]> git.ipfire.org Git - thirdparty/gettext.git/commitdiff
More translations.
authorBruno Haible <bruno@clisp.org>
Fri, 8 Jun 2001 23:24:14 +0000 (23:24 +0000)
committerBruno Haible <bruno@clisp.org>
Fri, 8 Jun 2001 23:24:14 +0000 (23:24 +0000)
po/ChangeLog
po/ko.po
po/pl.po
po/ru.po
po/zh.po

index 7d006ec5f7e3ac75aa024a289139fcdbd88448be..ab202780d722f8dbc920721689ea5de8f318ae42 100644 (file)
@@ -1,3 +1,10 @@
+2001-06-08  Bruno Haible  <haible@clisp.cons.org>
+
+       * ko.po: Update from Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>.
+       * pl.po: Update from Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>.
+       * ru.po: Update from Oleg S. Tihonov <tihonov@ffke-campus.mipt.ru>.
+       * zh.po: Update from Yuan-Chung Cheng <platin@ms.ccafps.khc.edu.tw>.
+
 2001-05-28  Bruno Haible  <haible@clisp.cons.org>
 
        * sl.po: Update from
index f588ad917065edbbc04325a812b2cdb013203c0e..fd684a72c57b6746c2cc4fe29e92da0118193ae7 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,17 +1,18 @@
 # GNU gettextÀÇ Çѱ¹¾î ¸Þ½ÃÁö
-# Copyright (C) 1996, 1997 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1996, 1997, 2001 Free Software Foundation, Inc.
 # Bang Jun-Young <bangjy@geocities.com>, 1995-1997.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.30\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-18 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1997-09-03 12:52+0900\n"
-"Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@geocities.com>\n"
+"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.38\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-30 23:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-05-28 00:43+0900\n"
+"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: lib/error.c:115
 msgid "Unknown system error"
@@ -76,14 +77,12 @@ msgstr "%s: `-W %s'
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86 src/po.c:308 src/po.c:381 src/po.c:389
-#: src/po.c:395 src/po.c:415 src/po.c:422 src/po.c:427 src/po.c:444
-#, fuzzy
+#: lib/obstack.c:474 lib/xerror.c:69 lib/xmalloc.c:86
 msgid "memory exhausted"
-msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
+msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³µ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/gettext.c:140 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:279 src/msgfmt.c:270
-#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/ngettext.c:120 src/xgettext.c:388
+#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:138 src/msgcomm.c:275 src/msgfmt.c:268
+#: src/msgmerge.c:199 src/msgunfmt.c:172 src/ngettext.c:123 src/xgettext.c:387
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -94,30 +93,41 @@ msgstr ""
 "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù.  º¹»ç Á¶°ÇÀº ¼Ò½º¸¦ ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ. »óǰ¼º\n"
 "À̳ª Æ¯Á¤ ¸ñÀû¿¡ ´ëÇÑ ÀûÇÕ¼ºÀ» ºñ·ÔÇÏ¿©, ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/gettext.c:145 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:284 src/msgfmt.c:275
-#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/ngettext.c:125 src/xgettext.c:393
+#: src/gettext.c:148 src/msgcmp.c:143 src/msgcomm.c:280 src/msgfmt.c:273
+#: src/msgmerge.c:204 src/msgunfmt.c:177 src/ngettext.c:128 src/xgettext.c:392
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "%s°¡ ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/gettext.c:163 src/ngettext.c:137
+#: src/gettext.c:166 src/ngettext.c:140
 msgid "too many arguments"
 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: src/gettext.c:173 src/ngettext.c:149
+#: src/gettext.c:176 src/ngettext.c:152
 msgid "missing arguments"
 msgstr "Àμö°¡ ºüÁ³À½"
 
-#: src/gettext.c:245 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:377 src/msgfmt.c:387
-#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/ngettext.c:204 src/xgettext.c:515
+#: src/gettext.c:248 src/msgcmp.c:175 src/msgcomm.c:373 src/msgfmt.c:385
+#: src/msgmerge.c:263 src/msgunfmt.c:211 src/ngettext.c:207 src/xgettext.c:514
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ\n"
 
-#: src/gettext.c:250
+#: src/gettext.c:253
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
+"Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n"
+"or:    %s [OPTION] -s [MSGID]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gettext.c:259
+#, no-wrap
+msgid "Display native language translation of a textual message.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gettext.c:263
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
 "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
 "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
 "  -E                        (ignored for compatibility)\n"
@@ -137,10 +147,9 @@ msgstr ""
 "  [TEXTDOMAIN] MSGID        MSGID¿¡ ´ëÀÀÇϴ ¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ TEXTDOMAIN¿¡¼­\n"
 "                            ºÒ·¯¿É´Ï´Ù\n"
 
-#: src/gettext.c:262
-#, c-format, no-wrap
+#: src/gettext.c:274
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
-"\n"
 "If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
 "environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the\n"
 "regular directory, another location can be specified with the environment\n"
@@ -159,34 +168,33 @@ msgstr ""
 "Ãâ·ÂµË´Ï´Ù.\n"
 "±âº» Å½»ö µð·ºÅ丮: %s\n"
 
-#: src/gettext.c:272 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:424 src/msgfmt.c:414
-#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/ngettext.c:228 src/xgettext.c:565
+#: src/gettext.c:284 src/msgcmp.c:214 src/msgcomm.c:452 src/msgfmt.c:444
+#: src/msgmerge.c:332 src/msgunfmt.c:264 src/ngettext.c:240 src/xgettext.c:605
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 msgstr "<bug-gnu-utils@gnu.org>·Î ¹®Á¦Á¡À» º¸°íÇϽʽÿÀ.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
+#: src/msgcmp.c:154 src/msgmerge.c:215
 msgid "no input files given"
 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:276
+#: src/msgcmp.c:159 src/msgmerge.c:220
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "Á¤È®È÷ 2°³ÀÇ ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcmp.c:182
+#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:268
 #, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:185
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-"  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
-"  -h, --help                  display this help and exit\n"
-"  -V, --version               output version information and exit\n"
-"\n"
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
 "set of msgid strings.  The def.po file is an existing PO file with the\n"
-"old translations.  The ref.po file is the last created PO file\n"
-"(generally by xgettext).  This is useful for checking that you have\n"
-"translated each and every message in your program.  Where an exact match\n"
-"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
+"translations.  The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n"
+"file (generally created by xgettext).  This is useful for checking that\n"
+"you have translated each and every message in your program.  Where an exact\n"
+"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
 msgstr ""
 "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] def.po ref.po\n"
 "±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
@@ -201,246 +209,327 @@ msgstr ""
 "°¢°¢ÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ø¿ªÇß´ÂÁö È®ÀÎÇÒ ¶§ À¯¿ëÇÕ´Ï´Ù.  Á¤È®ÇѠ¦À» Ã£Áö ¸øÇÒ\n"
 "°æ¿ì, º¸´Ù ³ªÀº °á°ú¸¦ ¾ò±â À§ÇØ ÆÛÁö ¸ÅĪÀÌ »ç¿ëµË´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:741
+#: src/msgcmp.c:195 src/msgcomm.c:395 src/msgfmt.c:400 src/msgmerge.c:286
+#: src/msgunfmt.c:226
+#, no-wrap
+msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:200
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+"  def.po                      translations\n"
+"  ref.pot                     references to the sources\n"
+"  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:208
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                  display this help and exit\n"
+"  -V, --version               output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:414
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â »ç¿ëµÇÁö¸¸ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù..."
 
-#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:743
+#: src/msgcmp.c:265 src/msgmerge.c:416
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...ÇÏÁö¸¸ ÀÌ Á¤ÀǴ À¯»çÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:770
+#: src/msgcmp.c:271 src/msgmerge.c:443
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â »ç¿ëµÇÁö¸¸ %s¿¡¼­ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcmp.c:277
+#: src/msgcmp.c:285
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "°æ°í: ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â »ç¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcmp.c:283 src/po-lex.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgcmp.c:291 src/po-lex.c:98
+#, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
 msgstr[0] "%d°³ÀÇ Ä¡¸íÀûÀΠ¿À·ù¸¦ Ã£¾Ò½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:667 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1157
+#: src/msgcmp.c:365 src/msgfmt.c:699 src/read-po.c:237 src/xgettext.c:1199
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö Á¤ÀÇ"
 
-#: src/msgcmp.c:357 src/msgfmt.c:669 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1158
+#: src/msgcmp.c:366 src/msgfmt.c:701 src/read-po.c:238 src/xgettext.c:1200
 msgid "...this is the location of the first definition"
 msgstr "...¿©±â´Â Ã¹¹øÂ° Á¤ÀÇÀÇ À§Ä¡ÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcmp.c:397 src/msgmerge.c:561
+#: src/msgcmp.c:406 src/read-po.c:286
 #, c-format
 msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
 msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â \"%s\" ¿µ¿ª¿¡ Á¤Àǰ¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
 
 #. We are about to construct the absolute path to the
 #. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:235 src/xgettext.c:327 src/xgettext.c:1353
+#: src/msgcomm.c:231 src/xgettext.c:326 src/xgettext.c:1395
 msgid "while preparing output"
 msgstr "Ãâ·ÂÀ» ÁغñÇϴ µ¿¾È"
 
-#: src/msgcomm.c:267 src/msgcomm.c:271 src/xgettext.c:365 src/xgettext.c:369
+#: src/msgcomm.c:263 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:225 src/xgettext.c:364
+#: src/xgettext.c:368
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s¿Í %s´Â ¼­·Î ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcomm.c:323
+#: src/msgcomm.c:319
 msgid "at least two files must be specified"
-msgstr ""
+msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ µÎ °³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ÁöÁ¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcomm.c:334
+#: src/msgcomm.c:330
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
+msgstr "ºÒ°¡´ÉÇÑ ¼±ÅàÁ¶°ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù (%d < n < %d)"
+
+#: src/msgcomm.c:378 src/xgettext.c:519
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:382
-#, fuzzy, c-format, no-wrap
+#: src/msgcomm.c:383
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-"  -d, --default-domain=NAME      use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
-"  -D, --directory=DIRECTORY      add DIRECTORY to list for input files search\n"
-"  -e, --no-escape                do not use C escapes in output (default)\n"
-"  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended chars\n"
+"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
+"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
+"before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
+"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
+"--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
+"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
+"PO file to define them.  File positions from all PO files will be\n"
+"cumulated.\n"
+msgstr ""
+"  -V, --version                  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³³´Ï´Ù\n"
+"  -w, --width=<¼ýÀÚ>             Ãâ·Â ÆäÀÌÁöÀÇ ÆøÀ» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
+"  -<, --less-than=<¼ýÀÚ>         ÁöÁ¤ÇÑ °Íº¸´Ù ÀûÀº ¸Þ¼¼Áö¸¸À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"                                 ÀÌ ¿É¼ÇÀÌ ¾øÀ» °æ¿ì¿¡ ±âº»°ªÀº \n"
+"                                 ¹«ÇÑ´ëÀÔ´Ï´Ù.\n"
+"  ->, --more-than=<¼ýÀÚ>         ÁöÁ¤ÇÑ °Íº¸´Ù ¸¹Àº ¸Þ¼¼Áö¸¸À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"                                 ÀÌ ¿É¼ÇÀÌ ¾øÀ» °æ¿ì¿¡ ±âº»°ªÀº 1ÀÔ´Ï´Ù.\n"
+"\n"
+"µÎ °³ È¤Àº ±× ÀÌ»óÀÇ PO ÆÄÀÏ¿¡¼­ °øÅëÀûÀ¸·Î µé¾î Àִ ¸Þ¼¼Áö¸¦\n"
+"ã½À´Ï´Ù.  --more-than ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϸ頴õ °øÅëÀûÀΠ¸Þ¼¼ÁöµéÀÌ Ãâ·ÂµÉ\n"
+"°ÍÀÔ´Ï´Ù.  ±× ¹Ý´ë·Î, --less-than ¿É¼ÇÀº ´õ °øÅëÀûÀÌÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼ÁöµéÀÌ\n"
+"Ãâ·ÂµÇ°Ô µË´Ï´Ù (¿¹¸¦ µé¾î --less-thanÀº À¯ÀÏÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¸À»\n"
+"Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù).  ¹ø¿ª¹®, ÁÖ¼®¹®°ú ¼Ò½º¿¡¼­ ÃßÃâµÈ ÁÖ¼®¹®Àº ±×´ë·Î À¯ÁöµÉ\n"
+"°ÍÀÌÁö¸¸, ¿ÀÁ÷ ±×°ÍÀÌ µé¾î Àִ °¡Àå Ã¹ ¹øÂ° PO ÆÄÀÏ¿¡ µé¾î ÀÖ´Â\n"
+"°Í¸¸ÀÌ À¯ÁöµË´Ï´Ù.  ¸ðµç PO ÆÄÀÏ¿¡ µé¾î Àִ ÆÄÀÏ À§Ä¡´Â ±×´ë·Î À¯ÁöµÉ\n"
+"°ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
+
+#: src/msgcomm.c:400 src/xgettext.c:535
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+"  INPUTFILE ...                  input files\n"
 "  -f, --files-from=FILE          get list of input files from FILE\n"
-"      --force-po                 write PO file even if empty\n"
-"  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
-"  -h, --help                     display this help and exit\n"
+"  -D, --directory=DIRECTORY      add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
-"»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] ÀÔ·ÂÆÄÀÏ ...\n"
-"±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
-"  -a, --extract-all              ¸ðµç ¹®ÀÚ¿­À» ÃßÃâÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -c, --add-comments[=TAG]       Ãâ·Â ÆÄÀÏ¿¡ TAG(¶Ç´Â Å°¿öµå Çà)°¡ Æ÷ÇԵȠÁÖ¼®\n"
-"                                 ºí·°À» µÓ´Ï´Ù\n"
-"  -C, --c++                      --language=C++ÀÇ ¾à½Ä Ç¥Çö\n"
-"      --debug                    ´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ¼­½Ä¹®ÀÚ¿­ ÀνĠ°á°ú\n"
-"  -d, --default-domain=NAME      NAME.po·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù (messages.po ´ë½Å)\n"
-"  -D, --directory=DIRECTORY      ÀԷ ÆÄÀϠŽ»ö ¸í´Ü¿¡ DIRECTORY¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -e, --no-escape                Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-"                                 (³»Á¤°ª)\n"
-"  -E, --escape                   Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²°í, È®Àå ¹®ÀÚ´Â\n"
-"                                 ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-"  -f, --files-from=FILE          FILE¿¡¼­ ÀԷ ÆÄÀÏÀÇ ¸í´ÜÀ» ÀнÀ´Ï´Ù\n"
-"      --force-po                 ºñ¾úÀ»Áö¶óµµ PO ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù\n"
-"      --foreign-user             ¿ÜºÎ »ç¿ëÀÚ¸¦ À§ÇØ FSF ÀúÀ۱ǠÁ¶Ç×À» Ãâ·Â¿¡¼­\n"
-"                                 »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -F, --sort-by-file             ÆÄÀÏÀÇ À§Ä¡¿¡ µû¶ó Ãâ·ÂÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#: src/msgcomm.c:394
-#, fuzzy
+
+#: src/msgcomm.c:409 src/xgettext.c:544
+#, no-wrap
 msgid ""
-"  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
-"      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
-"  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines "
-"(default)\n"
-"      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
+"Output file location:\n"
+"  -d, --default-domain=NAME      use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
 "  -o, --output=FILE              write output to specified file\n"
-"  -p, --output-dir=DIR           output files will be placed in directory "
-"DIR\n"
-"  -s, --sort-output              generate sorted output and remove "
-"duplicates\n"
-"      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po "
-"file\n"
-"  -T, --trigraphs                understand ANSI C trigraphs for input\n"
-"  -u, --unique                   shorthand for --less-than=2, requests\n"
-"                                 that only unique messages be printed\n"
+"  -p, --output-dir=DIR           output files will be placed in directory DIR\n"
+"If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
-"  -n, --add-location             '#: filename:line' ÇàÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù (³»Á¤"
-"°ª)\n"
-"      --omit-header              Ç¥Á¦¿¡ `msgid \"\"' Ç׸ñÀ» ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-"  -o, --output=FILE              ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏ¿¡ Ãâ·ÂÀ» ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -p, --output-dir=DIR           Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» DIR µð·ºÅ丮¿¡ °¡Á®´Ù ³õ½À´Ï´Ù\n"
-"  -s, --sort-output              Á¤·ÄµÈ Ãâ·ÂÀ» »ý¼ºÇÏ°í »çº»À» Áö¿ó´Ï´Ù\n"
-"      --strict                   UniforumÀ» ¾ö°ÝÈ÷ µû¸£´Â .po ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï"
-"´Ù\n"
-"  -T, --trigraphs                ÀԷ¿¡ ´ëÇØ ANSI C Æ®¸®±×¶óÇÁ¸¦ ÀνÄÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -V, --version                  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇϰí Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -w, --width=NUMBER             Ãâ·Â ÆäÀÌÁö ÆøÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -x, --exclude-file=FILE        FILE ¾ÈÀÇ Ç׸ñÀ» ÃßÃâÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-"\n"
-"ÀÔ·ÂÆÄÀÏÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀаԠµË´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:407
+#: src/msgcomm.c:418
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"  -V, --version                  output version information and exit\n"
-"  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
+"Message selection:\n"
 "  -<, --less-than=NUMBER         print messages with less than this many\n"
 "                                 definitions, defaults to infinite if not\n"
 "                                 set\n"
 "  ->, --more-than=NUMBER         print messages with more than this many\n"
 "                                 definitions, defaults to 1 if not set\n"
+"  -u, --unique                   shorthand for --less-than=2, requests\n"
+"                                 that only unique messages be printed\n"
+msgstr ""
+"  -V, --version                  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³³´Ï´Ù\n"
+"  -w, --width=<¼ýÀÚ>             Ãâ·Â ÆäÀÌÁöÀÇ ÆøÀ» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
+"  -<, --less-than=<¼ýÀÚ>         ÁöÁ¤ÇÑ °Íº¸´Ù ÀûÀº ¸Þ¼¼Áö¸¸À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"                                 ÀÌ ¿É¼ÇÀÌ ¾øÀ» °æ¿ì¿¡ ±âº»°ªÀº \n"
+"                                 ¹«ÇÑ´ëÀÔ´Ï´Ù.\n"
+"  ->, --more-than=<¼ýÀÚ>         ÁöÁ¤ÇÑ °Íº¸´Ù ¸¹Àº ¸Þ¼¼Áö¸¸À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"                                 ÀÌ ¿É¼ÇÀÌ ¾øÀ» °æ¿ì¿¡ ±âº»°ªÀº 1ÀÔ´Ï´Ù.\n"
 "\n"
-"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
-"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
-"before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
-"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
-"--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
-"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
-"PO file to define them.  File positions from all PO files will be\n"
-"preserved.\n"
+"µÎ °³ È¤Àº ±× ÀÌ»óÀÇ PO ÆÄÀÏ¿¡¼­ °øÅëÀûÀ¸·Î µé¾î Àִ ¸Þ¼¼Áö¸¦\n"
+"ã½À´Ï´Ù.  --more-than ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϸ頴õ °øÅëÀûÀΠ¸Þ¼¼ÁöµéÀÌ Ãâ·ÂµÉ\n"
+"°ÍÀÔ´Ï´Ù.  ±× ¹Ý´ë·Î, --less-than ¿É¼ÇÀº ´õ °øÅëÀûÀÌÁö ¾ÊÀº ¸Þ¼¼ÁöµéÀÌ\n"
+"Ãâ·ÂµÇ°Ô µË´Ï´Ù (¿¹¸¦ µé¾î --less-thanÀº À¯ÀÏÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¸À»\n"
+"Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù).  ¹ø¿ª¹®, ÁÖ¼®¹®°ú ¼Ò½º¿¡¼­ ÃßÃâµÈ ÁÖ¼®¹®Àº ±×´ë·Î À¯ÁöµÉ\n"
+"°ÍÀÌÁö¸¸, ¿ÀÁ÷ ±×°ÍÀÌ µé¾î Àִ °¡Àå Ã¹ ¹øÂ° PO ÆÄÀÏ¿¡ µé¾î ÀÖ´Â\n"
+"°Í¸¸ÀÌ À¯ÁöµË´Ï´Ù.  ¸ðµç PO ÆÄÀÏ¿¡ µé¾î Àִ ÆÄÀÏ À§Ä¡´Â ±×´ë·Î À¯ÁöµÉ\n"
+"°ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
+
+#: src/msgcomm.c:430
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+"  -e, --no-escape                do not use C escapes in output (default)\n"
+"  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended chars\n"
+"      --force-po                 write PO file even if empty\n"
+"  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
+"      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
+"  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
+"      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po file\n"
+"  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
+"  -s, --sort-output              generate sorted output and remove duplicates\n"
+"  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
+"      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr ""
+"»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] def.po ref.po\n"
+"±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
+"  -C, --compendium=<ÆÄÀÏ>    ¸Þ¼¼Áö ¹ø¿ª ¶óÀ̺귯¸®¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"                             ÇÑ ¹ø ÀÌ»ó Ãß°¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"  -D, --directory=<µð·ºÅ丮> ÀԷ ÆÄÀϠŽ»ö ¸í´Ü¿¡ <µð·ºÅ丮>¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
+"  -e, --no-escape            Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù (³»Á¤°ª)\n"
+"  -E, --escape               Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²°í, È®Àå ¹®Àڴ ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+"      --force-po             ºñ¾úÀ»Áö¶óµµ PO ÆÄÀÏ¿¡ ¾¹´Ï´Ù\n"
+"  -h, --help                 ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ³¡³³´Ï´Ù\n"
+"  -i, --indent               µé¿©¾²±âµÈ Ãâ·Â ÇüÅÂ\n"
+"  -o, --output-file=<ÆÄÀÏ>   °á°ú°¡ <ÆÄÀÏ>¿¡ ¾²¿©Áöµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
+"      --no-location          `#: filename:line' ÇàÀ» ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+"      --add-location         `#: filename:line' ÇàÀ» º¸Á¸ÇÕ´Ï´Ù (³»Á¤°ª)\n"
+"      --strict               ¾ö°ÝÇÑ Uniforum Ãâ·Â ÇüÅÂ\n"
+"  -v, --verbose              ÀÚ¼¼ÇѠǥ½Ã µî±ÞÀ» ³ôÀÔ´Ï´Ù\n"
+"  -V, --version              ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³³´Ï´Ù\n"
+"  -w, --width=NUMBER         Ãâ·Â ÆäÀÌÁöÀÇ ÆøÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgcomm.c:458 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157
-#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:599
+#: src/msgcomm.c:446 src/xgettext.c:599
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                     display this help and exit\n"
+"  -V, --version                  output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcomm.c:477 src/msgunfmt.c:386 src/po-lex.c:84 src/xget-lex.c:158
+#: src/xget-lex.c:171 src/xget-lex.c:181 src/xgettext.c:630
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "Àбâ À§ÇØ \"%s\"À» ¿©´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/msgcomm.c:539 src/xgettext.c:641 src/xgettext.c:1059
+#: src/msgcomm.c:563 src/xgettext.c:677 src/xgettext.c:1100
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀº ¿µ¿ª Áö½ÃÀÚ¸¦ Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖÁö ¾ÊÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:404
+#: src/msgfmt.c:284 src/xgettext.c:403
 msgid "no input file given"
 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:337
+#: src/msgfmt.c:335
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "¾²±â À§ÇØ \"%s\"À» ¿©´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/msgfmt.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:358
+#, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö %d°³"
 
-#: src/msgfmt.c:365
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:363
+#, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", ÆÛÁö ¹ø¿ª¹® %d°³"
 
-#: src/msgfmt.c:370
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:368
+#, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", ¹ø¿ªµÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö %d°³"
 
-#: src/msgfmt.c:392
-#, fuzzy, c-format, no-wrap
+#: src/msgfmt.c:390
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:395
+#, no-wrap
+msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:405
+#, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
-"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
-"\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-"  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
-"  -c, --check                 perform language dependent checks on strings\n"
+"Input file location:\n"
+"  filename.po ...             input files\n"
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If input file is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:413
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+"  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
+"      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
+"If output file is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:421
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file interpretation:\n"
+"  -c, --check                 perform language dependent checks on strings\n"
 "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
-"  -h, --help                  display this help and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:428
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+"  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
-"  -o, --output-file=FILE      specify output file name as FILE\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:435
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                  display this help and exit\n"
+"  -V, --version               output version information and exit\n"
 "      --statistics            print statistics about translations\n"
-"      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 "  -v, --verbose               list input file anomalies\n"
-"  -V, --version               output version information and exit\n"
-"\n"
 "Giving the -v option more than once increases the verbosity level.\n"
-"\n"
-"If input file is -, standard input is read.  If output file is -,\n"
-"output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
-"»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] filename.po ...\n"
-"±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
-"  -a. --alignment=NUMBER     ¹®ÀÚ¿­À» NUMBER ¹ÙÀÌÆ®·Î Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù(³»Á¤°ª: %d)\n"
-"  -c, --check                ¹®ÀÚ¿­¿¡ ´ëÇØ ¾ð¾î ÀÇÁ¸ °Ë»ç¸¦ ¼öÇàÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -D, --directory=DIRECTORY  ÀԷ ÆÄÀϠŽ»ö ¸í´Ü¿¡ DIRECTORY¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -f, --fuzzy                Ãâ·Â¿¡ ÆÛÁö Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -h, --help                 ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
-"      --no-hash              ÀÌÁø ÆÄÀÏÀÌ ÇØ½¬ Å×À̺íÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Êµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -o, --output-file=FILE     Ãâ·Â ÆÄÀÏ À̸§À» FILE·Î ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
-"      --statistics           ¹ø¿ª¹®¿¡ ´ëÇÑ Åë°è¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
-"      --strict               ¾ö°ÝÇÑ Uniforum ¸ðµå¸¦ °¡´ÉÄÉ ÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -v, --verbose              ÀԷ ÆÄÀÏÀ» ¼ø¼­´ë·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -V, --version              ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇϰí Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
-"\n"
-"-v ¿É¼ÇÀ» Çѹø ÀÌ»ó ÁÖ¸é Ãâ·Â µî±ÞÀÌ ¿Ã¶ó°©´Ï´Ù.\n"
-"\n"
-"ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀаԠµË´Ï´Ù.  Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÌ - À̸é\n"
-"Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:435
+#: src/msgfmt.c:465
 msgid "while creating hash table"
 msgstr "ÇØ½¬ Å×À̺íÀ» ¸¸µå´Â µ¿¾È"
 
-#: src/msgfmt.c:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
-"%*s  warning: charset conversion will not work"
-msgstr "%s: °æ°í: ¼Ò½º ÆÄÀÏÀÌ ÆÛÁö ¹ø¿ª¹®À» Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù"
+#: src/msgfmt.c:501
+#, fuzzy
+msgid "warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
+msgstr ""
+"%s: °æ°í: PO ÆÄÀÏ Çì´õ°¡ ¾ø°Å³ª, ÆÛÁöÀ̰ųª, À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
+"%*s  °æ°í: ¹®Àڼ º¯È¯ÀÌ µ¿ÀÛÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù"
+
+#: src/msgfmt.c:504
+#, fuzzy
+msgid "warning: charset conversion will not work\n"
+msgstr ""
+"Çì´õ¿¡ ¹®ÀÚ¼ÂÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+"»ç¿ëÀÚ ¹®ÀÚ¼ÂÀ¸·ÎÀÇ ¸Þ¼¼Áö º¯È¯Àº ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:503
+#: src/msgfmt.c:528
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "¿µ¿ª¸í \"%s\"´Â ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ¾Ë¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:508
+#: src/msgfmt.c:533
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
@@ -449,169 +538,215 @@ msgstr ""
 
 #. We don't change the exit status here because this is really
 #. only an information.
-#: src/msgfmt.c:521
+#: src/msgfmt.c:546
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "`domain %s' Áö½ÃÀڴ ¹«½ÃµÊ"
 
-#: src/msgfmt.c:551
+#: src/msgfmt.c:582
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "ºó `msgstr' Ç׸ñÀº ¹«½ÃµÊ"
 
-#: src/msgfmt.c:552
+#: src/msgfmt.c:583
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "ÆÛÁö `msgstr' Ç׸ñÀº ¹«½ÃµÊ"
 
-#: src/msgfmt.c:594
+#: src/msgfmt.c:626
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header"
 msgstr "Çì´õ¿¡ Çì´õÇʵå `%s'°¡ ºüÁ³À½"
 
