]> git.ipfire.org Git - thirdparty/gettext.git/commitdiff
Updated translations.
authorBruno Haible <bruno@clisp.org>
Thu, 22 May 2003 20:31:33 +0000 (20:31 +0000)
committerBruno Haible <bruno@clisp.org>
Tue, 23 Jun 2009 10:10:37 +0000 (12:10 +0200)
gettext-tools/po/fr.po
gettext-tools/po/sv.po

index 3b51c9347fb14b143914baff434c9b8168e7bd20..00914a51ba83e36a95d23f706b90f36ed322729c 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-17 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-21 16:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-22 16:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-22 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Les arguments valides sont:"
 
 #: lib/copy-file.c:64 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241
-#: src/read-tcl.c:121 src/urlget.c:195 src/xgettext.c:931 src/xgettext.c:944
-#: src/xgettext.c:954
+#: src/read-tcl.c:121 src/urlget.c:195 src/xgettext.c:935 src/xgettext.c:948
+#: src/xgettext.c:958
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "erreur lors de l'ouverture de « %s » en lecture"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgcomm.c:245 src/msgconv.c:202 src/msgen.c:188 src/msgexec.c:166
 #: src/msgfilter.c:253 src/msgfmt.c:321 src/msggrep.c:296 src/msginit.c:250
 #: src/msgmerge.c:278 src/msgunfmt.c:211 src/msguniq.c:224 src/urlget.c:129
-#: src/xgettext.c:411
+#: src/xgettext.c:415
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgcomm.c:250 src/msgconv.c:207 src/msgen.c:193 src/msgexec.c:171
 #: src/msgfilter.c:258 src/msgfmt.c:326 src/msggrep.c:301 src/msginit.c:255
 #: src/msgmerge.c:283 src/msgunfmt.c:216 src/msguniq.c:229 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:416
+#: src/xgettext.c:420
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Écrit par %s.\n"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "trop d'arguments"
 #: src/msgcomm.c:318 src/msgconv.c:264 src/msgen.c:243 src/msgexec.c:223
 #: src/msgfilter.c:350 src/msgfmt.c:496 src/msggrep.c:415 src/msginit.c:340
 #: src/msgmerge.c:399 src/msgunfmt.c:320 src/msguniq.c:285 src/urlget.c:157
-#: src/xgettext.c:607
+#: src/xgettext.c:611
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pour plus d'information, essayer « %s --help ».\n"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address      addresses IP de la machine h
 #: src/msgcomm.c:407 src/msgconv.c:336 src/msgen.c:312 src/msgexec.c:263
 #: src/msgfilter.c:432 src/msgfmt.c:597 src/msggrep.c:513 src/msginit.c:392
 #: src/msgmerge.c:509 src/msgunfmt.c:400 src/msguniq.c:370 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:729
+#: src/xgettext.c:733
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Sortie informative:\n"
 
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Sortie informative:\n"
 #: src/msgcomm.c:409 src/msgconv.c:338 src/msgen.c:314 src/msgexec.c:265
 #: src/msgfilter.c:434 src/msgfmt.c:599 src/msggrep.c:515 src/msginit.c:394
 #: src/msgmerge.c:511 src/msgunfmt.c:402 src/msguniq.c:372 src/urlget.c:173
-#: src/xgettext.c:731
+#: src/xgettext.c:735
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 "  -h, --help                  fournir ce message d'aide, puis terminer\n"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:340 src/msgen.c:316 src/msgexec.c:267
 #: src/msgfilter.c:436 src/msgfmt.c:601 src/msggrep.c:517 src/msginit.c:396
 #: src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:404 src/msguniq.c:374 src/urlget.c:175
-#: src/xgettext.c:733
+#: src/xgettext.c:737
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               identifier le programme, puis terminer\n"
 
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "  -V, --version               identifier le programme, puis terminer\n"
 #: src/msgcomm.c:414 src/msgconv.c:343 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:270
 #: src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:608 src/msggrep.c:520 src/msginit.c:399
 #: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:409 src/msguniq.c:377 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:736
+#: src/xgettext.c:740
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapportez tout problème fonctionnel à <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
@@ -627,8 +627,8 @@ msgstr "au plus un fichier d'entr
 #: src/msgen.c:215 src/msgen.c:219 src/msgfilter.c:273 src/msgfilter.c:277
 #: src/msgfmt.c:343 src/msgfmt.c:349 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:322
 #: src/msggrep.c:326 src/msgmerge.c:308 src/msgmerge.c:329 src/msgmerge.c:333
-#: src/msgunfmt.c:226 src/msguniq.c:250 src/msguniq.c:254 src/xgettext.c:426
-#: src/xgettext.c:430
+#: src/msgunfmt.c:226 src/msguniq.c:250 src/msguniq.c:254 src/xgettext.c:430
+#: src/xgettext.c:434
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s et %s s'excluent mutuellement"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:373 src/msgcat.c:335 src/msgcmp.c:187 src/msgcomm.c:341
 #: src/msgconv.c:279 src/msgen.c:262 src/msgexec.c:249 src/msgfilter.c:365
 #: src/msgfmt.c:514 src/msggrep.c:432 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:423
-#: src/msgunfmt.c:342 src/msguniq.c:308 src/xgettext.c:625
+#: src/msgunfmt.c:342 src/msguniq.c:308 src/xgettext.c:629
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Localisation du fichier d'entrée:\n"
 
