]> git.ipfire.org Git - thirdparty/bash.git/commitdiff
commit bash-20081030 snapshot
authorChet Ramey <chet.ramey@case.edu>
Wed, 7 Dec 2011 14:31:20 +0000 (09:31 -0500)
committerChet Ramey <chet.ramey@case.edu>
Wed, 7 Dec 2011 14:31:20 +0000 (09:31 -0500)
63 files changed:
CWRU/CWRU.chlog
CWRU/CWRU.chlog~
bashline.c
doc/bash.1
doc/version.texi
lib/readline/doc/rluser.texi
lib/readline/doc/version.texi
po/af.gmo
po/af.po
po/bash.pot
po/bg.gmo
po/bg.po
po/ca.gmo
po/ca.po
po/cs.gmo
po/cs.po
po/de.gmo
po/de.po
po/en@boldquot.gmo
po/en@boldquot.po
po/en@quot.gmo
po/en@quot.po
po/eo.gmo
po/eo.po
po/es.gmo
po/es.po
po/et.gmo
po/et.po
po/fr.gmo
po/fr.po
po/hu.gmo
po/hu.po
po/id.gmo
po/id.po
po/ja.gmo
po/ja.po
po/lt.gmo
po/lt.po
po/nl.gmo
po/nl.po
po/pl.gmo
po/pl.po
po/pt_BR.gmo
po/pt_BR.po
po/ro.gmo
po/ro.po
po/ru.gmo
po/ru.po
po/sk.gmo
po/sk.po
po/sv.gmo
po/sv.po
po/tr.gmo
po/tr.po
po/vi.gmo
po/vi.po
po/zh_TW.gmo
po/zh_TW.po
redir.c
redir.c~
subst.c
subst.h
tests/RUN-ONE-TEST

index 134ec861e5d64c0f28d6c1602f938b4e7c3b2eb2..8fffe3a97c8c4cf75c869ee66084df6a764c8d4b 100644 (file)
@@ -7066,3 +7066,38 @@ configure.in
 doc/bash.1
        - add single-sentence descriptions to rest of parameter expansions.
          Suggested by Ken Irving <fnkci@uaf.edu>
+
+                                  10/27
+                                  -----
+subst.c
+       - rearrange code in skip_to_delims to allow quote characters and other
+         shell expansion characters to be delimiters
+       - add new flags value for inverting search: skip to the next character
+         NOT in the set of delimiters passed as an argument
+
+subst.h
+       - define for new SD_INVERT flag value for skip_to_delims
+
+                                  10/28
+                                  -----
+bashline.c
+       - new bindable functions: shell-forward-word and shell-backward-word.
+         Like forward-word and backward-word, but understand shell quoting
+         and use shell metacharacters and whitespace as delimiters.
+         Suggested by Andre Majorel <amajorel@teaser.fr>
+       - new bindable functions: shell-kill-word and shell-backward-kill-word.
+         Like kill-word and backward-kill-word, but understand shell quoting
+         and  use shell metacharacters and whitespace as delimiters.
+         Suggested by Andre Majorel <amajorel@teaser.fr>
+
+doc/bash.1,lib/readline/doc/rluser.texi
+       - documented shell-forward-word and shell-backward-word
+       - documented shell-kill-word and shell-backward-kill-word
+
+                                  11/1
+                                  ----
+redir.c
+       - add extra argument to add_undo_redirect: fdbase.  FD used to save
+         a file descriptor must be > fdbase if fdbase >= SHELL_FD_BASE.  A
+         value of -1 for fdbase means to just use SHELL_FD_BASE.  Fixes bug
+         with 0<&10 reported by Clark Jian Wang <dearvoid@gmail.com>
index 33fe1cea82ea76b9e5412fd61d22ddf01d1b649b..8fffe3a97c8c4cf75c869ee66084df6a764c8d4b 100644 (file)
@@ -7060,3 +7060,44 @@ configure.in
          allow the bash malloc to interpose the libc malloc when called by
          library functions pre-bound to the libc malloc.  Suggested by
          Serge Dussud <Serge.Dussud@Sun.COM>
+
+                                  10/26
+                                  -----
+doc/bash.1
+       - add single-sentence descriptions to rest of parameter expansions.
+         Suggested by Ken Irving <fnkci@uaf.edu>
+
+                                  10/27
+                                  -----
+subst.c
+       - rearrange code in skip_to_delims to allow quote characters and other
+         shell expansion characters to be delimiters
+       - add new flags value for inverting search: skip to the next character
+         NOT in the set of delimiters passed as an argument
+
+subst.h
+       - define for new SD_INVERT flag value for skip_to_delims
+
+                                  10/28
+                                  -----
+bashline.c
+       - new bindable functions: shell-forward-word and shell-backward-word.
+         Like forward-word and backward-word, but understand shell quoting
+         and use shell metacharacters and whitespace as delimiters.
+         Suggested by Andre Majorel <amajorel@teaser.fr>
+       - new bindable functions: shell-kill-word and shell-backward-kill-word.
+         Like kill-word and backward-kill-word, but understand shell quoting
+         and  use shell metacharacters and whitespace as delimiters.
+         Suggested by Andre Majorel <amajorel@teaser.fr>
+
+doc/bash.1,lib/readline/doc/rluser.texi
+       - documented shell-forward-word and shell-backward-word
+       - documented shell-kill-word and shell-backward-kill-word
+
+                                  11/1
+                                  ----
+redir.c
+       - add extra argument to add_undo_redirect: fdbase.  FD used to save
+         a file descriptor must be > fdbase if fdbase >= SHELL_FD_BASE.  A
+         value of -1 for fdbase means to just use SHELL_FD_BASE.  Fixes bug
+         with 0<&10 reported by Clark Jian Wang <dearvoid@gmail.com>
index 270b30df94b651698ef96737a36dfc7bd712aa9e..12c438ca3dd76cfa252c6ee112eb962e666a52dd 100644 (file)
 #include "execute_cmd.h"
 #include "findcmd.h"
 #include "pathexp.h"
+#include "shmbutil.h"
+
 #include "builtins/common.h"
+
 #include <readline/rlconf.h>
 #include <readline/readline.h>
 #include <readline/history.h>
@@ -101,6 +104,11 @@ static int alias_expand_line __P((int, int));
 static int history_and_alias_expand_line __P((int, int));
 #endif
 
+static int bash_forward_shellword __P((int, int));
+static int bash_backward_shellword __P((int, int));
+static int bash_kill_shellword __P((int, int));
+static int bash_backward_kill_shellword __P((int, int));
+
 /* Helper functions for Readline. */
 static char *restore_tilde __P((char *, char *));
 
@@ -362,6 +370,11 @@ initialize_readline ()
   rl_add_defun ("magic-space", tcsh_magic_space, -1);
 #endif
 
+  rl_add_defun ("shell-forward-word", bash_forward_shellword, -1);
+  rl_add_defun ("shell-backward-word", bash_backward_shellword, -1);
+  rl_add_defun ("shell-kill-word", bash_kill_shellword, -1);
+  rl_add_defun ("shell-backward-kill-word", bash_backward_kill_shellword, -1);
+
 #ifdef ALIAS
   rl_add_defun ("alias-expand-line", alias_expand_line, -1);
 #  ifdef BANG_HISTORY
@@ -925,6 +938,203 @@ posix_edit_macros (count, key)
 }
 #endif
 
+/* Bindable commands that move `shell-words': that is, sequences of
+   non-unquoted-metacharacters. */
+
+#define WORDDELIM(c)   (shellmeta(c) || shellblank(c))
+
+static int
+bash_forward_shellword (count, key)
+     int count, key;
+{
+  size_t slen;
+  int sindex, c, p;
+  DECLARE_MBSTATE;
+
+  if (count < 0)
+    return (bash_backward_shellword (-count, c));
+
+  /* The tricky part of this is deciding whether or not the first character
+     we're on is an unquoted metacharacter.  Not completely handled yet. */
+  /* XXX - need to test this stuff with backslash-escaped shell
+     metacharacters and unclosed single- and double-quoted strings. */
+
+  p = rl_point;
+  slen = rl_end;
+
+  while (count)
+    {
+      if (p == rl_end)
+       {
+         rl_point = rl_end;
+         return 0;
+       }
+
+      /* Move forward until we hit a non-metacharacter. */
+      while (p < rl_end && (c = rl_line_buffer[p]) && WORDDELIM (c))
+       {
+         switch (c)
+           {
+           default:
+             ADVANCE_CHAR (rl_line_buffer, slen, p);
+             continue;         /* straight back to loop, don't increment p */
+           case '\\':
+             if (p < rl_end && rl_line_buffer[p])
+               ADVANCE_CHAR (rl_line_buffer, slen, p);
+             break;
+           case '\'':
+             p = skip_to_delim (rl_line_buffer, ++p, "'", SD_NOJMP);
+             break;
+           case '"':
+             p = skip_to_delim (rl_line_buffer, ++p, "\"", SD_NOJMP);
+             break;
+           }
+
+         if (p < rl_end)
+           p++;
+       }
+
+      if (rl_line_buffer[p] == 0 || p == rl_end)
+        {
+          rl_point = rl_end;
+          ding ();
+         return 0;
+        }
+       
+      /* Now move forward until we hit a non-quoted metacharacter or EOL */
+      while (p < rl_end && (c = rl_line_buffer[p]) && WORDDELIM (c) == 0)
+       {
+         switch (c)
+           {
+           default:
+             ADVANCE_CHAR (rl_line_buffer, slen, p);
+             continue;         /* straight back to loop, don't increment p */
+           case '\\':
+             if (p < rl_end && rl_line_buffer[p])
+               ADVANCE_CHAR (rl_line_buffer, slen, p);
+             break;
+           case '\'':
+             p = skip_to_delim (rl_line_buffer, ++p, "'", SD_NOJMP);
+             break;
+           case '"':
+             p = skip_to_delim (rl_line_buffer, ++p, "\"", SD_NOJMP);
+             break;
+           }
+
+         if (p < rl_end)
+           p++;
+       }
+
+      if (p == rl_end || rl_line_buffer[p] == 0)
+       {
+         rl_point = rl_end;
+         return (0);
+       }
+
+      count--;      
+    }
+
+  rl_point = p;
+  return (0);
+}
+
+static int
+bash_backward_shellword (count, key)
+     int count, key;
+{
+  size_t slen;
+  int sindex, c, p;
+  DECLARE_MBSTATE;
+  
+  if (count < 0)
+    return (bash_forward_shellword (-count, c));
+
+  p = rl_point;
+  slen = rl_end;
+  
+  while (count)
+    {
+      if (p == 0)
+       {
+         rl_point = 0;
+         return 0;
+       }
+
+      /* Move backward until we hit a non-metacharacter. */
+      while (p > 0)
+       {
+         c = rl_line_buffer[p];
+         if (WORDDELIM (c) && char_is_quoted (rl_line_buffer, p) == 0)
+           BACKUP_CHAR (rl_line_buffer, slen, p);
+         break;
+       }
+
+      if (p == 0)
+       {
+         rl_point = 0;
+         return 0;
+       }
+
+      /* Now move backward until we hit a metacharacter or BOL. */
+      while (p > 0)
+       {
+         c = rl_line_buffer[p];
+         if (WORDDELIM (c) && char_is_quoted (rl_line_buffer, p) == 0)
+           break;
+         BACKUP_CHAR (rl_line_buffer, slen, p);
+       }
+
+      count--;
+    }
+
+  rl_point = p;
+  return 0;
+}
+
+static int
+bash_kill_shellword (count, key)
+     int count, key;
+{
+  int p;
+
+  if (count < 0)
+    return (bash_backward_kill_shellword (-count, key));
+
+  p = rl_point;
+  bash_forward_shellword (count, key);
+
+  if (rl_point != p)
+    rl_kill_text (p, rl_point);
+
+  rl_point = p;
+  if (rl_editing_mode == 1)    /* 1 == emacs_mode */
+    rl_mark = rl_point;
+
+  return 0;
+}
+
+static int
+bash_backward_kill_shellword (count, key)
+     int count, key;
+{
+  int p;
+
+  if (count < 0)
+    return (bash_kill_shellword (-count, key));
+
+  p = rl_point;
+  bash_backward_shellword (count, key);
+
+  if (rl_point != p)
+    rl_kill_text (p, rl_point);
+
+  if (rl_editing_mode == 1)    /* 1 == emacs_mode */
+    rl_mark = rl_point;
+
+  return 0;
+}
+
+
 /* **************************************************************** */
 /*                                                                 */
 /*                     How To Do Shell Completion                  */
index 1c14cb13c342e6de815a7cdac3334bb2fb785283..2a0d81b2ed860be052c1a2815e454fd388940793 100644 (file)
@@ -5,12 +5,12 @@
 .\"    Case Western Reserve University
 .\"    chet@po.cwru.edu
 .\"
-.\"    Last Change: Sat Sep 13 18:27:41 EDT 2008
+.\"    Last Change: Tue Oct 28 11:24:02 EDT 2008
 .\"
 .\" bash_builtins, strip all but Built-Ins section
 .if \n(zZ=1 .ig zZ
 .if \n(zY=1 .ig zY
-.TH BASH 1 "2008 September 13" "GNU Bash-4.0"
+.TH BASH 1 "2008 October 28" "GNU Bash-4.0"
 .\"
 .\" There's some problem with having a `@'
 .\" in a tagged paragraph with the BSD man macros.
@@ -5138,8 +5138,16 @@ Move forward to the end of the next word.  Words are composed of
 alphanumeric characters (letters and digits).
 .TP
 .B backward\-word (M\-b)
-Move back to the start of the current or previous word.  Words are
-composed of alphanumeric characters (letters and digits).
+Move back to the start of the current or previous word.
+Words are composed of alphanumeric characters (letters and digits).
+.TP
+.B shell\-forward\-word
+Move forward to the end of the next word.
+Words are delimited by non-quoted shell metacharacters.
+.TP
+.B shell\-backward\-word
+Move back to the start of the current or previous word.
+Words are delimited by non-quoted shell metacharacters.
 .TP
 .B clear\-screen (C\-l)
 Clear the screen leaving the current line at the top of the screen.
@@ -5367,6 +5375,15 @@ Word boundaries are the same as those used by \fBforward\-word\fP.
 Kill the word behind point.
 Word boundaries are the same as those used by \fBbackward\-word\fP.
 .TP
+.B shell\-kill\-word  (M\-d)
+Kill from point to the end of the current word, or if between
+words, to the end of the next word.
+Word boundaries are the same as those used by \fBshell\-forward\-word\fP.
+.TP
+.B shell\-backward\-kill\-word (M\-Rubout)
+Kill the word behind point.
+Word boundaries are the same as those used by \fBshell\-backward\-word\fP.
+.TP
 .B unix\-word\-rubout (C\-w)
 Kill the word behind point, using white space as a word boundary.
 The killed text is saved on the kill-ring.
index 376aaca3d237208263b0785a60f463423c698444..96918f7c388748fc411bb1d56cbffdc71f886977 100644 (file)
@@ -2,9 +2,9 @@
 Copyright (C) 1988-2008 Free Software Foundation, Inc.
 @end ignore
 
-@set LASTCHANGE Sat Sep 13 18:27:23 EDT 2008
+@set LASTCHANGE Tue Oct 28 11:24:21 EDT 2008
 
 @set EDITION 4.0
 @set VERSION 4.0
-@set UPDATED 13 September 2008
-@set UPDATED-MONTH September 2008
+@set UPDATED 28 October 2008
+@set UPDATED-MONTH October 2008
index 9ecfeec6947707412f531463305e35615bebe65c..bddd267b2e1f3f113fe1fd381a3d585ebd8b393f 100644 (file)
@@ -970,12 +970,22 @@ Move forward a character.
 Move back a character.
 
 @item forward-word (M-f)
-Move forward to the end of the next word.  Words are composed of
-letters and digits.
+Move forward to the end of the next word.
+Words are composed of letters and digits.
 
 @item backward-word (M-b)
-Move back to the start of the current or previous word.  Words are
-composed of letters and digits.
+Move back to the start of the current or previous word.
+Words are composed of letters and digits.
+
+@ifset BashFeatures
+@item shell-forward-word ()
+Move forward to the end of the next word.
+Words are delimited by non-quoted shell metacharacters.
+
+@item shell-backward-word ()
+Move back to the start of the current or previous word.
+Words are delimited by non-quoted shell metacharacters.
+@end ifset
 
 @item clear-screen (C-l)
 Clear the screen and redraw the current line,
@@ -1171,6 +1181,17 @@ Word boundaries are the same as @code{forward-word}.
 Kill the word behind point.
 Word boundaries are the same as @code{backward-word}.
 
+@ifset BashFeatures
+@item shell-kill-word ()
+Kill from point to the end of the current word, or if between
+words, to the end of the next word.
+Word boundaries are the same as @code{shell-forward-word}.
+
+@item backward-kill-word ()
+Kill the word behind point.
+Word boundaries are the same as @code{shell-backward-word}.
+@end ifset
+
 @item unix-word-rubout (C-w)
 Kill the word behind point, using white space as a word boundary.
 The killed text is saved on the kill-ring.
index 5c98f17d3ed5ccf9f45bbb6a3ce0ea666ac07896..55716dd417457b83222140a8b8519f1fe992ea54 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ Copyright (C) 1988-2008 Free Software Foundation, Inc.
 
 @set EDITION 6.0
 @set VERSION 6.0
-@set UPDATED 4 October 2008
+@set UPDATED 28 October 2008
 @set UPDATED-MONTH October 2008
 
-@set LASTCHANGE Sun Oct  5 00:18:13 EDT 2008
+@set LASTCHANGE Tue Oct 28 11:25:24 EDT 2008
index 721f17726e961a98aee836ee41fda3cd699bce2e..6e4d4840a3ed7c750f9e16f213e115d2fc46de75 100644 (file)
Binary files a/po/af.gmo and b/po/af.gmo differ
index dc545741fa4d98ed0d1fdab8d685d05357e8161e..ca5ba69dd27c1225af329d2f884ca50d9034a392 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-17 13:48+0200\n"
 "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "Os/2 Biskaart Skikking"
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr ""
@@ -63,32 +63,36 @@ msgstr ""
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "%s: bevel nie gevind nie"
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "%s: leesalleen-funksie"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr ""
@@ -117,139 +121,144 @@ msgstr ""
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr "3d modus"
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "besig om te skryf"
+
+#: builtins/common.c:153
 #, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 #, fuzzy
 msgid "too many arguments"
 msgstr "te veel parameters"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: bevel nie gevind nie"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "Die datum is nie geldige!"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 #, fuzzy
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "Die sein nommer wat was gevang het"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 #, fuzzy
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "Die sein nommer wat was gevang het"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "invalid number"
 msgstr "Die sein nommer wat was gevang het"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "Veranderlike boom"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 #, fuzzy
 msgid "argument"
 msgstr "argument verwag\n"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "geen taakbeheer in hierdie dop nie"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 #, fuzzy
 msgid "no job control"
 msgstr "geen taakbeheer in hierdie dop nie"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "Die bediener beëindig Die verbinding."
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 #, fuzzy
 msgid "restricted"
 msgstr ""
 "\n"
 "Bevel beëindig\n"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "pypfout: %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: dubbelsinnige herroetering"
@@ -285,17 +294,17 @@ msgstr ""
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr ""
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: leesalleen-funksie"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "Kan nie soek 'n handtekening in hierdie boodskap!"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr ""
@@ -324,7 +333,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: kan nie %s skep nie"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -340,7 +349,7 @@ msgstr "%s: kan nie 'n bin
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr ""
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: kan nie 'n binêre lêer uitvoer nie"
@@ -779,11 +788,6 @@ msgstr "Bevelre
 msgid "Aborting..."
 msgstr ""
 
-#: error.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "besig om te skryf"
-
 #: error.c:405
 #, fuzzy
 msgid "unknown command error"
@@ -819,32 +823,32 @@ msgstr ""
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 #, fuzzy
 msgid "pipe error"
 msgstr "pypfout: %s"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: bevel nie gevind nie"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: is 'n gids"
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "kan nie fd %d na fd 0 dupliseer nie: %s"
@@ -928,7 +932,7 @@ msgstr "%s: heelgetal-uitdrukking is verwag\n"
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "Kan nie die program uitvoer nie:"
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "kan nie fd %d na fd 0 dupliseer nie: %s"
@@ -1220,103 +1224,103 @@ msgstr ""
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 #, fuzzy
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "Sintaks fout in patroon"
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 #, fuzzy
 msgid "expected `)'"
 msgstr "')' is verwag\n"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr "%s: binêre operator is verwag\n"
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 #, fuzzy
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr "%s: binêre operator is verwag\n"
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "Soek die lêer vir 'n uitdrukking"
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "Soek die lêer vir 'n uitdrukking"
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "Soek die lêer vir 'n uitdrukking"
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "Sintaks fout in patroon"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 #, fuzzy
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "Onverwagte einde van lêer tydens inlees van hulpbron."
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "sintaksfout"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Gebruik Kaart na Los Tronk"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr ""
 