-#: src/msgfmt.c:597
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
 msgstr "Çì´õ Çʵå `%s'´Â ÇàÀǠóÀ½ºÎÅÍ ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:607
+#: src/msgfmt.c:639
 msgid "some header fields still have the initial default value"
 msgstr "¸î¸î Çì´õ Çʵ尡 ¾ÆÁ÷µµ ÃʱâÀÇ ³»Á¤°ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:618
+#: src/msgfmt.c:650
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value"
 msgstr "`%s' Çʵ尡 ¾ÆÁ÷µµ ÃʱâÀÇ ³»Á¤°ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:708
+#: src/msgfmt.c:741
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: °æ°í: ¼Ò½º ÆÄÀÏÀÌ ÆÛÁö ¹ø¿ª¹®À» Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:930
-#, fuzzy
+#: src/msgfmt.c:964
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "`msgid'¿Í `msgstr_plural' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:938
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:974
+#, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "`msgid'¿Í `msgstr[%u]' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:948
+#: src/msgfmt.c:986
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:963
-#, fuzzy
+#: src/msgfmt.c:1003
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "`msgid'¿Í `msgid_plural' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:971
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:1013
+#, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "`msgid'¿Í `msgstr[%u]' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:981
+#: src/msgfmt.c:1025
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:997
+#: src/msgfmt.c:1043
 msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
 msgstr "`msgid'¿Í `msgstr'¿¡ ¾²ÀΠ¼­½Ä ÁöÁ¤ÀÚÀÇ °³¼ö°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:1014
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:1062
+#, c-format
 msgid "format specifications for argument %lu are not the same"
-msgstr "Àμö %u¿¡ ´ëÇÑ ¼­½Ä ÁöÁ¤ÀÚ°¡ °°Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+msgstr "Àμö %lu¿¡ ´ëÇÑ ¼­½Ä ÁöÁ¤ÀÌ °°Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgmerge.c:320
-#, fuzzy, c-format, no-wrap
+#: src/msgmerge.c:273
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+"Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
+"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
+"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
+"but extracted comments and file positions will be discarded.  The ref.pot\n"
+"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
+"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
+"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
+"comments and file positions will be preserved.  Where an exact match\n"
+"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Uniforum ÇüÅÂÀÇ µÎ ÆÄÀÏÀ» Çϳª·Î °áÇÕÇÕ´Ï´Ù.  def.po ÆÄÀÏÀº À̹̠Á¸ÀçÇÏ´Â\n"
+"ÆÄÀÏÀ̸砿¹Àü¿¡ ¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ´ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù.  ÀÌ ¹ø¿ª¹®µéÀº Â¦ÀÌ Àִ °Í¿¡\n"
+"ÇÑÇØ »õ·Ó°Ô ¸¸µé¾îÁø ÆÄÀÏÀÇ °ÍÀ¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù; ÁÖ¼®Àº º¸Á¸µÇÁö¸¸ ÃßÃâ ÁÖ¼®°ú\n"
+"ÆÄÀÏ À§Ä¡´Â Á¦°ÅµË´Ï´Ù.  ref.po ÆÄÀÏÀº ÃÖ±Ù¿¡ ¸¸µé¾îÁø PO ÆÄÀÏÀ̸ç\n"
+"(ÀϹÝÀûÀ¸·Î xgettext¿¡ ÀÇÇØ), ÆÄÀÏ ³»ÀÇ ¸ðµç ¹ø¿ª¹®À̳ª ÁÖ¼®Àº Á¦°ÅµÇÁö¸¸\n"
+"Á¡ ÁÖ¼®°ú ÆÄÀÏ À§Ä¡´Â º¸Á¸µË´Ï´Ù.  Á¤È®ÇѠ¦À» Ã£Áö ¸øÇÒ °æ¿ì, º¸´Ù ³ªÀº\n"
+"°á°ú¸¦ ¾ò±â À§ÇØ ÆÛÁö ¸ÅĪÀÌ »ç¿ëµË´Ï´Ù.  ¸¸¾à Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ¸¸é\n"
+"°á°ú´Â Ç¥ÁØÃâ·Â¿¡ ¾²¿©Áý´Ï´Ù.\n"
+
+#: src/msgmerge.c:291
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+"  def.po                      translations referring to old sources\n"
+"  ref.pot                     references to new sources\n"
+"  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
 "                              may be specified more than once\n"
-"  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgmerge.c:301
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+"  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
+"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
+"or if it is -.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgmerge.c:309
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 "      --force-po              write PO file even if empty\n"
-"  -h, --help                  display this help and exit\n"
 "  -i, --indent                indented output style\n"
-"  -o, --output-file=FILE      result will be written to FILE\n"
 "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
 "      --strict                strict Uniforum output style\n"
-"  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
-"  -V, --version               output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
+"  -s, --sort-output           generate sorted output and remove duplicates\n"
+"  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] def.po ref.po\n"
 "±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
-"  -D, --directory=DIRECTORY  ÀԷ ÆÄÀϠŽ»ö ¸í´Ü¿¡ DIRECTORY¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
+"  -C, --compendium=<ÆÄÀÏ>    ¸Þ¼¼Áö ¹ø¿ª ¶óÀ̺귯¸®¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+"                             ÇÑ ¹ø ÀÌ»ó Ãß°¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"  -D, --directory=<µð·ºÅ丮> ÀԷ ÆÄÀϠŽ»ö ¸í´Ü¿¡ <µð·ºÅ丮>¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -e, --no-escape            Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù (³»Á¤°ª)\n"
-"  -E, --escape               Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²°í, È®Àå ¹®Àڴ ¾²Áö\n"
-"                             ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-"      --force-po             ºñ¾úÀ»Áö¶óµµ PO ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -h, --help                 ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
+"  -E, --escape               Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²°í, È®Àå ¹®Àڴ ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+"      --force-po             ºñ¾úÀ»Áö¶óµµ PO ÆÄÀÏ¿¡ ¾¹´Ï´Ù\n"
+"  -h, --help                 ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ³¡³³´Ï´Ù\n"
 "  -i, --indent               µé¿©¾²±âµÈ Ãâ·Â ÇüÅÂ\n"
-"  -o, --output-file=FILE     °á°ú°¡ FILE¿¡ ¾²¿©Áöµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
+"  -o, --output-file=<ÆÄÀÏ>   °á°ú°¡ <ÆÄÀÏ>¿¡ ¾²¿©Áöµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
 "      --no-location          `#: filename:line' ÇàÀ» ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 "      --add-location         `#: filename:line' ÇàÀ» º¸Á¸ÇÕ´Ï´Ù (³»Á¤°ª)\n"
 "      --strict               ¾ö°ÝÇÑ Uniforum Ãâ·Â ÇüÅÂ\n"
-"  -v, --verbose              Ç¥½Ã µî±ÞÀ» ³ôÀÔ´Ï´Ù\n"
-"  -V, --version              ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇϰí Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -w, --width=NUMBER         Ãâ·Â ÆäÀÌÁö ÆøÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
+"  -v, --verbose              ÀÚ¼¼ÇѠǥ½Ã µî±ÞÀ» ³ôÀÔ´Ï´Ù\n"
+"  -V, --version              ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³³´Ï´Ù\n"
+"  -w, --width=NUMBER         Ãâ·Â ÆäÀÌÁöÀÇ ÆøÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgmerge.c:340
+#: src/msgmerge.c:324
 #, no-wrap
 msgid ""
-"\n"
-"Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
-"existing PO file with the old translations which will be taken over to\n"
-"the newly created file as long as they still match; comments will be\n"
-"preserved, but extract comments and file positions will be discarded.\n"
-"The ref.po file is the last created PO file (generally by xgettext), any\n"
-"translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
-"comments and file positions will be preserved.  Where an exact match\n"
-"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.  The\n"
-"results are written to stdout unless an output file is specified.\n"
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                  display this help and exit\n"
+"  -V, --version               output version information and exit\n"
+"  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
+"  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Uniforum ÇüÅÂÀÇ µÎ ÆÄÀÏÀ» Çϳª·Î °áÇÕÇÕ´Ï´Ù.  def.po ÆÄÀÏÀº À̹̠Á¸ÀçÇÏ´Â\n"
-"ÆÄÀÏÀ̸砿¹Àü¿¡ ¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ´ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù.  ÀÌ ¹ø¿ª¹®µéÀº Â¦ÀÌ Àִ °Í¿¡\n"
-"ÇÑÇØ »õ·Ó°Ô ¸¸µé¾îÁø ÆÄÀÏÀÇ °ÍÀ¸·Î ´ëüµË´Ï´Ù; ÁÖ¼®Àº º¸Á¸µÇÁö¸¸ ÃßÃâ ÁÖ¼®°ú\n"
-"ÆÄÀÏ À§Ä¡´Â Á¦°ÅµË´Ï´Ù.  ref.po ÆÄÀÏÀº ÃÖ±Ù¿¡ ¸¸µé¾îÁø PO ÆÄÀÏÀ̸ç\n"
-"(ÀϹÝÀûÀ¸·Î xgettext¿¡ ÀÇÇØ), ÆÄÀÏ ³»ÀÇ ¸ðµç ¹ø¿ª¹®À̳ª ÁÖ¼®Àº Á¦°ÅµÇÁö¸¸\n"
-"Á¡ ÁÖ¼®°ú ÆÄÀÏ À§Ä¡´Â º¸Á¸µË´Ï´Ù.  Á¤È®ÇѠ¦À» Ã£Áö ¸øÇÒ °æ¿ì, º¸´Ù ³ªÀº\n"
-"°á°ú¸¦ ¾ò±â À§ÇØ ÆÛÁö ¸ÅĪÀÌ »ç¿ëµË´Ï´Ù.  ¸¸¾à Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ¸¸é\n"
-"°á°ú´Â Ç¥ÁØÃâ·Â¿¡ ¾²¿©Áý´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:799
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgmerge.c:472
+#, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
 "obsolete %ld.\n"
 msgstr ""
-"%s%d°³ÀÇ ¿¹Àü °Í + %d°³ÀÇ ÂüÁ¶¹®, °áÇյȠ°Í %d, ÆÛÁö %d, ºüÁø °Í %d, ¾µ¸ð¾ø"
-"´Â °Í %d°³¸¦ Àоú½À´Ï´Ù.\n"
+"%s%ld°³ÀÇ ¿¹Àü °Í + %ld°³ÀÇ ÂüÁ¶¹®, °áÇյȠ°Í %ld, ÆÛÁö %ld, ºüÁø °Í %ld, ¾µ"
+"¸ð¾ø´Â °Í %ld°³¸¦ Àоú½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:806
+#: src/msgmerge.c:479
 msgid " done.\n"
 msgstr " ¿Ï·á.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:210
+#: src/msgunfmt.c:216
 #, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:221
+#, no-wrap
+msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:231
+#, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+"Input file location:\n"
+"  FILE ...                 input .mo files\n"
+"If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:238
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+"  -o, --output-file=FILE   write output to specified file\n"
+"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
+"or if it is -.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:246
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
 "  -e, --no-escape          do not use C escapes in output (default)\n"
 "  -E, --escape             use C escapes in output, no extended chars\n"
 "      --force-po           write PO file even if empty\n"
-"  -h, --help               display this help and exit\n"
 "  -i, --indent             write indented output style\n"
-"  -o, --output-file=FILE   write output into FILE instead of standard output\n"
 "      --strict             write strict uniforum style\n"
-"  -V, --version            output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER       set output page width\n"
+"  -s, --sort-output        generate sorted output and remove duplicates\n"
 msgstr ""
 "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] [ÆÄÀÏ]...\n"
 "±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
@@ -626,50 +761,54 @@ msgstr ""
 "  -V, --version            ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇϰí Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -w, --width=NUMBER       Ãâ·Â ÆäÀÌÁö ÆøÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:224
+#: src/msgunfmt.c:258
 #, no-wrap
 msgid ""
-"\n"
-"Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
-"Both little-endian and big-endian .mo files are handled.\n"
-"If no input file is given or it is -, standard input is read.\n"
-"By default the output is written to standard output.\n"
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help               display this help and exit\n"
+"  -V, --version            output version information and exit\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"ÀÌÁø .mo ÆÄÀÏÀ» Uniforum ÇüÅÂÀÇ .po ÆÄÀϷΠº¯È¯ÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"¸®Æ²-¿£µð¾ð°ú ºò-¿£µð¾ðÀ¸·Î µÈ .mo ÆÄÀÏÀ» ¸ðµÎ ´Ù·ê ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀаԠµË´Ï´Ù.\n"
-"³»Á¤°ªÀ¸·Î Ãâ·ÂÀº Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ±â·ÏµË´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326 src/po-lex.c:216 src/xget-lex.c:243
+#: src/msgunfmt.c:286 src/msgunfmt.c:351 src/po-lex.c:212 src/xget-lex.c:244
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "\"%s\"À» Àд µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/msgunfmt.c:262 src/msgunfmt.c:327
+#: src/msgunfmt.c:287 src/msgunfmt.c:352
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" truncated"
 msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀÌ Àß·ÈÀ½"
 
-#: src/msgunfmt.c:293
+#: src/msgunfmt.c:318
 #, c-format
 msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
 msgstr "\"%s\" ¿É¼Â %ld Å½»ö ½ÇÆÐ"
 
-#: src/msgunfmt.c:332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:357
+#, c-format
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
-msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀº GNU .mo Çü½ÄÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏ¿¡ NUL·Î ³¡³ªÁö ¾Ê´Â ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgunfmt.c:377
+#: src/msgunfmt.c:402
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀº GNU .mo Çü½ÄÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
 
-#: src/ngettext.c:209
-#, fuzzy, c-format, no-wrap
+#: src/ngettext.c:212
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ngettext.c:217
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Display native language translation of a textual message whose grammatical\n"
+"form depends on a number.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ngettext.c:222
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
 "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
 "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
 "  -E                        (ignored for compatibility)\n"
@@ -679,20 +818,19 @@ msgid ""
 "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n"
 "  COUNT                     choose singular/plural form based on this value\n"
 msgstr ""
-"»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
+"»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
 "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   ¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ TEXTDOMAIN¿¡¼­ ºÒ·¯¿É´Ï´Ù\n"
 "  -e                        ¸î¸î À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¿­ÀÇ È®ÀåÀ» °¡´ÉÄÉ ÇÕ´Ï´Ù\n"
 "  -E                        (ȣȯ¼ºÀ» À§ÇØ ¹«½ÃµÊ)\n"
-"  -h, --help                ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -n                        µû¶óºÙ´Â Áٹٲޠ¹®ÀÚ¸¦ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -V, --version             ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇϰí Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  [TEXTDOMAIN] MSGID        MSGID¿¡ ´ëÀÀÇϴ ¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ TEXTDOMAIN¿¡¼­\n"
-"                            ºÒ·¯¿É´Ï´Ù\n"
+"  -h, --help                ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ³¡³³´Ï´Ù\n"
+"  -V, --version             ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡³³´Ï´Ù\n"
+"  [TEXTDOMAIN]              ¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö¸¦ TEXTDOMAIN¿¡¼­ ºÒ·¯¿É´Ï´Ù\n"
+"  MSGID MSGID-PLURAL        MSGID(´Ü¼ö) / MSGID-PLURAL(º¹¼ö)¸¦ ¹ø¿ªÇÕ´Ï´Ù\n"
+"  COUNT                     ÀÌ °ª¿¡ µû¶ó ´Ü¼ö/º¹¼ö¸¦ °áÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/ngettext.c:221
+#: src/ngettext.c:233
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
-"\n"
 "If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
 "environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the\n"
 "regular directory, another location can be specified with the environment\n"
@@ -700,303 +838,450 @@ msgid ""
 "Standard search directory: %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"TEXTDOMAIN ¸Å°³º¯¼ö°¡ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é ¿µ¿ªÀº È¯°æ º¯¼ö TEXTDOMAINÀ¸·ÎºÎÅÍ\n"
+"TEXTDOMAIN ¸Å°³º¯¼ö°¡ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é ¿µ¿ªÀº TEXTDOMAIN È¯°æ º¯¼ö·ÎºÎÅÍ\n"
 "°áÁ¤µË´Ï´Ù.  ¸Þ½ÃÁö ¸ñ·ÏÀÌ ÀϹÝÀûÀΠµð·ºÅ丮¿¡ ÀÖÁö ¾ÊÀ¸¸é È¯°æ º¯¼ö\n"
 "TEXTDOMAINDIR·Î ´Ù¸¥ À§Ä¡¸¦ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
-"-s ¿É¼ÇÀÌ ¾²À̸é ÇÁ·Î±×·¥Àº `echo' ¸í·Éó·³ µ¿ÀÛÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ´Ü¼øÈ÷ Àμö¸¦\n"
-"Ç¥ÁØÃâ·Â¿¡ º¹»çÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù.  ´ë½Å ¼±ÅõȠ¸ñ·Ï¿¡ Àִ ¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö°¡\n"
-"Ãâ·ÂµË´Ï´Ù.\n"
-"±âº» Å½»ö µð·ºÅ丮: %s\n"
+"\n"
+"Ç¥ÁؠŽ»ö µð·ºÅ丮: %s\n"
 
 #: src/open-po.c:64
 msgid "<stdin>"
-msgstr ""
+msgstr "<Ç¥ÁØÀÔ·Â>"
 
-#: po-gram-gen.y:87
-msgid "inconsistent use of #~"
-msgstr ""
-
-#: po-gram-gen.y:168
-#, fuzzy
-msgid "missing `msgstr[]' section"
-msgstr "`msgstr' ºÎºÐÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
-
-#: po-gram-gen.y:176
-#, fuzzy
-msgid "missing `msgid_plural' section"
-msgstr "`msgstr' ºÎºÐÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
-
-#: po-gram-gen.y:183
-msgid "missing `msgstr' section"
-msgstr "`msgstr' ºÎºÐÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
-
-#: po-gram-gen.y:228
-msgid "first plural form has nonzero index"
-msgstr ""
-
-#: po-gram-gen.y:230
-msgid "plural form has wrong index"
-msgstr ""
-
-#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
-#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
-#: src/po-lex.c:159 src/po-lex.c:198 src/po-lex.h:85 src/po-lex.h:99
-#: src/po-lex.h:115 src/po-lex.h:129
-msgid "too many errors, aborting"
-msgstr "¿À·ù°¡ ³Ê¹« ¸¹¾Æ¼­ Áß´ÜÇÕ´Ï´Ù"
-
-#: src/po-lex.c:274
-#, c-format
-msgid "keyword \"%s\" unknown"
-msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å°¿öµå \"%s\""
-
-#: src/po-lex.c:377
-#, fuzzy
-msgid "invalid control sequence"
-msgstr "À߸øµÈ Á¦¾î ¼ø¼­¿­"
-
-#: src/po-lex.c:480
-msgid "end-of-file within string"
-msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³»ºÎ¿¡¼­ ÆÄÀÏÀÌ ³¡³²"
-
-#: src/po-lex.c:485
-msgid "end-of-line within string"
-msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³»ºÎ¿¡¼­ ÇàÀÌ ³¡³²"
-
-#: src/po-lex.c:528 src/write-po.c:285 src/write-po.c:367
-#, fuzzy
-msgid "invalid multibyte sequence"
-msgstr "À߸øµÈ Á¦¾î ¼ø¼­¿­"
-
-#: src/po.c:302 src/po.c:374 src/po.c:409 src/po.c:439
+#: src/po-charset.c:145 src/po-charset.c:213 src/po-charset.c:239
+#: src/po-charset.c:265
 #, c-format
 msgid "%s: warning: "
-msgstr ""
+msgstr "%s: °æ°í: "
 
-#: src/po.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#: src/po-charset.c:146
+#, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
 "Message conversion to user's charset might not work.\n"
-msgstr "%s: °æ°í: ¼Ò½º ÆÄÀÏÀÌ ÆÛÁö ¹ø¿ª¹®À» Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
+"¹®Àڼ \"%s\"ÀÌ(°¡) °øÅëÀûÀ¸·Î ÀÌ¿ëÇϴ ÀÎÄÚµù À̸§ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n"
+"»ç¿ëÀÚÀÇ ¹®ÀÚ¼ÂÀ¸·ÎÀÇ ¸Þ¼¼Áö º¯È¯Àº ÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/po.c:370 src/po.c:405
+#: src/po-charset.c:209 src/po-charset.c:237
 msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
-msgstr ""
+msgstr "¾î·µç °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù.  ¹®¹ý ¾Ö·¯°¡ Å¸³ª³¯ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
 
-#: src/po.c:372
+#: src/po-charset.c:211
 msgid "Continuing anyway."
-msgstr ""
+msgstr "¾î·µç °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/po.c:375
+#: src/po-charset.c:214
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
 "and iconv() does not support \"%s\".\n"
 msgstr ""
+"¹®Àڼ \"%s\"Àº(´Â) Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. %sÀº(´Â) iconv()¿¡ ÀÇÁ¸ÇÏÁö¸¸,\n"
+"iconv()´Â %sÀ»(¸¦) Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/po.c:385 src/po.c:418
+#: src/po-charset.c:223 src/po-charset.c:247
 msgid ""
 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
 "would fix this problem.\n"
 msgstr ""
+"GNU libiconv¸¦ ¼³Ä¡Çϰí GNU gettext¸¦ ´Ù½Ã ¼³Ä¡Çϸé ÀÌ\n"
+"¹®Á¦°¡ ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/po.c:393 src/po.c:425
+#: src/po-charset.c:228 src/po-charset.c:251
 #, c-format
 msgid "%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s\n"
 
-#: src/po.c:410
+#: src/po-charset.c:240
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
 "This version was built without iconv().\n"
 msgstr ""
+"¹®Àڼ \"%s\"Àº(´Â) Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. %sÀº(´Â) iconv()¿¡ ÀÇÁ¸ÇÏÁö¸¸,\n"
+"ÀÌ ¹öÀüÀº iconv()¸¦ Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â »óÅ·ΠºôµåµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/po.c:440
-#, fuzzy
+#: src/po-charset.c:266
 msgid ""
 "Charset missing in header.\n"
 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
-msgstr "%s: °æ°í: ¼Ò½º ÆÄÀÏÀÌ ÆÛÁö ¹ø¿ª¹®À» Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr ""
+"Çì´õ¿¡ ¹®ÀÚ¼ÂÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+"»ç¿ëÀÚ ¹®ÀÚ¼ÂÀ¸·ÎÀÇ ¸Þ¼¼Áö º¯È¯Àº ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/write-po.c:316
+#: po-gram-gen.y:88
+msgid "inconsistent use of #~"
+msgstr "#~°¡ ¸ð¼øµÇ°Ô ÀÌ¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+
+#: po-gram-gen.y:178
+msgid "missing `msgstr[]' section"
+msgstr "`msgstr[]' ºÎºÐÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
+
+#: po-gram-gen.y:186
+msgid "missing `msgid_plural' section"
+msgstr "`msgstr_plural' ºÎºÐÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
+
+#: po-gram-gen.y:193
+msgid "missing `msgstr' section"
+msgstr "`msgstr' ºÎºÐÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
+
+#: po-gram-gen.y:238
+msgid "first plural form has nonzero index"
+msgstr "ù ¹øÂ° º¹¼öÇüÀÇ À妽º°¡ 0ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
+
+#: po-gram-gen.y:240
+msgid "plural form has wrong index"
+msgstr "º¹¼öÇüÀÇ À妽º°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+
+#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
+#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
+#: src/po-lex.c:151 src/po-lex.c:194 src/po-lex.h:77 src/po-lex.h:93
+#: src/po-lex.h:111 src/po-lex.h:127
+msgid "too many errors, aborting"
+msgstr "¿À·ù°¡ ³Ê¹« ¸¹¾Æ¼­ Áß´ÜÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: src/po-lex.c:270
+#, c-format
+msgid "keyword \"%s\" unknown"
+msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å°¿öµå \"%s\""
+
+#: src/po-lex.c:373
+msgid "invalid control sequence"
+msgstr "À߸øµÈ Á¦¾î ¼ø¼­¿­"
+
+#: src/po-lex.c:476
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³»ºÎ¿¡¼­ ÆÄÀÏÀÌ ³¡³²"
+
+#: src/po-lex.c:481
+msgid "end-of-line within string"
+msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³»ºÎ¿¡¼­ ÇàÀÌ ³¡³²"
+
+#: src/po-lex.c:524 src/write-po.c:291 src/write-po.c:373
+msgid "invalid multibyte sequence"
+msgstr "À߸øµÈ °¡º¯¹ÙÀÌÆ® ¹®ÀÚ¿­"
+
+#: src/write-po.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
 msgstr "±¹Á¦È­µÈ ¸Þ½ÃÁö´Â `\\%c' À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¼ø¼­¿­À» Æ÷ÇÔÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/write-po.c:857
+#: src/write-po.c:863
 #, c-format
 msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ \"%s\"À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/write-po.c:864
+#: src/write-po.c:870
 #, no-c-format
 msgid "standard output"
 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
 
-#: src/write-po.c:939
+#: src/write-po.c:945
 #, c-format
 msgid "error while writing \"%s\" file"
 msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀ» ¾²´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/xget-lex.c:148
+#: src/xget-lex.c:149
 msgid "standard input"
 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
 
-#: src/xget-lex.c:876
+#: src/xget-lex.c:878
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: °æ°í: ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ »ó¼ö"
 
-#: src/xget-lex.c:898
+#: src/xget-lex.c:902
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: °æ°í: ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­ »ó¼ö"
 
-#: src/xgettext.c:373
+#: src/xgettext.c:372
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr "--join-exeistingÀº Ãâ·ÂÀ̠ǥÁØÃâ·Â¿¡ ¾²¿©Áú ¶§ »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/xgettext.c:378
+#: src/xgettext.c:377
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
-msgstr ""
+msgstr "xgettext´Â °Ë»öÇҠŰ¿öµå ¾øÀ̴ µ¿ÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/xgettext.c:484
+#: src/xgettext.c:483
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "°æ°í: `%s' ÆÄÀÏÀÇ È®ÀåÀÚ `%s'¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù; C Çü½ÄÀ¸·Î °£ÁÖÇÔ"
 