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "  FICHIER ...                 fichier PO d'entr
 #: src/msgattrib.c:377 src/msgcat.c:341 src/msgcmp.c:193 src/msgcomm.c:347
 #: src/msgconv.c:283 src/msgen.c:266 src/msgexec.c:253 src/msgfilter.c:369
 #: src/msgfmt.c:518 src/msggrep.c:436 src/msgmerge.c:429 src/msguniq.c:312
-#: src/xgettext.c:631
+#: src/xgettext.c:635
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 msgstr ""
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:346 src/msgcomm.c:352 src/msgconv.c:288
 #: src/msgen.c:271 src/msgfilter.c:374 src/msgfmt.c:532 src/msggrep.c:441
 #: src/msginit.c:365 src/msgmerge.c:441 src/msgunfmt.c:370 src/msguniq.c:317
-#: src/xgettext.c:636
+#: src/xgettext.c:640
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Localisation du fichier de sortie:\n"
 
@@ -807,13 +807,13 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:429 src/msgcat.c:371 src/msgcomm.c:377 src/msgconv.c:308
 #: src/msgen.c:284 src/msgfilter.c:402 src/msgfmt.c:590 src/msggrep.c:485
 #: src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:481 src/msgunfmt.c:378 src/msguniq.c:337
-#: src/xgettext.c:689
+#: src/xgettext.c:693
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Détails de sortie:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:379 src/msgconv.c:310
 #: src/msgen.c:286 src/msgmerge.c:483 src/msgunfmt.c:380 src/msguniq.c:344
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:695
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:381 src/msgconv.c:312
 #: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:406 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:382
-#: src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:693
+#: src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:697
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
@@ -831,26 +831,26 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:435 src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:383 src/msgconv.c:314
 #: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:408 src/msggrep.c:491 src/msgmerge.c:487
-#: src/msgunfmt.c:384 src/msguniq.c:348 src/xgettext.c:695
+#: src/msgunfmt.c:384 src/msguniq.c:348 src/xgettext.c:699
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 "      --force-po              produire le fichier PO même s'il est vide\n"
 
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:384 src/msgcomm.c:385 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:697
+#: src/xgettext.c:701
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                produire le fichier .po avec un style indenté\n"
 
 #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:386 src/msgcomm.c:387 src/msguniq.c:352
-#: src/xgettext.c:699
+#: src/xgettext.c:703
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           ne pas produire des lignes contenant '#: "
 "nom_de_fichier:no_ligne'\n"
 
 #: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:389 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:701
+#: src/xgettext.c:705
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr ""
 "nom_de_fichier:no_ligne'\n"
 
 #: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:391 src/msguniq.c:356
-#: src/xgettext.c:703
+#: src/xgettext.c:707
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 msgstr ""
@@ -873,13 +873,13 @@ msgstr "  -p, --properties-output     produire un fichier Java .properties\n"
 
 #: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
 #: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:422 src/msggrep.c:503 src/msginit.c:386
-#: src/msgmerge.c:499 src/msgunfmt.c:392 src/msguniq.c:360 src/xgettext.c:707
+#: src/msgmerge.c:499 src/msgunfmt.c:392 src/msguniq.c:360 src/xgettext.c:711
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=NOMBRE          initialiser la largeur de page\n"
 
 #: src/msgattrib.c:449 src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
 #: src/msgen.c:304 src/msgfilter.c:424 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:388
-#: src/msgmerge.c:501 src/msgunfmt.c:394 src/msguniq.c:362 src/xgettext.c:709
+#: src/msgmerge.c:501 src/msgunfmt.c:394 src/msguniq.c:362 src/xgettext.c:713
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
 "                              the output page width, into several lines\n"
@@ -891,13 +891,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:400 src/msgconv.c:331
 #: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msgmerge.c:504 src/msgunfmt.c:397
-#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:712
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:716
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           produire une sortie triée\n"
 
 #: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:402 src/msgconv.c:333
 #: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:429 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:367
-#: src/xgettext.c:714
+#: src/xgettext.c:718
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 "  -F, --sort-by-file          trier la sortie selon la localisation des "
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "Critère de sélection irréalisable (%d < N < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:322 src/xgettext.c:611
+#: src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:322 src/xgettext.c:615
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] [FICHIER-D-ENTRÉE]...\n"
@@ -935,18 +935,18 @@ msgstr ""
 "proviennent du premier fichier PO où elles ont été définies.\n"
 "Les positions de tous les fichiers PO seront cumulées.\n"
 
-#: src/msgcat.c:337 src/msgcomm.c:343 src/xgettext.c:627
+#: src/msgcat.c:337 src/msgcomm.c:343 src/xgettext.c:631
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  FICHIERS-D-ENTRÉE ...          fichiers d'entrée\n"
 
-#: src/msgcat.c:339 src/msgcomm.c:345 src/xgettext.c:629
+#: src/msgcat.c:339 src/msgcomm.c:345 src/xgettext.c:633
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=FILE       obtenir la liste des fichiers d'entrée à "
 "partir du FICHIER\n"
 
 #: src/msgcat.c:343 src/msgcomm.c:349 src/msgen.c:268 src/msgfmt.c:520
-#: src/xgettext.c:633
+#: src/xgettext.c:637
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Si le fichier d'entrée est -, l'entrée standard est lue.\n"
 
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=NOMBRE      afficher les messages avec plus que de NOMBRE\n"
 "                              de définitions, par défaut 1 si non spécifié\n"
 
-#: src/msgcomm.c:404 src/xgettext.c:716
+#: src/msgcomm.c:404 src/xgettext.c:720
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr ""
 "      --strict                produire la sortie selon un style strict "
 "Uniforum\n"
 
-#: src/msgen.c:204 src/msgfmt.c:337 src/xgettext.c:447
+#: src/msgen.c:204 src/msgfmt.c:337 src/xgettext.c:451
 msgid "no input file given"
 msgstr "aucun fichier d'entrée fourni"
 
