Found using the script check-localedef.py by Zack Weinberg.
* locales/agr_PE (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate character.
* locales/an_ES (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate character.
* locales/gv_GB (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate character.
* locales/kw_GB (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate character.
* locales/ln_CD (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate character.
* locales/nb_NO (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate character.
* locales/pap_CW (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate character.
* locales/se_NO (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate character.
* locales/sgs_LT (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate character.
+2017-07-26 Mike FABIAN <mfabian@redhat.com>
+
+ * locales/agr_PE (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate character.
+ * locales/an_ES (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate character.
+ * locales/gv_GB (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate character.
+ * locales/kw_GB (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate character.
+ * locales/ln_CD (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate character.
+ * locales/nb_NO (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate character.
+ * locales/pap_CW (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate character.
+ * locales/se_NO (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate character.
+ * locales/sgs_LT (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate character.
+
2017-07-26 Mike FABIAN <mfabian@redhat.com>
* locales/aa_DJ (LC_IDENTIFICATION): Fix inappropriate escape sequence.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
LC_IDENTIFICATION
-title "Awajún (agr) locale for Peru"
+title "Awaj<U00FA>n (agr) locale for Peru"
source "somosazucar.org"
address ""
contact ""
title "Aragonese locale for Spain"
source ""
address ""
-contact "Jordi Mallach Pérez"
+contact "Jordi Mallach P<U00E9>rez"
email "bug-glibc-locales@gnu.org"
tel ""
fax ""
LC_IDENTIFICATION
title "Manx Gaelic locale for Britain"
source "Alastair McKinstry"
-address "Croí Lár, Ballinahalla, Maigh Cuilinn,, Co. Gaillimh, Ireland"
+address "Cro<U00ED> L<U00E1>r, Ballinahalla, Maigh Cuilinn,, Co. Gaillimh, Ireland"
contact ""
email "bug-glibc-locales@gnu.org"
tel ""
LC_IDENTIFICATION
title "Cornish locale for Britain"
source "Alastair McKinstry"
-address "Croí Lár, Ballinahalla, Maigh Cuilinn,, Co. Gaillimh, Ireland"
+address "Cro<U00ED> L<U00E1>r, Ballinahalla, Maigh Cuilinn,, Co. Gaillimh, Ireland"
contact ""
email "bug-glibc-locales@gnu.org"
tel ""
title "Lingala locale for Democratic Republic of the Congo"
source "Ubuntu"
address "Ubuntu DR Congo Team"
-contact "René Manassé GALEKWA"
+contact "Ren<U00E9> Manass<U00E9> GALEKWA"
email "renemanasse@gmail.com"
tel ""
fax ""
% Users: general
LC_IDENTIFICATION
-title "Norwegian (Bokmal) locale for Norway"
+title "Norwegian (Bokm<U00E5>l) locale for Norway"
source "Norsk Standardiseringsforbund"
address "University Library, Drammensveien 41, N-9242 Oslo, Norge"
contact ""
email "bug-glibc-locales@gnu.org"
tel ""
fax ""
-language "Norwegian Bokmål"
+language "Norwegian Bokm<U00E5>l"
territory "Norway"
revision "1.0"
date "2000-06-29"
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
LC_IDENTIFICATION
-title "Papiamento language for Curaçao"
+title "Papiamento language for Cura<U00E7>ao"
source "information from native speaker"
address ""
contact "Pablo Saratxaga"
tel ""
fax ""
language "Papiamento"
-territory "Curaçao"
+territory "Cura<U00E7>ao"
revision "1.0"
date "2013-09-27"
title "Northern Saami language locale for Norway"
source "http:////www.hum.uit.no//a//trond//loc.html"
address ""
-contact "Børre Gaup"
+contact "B<U00F8>rre Gaup"
email "boerre.gaup@pc.nu"
tel ""
fax ""
title "Samogitian language locale for Lithuania"
source ""
address ""
-contact "Arnas Udovičius"
+contact "Arnas Udovi<U010D>ius"
email "bug-glibc-locales@gnu.org"
tel ""
fax ""