-#: src/xgettext.c:520
-#, fuzzy, c-format, no-wrap
+#: src/xgettext.c:524
+#, no-wrap
+msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:529
+#, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
-"Extract translatable string from given input files.\n"
-"\n"
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-"  -a, --extract-all              extract all strings\n"
-"  -c, --add-comments[=TAG]       place comment block with TAG (or those\n"
-"                                 preceding keyword lines) in output file\n"
+"Similarly for optional arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:553
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Choice of input file language:\n"
+"  -L, --language=NAME            recognise the specified language (C, C++, PO)\n"
 "  -C, --c++                      shorthand for --language=C++\n"
-"      --debug                    more detailed formatstring recognision result\n"
-"  -d, --default-domain=NAME      use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
-"  -D, --directory=DIRECTORY      add DIRECTORY to list for input files search\n"
-"  -e, --no-escape                do not use C escapes in output (default)\n"
-"  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended chars\n"
-"  -f, --files-from=FILE          get list of input files from FILE\n"
-"      --force-po                 write PO file even if empty\n"
-"      --foreign-user             omit FSF copyright in output for foreign user\n"
-"  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
+"By default the language is guessed depending on the input file name extension.\n"
 msgstr ""
-"»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] ÀÔ·ÂÆÄÀÏ ...\n"
-"±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
-"  -a, --extract-all              ¸ðµç ¹®ÀÚ¿­À» ÃßÃâÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -c, --add-comments[=TAG]       Ãâ·Â ÆÄÀÏ¿¡ TAG(¶Ç´Â Å°¿öµå Çà)°¡ Æ÷ÇԵȠÁÖ¼®\n"
-"                                 ºí·°À» µÓ´Ï´Ù\n"
-"  -C, --c++                      --language=C++ÀÇ ¾à½Ä Ç¥Çö\n"
-"      --debug                    ´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ¼­½Ä¹®ÀÚ¿­ ÀνĠ°á°ú\n"
-"  -d, --default-domain=NAME      NAME.po·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù (messages.po ´ë½Å)\n"
-"  -D, --directory=DIRECTORY      ÀԷ ÆÄÀϠŽ»ö ¸í´Ü¿¡ DIRECTORY¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -e, --no-escape                Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-"                                 (³»Á¤°ª)\n"
-"  -E, --escape                   Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²°í, È®Àå ¹®ÀÚ´Â\n"
-"                                 ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-"  -f, --files-from=FILE          FILE¿¡¼­ ÀԷ ÆÄÀÏÀÇ ¸í´ÜÀ» ÀнÀ´Ï´Ù\n"
-"      --force-po                 ºñ¾úÀ»Áö¶óµµ PO ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù\n"
-"      --foreign-user             ¿ÜºÎ »ç¿ëÀÚ¸¦ À§ÇØ FSF ÀúÀ۱ǠÁ¶Ç×À» Ãâ·Â¿¡¼­\n"
-"                                 »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -F, --sort-by-file             ÆÄÀÏÀÇ À§Ä¡¿¡ µû¶ó Ãâ·ÂÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#: src/xgettext.c:540
-#, fuzzy, no-wrap
+
+#: src/xgettext.c:561
+#, no-wrap
 msgid ""
-"  -h, --help                     display this help and exit\n"
-"  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
+"Operation mode:\n"
 "  -j, --join-existing            join messages with existing file\n"
-"  -k, --keyword[=WORD]           additonal keyword to be looked for (without\n"
+"  -x, --exclude-file=FILE.po     entries from FILE.po are not extracted\n"
+"  -c, --add-comments[=TAG]       place comment block with TAG (or those\n"
+"                                 preceding keyword lines) in output file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:570
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Language=C/C++ specific options:\n"
+"  -a, --extract-all              extract all strings\n"
+"  -k, --keyword[=WORD]           additional keyword to be looked for (without\n"
 "                                 WORD means not to use default keywords)\n"
-"  -L, --language=NAME            recognise the specified language (C, C++, PO),\n"
-"                                 otherwise is guessed from file extension\n"
-"  -m, --msgstr-prefix[=STRING]   use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n"
-"  -M, --msgstr-suffix[=STRING]   use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n"
-"      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
+"  -T, --trigraphs                understand ANSI C trigraphs for input\n"
+"      --debug                    more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
-"  -h, --help                     ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -i, --indent                   µé¿©¾²±âµÈ ÇüÅ·Π.po ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -j, --join-existing            Á¸ÀçÇϴ ÆÄÀÏ¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °áÇÕÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -k, --keyword[=WORD]           ºÎ°¡ÀûÀ¸·Î Å½»öÇҠŰ¿öµå (WORD¸¦ ÁöÁ¤ÇÏÁö\n"
-"                                 ¾Ê´Â °ÍÀÌ ³»Á¤µÈ Å°¿öµå¸¦ ¾²´Â °ÍÀ» ¶æÇÏÁø\n"
-"                                 ¾Ê½À´Ï´Ù)\n"
-"  -l, --string-limit=NUMBER      ¹®ÀÚ¿­ÀÇ ±æÀ̸¦ %u ´ë½Å NUMBER·Î Á¦ÇÑÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -L, --language=NAME            ÁöÁ¤µÈ ¾ð¾î(C, C++, PO)¸¦ ÀνÄÇϸç, ±×·¸Áö ¸øÇÒ\n"
-"                                 ¶§¿¡´Â ÆÄÀÏ È®ÀåÀÚ¸¦ º¸°í ÃßÃøÇÕ´Ï´Ù.\n"
-"  -m, --msgstr-prefix[=STRING]   msgstr Ç׸ñÀÇ Á¢µÎ»ç·Î STRINGÀ̳ª \"\"¸¦\n"
-"                                 »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -M, --msgstr-suffix[=STRING]   msgstr Ç׸ñÀÇ Á¢¹Ì»ç·Î STRINGÀ̳ª \"\"¸¦\n"
-"                                 »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
-"      --no-location              '#: filename:line' ÇàÀ» ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-
-#: src/xgettext.c:552
+
+#: src/xgettext.c:580
 #, no-wrap
 msgid ""
+"Output details:\n"
+"  -e, --no-escape                do not use C escapes in output (default)\n"
+"  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended chars\n"
+"      --force-po                 write PO file even if empty\n"
+"  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
+"      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
 "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
-"      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
-"  -o, --output=FILE              write output to specified file\n"
-"  -p, --output-dir=DIR           output files will be placed in directory DIR\n"
-"  -s, --sort-output              generate sorted output and remove duplicates\n"
 "      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po file\n"
-"  -T, --trigraphs                understand ANSI C trigraphs for input\n"
-"  -V, --version                  output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
-"  -x, --exclude-file=FILE        entries from FILE are not extracted\n"
-"\n"
-"If INPUTFILE is -, standard input is read.\n"
-msgstr ""
-"  -n, --add-location             '#: filename:line' ÇàÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù (³»Á¤°ª)\n"
-"      --omit-header              Ç¥Á¦¿¡ `msgid \"\"' Ç׸ñÀ» ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-"  -o, --output=FILE              ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏ¿¡ Ãâ·ÂÀ» ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -p, --output-dir=DIR           Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» DIR µð·ºÅ丮¿¡ °¡Á®´Ù ³õ½À´Ï´Ù\n"
-"  -s, --sort-output              Á¤·ÄµÈ Ãâ·ÂÀ» »ý¼ºÇÏ°í »çº»À» Áö¿ó´Ï´Ù\n"
-"      --strict                   UniforumÀ» ¾ö°ÝÈ÷ µû¸£´Â .po ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
-"  -T, --trigraphs                ÀԷ¿¡ ´ëÇØ ANSI C Æ®¸®±×¶óÇÁ¸¦ ÀνÄÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -V, --version                  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇϰí Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -w, --width=NUMBER             Ãâ·Â ÆäÀÌÁö ÆøÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
-"  -x, --exclude-file=FILE        FILE ¾ÈÀÇ Ç׸ñÀ» ÃßÃâÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
-"\n"
-"ÀÔ·ÂÆÄÀÏÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀаԠµË´Ï´Ù.\n"
+"  -s, --sort-output              generate sorted output and remove duplicates\n"
+"  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
+"      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
+"      --foreign-user             omit FSF copyright in output for foreign user\n"
+"  -m, --msgstr-prefix[=STRING]   use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n"
+"  -M, --msgstr-suffix[=STRING]   use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n"
+msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:914
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xgettext.c:952
+#, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
-msgstr "%s:%d: °æ°í: ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­ »ó¼ö"
+msgstr "%s:%d: °æ°í: Å°¿öµå°¡ Å°¿öµå ÀÎÀھȿ¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/xgettext.c:924
+#: src/xgettext.c:964
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%d: °æ°í: ¶Ç´Ù¸¥ Å°¿öµå ¾È¿¡ Àִ Ű¿öµåÀÇ ÀÎÀÚÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/xgettext.c:1420
+#: src/xgettext.c:1462
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "`%s' ¾ð¾î¸¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
-#~ "%*s  warning: consider installing GNU libiconv and then\n"
-#~ "%*s           reinstalling GNU gettext"
-#~ msgstr "%s: °æ°í: ¼Ò½º ÆÄÀÏÀÌ ÆÛÁö ¹ø¿ª¹®À» Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù"
+#~ "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
+#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+#~ "  -d, --default-domain=NAME      use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
+#~ "  -D, --directory=DIRECTORY      add DIRECTORY to list for input files search\n"
+#~ "  -e, --no-escape                do not use C escapes in output (default)\n"
+#~ "  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended chars\n"
+#~ "  -f, --files-from=FILE          get list of input files from FILE\n"
+#~ "      --force-po                 write PO file even if empty\n"
+#~ "  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
+#~ "  -h, --help                     display this help and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] <ÀÔ·ÂÆÄÀÏ> ...\n"
+#~ "±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
+#~ "  -d, --default-domain=<À̸§>    <À̸§>.po·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù (messages.po ´ë½Å)\n"
+#~ "  -D, --directory=<µð·ºÅ丮>     ÀԷ ÆÄÀϠŽ»ö ¸í´Ü¿¡ <µð·ºÅ丮>¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "  -e, --no-escape                Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù (³»Á¤°ª)\n"
+#~ "  -E, --escape                   Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²°í, È®Àå ¹®Àڴ ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+#~ "  -f, --files-from=<ÆÄÀÏ>        <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ ÀԷ ÆÄÀÏÀÇ ¸í´ÜÀ» ÀнÀ´Ï´Ù\n"
+#~ "      --force-po                 ºñ¾úÀ»Áö¶óµµ PO ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "  -F, --sort-by-file             ÆÄÀÏÀÇ À§Ä¡¿¡ µû¶ó Ãâ·ÂÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "  -h, --help                     ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³³´Ï´Ù\n"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n"
-#~ "%*s  warning: consider installing GNU libiconv and then\n"
-#~ "%*s           reinstalling GNU gettext"
-#~ msgstr "%s: °æ°í: ¼Ò½º ÆÄÀÏÀÌ ÆÛÁö ¹ø¿ª¹®À» Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù"
+#~ "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
+#~ "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
+#~ "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines "
+#~ "(default)\n"
+#~ "      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' "
+#~ "entry\n"
+#~ "  -o, --output=FILE              write output to specified file\n"
+#~ "  -p, --output-dir=DIR           output files will be placed in directory "
+#~ "DIR\n"
+#~ "  -s, --sort-output              generate sorted output and remove "
+#~ "duplicates\n"
+#~ "      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po "
+#~ "file\n"
+#~ "  -T, --trigraphs                understand ANSI C trigraphs for input\n"
+#~ "  -u, --unique                   shorthand for --less-than=2, requests\n"
+#~ "                                 that only unique messages be printed\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -i, --indent                   µé¿©¾²±â Çü½ÄÀ» ÀÌ¿ëÇØ .po ÆÄÀÏÀ» ¾¹´Ï"
+#~ "´Ù\n"
+#~ "      --no-location              '#: filename:line' ÇàÀ» ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+#~ "  -n, --add-location             '#: filename:line' ÇàÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù (±âº»"
+#~ "°ª)\n"
+#~ "      --omit-header              Çì´õ¿¡ `msgid \"\"' Ç׸ñÀ» ¾²Áö ¾Ê½À´Ï"
+#~ "´Ù\n"
+#~ "  -o, --output=<ÆÄÀÏ>            ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏ¿¡ Ãâ·ÂÀ» ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "  -p, --output-dir=<µð·ºÅ丮>    Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» <µð·ºÅ丮> µð·ºÅ丮¿¡ ³õ½À´Ï"
+#~ "´Ù\n"
+#~ "  -s, --sort-output              Á¤·ÄµÈ Ãâ·ÂÀ» »ý¼ºÇÏ°í »çº»À» Áö¿ó´Ï´Ù\n"
+#~ "      --strict                   UniforumÀ» ¾ö°ÝÈ÷ ÁؼöÇϴ .po ÆÄÀÏÀ» ¸¸"
+#~ "µì´Ï´Ù\n"
+#~ "  -T, --trigraphs                ÀԷ¿¡ ´ëÇØ ANSI C Æ®¸®±×¶óÇÁ¸¦ ÀνÄÇÕ´Ï"
+#~ "´Ù\n"
+#~ "  -u, --unique                   -less-than=2 ¸¦ Âª°Ô ¾´ °ÍÀÔ´Ï´Ù.  À¯ÀÏ"
+#~ "ÇÑ \n"
+#~ "                                 ¸Þ¼¼Áö¸¸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#~ msgid "Memory exhausted"
-#~ msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
+#~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+#~ "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
+#~ "  -c, --check                 perform language dependent checks on strings\n"
+#~ "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
+#~ "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
+#~ "  -h, --help                  display this help and exit\n"
+#~ "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
+#~ "  -o, --output-file=FILE      specify output file name as FILE\n"
+#~ "      --statistics            print statistics about translations\n"
+#~ "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
+#~ "  -v, --verbose               list input file anomalies\n"
+#~ "  -V, --version               output version information and exit\n"
+#~ "\n"
+#~ "Giving the -v option more than once increases the verbosity level.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If input file is -, standard input is read.  If output file is -,\n"
+#~ "output is written to standard output.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] ÆÄÀϸí.po ...\n"
+#~ "±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
+#~ "  -a. --alignment=<¼ýÀÚ>     ¹®ÀÚ¿­À» <¼ýÀÚ> ¹ÙÀÌÆ®·Î Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù(±âº»°ª: %d)\n"
+#~ "  -c, --check                ¹®ÀÚ¿­¿¡ ´ëÇØ ¾ð¾î ÀÇÁ¸ °Ë»ç¸¦ ¼öÇàÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "  -D, --directory=<µð·ºÅ丮> ÀԷ ÆÄÀϠŽ»ö ¸í´Ü¿¡ <µð·ºÅ丮>¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "  -f, --use-fuzzy            Ãâ·Â¿¡ ÆÛÁö Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "  -h, --help                 ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ³¡³³´Ï´Ù\n"
+#~ "      --no-hash              ÀÌÁø ÆÄÀÏÀÌ ÇØ½¬ Å×À̺íÀ» Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Êµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "  -o, --output-file=<ÆÄÀÏ>   Ãâ·Â ÆÄÀÏ À̸§À» <ÆÄÀÏ>·Î ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "      --statistics           ¹ø¿ª¹®¿¡ ´ëÇÑ Åë°è¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "      --strict               ¾ö°ÝÇÑ Uniforum ¸ðµå¸¦ ÄÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "  -v, --verbose              ÀԷ ÆÄÀÏÀÇ ÀÚ¼¼ÇÑ »çÇ×µéÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "  -V, --version              ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³³´Ï´Ù.\n"
+#~ "\n"
+#~ "-v ¿É¼ÇÀ» Çѹø ÀÌ»ó ÁÖ¸é ÀÚ¼¼ÇÑ Ãâ·Â µî±ÞÀÌ ¿Ã¶ó°©´Ï´Ù.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀаԠµË´Ï´Ù.  Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÌ - À̸é\n"
+#~ "Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
-#~ msgstr "%s: °æ°í: Çì´õ Ç׸ñÀ» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
+#~ "Both little-endian and big-endian .mo files are handled.\n"
+#~ "If no input file is given or it is -, standard input is read.\n"
+#~ "By default the output is written to standard output.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ÀÌÁø .mo ÆÄÀÏÀ» Uniforum ÇüÅÂÀÇ .po ÆÄÀϷΠº¯È¯ÇÕ´Ï´Ù.\n"
+#~ "¸®Æ²-¿£µð¾ð°ú ºò-¿£µð¾ðÀ¸·Î µÈ .mo ÆÄÀÏÀ» ¸ðµÎ ´Ù·ê ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+#~ "ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀаԠµË´Ï´Ù.\n"
+#~ "³»Á¤°ªÀ¸·Î Ãâ·ÂÀº Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ±â·ÏµË´Ï´Ù.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
+#~ "Extract translatable string from given input files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+#~ "  -a, --extract-all              extract all strings\n"
+#~ "  -c, --add-comments[=TAG]       place comment block with TAG (or those\n"
+#~ "                                 preceding keyword lines) in output file\n"
+#~ "  -C, --c++                      shorthand for --language=C++\n"
+#~ "      --debug                    more detailed formatstring recognision result\n"
+#~ "  -d, --default-domain=NAME      use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
+#~ "  -D, --directory=DIRECTORY      add DIRECTORY to list for input files search\n"
+#~ "  -e, --no-escape                do not use C escapes in output (default)\n"
+#~ "  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended chars\n"
+#~ "  -f, --files-from=FILE          get list of input files from FILE\n"
+#~ "      --force-po                 write PO file even if empty\n"
+#~ "      --foreign-user             omit FSF copyright in output for foreign user\n"
+#~ "  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] <ÀÔ·ÂÆÄÀÏ> ...\n"
+#~ "±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
+#~ "  -a, --extract-all              ¸ðµç ¹®ÀÚ¿­À» ÃßÃâÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "  -c, --add-comments[=TAG]       Ãâ·Â ÆÄÀÏ¿¡ TAG(¶Ç´Â Å°¿öµå Çà)°¡ Æ÷ÇԵȠÁÖ¼®\n"
+#~ "                                 ºí·°À» µÓ´Ï´Ù\n"
+#~ "  -C, --c++                      --language=C++ÀÇ ¾à½Ä Ç¥Çö\n"
+#~ "      --debug                    ´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ¼­½Ä¹®ÀÚ¿­ ÀνĠ°á°ú\n"
+#~ "  -d, --default-domain=<À̸§>    <À̸§>.po·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù (messages.po ´ë½Å)\n"
+#~ "  -D, --directory=<µð·ºÅ丮>     ÀԷ ÆÄÀϠŽ»ö ¸í´Ü¿¡ <µð·ºÅ丮>¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "  -e, --no-escape                Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù (³»Á¤°ª)\n"
+#~ "  -E, --escape                   Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¹®ÀÚ¸¦ ¾²°í, È®Àå ¹®Àڴ ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+#~ "  -f, --files-from=<ÆÄÀÏ>        <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ ÀԷ ÆÄÀÏÀÇ ¸í´ÜÀ» ÀнÀ´Ï´Ù\n"
+#~ "      --force-po                 ºñ¾úÀ»Áö¶óµµ PO ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "      --foreign-user             ¿ÜºÎ »ç¿ëÀÚ¸¦ À§ÇØ FSF ÀúÀ۱ǠÁ¶Ç×À» Ãâ·Â¿¡¼­ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "  -F, --sort-by-file             ÆÄÀÏÀÇ À§Ä¡¿¡ µû¶ó Ãâ·ÂÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -h, --help                     display this help and exit\n"
+#~ "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
+#~ "  -j, --join-existing            join messages with existing file\n"
+#~ "  -k, --keyword[=WORD]           additonal keyword to be looked for (without\n"
+#~ "                                 WORD means not to use default keywords)\n"
+#~ "  -L, --language=NAME            recognise the specified language (C, C++, PO),\n"
+#~ "                                 otherwise is guessed from file extension\n"
+#~ "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]   use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n"
+#~ "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]   use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n"
+#~ "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -h, --help                     ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ³¡³³´Ï´Ù\n"
+#~ "  -i, --indent                   µé¿©¾²±âµÈ ÇüÅ·Π.po ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "  -j, --join-existing            Á¸ÀçÇϴ ÆÄÀÏ¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ °áÇÕÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "  -k, --keyword[=<´Ü¾î>]         ºÎ°¡ÀûÀ¸·Î Å½»öÇҠŰ¿öµå (<´Ü¾î>¸¦ ÁöÁ¤ÇÏÁö \n"
+#~ "                                 ¾Ê´Â °ÍÀÌ ±âº» Å°¿öµå¸¦ ¾²´Â °ÍÀ» ¶æÇÏÁø ¾Ê½À´Ï´Ù)\n"
+#~ "  -L, --language=<À̸§>          ÁöÁ¤µÈ ¾ð¾î(C, C++, PO)¸¦ ÀνÄÇϸç, ±×·¸Áö \n"
+#~ "                                 ¸øÇÒ ¶§¿¡´Â ÆÄÀÏ È®ÀåÀÚ¸¦ º¸°í ÃßÃøÇÕ´Ï´Ù.\n"
+#~ "  -m, --msgstr-prefix[=<¹®ÀÚ¿­>] msgstr Ç׸ñÀÇ Á¢µÎ»ç·Î STRINGÀ̳ª \"\"¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "  -M, --msgstr-suffix[=<¹®ÀÚ¿­>] msgstr Ç׸ñÀÇ Á¢¹Ì»ç·Î STRINGÀ̳ª \"\"¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "      --no-location              '#: filename:line' ÇàÀ» ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
+#~ "      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
+#~ "  -o, --output=FILE              write output to specified file\n"
+#~ "  -p, --output-dir=DIR           output files will be placed in directory DIR\n"
+#~ "  -s, --sort-output              generate sorted output and remove duplicates\n"
+#~ "      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po file\n"
+#~ "  -T, --trigraphs                understand ANSI C trigraphs for input\n"
+#~ "  -V, --version                  output version information and exit\n"
+#~ "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
+#~ "  -x, --exclude-file=FILE        entries from FILE are not extracted\n"
+#~ "\n"
+#~ "If INPUTFILE is -, standard input is read.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -n, --add-location             '#: filename:line' ÇàÀ» »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù (³»Á¤°ª)\n"
+#~ "      --omit-header              Ç¥Á¦¿¡ `msgid \"\"' Ç׸ñÀ» ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+#~ "  -o, --output=FILE              ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏ¿¡ Ãâ·ÂÀ» ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "  -p, --output-dir=DIR           Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» DIR µð·ºÅ丮¿¡ °¡Á®´Ù ³õ½À´Ï´Ù\n"
+#~ "  -s, --sort-output              Á¤·ÄµÈ Ãâ·ÂÀ» »ý¼ºÇÏ°í »çº»À» Áö¿ó´Ï´Ù\n"
+#~ "      --strict                   UniforumÀ» ¾ö°ÝÈ÷ µû¸£´Â .po ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
+#~ "  -T, --trigraphs                ÀԷ¿¡ ´ëÇØ ANSI C Æ®¸®±×¶óÇÁ¸¦ ÀνÄÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "  -V, --version                  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇϰí Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "  -w, --width=NUMBER             Ãâ·Â ÆäÀÌÁö ÆøÀ» ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
+#~ "  -x, --exclude-file=FILE        FILE ¾ÈÀÇ Ç׸ñÀ» ÃßÃâÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÀÔ·ÂÆÄÀÏÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀаԠµË´Ï´Ù.\n"
index bb143a97e7bdf340bdf0c8da44e2ad5091570f91..ee6acec85e858060ed81edb545f772e559c40523 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Polish translations for the GNU gettext messages
-# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.
-# Rafa³ Maszkowski <rzm@pdi.net>, 1995-1998
+# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 1995-1999, 2001
 # Piotr Pogorzelski <ppogorze@ippt.gov.pl>, 1995
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.35\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-18 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1998-08-05 15:00+0200\n"
-"Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@pdi.net>\n"
+"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.38\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-30 23:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-06-04 23:15+0200\n"
+"Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
@@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n"
 #: lib/getopt.c:768
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n"
+msgstr "%s: nierozpoznana opcja `--%s'\n"
 
 #. +option or -option
 #: lib/getopt.c:772
 #, c-format
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: nieznana opcja `%c%s'\n"
+msgstr "%s: nierozpoznana opcja `%c%s'\n"
 
 #. 1003.2 specifies the format of this message.
 #: lib/getopt.c:798
@@ -79,14 +79,12 @@ msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo¿e mieæ argumentu\n"
 
-#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86 src/po.c:308 src/po.c:381 src/po.c:389
-#: src/po.c:395 src/po.c:415 src/po.c:422 src/po.c:427 src/po.c:444
-#, fuzzy
+#: lib/obstack.c:474 lib/xerror.c:69 lib/xmalloc.c:86
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "pamiêæ wyczerpana"
 
-#: src/gettext.c:140 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:279 src/msgfmt.c:270
-#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/ngettext.c:120 src/xgettext.c:388
+#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:138 src/msgcomm.c:275 src/msgfmt.c:268
+#: src/msgmerge.c:199 src/msgunfmt.c:172 src/ngettext.c:123 src/xgettext.c:387
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -95,33 +93,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
 "Ten program jest darmowy; warunki kopiowania s± opisane w ¼ród³ach.\n"
-"Autorzy nie daj± ¯ADNYCH gwarancji, w tym nawet gwarancji SPRZEDAWALNO¦CI\n"
-"lub PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNYCH CELÓW.\n"
+"Autorzy nie daj± ¯ADNYCH gwarancji, w tym równie¿ gwarancji MO¯LIWO¦CI\n"
+"SPRZEDA¯Y lub PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNYCH ZASTOSOWAÑ.\n"
 
-#: src/gettext.c:145 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:284 src/msgfmt.c:275
-#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/ngettext.c:125 src/xgettext.c:393
+#: src/gettext.c:148 src/msgcmp.c:143 src/msgcomm.c:280 src/msgfmt.c:273
+#: src/msgmerge.c:204 src/msgunfmt.c:177 src/ngettext.c:128 src/xgettext.c:392
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Zapisane przez %s.\n"
 
-#: src/gettext.c:163 src/ngettext.c:137
+#: src/gettext.c:166 src/ngettext.c:140
 msgid "too many arguments"
 msgstr "za du¿o argumentów"
 
-#: src/gettext.c:173 src/ngettext.c:149
+#: src/gettext.c:176 src/ngettext.c:152
 msgid "missing arguments"
 msgstr "brakuj±ce argumenty"
 
-#: src/gettext.c:245 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:377 src/msgfmt.c:387
-#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/ngettext.c:204 src/xgettext.c:515
+#: src/gettext.c:248 src/msgcmp.c:175 src/msgcomm.c:373 src/msgfmt.c:385
+#: src/msgmerge.c:263 src/msgunfmt.c:211 src/ngettext.c:207 src/xgettext.c:514
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Spróbuj `%s --help' ¿eby otrzymaæ wiêcej informacji.\n"
 
-#: src/gettext.c:250
+#: src/gettext.c:253
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
+"Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n"
+"or:    %s [OPTION] -s [MSGID]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gettext.c:259
+#, no-wrap
+msgid "Display native language translation of a textual message.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gettext.c:263
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
 "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
 "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
 "  -E                        (ignored for compatibility)\n"
@@ -131,20 +140,19 @@ msgid ""
 "  [TEXTDOMAIN] MSGID        retrieve translated message corresponding\n"
 "                            to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
 msgstr ""
-"U¿ycie: %s [OPCJA] [[TEXTDOMAIN] MSGID | [-s [MSGID]...]]\n"
+"Sk³adnia: %s [OPCJA] [[TEXTDOMAIN] MSGID | [-s [MSGID]...]]\n"
 "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   wydob±d¼ przet³umaczone komunikaty z TEXTDOMAIN\n"
 "  -e                        w³±cz rozwijanie niektórych sekwencji escape\n"
 "  -E                        (ignorowane, dla kompatybilno¶ci)\n"
 "  -h, --help                wy¶wietl ten opis i zakoñcz\n"
 "  -n                        wy³±cz koñcowy znak nowej linii\n"
 "  -V, --version             wy¶wietl informacjê o wersji i zakoñcz\n"
-"  [TEXTDOMAIN] MSGID        wydob±d¼ przet³umaczony komunikat odpowiadaj±cy\n"
-"                            MSGID z TEXTDOMAIN\n"
+"  [TEXTDOMAIN] MSGID        wydob±d¼ z TEXTDOMAIN przet³umaczony komunikat\n"
+"                            odpowiadaj±cy MSGID\n"
 
-#: src/gettext.c:262
-#, c-format, no-wrap
+#: src/gettext.c:274
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
-"\n"
 "If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
 "environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the\n"
 "regular directory, another location can be specified with the environment\n"
@@ -155,45 +163,44 @@ msgid ""
 "Standard search directory: %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Je¿eli parametr TEXTDOMAIN nie jest podany, domena jest wyznaczana ze zmiennej\n"
-"¶rodowiska TEXTDOMAIN.  Je¿eli katalog komunikatów nie zostanie znaleziony w\n"
-"zwyk³ym katalogu, inna lokalizacja mo¿e byæ podana przez zmienn± ¶rodowiska\n"
-"TEXTDOMAINDIR.\n"
+"Je¿eli parametr TEXTDOMAIN nie jest podany, domena (nazwa pakietu) jest\n"
+"wyznaczana ze zmiennej ¶rodowiskowej TEXTDOMAIN. Je¿eli katalog komunikatów\n"
+"nie zostanie znaleziony w domy¶lnym katalogu, inna lokalizacja mo¿e byæ\n"
+"podana przez zmienn± ¶rodowiskow± TEXTDOMAINDIR.\n"
 "Je¿eli u¿yty z opcj± -s, program zachowuje siê jak komenda `echo', ale zamiast\n"
 "kopiowaæ argumenty na standardowe wyj¶cie t³umaczy komunikaty znalezione w\n"
 "wybranym katalogu.\n"
 "Domy¶lnie przeszukiwany katalog: %s\n"
 
-#: src/gettext.c:272 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:424 src/msgfmt.c:414
-#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/ngettext.c:228 src/xgettext.c:565
+#: src/gettext.c:284 src/msgcmp.c:214 src/msgcomm.c:452 src/msgfmt.c:444
+#: src/msgmerge.c:332 src/msgunfmt.c:264 src/ngettext.c:240 src/xgettext.c:605
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 msgstr "Raporty o b³êdach wysy³aj do bug-gnu-utils@gnu.org\n"
 
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
+#: src/msgcmp.c:154 src/msgmerge.c:215
 msgid "no input files given"
 msgstr "nie podano nazw plików wej¶ciowych"
 
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:276
+#: src/msgcmp.c:159 src/msgmerge.c:220
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "wymagane s± dok³adnie dwa pliki wej¶ciowe"
 
-#: src/msgcmp.c:182
+#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:268
 #, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:185
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-"  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
-"  -h, --help                  display this help and exit\n"
-"  -V, --version               output version information and exit\n"
-"\n"
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
 "set of msgid strings.  The def.po file is an existing PO file with the\n"
-"old translations.  The ref.po file is the last created PO file\n"
-"(generally by xgettext).  This is useful for checking that you have\n"
-"translated each and every message in your program.  Where an exact match\n"
-"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
+"translations.  The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n"
+"file (generally created by xgettext).  This is useful for checking that\n"
+"you have translated each and every message in your program.  Where an exact\n"
+"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
 msgstr ""
-"U¿ycie: %s [OPCJA] def.po ref.po\n"
+"Sk³adnia: %s [OPCJA] def.po ref.po\n"
 "Argumenty obowi±zkowe dla opcji d³ugich obowi±zuj± równie¿ dla krótkich.\n"
 "  -D, --directory=KATALOG     szukaj plików wej¶ciowych równie¿ w KATALOGu\n"
 "  -h, --help                  wy¶wietl ten opis i zakoñcz\n"
@@ -206,426 +213,549 @@ msgstr ""
 "komunikaty w programie zosta³y przet³umaczone. Tam gdzie nie mo¿na\n"
 "porównaæ dok³adnie u¿ywane jest porównanie rozmyte, dla lepszej diagnostyki.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:741
+#: src/msgcmp.c:195 src/msgcomm.c:395 src/msgfmt.c:400 src/msgmerge.c:286
+#: src/msgunfmt.c:226
+#, no-wrap
+msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:200
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+"  def.po                      translations\n"
+"  ref.pot                     references to the sources\n"
+"  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:208
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                  display this help and exit\n"
+"  -V, --version               output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:414
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "ten komunikat jest u¿yty, ale nie zdefiniowany..."
 