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
 "Générer un catalogue binaire de messages à partir de la description des "
 "traductions textuelles.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:509 src/xgettext.c:620
+#: src/msgfmt.c:509 src/xgettext.c:624
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  fichier.po ...              fichier d'entrée\n"
 
-#: src/msgfmt.c:523 src/msgmerge.c:435 src/msgunfmt.c:335 src/xgettext.c:667
+#: src/msgfmt.c:523 src/msgmerge.c:435 src/msgunfmt.c:335 src/xgettext.c:671
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Mode d'exécution:\n"
 
@@ -1426,28 +1426,33 @@ msgstr ""
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                autoriser le mode strict Uniforum\n"
 
-#: src/msgfmt.c:538 src/xgettext.c:644
+#: src/msgfmt.c:538 src/xgettext.c:648
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
+"Si le fichier de sortie est -, la sortie se fait sur la sortie standard\n"
 
 #: src/msgfmt.c:541
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Localisation du fichier de sortie en mode Java:\n"
 
 #: src/msgfmt.c:543 src/msgunfmt.c:351
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -r, --resource=RESSOURCE    nom de ressource\n"
 
 #: src/msgfmt.c:545 src/msgfmt.c:557 src/msgunfmt.c:353 src/msgunfmt.c:362
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
 "language_COUNTRY\n"
 msgstr ""
+"  -l, --locale=LOCALE         nom de la localisation, soit une langue ou un "
+"code de langue d'un pays\n"
 
 #: src/msgfmt.c:547
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
+"  -d RÉPERTOIRE               répertoire de basede la hiérarchie des classes "
+"de répertoires\n"
 
 #: src/msgfmt.c:549
 msgid ""
@@ -1468,14 +1473,19 @@ msgstr "Localisation du fichier de sortie en mode Tcl:\n"
 #: src/msgfmt.c:559 src/msgunfmt.c:364
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
+"  -d RÉPERTOIRE               répertoire de base des catalogues de messages ."
+"msg\n"
 
 #: src/msgfmt.c:561
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
+"Les options -l et -d options sont obligatoires.  Le fichier .msg est écrit "
+"dans le\n"
+"répertoire spécifié.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:570 src/xgettext.c:659
+#: src/msgfmt.c:570 src/xgettext.c:663
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Interprétation du fichier d'entrée:\n"
 
@@ -1485,28 +1495,40 @@ msgid ""
 "                                --check-format, --check-header, --check-"
 "domain\n"
 msgstr ""
+"  -c, --check                 faire toutes les vérifications impliquées par\n"
+"                                --check-format, --check-header, --check-"
+"domain\n"
 
 #: src/msgfmt.c:575
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
+"      --check-format          vérifier le format des chaînes dépendant du "
+"langage\n"
 
 #: src/msgfmt.c:577
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
 "entry\n"
 msgstr ""
+"      --check-header          vérifier la présence et le contenu des en-"
+"têtes\n"
 
 #: src/msgfmt.c:579
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
 "                                and the --output-file option\n"
 msgstr ""
+"      --check-domain          vérifier les conflicts potentiels entre les "
+"directives du domaine\n"
+"                                et les options de sortie --output-file\n"
 
 #: src/msgfmt.c:582
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
 "msgfmt\n"
 msgstr ""
+"  -C, --check-compatibility   vérifier que GNU msgfmt se comporte comme X/"
+"Open msgfmt\n"
 
 #: src/msgfmt.c:584
 msgid ""
@@ -1514,10 +1536,14 @@ msgid ""
 "for\n"
 "                                menu items\n"
 msgstr ""
+"      --check-accelerators[=CHAR]  vérifier la présence d'accélérateurs "
+"clavier pour\n"
+"                                les items de menu\n"
 
 #: src/msgfmt.c:587
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr ""
+"  -f, --use-fuzzy             utiliser les entrées fuzzy pour la sortie\n"
 
 #: src/msgfmt.c:592
 #, c-format
@@ -1537,10 +1563,12 @@ msgstr ""
 #: src/msgfmt.c:603
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr ""
+"      --statistics            afficher les statistiques de traduction\n"
 
 #: src/msgfmt.c:605 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:406
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr ""
+"  -v, --verbose               augmenter le niveau de feedback d'information\n"
 
 #: src/msgfmt.c:743
 msgid "plural expression can produce negative values"
@@ -1817,14 +1845,17 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
+"      --escape                utiliser les échappements C dans la sortie, "
+"sans caractère étendu\n"
 
 #: src/msggrep.c:508
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
-msgstr ""
+msgstr "      --sort-output           produire une sortie triée\n"
 
 #: src/msggrep.c:510
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
+"      --sort-by-file          trier la sortie par localisation de fichier\n"
 
 #: src/msggrep.c:581
 msgid "write to grep subprocess failed"
@@ -1895,12 +1926,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msginit.c:380
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -l, --locale=LL_CC          fixer la localisation cible\n"
 
 #: src/msginit.c:382
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 msgstr ""
+"      --no-translator         assumer que le fichier PO est automatiquement "
+"généré\n"
 
 #: src/msginit.c:436
 msgid ""
@@ -1994,7 +2027,7 @@ msgstr "Le charset cible 
 
 #: src/msgl-cat.c:430 src/msgl-cat.c:436 src/msgl-charset.c:90
 #: src/msgl-charset.c:125 src/write-po.c:837 src/write-po.c:903
-#: src/xgettext.c:1302
+#: src/xgettext.c:1306
 msgid "warning: "
 msgstr "AVERTISSEMENT: "
 
@@ -2084,7 +2117,7 @@ msgstr ""
 "Le fichier d'entrée ne contient pas d'en-tête avec la spécification d'un "
 "charset"
 
-#: src/msgl-iconv.c:355 src/xgettext.c:501
+#: src/msgl-iconv.c:355 src/xgettext.c:505
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2093,7 +2126,7 @@ msgstr ""
 "Ne peut convertir de « %s » vers « %s ». %s s'appuie sur iconv() qui ne "
 "supporte pas cette conversion."
 