@@ -1386,54 +1390,54 @@ msgstr ""
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "Ek het nie 'n naam nie!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr "bedryfstelselkernweergawe"
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
 "\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 #, fuzzy
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "Gnu C Saamsteller Opsies"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 #, fuzzy
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "opneem opsies"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr ""
 "Gebruik so: %s LÊER \n"
 "   of:  %s OPSIE\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr ""
@@ -1644,81 +1648,81 @@ msgstr "Sein kwaliteit:"
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr "Sein kwaliteit:"
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "--Geen reëls in buffer--"
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 #, fuzzy
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "Woord Substitusie"
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 #, fuzzy
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr "Woord Substitusie"
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \""
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \""
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \""
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 #, fuzzy
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "Woord Substitusie"
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 #, fuzzy
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "Woord Substitusie"
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "ongeldige uitdrukking"
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "Woord Substitusie"
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "Kan nie soek 'n handtekening in hierdie boodskap!"
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "--Geen reëls in buffer--"
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr ""
@@ -1779,43 +1783,43 @@ msgstr ""
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 
index e1a5b49e9d42fa38aa8a560643824533363dda4a..781ef33aeae4bc787424c4d61d52fc7bffb68e34 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr ""
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr ""
@@ -65,32 +65,36 @@ msgstr ""
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr ""
@@ -118,130 +122,135 @@ msgstr ""
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr ""
+
+#: builtins/common.c:153
 #, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 msgid "invalid octal number"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 msgid "invalid hex number"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 msgid "invalid number"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 msgid "argument"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 msgid "no job control"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 msgid "restricted"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr ""
@@ -277,17 +286,17 @@ msgstr ""
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr ""
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr ""
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr ""
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr ""
@@ -316,7 +325,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -332,7 +341,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr ""
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr ""
@@ -760,11 +769,6 @@ msgstr ""
 msgid "Aborting..."
 msgstr ""
 
-#: error.c:260
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr ""
-
 #: error.c:405
 msgid "unknown command error"
 msgstr ""
@@ -796,31 +800,31 @@ msgstr ""
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 msgid "pipe error"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr ""
@@ -895,7 +899,7 @@ msgstr ""
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr ""
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr ""
@@ -1178,99 +1182,99 @@ msgstr ""
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 msgid "expected `)'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr ""
 
@@ -1339,50 +1343,50 @@ msgstr ""
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
 "\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr ""
@@ -1561,77 +1565,77 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr ""
@@ -1688,43 +1692,43 @@ msgstr ""
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 
index 151624112553eba667ee698f9db84dd9966744aa..222bced563e4c46228ad9d77aca9e1f46f89900b 100644 (file)
Binary files a/po/bg.gmo and b/po/bg.gmo differ
index 0da9dfc6f1ec13b1e3c78051ae715927b3f3dcc8..7bceebfdd6d7f3fc9520ec83f63861254215804d 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash 3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-26 07:18+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "неправилен индекс на масив"
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr ""
@@ -66,32 +66,36 @@ msgstr "в %2$s липсва затварящ знак „%1$c“"
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: разделителят двоеточие липсва"
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr "„%s“: грешно име на подредбата на функциите на клавишите"
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: не може да се прочете: %s"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "„%s“: не може да се премахне присвояване"
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "„%s“: непознато име на функция"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s не може да се зададе на никой клавиш.\n"
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s може да се извика чрез "
@@ -120,132 +124,137 @@ msgstr "Променливата $HOME не зададена"
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "Променливата $OLDPWD не е зададена"
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "%s: предупреждение: "
+
+#: builtins/common.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr "%s: предупреждение: "
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "прекалено много аргументи"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: опцията изисква аргумент"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s: изисква се числов аргумент"
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: не е открит"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: грешна опция"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: грешно име на опция"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "„%s“: грешен идентификатор"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 #, fuzzy
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "неправилен номер на сигнал"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 #, fuzzy
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "грешно число"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 msgid "invalid number"
 msgstr "грешно число"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s: грешно указване на сигнал"
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "„%s“: неправилен идентификатор на процес или задача"
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: променлива с права само за четене"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s: %s е извън допустимия диапазон"
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 msgid "argument"
 msgstr "аргументът"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s е извън допустимия диапазон"
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: няма такава задача"
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s: няма управление на задачите"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 msgid "no job control"
 msgstr "няма управление на задачите"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: ограничена обвивка"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 msgid "restricted"
 msgstr "ограничена обвивка"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s: не е команда вградена в обвивката"
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "грешка при запис: %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s: грешка при получаването на текущата директория: %s: %s\n"
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: нееднозначно указана задача"
@@ -281,17 +290,17 @@ msgstr "може да се използва само във функция"
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr "„-f“ не може да се използва за създаването на функции"
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: функция с права само за четене"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "%s: променливите за масиви не могат да се унищожават така"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr ""
@@ -320,7 +329,7 @@ msgstr "%s: не е зареден динамично"
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: не може да се изтрие: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -336,7 +345,7 @@ msgstr "%s: не е обикновен файл"
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s: файлът е прекалено голям"
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: двоичният файл не може да бъде изпълнен"
@@ -841,11 +850,6 @@ msgstr "последна команда: %s\n"
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Преустановяване…"
 
-#: error.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "%s: предупреждение: "
-
 #: error.c:405
 msgid "unknown command error"
 msgstr "неизвестна грешка в команда"
@@ -879,33 +883,33 @@ msgstr ""
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr "стандартният вход от /dev/null не може да бъде пренасочен: %s"
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr "в променливата $TIMEFORMAT: „%c“: грешен форматиращ знак"
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 #, fuzzy
 msgid "pipe error"
 msgstr "грешка при запис: %s"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr ""
 "%s: ограничение: в имената на командите не може да присъства знакът „/“"
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: командата не е открита"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: лош интерпретатор"
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "файловият дескриптор %d не може да се дублира като дескриптор %d"
@@ -981,7 +985,7 @@ msgstr "%s: очаква се целочислен израз"
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getcwd: родителските директории не могат да бъдат достъпени"
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "не може да се изчисти режимът без забавяне на файловия дескриптор %d"
@@ -1280,100 +1284,100 @@ msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr ""
 "пренасочване: инструкцията за пренасочване „%d“ е извън допустимия диапазон"
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr ""
 "неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше съответстващ знак „%c“"
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше „]]“"
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr "синтактична грешка в условен израз: неочаквана лексема „%s“"
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "синтактична грешка в условен израз"
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr "неочаквана лексема „%s“, а се очакваше знакът „)“"
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 msgid "expected `)'"
 msgstr "очакваше се „)“"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr "неочакван аргумент „%s“ за унарен условен оператор"
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr "неочакван аргумент за унарен условен оператор"
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr "неочаквана лексема „%s“, очакваше се бинарен условен оператор"
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr "очакваше се бинарен условен оператор"
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr "неочакван аргумент „%s“ за бинарен условен оператор"
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr "неочакван аргумент за бинарен условен оператор"
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "неочаквана лексема „%c“ в условна команда"
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "неочаквана лексема „%s“ в условна команда"
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "неочаквана лексема %d в условна команда"
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "синтактична грешка в близост до неочакваната лексема „%s“"
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "синтактична грешка в близост до „%s“"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "синтактична грешка: неочакван край на файл"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "синтактична грешка"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Използвайте „%s“, за да излезете от обвивката.\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, очакваше се знакът „)“"
 
@@ -1443,16 +1447,16 @@ msgstr "/tmp трябва да е директория"
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: неправилна опция"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "Не може да се получи името на текущия потребител!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1461,38 +1465,38 @@ msgstr ""
 "Употреба:    %s [дълга опция на GNU] [опция] …\n"
 "             %s [дълга опция на GNU] [опция] файл-скрипт …\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "Дълги опции на GNU:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Опции на обвивката:\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr ""
 "    -irsD или -c команда, или -O къса_опция        (само при стартиране)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "    -%s или -o опция\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr ""
 "За повече информация за опциите на обвивката въведете „%s -c \"help set\"“.\n"
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr ""
 "За повече информация за вградените в обвивката команди въведете „%s -c "
 "help“.\n"
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr "За да докладвате грешки използвайте командата „bashbug“.\n"
@@ -1673,79 +1677,79 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: на член от масив не може да се присвои списък"
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на процеси"
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на процеси"
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за четене"
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за запис"
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr ""
 "именуваният програмен канал %s не може да се\n"
 "дублира като файловия дескриптор %d"
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на команди"
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на команди"
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr "заместване на команди: каналът не може да се дублира като fd 1"
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: аргументът е null или не е зададен"
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: изразът от подниза е < 0"
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: лошо заместване"
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: не може да се задава по този начин"
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "няма съвпадение: %s"
@@ -1805,53 +1809,53 @@ msgstr ""
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "обработка на капани: неправилен сигнал %d"
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "грешка при внасянето на дефиницията на функция за „%s“"
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr "нивото на обвивката (%d) е прекалено голямо. Задава се да е 1"
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr ""
 "създаване на локална променлива: липсва контекст на функция в текущата "
 "област\n"
 "на видимост"
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr ""
 "всички локални променливи: липсва контекст на функция в текущата област на\n"
 "видимост"
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr "неправилен знак на позиция %d в низа за изнасяне за %s"
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr "липсва „=“ в низа за изнасяне за %s"
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
 "изваждане на контекст на променливи: в началото на структурата за променливи "
 "на\n"
 "обвивката (shell_variables) е нещо, което не е контекст на функция"
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr ""
 "изваждане на контекст на променливи: липсва контекст за глобални променливи\n"
 "(global_variables)"
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 "изваждане на област: последният елемент структурата за променливи на "
index 7f7e16760424e3016b211485b14dc157290beb2d..8130e2e0fc939d16c17cd97b8f3e6f7c169c5126 100644 (file)
Binary files a/po/ca.gmo and b/po/ca.gmo differ
index 8ec9110031c8595c7f26a85723169f935d926c18..0f0d71fb33c178a9d20f6c080db0779d52b30b73 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash-2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-28 19:59+0100\n"
 "Last-Translator: Montxo Vicente i Sempere <montxo@alacant.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "la matriu est? mal composta"
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr ""
@@ -63,32 +63,36 @@ msgstr ""
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: no es pot crear: %s"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre"
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "%s: funci? nom?s de lectura"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr ""
@@ -117,136 +121,141 @@ msgstr ""
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr "encaix %3d:"
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "s'est? escrivint"
+
+#: builtins/common.c:153
 #, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "nombre excessiu de par?metres"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "cal un par?metre per a l'opci?: -"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "'%s' no ?s un identificador v?lid"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 #, fuzzy
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 #, fuzzy
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "invalid number"
 msgstr "n?mero inv?lid de senyal"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: ?s una variable nom?s de lectura"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 #, fuzzy
 msgid "argument"
 msgstr "s'esperava un par?metre"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "no hi ha cap tasca de control dins d'aquest int?rpret"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 #, fuzzy
 msgid "no job control"
 msgstr "no hi ha cap tasca de control dins d'aquest int?rpret"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: s'ha finalitzat la tasca"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 #, fuzzy
 msgid "restricted"
 msgstr "Terminat"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "error del conducte: %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: Redirecci? ambigua"
@@ -284,17 +293,17 @@ msgstr ""
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr ""
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: funci? nom?s de lectura"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "$%s: no es pot assignar d'aquesta manera"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr ""
@@ -323,7 +332,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: no es pot crear: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -339,7 +348,7 @@ msgstr "%s: no es pot executar el fitxer binari"
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr ""
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: no es pot executar el fitxer binari"
@@ -779,11 +788,6 @@ msgstr "si s'escriu \"r\" s'executar? la darrera ordre."
 msgid "Aborting..."
 msgstr ""
 
-#: error.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "s'est? escrivint"
-
 #: error.c:405
 #, fuzzy
 msgid "unknown command error"
@@ -820,32 +824,32 @@ msgstr ""
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 #, fuzzy
 msgid "pipe error"
 msgstr "error del conducte: %s"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: restringit: no es pot especificar '/' en noms d'ordres"
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: ?s un directori"
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr ""
@@ -925,7 +929,7 @@ msgstr "%s: s'esperava una expressi? de nombre enter"
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getwd: no s'ha pogut accedir als directoris pares"
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr ""
@@ -1221,107 +1225,107 @@ msgstr ""
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr ""
 "s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer (EOF) mentre\n"
 "es buscava per '%c'"
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 #, fuzzy
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr ""
 "s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer (EOF) mentre\n"
 "es buscava per '%c'"
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, fuzzy, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr "hi ha un error inesperat de sintaxi prop del senyal '%s'"
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 #, fuzzy
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "error de sintaxi a l'expressi?"
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 #, fuzzy
 msgid "expected `)'"
 msgstr "s'esperava ')'"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr "%s: s'esperava un operador binari"
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 #, fuzzy
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr "%s: s'esperava un operador binari"
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "s'esperava ':' per a l'expressi? condicional"
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "s'esperava ':' per a l'expressi? condicional"
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "s'esperava ':' per a l'expressi? condicional"
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "hi ha un error inesperat de sintaxi prop del senyal '%s'"
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "hi ha un error inesperat de sintaxi prop del senyal '%s'"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "error de sintaxi: s'ha arribat inesperadament a la fi del fitxer"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "error de sintaxi"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Utilitzeu ?%s? per a eixir de l'int?rpret d'ordres.\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 #, fuzzy
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr ""
@@ -1395,16 +1399,16 @@ msgstr ""
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: opci? inv?lida"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "No tinc cap nom d'usuari!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr "GNU %s, versi? %s\n"
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1413,39 +1417,39 @@ msgstr ""
 "Sintaxi:\t%s [opci?-format-llarg GNU] [opci?] ...\n"
 "\t%s [opci?-format-llarg GNU] [opci?] fitxer_de_seq??ncies ...\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "opcions de formes llargues de GNU:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Opcions de l'int?rpret d'ordres:\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 #, fuzzy
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD o -c ordre\t\t(nom?s per a invocar)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s o -o opci?\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr ""
 "Per a obtindre m?s informaci? sobre les opcions de l'int?rpret\n"
 "d'ordres, teclegeu ?%s -c \"help set\"?.\n"
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr ""
 "Per a obtindre m?s informaci? sobre les ordres integrades de l'int?rpret,\n"
 "teclegeu '%s -c help' .\n"
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr ""
@@ -1630,86 +1634,86 @@ msgstr "Senyal desconeguda #"
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr "Senyal desconeguda #%d"
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "substituci? inv?lida: no existeix '%s' en %s"
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: no es pot assignar la llista a un element de la matriu"
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 #, fuzzy
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "no es pot establir un conducte per a la substituci? del proc?s: %s"
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 #, fuzzy
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr "no es pot establir un proc?s fill per a la substituci? del proc?s: %s"
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "no es pot obrir el conducte anomenat %s per a %s: %s"
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "no es pot obrir el conducte anomenat %s per a %s: %s"
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr ""
 "no es pot duplicar el conducte anomenat %s\n"
 "com a descripci? de fitxer %d: %s"
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 #, fuzzy
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "no es poden establir conductes per a la substituci? de l'ordre: %s"
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 #, fuzzy
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "no es pot crear un proc?s fill per a la substituci? del proc?s: %s"
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 #, fuzzy
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr ""
 "command_substitute(): el coducte no es pot duplicar\n"
 "com a descripci? de fitxer 1: %s"
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: par?metre nul o no ajustat"
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: la sub-cadena de l'expressi? ?s < 0"
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: substituci? inv?lida"
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: no es pot assignar d'aquesta manera"
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "substituci? inv?lida: no existeix '%s' en %s"
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr ""
@@ -1767,43 +1771,43 @@ msgstr ""
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler: Senyal inv?lida %d"
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "'%s': error en importar la definici? de la funci?"
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 
index 3589e823e3a7535d00bc42317803d794061ab688..c8ab0687813bff6992ea03992f05967f2ab70d19 100644 (file)
Binary files a/po/cs.gmo and b/po/cs.gmo differ
index 5e17c898d6e09e6c798113c20bbd1721a93a8bfe..f79ccc31d2b4528e7fcea5f33246f4fd4157090a 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash 4.0-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-07 13:09+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "chybný podskript pole"
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr "%s: číslované pole nezle převést na pole asociativní"
@@ -66,32 +66,36 @@ msgstr "ne zavírající „%c“ v %s"
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: chybí dvojtečkový oddělovač"
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr "„%s“: chybný název klávesové mapy"
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: nelze číst: %s"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "„%s“: nelze zrušit vazbu"
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "„%s“: neznámé jméno funkce"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s není svázán s žádnou klávesou.\n"
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s lze vyvolat přes "
@@ -120,130 +124,135 @@ msgstr "není nestavena HOME"
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "není nastaveno OLDPWD"
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr "řádek %d: "
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "varování: "
+
+#: builtins/common.c:153
 #, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr "%s: užití: "
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "příliš mnoho argumentů"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: přepínač vyžaduje argument"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s: vyžadován číselný argument"
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: nenalezeno"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: chybný přepínač"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: chybný název přepínače"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "„%s“: není platným identifikátorem"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "neplatné osmičkové číslo"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "chybné šestnáctkové číslo"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 msgid "invalid number"
 msgstr "chybné číslo"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s: chybné určení signálu"
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "„%s“: není PID ani platným označením úlohy"
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: proměnná pouze pro čtení"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s: %s mimo rozsah"
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 msgid "argument"
 msgstr "argument"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s mimo rozsah"
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: žádná taková úloha"
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s: žádné řízení úloh"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 msgid "no job control"
 msgstr "žádné řízení úloh"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: omezeno"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 msgid "restricted"
 msgstr "omezeno"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s: není vestavěným příkazem shellu"
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "chyba zápisu: %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s: chyba při zjišťování současného adresáře: %s: %s\n"
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: nejednoznačné určení úlohy"
@@ -279,17 +288,17 @@ msgstr "může být použito jen ve funkci"
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr "„-f“ nezle použít na výrobu funkce"
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: funkce jen pro čtení"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "%s: takto nelze likvidovat pole"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr "%s: asociativní pole nelze převést na číslované pole"
@@ -318,7 +327,7 @@ msgstr "%s: není dynamicky nahráno"
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: nelze smazat: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -334,7 +343,7 @@ msgstr "%s: není obyčejný soubor"
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s: soubor je příliš velký"
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: binární soubor nelze spustit"
@@ -832,11 +841,6 @@ msgstr "poslední příkaz: %s\n"
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Ukončuji…"
 
-#: error.c:260
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "varování: "
-
 #: error.c:405
 msgid "unknown command error"
 msgstr "chyba neznámého příkazu"
@@ -868,31 +872,31 @@ msgstr "\ačasový limit pro čekání na vstup vypršel: automatické odhláše
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr "standardní vstup nelze přesměrovat z /dev/null: %s"
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: chybný formátovací znak"
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 msgid "pipe error"
 msgstr "chyba v rouře"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: omezeno: v názvu příkazu nesmí být „/“"
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: příkaz nenalezen"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: chybný interpretr"
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "deskriptor souboru %d nelze duplikovat na deskriptor %d"
@@ -967,7 +971,7 @@ msgstr "%s: chyba výrazu\n"
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getcwd: rodičovské adresáře nejsou přístupné"
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "na deskriptoru %d nelze resetovat režim nodelay"
@@ -1256,102 +1260,102 @@ msgstr "„here“ dokument na řádku %d ukončen koncem souboru (požadováno
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr "make_redirection: instrukce přesměrování „%d“ mimo rozsah"
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr "neočekávaný konec souboru při hledání znaku odpovídajícímu „%c“"
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr "neočekávaný konec souboru při hledání „]]“"
 
 # XXX: Condional means condition (adj.) probably. Can English distinguish
 # between the condition (podmínkový) and the code branch (podmíněný)? Check
 # for all "conditional" string occurences.
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr "chyba syntaxe ve výrazu podmínky: neočekávaný token „%s“"
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "chyba syntaxe ve výrazu podmínky"
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr "neočekávaný token „%s“, očekávána „)“"
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 msgid "expected `)'"
 msgstr "očekávána „)“"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr "neočekávaný argument „%s“ u podmínkového unárního operátoru"
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr "neočekávaný argument u podmínkového unárního operátoru"
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr "neočekávaný token „%s“, očekáván podmínkový binární operátor"
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr "očekáván podmínkový binární operátor"
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr "neočekávaný argument „%s„ u podmínkového binárního operátoru"
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr "neočekávaný argument u podmínkového binárního operátoru"
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "neočekávaný token „%c“ v podmínkovém příkazu"
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "neočekávaný token „%s“ v podmínkovém příkazu"
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "neočekávaný token %d v podmínkovém příkazu"
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "chyba syntaxe poblíž neočekávaného tokenu „%s“"
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "chyba syntaxe poblíž „%s“"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "chyba syntaxe: nenadálý konec souboru"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "chyba syntaxe"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Shell lze ukončit příkazem „%s“.\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "nenadálý konec souboru při hledání odpovídající „)“"
 