-#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:743
+#: src/msgcmp.c:265 src/msgmerge.c:416
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...ale ta definicja jest podobna"
 
-#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:770
+#: src/msgcmp.c:271 src/msgmerge.c:443
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "ten komunikat jest u¿yty, ale nie zdefiniowany w %s"
 
-#: src/msgcmp.c:277
+#: src/msgcmp.c:285
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "uwaga: ten komunikat nie jest u¿yty"
 
-#: src/msgcmp.c:283 src/po-lex.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgcmp.c:291 src/po-lex.c:98
+#, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
-msgstr[0] "znaleziono %d b³êdów krytycznych"
+msgstr[0] "znaleziono %d b³±d krytyczny"
+msgstr[1] "znaleziono %d b³êdy krytyczne"
+msgstr[2] "znaleziono %d b³êdów krytycznych"
 
-#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:667 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1157
+#: src/msgcmp.c:365 src/msgfmt.c:699 src/read-po.c:237 src/xgettext.c:1199
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "podwójna definicja komunikatu"
 
-#: src/msgcmp.c:357 src/msgfmt.c:669 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1158
+#: src/msgcmp.c:366 src/msgfmt.c:701 src/read-po.c:238 src/xgettext.c:1200
 msgid "...this is the location of the first definition"
 msgstr "...to jest po³o¿enie pierwszej definicji"
 
-#: src/msgcmp.c:397 src/msgmerge.c:561
+#: src/msgcmp.c:406 src/read-po.c:286
 #, c-format
 msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
 msgstr "ten komunikat nie ma definicji w domenie \"%s\""
 
 #. We are about to construct the absolute path to the
 #. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:235 src/xgettext.c:327 src/xgettext.c:1353
+#: src/msgcomm.c:231 src/xgettext.c:326 src/xgettext.c:1395
 msgid "while preparing output"
 msgstr "podczas przygotowywania wyniku"
 
-#: src/msgcomm.c:267 src/msgcomm.c:271 src/xgettext.c:365 src/xgettext.c:369
+#: src/msgcomm.c:263 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:225 src/xgettext.c:364
+#: src/xgettext.c:368
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s i %s wzajemnie siê wykluczaj±"
 
-#: src/msgcomm.c:323
+#: src/msgcomm.c:319
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "musz± byæ podane przynajmniej dwa pliki"
 
-#: src/msgcomm.c:334
+#: src/msgcomm.c:330
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "podane niemo¿liwe kryteria selekcji (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcomm.c:382
+#: src/msgcomm.c:378 src/xgettext.c:519
 #, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcomm.c:383
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-"  -d, --default-domain=NAME      use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
-"  -D, --directory=DIRECTORY      add DIRECTORY to list for input files search\n"
-"  -e, --no-escape                do not use C escapes in output (default)\n"
-"  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended chars\n"
+"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
+"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
+"before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
+"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
+"--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
+"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
+"PO file to define them.  File positions from all PO files will be\n"
+"cumulated.\n"
+msgstr ""
+"  -V, --version                  wy¶wietl informacjê o wersji i zakoñcz\n"
+"  -w, --width=LICZBA             ustal szeroko¶æ strony\n"
+"  -<, --less-than=LICZBA         wypisuj komunikaty z ilo¶ci± definicji\n"
+"                                 mniejsz± od LICZBY, domy¶lnie nieskoñczono¶æ\n"
+"  ->, --more-than=LICZBA         wypisuj komunikaty z ilo¶ci± defnicji\n"
+"                                 wiêksz± od LICZBY, domy¶lnie 1\n"
+"\n"
+"Znajd¼ komunikaty wspólne dla dwóch lub wiêcej podanych plików PO.\n"
+"Mo¿na za¿±daæ wiêkszego uwspólnienia przed wypisaniem komunikatów u¿ywaj±c\n"
+"opcji --more-than. Odpowiednio opcja --less-than mo¿e byæ u¿yta dla ustalenia\n"
+"mniejszego uwspólnienia pomiêdzy komunikatami (np. --less-than=2 wypisze tylko\n"
+"unikalne komunikaty).  Komentarze t³umaczeñ i ze ¼róde³ zostan± zachowane,\n"
+"ale tylko w pierwszym definiuj±cym je pliku PO.  Pozycje w plikach dla\n"
+"wszystkich plików PO te¿ zostan± zachowane.\n"
+
+#: src/msgcomm.c:400 src/xgettext.c:535
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+"  INPUTFILE ...                  input files\n"
 "  -f, --files-from=FILE          get list of input files from FILE\n"
-"      --force-po                 write PO file even if empty\n"
-"  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
-"  -h, --help                     display this help and exit\n"
+"  -D, --directory=DIRECTORY      add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
-"U¿ycie: %s [OPCJA] PLIK_WEJ¦CIOWY ...\n"
-"Argumenty obowi±zkowe dla opcji d³ugich obowi±zuj± równie¿ dla krótkich.\n"
-"  -d, --domain=TEXTDOMAIN        wydob±d¼ przet³umaczone komunikaty z TEXTDOMAIN\n"
-"  -D, --directory=KATALOG        szukaj plików wej¶ciowych równie¿ w KATALOGu\n"
-"  -e, --no-escape                nie u¿ywaj sekwencji escape w wynikach (domy¶lne)\n"
-"  -E, --escape                   u¿yj sekwencji escape C, bez znaków rozszerzonych\n"
-"  -f, --files-from=PLIK          pobierz listê plików wej¶ciowych z PLIKu\n"
-"      --force-po                 zapisz nawet pusty plik PO\n"
-"  -F, --sort-by-file             sortuj wyniki wg po³o¿enia plików\n"
-"  -h, --help                     wy¶wietl ten opis i zakoñcz pracê\n"
 
-#: src/msgcomm.c:394
+#: src/msgcomm.c:409 src/xgettext.c:544
+#, no-wrap
 msgid ""
-"  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
-"      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
-"  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines "
-"(default)\n"
-"      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
+"Output file location:\n"
+"  -d, --default-domain=NAME      use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
 "  -o, --output=FILE              write output to specified file\n"
-"  -p, --output-dir=DIR           output files will be placed in directory "
-"DIR\n"
-"  -s, --sort-output              generate sorted output and remove "
-"duplicates\n"
-"      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po "
-"file\n"
-"  -T, --trigraphs                understand ANSI C trigraphs for input\n"
-"  -u, --unique                   shorthand for --less-than=2, requests\n"
-"                                 that only unique messages be printed\n"
+"  -p, --output-dir=DIR           output files will be placed in directory DIR\n"
+"If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
-"  -i, --indent                   zapisz plik .po u¿ywaj±c wciêæ\n"
-"      --no-location              nie zapisuj linii '#: nazwa:linia'\n"
-"  -n, --add-location             pisz linie '#: nazwa_pliku:"
-"linia' (domy¶lnie)\n"
-"      --omit-header              nie zapisuj nag³ówka z `msgid \"\"'\n"
-"  -o, --output=FILE              zapisz do podanego pliku\n"
-"  -p, --output-dir=KATALOG       pliki wynikowe bêd± w katalogu KATALOG\n"
-"  -s, --sort-output              wynik posortuj i usuñ duplikaty\n"
-"      --strict                   zapisz plik .po ¶ci¶le w stylu Uniforum\n"
-"  -T, --trigraphs                rozumiej trójznaki ANSI C w danych "
-"wej¶ciowych\n"
-"  -u, --unique                   skrót dla --less-than=2, bêd± wypisane\n"
-"                                 tylko unikalne komunikaty\n"
-
-#: src/msgcomm.c:407
+
+#: src/msgcomm.c:418
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"  -V, --version                  output version information and exit\n"
-"  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
+"Message selection:\n"
 "  -<, --less-than=NUMBER         print messages with less than this many\n"
 "                                 definitions, defaults to infinite if not\n"
 "                                 set\n"
 "  ->, --more-than=NUMBER         print messages with more than this many\n"
 "                                 definitions, defaults to 1 if not set\n"
-"\n"
-"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
-"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
-"before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
-"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
-"--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
-"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
-"PO file to define them.  File positions from all PO files will be\n"
-"preserved.\n"
+"  -u, --unique                   shorthand for --less-than=2, requests\n"
+"                                 that only unique messages be printed\n"
 msgstr ""
 "  -V, --version                  wy¶wietl informacjê o wersji i zakoñcz\n"
 "  -w, --width=LICZBA             ustal szeroko¶æ strony\n"
 "  -<, --less-than=LICZBA         wypisuj komunikaty z ilo¶ci± definicji\n"
-"                                 mniejsz± od LICZBY, domy¶lnie "
-"nieskoñczono¶æ\n"
+"                                 mniejsz± od LICZBY, domy¶lnie nieskoñczono¶æ\n"
 "  ->, --more-than=LICZBA         wypisuj komunikaty z ilo¶ci± defnicji\n"
 "                                 wiêksz± od LICZBY, domy¶lnie 1\n"
 "\n"
 "Znajd¼ komunikaty wspólne dla dwóch lub wiêcej podanych plików PO.\n"
 "Mo¿na za¿±daæ wiêkszego uwspólnienia przed wypisaniem komunikatów u¿ywaj±c\n"
-"opcji --more-than. Odpowiednio opcja --less-than mo¿e byæ u¿yta dla "
-"ustalenia\n"
-"mniejszego uwspólnienia pomiêdzy komunikatami (np. --less-than=2 wypisze "
-"tylko\n"
+"opcji --more-than. Odpowiednio opcja --less-than mo¿e byæ u¿yta dla ustalenia\n"
+"mniejszego uwspólnienia pomiêdzy komunikatami (np. --less-than=2 wypisze tylko\n"
 "unikalne komunikaty).  Komentarze t³umaczeñ i ze ¼róde³ zostan± zachowane,\n"
 "ale tylko w pierwszym definiuj±cym je pliku PO.  Pozycje w plikach dla\n"
 "wszystkich plików PO te¿ zostan± zachowane.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:458 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157
-#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:599
+#: src/msgcomm.c:430
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+"  -e, --no-escape                do not use C escapes in output (default)\n"
+"  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended chars\n"
+"      --force-po                 write PO file even if empty\n"
+"  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
+"      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
+"  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
+"      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po file\n"
+"  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
+"  -s, --sort-output              generate sorted output and remove duplicates\n"
+"  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
+"      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
+msgstr ""
+"Sk³adnia: %s [OPCJA] def.po ref.po\n"
+"Argumenty obowi±zkowe dla opcji d³ugich obowi±zuj± równie¿ dla krótkich.\n"
+"  -C, --compendium=PLIK       dodatkowa biblioteka t³umaczeñ komunikatów,\n"
+"                              mo¿e byæ podana wiêcej ni¿ raz\n"
+"  -D, --directory=KATALOG     szukanie plików wej¶ciowych równie¿ w KATALOGu\n"
+"  -e  --no-escape             bez rozwijania sekwencji escape (domy¶lne)\n"
+"  -E  --escape                u¿ycie sekwencje escape, bez znaków rozszerzonych\n"
+"      --force-po              zapisanie nawet pustego pliku PO\n"
+"  -h, --help                  wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie\n"
+"  -i, --indent                wyniki z wciêciami\n"
+"  -o, --output-file=PLIK      wyniki bêd± zapisane do PLIKu\n"
+"      --no-location           bez generowania linii '#: filename:line'\n"
+"      --add-location          generowanie linii '#: filename:line' (domy¶lne)\n"
+"      --strict                ¶cis³y styl Uniforum\n"
+"  -v, --verbose               podawanie wiêcej informacji\n"
+"  -V, --version               wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
+"  -w, --width=LICZBA          ustalenie szeroko¶ci strony\n"
+
+#: src/msgcomm.c:446 src/xgettext.c:599
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                     display this help and exit\n"
+"  -V, --version                  output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcomm.c:477 src/msgunfmt.c:386 src/po-lex.c:84 src/xget-lex.c:158
+#: src/xget-lex.c:171 src/xget-lex.c:181 src/xgettext.c:630
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "b³±d w czasie otwierania \"%s\" do czytania"
 
-#: src/msgcomm.c:539 src/xgettext.c:641 src/xgettext.c:1059
+#: src/msgcomm.c:563 src/xgettext.c:677 src/xgettext.c:1100
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "ten plik nie mo¿e zawieraæ dyrektyw domen"
 
-#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:404
+#: src/msgfmt.c:284 src/xgettext.c:403
 msgid "no input file given"
 msgstr "nie podano nazwy pliku wej¶ciowego"
 
-#: src/msgfmt.c:337
+#: src/msgfmt.c:335
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "b³±d otwarcia \"%s\" do pisania"
 
-#: src/msgfmt.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:358
+#, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
-msgstr[0] "%d przet³umaczonych komunikatów"
+msgstr[0] "%d przet³umaczony komunikat"
+msgstr[1] "%d przet³umaczone komunikaty"
+msgstr[2] "%d przet³umaczonych komunikatów"
 
-#: src/msgfmt.c:365
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:363
+#, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
-msgstr[0] ", %d t³umaczeñ budzi w±tpliwo¶ci"
+msgstr[0] ", %d t³umaczenie budzi w±tpliwo¶ci"
+msgstr[1] ", %d t³umaczenia budz± w±tpliwo¶ci"
+msgstr[2] ", %d t³umaczeñ budzi w±tpliwo¶ci"
 
-#: src/msgfmt.c:370
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:368
+#, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
-msgstr[0] ", %d nie przet³umaczonych komunikatów"
+msgstr[0] ", %d nie przet³umaczony komunikat"
+msgstr[1] ", %d nie przet³umaczone komunikaty"
+msgstr[2] ", %d nie przet³umaczonych komunikatów"
 
-#: src/msgfmt.c:392
+#: src/msgfmt.c:390
 #, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:395
+#, no-wrap
+msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:405
+#, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
-"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
-"\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-"  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
-"  -c, --check                 perform language dependent checks on strings\n"
+"Input file location:\n"
+"  filename.po ...             input files\n"
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If input file is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:413
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+"  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
+"      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
+"If output file is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:421
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file interpretation:\n"
+"  -c, --check                 perform language dependent checks on strings\n"
 "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
-"  -h, --help                  display this help and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:428
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+"  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
-"  -o, --output-file=FILE      specify output file name as FILE\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:435
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                  display this help and exit\n"
+"  -V, --version               output version information and exit\n"
 "      --statistics            print statistics about translations\n"
-"      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 "  -v, --verbose               list input file anomalies\n"
-"  -V, --version               output version information and exit\n"
-"\n"
 "Giving the -v option more than once increases the verbosity level.\n"
-"\n"
-"If input file is -, standard input is read.  If output file is -,\n"
-"output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
-"U¿ycie: %s [OPCJA] plik.po ...\n"
-"Wygeneruj binarny katalog komunikatów z tekstowego opisu t³umaczenia.\n"
-"\n"
-"Argumenty obowi±zkowe dla opcji d³ugich obowi±zuj± równie¿ dla krótkich.\n"
-"  -a, --alignment=ILO¦Æ       dosuñ do równej ILO¦Ci bajtów (domy¶lnie: %d)\n"
-"  -c, --check                 dokonaj zale¿nych od jêzyka sprawdzeñ znaków\n"
-"  -D, --directory=KATALOG     szukaj plików wej¶ciowych równie¿ w KATALOGu\n"
-"  -f, --use-fuzzy             u¿yj t³umaczeñ niepewnych w danych wyj¶ciowych\n"
-"  -h, --help                  wy¶wietl ten opis i zakoñcz pracê\n"
-"      --no-hash               w pliku binarnym nie bêdzie tablicy mieszaj±cej\n"
-"  -o, --output-file=PLIK      podaj nazwê pliku wyj¶ciowego PLIK\n"
-"      --statistics            wypisz statystykê t³umaczeñ\n"
-"      --strict                przejd¼ na ¶cis³y tyryb Uniforum\n"
-"  -v, --verbose               wypisz anomalie w pliku wej¶ciowym\n"
-"  -V, --version               wypisz informacjê o wersji i zakoñcz\n"
-"\n"
-"Podanie opcji -v wiecêj ni¿ raz zwiêksza ilo¶æ podawanych informacji.\n"
-"\n"
-"Je¿eli plik wej¶ciowy to -, czytane jest wej¶cie standardowe. Je¿eli plik\n"
-"wyj¶ciowy to -, wyniki s± wysy³ane do standardowego wyj¶cia.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:435
+#: src/msgfmt.c:465
 msgid "while creating hash table"
 msgstr "podczas tworzenia tablicy mieszaj±cej"
 
-#: src/msgfmt.c:479
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
-"%*s  warning: charset conversion will not work"
-msgstr "%s: uwaga: plik ¼ród³owy zawiera t³umaczenie budz±ce w±tpliwo¶ci"
+#: src/msgfmt.c:501
+#, fuzzy
+msgid "warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
+msgstr ""
+"%s: uwaga: nag³ówek pliku PO brakuj±cy, niedok³adny lub b³êdny\n"
+"%*s  uwaga: konwersja kodowania nie bêdzie dzia³aæ"
 
-#: src/msgfmt.c:503
+#: src/msgfmt.c:504
+#, fuzzy
+msgid "warning: charset conversion will not work\n"
+msgstr ""
+"W nag³ówku brakuje nazwy kodowania.\n"
+"Przekodowanie na kodowanie u¿ytkownika nie bêdzie dzia³aæ.\n"
+
+#: src/msgfmt.c:528
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "nazwa domeny \"%s\" nie jest odpowiedni± nazwa pliku"
 
-#: src/msgfmt.c:508
+#: src/msgfmt.c:533
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr "nazwa domeny \"%s\" nie jest dobra jako nazwa pliku: u¿yjê przedrostka"
 
 #. We don't change the exit status here because this is really
 #. only an information.
-#: src/msgfmt.c:521
+#: src/msgfmt.c:546
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "dyrektywa `domena %s' zignorowana"
 
-#: src/msgfmt.c:551
+#: src/msgfmt.c:582
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "zignorowana pusta warto¶æ `msgstr'"
 
-#: src/msgfmt.c:552
+#: src/msgfmt.c:583
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "zignorowana niepewna (fuzzy) warto¶æ `msgstr'"
 
-#: src/msgfmt.c:594
+#: src/msgfmt.c:626
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header"
 msgstr "w nag³ówku brakuje pola `%s'"
 
-#: src/msgfmt.c:597
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
 msgstr "pole nag³ówka `%s' powinno siê zaczynaæ na pocz±tku linii"
 
-#: src/msgfmt.c:607
+#: src/msgfmt.c:639
 msgid "some header fields still have the initial default value"
 msgstr "niektóre pola nag³ówka nadal zawieraj± pocz±tkowe warto¶ci domy¶lne"
 
-#: src/msgfmt.c:618
+#: src/msgfmt.c:650
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value"
 msgstr "pole `%s' ma nadal pocz±tkow± warto¶æ domy¶ln±"
 
-#: src/msgfmt.c:708
+#: src/msgfmt.c:741
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: uwaga: plik ¼ród³owy zawiera t³umaczenie budz±ce w±tpliwo¶ci"
 
-#: src/msgfmt.c:930
-#, fuzzy
+#: src/msgfmt.c:964
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "`msgid' i `msgstr' nie zaczynaj± siê oba od '\\n'`"
+msgstr "linie `msgid' i `msgid_plural' nie zaczynaj± siê obie od '\\n'`"
 
-#: src/msgfmt.c:938
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:974
+#, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "`msgid' i `msgstr' nie zaczynaj± siê oba od '\\n'`"
+msgstr "linie `msgid' i `msgstr[%u]' nie zaczynaj± siê obie od '\\n'`"
 
-#: src/msgfmt.c:948
+#: src/msgfmt.c:986
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "`msgid' i `msgstr' nie zaczynaj± siê oba od '\\n'`"
+msgstr "linie `msgid' i `msgstr' nie zaczynaj± siê obie od '\\n'`"
 
-#: src/msgfmt.c:963
-#, fuzzy
+#: src/msgfmt.c:1003
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "`msgid' i `msgstr' nie koñcz± siê oba na '\\n'"
+msgstr "linie `msgid' i `msgid_plural' nie koñcz± siê obie na '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:971
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:1013
+#, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "`msgid' i `msgstr' nie koñcz± siê oba na '\\n'"
+msgstr "linie `msgid' i `msgstr[%u]' nie koñcz± siê obie na '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:981
+#: src/msgfmt.c:1025
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "`msgid' i `msgstr' nie koñcz± siê oba na '\\n'"
+msgstr "linie `msgid' i `msgstr' nie koñcz± siê obie na '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:997
+#: src/msgfmt.c:1043
 msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
 msgstr "nie zgadza siê ilo¶æ specyfikacji formatu w `msgid' i w `msgstr'"
 
-#: src/msgfmt.c:1014
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:1062
+#, c-format
 msgid "format specifications for argument %lu are not the same"
-msgstr "specyfikacje formatu dla argumentu %u nie s± takie same"
+msgstr "specyfikacje formatu dla argumentu %lu nie s± takie same"
 
-#: src/msgmerge.c:320
-#, fuzzy, c-format, no-wrap
+#: src/msgmerge.c:273
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+"Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
+"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
+"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
+"but extracted comments and file positions will be discarded.  The ref.pot\n"
+"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
+"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
+"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
+"comments and file positions will be preserved.  Where an exact match\n"
+"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"£±czy razem dwa pliki .po w stylu Uniforum.  Plik def.po jest istniej±cym\n"
+"plikiem PO ze starymi t³umaczeniami, które bêd± przeniesione do nowo\n"
+"utworzonego pliku je¿eli nadal pasuj±; komentarze bêd± zachowane, ale\n"
+"komentarze wydobyte i pozycje w pliku bêd± zignorowane.\n"
+"Plik ref.po jest ostanio utworzonym plikiem PO (zwykle przez xgettext),\n"
+"t³umaczenia i komentarze w nim zawarte bêd± zignorowane, ale komentarze z\n"
+"kropk± i pozycje w plikach bêd± zachowane.  Tam gdzie nie mo¿na porównaæ\n"
+"dok³adnie u¿ywane jest porównanie rozmyte, dla lepszych wyników. Wyniki s±\n"
+"pisane na standardowe wyj¶cie je¿eli plik wyj¶iowy nie jest podany.\n"
+
+#: src/msgmerge.c:291
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+"  def.po                      translations referring to old sources\n"
+"  ref.pot                     references to new sources\n"
+"  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
 "                              may be specified more than once\n"
-"  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgmerge.c:301
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+"  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
+"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
+"or if it is -.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgmerge.c:309
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 "      --force-po              write PO file even if empty\n"
-"  -h, --help                  display this help and exit\n"
 "  -i, --indent                indented output style\n"
-"  -o, --output-file=FILE      result will be written to FILE\n"
 "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
 "      --strict                strict Uniforum output style\n"
-"  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
-"  -V, --version               output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
+"  -s, --sort-output           generate sorted output and remove duplicates\n"
+"  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
-"U¿ycie: %s [OPCJA] def.po ref.po\n"
+"Sk³adnia: %s [OPCJA] def.po ref.po\n"
 "Argumenty obowi±zkowe dla opcji d³ugich obowi±zuj± równie¿ dla krótkich.\n"
-"  -D, --directory=KATALOG     szukaj plików wej¶ciowych równie¿ w KATALOGu\n"
-"  -e  --no-escape             nie u¿ywaj rozwijania sekwencji escape (domy¶lne)\n"
-"  -E  --escape                u¿yj sekwencje escape, bez znaków rozszerzonych\n"
-"      --force-po              zapisz nawet pusty plik PO\n"
-"  -h, --help                  wy¶wietl ten opis i zakoñcz\n"
+"  -C, --compendium=PLIK       dodatkowa biblioteka t³umaczeñ komunikatów,\n"
+"                              mo¿e byæ podana wiêcej ni¿ raz\n"
+"  -D, --directory=KATALOG     szukanie plików wej¶ciowych równie¿ w KATALOGu\n"
+"  -e  --no-escape             bez rozwijania sekwencji escape (domy¶lne)\n"
+"  -E  --escape                u¿ycie sekwencje escape, bez znaków rozszerzonych\n"
+"      --force-po              zapisanie nawet pustego pliku PO\n"
+"  -h, --help                  wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie\n"
 "  -i, --indent                wyniki z wciêciami\n"
 "  -o, --output-file=PLIK      wyniki bêd± zapisane do PLIKu\n"
-"      --no-location           nie generuj linii '#: filename:line'\n"
-"      --add-location          generuj linie '#: filename:line' (domy¶lne)\n"
+"      --no-location           bez generowania linii '#: filename:line'\n"
+"      --add-location          generowanie linii '#: filename:line' (domy¶lne)\n"
 "      --strict                ¶cis³y styl Uniforum\n"
-"  -v, --verbose               podawaj wiêcej informacji\n"
-"  -V, --version               wy¶wietl informacjê o wersji i zakoñcz\n"
-"  -w, --width=LICZBA          ustal szeroko¶æ strony\n"
+"  -v, --verbose               podawanie wiêcej informacji\n"
+"  -V, --version               wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
+"  -w, --width=LICZBA          ustalenie szeroko¶ci strony\n"
 
-#: src/msgmerge.c:340
+#: src/msgmerge.c:324
 #, no-wrap
 msgid ""
-"\n"
-"Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
-"existing PO file with the old translations which will be taken over to\n"
-"the newly created file as long as they still match; comments will be\n"
-"preserved, but extract comments and file positions will be discarded.\n"
-"The ref.po file is the last created PO file (generally by xgettext), any\n"
-"translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
-"comments and file positions will be preserved.  Where an exact match\n"
-"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.  The\n"
-"results are written to stdout unless an output file is specified.\n"
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                  display this help and exit\n"
+"  -V, --version               output version information and exit\n"
+"  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
+"  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"£±czy razem dwa pliki .po w stylu Uniforum.  Plik def.po jest istniej±cym\n"
-"plikiem PO ze starymi t³umaczeniami, które bêd± przeniesione do nowo\n"
-"utworzonego pliku je¿eli nadal pasuj±; komentarze bêd± zachowane, ale\n"
-"komentarze wydobyte i pozycje w pliku bêd± zignorowane.\n"
-"Plik ref.po jest ostanio utworzonym plikiem PO (zwykle przez xgettext),\n"
-"t³umaczenia i komentarze w nim zawarte bêd± zignorowane, ale komentarze z\n"
-"kropk± i pozycje w plikach bêd± zachowane.  Tam gdzie nie mo¿na porównaæ\n"
-"dok³adnie u¿ywane jest porównanie rozmyte, dla lepszych wyników. Wyniki s±\n"
-"pisane na standardowe wyj¶cie je¿eli plik wyj¶iowy nie jest podany.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:799
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgmerge.c:472
+#, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
 "obsolete %ld.\n"
 msgstr ""
-"%sPrzeczytane %d starych + %d odno¶ników, %d do³±czonych, %d niedok³adnych, %"
-"d brakuj±cych, %d przestarza³ych.\n"
+"%sPrzeczytane %ld starych + %ld odno¶ników, %ld do³±czonych, %ld "
+"niedok³adnych, %ld brakuj±cych, %ld przestarza³ych.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:806
+#: src/msgmerge.c:479
 msgid " done.\n"
 msgstr " zrobione.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:210
+#: src/msgunfmt.c:216
 #, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:221
+#, no-wrap
+msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:231
+#, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+"Input file location:\n"
+"  FILE ...                 input .mo files\n"
+"If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:238
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+"  -o, --output-file=FILE   write output to specified file\n"
+"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
+"or if it is -.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:246
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
 "  -e, --no-escape          do not use C escapes in output (default)\n"
 "  -E, --escape             use C escapes in output, no extended chars\n"
 "      --force-po           write PO file even if empty\n"
-"  -h, --help               display this help and exit\n"
 "  -i, --indent             write indented output style\n"
-"  -o, --output-file=FILE   write output into FILE instead of standard output\n"
 "      --strict             write strict uniforum style\n"
-"  -V, --version            output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER       set output page width\n"
+"  -s, --sort-output        generate sorted output and remove duplicates\n"
 msgstr ""
-"U¿ycie: %s [OPCJA] def.po ref.po\n"
+"Sk³adnia: %s [OPCJA] def.po ref.po\n"
 "Argumenty obowi±zkowe dla opcji d³ugich obowi±zuj± równie¿ dla krótkich.\n"
 "  -e  --no-escape          nie u¿ywaj rozwijania sekwencji escape (domy¶lne)\n"
 "  -E  --escape             u¿yj sekwencje escape, bez znaków rozszerzonych\n"
@@ -637,50 +767,55 @@ msgstr ""
 "  -V, --version            wy¶wietl informacjê o wersji i zakoñcz\n"
 "  -w, --width=LICZBA       ustal szeroko¶æ strony\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:224
+#: src/msgunfmt.c:258
 #, no-wrap
 msgid ""
-"\n"
-"Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
-"Both little-endian and big-endian .mo files are handled.\n"
-"If no input file is given or it is -, standard input is read.\n"
-"By default the output is written to standard output.\n"
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help               display this help and exit\n"
+"  -V, --version            output version information and exit\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"Konwersja binarnych plików .mo do plików .po w stylu Uniforum.\n"
-"U¿yte mog± byæ zarówno pliki .mo little-endian i big-endian.\n"
-"Je¿eli plik wej¶ciowy to -, czytane jest wej¶cie standardowe. Jezeli plik\n"
-"wyj¶ciowy to -, wyniki s± wysy³ane do standardowego wyj¶cia.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326 src/po-lex.c:216 src/xget-lex.c:243
+#: src/msgunfmt.c:286 src/msgunfmt.c:351 src/po-lex.c:212 src/xget-lex.c:244
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "b³±d w czasie czytania \"%s\""
 