-#: src/msgl-iconv.c:372 src/xgettext.c:508
+#: src/msgl-iconv.c:372 src/xgettext.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2145,6 +2178,9 @@ msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
 "                              may be specified more than once\n"
 msgstr ""
+"  -C, --compendium=FICHIER    fichier de librairie additionnelle de "
+"traduction\n"
+"                              peut être spécifié plus d'une fois\n"
 
 #: src/msgmerge.c:437
 msgid ""
@@ -2494,7 +2530,7 @@ msgstr "le fichier \"%s\" n'est pas en format .mo pour GNU"
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "fichier \"%s\" contient une chaîne qui se termine pas par un NUL, à %s"
 
-#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:748
+#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:752
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "ce fichier ne peut contenir des directives de domaine"
 
@@ -2590,6 +2626,9 @@ msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
 "properties syntax. Try using PO file syntax instead."
 msgstr ""
+"Ne peut produire de multiples domaines de traduction dans un seul fichier "
+"avec la syntaxe Java .properties. Essayer d'utiliser la syntaxe du fichier "
+"PO à la place"
 
 #: src/write-po.c:1066
 msgid ""
@@ -2597,6 +2636,9 @@ msgid ""
 "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
 "of a properties file."
 msgstr ""
+"le catalogue de messsages a des traductions avec des formes au pluriel mais "
+"le format de sortie ne les supporte pas. Essayer de générer une classe Java "
+"en utilisant \"msgfmt --java\" à la place"
 
 #: src/write-po.c:1078
 #, c-format
@@ -2670,44 +2712,49 @@ msgstr "%s:%d: nombre manquant apr
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: expression de chaîne invalide"
 
-#: src/xgettext.c:434
+#: src/xgettext.c:438
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr "--join-existing interdit si production sur sortie standard"
 
-#: src/xgettext.c:439
+#: src/xgettext.c:443
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext ne peut fonctionner sans mots clés à rechercher"
 
-#: src/xgettext.c:566
+#: src/xgettext.c:570
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "attention: « %s » sans classification pour « %s », le langage C sera présumé"
 
-#: src/xgettext.c:615
+#: src/xgettext.c:619
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Extraire les chaînes traduisibles de fichiers d'entrée donnés.\n"
 
-#: src/xgettext.c:638
+#: src/xgettext.c:642
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
+"  -d, --default-domain=NOM    utiliser NOM.po pour la sortie (au lieu de "
+"messages.po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:640
+#: src/xgettext.c:644
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
+"  -o, --output=FICHIER        produire la sortie dans le FICHIER spécifié\n"
 
-#: src/xgettext.c:642
+#: src/xgettext.c:646
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
+"  -p, --output-dir=RÉP        produire les fichiers de sortie dans le "
+"RÉPertoire spécifié\n"
 
-#: src/xgettext.c:647
+#: src/xgettext.c:651
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Choix du langage du fichier d'entrée:\n"
 
-#: src/xgettext.c:649
+#: src/xgettext.c:653
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
 "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Python, Lisp,\n"
@@ -2721,36 +2768,42 @@ msgstr ""
 "                                   EmacsLisp, librep, Java, awk, YCP, Tcl,\n"
 "                                   RST, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:654
+#: src/xgettext.c:658
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                      identique à --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:656
+#: src/xgettext.c:660
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 "Par défaut, le langage est deviné selon l'extension du nom du fichier.\n"
 
-#: src/xgettext.c:661
+#: src/xgettext.c:665
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 msgstr ""
+"      --from-code=NOM         encodage du fichiers d'entrée\n"
+"                                (sauf pour Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:664
+#: src/xgettext.c:668
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Par défaut les fichiers d'entrée sont assumés être en ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:669
+#: src/xgettext.c:673
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
+"  -j, --join-existing         faire la fusion des messages avec le fichier "
+"existant\n"
 
-#: src/xgettext.c:671
+#: src/xgettext.c:675
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
+"  -x, --exclude-file=FICHIER.po  les entrées du FICHIER.po ne sont pas "
+"extraites\n"
 
-#: src/xgettext.c:673
+#: src/xgettext.c:677
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
 "                              preceding keyword lines) in output file\n"
@@ -2760,76 +2813,95 @@ msgstr ""
 "                                 ou celui qui précède immédiatement le mot-"
 "clef\n"
 
-#: src/xgettext.c:677
+#: src/xgettext.c:681
 msgid "Language=C/C++ specific options:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Options spécifiques au langage=C/C++:\n"
 
-#: src/xgettext.c:679
+#: src/xgettext.c:683
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -a, --extract-all           extraire toutes les chaînes\n"
 
-#: src/xgettext.c:681
+#: src/xgettext.c:685
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
 "                              WORD means not to use default keywords)\n"
 msgstr ""
+"  -k, --keyword[=MOT]         MOT clé additionnel à rechercher (sans\n"
+"                              MOT clé cela signifie de ne pas utiliser les "
+"mots clé par défaut)\n"
 
-#: src/xgettext.c:684
+#: src/xgettext.c:688
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
+"  -T, --trigraphs             comprendre les trigraphes ANSI C trigraphs "
+"pour l'entrée\n"
 