@@ -1420,16 +1424,16 @@ msgstr "/tmp musí být platným názvem pro adresář"
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: chybný přepínač"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "Nemám žádné jméno!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr "GNU bash, verze %s-(%s)\n"
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1438,38 +1442,38 @@ msgstr ""
 "Použití:\t%s [Dlouhý GNU přepínač] [přepínač]…\n"
 "\t%s [Dlouhý GNU přepínač] [přepínač] skriptový_soubor…\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "Dlouhé GNU přepínače:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Přepínače shellu:\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD nebo -c příkaz nebo -O shopt_přepínač\t(pouze při vyvolání)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s nebo -o přepínač\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr ""
 "Podrobnosti o přepínačích shellu získáte tím, že napíšete „%s -c \"help set"
 "\"“.\n"
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr ""
 "Podrobnosti o příkazech vestavěných do shellu získáte tím, že\n"
 "napište „%s -c help“.\n"
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr "Chyby nahlásíte příkazem „bashbug“.\n"
@@ -1656,77 +1660,77 @@ msgstr "Neznámé číslo signálu"
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr "Neznámý signál č. %d"
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "chybná substituce: v %2$s chybí uzavírací „%1$s“"
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: seznam nelze přiřadit do prvku pole"
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "nelze vyrobit rouru za účelem substituce procesu"
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr "nelze vytvořit potomka za účelem substituce procesu"
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "pojmenovanou rouru %s nelze otevřít pro čtení"
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "pojmenovanou rouru %s nelze otevřít pro zápis"
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr "pojmenovanou rouru %s nelze zdvojit jako deskriptor %d"
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "nelze vytvořit rouru pro substituci příkazu"
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "nelze vytvořit potomka pro substituci příkazu"
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr "command_substitute: rouru nelze zdvojit jako deskriptor 1"
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: parametr null nebo nenastaven"
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: výraz podřetězce < 0"
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: chybná substituce"
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: takto nelze přiřazovat"
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "chybná substituce: v %s chybí uzavírací „`“"
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "žádná shoda: %s"
@@ -1783,43 +1787,43 @@ msgstr "run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, přeposílám %d (%s) so
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler: chybný signál %d"
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "chyba při importu definice „%s“"
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr "úroveň shellu (%d) příliš vysoká, resetuji na 1"
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr "make_local_variable: žádný kontext funkce v aktuálním rozsahu"
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr "all_local_variables: žádný kontext funkce v aktuálním rozsahu"
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr "neplatný znak %d v exportstr pro %s"
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr "v exportstr pro %s chybí „=“"
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr "pop_var_context: hlava shell_variables není kontextem funkce"
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr "pop_var_context: chybí kontext global_variables"
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr "pop_scope: hlava shell_variables není dočasným rozsahem prostředí"
 
index f08c27807869a12bf6f16558f1f3a06230f93807..7e747286e0f497c504a4a4bb164b554d6e4cba6e 100644 (file)
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
index f32e3f34ff5004348046674308150455b9cdbf92..34c6f3053dcf9d90c4b25c9929add0bd4c3d2ae4 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash 4.0-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-14 22:01+0200\n"
 "Last-Translator: Nils Naumann <nnau@gmx.net>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "Falscher Feldbezeichner."
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr "%s: Kann nicht das indizierte in ein assoziatives Array umwandeln."
@@ -62,32 +62,36 @@ msgstr "fehlende schlie
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: Fehlender Doppelpunkt."
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr "`%s': Ungültiger KEYMAP Name."
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: Nicht lesbar: %s"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "`%s': Bindung kann nicht gelöst werden."
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "%s: Unbekannter Funktionsname."
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s ist keiner Taste zugeordnet.\n"
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s kann aufgerufen werden durch "
@@ -116,130 +120,135 @@ msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "OLDPWD ist nicht zugewiesen."
 
 # Debug Ausgabe
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr "Zeile %d: "
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "Warnung: "
+
+#: builtins/common.c:153
 #, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr "%s: Gebrauch: "
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "Zu viele Argumente."
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: Ein numerischer Paremeter ist erforderlich."
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s: Ein numerischer Parameter ist erforderlich."
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: Nicht gefunden."
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: Ungültige Option"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: Ungültiger Optionsname."
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "`%s': Ist kein gültiger Bezeichner."
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "Ungültige Oktalzahl."
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "Ungültige hexadezimale Zahl."
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 msgid "invalid number"
 msgstr "Ungültige Zahl."
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s: Ungültige Signalbezeichnung."
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "`%s': Ist keine gültige Prozess- oder Jobbezeichnung."
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: Schreibgeschützte Variable."
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s: %s ist außerhalb des Gültigkeitsbereiches."
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 msgid "argument"
 msgstr "Argument"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s ist außerhalb des Gültigkeitsbereiches."
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: Kein solche Job."
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s: Keine Job Steuerung in dieser Shell."
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 msgid "no job control"
 msgstr "Keine Job Steuerung in dieser Shell."
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: gesperrt"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 msgid "restricted"
 msgstr "gesperrt"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s: Ist kein Shell Kommando."
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "Schreibfehler: %s."
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s: Kann das nicht aktuelle Verzeichnis wiederfinden: %s: %s\n"
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: Mehrdeutige Job Bezeichnung."
@@ -275,17 +284,17 @@ msgstr "kann nur innerhalb einer Funktion benutzt werden."
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr "Mit `-f' können keine Funktionen erzeugt werden."
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: Schreibgeschützte Funktion."
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "%s: Kann Feldvariablen nicht auf diese Art löschen."
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr ""
@@ -314,7 +323,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: Kann nicht löschen: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -330,7 +339,7 @@ msgstr "%s: Ist keine normale Datei."
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s: Die Datei ist zu groß."
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: Kann die Datei nicht ausführen."
@@ -808,11 +817,6 @@ msgstr "Letztes Kommando: %s\n"
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Abbruch..."
 
-#: error.c:260
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "Warnung: "
-
 #: error.c:405
 msgid "unknown command error"
 msgstr ""
@@ -846,31 +850,31 @@ msgstr "\aZu lange keine Eingabe: Automatisch ausgeloggt.\n"
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr "Kann nicht die Standardeingabe von /dev/null umleiten: %s"
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 msgid "pipe error"
 msgstr "Pipe-Fehler"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: Verboten:  `/' ist in Kommandonamen unzulässig."
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: Kommando nicht gefunden."
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: ist ein Verzeichnis."
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "Kann fd %d nicht auf fd 0 verdoppeln: %s"
@@ -948,7 +952,7 @@ msgstr "Umlenkfehler"
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getwd: Kann nicht auf das übergeordnete Verzeichnis zugreifen."
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr ""
@@ -1243,103 +1247,103 @@ msgstr ""
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr "Dateiende beim Suchen nach `%c' erreicht."
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 #, fuzzy
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr "Dateiende beim Suchen nach `%c' erreicht."
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, fuzzy, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr "Syntaxfehler beim unerwarteten Wort `%s'"
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 #, fuzzy
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "Syntaxfehler im Ausdruck."
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 #, fuzzy
 msgid "expected `)'"
 msgstr "`)' erwartet."
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "Syntaxfehler beim unerwarteten Wort `%s'"
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "Syntaxfehler beim unerwarteten Wort `%s'"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "Syntax Fehler: Unerwartetes Dateiende."
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "Syntax Fehler"
 
 # Du oder Sie?
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Benutze \"%s\" um die Shell zu verlassen.\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "Dateiende beim Suchen nach passender `)' erreicht."
 
@@ -1408,16 +1412,16 @@ msgstr "/tmp mu
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: Ungültige Option"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "Ich habe keinen Benutzernamen!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr "GNU bash, Version %s-(%s)\n"
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1426,34 +1430,34 @@ msgstr ""
 "Benutzung:\t%s [Lange GNU Option] [Option] ...\n"
 "\t\t%s [Lange GNU Option] [Option] Script-Datei ...\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "Lange GNU Optionen:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Shell-Optionen:\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD oder -c Kommando\t\t(Nur Aufruf)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s oder Option -o\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr "`%s -c \"help set\"' für mehr Informationen über Shell-Optionen.\n"
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr "`%s -c help' für mehr Information über Shell-Kommandos.\n"
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr "Mit dem `bashbug' Kommando können Fehler gemeldet werden.\n"
@@ -1634,79 +1638,79 @@ msgstr "Unbekannte Signalnummer."
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr "Unbekanntes Signal Nr.: %d."
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "Falsche Ersetzung: Keine schließende `%s' in `%s' enthalten."
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: Kann einem Feldelement keine Liste zuweisen."
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "Kann keine Pipe für die Prozeßersetzung erzeugen."
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "Kann nicht die benannte Pipe %s zum lesen öffnen."
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "Kann nicht die benannte Pipe %s zum schreiben öffnen."
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr "Kann die benannte Pipe %s nicht auf fd %d."
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "Kann keine Pipes für Kommandoersetzung erzeugen."
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "Kann keinen Unterprozess für die Kommandoersetzung erzeugen."
 
 # interner Fehler
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr "Kommandoersetzung: Kann Pipe nicht als fd 1 duplizieren."
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: Parameter ist Null oder nicht gesetzt."
 
 # interner Fehler
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: Teilstring-Ausdruck < 0."
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: Falsche Variablenersetzung."
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: Kann so nicht zuweisen."
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "Falsche Ersetzung: Keine schließende \"`\" in %s."
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "Keine Entsprechung: %s"
@@ -1764,43 +1768,43 @@ msgstr ""
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler: Falsches Signal %d."
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "Fehler beim Importieren der Funktionsdefinition für `%s'."
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 
index a4a21e7a0425a28c38cd91c532612c09eba586db..c7b8f7f208d2141949a7b3908bc39b07ca4314fa 100644 (file)
Binary files a/po/en@boldquot.gmo and b/po/en@boldquot.gmo differ
index 1c69105d29137f59719c1deefef50a2c923734a5..e86c9c9180c03dba08fa4f3aef65aa3202b09e50 100644 (file)
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bash 4.0-alpha\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "bad array subscript"
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr "%s: cannot convert indexed to associative array"
@@ -89,32 +89,36 @@ msgstr "no closing ‘\e[1m%c\e[0m’ in %s"
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: missing colon separator"
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr "line editing not enabled"
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr "‘\e[1m%s\e[0m’: invalid keymap name"
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: cannot read: %s"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "‘\e[1m%s\e[0m’: cannot unbind"
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "‘\e[1m%s\e[0m’: unknown function name"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s is not bound to any keys.\n"
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s can be invoked via "
@@ -145,130 +149,135 @@ msgstr "HOME not set"
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "OLDPWD not set"
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr "line %d: "
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "warning: "
+
+#: builtins/common.c:153
 #, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr "%s: usage: "
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "too many arguments"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: option requires an argument"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s: numeric argument required"
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: not found"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: invalid option"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: invalid option name"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "‘\e[1m%s\e[0m’: not a valid identifier"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "invalid octal number"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "invalid hex number"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 msgid "invalid number"
 msgstr "invalid number"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s: invalid signal specification"
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "‘\e[1m%s\e[0m’: not a pid or valid job spec"
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: readonly variable"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s: %s out of range"
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 msgid "argument"
 msgstr "argument"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s out of range"
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: no such job"
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s: no job control"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 msgid "no job control"
 msgstr "no job control"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: restricted"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 msgid "restricted"
 msgstr "restricted"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s: not a shell builtin"
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "write error: %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: ambiguous job spec"
@@ -304,17 +313,17 @@ msgstr "can only be used in a function"
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr "cannot use ‘\e[1m-f\e[0m’ to make functions"
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: readonly function"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "%s: cannot destroy array variables in this way"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr "%s: cannot convert associative to indexed array"
@@ -343,7 +352,7 @@ msgstr "%s: not dynamically loaded"
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: cannot delete: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -359,7 +368,7 @@ msgstr "%s: not a regular file"
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s: file is too large"
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: cannot execute binary file"
@@ -859,11 +868,6 @@ msgstr "last command: %s\n"
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Aborting..."
 
-#: error.c:260
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "warning: "
-
 #: error.c:405
 msgid "unknown command error"
 msgstr "unknown command error"
@@ -895,31 +899,31 @@ msgstr "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr "TIMEFORMAT: ‘\e[1m%c\e[0m’: invalid format character"
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 msgid "pipe error"
 msgstr "pipe error"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: restricted: cannot specify ‘\e[1m/\e[0m’ in command names"
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: command not found"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: bad interpreter"
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "cannot duplicate fd %d to fd %d"
@@ -994,7 +998,7 @@ msgstr "%s: expression error\n"
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getcwd: cannot access parent directories"
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "cannot reset nodelay mode for fd %d"
@@ -1279,99 +1283,99 @@ msgstr "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted ‘\e[1m%s\e[0m
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr "make_redirection: redirection instruction ‘\e[1m%d\e[0m’ out of range"
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr "unexpected EOF while looking for matching ‘\e[1m%c\e[0m’"
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr "unexpected EOF while looking for ‘\e[1m]]\e[0m’"
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr "syntax error in conditional expression: unexpected token ‘\e[1m%s\e[0m’"
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "syntax error in conditional expression"
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr "unexpected token ‘\e[1m%s\e[0m’, expected ‘\e[1m)\e[0m’"
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 msgid "expected `)'"
 msgstr "expected ‘\e[1m)\e[0m’"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr "unexpected argument ‘\e[1m%s\e[0m’ to conditional unary operator"
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr "unexpected argument to conditional unary operator"
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr "unexpected token ‘\e[1m%s\e[0m’, conditional binary operator expected"
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr "conditional binary operator expected"
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr "unexpected argument ‘\e[1m%s\e[0m’ to conditional binary operator"
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr "unexpected argument to conditional binary operator"
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "unexpected token ‘\e[1m%c\e[0m’ in conditional command"
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "unexpected token ‘\e[1m%s\e[0m’ in conditional command"
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "unexpected token %d in conditional command"
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "syntax error near unexpected token ‘\e[1m%s\e[0m’"
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "syntax error near ‘\e[1m%s\e[0m’"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "syntax error: unexpected end of file"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntax error"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Use “\e[1m%s\e[0m” to leave the shell.\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "unexpected EOF while looking for matching ‘\e[1m)\e[0m’"
 
@@ -1440,16 +1444,16 @@ msgstr "/tmp must be a valid directory name"
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: invalid option"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "I have no name!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1458,37 +1462,37 @@ msgstr ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
 "\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "GNU long options:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Shell options:\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s or -o option\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr ""
 "Type ‘\e[1m%s -c “\e[1mhelp set\e[0m”\e[0m’ for more information about shell "
 "options.\n"
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr ""
 "Type ‘\e[1m%s -c help\e[0m’ for more information about shell builtin commands.\n"
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr "Use the ‘\e[1mbashbug\e[0m’ command to report bugs.\n"
@@ -1667,77 +1671,77 @@ msgstr "Unknown Signal #"
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr "Unknown Signal #%d"
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "bad substitution: no closing ‘\e[1m%s\e[0m’ in %s"
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: cannot assign list to array member"
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "cannot make pipe for process substitution"
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr "cannot make child for process substitution"
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "cannot open named pipe %s for reading"
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "cannot open named pipe %s for writing"
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "cannot make pipe for command substitution"
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "cannot make child for command substitution"
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: parameter null or not set"
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: substring expression < 0"
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: bad substitution"
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: cannot assign in this way"
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "bad substitution: no closing “\e[1m`\e[0m” in %s"
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "no match: %s"
@@ -1795,43 +1799,43 @@ msgstr ""
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler: bad signal %d"
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "error importing function definition for ‘\e[1m%s\e[0m’"
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr "make_local_variable: no function context at current scope"
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr "all_local_variables: no function context at current scope"
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr "invalid character %d in exportstr for %s"
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr "no ‘\e[1m=\e[0m’ in exportstr for %s"
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr "pop_var_context: no global_variables context"
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 
index 76f00d37e4fea2f23560edb8e958a91a76f57763..4059a53ffe55e9b2db7569c1f873c03e3e0a525c 100644 (file)
Binary files a/po/en@quot.gmo and b/po/en@quot.gmo differ
index 8dc2d002559957656d7656e6aba3d6608e28a12c..53b1847c8d2e168cdb43a558cf96fde625eba000 100644 (file)
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bash 4.0-alpha\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "bad array subscript"
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr "%s: cannot convert indexed to associative array"
@@ -86,32 +86,36 @@ msgstr "no closing ‘%c’ in %s"
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: missing colon separator"
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr "line editing not enabled"
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr "‘%s’: invalid keymap name"
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: cannot read: %s"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "‘%s’: cannot unbind"
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "‘%s’: unknown function name"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s is not bound to any keys.\n"
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s can be invoked via "
@@ -142,130 +146,135 @@ msgstr "HOME not set"
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "OLDPWD not set"
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr "line %d: "
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "warning: "
+
+#: builtins/common.c:153
 #, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr "%s: usage: "
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "too many arguments"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: option requires an argument"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s: numeric argument required"
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: not found"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: invalid option"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: invalid option name"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "‘%s’: not a valid identifier"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "invalid octal number"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "invalid hex number"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 msgid "invalid number"
 msgstr "invalid number"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s: invalid signal specification"
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "‘%s’: not a pid or valid job spec"
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: readonly variable"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s: %s out of range"
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 msgid "argument"
 msgstr "argument"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s out of range"
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: no such job"
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s: no job control"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 msgid "no job control"
 msgstr "no job control"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: restricted"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 msgid "restricted"
 msgstr "restricted"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s: not a shell builtin"
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "write error: %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: ambiguous job spec"
@@ -301,17 +310,17 @@ msgstr "can only be used in a function"
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr "cannot use ‘-f’ to make functions"
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: readonly function"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "%s: cannot destroy array variables in this way"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr "%s: cannot convert associative to indexed array"
@@ -340,7 +349,7 @@ msgstr "%s: not dynamically loaded"
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: cannot delete: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -356,7 +365,7 @@ msgstr "%s: not a regular file"
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s: file is too large"
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: cannot execute binary file"
@@ -850,11 +859,6 @@ msgstr "last command: %s\n"
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Aborting..."
 