-#: src/msgunfmt.c:262 src/msgunfmt.c:327
+#: src/msgunfmt.c:287 src/msgunfmt.c:352
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" truncated"
 msgstr "obciêty plik \"%s\""
 
-#: src/msgunfmt.c:293
+#: src/msgunfmt.c:318
 #, c-format
 msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
 msgstr "nieudane przej¶cie do pozycji w \"%s\", ofset %ld"
 
-#: src/msgunfmt.c:332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:357
+#, c-format
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
-msgstr "plik \"%s\" nie jest w formacie .mo GNU"
+msgstr ""
+"plik \"%s\" zawiera ³añcuch znaków, który nie jest zakoñczony znakiem NUL"
 
-#: src/msgunfmt.c:377
+#: src/msgunfmt.c:402
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "plik \"%s\" nie jest w formacie .mo GNU"
 
-#: src/ngettext.c:209
-#, fuzzy, c-format, no-wrap
+#: src/ngettext.c:212
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ngettext.c:217
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Display native language translation of a textual message whose grammatical\n"
+"form depends on a number.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ngettext.c:222
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
 "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
 "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
 "  -E                        (ignored for compatibility)\n"
@@ -690,20 +825,20 @@ msgid ""
 "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n"
 "  COUNT                     choose singular/plural form based on this value\n"
 msgstr ""
-"U¿ycie: %s [OPCJA] [[TEXTDOMAIN] MSGID | [-s [MSGID]...]]\n"
-"  -d, --domain=TEXTDOMAIN   wydob±d¼ przet³umaczone komunikaty z TEXTDOMAIN\n"
-"  -e                        w³±cz rozwijanie niektórych sekwencji escape\n"
+"Sk³adnia: %s [OPCJA] [[TEXTDOMAIN] MSGID | [-s [MSGID]...]]\n"
+"  -d, --domain=TEXTDOMAIN   wydobycie przet³umaczonych komunikatów z TEXTDOMAIN\n"
+"  -e                        w³±czenie rozwijania niektórych sekwencji escape\n"
 "  -E                        (ignorowane, dla kompatybilno¶ci)\n"
-"  -h, --help                wy¶wietl ten opis i zakoñcz\n"
-"  -n                        wy³±cz koñcowy znak nowej linii\n"
-"  -V, --version             wy¶wietl informacjê o wersji i zakoñcz\n"
-"  [TEXTDOMAIN] MSGID        wydob±d¼ przet³umaczony komunikat odpowiadaj±cy\n"
-"                            MSGID z TEXTDOMAIN\n"
-
-#: src/ngettext.c:221
+"  -h, --help                wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie\n"
+"  -n                        wy³±czenie koñcowego znaku nowej linii\n"
+"  -V, --version             wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
+"  [TEXTDOMAIN]              wydobycie z TEXTDOMAIN przet³umaczonego komunikatu\n"
+"  MSGID MSGID-MNOGI         przet³umaczenie MSGID (pojed.) / MSGID-MNOGI (mn.)\n"
+"  LICZBA                    wybranie formy pojed./mn. w oparciu o LICZBÊ\n"
+
+#: src/ngettext.c:233
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
-"\n"
 "If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
 "environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the\n"
 "regular directory, another location can be specified with the environment\n"
@@ -711,299 +846,451 @@ msgid ""
 "Standard search directory: %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Je¿eli parametr TEXTDOMAIN nie jest podany, domena jest wyznaczana ze zmiennej\n"
-"¶rodowiska TEXTDOMAIN.  Je¿eli katalog komunikatów nie zostanie znaleziony w\n"
-"zwyk³ym katalogu, inna lokalizacja mo¿e byæ podana przez zmienn± ¶rodowiska\n"
-"TEXTDOMAINDIR.\n"
-"Je¿eli u¿yty z opcj± -s, program zachowuje siê jak komenda `echo', ale zamiast\n"
-"kopiowaæ argumenty na standardowe wyj¶cie t³umaczy komunikaty znalezione w\n"
-"wybranym katalogu.\n"
+"Je¿eli parametr TEXTDOMAIN nie jest podany, domena (nazwa pakietu) jest\n"
+"wyznaczana ze zmiennej ¶rodowiskowej TEXTDOMAIN. Je¿eli katalog komunikatów\n"
+"nie zostanie znaleziony w domy¶lnym katalogu, inna lokalizacja mo¿e byæ\n"
+"podana przez zmienn± ¶rodowiskow± TEXTDOMAINDIR.\n"
 "Domy¶lnie przeszukiwany katalog: %s\n"
 
 #: src/open-po.c:64
 msgid "<stdin>"
-msgstr ""
-
-#: po-gram-gen.y:87
-msgid "inconsistent use of #~"
-msgstr ""
+msgstr "<stdin>"
 
-#: po-gram-gen.y:168
-#, fuzzy
-msgid "missing `msgstr[]' section"
-msgstr "brak czêsci `msgstr'"
-
-#: po-gram-gen.y:176
-#, fuzzy
-msgid "missing `msgid_plural' section"
-msgstr "brak czêsci `msgstr'"
-
-#: po-gram-gen.y:183
-msgid "missing `msgstr' section"
-msgstr "brak czêsci `msgstr'"
-
-#: po-gram-gen.y:228
-msgid "first plural form has nonzero index"
-msgstr ""
-
-#: po-gram-gen.y:230
-msgid "plural form has wrong index"
-msgstr ""
-
-#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
-#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
-#: src/po-lex.c:159 src/po-lex.c:198 src/po-lex.h:85 src/po-lex.h:99
-#: src/po-lex.h:115 src/po-lex.h:129
-msgid "too many errors, aborting"
-msgstr "%s: za du¿o b³êdów, przerywam"
-
-#: src/po-lex.c:274
-#, c-format
-msgid "keyword \"%s\" unknown"
-msgstr "nieznane s³owo kluczowe \"%s\""
-
-#: src/po-lex.c:377
-#, fuzzy
-msgid "invalid control sequence"
-msgstr "niedozwolona sekwencja steruj±ca"
-
-#: src/po-lex.c:480
-msgid "end-of-file within string"
-msgstr "znak koñca pliku wewn±trz ³añcucha"
-
-#: src/po-lex.c:485
-msgid "end-of-line within string"
-msgstr "znak koñca wiersza wewn±trz ³añcucha"
-
-#: src/po-lex.c:528 src/write-po.c:285 src/write-po.c:367
-#, fuzzy
-msgid "invalid multibyte sequence"
-msgstr "niedozwolona sekwencja steruj±ca"
-
-#: src/po.c:302 src/po.c:374 src/po.c:409 src/po.c:439
+#: src/po-charset.c:145 src/po-charset.c:213 src/po-charset.c:239
+#: src/po-charset.c:265
 #, c-format
 msgid "%s: warning: "
-msgstr ""
+msgstr "%s: ostrze¿enie: "
 
-#: src/po.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#: src/po-charset.c:146
+#, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
 "Message conversion to user's charset might not work.\n"
-msgstr "%s: uwaga: plik ¼ród³owy zawiera t³umaczenie budz±ce w±tpliwo¶ci"
+msgstr ""
+"Kodowanie \"%s\" nie ma przeno¶nej nazwy.\n"
+"Przekodowanie na zestaw znaków u¿ytkownika mo¿e nie dzia³aæ\n"
 
-#: src/po.c:370 src/po.c:405
+#: src/po-charset.c:209 src/po-charset.c:237
 msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
-msgstr ""
+msgstr "Kontynuacja mimo wszystko, mo¿na oczekiwaæ b³êdów analizy sk³adni."
 
-#: src/po.c:372
+#: src/po-charset.c:211
 msgid "Continuing anyway."
-msgstr ""
+msgstr "Kontynuacja mimo wszystko."
 
-#: src/po.c:375
+#: src/po-charset.c:214
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
 "and iconv() does not support \"%s\".\n"
 msgstr ""
+"Kodowanie \"%s\" nie jest obs³ugiwane. %s opiera siê na iconv(),\n"
+"a iconv() nie obs³uguje \"%s\".\n"
 
-#: src/po.c:385 src/po.c:418
+#: src/po-charset.c:223 src/po-charset.c:247
 msgid ""
 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
 "would fix this problem.\n"
 msgstr ""
+"Problem mo¿na rozwi±zaæ instaluj±c libiconv GNU i instaluj±c\n"
+"ponownie gettext GNU.\n"
 
-#: src/po.c:393 src/po.c:425
+#: src/po-charset.c:228 src/po-charset.c:251
 #, c-format
 msgid "%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s\n"
 
-#: src/po.c:410
+#: src/po-charset.c:240
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
 "This version was built without iconv().\n"
 msgstr ""
+"Kodowanie \"%s\" nie jest obs³ugiwane. %s opiera sie na iconv().\n"
+"Ta wersja zosta³a skompilowana bez iconv().\n"
 
-#: src/po.c:440
-#, fuzzy
+#: src/po-charset.c:266
 msgid ""
 "Charset missing in header.\n"
 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
-msgstr "%s: uwaga: plik ¼ród³owy zawiera t³umaczenie budz±ce w±tpliwo¶ci"
+msgstr ""
+"W nag³ówku brakuje nazwy kodowania.\n"
+"Przekodowanie na kodowanie u¿ytkownika nie bêdzie dzia³aæ.\n"
+
+#: po-gram-gen.y:88
+msgid "inconsistent use of #~"
+msgstr "niekonsekwentne u¿ycie #~"
+
+#: po-gram-gen.y:178
+msgid "missing `msgstr[]' section"
+msgstr "brak czêsci `msgstr[]'"
+
+#: po-gram-gen.y:186
+msgid "missing `msgid_plural' section"
+msgstr "brak czêsci `msgstr_plural'"
+
+#: po-gram-gen.y:193
+msgid "missing `msgstr' section"
+msgstr "brak czêsci `msgstr'"
+
+#: po-gram-gen.y:238
+msgid "first plural form has nonzero index"
+msgstr "pierwsza forma mnoga ma niezerowy indeks"
+
+#: po-gram-gen.y:240
+msgid "plural form has wrong index"
+msgstr "forma mnoga ma z³y indeks"
 
-#: src/write-po.c:316
+#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
+#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
+#: src/po-lex.c:151 src/po-lex.c:194 src/po-lex.h:77 src/po-lex.h:93
+#: src/po-lex.h:111 src/po-lex.h:127
+msgid "too many errors, aborting"
+msgstr "%s: za du¿o b³êdów, przerwanie wykonywania"
+
+#: src/po-lex.c:270
+#, c-format
+msgid "keyword \"%s\" unknown"
+msgstr "nieznane s³owo kluczowe \"%s\""
+
+#: src/po-lex.c:373
+msgid "invalid control sequence"
+msgstr "b³êdna sekwencja steruj±ca"
+
+#: src/po-lex.c:476
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr "znak koñca pliku wewn±trz ³añcucha"
+
+#: src/po-lex.c:481
+msgid "end-of-line within string"
+msgstr "znak koñca wiersza wewn±trz ³añcucha"
+
+#: src/po-lex.c:524 src/write-po.c:291 src/write-po.c:373
+msgid "invalid multibyte sequence"
+msgstr "b³êdna sekwencja wielobajtowa"
+
+#: src/write-po.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
 msgstr "umiêdzynaradawiane komunikaty nie powinny zawieraæ sekwenji `\\%c'"
 
-#: src/write-po.c:857
+#: src/write-po.c:863
 #, c-format
 msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgstr "nie mogê utworzyæ pliku wyj¶ciowego \"%s\""
 
-#: src/write-po.c:864
+#: src/write-po.c:870
 #, no-c-format
 msgid "standard output"
 msgstr "standardowe wyj¶cie"
 
-#: src/write-po.c:939
+#: src/write-po.c:945
 #, c-format
 msgid "error while writing \"%s\" file"
 msgstr "b³±d podczas pisania do pliku \"%s\""
 
-#: src/xget-lex.c:148
+#: src/xget-lex.c:149
 msgid "standard input"
 msgstr "wej¶cie standardowe"
 
-#: src/xget-lex.c:876
+#: src/xget-lex.c:878
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczona sta³a znakowa"
 
-#: src/xget-lex.c:898
+#: src/xget-lex.c:902
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczona sta³a ³añcuchowa"
 
-#: src/xgettext.c:373
+#: src/xgettext.c:372
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr "--join-existing nie mo¿e byæ u¿yte kiedy wyniki"
 
-#: src/xgettext.c:378
+#: src/xgettext.c:377
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
-msgstr ""
+msgstr "xgettext nie mo¿e dzia³aæ bez podania s³ów kluczowych"
 
-#: src/xgettext.c:484
+#: src/xgettext.c:483
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "uwaga: typ pliku `%s' z rozszerzeniem `%s' jest nieznany; spróbujê C"
 
-#: src/xgettext.c:520
-#, c-format, no-wrap
+#: src/xgettext.c:524
+#, no-wrap
+msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:529
+#, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
-"Extract translatable string from given input files.\n"
-"\n"
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-"  -a, --extract-all              extract all strings\n"
-"  -c, --add-comments[=TAG]       place comment block with TAG (or those\n"
-"                                 preceding keyword lines) in output file\n"
+"Similarly for optional arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:553
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Choice of input file language:\n"
+"  -L, --language=NAME            recognise the specified language (C, C++, PO)\n"
 "  -C, --c++                      shorthand for --language=C++\n"
-"      --debug                    more detailed formatstring recognision result\n"
-"  -d, --default-domain=NAME      use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
-"  -D, --directory=DIRECTORY      add DIRECTORY to list for input files search\n"
-"  -e, --no-escape                do not use C escapes in output (default)\n"
-"  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended chars\n"
-"  -f, --files-from=FILE          get list of input files from FILE\n"
-"      --force-po                 write PO file even if empty\n"
-"      --foreign-user             omit FSF copyright in output for foreign user\n"
-"  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
+"By default the language is guessed depending on the input file name extension.\n"
 msgstr ""
-"U¿ycie: %s [OPCJA] PLIK_WEJ¦CIOWY ...\n"
-"Wydob±d¼ przet³umaczalne ³añcuchy z podanych plików wej¶ciowych.\n"
-"\n"
-"Argumenty obowi±zkowe dla opcji d³ugich obowi±zuj± równie¿ dla krótkich.\n"
-"  -a, --extract-all              wydob±d¼ wszystkie komunikaty\n"
-"  -c, --add-comments[=ZNACZNIK]  umie¶æ blok komentarza ze ZNACZNIKiem (lub\n"
-"                                 z poprzedzaj±cymi liniami s³ów kluczowych) w\n"
-"                                 pliku wyj¶ciowym\n"
-"  -C, --c++                      rozpoznawaj komentarze w stylu C++\n"
-"      --debug                    bardziej wnikliwe rozpoznwanie formatu\n"
-"  -d, --domain=TEXTDOMAIN        wydob±d¼ przet³umaczone komunikaty z TEXTDOMAIN\n"
-"  -D, --directory=KATALOG        szukaj plików wej¶ciowych równie¿ w KATALOGu\n"
-"  -e, --no-escape                nie u¿ywaj sekwencji escape w wynikach (domy¶lne)\n"
-"  -E, --escape                   u¿yj sekwencji escape C, bez znaków rozszerzonych\n"
-"  -f, --files-from=PLIK          pobierz listê plików wej¶ciowych z PLIKu\n"
-"      --force-po                 zapisz nawet pusty plik PO\n"
-"      --foreign-user             omiñ informacjê o prawach autorskich FSF\n"
-"  -F, --sort-by-file             sortuj wyniki wg po³o¿enia plików\n"
-
-#: src/xgettext.c:540
-#, fuzzy, no-wrap
+
+#: src/xgettext.c:561
+#, no-wrap
 msgid ""
-"  -h, --help                     display this help and exit\n"
-"  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
+"Operation mode:\n"
 "  -j, --join-existing            join messages with existing file\n"
-"  -k, --keyword[=WORD]           additonal keyword to be looked for (without\n"
+"  -x, --exclude-file=FILE.po     entries from FILE.po are not extracted\n"
+"  -c, --add-comments[=TAG]       place comment block with TAG (or those\n"
+"                                 preceding keyword lines) in output file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:570
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Language=C/C++ specific options:\n"
+"  -a, --extract-all              extract all strings\n"
+"  -k, --keyword[=WORD]           additional keyword to be looked for (without\n"
 "                                 WORD means not to use default keywords)\n"
-"  -L, --language=NAME            recognise the specified language (C, C++, PO),\n"
-"                                 otherwise is guessed from file extension\n"
-"  -m, --msgstr-prefix[=STRING]   use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n"
-"  -M, --msgstr-suffix[=STRING]   use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n"
-"      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
+"  -T, --trigraphs                understand ANSI C trigraphs for input\n"
+"      --debug                    more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
-"  -h, --help                     wy¶wietl ten opis i zakoñcz\n"
-"  -i, --indent                   zapisz plik .po z wciêciami\n"
-"  -j, --join-existing            po³±cz komunikaty z istniej±cymi\n"
-"  -k, --keyword[=S£OWO]          dodatkowe s³owo kluczowe do wyszukania (bez\n"
-"                                 S£OWO oznacza nieu¿ywanie s³ów domy¶lnych)\n"
-"  -l, --string-limit=ILO¦Æ       ustaw limit d³ugo¶ci ³añcucha ILO¦Æ zamiast %u\n"
-"  -L, --language=NAZWA           interpretuj podany jêzyk (C, C++, PO), w przeciwnym\n"
-"                                 wypadku zgadywany z rozszerzenia nazwy pliku\n"
-"  -m, --msgstr-prefix[=£AÑCUCH]  u¿yj £AÑCUCH lub \"\" jako przedrostka msgstr\n"
-"  -M, --msgstr-suffix[=£AÑCUCH]  u¿yj £AÑCUCH lub \"\" jako przyrostka msgstr\n"
-"      --no-location              nie zapisuj linii '#: nazwa_pliku:linia'\n"
-
-#: src/xgettext.c:552
+
+#: src/xgettext.c:580
 #, no-wrap
 msgid ""
+"Output details:\n"
+"  -e, --no-escape                do not use C escapes in output (default)\n"
+"  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended chars\n"
+"      --force-po                 write PO file even if empty\n"
+"  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
+"      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
 "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
-"      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
-"  -o, --output=FILE              write output to specified file\n"
-"  -p, --output-dir=DIR           output files will be placed in directory DIR\n"
-"  -s, --sort-output              generate sorted output and remove duplicates\n"
 "      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po file\n"
-"  -T, --trigraphs                understand ANSI C trigraphs for input\n"
-"  -V, --version                  output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
-"  -x, --exclude-file=FILE        entries from FILE are not extracted\n"
-"\n"
-"If INPUTFILE is -, standard input is read.\n"
-msgstr ""
-"  -n, --add-location             pisz linie '#: nazwa_pliku:linia' (domy¶lnie)\n"
-"      --omit-header              nie zapisuj nag³ówka z `msgid \"\"'\n"
-"  -o, --output=FILE              zapisz do podanego pliku\n"
-"  -p, --output-dir=KATALOG       pliki wynikowe bêd± w katalogu KATALOG\n"
-"  -s, --sort-output              wynik posortuj i usuñ duplikaty\n"
-"      --strict                   zapisz plik .po ¶ci¶le w stylu Uniforum\n"
-"  -T, --trigraphs                rozumiej trójznaki ANSI C w danych wej¶ciowych\n"
-"  -V, --version                  wy¶wietl informacjê o wersji i zakoñcz\n"
-"  -w, --width=LICZBA             ustal szeroko¶æ strony\n"
-"  -x, --exclude-file=PLIK        nie wydobywaj rekordów zapisanych w PLIKu\n"
+"  -s, --sort-output              generate sorted output and remove duplicates\n"
+"  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
+"      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
+"      --foreign-user             omit FSF copyright in output for foreign user\n"
+"  -m, --msgstr-prefix[=STRING]   use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n"
+"  -M, --msgstr-suffix[=STRING]   use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n"
+msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:914
-#, fuzzy, c-format
+# y?
+#: src/xgettext.c:952
+#, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
-msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczona sta³a ³añcuchowa"
+msgstr "%s:%d: uwaga: rekurencyjna specyfikacja s³owa kluczowego"
 
-#: src/xgettext.c:924
+#: src/xgettext.c:964
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
 msgstr ""
+"%s:%d: uwaga: s³owo kluczowe miêdzy zewn. s³owem kluczowym i jego argumentem"
 
-#: src/xgettext.c:1420
+#: src/xgettext.c:1462
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "nieznany jêzyk `%s'"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
-#~ "%*s  warning: consider installing GNU libiconv and then\n"
-#~ "%*s           reinstalling GNU gettext"
-#~ msgstr "%s: uwaga: plik ¼ród³owy zawiera t³umaczenie budz±ce w±tpliwo¶ci"
+#~ "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
+#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+#~ "  -d, --default-domain=NAME      use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
+#~ "  -D, --directory=DIRECTORY      add DIRECTORY to list for input files search\n"
+#~ "  -e, --no-escape                do not use C escapes in output (default)\n"
+#~ "  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended chars\n"
+#~ "  -f, --files-from=FILE          get list of input files from FILE\n"
+#~ "      --force-po                 write PO file even if empty\n"
+#~ "  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
+#~ "  -h, --help                     display this help and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sk³adnia: %s [OPCJA] PLIK_WEJ¦CIOWY ...\n"
+#~ "Argumenty obowi±zkowe dla opcji d³ugich obowi±zuj± równie¿ dla krótkich.\n"
+#~ "  -d, --domain=TEXTDOMAIN        wydob±d¼ przet³umaczone komunikaty z TEXTDOMAIN\n"
+#~ "  -D, --directory=KATALOG        szukaj plików wej¶ciowych równie¿ w KATALOGu\n"
+#~ "  -e, --no-escape                nie u¿ywaj sekwencji escape w wynikach (domy¶lne)\n"
+#~ "  -E, --escape                   u¿yj sekwencji escape C, bez znaków rozszerzonych\n"
+#~ "  -f, --files-from=PLIK          pobierz listê plików wej¶ciowych z PLIKu\n"
+#~ "      --force-po                 zapisz nawet pusty plik PO\n"
+#~ "  -F, --sort-by-file             sortuj wyniki wg po³o¿enia plików\n"
+#~ "  -h, --help                     wy¶wietl ten opis i zakoñcz pracê\n"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n"
-#~ "%*s  warning: consider installing GNU libiconv and then\n"
-#~ "%*s           reinstalling GNU gettext"
-#~ msgstr "%s: uwaga: plik ¼ród³owy zawiera t³umaczenie budz±ce w±tpliwo¶ci"
+#~ "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
+#~ "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
+#~ "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines "
+#~ "(default)\n"
+#~ "      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' "
+#~ "entry\n"
+#~ "  -o, --output=FILE              write output to specified file\n"
+#~ "  -p, --output-dir=DIR           output files will be placed in directory "
+#~ "DIR\n"
+#~ "  -s, --sort-output              generate sorted output and remove "
+#~ "duplicates\n"
+#~ "      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po "
+#~ "file\n"
+#~ "  -T, --trigraphs                understand ANSI C trigraphs for input\n"
+#~ "  -u, --unique                   shorthand for --less-than=2, requests\n"
+#~ "                                 that only unique messages be printed\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -i, --indent                   zapisz plik .po u¿ywaj±c wciêæ\n"
+#~ "      --no-location              nie zapisuj linii '#: nazwa:linia'\n"
+#~ "  -n, --add-location             pisz linie '#: nazwa_pliku:"
+#~ "linia' (domy¶lnie)\n"
+#~ "      --omit-header              nie zapisuj nag³ówka z `msgid \"\"'\n"
+#~ "  -o, --output=FILE              zapisz do podanego pliku\n"
+#~ "  -p, --output-dir=KATALOG       pliki wynikowe bêd± w katalogu KATALOG\n"
+#~ "  -s, --sort-output              wynik posortuj i usuñ duplikaty\n"
+#~ "      --strict                   zapisz plik .po ¶ci¶le w stylu Uniforum\n"
+#~ "  -T, --trigraphs                rozumiej trójznaki ANSI C w danych "
+#~ "wej¶ciowych\n"
+#~ "  -u, --unique                   skrót dla --less-than=2, bêd± wypisane\n"
+#~ "                                 tylko unikalne komunikaty\n"
 
-#~ msgid "Memory exhausted"
-#~ msgstr "pamiêæ wyczerpana"
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
+#~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+#~ "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
+#~ "  -c, --check                 perform language dependent checks on strings\n"
+#~ "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
+#~ "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
+#~ "  -h, --help                  display this help and exit\n"
+#~ "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
+#~ "  -o, --output-file=FILE      specify output file name as FILE\n"
+#~ "      --statistics            print statistics about translations\n"
+#~ "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
+#~ "  -v, --verbose               list input file anomalies\n"
+#~ "  -V, --version               output version information and exit\n"
+#~ "\n"
+#~ "Giving the -v option more than once increases the verbosity level.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If input file is -, standard input is read.  If output file is -,\n"
+#~ "output is written to standard output.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sk³adnia: %s [OPCJA] plik.po ...\n"
+#~ "Wygeneruj binarny katalog komunikatów z tekstowego opisu t³umaczenia.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Argumenty obowi±zkowe dla opcji d³ugich obowi±zuj± równie¿ dla krótkich.\n"
+#~ "  -a, --alignment=ILO¦Æ       dosuñ do równej ILO¦Ci bajtów (domy¶lnie: %d)\n"
+#~ "  -c, --check                 dokonaj zale¿nych od jêzyka sprawdzeñ znaków\n"
+#~ "  -D, --directory=KATALOG     szukaj plików wej¶ciowych równie¿ w KATALOGu\n"
+#~ "  -f, --use-fuzzy             u¿yj t³umaczeñ niepewnych w danych wyj¶ciowych\n"
+#~ "  -h, --help                  wy¶wietl ten opis i zakoñcz pracê\n"
+#~ "      --no-hash               w pliku binarnym nie bêdzie tablicy mieszaj±cej\n"
+#~ "  -o, --output-file=PLIK      podaj nazwê pliku wyj¶ciowego PLIK\n"
+#~ "      --statistics            wypisz statystykê t³umaczeñ\n"
+#~ "      --strict                przejd¼ na ¶cis³y tyryb Uniforum\n"
+#~ "  -v, --verbose               wypisz anomalie w pliku wej¶ciowym\n"
+#~ "  -V, --version               wypisz informacjê o wersji i zakoñcz\n"
+#~ "\n"
+#~ "Podanie opcji -v wiecêj ni¿ raz zwiêksza ilo¶æ podawanych informacji.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Je¿eli plik wej¶ciowy to -, czytane jest wej¶cie standardowe. Je¿eli plik\n"
+#~ "wyj¶ciowy to -, wyniki s± wysy³ane do standardowego wyj¶cia.\n"
 