-#: src/xgettext.c:686
+#: src/xgettext.c:690
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
+"      --debug                 encore plus de détails des résultats de la "
+"reconnaissance des chaînes de format\n"
 
-#: src/xgettext.c:705
+#: src/xgettext.c:709
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
-msgstr ""
+msgstr "      --properties-output     produire un fichier Java .properties\n"
 
-#: src/xgettext.c:718
+#: src/xgettext.c:722
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
+"      --copyright-holder=CHAÎNE  fixer le détendeur des droits d'auteur dans "
+"la sortie\n"
 
-#: src/xgettext.c:720
+#: src/xgettext.c:724
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
+"      --foreign-user          omettre le copyright FSF dansla sortie pour "
+"l'usager étranger\n"
 
-#: src/xgettext.c:722
+#: src/xgettext.c:726
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
+"      --msgid-bugs-address=ADRESSE@COURRIER  fixer l'adresse de rapport "
+"d'anomalie pour les msgid\n"
 
-#: src/xgettext.c:724
+#: src/xgettext.c:728
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
+"  -m, --msgstr-prefix[=CHAÎNE]  utiliser la CHAÎNE ou \"\" comme préfixe "
+"pour les entrées msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:726
+#: src/xgettext.c:730
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
+"  -m, --msgstr-prefix[=CHAÎNE]  utiliser la CHAÎNE ou \"\" comme suffixe "
+"pour les entrées msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:922
+#: src/xgettext.c:926
 msgid "standard input"
 msgstr "entrée standard"
 
-#: src/xgettext.c:1015
+#: src/xgettext.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code."
 msgstr ""
+"Chaîne non-ASCII repérée à %s%s.\n"
+"SVP spécifier l'encodage de la source avec l'option --from-code."
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1074
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: AVERTISSEMENT: "
 
-#: src/xgettext.c:1072
+#: src/xgettext.c:1076
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -2839,15 +2911,19 @@ msgstr ""
 "GNU gettext: gettext(\"\") retourne l'en-tête\n"
 "avec la méta information, pas une chaîne vide.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1303
+#: src/xgettext.c:1307
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
 "the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
 "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
 msgstr ""
+"L'option --msgid-bugs-address n'a pas été spécifiée.\n"
+"Si vous utilisez un fichier `Makevars', svp spécifiez\n"
+"la variable MSGID_BUGS_ADDRESS à cet endroit; autrement svp\n"
+"utiliser l'option --msgid-bugs-address sur la ligne de commande.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1474
+#: src/xgettext.c:1479
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "langage « %s » inconnu"
index 95f0be5588afaaf5d5689b9d8dbc35fddc519a85..22b2f35f27daa1e581b29f937799f18797020a5d 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Swedish messages for gettext-tools
 # Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
 # Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>, 1998, 2001, 2002, 2003.
-# Revision: 1.3
+# Revision: 1.4
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-17 17:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-21 16:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-22 16:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-22 18:27+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Giltiga argument är:"
 
 #: lib/copy-file.c:64 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241
-#: src/read-tcl.c:121 src/urlget.c:195 src/xgettext.c:931 src/xgettext.c:944
-#: src/xgettext.c:954
+#: src/read-tcl.c:121 src/urlget.c:195 src/xgettext.c:935 src/xgettext.c:948
+#: src/xgettext.c:958
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "fel uppstod när \"%s\" öppnades för läsning"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
 "specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
 msgstr ""
 "I direktiv nummer %u är symbolen efter \"<\" inte namn på ett "
-"formatteringsmakro. Giltiga makronamn är definierade i ISO C 99, kapitel "
+"formateringsmakro. Giltiga makronamn är definierade i ISO C 99, kapitel "
 "7.8.1."
 
 #: src/format-c.c:545
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgcomm.c:245 src/msgconv.c:202 src/msgen.c:188 src/msgexec.c:166
 #: src/msgfilter.c:253 src/msgfmt.c:321 src/msggrep.c:296 src/msginit.c:250
 #: src/msgmerge.c:278 src/msgunfmt.c:211 src/msguniq.c:224 src/urlget.c:129
-#: src/xgettext.c:411
+#: src/xgettext.c:415
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgcomm.c:250 src/msgconv.c:207 src/msgen.c:193 src/msgexec.c:171
 #: src/msgfilter.c:258 src/msgfmt.c:326 src/msggrep.c:301 src/msginit.c:255
 #: src/msgmerge.c:283 src/msgunfmt.c:216 src/msguniq.c:229 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:416
+#: src/xgettext.c:420
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Skrivet av %s.\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "f
 #: src/msgcomm.c:318 src/msgconv.c:264 src/msgen.c:243 src/msgexec.c:223
 #: src/msgfilter.c:350 src/msgfmt.c:496 src/msggrep.c:415 src/msginit.c:340
 #: src/msgmerge.c:399 src/msgunfmt.c:320 src/msguniq.c:285 src/urlget.c:157
-#: src/xgettext.c:607
+#: src/xgettext.c:611
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Försök med \"%s --help\" för mer information.\n"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "  -i, --ip-address            adresser f
 #: src/msgcomm.c:407 src/msgconv.c:336 src/msgen.c:312 src/msgexec.c:263
 #: src/msgfilter.c:432 src/msgfmt.c:597 src/msggrep.c:513 src/msginit.c:392
 #: src/msgmerge.c:509 src/msgunfmt.c:400 src/msguniq.c:370 src/urlget.c:171
-#: src/xgettext.c:729
+#: src/xgettext.c:733
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Informativ utskrift:\n"
 