-#: error.c:260
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "warning: "
-
 #: error.c:405
 msgid "unknown command error"
 msgstr "unknown command error"
@@ -886,31 +890,31 @@ msgstr "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr "TIMEFORMAT: ‘%c’: invalid format character"
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 msgid "pipe error"
 msgstr "pipe error"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: restricted: cannot specify ‘/’ in command names"
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: command not found"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: bad interpreter"
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "cannot duplicate fd %d to fd %d"
@@ -985,7 +989,7 @@ msgstr "%s: expression error\n"
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getcwd: cannot access parent directories"
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "cannot reset nodelay mode for fd %d"
@@ -1270,99 +1274,99 @@ msgstr "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted ‘%s’)"
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr "make_redirection: redirection instruction ‘%d’ out of range"
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr "unexpected EOF while looking for matching ‘%c’"
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr "unexpected EOF while looking for ‘]]’"
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr "syntax error in conditional expression: unexpected token ‘%s’"
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "syntax error in conditional expression"
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr "unexpected token ‘%s’, expected ‘)’"
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 msgid "expected `)'"
 msgstr "expected ‘)’"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr "unexpected argument ‘%s’ to conditional unary operator"
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr "unexpected argument to conditional unary operator"
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr "unexpected token ‘%s’, conditional binary operator expected"
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr "conditional binary operator expected"
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr "unexpected argument ‘%s’ to conditional binary operator"
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr "unexpected argument to conditional binary operator"
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "unexpected token ‘%c’ in conditional command"
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "unexpected token ‘%s’ in conditional command"
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "unexpected token %d in conditional command"
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "syntax error near unexpected token ‘%s’"
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "syntax error near ‘%s’"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "syntax error: unexpected end of file"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntax error"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Use “%s” to leave the shell.\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "unexpected EOF while looking for matching ‘)’"
 
@@ -1431,16 +1435,16 @@ msgstr "/tmp must be a valid directory name"
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: invalid option"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "I have no name!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1449,34 +1453,34 @@ msgstr ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
 "\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "GNU long options:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Shell options:\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s or -o option\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr "Type ‘%s -c “help set”’ for more information about shell options.\n"
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr "Type ‘%s -c help’ for more information about shell builtin commands.\n"
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr "Use the ‘bashbug’ command to report bugs.\n"
@@ -1655,77 +1659,77 @@ msgstr "Unknown Signal #"
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr "Unknown Signal #%d"
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "bad substitution: no closing ‘%s’ in %s"
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: cannot assign list to array member"
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "cannot make pipe for process substitution"
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr "cannot make child for process substitution"
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "cannot open named pipe %s for reading"
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "cannot open named pipe %s for writing"
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "cannot make pipe for command substitution"
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "cannot make child for command substitution"
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: parameter null or not set"
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: substring expression < 0"
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: bad substitution"
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: cannot assign in this way"
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "bad substitution: no closing “`” in %s"
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "no match: %s"
@@ -1783,43 +1787,43 @@ msgstr ""
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler: bad signal %d"
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "error importing function definition for ‘%s’"
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr "make_local_variable: no function context at current scope"
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr "all_local_variables: no function context at current scope"
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr "invalid character %d in exportstr for %s"
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr "no ‘=’ in exportstr for %s"
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr "pop_var_context: no global_variables context"
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 
index 64c97b0e59748c88fc718d7872bcebea640d7816..9373e1e2a2071358cbc8aab25ed8267e844c2f6c 100644 (file)
Binary files a/po/eo.gmo and b/po/eo.gmo differ
index afdbd777a65aa5afaf06ca36d1bdb475f7ea841c..8f996b751f1cd94aab7dce9ab6520f341fc93f3b 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bash 3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-24 09:19+0600\n"
 "Last-Translator: Sergio Pokrovskij <sergio.pokrovskij@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "Misa tabel-indico"
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr ""
@@ -63,32 +63,36 @@ msgstr "Mankas ferma „%c‟ en %s"
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: Mankas disiga dupunkto"
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr "„%s‟: Misa nomo por klavartabelo"
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: Ne eblas legi: %s"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "%s: Ne eblas malligi"
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "%s: Nekonata funkcinomo"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s malhavas klavligon\n"
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s vokeblas per "
@@ -117,132 +121,137 @@ msgstr "HOME malhavas valoron"
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "OLDPWD malhavas valoron"
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "%s: Averto: "
+
+#: builtins/common.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr "%s: Averto: "
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "Tro multe da argumentoj"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: La opcio bezonas argumenton"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s: Necesas nombra argumento"
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: Ne trovita"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: Misa opcio"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: Misa opcinomo"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "„%s‟ ne estas taŭga nomo"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 #, fuzzy
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "Misa signalnumero"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 #, fuzzy
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "Misa nombro"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 msgid "invalid number"
 msgstr "Misa nombro"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s: Misa signalindiko"
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "„%s‟: Nek proceznumero, nek taŭga laborindiko"
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: Nurlega variablo"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s: %s estas ekster sia variejo"
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 msgid "argument"
 msgstr "argumento"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s estas ekster sia variejo"
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: Ne estas tia laboro"
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s: Ĉi tiu ŝelo ne disponigas laborregadon"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 msgid "no job control"
 msgstr "Laborregado ne disponeblas"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: Limigita"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 msgid "restricted"
 msgstr "limigita"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "„%s‟ ne estas primitiva komando ŝela"
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "Eraro ĉe skribo: %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s: Eraro ĉe provo determini la kurantan dosierujon: %s: %s\n"
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: Ambigua laborindiko"
@@ -278,17 +287,17 @@ msgstr "Uzeblas nur ene de funkcio"
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr "„-f‟ ne estas uzebla por fari funkciojn"
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: Nurlega funkcio"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "$%s: ĉi tiel ne eblas neniigi variablojn"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr ""
@@ -317,7 +326,7 @@ msgstr "%s: Ne ŝargita dinamike"
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: Ne eblas forigi: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -333,7 +342,7 @@ msgstr "%s: Ne ordinara dosiero"
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s: Tro granda dosiero"
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: Neplenumebla duuma dosiero"
@@ -833,11 +842,6 @@ msgstr "La ĵusa komando: %s\n"
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Ĉesigado ..."
 
-#: error.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "%s: Averto: "
-
 #: error.c:405
 msgid "unknown command error"
 msgstr "Nekonata komand-eraro"
@@ -871,32 +875,32 @@ msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr "Fiaskis provo nomumi la disponaĵon «/dev/null» ĉefenigujo: %s"
 
 # XXX: internal error:
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr "TIMEFORMAT: „%c‟: Misa formatsigno"
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 #, fuzzy
 msgid "pipe error"
 msgstr "Eraro ĉe skribo: %s"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: Malpermesitas uzi „/‟ en komandonomoj"
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: Komando ne trovita"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: Misa interpretilo"
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "Ne eblas kunnomumi al dosiernumero %d la dosiernumeron %d"
@@ -971,7 +975,7 @@ msgstr "%s: Mankas entjera esprimo"
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getwd: Ne eblas atingi patrajn dosierujojn"
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "Ne eblas reŝalti senprokrastan reĝimon por dosiero n-ro %d"
@@ -1275,99 +1279,99 @@ msgstr ""
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr "make_redirection: Alidirektada komando „%d‟ ekster sia variejo"
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr "Neatendita dosierfino dum serĉo de responda „%c‟"
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr "Neatendita dosierfino dum serĉo de „]]‟"
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr "Sintaksa eraro en kondiĉa esprimo: Neatendita simbolo „%s‟"
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "Sintaksa eraro en kondiĉa esprimo"
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr "Nekonvena simbolo „%s‟ anstataŭ „)‟"
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 msgid "expected `)'"
 msgstr "Mankas „)‟"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr "La argumento „%s‟ ne konvenas por unuloka kondiĉa operacisimbolo"
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr "Maltaŭga argumento por unuloka kondiĉa operacisimbolo"
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr "Misa simbolo „%s‟ anstataŭ duloka kondiĉa operacisigno"
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr "ĉi tie devas esti duloka kondiĉa operacisigno"
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr "La argumento „%s‟ ne konvenas por duloka kondiĉa operacisimbolo"
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr "<maltaŭga argumento por duloka kondiĉa operacisimbolo"
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "Misa simbolo „%c‟ en kondiĉa komando"
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "Misa simbolo „%s‟ en kondiĉa komando"
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "Misa simbolo „%d‟ en kondiĉa komando"
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "Sintaksa eraro apud neatendita simbolo „%s‟"
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "Sintaksa eraro apud „%s‟"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "Sintaksa eraro: Neatendita dosierfino"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "Sintaksa eraro"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Uzu «%s» por eliri el la ŝelo.\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "Neatendita dosierfino dum serĉo de responda „)‟"
 
@@ -1444,16 +1448,16 @@ msgstr "«/tmp» devas esti valida dosierujo"
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: Misa opcio"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "Mi ne havas nomon!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1462,35 +1466,35 @@ msgstr ""
 "Uzo:\t%s [GNUa opcio longforma] [opcio] ...\n"
 "\t%s [GNUa opcio longforma] [opcio] SKRIPTODOSIERO ...\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "GNUaj opcioj longformaj:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Ŝelaj opcioj:\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD aŭ -c komando aŭ -O shopt_opcio\t\t(nur voko)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s aŭ -o opcio\n"
 
 # bash --help
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr "Por pluaj informoj pri la opcioj tajpu: «%s -c \"help set\"»\n"
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr "Por scii pli pri la primitivaj ŝelkomandoj tajpu: „%s -c help‟\n"
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr "Por raporti pri eraroj uzu la komandon „bashbug‟\n"
@@ -1672,77 +1676,77 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "Misa anstataŭigo: Mankas ferma „%s‟ en %s"
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: Maleblas valorizi tabelanon per listo"
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "Ne prosperis fari dukton por proceza anstataŭigo"
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr "Ne prosperis krei idon por proceza anstataŭigo"
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "Ne prosperis malfermi nomitan dukton %s porlegan"
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "Ne prosperis malfermi nomitan dukton %s por skribado"
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr "Ne prosperis kunnomumi nomhavan dukton %s kiel dosiernumeron %d"
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "Ne prosperis fari dukton por komanda anstataŭigo"
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "Ne prosperis krei procezidon por komanda anstataŭigo"
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr "command_substitute: Ne prosperis kunnomumi la dosiernumeron 1 al dukto"
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: Parametro estas NUL aŭ malaktiva"
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: subĉeno-esprimo < 0"
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: Misa anstataŭigo"
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: ĉi tiel ne valorizebla"
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "Misa anstataŭigo: Mankas ferma „%s‟ en %s"
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "Nenio kongrua: %s"
@@ -1801,52 +1805,52 @@ msgstr "run_pending_traps: Signaltraktilo SIG_DFL resendas %d (%s) al mi mem"
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler: Misa signalnumero %d"
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "Eraro ĉe importo de funkcidifino por „%s‟"
 
 # XXX: internal_warning
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr "%d estas tro granda ŝelnivelo; mallevita ĝis 1"
 
 # XXX: internal_error
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr "make_local_variable: Malestas funkcia kunteksto en ĉi-regiono"
 
 # XXX: internal_error
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr "all_local_variables: Malestas funkcia kunteksto en ĉi-regiono"
 
 # XXX: internal_error
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr "Misa signo %d en eksporta signoĉeno por „%s‟"
 
 # XXX: internal_error
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr "Mankas „=‟ en eksporta signoĉeno por „%s‟"
 
 # XXX: internal_error
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
 "pop_var_context: La kapo de „shell_variables‟ ne estas funkcia kunteksto"
 
 # XXX: internal_error
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr "pop_var_context: Mankas kunteksto de „global_variables‟"
 
 # XXX: internal_error
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr "pop_scope: La kapo de „shell_variables‟ ne estas provizora regiono"
 
index 73d04fdc3361d92b1f90f8933565dc54f0862726..934c3e9ce51ccb003b6bd24fe641f66c8aaf19dd 100644 (file)
Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ
index c760a9cdad18dc6f6fa386a05defa58104ef289a..3f6ea6e3334a49b40a018b5d7ca82952604afde6 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bash 3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-31 23:36-0600\n"
 "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "subíndice de matriz incorrecto"
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr ""
@@ -64,32 +64,36 @@ msgstr "no hay un `%c' que cierre en %s"
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: falta un `:' separador"
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr "`%s': nombre de combinación de teclas inválido"
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: no se puede leer: %s"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "%s: no se puede desenlazar"
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "`%s': nombre de función desconocido"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s no está enlazado a ninguna tecla.\n"
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s se puede invocar a través de "
@@ -119,132 +123,137 @@ msgstr "HOME no est
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "OLDPWD no está definido"
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr "ranura %3d: "
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "%s: aviso: "
+
+#: builtins/common.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr "%s: aviso: "
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: la opción requiere un argumento"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s: se requiere un argumento numérico"
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: no se encontró"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: opción inválida"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: nombre de opción inválido"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "`%s': no es un identificador válido"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 #, fuzzy
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "número de señal inválido"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 #, fuzzy
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "número inválido"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 msgid "invalid number"
 msgstr "número inválido"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s: especificación de señal inválida"
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "`%s': no es un pid o una especificación válida de trabajo"
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: variable de sólo lectura"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s: %s fuera de rango"
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 msgid "argument"
 msgstr "argumento"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s fuera de rango"
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: no existe ese trabajo"
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s: no hay control de trabajos"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 msgid "no job control"
 msgstr "no hay control de trabajos"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: restringido"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 msgid "restricted"
 msgstr "restringido"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s: no es una orden interna del shell"
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "error de escritura: %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s: error al obtener el directorio actual: %s: %s\n"
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: especificación de trabajo ambigua"
@@ -282,17 +291,17 @@ msgstr "s
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr "no se puede usar `-f' para hacer funciones"
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: función de sólo lectura"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "%s: no se pueden destruir variables de matriz de esta forma"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr ""
@@ -321,7 +330,7 @@ msgstr "%s: no se carg
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: no se puede borrar: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -339,7 +348,7 @@ msgstr "%s: el fichero es demasiado grande"
 
 # file=fichero. archive=archivo. Si no, es imposible traducir tar. sv
 # De acuerdo. Corregido en todo el fichero. cfuga
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: no se puede ejecutar el fichero binario"
@@ -841,11 +850,6 @@ msgstr "
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Abortando..."
 
-#: error.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "%s: aviso: "
-
 #: error.c:405
 msgid "unknown command error"
 msgstr "error de orden desconocido"
@@ -877,32 +881,32 @@ msgstr "\aha expirado mientras esperaba alguna entrada: auto-logout\n"
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr "no se puede redirigir la salida estándard de /dev/null: %s"
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr "TIMEFORMAT: `%c': carácter de formato inválido"
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 #, fuzzy
 msgid "pipe error"
 msgstr "error de escritura: %s"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: restringido: no se puede especificar `/' en nombres de órdenes"
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: no se encontró la orden"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: intérprete erróneo"
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "no se puede duplicar el df %d al df %d"
@@ -983,7 +987,7 @@ msgstr "%s: se esperaba una expresi
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getcwd: no se puede acceder a los directorios padres"
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "no se puede reestablecer el modo nodelay para el df %d"
@@ -1282,71 +1286,71 @@ msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr ""
 "make_redirection: la instrucción de redirección `%d' está fuera de rango"
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr "EOF inesperado mientras se buscaba un `%c' coincidente"
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr "EOF inesperado mientras se buscaba `]]'"
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr "error sintáctico en la expresión condicional: elemento inesperado `%s'"
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "error sintáctico en la expresión condicional"
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr "elemento inesperado `%s', se esperaba `)'"
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 msgid "expected `)'"
 msgstr "se esperaba `)'"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr "argumento inesperado `%s' para el operador unario condicional"
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr "argumento inesperado para el operador unario condicional"
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr "elemento inesperado `%s', se esperaba un operador binario condicional"
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr "se esperaba un operador binario condicional"
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr "argumento inesperado `%s' para el operador binario condicional"
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr "argumento inesperado para el operador binario condicional"
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "elemento inesperado `%c' en la orden condicional"
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "elemento inesperado `%s' en la orden condicional"
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "elemento inesperado %d en la orden condicional"
@@ -1357,12 +1361,12 @@ msgstr "elemento inesperado %d en la orden condicional"
 # provocado por el símbolo. Simplemente estar cerca del mismo. cfuga
 # Por consistencia con el siguiente, yo borraría la coma. sv
 # Cierto. Coma borrada. cfuga
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "error sintáctico cerca del elemento inesperado `%s'"
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "error sintáctico cerca de `%s'"
@@ -1371,20 +1375,20 @@ msgstr "error sint
 # no se esperaba el final de la línea em+
 # Ojo, que end of file es fin de fichero, no de línea. sv
 # Se hicieron ambos cambios. cfuga
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "error sintáctico: no se esperaba el final del fichero"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "error sintáctico"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Use \"%s\" para dejar el shell.\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "EOF inesperado mientras se buscaba un `)' coincidente"
 
@@ -1456,11 +1460,11 @@ msgstr "%c%c: opci
 # Yo pondría "no tengo ningún nombre". sv
 # Revisé el código fuente de bash. Es un mensaje de error cuando no se
 # encuentra el nombre del usuario que ejecuta el shell. cfuga
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "¡No tengo nombre de usuario!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr "GNU %s, versión %s\n"
@@ -1470,7 +1474,7 @@ msgstr "GNU %s, versi
 # traducido en otras ocasiones. Sehll script lo henmos traducido
 # como guión del shell , eso es seguro ... así que puede estar
 # bien así , ya lo verán otros em+
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1479,38 +1483,38 @@ msgstr ""
 "Modo de empleo:\t%s [opción GNU larga] [opción] ...\n"
 "\t%s [opción GNU larga] [opción] guión-del-shell\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "Opciones GNU largas:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Opciones del shell:\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD o -c orden o -O opcion_shopt\t\t(sólo invocación)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s o -o opción\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr ""
 "Teclee `%s -c \"help set\"' para más información sobre las opciones del "
 "shell.\n"
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr ""
 "Teclee `%s -c help' para más información sobre las órdenes internas del "
 "shell.\n"
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr "Use la orden `bashbug' para reportar bichos.\n"
@@ -1701,77 +1705,77 @@ msgstr "Se
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr "Señal Desconocida #%d"
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "sustitución errónea: no hay un `%s' que cierre en %s"
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: no se puede asignar una lista a un miembro de la matriz"
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "no se puede crear la tubería para la sustitución del proceso"
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr "no se puede crear un proceso hijo para la sustitución del proceso"
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "no se puede abrir la tubería llamada %s para lectura"
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "no se puede abrir la tubería llamada %s para escritura"
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr "no se puede duplicar la tubería llamada %s como df %d"
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "no se pueden crear la tubería para la sustitución de la orden"
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "no se puede crear un proceso hijo para la sustitución de la orden"
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr "command_substitute: no se puede duplicar la tubería como df 1"
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: parámetro nulo o no establecido"
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: expresión de subcadena < 0"
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: sustitución errónea"
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: no se puede asignar de esta forma"
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "sustitución errónea: no hay un `%s' que cierre en %s"
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "no hay coincidencia: %s"
@@ -1837,44 +1841,44 @@ msgstr ""
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler: señal errónea %d"
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "error al importar la definición de la función para `%s'"
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr "el nivel de shell (%d) es demasiado alto, se reestablece a 1"
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr "make_local_variable: no hay contexto de función en el ámbito actual"
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr "all_local_variables: no hay contexto de función en el ámbito actual"
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr "carácter inválido %d en exportstr para %s"
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr "no hay `=' en exportstr para %s"
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
 "pop_var_context: la cabeza de shell_variables no es un contexto de función"
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr "pop_var_context: no es un contexto global_variables"
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 "pop_scope: la cabeza de shell_variables no es un ámbito de ambiente temporal"
index 97827593a48e88c2e38ff20dacbd65cd00627956..1717a58442fbd676ab0f46386b1d6521578713db 100644 (file)
Binary files a/po/et.gmo and b/po/et.gmo differ
index eca8f4705222f3151699fcd2cb45630583d73fda..76ede26e86780794a34cdc2d36359c95f3d9f9b7 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash 3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-11 16:38+0200\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "vigane massiivi indeks"
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr ""
@@ -62,32 +62,36 @@ msgstr "sulgev `%c' puudub %s sees"
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: puudub eraldav koolon"
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: ei saa lugeda: %s"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "`%s': ei saa lahti siduda"
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "`%s': tundmatu funktsiooni nimi"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s ei ole seotud ühegi klahviga.\n"
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s saab kasutada läbi "
@@ -116,132 +120,137 @@ msgstr "HOME pole seatud"
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "OLDPWD pole seatud"
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "%s: hoiatus: "
+
+#: builtins/common.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr "%s: hoiatus: "
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "liiga palju argumente"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: võti nõuab argumenti"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s: nõutakse numbrilist argumenti"
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: ei leitud"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: vigane võti"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: vigane võtme nimi"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "`%s': ei ole lubatud identifikaator"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 #, fuzzy
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "vigane signaali number"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 #, fuzzy
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "vigane number"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 msgid "invalid number"
 msgstr "vigane number"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s: vigane signaali spetsifikatsioon"
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "`%s': ei ole pid ega korrektne töö spetsifikatsioon"
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: mittemuudetav muutuja"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s: %s on piiridest väljas"
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 msgid "argument"
 msgstr "argument"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s on piiridest väljas"
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: sellist tööd pole"
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s: töökontroll puudub"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 msgid "no job control"
 msgstr "töökontroll puudub"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: piiratud"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 msgid "restricted"
 msgstr "piiratud"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s: ei ole sisekäsk"
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "kirjutamise viga: %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: segane töö"
@@ -277,17 +286,17 @@ msgstr "saab kasutada ainult funktsioonis"
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr "võtit `-f' ei saa funktsiooni loomiseks kasutada"
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: funktsioon ei ole muudetav"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "%s: masiivi muutujaid ei saa nii kustutada"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr ""
@@ -316,7 +325,7 @@ msgstr "%s: pole d
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: ei saa kustutada: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -332,7 +341,7 @@ msgstr "%s: ei ole tavaline fail"
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s: fail on liiga suur"
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: kahendfaili ei õnnestu käivitada"
@@ -761,11 +770,6 @@ msgstr "viimane k
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Katkestan..."
 