-#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
-#~ msgstr "%s: uwaga: nie znaleziono nag³ówka"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
+#~ "Both little-endian and big-endian .mo files are handled.\n"
+#~ "If no input file is given or it is -, standard input is read.\n"
+#~ "By default the output is written to standard output.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Konwersja binarnych plików .mo do plików .po w stylu Uniforum.\n"
+#~ "U¿yte mog± byæ zarówno pliki .mo little-endian i big-endian.\n"
+#~ "Je¿eli plik wej¶ciowy to -, czytane jest wej¶cie standardowe. Jezeli plik\n"
+#~ "wyj¶ciowy to -, wyniki s± wysy³ane do standardowego wyj¶cia.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
+#~ "Extract translatable string from given input files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+#~ "  -a, --extract-all              extract all strings\n"
+#~ "  -c, --add-comments[=TAG]       place comment block with TAG (or those\n"
+#~ "                                 preceding keyword lines) in output file\n"
+#~ "  -C, --c++                      shorthand for --language=C++\n"
+#~ "      --debug                    more detailed formatstring recognision result\n"
+#~ "  -d, --default-domain=NAME      use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
+#~ "  -D, --directory=DIRECTORY      add DIRECTORY to list for input files search\n"
+#~ "  -e, --no-escape                do not use C escapes in output (default)\n"
+#~ "  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended chars\n"
+#~ "  -f, --files-from=FILE          get list of input files from FILE\n"
+#~ "      --force-po                 write PO file even if empty\n"
+#~ "      --foreign-user             omit FSF copyright in output for foreign user\n"
+#~ "  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sk³adnia: %s [OPCJA] PLIK_WEJ¦CIOWY ...\n"
+#~ "Wydob±d¼ przet³umaczalne ³añcuchy z podanych plików wej¶ciowych.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Argumenty obowi±zkowe dla opcji d³ugich obowi±zuj± równie¿ dla krótkich.\n"
+#~ "  -a, --extract-all              wydob±d¼ wszystkie komunikaty\n"
+#~ "  -c, --add-comments[=ZNACZNIK]  umie¶æ blok komentarza ze ZNACZNIKiem (lub\n"
+#~ "                                 z poprzedzaj±cymi liniami s³ów kluczowych) w\n"
+#~ "                                 pliku wyj¶ciowym\n"
+#~ "  -C, --c++                      rozpoznawaj komentarze w stylu C++\n"
+#~ "      --debug                    bardziej wnikliwe rozpoznwanie formatu\n"
+#~ "  -d, --domain=TEXTDOMAIN        wydob±d¼ przet³umaczone komunikaty z TEXTDOMAIN\n"
+#~ "  -D, --directory=KATALOG        szukaj plików wej¶ciowych równie¿ w KATALOGu\n"
+#~ "  -e, --no-escape                nie u¿ywaj sekwencji escape w wynikach (domy¶lne)\n"
+#~ "  -E, --escape                   u¿yj sekwencji escape C, bez znaków rozszerzonych\n"
+#~ "  -f, --files-from=PLIK          pobierz listê plików wej¶ciowych z PLIKu\n"
+#~ "      --force-po                 zapisz nawet pusty plik PO\n"
+#~ "      --foreign-user             omiñ informacjê o prawach autorskich FSF\n"
+#~ "  -F, --sort-by-file             sortuj wyniki wg po³o¿enia plików\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -h, --help                     display this help and exit\n"
+#~ "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
+#~ "  -j, --join-existing            join messages with existing file\n"
+#~ "  -k, --keyword[=WORD]           additonal keyword to be looked for (without\n"
+#~ "                                 WORD means not to use default keywords)\n"
+#~ "  -L, --language=NAME            recognise the specified language (C, C++, PO),\n"
+#~ "                                 otherwise is guessed from file extension\n"
+#~ "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]   use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n"
+#~ "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]   use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n"
+#~ "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -h, --help                     wy¶wietlenie tego opis i zakoñczenie\n"
+#~ "  -i, --indent                   zapisanie pliku .po z wciêciami\n"
+#~ "  -j, --join-existing            po³±czenie komunikatów z istniej±cymi\n"
+#~ "  -k, --keyword[=S£OWO]          dodatkowe s³owo kluczowe do wyszukania (bez\n"
+#~ "                                 S£OWO oznacza nieu¿ywanie s³ów domy¶lnych)\n"
+#~ "  -L, --language=NAZWA           interpretacja podanego jêzyka (C, C++, PO), w\n"
+#~ "                                 przeciwnym wypadku zgadywany z rozszerzenia\n"
+#~ "                                 nazwy pliku\n"
+#~ "  -m, --msgstr-prefix[=£AÑCUCH]  u¿ycie £AÑCUCHA lub \"\" jako przedrostka msgstr\n"
+#~ "  -M, --msgstr-suffix[=£AÑCUCH]  u¿ycie £AÑCUCHA lub \"\" jako przyrostka msgstr\n"
+#~ "      --no-location              bez zapisuj linii '#: nazwa_pliku:linia'\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
+#~ "      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
+#~ "  -o, --output=FILE              write output to specified file\n"
+#~ "  -p, --output-dir=DIR           output files will be placed in directory DIR\n"
+#~ "  -s, --sort-output              generate sorted output and remove duplicates\n"
+#~ "      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po file\n"
+#~ "  -T, --trigraphs                understand ANSI C trigraphs for input\n"
+#~ "  -V, --version                  output version information and exit\n"
+#~ "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
+#~ "  -x, --exclude-file=FILE        entries from FILE are not extracted\n"
+#~ "\n"
+#~ "If INPUTFILE is -, standard input is read.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "  -n, --add-location             pisz linie '#: nazwa_pliku:linia' (domy¶lnie)\n"
+#~ "      --omit-header              nie zapisuj nag³ówka z `msgid \"\"'\n"
+#~ "  -o, --output=FILE              zapisz do podanego pliku\n"
+#~ "  -p, --output-dir=KATALOG       pliki wynikowe bêd± w katalogu KATALOG\n"
+#~ "  -s, --sort-output              wynik posortuj i usuñ duplikaty\n"
+#~ "      --strict                   zapisz plik .po ¶ci¶le w stylu Uniforum\n"
+#~ "  -T, --trigraphs                rozumiej trójznaki ANSI C w danych wej¶ciowych\n"
+#~ "  -V, --version                  wy¶wietl informacjê o wersji i zakoñcz\n"
+#~ "  -w, --width=LICZBA             ustal szeroko¶æ strony\n"
+#~ "  -x, --exclude-file=PLIK        nie wydobywaj rekordów zapisanych w PLIKu\n"
index e37facf44d6fd0b84f6f13b1a77b5edbe0893aae..a463da3b3ec7abffd7de7a203a768b35802caa72 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # ìÏËÁÌÉÚÁÃÉÑ ÄÌÑ gettext
 # Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
-# Oleg S. Tihonov <tihonov@ffke-campus.mipt.ru>, 1998.
+# Oleg S. Tihonov <tihonov@ffke-campus.mipt.ru>, 1998, 2001.
 #
 # þÔÏÂÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÌÏËÁÌÉÚÏ×ÁÎÎÏÊ ×ÅÒÓÉÅÊ ÕÔÉÌÉÔÙ gettextize, ÅÅ ÉÌÉ (ÄÏ
 # ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÁËÅÔÁ gettext) ÆÁÊÌ misc/gettextize.in × ËÏÒÎÅ×ÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ÐÁËÅÔÁ
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.35\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-18 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1998-12-02 22:58+03:00\n"
+"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.38\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-30 23:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-06-04 13:18+04:00\n"
 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <tihonov@ffke-campus.mipt.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: lib/error.c:115
 msgid "Unknown system error"
@@ -99,14 +100,12 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÄÏÌÖÅΠÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
 
-#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86 src/po.c:308 src/po.c:381 src/po.c:389
-#: src/po.c:395 src/po.c:415 src/po.c:422 src/po.c:427 src/po.c:444
-#, fuzzy
+#: lib/obstack.c:474 lib/xerror.c:69 lib/xmalloc.c:86
 msgid "memory exhausted"
-msgstr "ÏÐÅÒÁÔÉ×ÎÁÑ ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ\n"
+msgstr "ÏÐÅÒÁÔÉ×ÎÁÑ ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ"
 
-#: src/gettext.c:140 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:279 src/msgfmt.c:270
-#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/ngettext.c:120 src/xgettext.c:388
+#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:138 src/msgcomm.c:275 src/msgfmt.c:268
+#: src/msgmerge.c:199 src/msgunfmt.c:172 src/ngettext.c:123 src/xgettext.c:387
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -118,30 +117,41 @@ msgstr ""
 "× ÉÓÈÏÄÎÏÍ ÔÅËÓÔÅ.  íÙ îå ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍ ÇÁÒÁÎÔÉÊ; ÄÁÖÅ ÇÁÒÁÎÔÉÊ\n"
 "ëïííåòþåóëïê ãåîîïóôé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé äìñ ëïîëòåôîïê ãåìé.\n"
 
-#: src/gettext.c:145 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:284 src/msgfmt.c:275
-#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/ngettext.c:125 src/xgettext.c:393
+#: src/gettext.c:148 src/msgcmp.c:143 src/msgcomm.c:280 src/msgfmt.c:273
+#: src/msgmerge.c:204 src/msgunfmt.c:177 src/ngettext.c:128 src/xgettext.c:392
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
 
-#: src/gettext.c:163 src/ngettext.c:137
+#: src/gettext.c:166 src/ngettext.c:140
 msgid "too many arguments"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: src/gettext.c:173 src/ngettext.c:149
+#: src/gettext.c:176 src/ngettext.c:152
 msgid "missing arguments"
 msgstr "ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/gettext.c:245 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:377 src/msgfmt.c:387
-#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/ngettext.c:204 src/xgettext.c:515
+#: src/gettext.c:248 src/msgcmp.c:175 src/msgcomm.c:373 src/msgfmt.c:385
+#: src/msgmerge.c:263 src/msgunfmt.c:211 src/ngettext.c:207 src/xgettext.c:514
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
 
-#: src/gettext.c:250
+#: src/gettext.c:253
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
+"Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n"
+"or:    %s [OPTION] -s [MSGID]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gettext.c:259
+#, no-wrap
+msgid "Display native language translation of a textual message.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gettext.c:263
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
 "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
 "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
 "  -E                        (ignored for compatibility)\n"
@@ -162,10 +172,9 @@ msgstr ""
 "  -V, --version             ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
 "  [TEXTDOMAIN] MSGID        ÎÁÊÔÉ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ MSGID × TEXTDOMAIN\n"
 
-#: src/gettext.c:262
-#, c-format, no-wrap
+#: src/gettext.c:274
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
-"\n"
 "If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
 "environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the\n"
 "regular directory, another location can be specified with the environment\n"
@@ -185,34 +194,33 @@ msgstr ""
 "×Ù×ÏÄÑÔÓÑ ÉÈ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ ÉÚ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÄÏÍÅÎÁ.\n"
 "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÉÓËÁ: %s\n"
 
-#: src/gettext.c:272 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:424 src/msgfmt.c:414
-#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/ngettext.c:228 src/xgettext.c:565
+#: src/gettext.c:284 src/msgcmp.c:214 src/msgcomm.c:452 src/msgfmt.c:444
+#: src/msgmerge.c:332 src/msgunfmt.c:264 src/ngettext.c:240 src/xgettext.c:605
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 msgstr "ï ÏÛÉÂËÁÈ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
+#: src/msgcmp.c:154 src/msgmerge.c:215
 msgid "no input files given"
 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
 
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:276
+#: src/msgcmp.c:159 src/msgmerge.c:220
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ Ä×Á ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/msgcmp.c:182
+#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:268
 #, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:185
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-"  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
-"  -h, --help                  display this help and exit\n"
-"  -V, --version               output version information and exit\n"
-"\n"
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
 "set of msgid strings.  The def.po file is an existing PO file with the\n"
-"old translations.  The ref.po file is the last created PO file\n"
-"(generally by xgettext).  This is useful for checking that you have\n"
-"translated each and every message in your program.  Where an exact match\n"
-"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
+"translations.  The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n"
+"file (generally created by xgettext).  This is useful for checking that\n"
+"you have translated each and every message in your program.  Where an exact\n"
+"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
 msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
 "áÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ É ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
@@ -228,269 +236,335 @@ msgstr ""
 "ÄÉÁÇÎÏÓÔÉËÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÉÂÌÉÚÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÅ, ÅÓÌÉ ÎÅÌØÚÑ ÎÁÊÔÉ ÔÏÞÎÏÅ\n"
 "ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:741
+#: src/msgcmp.c:195 src/msgcomm.c:395 src/msgfmt.c:400 src/msgmerge.c:286
+#: src/msgunfmt.c:226
+#, no-wrap
+msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:200
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+"  def.po                      translations\n"
+"  ref.pot                     references to the sources\n"
+"  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:208
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                  display this help and exit\n"
+"  -V, --version               output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:414
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÎÏ ÎÅ ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ..."
 
-#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:743
+#: src/msgcmp.c:265 src/msgmerge.c:416
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...ÏÄÎÁËÏ ÚÄÅÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÐÏÈÏÖÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:770
+#: src/msgcmp.c:271 src/msgmerge.c:443
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ × %s"
 
-#: src/msgcmp.c:277
+#: src/msgcmp.c:285
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
 
-#: src/msgcmp.c:283 src/po-lex.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgcmp.c:291 src/po-lex.c:98
+#, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
 msgstr[0] "ÎÁÊÄÅÎÏ ËÒÉÔÉÞÅÓËÉÈ ÏÛÉÂÏË: %d"
 
-#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:667 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1157
+#: src/msgcmp.c:365 src/msgfmt.c:699 src/read-po.c:237 src/xgettext.c:1199
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
 
-#: src/msgcmp.c:357 src/msgfmt.c:669 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1158
+#: src/msgcmp.c:366 src/msgfmt.c:701 src/read-po.c:238 src/xgettext.c:1200
 msgid "...this is the location of the first definition"
 msgstr "...ÍÅÓÔÏ ÐÏÑ×ÌÅÎÉÑ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ"
 
-#: src/msgcmp.c:397 src/msgmerge.c:561
+#: src/msgcmp.c:406 src/read-po.c:286
 #, c-format
 msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
 msgstr "ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ × ÄÏÍÅÎÅ \"%s\""
 
 #. We are about to construct the absolute path to the
 #. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:235 src/xgettext.c:327 src/xgettext.c:1353
+#: src/msgcomm.c:231 src/xgettext.c:326 src/xgettext.c:1395
 msgid "while preparing output"
 msgstr "ÐÒÉ ÐÏÄÇÏÔÏ×ËÅ ×Ù×ÏÄÁ"
 
-#: src/msgcomm.c:267 src/msgcomm.c:271 src/xgettext.c:365 src/xgettext.c:369
+#: src/msgcomm.c:263 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:225 src/xgettext.c:364
+#: src/xgettext.c:368
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s É %s ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ"
 
-#: src/msgcomm.c:323
+#: src/msgcomm.c:319
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/msgcomm.c:334
+#: src/msgcomm.c:330
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "ÚÁÄÁΠÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÒÉÔÅÒÉÊ ×ÙÂÏÒÁ (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcomm.c:382
+#: src/msgcomm.c:378 src/xgettext.c:519
 #, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcomm.c:383
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-"  -d, --default-domain=NAME      use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
-"  -D, --directory=DIRECTORY      add DIRECTORY to list for input files search\n"
-"  -e, --no-escape                do not use C escapes in output (default)\n"
-"  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended chars\n"
+"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
+"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
+"before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
+"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
+"--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
+"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
+"PO file to define them.  File positions from all PO files will be\n"
+"cumulated.\n"
+msgstr ""
+"  -V, --version                  ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
+"  -w, --width=þéóìï              ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ×Ù×ÏÄÁ ÒÁ×ÎÏÊ þéóìõ\n"
+"  -<, --less-than=þéóìï          ×Ù×ÅÓÔÉ ÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÄÌÑ ËÏÔÏÒÙÈ ÞÉÓÌÏ\n"
+"                                 ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÊ ÍÅÎØÛÅ ÚÁÄÁÎÏÇÏ þéóìá (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
+"                                 ÎÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÏ)\n"
+"  ->, --more-than=þéóìï          ×Ù×ÅÓÔÉ ÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÄÌÑ ËÏÔÏÒÙÈ ÞÉÓÌÏ\n"
+"                                 ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÊ ÂÏÌØÛÅ ÚÁÄÁÎÏÇÏ þéóìá (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
+"                                 ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ)\n"
+"\n"
+"îÁÈÏÄÉÔ ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × Ä×ÕÈ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÕËÁÚÁÎÎÙÈ PO-ÆÁÊÌÁÈ.\n"
+"ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --more-than ÍÏÖÎÏ ÚÁÔÒÅÂÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ×ÓÔÒÅÞÁÀÝÉÈÓÑ\n"
+"ÞÁÝÅ ÄÒÕÇÉÈ.  é ÏÂÒÁÔÎÏ, --less-than ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÍÅÎÅÅ\n"
+"ÞÁÓÔÏ ×ÓÔÒÅÞÁÀÝÉÈÓÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (Ô.Å. --less-than=2 ×Ù×ÅÄÅÔ ÔÏÌØËÏ ÕÎÉËÁÌØÎÙÅ\n"
+"ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ).  ðÅÒÅ×ÏÄÙ, ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ É ÉÚ×ÌÅÞÅÎÎÙÅ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ, ÎÏ\n"
+"ÔÏÌØËÏ ÉÚ ÐÅÒ×ÏÇÏ PO-ÆÁÊÌÁ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÏÎÉ ÂÙÌÉ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ.  ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ,\n"
+"ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ É ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ ÄÌÑ ×ÓÅÈ PO-ÆÁÊÌÏ×.\n"
+
+#: src/msgcomm.c:400 src/xgettext.c:535
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+"  INPUTFILE ...                  input files\n"
 "  -f, --files-from=FILE          get list of input files from FILE\n"
-"      --force-po                 write PO file even if empty\n"
-"  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
-"  -h, --help                     display this help and exit\n"
+"  -D, --directory=DIRECTORY      add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
-"áÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ É ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
-"  -d, --default-domain=éíñ       ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ éíñ.po (×ÍÅÓÔÏ\n"
-"                                 messages.po)\n"
-"  -D, --directory=ëáôáìïç        ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáôáìïç × ÓÐÉÓÏË ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ\n"
-"  -e, --no-escape                ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ escape-\n"
-"                                 ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÑÚÙËÁ C (ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÐÏ \n"
-"                                 ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
-"  -E, --escape                   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ, Á ÎÅ\n"
-"                                 ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ\n"
-"  -f, --files-from=æáêì          ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÐÉÓÏË ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÉÚ æáêìá\n"
-"      --force-po                 ÚÁÐÉÓÁÔØ PO-ÆÁÊÌ ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÏΠÐÕÓÔ\n"
-"  -F, --sort-by-file             ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÐÏ ÐÏÒÑÄËÕ ÆÁÊÌÏ×\n"
-"  -h, --help                     ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
-
-#: src/msgcomm.c:394
+
+#: src/msgcomm.c:409 src/xgettext.c:544
+#, no-wrap
 msgid ""
-"  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
-"      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
-"  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines "
-"(default)\n"
-"      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
+"Output file location:\n"
+"  -d, --default-domain=NAME      use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
 "  -o, --output=FILE              write output to specified file\n"
-"  -p, --output-dir=DIR           output files will be placed in directory "
-"DIR\n"
-"  -s, --sort-output              generate sorted output and remove "
-"duplicates\n"
-"      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po "
-"file\n"
-"  -T, --trigraphs                understand ANSI C trigraphs for input\n"
-"  -u, --unique                   shorthand for --less-than=2, requests\n"
-"                                 that only unique messages be printed\n"
+"  -p, --output-dir=DIR           output files will be placed in directory DIR\n"
+"If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
-"  -i, --indent                   ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ PO-ÆÁÊÌ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÏÔÓÔÕÐÙ\n"
-"      --no-location              ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÔÒÏËÉ '#: filename:line' \n"
-"  -n, --add-location             ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÔÒÏËÉ '#: filename:line' (ÐÏ\n"
-"                                 ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
-"      --omit-header              ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË Ó ÐÏÌÅÍ `msgid \"\"'\n"
-"  -o, --output=æáêì              ÚÁÐÉÓÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
-"  -p, --output-dir=ëáôáìïç       ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ "
-"ËÁÔÁÌÏÇ\n"
-"  -s, --sort-output              ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ É ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ\n"
-"      --strict                   ÚÁÐÉÓÁÔØ PO-ÆÁÊÌ ÓÔÒÏÇÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÑÀÝÉÊ\n"
-"                                 ÓÔÁÎÄÁÒÔÕ Uniforum\n"
-"  -T, --trigraphs                ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÄÌÑ ××ÏÄÁ ÔÒÉÇÒÁÆÙ ANSI C\n"
-"  -u, --unique                   ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ÄÌÑ --less-than=2, ÔÏÌØËÏ\n"
-"                                 ÕÎÉËÁÌØÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÎÁÐÅÞÁÔÁÎÙ\n"
-
-#: src/msgcomm.c:407
+
+#: src/msgcomm.c:418
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"  -V, --version                  output version information and exit\n"
-"  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
+"Message selection:\n"
 "  -<, --less-than=NUMBER         print messages with less than this many\n"
 "                                 definitions, defaults to infinite if not\n"
 "                                 set\n"
 "  ->, --more-than=NUMBER         print messages with more than this many\n"
 "                                 definitions, defaults to 1 if not set\n"
-"\n"
-"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
-"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
-"before messages are printed.  Conversely, the --less-than option may be\n"
-"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
-"--less-than=2 will only print the unique messages).  Translations,\n"
-"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
-"PO file to define them.  File positions from all PO files will be\n"
-"preserved.\n"
+"  -u, --unique                   shorthand for --less-than=2, requests\n"
+"                                 that only unique messages be printed\n"
 msgstr ""
 "  -V, --version                  ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
-"  -w, --width=þéóìï              ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ×Ù×ÏÄÁ ÒÁ×ÎÏÊ "
-"þéóìõ\n"
+"  -w, --width=þéóìï              ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ×Ù×ÏÄÁ ÒÁ×ÎÏÊ þéóìõ\n"
 "  -<, --less-than=þéóìï          ×Ù×ÅÓÔÉ ÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÄÌÑ ËÏÔÏÒÙÈ ÞÉÓÌÏ\n"
-"                                 ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÊ ÍÅÎØÛÅ ÚÁÄÁÎÏÇÏ þéóìá (ÐÏ "
-"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
+"                                 ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÊ ÍÅÎØÛÅ ÚÁÄÁÎÏÇÏ þéóìá (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
 "                                 ÎÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÏ)\n"
 "  ->, --more-than=þéóìï          ×Ù×ÅÓÔÉ ÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÄÌÑ ËÏÔÏÒÙÈ ÞÉÓÌÏ\n"
-"                                 ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÊ ÂÏÌØÛÅ ÚÁÄÁÎÏÇÏ þéóìá (ÐÏ "
-"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
+"                                 ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÊ ÂÏÌØÛÅ ÚÁÄÁÎÏÇÏ þéóìá (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
 "                                 ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ)\n"
 "\n"
 "îÁÈÏÄÉÔ ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × Ä×ÕÈ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÕËÁÚÁÎÎÙÈ PO-ÆÁÊÌÁÈ.\n"
-"ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --more-than ÍÏÖÎÏ ÚÁÔÒÅÂÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, "
-"×ÓÔÒÅÞÁÀÝÉÈÓÑ\n"
-"ÞÁÝÅ ÄÒÕÇÉÈ.  é ÏÂÒÁÔÎÏ, --less-than ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ "
-"ÍÅÎÅÅ\n"
+"ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --more-than ÍÏÖÎÏ ÚÁÔÒÅÂÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ×ÓÔÒÅÞÁÀÝÉÈÓÑ\n"
+"ÞÁÝÅ ÄÒÕÇÉÈ.  é ÏÂÒÁÔÎÏ, --less-than ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÍÅÎÅÅ\n"
 "ÞÁÓÔÏ ×ÓÔÒÅÞÁÀÝÉÈÓÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (Ô.Å. --less-than=2 ×Ù×ÅÄÅÔ ÔÏÌØËÏ ÕÎÉËÁÌØÎÙÅ\n"
-"ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ).  ðÅÒÅ×ÏÄÙ, ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ É ÉÚ×ÌÅÞÅÎÎÙÅ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ, "
-"ÎÏ\n"
+"ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ).  ðÅÒÅ×ÏÄÙ, ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ É ÉÚ×ÌÅÞÅÎÎÙÅ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ, ÎÏ\n"
 "ÔÏÌØËÏ ÉÚ ÐÅÒ×ÏÇÏ PO-ÆÁÊÌÁ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÏÎÉ ÂÙÌÉ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ.  ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ,\n"
 "ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ É ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ ÄÌÑ ×ÓÅÈ PO-ÆÁÊÌÏ×.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:458 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157
-#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:599
+#: src/msgcomm.c:430
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+"  -e, --no-escape                do not use C escapes in output (default)\n"
+"  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended chars\n"
+"      --force-po                 write PO file even if empty\n"
+"  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
+"      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
+"  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
+"      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po file\n"
+"  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
+"  -s, --sort-output              generate sorted output and remove duplicates\n"
+"  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
+"      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
+msgstr ""
+"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] def.po ref.po\n"
+"áÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ É ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
+"  -C, --compendium=æáêì       ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁ ÐÅÒÅ×ÏÄÏ×,\n"
+"                              ÍÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ\n"
+"  -D, --directory=ëáôáìïç     ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáôáìïç × ÓÐÉÓÏË ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ\n"
+"                              ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
+"  -e, --no-escape             ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ escape-\n"
+"                              ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÑÚÙËÁ C (ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÐÏ\n"
+"                              ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
+"  -E, --escape                ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ, Á ÎÅ\n"
+"                              ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ\n"
+"      --force-po              ÚÁÐÉÓÁÔØ PO-ÆÁÊÌ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÏΠÐÕÓÔ\n"
+"  -h, --help                  ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
+"  -i, --indent                ÄÅÌÁÔØ ÏÔÓÔÕÐÙ × ×Ù×ÏÄÅ\n"
+"  -o, --output-file=æáêì      ÚÁÐÉÓÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
+"      --no-location           ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÔÒÏËÉ '#: filename:line'\n"
+"      --add-location          ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÔÒÏËÉ '#: filename:line' (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
+"      --strict                ×Ù×ÏÄ × ÒÅÖÉÍÅ ÓÔÒÏÇÏÇÏ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÕ\n"
+"                              Uniforum\n"
+"  -v, --verbose               Õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÓÔÅÐÅÎØ ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ ÏÐÉÓÁÎÉÑ\n"
+"                              ÐÒÅÄÐÒÉÎÉÍÁÅÍÙÈ ÄÅÊÓÔ×ÉÊ\n"
+"  -V, --version               ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
+"  -w, --width=þéóìï           ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ×Ù×ÏÄÁ ÒÁ×ÎÏÊ þéóìõ\n"
+
+#: src/msgcomm.c:446 src/xgettext.c:599
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                     display this help and exit\n"
+"  -V, --version                  output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcomm.c:477 src/msgunfmt.c:386 src/po-lex.c:84 src/xget-lex.c:158
+#: src/xget-lex.c:171 src/xget-lex.c:181 src/xgettext.c:630
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
 # ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÏËÁ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ
-#: src/msgcomm.c:539 src/xgettext.c:641 src/xgettext.c:1059
+#: src/msgcomm.c:563 src/xgettext.c:677 src/xgettext.c:1100
 msgid "this file may not contain domain directives"
-msgstr ""
+msgstr "ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÄÉÒÅËÔÉ×Ù ÄÏÍÅÎÁ"
 
-#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:404
+#: src/msgfmt.c:284 src/xgettext.c:403
 msgid "no input file given"
 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁΠ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/msgfmt.c:337
+#: src/msgfmt.c:335
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ \"%s\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ"
 
-#: src/msgfmt.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:358
+#, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "ÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ: %d"
 
-#: src/msgfmt.c:365
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:363
+#, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", ÎÅÔÏÞÎÙÈ ÐÅÒÅ×ÏÄÏ×: %d"
 
-#: src/msgfmt.c:370
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:368
+#, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", ÎÅÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ: %d"
 
-#: src/msgfmt.c:392
+#: src/msgfmt.c:390
 #, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:395
+#, no-wrap
+msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:405
+#, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
-"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
-"\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-"  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
-"  -c, --check                 perform language dependent checks on strings\n"
+"Input file location:\n"
+"  filename.po ...             input files\n"
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If input file is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:413
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+"  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
+"      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
+"If output file is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:421
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file interpretation:\n"
+"  -c, --check                 perform language dependent checks on strings\n"
 "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
-"  -h, --help                  display this help and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:428
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+"  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
-"  -o, --output-file=FILE      specify output file name as FILE\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:435
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                  display this help and exit\n"
+"  -V, --version               output version information and exit\n"
 "      --statistics            print statistics about translations\n"
-"      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 "  -v, --verbose               list input file anomalies\n"
-"  -V, --version               output version information and exit\n"
-"\n"
 "Giving the -v option more than once increases the verbosity level.\n"
-"\n"
-"If input file is -, standard input is read.  If output file is -,\n"
-"output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [OPTION] filename.po ...\n"
-"óÏÚÄÁÅÔ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÉÚ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÅÒÅ×ÏÄÏ×.\n"
-"\n"
-"áÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ É ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
-"  -a, --alignment=þéóìï       ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ ÐÏ þéóìõ ÂÁÊÔ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: %d)\n"
-"  -c, --check                 ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÚÁ×ÉÓÑÝÕÀ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÓÔÒÏË\n"
-"  -D, --directory=ëáôáìïç     ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáôáìïç × ÓÐÉÓÏË ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÄÌÑ\n"
-"                              ÐÏÉÓËÁ ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
-"  -f, --use-fuzzy             ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÅÔÏÞÎÙÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ\n"
-"  -h, --help                  ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
-"      --no-hash               ÎÅ ×ËÌÀÞÁÔØ × Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÆÁÊÌ ÈÜÛ-ÔÁÂÌÉÃÕ\n"
-"  -o, --output-file=æáêì      ÚÁÐÉÓÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
-"      --statistics            ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÉÓÔÉÞÅÓËÉÅ Ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ÐÅÒÅ×ÏÄÁÈ\n"
-"      --strict                ×ËÌÀÞÉÔØ ÒÅÖÉÍ ÓÔÒÏÇÏÇÏ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÕ\n"
-"                              Uniforum\n"
-"  -v, --verbose               ÐÅÒÅÞÉÓÌÉÔØ ×ÙÚÙ×ÁÀÝÉÅ ÎÅÄÏ×ÅÒÉÅ Ó×ÏÊÓÔ×Á ×ÈÏÄÎÏÇÏ\n"
-"                              ÆÁÊÌÁ\n"
-"  -V, --version               ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
-"\n"
-"íÎÏÇÏËÒÁÔÎÏÅ ÚÁÄÁÎÉÅ ËÌÀÞÁ -v Õ×ÅÌÉÞÉ×ÁÅÔ ÓÔÅÐÅÎØ ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ ÏÔÞÅÔÁ.\n"
-"\n"
-"åÓÌÉ ×ÍÅÓÔÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÚÁÄÁÎÏ '-', ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.  åÓÌÉ '-'\n"
-"ÚÁÄÁÎÏ ×ÍÅÓÔÏ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÚÁÐÉÓØ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:435
+#: src/msgfmt.c:465
 msgid "while creating hash table"
 msgstr "ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ÈÅÛ-ÔÁÂÌÉÃÙ"
 
