msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 15:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-29 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-22 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Jesse Guo <jesseguotech@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
"projects/systemd/main/zh_CN/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.13\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55
msgid "Set domains"
-msgstr "设置域名"
+msgstr "设置域"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56
msgid "Authentication is required to set domains."
-msgstr "设定域需要认证。"
+msgstr "设置域需要认证。"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67
msgid "Authentication is required to set default route."
-msgstr "设定默认路由需要认证。"
+msgstr "设置默认路由需要认证。"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121
msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors"
-msgstr "设定 DNSSEC 负信任锚(Negative Trust Anchors)"
+msgstr "设置 DNSSEC 负信任锚(Negative Trust Anchors)"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
-msgstr "设定 DNSSEC 负信任锚需要认证。"
+msgstr "设置 DNSSEC 负信任锚需要认证。"
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
msgid "Revert NTP settings"
msgid ""
"Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-"
"networkd is available."
-msgstr "需要身份验证才能指定systemd-networkd的永久存储是否可用。"
+msgstr "指定systemd-networkd的永久存储是否可用需要认证。"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
msgid "Inspect a portable service image"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
msgid "Attach or detach a portable service image"
-msgstr "添加或卸载便携式服务映像"
+msgstr "附加或分离便携式服务映像"
# Pay attention to the concept of "seat".
#
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
msgid ""
"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
-msgstr "添加或卸载便携式服务映像需要认证。"
+msgstr "附加或分离便携式服务映像需要认证。"
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
msgid "Delete or modify portable service image"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
msgid "Dump statistics"
-msgstr "转储统计"
+msgstr "转储统计信息"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
msgid "Authentication is required to dump statistics."
-msgstr "转储统计需要认证。"
+msgstr "转储统计信息需要认证。"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:198
msgid "Reset statistics"
-msgstr "重置统计"
+msgstr "重置统计信息"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:199
msgid "Authentication is required to reset statistics."
-msgstr "重置统计需要认证。"
+msgstr "重置统计信息需要认证。"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
msgid "Check for system updates"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
-msgstr "设置硬件时钟使用本地时间或 UTC"
+msgstr "将 RTC 设置为本地时区或 UTC"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
msgid ""
"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
"UTC time."
-msgstr "设置硬件时钟使用本地时间或 UTC 需要认证。"
+msgstr "将 RTC 设置为本地时区或 UTC 需要认证。"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
msgid "Turn network time synchronization on or off"
#: src/core/dbus-unit.c:371
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
-msgstr "启动“$(unit)”需要认证。"
+msgstr "启动 '$(unit)' 需要认证。"
#: src/core/dbus-unit.c:372
msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
-msgstr "停止“$(unit)”需要认证。"
+msgstr "停止 '$(unit)' 需要认证。"
#: src/core/dbus-unit.c:373
msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
-msgstr "重新载入“$(unit)”需要认证。"
+msgstr "重新载入 '$(unit)' 需要认证。"
#: src/core/dbus-unit.c:374 src/core/dbus-unit.c:375
msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
-msgstr "重新启动“$(unit)”需要认证。"
+msgstr "重新启动 '$(unit)' 需要认证。"
#: src/core/dbus-unit.c:567
msgid ""
"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
"'$(unit)'."
-msgstr "发送 UNIX 信号给 '$(unit)' 进程需要认证。"
+msgstr "发送 UNIX 信号给 '$(unit)' 的进程需要认证。"
#: src/core/dbus-unit.c:620
msgid ""
#: src/core/dbus-unit.c:648
msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
-msgstr "重置“$(unit)”的失败(\"failed\")状态需要认证。"
+msgstr "重置 '$(unit)' 的 “失败” 状态需要认证。"
#: src/core/dbus-unit.c:678
msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
-msgstr "设置“$(unit)”的属性需要认证。"
+msgstr "设置 '$(unit)' 的属性需要认证。"
#: src/core/dbus-unit.c:775
msgid ""