-#: error.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "%s: hoiatus: "
-
 #: error.c:405
 msgid "unknown command error"
 msgstr "tundmatu viga käsus"
@@ -797,32 +801,32 @@ msgstr ""
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 #, fuzzy
 msgid "pipe error"
 msgstr "kirjutamise viga: %s"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: piiratud: käskudes ei saa kasutada sümboleid `/'"
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: käsku ei ole"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: halb interpretaator"
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr ""
@@ -897,7 +901,7 @@ msgstr "%s: oodati t
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getcwd: vanemkataloogidele ei ole juurdepääsu"
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr ""
@@ -1181,99 +1185,99 @@ msgstr ""
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "süntaksi viga tingimuslikus avaldises"
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr "ootamatu märk `%s', oodati `)'"
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 msgid "expected `)'"
 msgstr "oodati `)'"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "süntaksi viga kohal `%s'"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "süntaksi viga: ootamatu faililõpp"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "süntaksi viga"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Käsuinterpretaatorist väljumiseks kasutage \"%s\".\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr ""
 
@@ -1342,16 +1346,16 @@ msgstr "/tmp peab olema kataloogi nimi"
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: vigane võti"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "Mul ei ole nime!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1360,34 +1364,34 @@ msgstr ""
 "Kasuta:\t%s [GNU pikk võti] [võti] ...\n"
 "\t%s [GNU pikk võti] [võti] skript-fail ...\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "GNU pikad võtmed:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Käsuinterpretaatori võtmed:\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD või -c käsklus või -O lühivõti\t\t(ainult käivitamine)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s või -o võti\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr "Vigadest teatamiseks kasutage käsku `bashbug'.\n"
@@ -1568,77 +1572,77 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: parameeter on null või pole seatud"
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: halb asendus"
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: sedasi ei saa omistada"
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "sulgev `%c' puudub %s sees"
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "ei leitud: %s"
@@ -1696,43 +1700,43 @@ msgstr ""
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler: vigane signaal %d"
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr "shelli tase (%d) on liiga kõrge, kasutan väärtust 1"
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr "make_local_variable: praegune skoop pole funktsiooni kontekst"
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr "all_local_variables: praegune skoop pole funktsiooni kontekst"
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr "pop_var_context: pole global_variables kontekst"
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 
index e732aea8e9c79bc6a65032d870785870dc876096..7ecae4c0c6bcc2043f53bb5770a02b1b35e25ec4 100644 (file)
Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ
index 0ea3bf4831decba75659a0c394c429e3eb8d98dd..8e3c49fea5e71944520a4fe484ba2d2b3fcb0d51 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash 3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-13 13:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "mauvais indice de tableau"
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr ""
@@ -66,32 +66,36 @@ msgstr "pas de « %c » de fermeture dans %s"
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s : virgule de séparation manquante"
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr "« %s » : nom du mappage clavier invalide"
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s : impossible de lire : %s"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "%s : impossible à délier"
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "%s : nom de fonction inconnu"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s n'est lié à aucune touche.\n"
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s peut être appelé via "
@@ -120,133 +124,138 @@ msgstr "« HOME » non défini"
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "« OLDPWD » non défini"
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "%s : avertissement :"
+
+#: builtins/common.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr "%s : avertissement :"
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "trop d'arguments"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s : l'option nécessite un argument"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s : argument numérique nécessaire"
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s : non trouvé"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s : option non valable"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s : nom d'option non valable"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "« %s » : identifiant non valable"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 #, fuzzy
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "Numéro de signal non valable"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 #, fuzzy
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "nombre non valable"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 msgid "invalid number"
 msgstr "nombre non valable"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s : indication de signal non valable"
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr ""
 "« %s » : ce n'est pas un n° de processus ou une spécification de tâche valable"
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s : variable en lecture seule"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s : %s hors plage"
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 msgid "argument"
 msgstr "argument"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s hors plage"
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s : tâche inexistante"
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s : pas de contrôle de tâche"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 msgid "no job control"
 msgstr "pas de contrôle de tâche"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s : restreint"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 msgid "restricted"
 msgstr "restreint"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s : ceci n'est pas une primitive du shell"
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "erreur d'écriture : %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s : erreur de détermination du répertoire actuel : %s : %s\n"
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s : spécification de tâche ambiguë"
@@ -286,17 +295,17 @@ msgstr "utilisable seulement dans une fonction"
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr "« -f » ne peut pas être utilisé pour fabriquer des fonctions"
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s : fonction en lecture seule"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "%s : impossible de détruire des variables tableaux de cette façon"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr ""
@@ -325,7 +334,7 @@ msgstr "%s : non chargé dynamiquement"
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s : impossible d'effacer : %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -341,7 +350,7 @@ msgstr "%s : ceci n'est pas un fichier régulier"
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s : le fichier est trop grand"
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s : fichier binaire impossible à lancer"
@@ -849,11 +858,6 @@ msgstr "dernière commande : %s\n"
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Annulation..."
 
-#: error.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "%s : avertissement :"
-
 #: error.c:405
 msgid "unknown command error"
 msgstr "erreur de commande inconnue"
@@ -885,33 +889,33 @@ msgstr "\aattente de données expirée : déconnexion automatique\n"
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr "l'entrée standard ne peut pas être redirigée depuis /dev/null : %s"
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr "TIMEFORMAT : « %c » : caractère de format non valable"
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 #, fuzzy
 msgid "pipe error"
 msgstr "erreur d'écriture : %s"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr ""
 "%s : restriction : « / » ne peut pas être spécifié dans un nom de commande"
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s : commande introuvable"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s : %s : mauvais interpréteur"
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "Impossible de dupliquer le fd %d vers le fd %d"
@@ -986,7 +990,7 @@ msgstr "%s : nombre entier attendu comme expression"
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getcwd : ne peut accéder aux répertoires parents"
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "Impossible de réinitialiser le mode « nodelay » pour le fd %d"
@@ -1275,104 +1279,104 @@ msgstr ""
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr "make_redirection : l'instruction de redirection « %d » est hors plage"
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr ""
 "Caractère de fin de fichier (EOF) prématuré lors de la recherche du « %c » "
 "correspondant"
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr ""
 "Caractère de fin de fichier (EOF) prématuré lors de la recherche de « ]] »"
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr ""
 "Erreur de syntaxe dans une expression conditionnelle : symbole « %s » "
 "inattendu"
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "Erreur de syntaxe dans une expression conditionnelle"
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr "Symbole inattendu « %s » au lieu de « ) »"
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 msgid "expected `)'"
 msgstr "« ) » attendu"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr "argument inattendu « %s » pour l'opérateur conditionnel à un argument"
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr "argument inattendu pour l'opérateur conditionnel à un argument"
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr "Symbole « %s » trouvé à la place d'un opérateur binaire conditionnel"
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr "opérateur binaire conditionnel attendu"
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr "argument « %s » inattendu pour l'opérateur binaire conditionnel"
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr "argument inattendu pour l'opérateur binaire conditionnel"
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "Symbole « %c » inattendu dans la commande conditionnelle"
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "Symbole « %s » inattendu dans la commande conditionnelle"
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "Symbole « %d » inattendu dans la commande conditionnelle"
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "Erreur de syntaxe près du symbole inattendu « %s »"
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "Erreur de syntaxe près de « %s »"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "Erreur de syntaxe : fin de fichier prématurée"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "Erreur de syntaxe"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Utilisez « %s » pour quitter le shell.\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr ""
 "Caractère de fin de fichier (EOF) prématuré lors de la recherche d'un « ) » "
@@ -1445,16 +1449,16 @@ msgstr "« /tmp » doit être un nom de répertoire correct"
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c : option non valable"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "Je n'ai pas de nom !"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1463,36 +1467,36 @@ msgstr ""
 "Utilisation :\t%s [option longue GNU] [option] ...\n"
 "\t%s [option longue GNU] [option] fichier-script ...\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "Options longues GNU :\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Options du shell :\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD ou -c commande ou -O shopt_option\t\t(invocation seulement)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s ou -o option\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr ""
 "Pour en savoir plus sur les options du shell, tapez « %s -c \"help set\" ».\n"
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr ""
 "Pour en savoir plus sur les primitives du shell, tapez « %s -c help ».\n"
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr "Utilisez la commande « bashbug » pour faire un rapport de bogue.\n"
@@ -1673,78 +1677,78 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "Mauvaise substitution : pas de « %s » de fermeture dans %s"
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s : impossible d'affecter une liste à un élément de tableau"
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "Impossible de fabriquer un tube pour une substitution de processus"
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr "Impossible de fabriquer un fils pour une substitution de processus"
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le tube nommé « %s » en lecture"
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le tube nommé « %s » en écriture"
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr "Impossible de dupliquer le tube nommé « %s » vers le fd %d"
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "Impossible de fabriquer un tube pour une substitution de commande"
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr ""
 "Impossible de fabriquer un processus fils pour une substitution de commande"
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr "command_substitute : impossible de dupliquer le tube vers le fd 1"
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s : paramètre vide ou non défini"
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s : expression de sous-chaîne négative"
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s : mauvaise substitution"
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s : affectation impossible de cette façon"
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "Mauvaise substitution : pas de « %s » de fermeture dans %s"
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "Pas de correspondance : %s"
@@ -1803,49 +1807,49 @@ msgstr ""
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler : mauvais signal %d"
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "erreur lors de l'import de la définition de fonction pour « %s »"
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr "niveau de shell trop élevé (%d), initialisation à 1"
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr ""
 "make_local_variable : aucun contexte de fonction dans le champ d'application "
 "actuel"
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr ""
 "all_local_variables : aucun contexte de fonction dans le champ d'application "
 "actuel"
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr "caractère %d non valable dans « exportstr » pour %s"
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr "Pas de « = » dans « exportstr » pour %s"
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
 "pop_var_context : le début de « shell_variables » n'est pas un contexte de "
 "fonction"
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr "pop_var_context : aucun contexte à « global_variables »"
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 "pop_scope : le début de « shell_variables » n'est pas un champ d'application "
index 2b8222dca14a8390f6dd117e6a7c97cf27125465..d67066e6db7b7c686f0587c9021db41966957e5d 100644 (file)
Binary files a/po/hu.gmo and b/po/hu.gmo differ
index bffd431060d03643b03272f916f634980c29db68..80fa745e5efedbf93dd70c4e6b58232390cecf4a 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-06-14 09:49GMT\n"
 "Last-Translator: Gábor István <stive@mezobereny.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "hibás tömb a  tömbindexben"
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr ""
@@ -63,32 +63,36 @@ msgstr ""
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "%s: parancs nem található"
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "%s Csak olvasható funkció"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr ""
@@ -117,136 +121,141 @@ msgstr ""
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr "foglalat %3d: "
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "írás"
+
+#: builtins/common.c:153
 #, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "túl sok argumentum"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "az opció paramétert igényel:-"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: parancs nem található"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%c%c: rossz opció"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%c%c: rossz opció"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "`%s' nem érvényes azonosító"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 #, fuzzy
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "rossz jel(signal) szám"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 #, fuzzy
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "rossz jel(signal) szám"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "invalid number"
 msgstr "rossz jel(signal) szám"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s Csak olvasható változó"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 #, fuzzy
 msgid "argument"
 msgstr "paraméter szükséges"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "nincs munkafolyamat ellenõrzés ezen a parancsértelmezõn"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 #, fuzzy
 msgid "no job control"
 msgstr "nincs munkafolyamat ellenõrzés ezen a parancsértelmezõn"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: munkafolyamat megszakadt"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 #, fuzzy
 msgid "restricted"
 msgstr "Félbeszakítva"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "Csõ (pipe)hiba %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: Nem egyértelmû átirányítás"
@@ -283,17 +292,17 @@ msgstr "A local-t csak funkci
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr ""
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s Csak olvasható funkció"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "$%s így nem lehet hozzárendelni"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr ""
@@ -322,7 +331,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: nem lehet létrehozni: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -338,7 +347,7 @@ msgstr "%s: nem futtathat
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr ""
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: nem futtatható bináris fájl"
@@ -777,11 +786,6 @@ msgstr "
 msgid "Aborting..."
 msgstr ""
 
-#: error.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "írás"
-
 #: error.c:405
 #, fuzzy
 msgid "unknown command error"
@@ -817,32 +821,32 @@ msgstr "%c t
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 #, fuzzy
 msgid "pipe error"
 msgstr "Csõ (pipe)hiba %s"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: fenntartva: parancs nem tartalmazhat '/' karaktert"
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: parancs nem található"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: egy könyvtár"
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "nem másolható a  fd %d  fd 0: %s-re"
@@ -921,7 +925,7 @@ msgstr "%s eg
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getwd: nem elérhetõ a szülõ könyvtár"
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "nem másolható a  fd %d  fd 0: %s-re"
@@ -1211,103 +1215,103 @@ msgstr ""
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr "váratlan EOF amíg vizsgáltam a  `%c'-t"
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 #, fuzzy
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr "váratlan EOF amíg vizsgáltam a  `%c'-t"
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, fuzzy, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr "szintaktikai hiba a váratlan %s vezérjel körül"
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 #, fuzzy
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "szintaktikai hiba a kifelyezésben"
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 #, fuzzy
 msgid "expected `)'"
 msgstr "')' szükséges"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr "%s:bináris mûvelet szükséges"
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 #, fuzzy
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr "%s:bináris mûvelet szükséges"
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "`:' túllépte a kifelyezés feltételeit"
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "`:' túllépte a kifelyezés feltételeit"
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "`:' túllépte a kifelyezés feltételeit"
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "szintaktikai hiba a váratlan %s vezérjel körül"
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "szintaktikai hiba a váratlan %s vezérjel körül"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "szintaktikai hiba:  váratlan fájl vég"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "szintaktikai hiba"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Használja \"%s\" a parancsértelmezõ elhagyásához.\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 #, fuzzy
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "váratlan EOF amíg vizsgáltam a  `%c'-t"
@@ -1378,16 +1382,16 @@ msgstr ""
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: rossz opció"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "Nincs nevem!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr "GNU %s, verzió %s\n"
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1396,39 +1400,39 @@ msgstr ""
 "Használat:\t%s [GNU hosszú opció] [opció] ...\n"
 "\t%s [GNU hosszú opció] [opció] parancs fájl ...\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "GNU hosszú opciók:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Parancsértelmezõ opciók:\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 #, fuzzy
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD vagy -c parancs\t\t(csak végrehajtható)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s vagy -o opciók\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr ""
 "Írja be a `%s -c \"help set\"' ha több információra van szüksége a "
 "parancsértelmezõ opcióival kapcsolatban.\n"
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr ""
 "Írja be a `%s -c \"help set\"' ha több információra van szüksége a "
 "parancsértelmezõ beépített utasításaival kapcsolatban.\n"
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr ""
@@ -1608,84 +1612,84 @@ msgstr "Ismeretlen # Szign
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr "Ismeretlen #%d Szignál"
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "rossz behelyettesítés: ne a %s be a %s-t"
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: nem lehet a listához rendelni az elemet"
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 #, fuzzy
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "nem lehet létrehozni a pipe-ot feladat behelyettesítéshez: %s"
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 #, fuzzy
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr ""
 "nem lehet létrehozni a gyermekfolyamatott feladat behelyettesítéshez: %s"
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "nem lehet létrehozni a  %s \"named pipe\"-ot a %s-nek: %s"
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "nem lehet létrehozni a  %s \"named pipe\"-ot a %s-nek: %s"
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr "nem lehet másolni a %s \"named pipe\"-ot mint fd %d :%s"
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 #, fuzzy
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "nem lehet létrehozni a \"pipe\"-ot parancs behelyettesítéséhez: %s"
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 #, fuzzy
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr ""
 "nem lehet létrehozni a gyermekfolyamatot a parancs behelyettesítéséhez: %s"
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 #, fuzzy
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr "command_substitute: nem lehet másolni a \"pipe\"-ot mint fd 1: %s"
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s paraméter semmis vagy nincs beállítva"
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s szövegrész kifejezés < 0"
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s rossz behelyettesítés"
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s így nem lehet hozzárendelni"
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "rossz behelyettesítés: ne a %s be a %s-t"
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr ""
@@ -1743,43 +1747,43 @@ msgstr ""
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler: Rossz jel(signal) %d"
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "hiba a %s funkció definíció importálásakor"
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 
index 5ae906b6f84142352ebc928cc815778190329e3d..9f6114e8011a0e33d4ee253d23d0dd0ed6ec8d5a 100644 (file)
Binary files a/po/id.gmo and b/po/id.gmo differ
index 1f264d125f0c78d40c06f5826676c6f298dde500..d1de04ee727d66ab77ea9cd7ddcd07639f3eb0f6 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash 4.0-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-06 17:41+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "array subscript buruk"
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr "%s: tidak dapat mengubah index ke array yang berassosiasi"
@@ -64,32 +64,36 @@ msgstr "tidak menutup '%c' dalam %s"
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: hilang pemisah colon"
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr "'%s': nama keymap tidak valid"
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membaca: %s"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "'%s': tidak dapat melepaskan"
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "'%s': nama fungsi tidak dikenal"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s tidak terikat ke kunci apapun.\n"
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s dapat dipanggil melalui "
@@ -118,130 +122,135 @@ msgstr "HOME tidak diset"
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "OLDPWD tidak diset"
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr "baris %d: "
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "peringatan: "
+
+#: builtins/common.c:153
 #, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr "%s: penggunaan: "
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "terlalu banyak argumen"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s: argumen numeric dibutuhkan"
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: tidak ditemukan"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: opsi tidak valid"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: nama opsi tidak valid"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "`%s': bukan sebuah identifier yang valid"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "nomor oktal tidak valid"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "nomor hexa tidak valid"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 msgid "invalid number"
 msgstr "nomor tidak valid"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s: spesifikasi sinyal tidak valid"
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "`%s': bukan sebuah pid atau spesifikasi pekerjaan yang valid"
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: variabel baca-saja"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s: %s diluar jangkauan"
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 msgid "argument"
 msgstr "argumen"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s diluar jangkauan"
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: tidak ada pekerjaan seperti itu"
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s: tidak ada pengontrol kerja"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 msgid "no job control"
 msgstr "tidak ada pengontrol kerja"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: terbatas"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 msgid "restricted"
 msgstr "terbatas"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s: bukan sebuah builtin shell"
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "gagal menulis: %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s: error mengambil direktori saat ini: %s: %s\n"
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: spesifikasi pekerjaan ambigu"
@@ -277,17 +286,17 @@ msgstr "hanya dapat digunakan dalam sebuah fungsi"
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr "tidak dapat menggunakan `-f' untuk membuat fungsi"
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: fungsi baca-saja"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "%s: tidak dapat menghapus variabel array secara ini"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr "%s: tidak dapat mengubah assosiasi ke array index"
@@ -316,7 +325,7 @@ msgstr "%s: bukan dinamically loaded"
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat menghapus: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -332,7 +341,7 @@ msgstr "%s: bukan sebuah file umum"
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s: file terlalu besar"
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: tidak dapat menjalankan berkas binary"
@@ -831,11 +840,6 @@ msgstr "perintah terakhir: %s\n"
 msgid "Aborting..."
 msgstr "membatalkan..."
 
-#: error.c:260
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "peringatan: "
-
 #: error.c:405
 msgid "unknown command error"
 msgstr "perintah error tidak diketahui"
@@ -867,32 +871,32 @@ msgstr "kehabisan waktu menunggu masukan: otomatis-keluar\n"
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr "tidak dapat menyalurkan masukan standar dari /dev/null: %s"
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr "TIMEFORMAT: `%c': karakter format tidak valid"
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 msgid "pipe error"
 msgstr "pipe error"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr ""
 "%s: dibatasi: tidak dapat menspesifikasikan '/' dalam nama nama perintah"
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: perintah tidak ditemukan"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: interpreter buruk"
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "tidak dapat menduplikasikan fd %d ke fd %d"
@@ -967,7 +971,7 @@ msgstr "%s: expresi error\n"
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getcwd: tidak dapat mengakses direktori orang tua"
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "tidak dapat mereset mode nodelay untuk fd %d"
@@ -1256,99 +1260,99 @@ msgstr ""
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr "make_redirection: instruksi redireksi `%d' diluar dari jangkauan"
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr "EOF tidak terduga ketika mencari untuk pencocokan `%c'"
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr "EOF tidak terduga ketika mencari untuk `]]'"
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr "syntax error dalam ekspresi kondisional: tanda `%s' tidak terduga"
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "syntax error dalam ekspresi kondisional"
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr "tanda `%s' tidak terduga, diduga `)'"
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 msgid "expected `)'"
 msgstr "diduga `)'"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr "argumen tidak terduga `%s' ke operator kondisional unary"
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr "argumen tidak terduga untuk operasi unary kondisional"
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr "tanda `%s' tidak terduga, operator binary kondisional diduga"
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr "operator binary kondisional diduga"
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr "argumen `%s' tidak terduga ke operator binary kondisional"
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr "argumen tidak terduga ke operasi binary kondisional"
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "tanda `%c' tidak terduga dalam perintah kondisional"
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "tanda `%s' tidak terduga dalam perintah kondisional"
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "tanda %d tidak terduga dalam perintah kondisional"
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "syntax error didekat tanda `%s' yang tidak terduga"
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "syntax error didekat `%s'"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "syntax error: tidak terduga diakhir dari berkas"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntax error"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Gunakan \"%s\" untuk meninggalkan shell.\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "EOF tidak terduga ketika mencari untuk pencocokan ')'"
 