-#: src/msgfmt.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
-"%*s  warning: charset conversion will not work"
+#: src/msgfmt.c:501
+#, fuzzy
+msgid "warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
+msgstr ""
+"%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÚÁÇÏÌÏ×ÏË PO-ÆÁÊÌÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, ÐÏÍÅÞÅΠËÁË ÎÅÔÏÞÎÙÊ ÉÌÉ "
+"ÎÅÐÒÁ×ÉÌÅÎ\n"
+"%*s  ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÎÅ ÓÒÁÂÏÔÁÅÔ"
+
+#: src/msgfmt.c:504
+#, fuzzy
+msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr ""
+"÷ ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ.\n"
+"ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ë ËÏÄÉÒÏ×ËÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÎÅ ÓÒÁÂÏÔÁÅÔ.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:503
+#: src/msgfmt.c:528
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "ÉÍÑ ÄÏÍÅÎÁ \"%s\" ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/msgfmt.c:508
+#: src/msgfmt.c:533
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
@@ -499,114 +573,152 @@ msgstr ""
 
 #. We don't change the exit status here because this is really
 #. only an information.
-#: src/msgfmt.c:521
+#: src/msgfmt.c:546
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "ÄÉÒÅËÔÉ×Á `domain %s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ"
 
-#: src/msgfmt.c:551
+#: src/msgfmt.c:582
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ `msgstr' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
 
-#: src/msgfmt.c:552
+#: src/msgfmt.c:583
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "ÎÅÔÏÞÎÏÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ `msgstr' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
 
-#: src/msgfmt.c:594
+#: src/msgfmt.c:626
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÐÏÌÅ `%s' × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ"
 
-#: src/msgfmt.c:597
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
 msgstr "ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ `%s' ÄÏÌÖÎÏ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: src/msgfmt.c:607
+#: src/msgfmt.c:639
 msgid "some header fields still have the initial default value"
 msgstr ""
 "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÌÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ×ÓÅ ÅÝÅ ÉÍÅÀÔ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÛÁÂÌÏÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
 
-#: src/msgfmt.c:618
+#: src/msgfmt.c:650
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value"
 msgstr "ÐÏÌÅ `%s' ×ÓÅ ÅÝÅ ÉÍÅÅÔ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÛÁÂÌÏÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
 
-#: src/msgfmt.c:708
+#: src/msgfmt.c:741
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÔÏÞÎÙÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ"
 
-#: src/msgfmt.c:930
-#, fuzzy
+#: src/msgfmt.c:964
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr ""
-"ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgstr' ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ -- "
-"ÎÅÔ"
+"ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgid_plural' ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË "
+"ÄÒÕÇÏÅ -- ÎÅÔ"
 
-#: src/msgfmt.c:938
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:974
+#, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr ""
-"ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgstr' ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ -- "
-"ÎÅÔ"
+"ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgstr[%u]' ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ "
+"-- ÎÅÔ"
 
-#: src/msgfmt.c:948
+#: src/msgfmt.c:986
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr ""
 "ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgstr' ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ -- "
 "ÎÅÔ"
 
-#: src/msgfmt.c:963
-#, fuzzy
+#: src/msgfmt.c:1003
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr ""
-"ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgstr' ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔÓÑ '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ -- ÎÅÔ"
+"ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgid_plural' ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔÓÑ '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ "
+"-- ÎÅÔ"
 
-#: src/msgfmt.c:971
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:1013
+#, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr ""
-"ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgstr' ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔÓÑ '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ -- ÎÅÔ"
+"ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgstr[%u]' ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔÓÑ '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ "
+"-- ÎÅÔ"
 
-#: src/msgfmt.c:981
+#: src/msgfmt.c:1025
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr ""
 "ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgstr' ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔÓÑ '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ -- ÎÅÔ"
 
-#: src/msgfmt.c:997
+#: src/msgfmt.c:1043
 msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
 msgstr "ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ ÞÉÓÌÏ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ÆÏÒÍÁÔÁ ÐÅÞÁÔÉ × `msgid' É `msgstr'"
 
-#: src/msgfmt.c:1014
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:1062
+#, c-format
 msgid "format specifications for argument %lu are not the same"
-msgstr "ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÄÌÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ %u"
+msgstr "ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÄÌÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ %lu"
 
-#: src/msgmerge.c:320
-#, fuzzy, c-format, no-wrap
+#: src/msgmerge.c:273
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+"Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
+"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
+"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
+"but extracted comments and file positions will be discarded.  The ref.pot\n"
+"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
+"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
+"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
+"comments and file positions will be preserved.  Where an exact match\n"
+"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ïÂßÅÄÉÎÑÅÔ Ä×Á PO-ÆÁÊÌÁ × ÏÄÉÎ.  æÁÊÌ def.po -- ÜÔÏ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ òï-ÆÁÊÌ ÓÏ\n"
+"ÓÔÁÒÙÍÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÁÍÉ.  óÔÁÒÙÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ, ËÒÏÍÅ\n"
+"ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ×, ÉÚ×ÌÅÞÅÎÎÙÈ ÉÚ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÉÌÉ ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ\n"
+"É ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ.  æÁÊÌ ref.po -- ÎÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (ÏÂÙÞÎÏ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÎÙÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ\n"
+"xgettext), × ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ ×ÓÅ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ, ËÒÏÍÅ ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÈÓÑ Ó ÔÏÞËÉ\n"
+"ÉÌÉ ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ É ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ.  äÌÑ ÕÌÕÞÛÅÎÉÑ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ\n"
+"ÐÒÉÂÌÉÚÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÅ, ÅÓÌÉ ÎÅÌØÚÑ ÎÁÊÔÉ ÔÏÞÎÏÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ.  åÓÌÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ\n"
+"×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ, ÚÁÐÉÓØ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
+
+#: src/msgmerge.c:291
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+"  def.po                      translations referring to old sources\n"
+"  ref.pot                     references to new sources\n"
+"  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
 "                              may be specified more than once\n"
-"  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgmerge.c:301
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+"  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
+"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
+"or if it is -.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgmerge.c:309
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 "      --force-po              write PO file even if empty\n"
-"  -h, --help                  display this help and exit\n"
 "  -i, --indent                indented output style\n"
-"  -o, --output-file=FILE      result will be written to FILE\n"
 "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
 "      --strict                strict Uniforum output style\n"
-"  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
-"  -V, --version               output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
+"  -s, --sort-output           generate sorted output and remove duplicates\n"
+"  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
-"\n"
+"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] def.po ref.po\n"
 "áÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ É ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
+"  -C, --compendium=æáêì       ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÁÑ ÂÉÂÌÉÏÔÅËÁ ÐÅÒÅ×ÏÄÏ×,\n"
+"                              ÍÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ\n"
 "  -D, --directory=ëáôáìïç     ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáôáìïç × ÓÐÉÓÏË ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ\n"
 "                              ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
 "  -e, --no-escape             ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ escape-\n"
@@ -614,9 +726,9 @@ msgstr ""
 "                              ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
 "  -E, --escape                ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ, Á ÎÅ\n"
 "                              ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ\n"
-"      --force-po              ÚÁÐÉÓÁÔØ PO-ÆÁÊÌ ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÏΠÐÕÓÔ\n"
+"      --force-po              ÚÁÐÉÓÁÔØ PO-ÆÁÊÌ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÏΠÐÕÓÔ\n"
 "  -h, --help                  ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
-"  -i, --indent                indented output style\n"
+"  -i, --indent                ÄÅÌÁÔØ ÏÔÓÔÕÐÙ × ×Ù×ÏÄÅ\n"
 "  -o, --output-file=æáêì      ÚÁÐÉÓÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
 "      --no-location           ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÔÒÏËÉ '#: filename:line'\n"
 "      --add-location          ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÔÒÏËÉ '#: filename:line' (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
@@ -627,57 +739,67 @@ msgstr ""
 "  -V, --version               ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
 "  -w, --width=þéóìï           ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ×Ù×ÏÄÁ ÒÁ×ÎÏÊ þéóìõ\n"
 
-#: src/msgmerge.c:340
+#: src/msgmerge.c:324
 #, no-wrap
 msgid ""
-"\n"
-"Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
-"existing PO file with the old translations which will be taken over to\n"
-"the newly created file as long as they still match; comments will be\n"
-"preserved, but extract comments and file positions will be discarded.\n"
-"The ref.po file is the last created PO file (generally by xgettext), any\n"
-"translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
-"comments and file positions will be preserved.  Where an exact match\n"
-"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.  The\n"
-"results are written to stdout unless an output file is specified.\n"
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                  display this help and exit\n"
+"  -V, --version               output version information and exit\n"
+"  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
+"  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"ïÂßÅÄÉÎÑÅÔ Ä×Á PO-ÆÁÊÌÁ × ÏÄÉÎ.  æÁÊÌ def.po -- ÜÔÏ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ òï-ÆÁÊÌ ÓÏ\n"
-"ÓÔÁÒÙÍÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÁÍÉ.  óÔÁÒÙÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ, ËÒÏÍÅ\n"
-"ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ×, ÉÚ×ÌÅÞÅÎÎÙÈ ÉÚ ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ÔÅËÓÔÁ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÉÌÉ ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ\n"
-"É ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ.  æÁÊÌ ref.po -- ÎÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ (ÏÂÙÞÎÏ ÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÎÙÊ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ\n"
-"xgettext), × ÜÔÏÍ ÆÁÊÌÅ ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ ×ÓÅ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ, ËÒÏÍÅ ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÈÓÑ Ó ÔÏÞËÉ\n"
-"ÉÌÉ ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ É ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ.  äÌÑ ÕÌÕÞÛÅÎÉÑ ÒÅÚÕÌØÔÁÔÁ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ\n"
-"ÐÒÉÂÌÉÚÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÅ, ÅÓÌÉ ÎÅÌØÚÑ ÎÁÊÔÉ ÔÏÞÎÏÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ.  åÓÌÉ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ\n"
-"×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ, ÚÁÐÉÓØ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:799
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgmerge.c:472
+#, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
 "obsolete %ld.\n"
 msgstr ""
-"%sðÒÏÞÉÔÁÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ: ÓÔÁÒÙÈ %d + ÎÏ×ÙÈ %d; ÏÂßÅÄÉÎÅÎÏ %d, ÐÏÍÅÞÅÎÏ "
-"ÎÅÔÏÞÎÙÍÉ %d, ÎÅÄÏÓÔÁÀÝÉÈ %d, ÎÅÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÈ %d.\n"
+"%sðÒÏÞÉÔÁÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ: ÓÔÁÒÙÈ %ld + ÎÏ×ÙÈ %ld; ÏÂßÅÄÉÎÅÎÏ %ld, ÐÏÍÅÞÅÎÏ "
+"ÎÅÔÏÞÎÙÍÉ %ld, ÎÅÄÏÓÔÁÀÝÉÈ %ld, ÎÅÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÈ %ld.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:806
+#: src/msgmerge.c:479
 msgid " done.\n"
 msgstr " ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:210
+#: src/msgunfmt.c:216
 #, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:221
+#, no-wrap
+msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:231
+#, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+"Input file location:\n"
+"  FILE ...                 input .mo files\n"
+"If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:238
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+"  -o, --output-file=FILE   write output to specified file\n"
+"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
+"or if it is -.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:246
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
 "  -e, --no-escape          do not use C escapes in output (default)\n"
 "  -E, --escape             use C escapes in output, no extended chars\n"
 "      --force-po           write PO file even if empty\n"
-"  -h, --help               display this help and exit\n"
 "  -i, --indent             write indented output style\n"
-"  -o, --output-file=FILE   write output into FILE instead of standard output\n"
 "      --strict             write strict uniforum style\n"
-"  -V, --version            output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER       set output page width\n"
+"  -s, --sort-output        generate sorted output and remove duplicates\n"
 msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 "áÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ É ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
@@ -694,50 +816,54 @@ msgstr ""
 "  -V, --version            ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
 "  -w, --width=þéóìï        ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ×Ù×ÏÄÁ ÒÁ×ÎÏÊ þéóìõ\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:224
+#: src/msgunfmt.c:258
 #, no-wrap
 msgid ""
-"\n"
-"Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
-"Both little-endian and big-endian .mo files are handled.\n"
-"If no input file is given or it is -, standard input is read.\n"
-"By default the output is written to standard output.\n"
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help               display this help and exit\n"
+"  -V, --version            output version information and exit\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÅÔ Ä×ÏÉÞÎÙÅ MO-ÆÁÊÌÙ × PO-ÆÁÊÌÙ × ÓÔÉÌÅ Uniforum.\n"
-"÷ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÀÔÓÑ MO-ÆÁÊÌÙ ËÁË c ÐÒÑÍÙÍ, ÔÁË É Ó ÏÂÒÁÔÎÙÍ ÐÏÒÑÄËÏÍ ÂÁÊÔ ×\n"
-"ÓÌÏ×Å.  åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁΠ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ, ÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË '-', ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ\n"
-"××ÏÄ.  ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÚÁÐÉÓØ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326 src/po-lex.c:216 src/xget-lex.c:243
+#: src/msgunfmt.c:286 src/msgunfmt.c:351 src/po-lex.c:212 src/xget-lex.c:244
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ \"%s\""
 
-#: src/msgunfmt.c:262 src/msgunfmt.c:327
+#: src/msgunfmt.c:287 src/msgunfmt.c:352
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" truncated"
 msgstr "ÆÁÊÌ \"%s\" ÕÓÅÞÅÎ"
 
-#: src/msgunfmt.c:293
+#: src/msgunfmt.c:318
 #, c-format
 msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÂÒÁÝÅÎÉÑ Ë ÆÁÊÌÕ \"%s\" ÐÏ ÓÍÅÝÅÎÉÀ %ld"
 
-#: src/msgunfmt.c:332
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:357
+#, c-format
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
-msgstr "ÆÁÊÌ \"%s\" ÎÅ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÆÏÒÍÁÔÕ GNU .mo"
+msgstr "ÆÁÊÌ \"%s\" ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÔÒÏËÕ, ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÕÀ ÎÕÌÅÍ"
 
-#: src/msgunfmt.c:377
+#: src/msgunfmt.c:402
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "ÆÁÊÌ \"%s\" ÎÅ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÆÏÒÍÁÔÕ GNU .mo"
 
-#: src/ngettext.c:209
-#, fuzzy, c-format, no-wrap
+#: src/ngettext.c:212
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ngettext.c:217
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Display native language translation of a textual message whose grammatical\n"
+"form depends on a number.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ngettext.c:222
+#, fuzzy, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
 "  -d, --domain=TEXTDOMAIN   retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
 "  -e                        enable expansion of some escape sequences\n"
 "  -E                        (ignored for compatibility)\n"
@@ -747,21 +873,22 @@ msgid ""
 "  MSGID MSGID-PLURAL        translate MSGID (singular) / MSGID-PLURAL (plural)\n"
 "  COUNT                     choose singular/plural form based on this value\n"
 msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
-"  -d, --domain=TEXTDOMAIN   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ\n"
-"                            ÄÏÍÅÎÁ TEXTDOMAIN\n"
-"  -e                        ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ escape-\n"
-"                            -ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÅÊ\n"
-"  -E                        (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ, ××ÅÄÅÎÏ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ)\n"
-"  -h, --help                ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
-"  -n                        ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ ÓÔÒÏËÉ \n"
-"  -V, --version             ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
-"  [TEXTDOMAIN] MSGID        ÎÁÊÔÉ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ MSGID × TEXTDOMAIN\n"
-
-#: src/ngettext.c:221
+"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [äïíåî] MSGID MSGID_PLURAL þéóìï\n"
+"  -d, --domain=äïíåî     ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÚ\n"
+"                         ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ äïíåîá \n"
+"  -e                     ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ escape-\n"
+"                         -ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÅÊ\n"
+"  -E                     (ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ, ××ÅÄÅÎÏ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ)\n"
+"  -h, --help             ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
+"  -n                     ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ ÓÔÒÏËÉ \n"
+"  -V, --version          ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
+"  [äïíåî]                ÎÁÊÔÉ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ äïíåîå\n"
+"  MSGID MSGID-PLURAL     ÐÅÒÅ×ÅÓÔÉ MSGID (ÅÄ. ÞÉÓÌÏ) / MSGID-PLURAL (ÍÎ. ÞÉÓÌÏ)\n"
+"  þéóìï                  ×ÙÂÒÁÔØ ÅÄ./ÍÎ. ÞÉÓÌÏ ÎÁ ÏÓÎÏ×Å ÜÔÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ\n"
+
+#: src/ngettext.c:233
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
-"\n"
 "If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
 "environment variable TEXTDOMAIN.  If the message catalog is not found in the\n"
 "regular directory, another location can be specified with the environment\n"
@@ -769,395 +896,477 @@ msgid ""
 "Standard search directory: %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁΠÐÁÒÁÍÅÔÒ TEXTDOMAIN, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÏÍÅÎ, ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ ×\n"
-"ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ TEXTDOMAIN.  åÓÌÉ ÆÁÊÌ Ó ÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÍÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅΠ×\n"
-"ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÍÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ\n"
-"TEXTDOMAINDIR.\n"
-"ðÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ Ó ËÌÀÞÏÍ -s, ÐÏ×ÅÄÅÎÉÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÐÏÈÏÖÅ ÎÁ ÐÏ×ÅÄÅÎÉÅ ËÏÍÁÎÄÙ\n"
-"`echo'.  îÏ ×ÍÅÓÔÏ ÐÒÏÓÔÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ,\n"
-"×Ù×ÏÄÑÔÓÑ ÉÈ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ ÉÚ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ÄÏÍÅÎÁ.\n"
+"åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁΠÐÁÒÁÍÅÔÒ äïíåî, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÏÍÅÎ, ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ ×\n"
+"ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ TEXTDOMAIN.  åÓÌÉ ÆÁÊÌ Ó ÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÍÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍÉ ÎÅ\n"
+"ÎÁÊÄÅΠנÓÔÁÎÄÁÒÔÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ, ÍÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÄÒÕÇÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÐÏÍÏÝØÀ\n"
+"ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ TEXTDOMAINDIR.\n"
 "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÏÉÓËÁ: %s\n"
 
 #: src/open-po.c:64
 msgid "<stdin>"
 msgstr "<ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ>"
 
-#: po-gram-gen.y:87
-msgid "inconsistent use of #~"
-msgstr ""
-
-#: po-gram-gen.y:168
-#, fuzzy
-msgid "missing `msgstr[]' section"
-msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÓÅËÃÉÑ `msgstr'"
-
-#: po-gram-gen.y:176
-#, fuzzy
-msgid "missing `msgid_plural' section"
-msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÓÅËÃÉÑ `msgstr'"
-
-#: po-gram-gen.y:183
-msgid "missing `msgstr' section"
-msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÓÅËÃÉÑ `msgstr'"
-
-#: po-gram-gen.y:228
-msgid "first plural form has nonzero index"
-msgstr ""
-
-#: po-gram-gen.y:230
-msgid "plural form has wrong index"
-msgstr ""
-
-#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
-#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
-#: src/po-lex.c:159 src/po-lex.c:198 src/po-lex.h:85 src/po-lex.h:99
-#: src/po-lex.h:115 src/po-lex.h:129
-msgid "too many errors, aborting"
-msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÛÉÂÏË, ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ"
-
-#: src/po-lex.c:274
-#, c-format
-msgid "keyword \"%s\" unknown"
-msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï \"%s\""
-
-#: src/po-lex.c:377
-#, fuzzy
-msgid "invalid control sequence"
-msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ"
-
-#: src/po-lex.c:480
-msgid "end-of-file within string"
-msgstr "ÓÉÍ×ÏÌ ËÏÎÃÁ ÆÁÊÌÁ ×ÓÔÒÅÞÅΠ×ÎÕÔÒÉ ÓÔÒÏËÉ"
-
-#: src/po-lex.c:485
-msgid "end-of-line within string"
-msgstr "ÓÉÍ×ÏÌ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ ×ÓÔÒÅÞÅΠ×ÎÕÔÒÉ ÓÔÒÏËÉ"
-
-#: src/po-lex.c:528 src/write-po.c:285 src/write-po.c:367
-msgid "invalid multibyte sequence"
-msgstr ""
-
-#: src/po.c:302 src/po.c:374 src/po.c:409 src/po.c:439
+#: src/po-charset.c:145 src/po-charset.c:213 src/po-charset.c:239
+#: src/po-charset.c:265
 #, c-format
 msgid "%s: warning: "
-msgstr ""
+msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
-#: src/po.c:303
+#: src/po-charset.c:146
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
 "Message conversion to user's charset might not work.\n"
 msgstr ""
+"\"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÅÒÅÎÏÓÉÍÙÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ.\n"
+"ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ë ËÏÄÉÒÏ×ËÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÍÏÖÅÔ ÎÅ ÓÒÁÂÏÔÁÔØ.\n"
 
-#: src/po.c:370 src/po.c:405
+#: src/po-charset.c:209 src/po-charset.c:237
 msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
-msgstr ""
+msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ, ÂÕÄÕÔ ÏÛÉÂËÉ ÒÁÚÂÏÒÁ."
 
-#: src/po.c:372
+#: src/po-charset.c:211
 msgid "Continuing anyway."
-msgstr ""
+msgstr "÷ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÐÒÏÄÏÌÖÁÅÔÓÑ."
 
-#: src/po.c:375
+#: src/po-charset.c:214
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
 "and iconv() does not support \"%s\".\n"
 msgstr ""
+"ëÏÄÉÒÏËÁ \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ.  %s ÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÎÁ iconv(), ÎÏ iconv() ÎÅ "
+"ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ \"%s\".\n"
 
-#: src/po.c:385 src/po.c:418
+#: src/po-charset.c:223 src/po-charset.c:247
 msgid ""
 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
 "would fix this problem.\n"
 msgstr ""
+"þÔÏÂÙ ÒÅÛÉÔØ ÜÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ, ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ GNU libiconv É ÐÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ GNU "
+"gettext.\n"
 
-#: src/po.c:393 src/po.c:425
+#: src/po-charset.c:228 src/po-charset.c:251
 #, c-format
 msgid "%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s\n"
 
-#: src/po.c:410
+#: src/po-charset.c:240
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
 "This version was built without iconv().\n"
 msgstr ""
+"ëÏÄÉÒÏËÁ \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ.  %s ÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÎÁ iconv().\n"
+"üÔÁ ×ÅÒÓÉÑ ÓÏÂÒÁÎÁ ÂÅÚ iconv().\n"
 
-#: src/po.c:440
+#: src/po-charset.c:266
 msgid ""
 "Charset missing in header.\n"
 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
 msgstr ""
+"÷ ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÁ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ.\n"
+"ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ë ËÏÄÉÒÏ×ËÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÎÅ ÓÒÁÂÏÔÁÅÔ.\n"
 
-#: src/write-po.c:316
+#: po-gram-gen.y:88
+msgid "inconsistent use of #~"
+msgstr "ÎÅÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÅ ÐÒÉÍÅÎÅÎÉÅ #~"
+
+#: po-gram-gen.y:178
+msgid "missing `msgstr[]' section"
+msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÓÅËÃÉÑ `msgstr[]'"
+
+#: po-gram-gen.y:186
+msgid "missing `msgid_plural' section"
+msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÓÅËÃÉÑ `msgid_plural'"
+
+#: po-gram-gen.y:193
+msgid "missing `msgstr' section"
+msgstr "ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÓÅËÃÉÑ `msgstr'"
+
+#: po-gram-gen.y:238
+msgid "first plural form has nonzero index"
+msgstr "ÐÅÒ×ÁÑ ÆÏÒÍÁ ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÇÏ ÞÉÓÌÁ ÉÍÅÅÔ ÎÅÎÕÌÅ×ÏÊ ÉÎÄÅËÓ"
+
+#: po-gram-gen.y:240
+msgid "plural form has wrong index"
+msgstr "ÆÏÒÍÁ ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÇÏ ÞÉÓÌÁ ÉÍÅÅÔ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ"
+
+#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
+#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
+#: src/po-lex.c:151 src/po-lex.c:194 src/po-lex.h:77 src/po-lex.h:93
+#: src/po-lex.h:111 src/po-lex.h:127
+msgid "too many errors, aborting"
+msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÛÉÂÏË, ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ"
+
+#: src/po-lex.c:270
+#, c-format
+msgid "keyword \"%s\" unknown"
+msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï \"%s\""
+
+#: src/po-lex.c:373
+msgid "invalid control sequence"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ"
+
+#: src/po-lex.c:476
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr "ÓÉÍ×ÏÌ ËÏÎÃÁ ÆÁÊÌÁ ×ÓÔÒÅÞÅΠ×ÎÕÔÒÉ ÓÔÒÏËÉ"
+
+#: src/po-lex.c:481
+msgid "end-of-line within string"
+msgstr "ÓÉÍ×ÏÌ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ ×ÓÔÒÅÞÅΠ×ÎÕÔÒÉ ÓÔÒÏËÉ"
+
+#: src/po-lex.c:524 src/write-po.c:291 src/write-po.c:373
+msgid "invalid multibyte sequence"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÍÎÏÇÏÂÁÊÔÏ×ÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ"
+
+#: src/write-po.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
 msgstr ""
 "ðÅÒÅ×ÏÄÉÍÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÄÏÌÖÎÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ `\\%c'"
 
-#: src/write-po.c:857
+#: src/write-po.c:863
 #, c-format
 msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ×Ù×ÏÄÁ \"%s\""
 
-#: src/write-po.c:864
+#: src/write-po.c:870
 #, no-c-format
 msgid "standard output"
 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ"
 
-#: src/write-po.c:939
+#: src/write-po.c:945
 #, c-format
 msgid "error while writing \"%s\" file"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ \"%s\""
 
-#: src/xget-lex.c:148
+#: src/xget-lex.c:149
 msgid "standard input"
 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ"
 
-#: src/xget-lex.c:876
+#: src/xget-lex.c:878
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÁÑ ËÏÎÓÔÁÎÔÁ"
 
-#: src/xget-lex.c:898
+#: src/xget-lex.c:902
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
 
-#: src/xgettext.c:373
+#: src/xgettext.c:372
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "ËÌÀÞ --join-existing ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ"
 
-#: src/xgettext.c:378
+#: src/xgettext.c:377
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
-msgstr ""
+msgstr "xgettext ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ, ÎÅ ÚÎÁÑ ÉÓËÏÍÙÈ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
 
-#: src/xgettext.c:484
+#: src/xgettext.c:483
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÆÁÊÌ `%s' ÉÍÅÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ `%s'; ÔÒÁËÔÕÅÔÓÑ ËÁË C"
 