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Informativ utskrift:\n"
 #: src/msgcomm.c:409 src/msgconv.c:338 src/msgen.c:314 src/msgexec.c:265
 #: src/msgfilter.c:434 src/msgfmt.c:599 src/msggrep.c:515 src/msginit.c:394
 #: src/msgmerge.c:511 src/msgunfmt.c:402 src/msguniq.c:372 src/urlget.c:173
-#: src/xgettext.c:731
+#: src/xgettext.c:735
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  visa denna hjälptext och avsluta\n"
 
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "  -h, --help                  visa denna hj
 #: src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:340 src/msgen.c:316 src/msgexec.c:267
 #: src/msgfilter.c:436 src/msgfmt.c:601 src/msggrep.c:517 src/msginit.c:396
 #: src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:404 src/msguniq.c:374 src/urlget.c:175
-#: src/xgettext.c:733
+#: src/xgettext.c:737
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               visa versionsinformation och avsluta\n"
 
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "  -V, --version               visa versionsinformation och avsluta\n"
 #: src/msgcomm.c:414 src/msgconv.c:343 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:270
 #: src/msgfilter.c:439 src/msgfmt.c:608 src/msggrep.c:520 src/msginit.c:399
 #: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:409 src/msguniq.c:377 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:736
+#: src/xgettext.c:740
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Rapportera fel till <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr "h
 #: src/msgen.c:215 src/msgen.c:219 src/msgfilter.c:273 src/msgfilter.c:277
 #: src/msgfmt.c:343 src/msgfmt.c:349 src/msgfmt.c:364 src/msggrep.c:322
 #: src/msggrep.c:326 src/msgmerge.c:308 src/msgmerge.c:329 src/msgmerge.c:333
-#: src/msgunfmt.c:226 src/msguniq.c:250 src/msguniq.c:254 src/xgettext.c:426
-#: src/xgettext.c:430
+#: src/msgunfmt.c:226 src/msguniq.c:250 src/msguniq.c:254 src/xgettext.c:430
+#: src/xgettext.c:434
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s och %s är ömsesidigt uteslutande"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
 #: src/msgattrib.c:373 src/msgcat.c:335 src/msgcmp.c:187 src/msgcomm.c:341
 #: src/msgconv.c:279 src/msgen.c:262 src/msgexec.c:249 src/msgfilter.c:365
 #: src/msgfmt.c:514 src/msggrep.c:432 src/msginit.c:357 src/msgmerge.c:423
-#: src/msgunfmt.c:342 src/msguniq.c:308 src/xgettext.c:625
+#: src/msgunfmt.c:342 src/msguniq.c:308 src/xgettext.c:629
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Plats för infiler:\n"
 
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "  INFIL                       PO-infil\n"
 #: src/msgattrib.c:377 src/msgcat.c:341 src/msgcmp.c:193 src/msgcomm.c:347
 #: src/msgconv.c:283 src/msgen.c:266 src/msgexec.c:253 src/msgfilter.c:369
 #: src/msgfmt.c:518 src/msggrep.c:436 src/msgmerge.c:429 src/msguniq.c:312
-#: src/xgettext.c:631
+#: src/xgettext.c:635
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 msgstr "  -D, --directory=KATALOG     sök infiler även i KATALOG\n"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Om ingen infil 
 #: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:346 src/msgcomm.c:352 src/msgconv.c:288
 #: src/msgen.c:271 src/msgfilter.c:374 src/msgfmt.c:532 src/msggrep.c:441
 #: src/msginit.c:365 src/msgmerge.c:441 src/msgunfmt.c:370 src/msguniq.c:317
-#: src/xgettext.c:636
+#: src/xgettext.c:640
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Plats för utfil:\n"
 
@@ -769,13 +769,13 @@ msgstr "  -P, --properties-input      infil har \"Java .properties\"-syntax\n"
 #: src/msgattrib.c:429 src/msgcat.c:371 src/msgcomm.c:377 src/msgconv.c:308
 #: src/msgen.c:284 src/msgfilter.c:402 src/msgfmt.c:590 src/msggrep.c:485
 #: src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:481 src/msgunfmt.c:378 src/msguniq.c:337
-#: src/xgettext.c:689
+#: src/xgettext.c:693
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Reultatdetaljer:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:431 src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:379 src/msgconv.c:310
 #: src/msgen.c:286 src/msgmerge.c:483 src/msgunfmt.c:380 src/msguniq.c:344
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:695
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:381 src/msgconv.c:312
 #: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:406 src/msgmerge.c:485 src/msgunfmt.c:382
-#: src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:693
+#: src/msguniq.c:346 src/xgettext.c:697
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
@@ -792,23 +792,23 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:435 src/msgcat.c:382 src/msgcomm.c:383 src/msgconv.c:314
 #: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:408 src/msggrep.c:491 src/msgmerge.c:487
-#: src/msgunfmt.c:384 src/msguniq.c:348 src/xgettext.c:695
+#: src/msgunfmt.c:384 src/msguniq.c:348 src/xgettext.c:699
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              skriv PO-fil även om den är tom\n"
 
 #: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:384 src/msgcomm.c:385 src/msguniq.c:350
-#: src/xgettext.c:697
+#: src/xgettext.c:701
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr "  -i, --indent                indentera resultatet\n"
 
 #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:386 src/msgcomm.c:387 src/msguniq.c:352
-#: src/xgettext.c:699
+#: src/xgettext.c:703
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           skriv inte rader med \"#: filnamn:rad\"\n"
 