@@ -1417,16 +1421,16 @@ msgstr "/tmp harus berupa sebuah nama direktori yang valid"
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: opsi tidak valid"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "Aku tidak memiliki nama!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr "GNU bash, versi %s-(%s)\n"
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1435,38 +1439,38 @@ msgstr ""
 "Penggunaan:\t%s [GNU opsi panjang] [opsi] ...\n"
 "\t%s [GNU opsi panjang] [opsi] berkas-script ...\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "GNU opsi panjang:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Opsi shell:\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD atau -c perintah atau -O shopt_option\t\t(hanya pemanggilan)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s atau opsi -o\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr ""
 "Ketik `%s -c \"help set\"' untuk informasi lebih lanjut mengenai opsi "
 "shell.\n"
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr ""
 "Ketik `%s -c help' untuk informasi lebih lanjut mengenai perintah builting "
 "shell.\n"
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr "Gunakan perintah 'bashbug' untuk melaporkan bugs.\n"
@@ -1645,77 +1649,77 @@ msgstr "Sinyal tidak diketahui #"
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr "Sinyal tidak diketahui #%d"
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "substitusi buruk: tidak ada penutupan `%s' dalam %s"
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: tidak dapat meng-assign daftar kedalam anggoya array"
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "tidak dapat membuat pipe untuk proses substitusi"
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr "tidak dapat membuat anak untuk proses substitusi"
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "tidak dapat membuka named pipe %s untuk membaca"
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "tidak dapat membukan named pipe %s untuk menulis"
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr "tidak dapat menduplikasi nama pipe %s sebagai fd %d"
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "tidak dapat membuat pipe untuk perintah substitusi"
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "tidak dapat membuat anak untuk perintah substitusi"
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr "command_substitute: tidak dapat menduplikasikan pipe sebagi fd 1"
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: parameter kosong atau tidak diset"
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: substring expresi < 0"
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: substitusi buruk"
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: tidak dapat meng-assign dengan cara ini"
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "substitusi buruk: tidak ada penutupan \"\" dalam %s"
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "tidak cocok: %s"
@@ -1774,44 +1778,44 @@ msgstr ""
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler: sinyal buruk %d"
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "error mengimpor definisi fungsi untuk `%s'"
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr "level shell (%d) terlalu tinggi, mereset ke 1"
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr "make_local_variable: tidak ada context fungsi di scope ini"
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr "all_local_variables: tidak ada context fungsi dalam scope ini"
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr "karakter %d tidak valid dalam exporstr untuk %s"
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr "bukan `=' dalam exportstr untuk %s"
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
 "pop_var_context: kepala dari shell_variables bukan sebuah fungsi cbntext"
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr "pop_var_context: bukan global_variable context"
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 "pop_scope: kepala dari shell_variables bukan sebuah scope lingkungan "
index 6d60ca097e210d28b5af2a30811eb4674eac29fd..63b8b68f75397531cf4f9fce06db5fbc334dc57f 100644 (file)
Binary files a/po/ja.gmo and b/po/ja.gmo differ
index 860173ae47c579bd89acfe70707c75f485f5cbaa..f42abd08b861a84095e1caf87873113d8687312e 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bash 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-21 19:30+0900\n"
 "Last-Translator: Kyoichi Ozaki <k@afromania.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr ""
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr ""
@@ -62,32 +62,36 @@ msgstr ""
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "%s: ÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Î¤ß¤Î´Ø¿ô"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr ""
@@ -116,136 +120,141 @@ msgstr ""
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È %3d: "
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "½ñ¤­¹þ¤ßÃæ"
+
+#: builtins/common.c:153
 #, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬Í×: -"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%c%c: °­¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%c%c: °­¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "`%s' ¤ÏÍ­¸ú¤Ê³Îǧ¤Ç¤Ï¤Ê¤¤"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 #, fuzzy
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "°­¤¤¥·¥°¥Ê¥ëÈÖ¹æ"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 #, fuzzy
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "°­¤¤¥·¥°¥Ê¥ëÈÖ¹æ"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "invalid number"
 msgstr "°­¤¤¥·¥°¥Ê¥ëÈÖ¹æ"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: ÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Î¤ß¤ÎÊÑ¿ô"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 #, fuzzy
 msgid "argument"
 msgstr "°ú¿ô¤ò´üÂÔ"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "¤³¤Î¥·¥§¥ë¤Ë¤Ï¥¸¥ç¥ÖÀ©¸æ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 #, fuzzy
 msgid "no job control"
 msgstr "¤³¤Î¥·¥§¥ë¤Ë¤Ï¥¸¥ç¥ÖÀ©¸æ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: ¥¸¥ç¥Ö¤Ï½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 #, fuzzy
 msgid "restricted"
 msgstr "½ªÎ»¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "¥Ñ¥¤¥×¥¨¥é¡¼: %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: ¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ê¥ê¥À¥¤¥ì¥¯¥È"
@@ -281,17 +290,17 @@ msgstr ""
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr ""
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: ÆÉ¤ß¹þ¤ß¤Î¤ß¤Î´Ø¿ô"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "$%s: ¤³¤Î¤è¤¦¤Ë»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr ""
@@ -320,7 +329,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: %s ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -336,7 +345,7 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr ""
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: ¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¼Â¹Ô¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
@@ -772,11 +781,6 @@ msgstr ""
 msgid "Aborting..."
 msgstr ""
 
-#: error.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "½ñ¤­¹þ¤ßÃæ"
-
 #: error.c:405
 #, fuzzy
 msgid "unknown command error"
@@ -812,32 +816,32 @@ msgstr "%c
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 #, fuzzy
 msgid "pipe error"
 msgstr "¥Ñ¥¤¥×¥¨¥é¡¼: %s"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: À©¸Â:  `/' ¤ò¥³¥Þ¥ó¥É̾¤Ëµ­½Ò¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: ¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: ¤Ï¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ç¤¹"
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "fd %d ¤ò fd 0 ¤ËÊ£À½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
@@ -916,7 +920,7 @@ msgstr "%s: 
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getwd: ¾å°Ì¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë¥¢¥¯¥»¥¹¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "fd %d ¤ò fd 0 ¤ËÊ£À½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
@@ -1205,102 +1209,102 @@ msgstr ""
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr "´üÂÔ¤·¤Æ¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÎ»(EOF)¤¬`%c'¤ò¸«ÉÕ¤±¤ë¤Þ¤¨¤ËȯÀ¸"
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 #, fuzzy
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr "´üÂÔ¤·¤Æ¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÎ»(EOF)¤¬`%c'¤ò¸«ÉÕ¤±¤ë¤Þ¤¨¤ËȯÀ¸"
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, fuzzy, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr "´üÂÔ¤·¤Æ¤Ê¤¤ token `%s' ¤Î¤¢¤¿¤ê¤Ë¥·¥ó¥¿¥Ã¥¯¥¹¥¨¥é¡¼"
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 #, fuzzy
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "ɽ¸½¤Ë¥·¥ó¥¿¥Ã¥¯¥¹¥¨¥é¡¼"
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 #, fuzzy
 msgid "expected `)'"
 msgstr "`)' ¤ò´üÂÔ"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "`:' ¤ò¾ò·ï¤Îɽ¸½¤Î¤¿¤á´üÂÔ¤·¤Æ¤Þ¤¹"
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "`:' ¤ò¾ò·ï¤Îɽ¸½¤Î¤¿¤á´üÂÔ¤·¤Æ¤Þ¤¹"
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "`:' ¤ò¾ò·ï¤Îɽ¸½¤Î¤¿¤á´üÂÔ¤·¤Æ¤Þ¤¹"
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "´üÂÔ¤·¤Æ¤Ê¤¤ token `%s' ¤Î¤¢¤¿¤ê¤Ë¥·¥ó¥¿¥Ã¥¯¥¹¥¨¥é¡¼"
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "´üÂÔ¤·¤Æ¤Ê¤¤ token `%s' ¤Î¤¢¤¿¤ê¤Ë¥·¥ó¥¿¥Ã¥¯¥¹¥¨¥é¡¼"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "¥·¥ó¥¿¥Ã¥¯¥¹ ¥¨¥é¡¼: ´üÂÔ¤·¤Æ¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÎ»"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "¥·¥ó¥¿¥Ã¥¯¥¹¥¨¥é¡¼"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "¥·¥§¥ë¤«¤éæ½Ð¤¹¤ë¤Î¤Ë \"%s\" ¤ò»È¤¤¤Ê¤µ¤¤.\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 #, fuzzy
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "´üÂÔ¤·¤Æ¤Ê¤¤¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ªÎ»(EOF)¤¬`%c'¤ò¸«ÉÕ¤±¤ë¤Þ¤¨¤ËȯÀ¸"
@@ -1371,16 +1375,16 @@ msgstr ""
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: °­¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "»ä¤Ï̾Á°¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr "GNU %s, ¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó %s\n"
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1389,35 +1393,35 @@ msgstr ""
 "»ÈÍÑÊýË¡:\t%s [GNU Ä¹¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] ...\n"
 "\t%s [GNU Ä¹¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] ¥¹¥¯¥ê¥×¥È¥Õ¥¡¥¤¥ë ...\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "GNU Ä¹¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "¥·¥§¥ë ¥ª¥×¥·¥ç¥ó:\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 #, fuzzy
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD Ëô¤Ï ¥³¥Þ¥ó¥É\t\t(Áʤ¨¤Î¤ß)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s Ëô¤Ï -o ¥ª¥×¥·¥ç¥ó\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr "¥·¥§¥ë¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î¾ÜºÙ¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï `%s -c \"help set\"'¤ÈÆþÎÏ.\n"
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr "ÁȤ߹þ¤ß¥³¥Þ¥ó¥É¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï `%s -c help'¤ÈÆþÎÏ .\n"
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr ""
@@ -1597,82 +1601,82 @@ msgstr "̤
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr "̤ÃΤΥ·¥°¥Ê¥ë #%d"
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "°­¤¤ÂåÆþ: `%s' ¤¬ %s ¤Ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: ¥ê¥¹¥È¤òÇÛÎó¥á¥ó¥Ð¡¼¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó"
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 #, fuzzy
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤ÎÂåÆþ¤Ë¥Ñ¥¤¥×¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 #, fuzzy
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤ÎÂåÆþ¤Ë»Ò¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "named pipe %s ¤ò %s ¤Ø³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "named pipe %s ¤ò %s ¤Ø³«¤±¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr "named pipe %s ¤ò fd %d ¤Î¤¿¤á¤ËÊ£À½¤¹¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 #, fuzzy
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "ÂåÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤Ë¥Ñ¥¤¥×¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 #, fuzzy
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "ÂåÍý¥³¥Þ¥ó¥É¤Ë»Ò¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 #, fuzzy
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr "command_substitute: ¥Ñ¥¤¥×¤ò fd 1 ¤È¤·¤ÆÊ£À½¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: ¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬¥Ì¥ëËô¤Ï¥»¥Ã¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: °­¤¤ÂåÍý"
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: ¤³¤Î¤è¤¦¤Ë»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó"
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "°­¤¤ÂåÆþ: `%s' ¤¬ %s ¤Ë¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr ""
@@ -1730,43 +1734,43 @@ msgstr ""
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler: °­¤¤¥·¥°¥Ê¥ë %d"
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 
index 7e9b981f3111b941217d8c8c93c04113c9667476..7050819e6a312f122f43c4747244f2a449b4e966 100644 (file)
Binary files a/po/lt.gmo and b/po/lt.gmo differ
index 2b27b7cd7fa8bd3b2bfc59c1703654692f879d86..18a479b6d6c0494fe08c48aaa2a07f56cfc26548 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash-3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-28 03:07-0400\n"
 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "blogas masyvo indeksas"
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr ""
@@ -66,32 +66,36 @@ msgstr "nėra uždarančiojo „%c“ %s"
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: trūksta dvitaškio skirtuko"
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr "„%s“: netaisyklingas keymap'o pavadinimas"
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "„%s“: nepavyko atjungti (unbind)"
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "„%s“: nežinomas funkcijos pavadinimas"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s nėra priskirtas jokiam klavišui.\n"
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s gali būti iškviestas su "
@@ -120,132 +124,137 @@ msgstr "HOME nenustatytas"
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "OLDPWD nenustatytas"
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "%s: įspėjimas: "
+
+#: builtins/common.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr "%s: įspėjimas: "
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "per daug argumentų"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: parametrui reikia argumento"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s: reikia skaitinio argumento"
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: nerasta"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: nesamas parametras"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: netaisyklingas parametro vardas"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "`%s': netaisyklingas identifikatorius"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 #, fuzzy
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "netaisyklingas signalo numeris"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 #, fuzzy
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "netaisyklingas skaičius"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 msgid "invalid number"
 msgstr "netaisyklingas skaičius"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s: netaisyklinga signalo specifikacija"
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "„%s“: ne pid'as ar taisyklinga darbo specifikacija"
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: kintamasis tik skaitymui"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s: %s išėjo už ribų"
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 msgid "argument"
 msgstr "argumentas"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s už ribų"
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: nėra tokio darbo"
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s: nėra darbų valdymo"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 msgid "no job control"
 msgstr "nėra darbų valdymo"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: apribota"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 msgid "restricted"
 msgstr "apribota"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s: ne vidinė aplinkos komanda"
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "rašymo klaida: %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s: klaida skaitant esamą aplanką: %s: %s\n"
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: dviprasmis darbo aprašymas"
@@ -281,17 +290,17 @@ msgstr "galima naudoti tik funkcijoje"
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr "negalima naudoti „-f“ funkcijoms kurti"
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: funkcija tik skaitymui"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "%s: negalima tokiu būdu sunaikinti masyvų kintamųjų"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr ""
@@ -320,7 +329,7 @@ msgstr "%s: nedinamiškai įkrauta"
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: nepavyko ištrinti: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -336,7 +345,7 @@ msgstr "%s: ne paprastas failas"
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s: failas per didelis"
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: negalima vykdyti dvejetainių failų"
@@ -778,11 +787,6 @@ msgstr "paskutinė komanda: %s\n"
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Nutraukiama..."
 
-#: error.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "%s: įspėjimas: "
-
 #: error.c:405
 msgid "unknown command error"
 msgstr "nežinoma komandos klaida"
@@ -814,32 +818,32 @@ msgstr "\alaukiant įvedimo baigėsi laikas: automatiškai atsijungta\n"
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr "nepavyko peradresuoti standartinio įvedimo iš /dev/null: %s"
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: netaisyklingas formato simbolis"
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 #, fuzzy
 msgid "pipe error"
 msgstr "rašymo klaida: %s"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: apribota: negalima naudoti „/“ komandų pavadinimuose"
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: komanda nerasta"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: blogas interpretatorius"
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "nepavyko dublikuoti fd %d į fd %d"
@@ -915,7 +919,7 @@ msgstr "%s: tikėtasi skaitinės išraiškos"
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getcwd: nepavyko pasiekti aukštesnių aplankų"
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "nepavyko dublikuoti fd %d į fd %d"
@@ -1201,99 +1205,99 @@ msgstr ""
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr "make_redirection: nukreipimo instrukcija „%d“ už ribų"
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant atitinkamo „%c“"
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant „]]“"
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr "sintaksės klaida sąlygos išraiškoje: netikėta leksema „%s“"
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "sintaksės klaida sąlygos išraiškoje"
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr "netikėta leksema „%s“, tikėtasi „)“"
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 msgid "expected `)'"
 msgstr "tikėtasi „)“"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr "netikėtas argumentas „%s“ sąlygos unariniam operatoriui"
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr "netikėtas argumentas sąlygos unariniam operatoriui"
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr "netikėta leksema „%s“, tikėtasi sąlyginio binarinio operatoriaus"
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr "tikėtasi sąlygos binarinio operatoriaus"
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr "netikėtas argumentas „%s“ sąlygos binariniam operatoriui"
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr "netikėtas argumentas sąlygos binariniam operatoriui"
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "netikėta leksema „%c“ sąlygos komandoje"
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "netikėta leksema „%s“ sąlygos komandoje"
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "netikėta leksema %d sąlygos komandoje"
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "sintaksės klaida prie netikėtos leksemos: „%s“"
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "sintaksės klaida prie „%s“"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "sintaksės klaida: netikėta failo pabaiga"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "sintaksės klaida"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Naudokite „%s“, jei norite išeiti iš ap.\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant atitinkamo „)“"
 
@@ -1362,16 +1366,16 @@ msgstr "/tmp turi būti taisyklingas aplanko pavadinimas"
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: netaisyklingas parametras"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "Neturiu vardo!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1380,37 +1384,37 @@ msgstr ""
 "Naudojimas:\t%s [GNU ilgas parametras] [parametras] ...\n"
 "\t%s [GNU ilgas parametras] [parametras] scenarijaus-failas ...\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "GNU ilgi parametrai:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Aplinkos parametrai:\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr ""
 "\t-irsD arba -c komanda arba -O shopt_nustatymas\t\t(tik iškvietimui)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s arba -o nustatymas\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr ""
 "Bandykite „%s --help“ arba „%s --usage“, jei norite gauti daugiau "
 "informacijos.\n"
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr "Bandykite „ldd --help“, jei norite daugiau informacijos."
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr "Naudokite komandą „bashbug“ klaidoms pranešti.\n"
@@ -1591,77 +1595,77 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "blogas keitinys: trūksta „%s“ %s"
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: negalima priskirti sąrašo masyvo elementui"
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: parametras tuščias arba nenustatytas"
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: posekio išraiška < 0"
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: blogas keitinys"
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: negalima tokiu būdu priskirti"
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "blogas keitinys: trūksta „%s“ %s"
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "nėra atitikmenų: %s"
@@ -1718,43 +1722,43 @@ msgstr "run_pending_traps: signalo doroklė yra SIG_DFL, siunčiamas %d (%s) sau
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler: blogas signalas %d"
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "klaida importuojant funkcijos apibrėžimą „%s“"
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr "aplinkos lygmuo (%d) per aukštas, nustatoma į 1"
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr "netaisyklingas simbolis %d %s exportstr'e"
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr "%s exportstr'e trūksta „=“"
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr "pop_var_context: nėra global_variables konteksto"
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 
index 6bc5de3e4244c064931c8719fabfa1925a5d1a95..c2108c049f48f875ab17ae753044ca24fdc19f2b 100644 (file)
Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ
index 7655f66413c02ac8a44dfce1fb383748a0ce8c87..6f10a8b98a8d712f3ddd78c5d7007f06794be4b4 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash-4.0-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:58+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "ongeldige array-index"
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr "%s: kan geïndexeerd array niet omzetten naar associatief array"
@@ -83,32 +83,36 @@ msgstr "geen sluit-'%c' in %s"
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: ontbrekend scheidingsteken (dubbele punt)"
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr "'%s': ongeldige naam voor toetsenkaart"
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "Kan %s niet lezen: %s"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "Kan %s niet losmaken"
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "'%s': onbekende functienaam"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s is aan geen enkele toets gebonden\n"
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s kan worden aangeroepen via "
@@ -137,130 +141,135 @@ msgstr "HOME is niet gedefinieerd"
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "OLDPWD is niet gedefinieerd"
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr "regel %d: "
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "waarschuwing: "
+
+#: builtins/common.c:153
 #, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr "%s: Gebruik:  "
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "te veel argumenten"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: optie vereist een argument"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s: vereist een numeriek argument"
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: niet gevonden"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: ongeldige optie"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: ongeldige optienaam"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "'%s': is geen geldige naam"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "ongeldig octaal getal"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "ongeldig hexadecimaal getal"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 msgid "invalid number"
 msgstr "ongeldig getal"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s: ongeldige signaalaanduiding"
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "'%s': is geen PID en geen geldige taakaanduiding"
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: is een alleen-lezen variabele"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s: %s valt buiten bereik"
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 msgid "argument"
 msgstr "argument"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s valt buiten bereik"
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: taak bestaat niet"
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s: geen taakbesturing"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 msgid "no job control"
 msgstr "geen taakbesturing"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: beperkte modus"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 msgid "restricted"
 msgstr "beperkte modus"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s: is geen ingebouwde opdracht van de shell"
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "schrijffout: %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s: fout tijdens bepalen van huidige map: %s: %s\n"
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: taakaanduiding is niet eenduidig"
@@ -296,17 +305,17 @@ msgstr "kan alleen worden gebruikt binnen een functie"
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr "'-f' kan niet gebruikt worden om een functie te definiëren"
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: is een alleen-lezen functie"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "%s: kan array-variabelen niet op deze manier verwijderen"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr "%s: kan associatief array niet omzetten naar geïndexeerd array"
@@ -335,7 +344,7 @@ msgstr "%s: is niet dynamisch geladen"
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "Kan %s niet verwijderen: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -351,7 +360,7 @@ msgstr "%s: is geen normaal bestand"
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s: bestand is te groot"
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: kan een binair bestand niet uitvoeren"
@@ -845,11 +854,6 @@ msgstr "laatste opdracht: %s\n"
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Afbreken..."
 