-#: src/xgettext.c:520
-#, c-format, no-wrap
+#: src/xgettext.c:524
+#, no-wrap
+msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:529
+#, no-wrap
 msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
-"Extract translatable string from given input files.\n"
-"\n"
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-"  -a, --extract-all              extract all strings\n"
-"  -c, --add-comments[=TAG]       place comment block with TAG (or those\n"
-"                                 preceding keyword lines) in output file\n"
+"Similarly for optional arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:553
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Choice of input file language:\n"
+"  -L, --language=NAME            recognise the specified language (C, C++, PO)\n"
 "  -C, --c++                      shorthand for --language=C++\n"
-"      --debug                    more detailed formatstring recognision result\n"
-"  -d, --default-domain=NAME      use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
-"  -D, --directory=DIRECTORY      add DIRECTORY to list for input files search\n"
-"  -e, --no-escape                do not use C escapes in output (default)\n"
-"  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended chars\n"
-"  -f, --files-from=FILE          get list of input files from FILE\n"
-"      --force-po                 write PO file even if empty\n"
-"      --foreign-user             omit FSF copyright in output for foreign user\n"
-"  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
+"By default the language is guessed depending on the input file name extension.\n"
 msgstr ""
-"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
-"éÚ×ÌÅËÁÅÔ ÉÚ ÚÁÄÁÎÎÙÈ ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÕ ÓÔÒÏËÉ.\n"
-"\n"
-"áÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ É ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
-"  -a, --extract-all              ÉÚ×ÌÅÞØ ×ÓÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
-"  -c, --add-comments[=óìï÷ï]     ÐÏÍÅÓÔÉÔØ × ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ×,\n"
-"                                 ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ óìï÷ï (ÉÌÉ ÂÌÏËÉ ÐÒÅÄÛÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ\n"
-"                                 ËÌÀÞÅ×ÙÍ ÓÔÒÏËÁÍ)\n"
-"  -C, --c++                      ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ÄÌÑ --language=C++\n"
-"      --debug                    ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÂÏÒ ÓÔÒÏË ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
-"  -d, --default-domain=éíñ       ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ éíñ.po (×ÍÅÓÔÏ\n"
-"                                 messages.po)\n"
-"  -D, --directory=ëáôáìïç        ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáôáìïç × ÓÐÉÓÏË ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ\n"
-"                                 ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
-"  -e, --no-escape                ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ escape-\n"
-"                                 ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÑÚÙËÁ C (ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÐÏ\n"
-"                                 ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
-"  -E, --escape                   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ, Á ÎÅ\n"
-"                                 ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ\n"
-"  -f, --files-from=æáêì          ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÐÉÓÏË ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÉÚ æáêìá\n"
-"      --force-po                 ÚÁÐÉÓÁÔØ PO-ÆÁÊÌ ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÏΠÐÕÓÔ\n"
-"      --foreign-user             ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ FSF copyright ÄÌÑ ÐÏÓÔÏÒÏÎÎÅÇÏ\n"
-"                                 ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
-"  -F, --sort-by-file             ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÐÏ ÐÏÒÑÄËÕ ÆÁÊÌÏ×\n"
-
-#: src/xgettext.c:540
-#, fuzzy, no-wrap
+
+#: src/xgettext.c:561
+#, no-wrap
 msgid ""
-"  -h, --help                     display this help and exit\n"
-"  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
+"Operation mode:\n"
 "  -j, --join-existing            join messages with existing file\n"
-"  -k, --keyword[=WORD]           additonal keyword to be looked for (without\n"
+"  -x, --exclude-file=FILE.po     entries from FILE.po are not extracted\n"
+"  -c, --add-comments[=TAG]       place comment block with TAG (or those\n"
+"                                 preceding keyword lines) in output file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:570
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Language=C/C++ specific options:\n"
+"  -a, --extract-all              extract all strings\n"
+"  -k, --keyword[=WORD]           additional keyword to be looked for (without\n"
 "                                 WORD means not to use default keywords)\n"
-"  -L, --language=NAME            recognise the specified language (C, C++, PO),\n"
-"                                 otherwise is guessed from file extension\n"
-"  -m, --msgstr-prefix[=STRING]   use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n"
-"  -M, --msgstr-suffix[=STRING]   use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n"
-"      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
+"  -T, --trigraphs                understand ANSI C trigraphs for input\n"
+"      --debug                    more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
-"  -h, --help                     ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
-"  -i, --indent                   ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ PO-ÆÁÊÌ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÏÔÓÔÕÐÙ\n"
-"  -j, --join-existing            ÄÏÐÉÓÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ\n"
-"  -k, --keyword[=óìï÷ï]          ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ \n"
-"                                 (ÅÓÌÉ óìï÷ï ÐÕÓÔÏ, ÔÏ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ\n"
-"                                 ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÅ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á)\n"
-"  -l, --string-limit=þéóìï       ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÅÄÅÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÒÁ×ÎÙÍ\n"
-"                                 þéóìõ, ×ÍÅÓÔÏ %u ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
-"  -L, --language=ñúùë            ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ñúùë (C, C++, PO); ÐÏ\n"
-"                                 ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÑÚÙË ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÐÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÀ\n"
-"  -m, --msgstr-prefix[=óôòïëá]   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôòïëõ ËÁË ÐÒÅÆÉËÓ Ë ×ÈÏÖÄÅÎÉÑÍ\n"
-"                                 msgstr\n"
-"  -M, --msgstr-suffix[=óôòïëá]   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôòïëõ ËÁË ÓÕÆÆÉËÓ Ë ×ÈÏÖÄÅÎÉÑÍ\n"
-"                                 msgstr\n"
-"      --no-location              ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÔÒÏËÉ '#: filename:line'\n"
-
-#: src/xgettext.c:552
+
+#: src/xgettext.c:580
 #, no-wrap
 msgid ""
+"Output details:\n"
+"  -e, --no-escape                do not use C escapes in output (default)\n"
+"  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended chars\n"
+"      --force-po                 write PO file even if empty\n"
+"  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
+"      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
 "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
-"      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
-"  -o, --output=FILE              write output to specified file\n"
-"  -p, --output-dir=DIR           output files will be placed in directory DIR\n"
-"  -s, --sort-output              generate sorted output and remove duplicates\n"
 "      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po file\n"
-"  -T, --trigraphs                understand ANSI C trigraphs for input\n"
-"  -V, --version                  output version information and exit\n"
 "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
-"  -x, --exclude-file=FILE        entries from FILE are not extracted\n"
-"\n"
-"If INPUTFILE is -, standard input is read.\n"
-msgstr ""
-"  -n, --add-location             ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÔÒÏËÉ '#: filename:line' (ÐÏ\n"
-"                                 ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
-"      --omit-header              ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË Ó ÐÏÌÅÍ `msgid \"\"'\n"
-"  -o, --output=æáêì              ÚÁÐÉÓÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
-"  -p, --output-dir=ëáôáìïç       ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
-"  -s, --sort-output              ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ É ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ\n"
-"      --strict                   ÚÁÐÉÓÁÔØ po-ÆÁÊÌ ÓÔÒÏÇÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÑÀÝÉÊ\n"
-"                                 ÓÔÁÎÄÁÒÔÕ Uniforum\n"
-"  -T, --trigraphs                ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÄÌÑ ××ÏÄÁ ÔÒÉÇÒÁÆÙ ANSI C\n"
-"  -V, --version                  ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
-"  -w, --width=þéóìï              ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ×Ù×ÏÄÁ ÒÁ×ÎÏÊ þéóìõ\n"
-"  -x, --exclude-file=æáêì        ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
-"\n"
-"åÓÌÉ INPUTFILE ÚÁÄÁΠÒÁ×ÎÙÍ '-', ÔÏ ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
+"  -s, --sort-output              generate sorted output and remove duplicates\n"
+"  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
+"      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
+"      --foreign-user             omit FSF copyright in output for foreign user\n"
+"  -m, --msgstr-prefix[=STRING]   use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n"
+"  -M, --msgstr-suffix[=STRING]   use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n"
+msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:914
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xgettext.c:952
+#, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
-msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
+msgstr ""
+"%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï ×ÌÏÖÅÎÏ × ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÒÕÇÏÇÏ ËÌÀÞÅ×ÏÇÏ "
+"ÓÌÏ×Á"
 
-#: src/xgettext.c:924
+#: src/xgettext.c:964
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
 msgstr ""
+"%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï ÍÅÖÄÕ ×ÎÅÛÎÉÍ ËÌÀÞÅ×ÙÍ ÓÌÏ×ÏÍ É ÅÇÏ "
+"ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ"
 
-#: src/xgettext.c:1420
+#: src/xgettext.c:1462
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "ÑÚÙË `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
 
-#~ msgid "Memory exhausted"
-#~ msgstr "ïÐÅÒÁÔÉ×ÎÁÑ ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ"
-
-#~ msgid "illegal third argument"
-#~ msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÔÒÅÔÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
-
-#~ msgid "wrong number of arguments"
-#~ msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-
-#~ msgid "%s: warning: no header entry found"
-#~ msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË"
-
 #~ msgid ""
-#~ "Usage: gettextize [OPTION]... [package-dir]\n"
-#~ "      --help           print this help and exit\n"
-#~ "      --version        print version information and exit\n"
-#~ "  -c, --copy           copy files instead of making symlinks\n"
-#~ "  -f, --force          force writing of new files even if old exist\n"
-#~ "Report bugs to <bug-gnu-utils@prep.ai.mit.edu>."
+#~ "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
+#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+#~ "  -d, --default-domain=NAME      use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
+#~ "  -D, --directory=DIRECTORY      add DIRECTORY to list for input files search\n"
+#~ "  -e, --no-escape                do not use C escapes in output (default)\n"
+#~ "  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended chars\n"
+#~ "  -f, --files-from=FILE          get list of input files from FILE\n"
+#~ "      --force-po                 write PO file even if empty\n"
+#~ "  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
+#~ "  -h, --help                     display this help and exit\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gettextize [OPTION]... [package-dir]\n"
-#~ "      --help           ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
-#~ "      --version        ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
-#~ "  -c, --copy           ÄÅÌÁÔØ ËÏÐÉÉ ÆÁÊÌÏ×, Á ÎÅ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ\n"
-#~ "  -f, --force          ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÅ ÆÁÊÌÙ, ÄÁÖÅ "
-#~ "ÅÓÌÉ\n"
-#~ "                       ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÔ ÓÔÁÒÙÅ\n"
-#~ "ï ÏÛÉÂËÁÈ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ <bug-gnu-utils@prep.ai.mit.edu>."
+#~ "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
+#~ "áÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ É ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
+#~ "  -d, --default-domain=éíñ       ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ éíñ.po (×ÍÅÓÔÏ\n"
+#~ "                                 messages.po)\n"
+#~ "  -D, --directory=ëáôáìïç        ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáôáìïç × ÓÐÉÓÏË ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ\n"
+#~ "  -e, --no-escape                ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ escape-\n"
+#~ "                                 ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÑÚÙËÁ C (ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÐÏ \n"
+#~ "                                 ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
+#~ "  -E, --escape                   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ, Á ÎÅ\n"
+#~ "                                 ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ\n"
+#~ "  -f, --files-from=æáêì          ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÐÉÓÏË ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÉÚ æáêìá\n"
+#~ "      --force-po                 ÚÁÐÉÓÁÔØ PO-ÆÁÊÌ ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÏΠÐÕÓÔ\n"
+#~ "  -F, --sort-by-file             ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÐÏ ÐÏÒÑÄËÕ ÆÁÊÌÏ×\n"
+#~ "  -h, --help                     ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#~ "This is free software; see the source for copying conditions.  There is "
-#~ "NO\n"
-#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
-#~ "PURPOSE."
+#~ "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
+#~ "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
+#~ "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines "
+#~ "(default)\n"
+#~ "      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' "
+#~ "entry\n"
+#~ "  -o, --output=FILE              write output to specified file\n"
+#~ "  -p, --output-dir=DIR           output files will be placed in directory "
+#~ "DIR\n"
+#~ "  -s, --sort-output              generate sorted output and remove "
+#~ "duplicates\n"
+#~ "      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po "
+#~ "file\n"
+#~ "  -T, --trigraphs                understand ANSI C trigraphs for input\n"
+#~ "  -u, --unique                   shorthand for --less-than=2, requests\n"
+#~ "                                 that only unique messages be printed\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#~ "üÔÏ Ó×ÏÂÏÄÎÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ; ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ Ï ÕÓÌÏ×ÉÑÈ ÒÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÅÎÉÑ "
-#~ "ÓÍÏÔÒÉÔÅ\n"
-#~ "× ÉÓÈÏÄÎÏÍ ÔÅËÓÔÅ.  íÙ îå ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍ ÇÁÒÁÎÔÉÊ; ÄÁÖÅ ÇÁÒÁÎÔÉÊ\n"
-#~ "ëïííåòþåóëïê ãåîîïóôé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé äìñ ëïîëòåôîïê ãåìé."
+#~ "  -i, --indent                   ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ PO-ÆÁÊÌ ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÏÔÓÔÕÐÙ\n"
+#~ "      --no-location              ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÔÒÏËÉ '#: filename:line' \n"
+#~ "  -n, --add-location             ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÔÒÏËÉ '#: filename:line' (ÐÏ\n"
+#~ "                                 ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
+#~ "      --omit-header              ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË Ó ÐÏÌÅÍ `msgid "
+#~ "\"\"'\n"
+#~ "  -o, --output=æáêì              ÚÁÐÉÓÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
+#~ "  -p, --output-dir=ëáôáìïç       ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ "
+#~ "ËÁÔÁÌÏÇ\n"
+#~ "  -s, --sort-output              ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ É ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ\n"
+#~ "      --strict                   ÚÁÐÉÓÁÔØ PO-ÆÁÊÌ ÓÔÒÏÇÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÑÀÝÉÊ\n"
+#~ "                                 ÓÔÁÎÄÁÒÔÕ Uniforum\n"
+#~ "  -T, --trigraphs                ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÄÌÑ ××ÏÄÁ ÔÒÉÇÒÁÆÙ ANSI C\n"
+#~ "  -u, --unique                   ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ÄÌÑ --less-than=2, ÔÏÌØËÏ\n"
+#~ "                                 ÕÎÉËÁÌØÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÎÁÐÅÞÁÔÁÎÙ\n"
 
-#~ msgid "Written by"
-#~ msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ --"
-
-#~ msgid "gettextize: unknown option"
-#~ msgstr "gettextize: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ  ËÌÀÞ"
-
-#~ msgid "Try `gettextize --help' for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `gettextize --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ."
-
-#~ msgid "Cannot change directory to"
-#~ msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÊÔÉ × ËÁÔÁÌÏÇ"
-
-#~ msgid "Missing configure.in, please cd to your package first."
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
+#~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+#~ "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
+#~ "  -c, --check                 perform language dependent checks on strings\n"
+#~ "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
+#~ "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
+#~ "  -h, --help                  display this help and exit\n"
+#~ "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
+#~ "  -o, --output-file=FILE      specify output file name as FILE\n"
+#~ "      --statistics            print statistics about translations\n"
+#~ "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
+#~ "  -v, --verbose               list input file anomalies\n"
+#~ "  -V, --version               output version information and exit\n"
+#~ "\n"
+#~ "Giving the -v option more than once increases the verbosity level.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If input file is -, standard input is read.  If output file is -,\n"
+#~ "output is written to standard output.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÆÁÊÌ configure.in, ÐÅÒÅÊÄÉÔÅ × ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ Ó×ÏÅÇÏ ÐÁËÅÔÁ."
+#~ "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [OPTION] filename.po ...\n"
+#~ "óÏÚÄÁÅÔ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÉÚ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÅÒÅ×ÏÄÏ×.\n"
+#~ "\n"
+#~ "áÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ É ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
+#~ "  -a, --alignment=þéóìï       ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ ÐÏ þéóìõ ÂÁÊÔ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: %d)\n"
+#~ "  -c, --check                 ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔØ ÚÁ×ÉÓÑÝÕÀ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÓÔÒÏË\n"
+#~ "  -D, --directory=ëáôáìïç     ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáôáìïç × ÓÐÉÓÏË ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÄÌÑ\n"
+#~ "                              ÐÏÉÓËÁ ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
+#~ "  -f, --use-fuzzy             ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÅÔÏÞÎÙÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ\n"
+#~ "  -h, --help                  ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
+#~ "      --no-hash               ÎÅ ×ËÌÀÞÁÔØ × Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÆÁÊÌ ÈÜÛ-ÔÁÂÌÉÃÕ\n"
+#~ "  -o, --output-file=æáêì      ÚÁÐÉÓÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
+#~ "      --statistics            ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÔÁÔÉÓÔÉÞÅÓËÉÅ Ó×ÅÄÅÎÉÑ Ï ÐÅÒÅ×ÏÄÁÈ\n"
+#~ "      --strict                ×ËÌÀÞÉÔØ ÒÅÖÉÍ ÓÔÒÏÇÏÇÏ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÕ\n"
+#~ "                              Uniforum\n"
+#~ "  -v, --verbose               ÐÅÒÅÞÉÓÌÉÔØ ×ÙÚÙ×ÁÀÝÉÅ ÎÅÄÏ×ÅÒÉÅ Ó×ÏÊÓÔ×Á ×ÈÏÄÎÏÇÏ\n"
+#~ "                              ÆÁÊÌÁ\n"
+#~ "  -V, --version               ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
+#~ "\n"
+#~ "íÎÏÇÏËÒÁÔÎÏÅ ÚÁÄÁÎÉÅ ËÌÀÞÁ -v Õ×ÅÌÉÞÉ×ÁÅÔ ÓÔÅÐÅÎØ ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ ÏÔÞÅÔÁ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "åÓÌÉ ×ÍÅÓÔÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ÚÁÄÁÎÏ '-', ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.  åÓÌÉ '-'\n"
+#~ "ÚÁÄÁÎÏ ×ÍÅÓÔÏ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ, ÚÁÐÉÓØ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
 
 #~ msgid ""
-#~ "intl/ subdirectory exists: use option -f if you really want to delete it."
+#~ "\n"
+#~ "Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
+#~ "Both little-endian and big-endian .mo files are handled.\n"
+#~ "If no input file is given or it is -, standard input is read.\n"
+#~ "By default the output is written to standard output.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "ëÁÔÁÌÏÇ intl/ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÌÀÞ -f, ÅÓÌÉ ×Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ "
-#~ "ÈÏÔÉÔÅ\n"
-#~ "ÅÇÏ ÕÄÁÌÉÔØ."
+#~ "\n"
+#~ "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×Ù×ÁÅÔ Ä×ÏÉÞÎÙÅ MO-ÆÁÊÌÙ × PO-ÆÁÊÌÙ × ÓÔÉÌÅ Uniforum.\n"
+#~ "÷ÏÓÐÒÉÎÉÍÁÀÔÓÑ MO-ÆÁÊÌÙ ËÁË c ÐÒÑÍÙÍ, ÔÁË É Ó ÏÂÒÁÔÎÙÍ ÐÏÒÑÄËÏÍ ÂÁÊÔ ×\n"
+#~ "ÓÌÏ×Å.  åÓÌÉ ÎÅ ÚÁÄÁΠ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ, ÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË '-', ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ\n"
+#~ "××ÏÄ.  ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÚÁÐÉÓØ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
 
 #~ msgid ""
-#~ "po/Makefile.in.in exists: use option -f if you really want to delete it."
+#~ "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
+#~ "Extract translatable string from given input files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+#~ "  -a, --extract-all              extract all strings\n"
+#~ "  -c, --add-comments[=TAG]       place comment block with TAG (or those\n"
+#~ "                                 preceding keyword lines) in output file\n"
+#~ "  -C, --c++                      shorthand for --language=C++\n"
+#~ "      --debug                    more detailed formatstring recognision result\n"
+#~ "  -d, --default-domain=NAME      use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
+#~ "  -D, --directory=DIRECTORY      add DIRECTORY to list for input files search\n"
+#~ "  -e, --no-escape                do not use C escapes in output (default)\n"
+#~ "  -E, --escape                   use C escapes in output, no extended chars\n"
+#~ "  -f, --files-from=FILE          get list of input files from FILE\n"
+#~ "      --force-po                 write PO file even if empty\n"
+#~ "      --foreign-user             omit FSF copyright in output for foreign user\n"
+#~ "  -F, --sort-by-file             sort output by file location\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "æÁÊÌ po/Makefile.in ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÌÀÞ -f, ÅÓÌÉ ×Ù "
-#~ "ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ\n"
-#~ "ÈÏÔÉÔÅ ÅÇÏ ÕÄÁÌÉÔØ."
+#~ "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
+#~ "éÚ×ÌÅËÁÅÔ ÉÚ ÚÁÄÁÎÎÙÈ ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÐÏÄÌÅÖÁÝÉÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÕ ÓÔÒÏËÉ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "áÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ É ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
+#~ "  -a, --extract-all              ÉÚ×ÌÅÞØ ×ÓÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
+#~ "  -c, --add-comments[=óìï÷ï]     ÐÏÍÅÓÔÉÔØ × ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÅ×,\n"
+#~ "                                 ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÈ óìï÷ï (ÉÌÉ ÂÌÏËÉ ÐÒÅÄÛÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ\n"
+#~ "                                 ËÌÀÞÅ×ÙÍ ÓÔÒÏËÁÍ)\n"
+#~ "  -C, --c++                      ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ÄÌÑ --language=C++\n"
+#~ "      --debug                    ÂÏÌÅÅ ÄÅÔÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÂÏÒ ÓÔÒÏË ÆÏÒÍÁÔÁ\n"
+#~ "  -d, --default-domain=éíñ       ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ éíñ.po (×ÍÅÓÔÏ\n"
+#~ "                                 messages.po)\n"
+#~ "  -D, --directory=ëáôáìïç        ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáôáìïç × ÓÐÉÓÏË ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ\n"
+#~ "                                 ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
+#~ "  -e, --no-escape                ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ escape-\n"
+#~ "                                 ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÑÚÙËÁ C (ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÐÏ\n"
+#~ "                                 ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
+#~ "  -E, --escape                   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ, Á ÎÅ\n"
+#~ "                                 ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ\n"
+#~ "  -f, --files-from=æáêì          ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÐÉÓÏË ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÉÚ æáêìá\n"
+#~ "      --force-po                 ÚÁÐÉÓÁÔØ PO-ÆÁÊÌ ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÏΠÐÕÓÔ\n"
+#~ "      --foreign-user             ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ FSF copyright ÄÌÑ ÐÏÓÔÏÒÏÎÎÅÇÏ\n"
+#~ "                                 ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
+#~ "  -F, --sort-by-file             ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÐÏ ÐÏÒÑÄËÕ ÆÁÊÌÏ×\n"
 
-#~ msgid "NLS exists: use option -f if you really want to delete it."
+#~ msgid ""
+#~ "  -h, --help                     display this help and exit\n"
+#~ "  -i, --indent                   write the .po file using indented style\n"
+#~ "  -j, --join-existing            join messages with existing file\n"
+#~ "  -k, --keyword[=WORD]           additonal keyword to be looked for (without\n"
+#~ "                                 WORD means not to use default keywords)\n"
+#~ "  -L, --language=NAME            recognise the specified language (C, C++, PO),\n"
+#~ "                                 otherwise is guessed from file extension\n"
+#~ "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]   use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n"
+#~ "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]   use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n"
+#~ "      --no-location              do not write '#: filename:line' lines\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "æÁÊÌ NLS ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ: ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÌÀÞ -f, ÅÓÌÉ ×Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ "
-#~ "ÈÏÔÉÔÅ ÅÇÏ\n"
-#~ "ÕÄÁÌÉÔØ."
+#~ "  -h, --help                     ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
+#~ "  -i, --indent                   ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ PO-ÆÁÊÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÏÔÓÔÕÐÙ\n"
+#~ "  -j, --join-existing            ÄÏÐÉÓÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ\n"
+#~ "  -k, --keyword[=óìï÷ï]          ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÅ ËÌÀÞÅ×ÏÅ ÓÌÏ×Ï ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ \n"
+#~ "                                 (ÅÓÌÉ óìï÷ï ÐÕÓÔÏ, ÔÏ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ\n"
+#~ "                                 ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÅ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á)\n"
+#~ "  -L, --language=ñúùë            ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ñúùë (C, C++, PO); ÐÏ\n"
+#~ "                                 ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÑÚÙË ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÐÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÀ\n"
+#~ "  -m, --msgstr-prefix[=óôòïëá]   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôòïëõ ËÁË ÐÒÅÆÉËÓ Ë ×ÈÏÖÄÅÎÉÑÍ\n"
+#~ "                                 msgstr\n"
+#~ "  -M, --msgstr-suffix[=óôòïëá]   ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôòïëõ ËÁË ÓÕÆÆÉËÓ Ë ×ÈÏÖÄÅÎÉÑÍ\n"
+#~ "                                 msgstr\n"
+#~ "      --no-location              ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÔÒÏËÉ '#: filename:line'\n"
 
-#~ msgid "failed to create intl/ subdirectory"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ intl/"
-
-#~ msgid "failed to create po/ subdirectory"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ po/"
-
-#~ msgid "You should update your own `aclocal.m4' by adding the necessary"
-#~ msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ÏÂÎÏ×ÉÔØ ×ÁÛ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ `aclocal.m4', ÄÏÂÁ×É×"
-
-#~ msgid "macro packages gettext.m4, lcmessage.m4 and progtest.m4 from"
-#~ msgstr "ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÙÅ ÐÁËÅÔÙ gettext.m4, lcmessage.m4 É progtest.m4 ÉÚ"
-
-#~ msgid "the directory"
-#~ msgstr "ËÁÔÁÌÏÇÁ"
-
-#~ msgid "Your `aclocal.m4' file is newer than the installed gettext"
+#~ msgid ""
+#~ "  -n, --add-location             generate '#: filename:line' lines (default)\n"
+#~ "      --omit-header              don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
+#~ "  -o, --output=FILE              write output to specified file\n"
+#~ "  -p, --output-dir=DIR           output files will be placed in directory DIR\n"
+#~ "  -s, --sort-output              generate sorted output and remove duplicates\n"
+#~ "      --strict                   write out strict Uniforum conforming .po file\n"
+#~ "  -T, --trigraphs                understand ANSI C trigraphs for input\n"
+#~ "  -V, --version                  output version information and exit\n"
+#~ "  -w, --width=NUMBER             set output page width\n"
+#~ "  -x, --exclude-file=FILE        entries from FILE are not extracted\n"
+#~ "\n"
+#~ "If INPUTFILE is -, standard input is read.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "õ ×ÁÓ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÆÁÊÌ `aclocal.m4', ÂÏÌÅÅ ÎÏ×ÙÊ, ÞÅÍ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ gettext."
-
-#~ msgid "program.  Consider upgrading to a recent GNU gettext version."
-#~ msgstr "òÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÎÏ×ÕÀ ×ÅÒÓÉÀ GNU gettext."
+#~ "  -n, --add-location             ×Ù×ÏÄÉÔØ ÓÔÒÏËÉ '#: filename:line' (ÐÏ\n"
+#~ "                                 ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
+#~ "      --omit-header              ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË Ó ÐÏÌÅÍ `msgid \"\"'\n"
+#~ "  -o, --output=æáêì              ÚÁÐÉÓÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
+#~ "  -p, --output-dir=ëáôáìïç       ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
+#~ "  -s, --sort-output              ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ É ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ\n"
+#~ "      --strict                   ÚÁÐÉÓÁÔØ po-ÆÁÊÌ ÓÔÒÏÇÏ ÕÄÏ×ÌÅÔ×ÏÒÑÀÝÉÊ\n"
+#~ "                                 ÓÔÁÎÄÁÒÔÕ Uniforum\n"
+#~ "  -T, --trigraphs                ÐÒÉÎÉÍÁÔØ ÄÌÑ ××ÏÄÁ ÔÒÉÇÒÁÆÙ ANSI C\n"
+#~ "  -V, --version                  ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
+#~ "  -w, --width=þéóìï              ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÓÔÒÁÎÉÃÙ ×Ù×ÏÄÁ ÒÁ×ÎÏÊ þéóìõ\n"
+#~ "  -x, --exclude-file=æáêì        ÎÅ ÏÂÒÁÂÁÔÙ×ÁÔØ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
+#~ "\n"
+#~ "åÓÌÉ INPUTFILE ÚÁÄÁΠÒÁ×ÎÙÍ '-', ÔÏ ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
index a460b23267ef093492a532db78f680ff11f45933..a159bca6fc93ea7e38b936ba913ee17229269a19 100644 (file)
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.38\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-18 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-05-27 23:03 +0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-30 23:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-06-03 16:03 +0800\n"
 "Last-Translator: Yuan-Chung Cheng <platin@ms.ccafps.khc.edu.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -918,11 +918,11 @@ msgstr "
 
 #: po-gram-gen.y:238
 msgid "first plural form has nonzero index"
-msgstr "²Ä¤@­Ó´_¼Æ®æ¦¡ªº«ü¼Ð¤£¬O0"
+msgstr "²Ä¤@­Ó½Æ¼Æ®æ¦¡ªº«ü¼Ð¤£¬O0"
 
 #: po-gram-gen.y:240
 msgid "plural form has wrong index"
-msgstr "´_¼Æ®æ¦¡µo²{¿ù»~ªº«ü¼Ð"
+msgstr "½Æ¼Æ®æ¦¡µo²{¿ù»~ªº«ü¼Ð"
 
 #. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
 #. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
@@ -948,27 +948,27 @@ msgstr "
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "¦b¦r¦ê¤¤¶¡µo²{¦æµ²§ô¦r¤¸ (end-of-line)"
 
-#: src/po-lex.c:524 src/write-po.c:285 src/write-po.c:367
+#: src/po-lex.c:524 src/write-po.c:291 src/write-po.c:373
 msgid "invalid multibyte sequence"
 msgstr "«Dªkªº¦h¦r¤¸§Ç¦C (multibyte sequence)"
 
-#: src/write-po.c:316
+#: src/write-po.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
 msgstr "­n°ê»Ú¤Æªº°T®§¤£À³§t¦³ `\\%c' ³o­Ó·¸¥X§Ç¦C¦r¤¸"
 
-#: src/write-po.c:857
+#: src/write-po.c:863
 #, c-format
 msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgstr "¿é¥XÀÉ \"%s\" µLªk«Ø¥ß"
 
-#: src/write-po.c:864
+#: src/write-po.c:870
 #, no-c-format
 msgid "standard output"
 msgstr "¼Ð·Ç¿é¥X"
 
-#: src/write-po.c:939
+#: src/write-po.c:945
 #, c-format
 msgid "error while writing \"%s\" file"
 msgstr "·í¼g¤J \"%s\" ³o­ÓÀɮ׮ɵo¥Í¿ù»~"