 #: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:389 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:701
+#: src/xgettext.c:705
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
 "\" (normalläge)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:391 src/msguniq.c:356
-#: src/xgettext.c:703
+#: src/xgettext.c:707
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 msgstr "      --strict                strikt Uniforum-format på resultatet\n"
@@ -829,13 +829,13 @@ msgstr "  -p, --properties-output     skriv en \"Java .properties\"-fil\n"
 
 #: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
 #: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:422 src/msggrep.c:503 src/msginit.c:386
-#: src/msgmerge.c:499 src/msgunfmt.c:392 src/msguniq.c:360 src/xgettext.c:707
+#: src/msgmerge.c:499 src/msgunfmt.c:392 src/msguniq.c:360 src/xgettext.c:711
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=ANTAL           välj antal kolumner i resultatet\n"
 
 #: src/msgattrib.c:449 src/msgcat.c:396 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
 #: src/msgen.c:304 src/msgfilter.c:424 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:388
-#: src/msgmerge.c:501 src/msgunfmt.c:394 src/msguniq.c:362 src/xgettext.c:709
+#: src/msgmerge.c:501 src/msgunfmt.c:394 src/msguniq.c:362 src/xgettext.c:713
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
 "                              the output page width, into several lines\n"
@@ -845,13 +845,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:400 src/msgconv.c:331
 #: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msgmerge.c:504 src/msgunfmt.c:397
-#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:712
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:716
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           sortera resultatet\n"
 
 #: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:402 src/msgconv.c:333
 #: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:429 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:367
-#: src/xgettext.c:714
+#: src/xgettext.c:718
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "  -F, --sort-by-file          sortera resultatet efter filposition\n"
 
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "  -F, --sort-by-file          sortera resultatet efter filposition\n"
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "omöjligt urvalskriterium angivet (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:322 src/xgettext.c:611
+#: src/msgcat.c:315 src/msgcomm.c:322 src/xgettext.c:615
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA] [INFIL]...\n"
@@ -888,16 +888,16 @@ msgstr ""
 "utom om --use-first ges.  Då tas de endast från den första PO-filen som\n"
 "definierar dem.  Filpositioner från alla filer bevaras.\n"
 
-#: src/msgcat.c:337 src/msgcomm.c:343 src/xgettext.c:627
+#: src/msgcat.c:337 src/msgcomm.c:343 src/xgettext.c:631
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  INFIL ...                   infiler\n"
 
-#: src/msgcat.c:339 src/msgcomm.c:345 src/xgettext.c:629
+#: src/msgcat.c:339 src/msgcomm.c:345 src/xgettext.c:633
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr "  -f, --files-from=FIL        läs lista av infiler från FIL\n"
 
 #: src/msgcat.c:343 src/msgcomm.c:349 src/msgen.c:268 src/msgfmt.c:520
-#: src/xgettext.c:633
+#: src/xgettext.c:637
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Om infil är - läses standard in.\n"
 
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=ANTAL       skriv meddelanden med fler än ANTAL\n"
 "                              definitioner. Standardvärde: 1\n"
 
-#: src/msgcomm.c:404 src/xgettext.c:716
+#: src/msgcomm.c:404 src/xgettext.c:720
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr "      --omit-header           skriv inte ut huvudet med 'msgid \"\"'\n"
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr ""
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr "      --strict                strikt Uniforum-format på resultatet\n"
 
-#: src/msgen.c:204 src/msgfmt.c:337 src/xgettext.c:447
+#: src/msgen.c:204 src/msgfmt.c:337 src/xgettext.c:451
 msgid "no input file given"
 msgstr "inga infiler givna"
 
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 "Generera en binär meddelandekatalog från en textuell meddelandekatalog.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:509 src/xgettext.c:620
+#: src/msgfmt.c:509 src/xgettext.c:624
 #, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  filnamn.po ...              infiler\n"
 
-#: src/msgfmt.c:523 src/msgmerge.c:435 src/msgunfmt.c:335 src/xgettext.c:667
+#: src/msgfmt.c:523 src/msgmerge.c:435 src/msgunfmt.c:335 src/xgettext.c:671
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Körläge:\n"
 
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                strikt Uniforum-format på resultatet\n"
 
-#: src/msgfmt.c:538 src/xgettext.c:644
+#: src/msgfmt.c:538 src/xgettext.c:648
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Om UTFIL är - skrivs resultatet till standard ut.\n"
 
@@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr ""
 "Flaggorna -l och -d är obligatoriska.  .msg-filen skrivs till den givna\n"
 "katalogen.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:570 src/xgettext.c:659
+#: src/msgfmt.c:570 src/xgettext.c:663
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Tolkning av infil:\n"
 
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "m
 
 #: src/msgl-cat.c:430 src/msgl-cat.c:436 src/msgl-charset.c:90
 #: src/msgl-charset.c:125 src/write-po.c:837 src/write-po.c:903
-#: src/xgettext.c:1302
+#: src/xgettext.c:1306
 msgid "warning: "
 msgstr "varning: "
 
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "konverteringsfel"
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "infilen saknar en huvudrad som anger teckenuppsättning"
 
-#: src/msgl-iconv.c:355 src/xgettext.c:501
+#: src/msgl-iconv.c:355 src/xgettext.c:505
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr ""
 "Kan inte konvertera från \"%s\" till \"%s\".  %s beror på iconv()\n"
 "och iconv() stöder inte denna konvertering."
 