-#: error.c:260
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "waarschuwing: "
-
 #: error.c:405
 msgid "unknown command error"
 msgstr "onbekende opdrachtfout"
@@ -881,31 +885,31 @@ msgstr "\awachten op invoer duurde te lang -- automatisch afgemeld\n"
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr "kan standaardinvoer niet omleiden vanaf /dev/null: %s"
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr "TIMEFORMAT: '%c': ongeldig opmaakteken"
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 msgid "pipe error"
 msgstr "pijpfout"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: beperkte modus: '/' in opdrachtnamen is niet toegestaan"
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: opdracht niet gevonden"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: ongeldige interpreter"
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "kan bestandsdescriptor %d niet dupliceren naar bestandsdescriptor %d"
@@ -980,7 +984,7 @@ msgstr "%s: expressiefout\n"
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getwd(): kan geen geen toegang verkrijgen tot bovenliggende mappen"
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "kan 'nodelay'-modus niet uitschakelen voor bestandsdescriptor %d"
@@ -1270,100 +1274,100 @@ msgstr ""
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr "make_redirection(): omleidingsinstructie '%d' valt buiten bereik"
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr "onverwacht bestandseinde tijdens zoeken naar bijpassende '%c'"
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr "onverwacht bestandseinde tijdens zoeken naar ']]'"
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr "syntaxfout in conditionele expressie: onverwacht symbool '%s'"
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "syntaxfout in conditionele expressie"
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr "onverwacht symbool '%s'; ')' werd verwacht"
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 msgid "expected `)'"
 msgstr "')' werd verwacht"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr "onverwacht argument '%s' bij eenzijdige conditionele operator"
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr "onverwacht argument bij eenzijdige conditionele operator"
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr ""
 "onverwacht symbool '%s'; tweezijdige conditionele operator werd verwacht"
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr "tweezijdige conditionele operator werd verwacht"
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr "onverwacht argument '%s' bij tweezijdige conditionele operator"
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr "onverwacht argument bij tweezijdige conditionele operator"
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "onverwacht symbool '%c' in conditionele opdracht"
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "onverwacht symbool '%s' in conditionele opdracht"
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "onverwacht symbool %d in conditionele opdracht"
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "syntaxfout nabij onverwacht symbool '%s'"
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "syntaxfout nabij '%s'"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "syntaxfout: onverwacht bestandseinde"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntaxfout"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Gebruik \"%s\" om de shell te verlaten.\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "onverwacht bestandseinde tijdens zoeken naar bijpassende ')'"
 
@@ -1432,16 +1436,16 @@ msgstr "/tmp dient een geldige mapnaam te zijn"
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: ongeldige optie"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "Ik heb geen naam!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr "GNU bash, versie %s-(%s)\n"
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1450,35 +1454,35 @@ msgstr ""
 "Gebruik:  %s [opties]\n"
 "          %s [opties] scriptbestand...\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "Lange opties:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Korte opties:\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD,  of -c opdracht,  of -O shopt-optie    (enkel bij aanroep)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s,  of -o optie    (veranderbaar via 'set')\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr "Typ '%s -c \"help set\"' voor meer informatie over shell-opties.\n"
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr ""
 "Typ '%s -c help' voor meer informatie over ingebouwde shell-functies.\n"
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr "Gebruik de opdracht 'bashbug' om fouten in bash te rapporteren.\n"
@@ -1659,78 +1663,78 @@ msgstr "Onbekend signaalnummer"
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr "Onbekend signaal #%d"
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "ongeldige vervanging: geen sluit-'%s' in %s"
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: kan geen lijst toewijzen aan een array-element"
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "kan geen pijp maken voor procesvervanging"
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr "kan geen dochterproces maken voor procesvervanging"
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "kan pijp genaamd %s niet openen om te lezen"
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "kan pijp genaamd %s niet openen om te schrijven"
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr "kan pijp genaamd %s niet dupliceren als bestandsdescriptor %d"
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "kan geen pijp maken voor opdrachtvervanging"
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "kan geen dochterproces maken voor opdrachtvervanging"
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr ""
 "command_substitute(): kan pijp niet dupliceren als bestandsdescriptor 1"
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: lege parameter, of niet ingesteld"
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: resultaat van deeltekenreeks is kleiner dan nul"
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: ongeldige vervanging"
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: kan niet op deze manier toewijzen"
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "ongeldige vervanging: geen afsluitende '`' in %s"
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "geen overeenkomst: %s"
@@ -1789,45 +1793,45 @@ msgstr ""
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler(): ongeldig signaal %d"
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "fout tijdens importeren van functiedefinitie voor '%s'"
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr "shell-niveau is te hoog (%d); teruggezet op 1"
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr ""
 "make_local_variable(): er is geen functiecontext in huidige geldigheidsbereik"
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr ""
 "all_local_variables(): er is geen functiecontext in huidige geldigheidsbereik"
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr "ongeldig teken '%d' in export-tekenreeks voor %s"
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr "geen '=' in export-tekenreeks voor %s"
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr "pop_var_context(): top van 'shell_variables' is geen functiecontext"
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr "pop_var_context(): er is geen 'global_variables'-context"
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 "pop_scope(): top van 'shell_variables' is geen tijdelijk geldigheidsbereik"
index d44612ec32b838faff2503586b8648b17ac5e8f5..bed7bb54e6c8aca7e0ecefaa4ab4e53c36324d51 100644 (file)
Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ
index fbb812c80ba55487427575b0229440493cba771d..8dbcc132663d811a3fdcad4fe85052a7182aed7b 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash 3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-30 08:49+0100\n"
 "Last-Translator: Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "nieprawid³owy indeks tablicy"
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr ""
@@ -65,34 +65,38 @@ msgstr "brak zamykaj
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: brak separuj±cego dwukropka"
 
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
 # ???
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr "`%s': nieprawid³owa nazwa mapy klawiszy"
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na odczytaæ: %s"
 
 # ???
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "`%s': nie mo¿na usun±æ dowi±zania"
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "`%s': nie znana nazwa funkcji"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s nie jest przypisany do ¿adnego klawisza.\n"
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s mo¿e byæ wywo³any przez "
@@ -122,132 +126,137 @@ msgstr "Nie ustawiono HOME"
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "Nie ustawiono OLDPWD"
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "%s: uwaga: "
+
+#: builtins/common.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr "%s: uwaga: "
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "za du¿o argumentów"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: opcja wymaga argumentu"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s: wymagany argument numeryczny"
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: nie znaleziono"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: nieprawid³owa opcja"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: nieprawid³owa nazwa opcji"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "`%s': nieprawid³owy identyfikator"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 #, fuzzy
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "nieprawid³owy numer sygna³u"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 #, fuzzy
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "nieprawid³owa liczba"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 msgid "invalid number"
 msgstr "nieprawid³owa liczba"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s: nieprawid³owo okre¶lony sygna³"
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "`%s': nie jest to nr PID ani prawid³owe okre¶lenie zadania"
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: zmienna tylko do odczytu"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s: %s poza zakresem"
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 msgid "argument"
 msgstr "argument"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s poza zakresem"
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: brak takiego zadania"
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s: brak kontroli zadañ"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 msgid "no job control"
 msgstr "brak kontroli zadañ"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: ograniczony"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 msgid "restricted"
 msgstr "ograniczony"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s: nie jest to polecenie pow³oki"
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "b³±d zapisu: %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s: b³±d przy okre¶laniu katalogu bie¿±cego: %s: %s\n"
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: niejednoznaczne okre¶lenie zadania"
@@ -283,17 +292,17 @@ msgstr "mo
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr "nie mo¿na u¿ywaæ `-f' do tworzenia funkcji"
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: funkcja tylko do odczytu"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "%s: nie mo¿na w ten sposób unicestwiæ zmiennej tablicowej"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr ""
@@ -322,7 +331,7 @@ msgstr "%s: nie jest 
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na usun±æ: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -338,7 +347,7 @@ msgstr "%s: nie jest zwyk
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s: plik jest za du¿y"
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: nie mo¿na uruchomiæ pliku binarnego"
@@ -838,11 +847,6 @@ msgstr "ostatnie polecenie: %s\n"
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Przerywanie..."
 
-#: error.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "%s: uwaga: "
-
 #: error.c:405
 msgid "unknown command error"
 msgstr "nieznany b³±d polecenia"
@@ -874,32 +878,32 @@ msgstr "\aprzekroczony czas oczekiwania na dane wej
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr "nie mo¿na przekierowaæ standardowego wej¶cia z /dev/null: %s"
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr "TIMEFORMAT: `%c': nieprawid³owy znak formatuj±cy"
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 #, fuzzy
 msgid "pipe error"
 msgstr "b³±d zapisu: %s"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: ograniczony: nie mo¿na podawaæ `/' w nazwach poleceñ"
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: nie znaleziono polecenia"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: z³y interpreter"
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "nie mo¿na skopiowaæ deskryptora pliku %d do %d"
@@ -976,7 +980,7 @@ msgstr "%s: oczekiwano wyra
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getcwd: niemo¿liwy dostêp do katalogów nadrzêdnych"
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "nie mo¿na wy³±czyæ trybu nieblokuj±cego dla deskryptora %d"
@@ -1264,99 +1268,99 @@ msgstr ""
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr "make_redirection: instrukcja przekierowania `%d' poza zakresem"
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania pasuj±cego `%c'"
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania `]]'"
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr "b³±d sk³adni w wyra¿eniu warunkowym: nieoczekiwany znacznik `%s'"
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "b³±d sk³adni w wyra¿eniu warunkowym"
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr "nieoczekiwany znacznik `%s', oczekiwano `)'"
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 msgid "expected `)'"
 msgstr "oczekiwano `)'"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr "nieoczekiwany argument `%s' jednoargumentowego operatora warunkowego"
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr "nieoczekiwany argument jednoargumentowego operatora warunkowego"
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr "nieoczekiwany argument `%s', oczekiwano dwuarg. operatora warunkowego"
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr "oczekiwano dwuargumentowego operatora warunkowego"
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr "nieoczekiwany argument `%s' dwuargumentowego operatora warunkowego"
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr "nieoczekiwany argument dwuargumentowego operatora warunkowego"
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "nieoczekiwany znacznik `%c' w poleceniu warunkowym"
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "nieoczekiwany znacznik `%s' w poleceniu warunkowym"
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "nieoczekiwany znacznik %d w poleceniu warunkowym"
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "b³±d sk³adni przy nieoczekiwanym znaczniku `%s'"
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "b³±d sk³adni przy `%s'"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "b³±d sk³adni: nieoczekiwany koniec pliku"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "b³±d sk³adni"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "U¿yj \"%s\", aby opu¶ciæ tê pow³okê.\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania pasuj±cego `)'"
 
@@ -1425,16 +1429,16 @@ msgstr "/tmp musi by
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: nieprawid³owa opcja"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "Nie mam nazwy!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1443,38 +1447,38 @@ msgstr ""
 "U¿ycie:\t%s [d³uga opcja GNU] [opcja] ...\n"
 "\t%s [d³uga opcja GNU] [opcja] plik-skryptu ...\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "D³ugie opcje GNU:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Opcje pow³oki:\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD lub -c polecenie lub -O shopt_option\t\t(tylko wywo³anie)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s lub -o opcja\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr ""
 "Aby uzyskaæ wiêcej informacji o opcjach pow³oki, napisz `%s -c \"help set"
 "\"'.\n"
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr ""
 "Aby uzyskaæ wiêcej informacji o poleceniach wewnêtrznych pow³oki,\n"
 "napisz `%s -c help'.\n"
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr "Do zg³aszania b³êdów nale¿y u¿ywaæ polecenia `bashbug'.\n"
@@ -1655,77 +1659,77 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "z³e podstawienie: brak zamykaj±cego `%s' w %s"
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: nie mo¿na przypisaæ listy do elementu tablicy"
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku dla podstawienia procesu"
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ procesu potomnego dla podstawienia procesu"
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ nazwanego potoku %s do odczytu"
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ nazwanego potoku %s do zapisu"
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr "nie mo¿na powieliæ nazwanego potoku %s jako deskryptor %d"
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku dla podstawienia polecenia"
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ procesu potomnego dla podstawienia polecenia"
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr "command_substitute: nie mo¿na powieliæ potoku jako deskryptora 1"
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: parametr pusty lub nieustawiony"
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: wyra¿enie dla pod³añcucha < 0"
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: z³e podstawienie"
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: nie mo¿na przypisywaæ w ten sposób"
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "z³e podstawienie: brak zamykaj±cego `%s' w %s"
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "brak pasuj±cego: %s"
@@ -1784,43 +1788,43 @@ msgstr ""
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler: z³y sygna³ %d"
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "b³±d importu definicji funkcji dla `%s'"
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr "poziom pow³oki (%d) jest za du¿y, ustawiono na 1"
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr "make_local_variable: brak kontekstu funkcji w bie¿±cym zakresie"
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr "all_local_variables: brak kontekstu funkcji w bie¿±cym zakresie"
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr "nieprawid³owy znak %d w exportstr dla %s"
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr "brak `=' w exportstr dla %s"
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr "pop_var_context: nag³ówek shell_variables poza kontekstem funkcji"
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr "pop_var_context: brak kontekstu global_variables"
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 "pop_scope: nag³ówek shell_variables poza zakresem tymczasowego ¶rodowiska"
index 2519849a67a0dad9647734bba80070d66ca9b1e9..7e1cc96194bf01b08978f615b921d512d4287115 100644 (file)
Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ
index 099e198f42703c67edde39466c75427ff94d74eb..993865ecf5d7c702203c81697e14a97e121d4799 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-08 13:50GMT -3\n"
 "Last-Translator: Halley Pacheco de Oliveira <halleypo@ig.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "índice da matriz (array) incorreto"
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr ""
@@ -63,32 +63,36 @@ msgstr ""
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: impossível criar: %s"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "%s: comando não encontrado"
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "%s: função somente para leitura"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr ""
@@ -117,136 +121,141 @@ msgstr ""
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr "encaixe (slot) %3d: "
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "escrevendo"
+
+#: builtins/common.c:153
 #, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "número excessivo de argumentos"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "a opção requer um argumento: -"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: comando não encontrado"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%c%c: opção incorreta"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%c%c: opção incorreta"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "`%s' não é um identificador válido"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 #, fuzzy
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "número do sinal incorreto"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 #, fuzzy
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "número do sinal incorreto"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "invalid number"
 msgstr "número do sinal incorreto"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: a variável permite somente leitura"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 #, fuzzy
 msgid "argument"
 msgstr "esperado argumento"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "nenhum controle de trabalho nesta `shell'"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 #, fuzzy
 msgid "no job control"
 msgstr "nenhum controle de trabalho nesta `shell'"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: o trabalho terminou"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 #, fuzzy
 msgid "restricted"
 msgstr "Terminado"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "erro de `pipe': %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: Redirecionamento ambíguo"
@@ -283,17 +292,17 @@ msgstr "somente pode ser usado dentro de fun
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr ""
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: função somente para leitura"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "$%s: impossível atribuir desta maneira"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr ""
@@ -322,7 +331,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: impossível criar: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -338,7 +347,7 @@ msgstr "%s: imposs
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr ""
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: impossível executar o arquivo binário"
@@ -777,11 +786,6 @@ msgstr "`r', o 
 msgid "Aborting..."
 msgstr ""
 
-#: error.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "escrevendo"
-
 #: error.c:405
 #, fuzzy
 msgid "unknown command error"
@@ -819,32 +823,32 @@ msgstr ""
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 #, fuzzy
 msgid "pipe error"
 msgstr "erro de `pipe': %s"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: restrição: não é permitido especificar `/' em nomes de comandos"
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: comando não encontrado"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: é um diretório"
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "impossível duplicar fd (descritor de arquivo) %d para fd 0: %s"
@@ -923,7 +927,7 @@ msgstr "%s: esperado express
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getwd: impossível acessar os diretórios pais (anteriores)"
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "impossível duplicar fd (descritor de arquivo) %d para fd 0: %s"
@@ -1216,103 +1220,103 @@ msgstr ""
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr "encontrado EOF não esperado enquanto procurava por `%c'"
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 #, fuzzy
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr "encontrado EOF não esperado enquanto procurava por `%c'"
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, fuzzy, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr "erro de sintaxe próximo do `token' não esperado `%s'"
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 #, fuzzy
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "erro de sintaxe na expressão"
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 #, fuzzy
 msgid "expected `)'"
 msgstr "esperado `)'"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr "%s: esperado operador binário"
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 #, fuzzy
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr "%s: esperado operador binário"
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "`:' esperado para expressão condicional"
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "`:' esperado para expressão condicional"
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "`:' esperado para expressão condicional"
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "erro de sintaxe próximo do `token' não esperado `%s'"
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "erro de sintaxe próximo do `token' não esperado `%s'"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "erro de sintaxe: fim prematuro do arquivo"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "erro de sintaxe"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Use \"%s\" para sair da `shell'.\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 #, fuzzy
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "encontrado EOF não esperado enquanto procurava por `%c'"
@@ -1383,16 +1387,16 @@ msgstr ""
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: opção incorreta"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "Eu não tenho nome!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr "GNU %s, versão %s\n"
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1401,39 +1405,39 @@ msgstr ""
 "Utilização:\t%s [opção-longa-GNU] [opção] ...\n"
 "\t%s [opção-longa-GNU] [opção] arquivo-de-script ...\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "opções-longas-GNU:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Opções da `shell':\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 #, fuzzy
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD ou -c comando\t\t(somente para chamada)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s ou -o opção\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr ""
 "Digite `%s -c \"help set\"' para mais informações sobre as opções da "
 "`shell'.\n"
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr ""
 "Digite `%s -c help' para mais informações sobre os comandos internos do "
 "`shell'.\n"
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr ""
@@ -1613,86 +1617,86 @@ msgstr "Sinal desconhecido #"
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr "Sinal desconhecido #%d"
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "substituição incorreta: nenhum `%s' em %s"
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: impossível atribuir uma lista a um membro de uma matriz (array)"
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 #, fuzzy
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "impossível criar `pipe' para a substituição do processo: %s"
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 #, fuzzy
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr "impossível criar um processo filho para a substituição do processo: %s"
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "impossível abrir o `named pipe' %s para %s: %s"
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "impossível abrir o `named pipe' %s para %s: %s"
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr ""
 "impossível duplicar o `named pipe' %s\n"
 "como descritor de arquivo (fd) %d: %s"
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 #, fuzzy
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "impossível construir `pipes' para substituição do comando: %s"
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 #, fuzzy
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "impossível criar um processo filho para substituição do comando: %s"
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 #, fuzzy
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr ""
 "command_substitute: impossível duplicar o `pipe' como\n"
 "descritor de arquivo (fd) 1: %s"
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: parâmetro nulo ou não inicializado"
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: expressão de substring < 0"
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: substituição incorreta"
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: impossível atribuir desta maneira"
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "substituição incorreta: nenhum `%s' em %s"
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr ""
@@ -1750,43 +1754,43 @@ msgstr ""
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler: Sinal incorreto %d"
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "erro ao importar a definição da função para `%s'"
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 
index a400dafa1c278805c3a30f60f5c74e67a75528a4..734337fde71cd4aee90192ec5b4d94946639979b 100644 (file)
Binary files a/po/ro.gmo and b/po/ro.gmo differ
index 605de8076ed142243bf9c852215d7ca8496c7c48..5596fc27551cbc1dcc11634978b47e40ce19f05d 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 1997-08-17 18:42+0300\n"
 "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "incluziune greºitã în interval"
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr ""
@@ -62,32 +62,36 @@ msgstr ""
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "%s: comandã negãsitã"
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "%s: funcþie doar în citire (readonly)"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr ""
@@ -116,136 +120,141 @@ msgstr ""
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, fuzzy, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr "slot %3d: "
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "în scriere"
+
+#: builtins/common.c:153
 #, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "prea mulþi parametri"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "opþiunea necesitã un parametru: -"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: comandã negãsitã"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%c%c: opþiune invalidã"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%c%c: opþiune invalidã"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "`%s' nu este un identificator valid"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 #, fuzzy
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "numãr de semnal invalid"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 #, fuzzy
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "numãr de semnal invalid"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "invalid number"
 msgstr "numãr de semnal invalid"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: variabilã doar în citire"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 #, fuzzy
 msgid "argument"
 msgstr "se aºteaptã parametru"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "nici un control de job în acest shell"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 #, fuzzy
 msgid "no job control"
 msgstr "nici un control de job în acest shell"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: jobul a fost terminat"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 #, fuzzy
 msgid "restricted"
 msgstr "Terminat"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "eroare de legãturã (pipe): %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: Redirectare ambiguã"
@@ -282,17 +291,17 @@ msgstr "poate fi folosit doar 
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr ""
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: funcþie doar în citire (readonly)"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "$%s: nu se poate asigna în acest mod"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr ""
@@ -321,7 +330,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -337,7 +346,7 @@ msgstr "%s: nu se poate executa fi
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr ""
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: nu se poate executa fiºierul binar"
@@ -775,11 +784,6 @@ msgstr "ultima comand
 msgid "Aborting..."
 msgstr ""
 