-#: src/msgl-iconv.c:372 src/xgettext.c:508
+#: src/msgl-iconv.c:372 src/xgettext.c:512
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr ""
 "filen \"%s\" innehåller en sträng som inte avslutas med nolltecknet vid %s"
 
-#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:748
+#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:752
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "denna fil kan inte innehålla domändirektiv"
 
@@ -2592,25 +2592,25 @@ msgstr "%s:%d fattas tal efter #"
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: ogiltigt strängmönster"
 
-#: src/xgettext.c:434
+#: src/xgettext.c:438
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "--join-existing kan inte användas då resultatet skrivs till standard ut"
 
-#: src/xgettext.c:439
+#: src/xgettext.c:443
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext måste ha nyckelord att söka efter för att fungera"
 
-#: src/xgettext.c:566
+#: src/xgettext.c:570
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "varning: filtyp \"%s\" med suffix \"%s\" är okänd; försöker med C"
 
-#: src/xgettext.c:615
+#: src/xgettext.c:619
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Extrahera översättbara strängar från givna infiler.\n"
 
-#: src/xgettext.c:638
+#: src/xgettext.c:642
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
@@ -2618,20 +2618,20 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NAMN  använd NAMN.po som utfil (i st.f. messages."
 "po) \n"
 
-#: src/xgettext.c:640
+#: src/xgettext.c:644
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=FIL            skriv resultatet till FIL\n"
 
-#: src/xgettext.c:642
+#: src/xgettext.c:646
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr "  -p, --output-dir=KATALOG    utfiler placeras i katalogen KATALOG\n"
 
-#: src/xgettext.c:647
+#: src/xgettext.c:651
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Språkval i infiler:\n"
 
-#: src/xgettext.c:649
+#: src/xgettext.c:653
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
 "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Python, Lisp,\n"
@@ -2645,17 +2645,17 @@ msgstr ""
 "                                 JavaProperties, awk, YCP, Tcl, PHP, RST, "
 "Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:654
+#: src/xgettext.c:658
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   samma som --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:656
+#: src/xgettext.c:660
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr "I normalläge gissas språket från filändelsen på infilen.\n"
 
-#: src/xgettext.c:661
+#: src/xgettext.c:665
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
@@ -2663,20 +2663,20 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NAMN        kodning av infiler\n"
 "                                (utom för Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:664
+#: src/xgettext.c:668
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "Normalt antas att filer är i ASCII-format.\n"
 
-#: src/xgettext.c:669
+#: src/xgettext.c:673
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 "  -j, --join-existing         slå ihop meddelanden med existerande fil\n"
 
-#: src/xgettext.c:671
+#: src/xgettext.c:675
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr "  -x, --exclude-file=FIL.po   rader från FIL tas inte ut\n"
 
-#: src/xgettext.c:673
+#: src/xgettext.c:677
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
 "                              preceding keyword lines) in output file\n"
@@ -2684,15 +2684,15 @@ msgstr ""
 "  -c, --add-comments[=MÄRKE]  skriv kommentarsblock med MÄRKE (eller de\n"
 "                              före nyckelordsrader) till resultatet\n"
 
-#: src/xgettext.c:677
+#: src/xgettext.c:681
 msgid "Language=C/C++ specific options:\n"
 msgstr "Specifika val för C/C++:\n"
 
-#: src/xgettext.c:679
+#: src/xgettext.c:683
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           extrahera alla strängar\n"
 
-#: src/xgettext.c:681
+#: src/xgettext.c:685
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
 "                              WORD means not to use default keywords)\n"
@@ -2701,40 +2701,40 @@ msgstr ""
 "                              utelämnas, titta inte efter "
 "standardnyckelord)\n"
 
-#: src/xgettext.c:684
+#: src/xgettext.c:688
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 "  -T, --trigraphs             hantera ANSI C treteckenssekvenser i infiler\n"
 
-#: src/xgettext.c:686
+#: src/xgettext.c:690
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 "      --debug                 mer detaljerad igenkänning av formatsträngar\n"
 
-#: src/xgettext.c:705
+#: src/xgettext.c:709
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     skriv en \"Java .properties\"-fil\n"
 
-#: src/xgettext.c:718
+#: src/xgettext.c:722
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 "      --copyright-holder=STRÄNG  sätt copyrightinnehavare i resultatet\n"
 
-#: src/xgettext.c:720
+#: src/xgettext.c:724
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 "      --foreign-user          utelämna FSF copyrighttext i resultatet\n"
 
-#: src/xgettext.c:722
+#: src/xgettext.c:726
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=EPOST@ADRESS   sätt mottagare för msgid-"
 "felrapporter\n"
 
-#: src/xgettext.c:724
+#: src/xgettext.c:728
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
 "entries\n"
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRÄNG]  inled översatta strängar med STRÄNG eller "
 "\"\"\n"
 
-#: src/xgettext.c:726
+#: src/xgettext.c:730
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
 "entries\n"
@@ -2750,11 +2750,11 @@ msgstr ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRÄNG]  avsluta översatta strängar med STRÄNG eller "
 "\"\"\n"
 
-#: src/xgettext.c:922
+#: src/xgettext.c:926
 msgid "standard input"
 msgstr "standard in"
 
-#: src/xgettext.c:1015
+#: src/xgettext.c:1019
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -2763,12 +2763,12 @@ msgstr ""
 "Sträng är inte i ASCII i %s%s.\n"
 "Ange kodning med --from-code."
 
-#: src/xgettext.c:1070
+#: src/xgettext.c:1074
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: varning: "
 
-#: src/xgettext.c:1072
+#: src/xgettext.c:1076
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr ""
 "gettext(\"\") returnerar huvudet med metainformation,\n"
 "inte den tomma strängen.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1303
+#: src/xgettext.c:1307
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr ""
 "på variabeln MSGID_BUGS_ADDRESS där, annars ange\n"
 "flaggan --msgid-bugs-address på kommandoraden.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1474
+#: src/xgettext.c:1479
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "språket \"%s\" okänt"