-#: error.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "în scriere"
-
 #: error.c:405
 #, fuzzy
 msgid "unknown command error"
@@ -815,32 +819,32 @@ msgstr "%ca expirat a
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 #, fuzzy
 msgid "pipe error"
 msgstr "eroare de legãturã (pipe): %s"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: limitat: nu se poate specifica `/' în numele comenzilor"
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: comandã negãsitã"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: este director"
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "nu se poate duplica fd %d în fd 0: %s"
@@ -919,7 +923,7 @@ msgstr "eroare de redirectare"
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getwd: nu s-au putut accesa directoarele pãrinte"
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr ""
@@ -1208,103 +1212,103 @@ msgstr ""
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr "EOF brusc în cãutare dupã `%c'"
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 #, fuzzy
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr "EOF brusc în cãutare dupã `%c'"
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, fuzzy, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr "eroare de sintaxã neaºteptatã lângã `%s'"
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 #, fuzzy
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "eroare de sintaxã în expresie "
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 #, fuzzy
 msgid "expected `)'"
 msgstr "se aºteaptã `)'"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr "%s: se aºteaptã operator binar"
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 #, fuzzy
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr "%s: se aºteaptã operator binar"
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "`:' aºteptat dupã expresie condiþionalã"
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "`:' aºteptat dupã expresie condiþionalã"
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "`:' aºteptat dupã expresie condiþionalã"
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "eroare de sintaxã neaºteptatã lângã `%s'"
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "eroare de sintaxã neaºteptatã lângã `%s'"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "eroare de sintaxã: sfârºit de fiºier neaºteptat"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "eroare de sintaxã"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Folosiþi \"%s\" pentru a pãrãsi shellul.\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 #, fuzzy
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "EOF brusc în cãutare dupã `%c'"
@@ -1375,16 +1379,16 @@ msgstr ""
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: opþiune invalidã"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "Nu am nici un nume!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr "GNU %s, versiunea %s\n"
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1393,39 +1397,39 @@ msgstr ""
 "Folosire:\t%s [GNU opþiune lungã] [opþiune] ...\n"
 "\t%s [GNU opþiune lungã] [opþiune] fiºier script ...\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "opþiuni lungi GNU:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Opþiuni ale shell-ului:\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 #, fuzzy
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD sau -c comandã\t\t(doar invocaþie)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s sau -o opþiune\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr ""
 "Apãsaþi `%s -c \"set-ajutor\"' pentru mai multe informaþii despre opþiunile "
 "shell-ului.\n"
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr ""
 "Apãsaþi `%s -c ajutor' pentru mai multe informaþii despre comenzile interne "
 "ale shell-ului.\n"
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr ""
@@ -1604,82 +1608,82 @@ msgstr "Semnal Necunoscut #"
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr "Semnal Necunoscut #%d"
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "substituþie invalidã: nu existã '%s' în %s"
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: nu pot asigna listã membrului intervalului"
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 #, fuzzy
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "nu pot face legãturã (pipe) pentru substituþia procesului: %s"
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 #, fuzzy
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr "nu pot crea un proces copil pentru substituirea procesului: %s"
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "nu pot deschide legãtura numitã %s pentru %s: %s"
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "nu pot deschide legãtura numitã %s pentru %s: %s"
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr "nu se poate duplica legãtura numitã %s ca fd %d: %s "
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 #, fuzzy
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "nu pot face legãturi(pipes) pentru substituþia de comenzi: %s"
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 #, fuzzy
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "nu pot crea un copil pentru substituþia de comenzi: %s"
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 #, fuzzy
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr "command_substitute: nu se poate duplica legãtura (pipe) ca fd 1: %s"
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: parametru null sau nesetat"
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: expresie subºir < 0"
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: substituþie invalidã"
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: nu se poate asigna în acest mod"
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "substituþie invalidã: nu existã ')' de final în %s"
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr ""
@@ -1737,43 +1741,43 @@ msgstr ""
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler: Semnal invalid %d"
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "eroare în importarea definiþiei funcþiei pentru '%s'"
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 
index 0c6a8332f693fca5ddbbb74869a7797e088771af..910ca0290bb1fba403c1b30881cf3315df7f5dd7 100644 (file)
Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ
index 8a73754cde102858f9a842fc5ae37a5c7da9cd81..2eee45cbe9a088aa6914620df38851382a8b434a 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bash 3.1-release\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-05 21:28+0300\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Dushistov <dushistov@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÉÎÄÅËÓ ÍÁÓÓÉ×Á"
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr ""
@@ -66,32 +66,36 @@ msgstr "
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅΠÒÁÚÄÅÌÉÔÅÌØ Ä×ÏÅÔÏÞÉÅ"
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ: %s"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "`%s': ÉÍÑ ÆÕÎËÃÉÉ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s ÎÅ ÐÒÉ×ÑÚÁÎÁ ÎÅ Ë ÏÄÎÏÊ ÉÚ ËÌÁ×ÉÛ.\n"
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁΠӠÐÏÍÏÝØÀ"
@@ -119,132 +123,137 @@ msgstr "
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ OLDPWD ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ:"
+
+#: builtins/common.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ:"
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: ÏÐÃÉÑ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s: ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÏÐÃÉÑ"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÉÍÑ ÏÐÃÉÉ"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "`%s': ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 #, fuzzy
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÉÇÎÁÌÁ"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 #, fuzzy
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÞÉÓÌÏ"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 msgid "invalid number"
 msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÞÉÓÌÏ"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÓÉÇÎÁÌÁ"
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "`%s': ÎÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ  ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÉÌÉ ÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÚÁÄÁÞÉ"
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: ÄÏÓÔÕÐÎÁÑ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s: %s ×ÙÈÏÄÉÔ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÙ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÚÎÁÞÅÎÉÊ"
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 msgid "argument"
 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s ×ÙÈÏÄÉÔ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÙ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÚÎÁÞÅÎÉÊ"
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: ÎÅ ÔÁËÏÊ ÚÁÄÁÞÉ"
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 msgid "no job control"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 msgid "restricted"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s: ÎÅ ×ÓÔÒÏÅÎÎÁ × ÏÂÏÌÏÞËÕ"
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ: %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÔÅËÕÝÅÊ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ: %s: %s\n"
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr ""
@@ -280,17 +289,17 @@ msgstr "
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr ""
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: ÄÏÓÔÕÐÎÁÑ ÔÏÌØËÏ ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ ÆÕÎËÃÉÑ"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ-ÍÁÓÓÉ× ÔÁËÉÍ ÓÐÏÓÏÂÏÍ"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr ""
@@ -319,7 +328,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÕÄÁÌÉÔØ:  %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -335,7 +344,7 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s: ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÏÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÂÉÎÁÒÎÙÊ ÆÁÊÌ"
@@ -766,11 +775,6 @@ msgstr "
 msgid "Aborting..."
 msgstr "úÁ×ÅÒÛÁÀ ÒÁÂÏÔÕ..."
 
-#: error.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ:"
-
 #: error.c:405
 msgid "unknown command error"
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ËÏÍÁÎÄÙ"
@@ -802,32 +806,32 @@ msgstr ""
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 #, fuzzy
 msgid "pipe error"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ: %s"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: ÐÌÏÈÏÊ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÁÔÏÒ"
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ fd %d × fd %d"
@@ -902,7 +906,7 @@ msgstr "
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr ""
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÔØ fd %d × fd %d"
@@ -1186,99 +1190,99 @@ msgstr ""
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 msgid "expected `)'"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÌÓÑ `)'"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ ÏËÏÌÏ `%s'"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ: ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"%s\", ÞÔÏÂÙ ÚÁ×ÅÒÛÉÔØÓÑ ÒÁÂÏÔÕ Ó  ÏÂÏÌÏÞËÏÊ.\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr ""
 
@@ -1347,16 +1351,16 @@ msgstr "/tmp 
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÏÐÃÉÑ"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "õ ÍÅÎÑ ÎÅÔ ÉÍÅÎÉ!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1366,34 +1370,34 @@ msgstr ""
 "%s [ÄÌÉÎÎÙÅ ÏÐÃÉÉ Á-ÌÑ `GNU'] [ÏÐÃÉÉ] ...\n"
 "\t%s [ÄÌÉÎÎÙÅ ÏÐÃÉÉ Á-ÌÑ `GNU'] [ÏÐÃÉÉ] ÆÁÊÌ_ÓÏ_ÓËÒÉÐÔÏÍ...\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "äÌÉÎÎÙÅ ÏÐÃÉÉ × ÓÔÅÌÅ GNU:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "ïÐÃÉÉ ÏÂÏÌÏÞËÉ:\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s ÉÌÉ ÏÐÃÉÑ -o\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr ""
@@ -1573,77 +1577,77 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÉÍÅÎÎÏÊ ËÁÎÁÌ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "ÎÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÉÍÅÎÎÏÊ ËÁÎÁÌ %s ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ"
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ null ÉÌÉ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ"
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "ÎÅÔ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÅÇÏ `%c' × %s"
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "ÎÅÔ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÑ Ó: %s"
@@ -1700,43 +1704,43 @@ msgstr ""
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 
index cb6e42629a6771e9033e94d74375368c79f56dd0..c92e0b5e3afa858e4def707de97ac556ae98f7ba 100644 (file)
Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ
index 1e0715ef9f3ebac8a62835b60fc42a9f9ab3f9d6..077583edb630d017d3ca5b48bfbe758bb85d53db 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash 4.0-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-25 20:42+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -16,26 +16,26 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: arrayfunc.c:49
+#: arrayfunc.c:50
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "chybný index poľa"
 
-#: arrayfunc.c:312 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr "%s: nie je možné previesť indexované pole na asociatívne"
 
-#: arrayfunc.c:478
+#: arrayfunc.c:479
 #, c-format
 msgid "%s: invalid associative array key"
 msgstr "%s: neplatný kľúč asociatívneho poľa"
 
-#: arrayfunc.c:480
+#: arrayfunc.c:481
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
 msgstr "%s: nie je možné priradiť nenumerickému indexu"
 
-#: arrayfunc.c:516
+#: arrayfunc.c:517
 #, c-format
 msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
 msgstr "%s: %s: pri priraďovaní asociatívnemu poľu je potrebné použiť index"
@@ -64,32 +64,36 @@ msgstr "chýba zatvárajúca „%c“ v %s"
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: chýba oddeľovač dvojbodka"
 
-#: builtins/bind.def:199
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr "„%s“: neplatný názov klávesovej mapy"
 
-#: builtins/bind.def:238
+#: builtins/bind.def:245
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: nedá sa čítať: %s"
 
-#: builtins/bind.def:253
+#: builtins/bind.def:260
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "„%s“: nedá sa zrušiť väzba (unbind)"
 
-#: builtins/bind.def:288 builtins/bind.def:318
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "„%s“: neznámy názov funkcie"
 
-#: builtins/bind.def:296
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s nie je zviazaný (bind) s žiadnymi klávesmi.\n"
 
-#: builtins/bind.def:300
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s je možné vyvolať ako "
@@ -102,6 +106,14 @@ msgstr "počet cyklov"
 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
 msgstr "dáva zmysel iba v cykle „for“, „while“ alebo „until“"
 
+#: builtins/caller.def:133
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Returns the context of the current subroutine call.\n"
+"    \n"
+"    Without EXPR, returns "
+msgstr "Vracia kontext aktuálneho volania podprocedúry."
+
 #: builtins/cd.def:215
 msgid "HOME not set"
 msgstr "HOME nebola nastavená"
@@ -110,130 +122,135 @@ msgstr "HOME nebola nastavená"
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "OLDPWD nebola nastavená"
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr "riadok %d: "
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "upozornenie: "
+
+#: builtins/common.c:153
 #, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr "%s: použitie "
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "príliš veľa argumentov"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: voľba vyžaduje argument"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s: vyžaduje sa numerický argument"
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: nenájdené"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: neplatná voľba"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: neplatný názov voľby"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "„%s“: nie je platný identifikátor"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "neplatné osmičkové číslo"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "neplatné šestnástkové číslo"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 msgid "invalid number"
 msgstr "neplatné číslo"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s: neplatné určenie signálu"
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "„%s“: nie je pid ani platný špecifikátor úlohy"
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: premenná len na čítanie"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s: %s je mimo rozsahu"
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 msgid "argument"
 msgstr "argument"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s mimo rozsahu"
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: taká úloha neexistuje"
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s: riadenie úloh nedostupné"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 msgid "no job control"
 msgstr "riadenie úloh nedostupné"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: obmedzené"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 msgid "restricted"
 msgstr "obmedzené"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s: nie je vstavaný príkaz (builtin) shellu"
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "chyba zapisovania: %s"
 
-#: builtins/common.c:523
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s: chyba pri zisťovaní aktuálneho adresára: %s: %s\n"
 
-#: builtins/common.c:589 builtins/common.c:591
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: nejednoznačné určenie úlohy"
@@ -269,17 +286,17 @@ msgstr "je možné použiť iba vo funkcii"
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr "nie je možné použiť „-f“ pre tvorbu funkcií"
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4696
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: funkcia iba na čítanie"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "%s: nie je možné takto robiť deštrukciu premenných polí"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr "%s: nie je možné previesť asociatívne pole na indexované"
@@ -308,7 +325,7 @@ msgstr "%s: nie je dynamicky načítané"
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: nedá sa zmazať: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4553
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -324,7 +341,7 @@ msgstr "%s: nie je obyčajný súbor"
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s: súbor je príliš veľký"
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4623 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: nie je možné vykonať binárny súbor"
@@ -409,8 +426,11 @@ msgstr[2] "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovým slovám „"
 
 #: builtins/help.def:168
 #, c-format
-msgid "no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
-msgstr "pre „%s“ neboli nájdené zodpovedajúce témy pomocníka.  Skúste „help help“ alebo „man -k %s“ alebo „info %s“."
+msgid ""
+"no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'."
+msgstr ""
+"pre „%s“ neboli nájdené zodpovedajúce témy pomocníka.  Skúste „help help“ "
+"alebo „man -k %s“ alebo „info %s“."
 
 #: builtins/help.def:185
 #, c-format
@@ -428,10 +448,12 @@ msgid ""
 "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Tieto príkazy shellu sú definované interne. Napísaním „help“ zobrazíte tento zoznam.\n"
+"Tieto príkazy shellu sú definované interne. Napísaním „help“ zobrazíte tento "
+"zoznam.\n"
 "Napísaním „help názov“ zistíte viac o funkcii „názov“.\n"
 "Napísaním „info bash“ zistíte viac o shelli vo všeobecnosti.\n"
-"Napísaním „man -k“ alebo „info“ zistíte viac príkazoch, ktoré nie sú v zozname.\n"
+"Napísaním „man -k“ alebo „info“ zistíte viac príkazoch, ktoré nie sú v "
+"zozname.\n"
 "\n"
 "Hviezdička (*) vedľa názvu znamená, že príkaz je vypnutý.\n"
 "\n"
@@ -444,7 +466,7 @@ msgstr "nie je možné použiť viac ako jednu z volieb -anrw"
 msgid "history position"
 msgstr "poloha histórie"
 
-#: builtins/history.def:366
+#: builtins/history.def:365
 #, c-format
 msgid "%s: history expansion failed"
 msgstr "%s: rozšírenie histórie zlyhalo"
@@ -471,12 +493,12 @@ msgstr "Neznáma chyba"
 msgid "expression expected"
 msgstr "očakával sa výraz"
 
-#: builtins/mapfile.def:215 builtins/read.def:271
+#: builtins/mapfile.def:215 builtins/read.def:272
 #, c-format
 msgid "%s: invalid file descriptor specification"
 msgstr "%s: neplatná špecifikácia popisovača súboru"
 
-#: builtins/mapfile.def:223 builtins/read.def:278
+#: builtins/mapfile.def:223 builtins/read.def:279
 #, c-format
 msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
 msgstr "%d: neplatný popisovač súboru: %s"
@@ -555,10 +577,12 @@ msgid ""
 "    \twith its position in the stack\n"
 "    \n"
 "    Arguments:\n"
-"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
 "    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
 "    \n"
-"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
 "\tdirs when invoked without options, starting with zero."
 msgstr ""
 "Zobrazí zoznam momentálne zapamätaných adresárov. Adresáre\n"
@@ -660,19 +684,21 @@ msgstr ""
 "    \n"
 "    Zásobník adresárov môžete zobraziť príkazom „dirs“."
 
-#: builtins/read.def:247
+#: builtins/read.def:248
 #, c-format
 msgid "%s: invalid timeout specification"
 msgstr "%s: neplatná špecifikácia expirácie (timeout)"
 
-#: builtins/read.def:569
+#: builtins/read.def:574
 #, c-format
 msgid "read error: %d: %s"
 msgstr "chyba pri čítaní: %d: %s"
 
-#: builtins/return.def:68
+#: builtins/return.def:73
 msgid "can only `return' from a function or sourced script"
-msgstr "návrat („return“) je možné vykonať iba z funkcie alebo skriptu vyvolaného pomocou „source“"
+msgstr ""
+"návrat („return“) je možné vykonať iba z funkcie alebo skriptu vyvolaného "
+"pomocou „source“"
 
 #: builtins/set.def:768
 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
@@ -810,11 +836,6 @@ msgstr "posledný príkaz: %s\n"
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Ruší sa..."
 
-#: error.c:260
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "upozornenie: "
-
 #: error.c:405
 msgid "unknown command error"
 msgstr "chyba neznámeho príkazu"
@@ -841,36 +862,36 @@ msgstr "%s: neviazaná premenná"
 msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
 msgstr "\ačas vypršal pri čakaní na vstup: automatické odhlásenie\n"
 
-#: execute_cmd.c:483
+#: execute_cmd.c:486
 #, c-format
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr "nie je možné presmerovať štandardný vstup z /dev/null: %s"
 
-#: execute_cmd.c:1079
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: neplatný formátovácí znak"
 
-#: execute_cmd.c:1930
+#: execute_cmd.c:1937
 msgid "pipe error"
 msgstr "chyba rúry"
 
-#: execute_cmd.c:4243
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: obmedzené: nie jemožné uviesť „/“ v názvoch príkazov"
 
-#: execute_cmd.c:4334
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: príkaz nenájdený"
 
-#: execute_cmd.c:4586
+#: execute_cmd.c:4601
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: chybný interpreter"
 
-#: execute_cmd.c:4735
+#: execute_cmd.c:4750
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "nie je možné duplokovať fd %d na fd %d"
@@ -945,7 +966,7 @@ msgstr "%s: chyba výrazu\n"
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getcwd: nie je možné pristupovať k rodičovským adresárom"
 
-#: input.c:94 subst.c:4551
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "nie j emožné resetovať nodelay režim fd %d"
@@ -960,144 +981,144 @@ msgstr "nedá sa alokovať nový popisovač súboru pre vstup bashu z fd %d"
 msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
 msgstr "save_bash_input: bufer už existuje pre nový fd %d"
 
-#: jobs.c:464
+#: jobs.c:466
 msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
 msgstr "start_pipeline: pgrp rúra"
 
-#: jobs.c:879
+#: jobs.c:882
 #, c-format
 msgid "forked pid %d appears in running job %d"
 msgstr "pid %d získaný pomocou fork sa vyskytuje v bežiacej úlohe %d"
 
-#: jobs.c:997
+#: jobs.c:1000
 #, c-format
 msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
 msgstr "mažem zastavenú úlohu %d so skupinou procesu %ld"
 
-#: jobs.c:1102
+#: jobs.c:1105
 #, c-format
 msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
 msgstr "add_process: proces %5ld (%s) v the_pipeline"
 
-#: jobs.c:1105
+#: jobs.c:1108
 #, c-format
 msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
 msgstr "add_process: pid %5ld (%s) je stále označený ako živý"
 
-#: jobs.c:1393
+#: jobs.c:1396
 #, c-format
 msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
 msgstr "describe_pid: %ld: taký pid neexistuje"
 
-#: jobs.c:1408
+#: jobs.c:1411
 #, c-format
 msgid "Signal %d"
 msgstr "Signál %d"
 
-#: jobs.c:1422 jobs.c:1447
+#: jobs.c:1425 jobs.c:1450
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: jobs.c:1427 siglist.c:122
+#: jobs.c:1430 siglist.c:122
 msgid "Stopped"
 msgstr "Zastavené"
 
-#: jobs.c:1431
+#: jobs.c:1434
 #, c-format
 msgid "Stopped(%s)"
 msgstr "Zastavené(%s)"
 
-#: jobs.c:1435
+#: jobs.c:1438
 msgid "Running"
 msgstr "Beží"
 
-#: jobs.c:1449
+#: jobs.c:1452
 #, c-format
 msgid "Done(%d)"
 msgstr "Hotovo(%d)"
 
-#: jobs.c:1451
+#: jobs.c:1454
 #, c-format
 msgid "Exit %d"
 msgstr "Ukončenie %d"
 
-#: jobs.c:1454
+#: jobs.c:1457
 msgid "Unknown status"
 msgstr "Neznámy stav"
 
-#: jobs.c:1541
+#: jobs.c:1544
 #, c-format
 msgid "(core dumped) "
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:1560
+#: jobs.c:1563
 #, c-format
 msgid "  (wd: %s)"
 msgstr "  (wd: %s)"
 
-#: jobs.c:1761
+#: jobs.c:1766
 #, c-format
 msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
 msgstr "setpgid detského procesu (%ld to %ld)"
 
-#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
+#: jobs.c:2094 nojobs.c:576
 #, c-format
 msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
 msgstr "wait: pid %ld nie je dieťa tohto shellu"
 
-#: jobs.c:2316
+#: jobs.c:2321
 #, c-format
 msgid "wait_for: No record of process %ld"
 msgstr "wait_for: Neexistuje záznam o procese %ld"
 
-#: jobs.c:2588
+#: jobs.c:2593
 #, c-format
 msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
 msgstr "wait_for_job: úloha %d je zastavená"
 
-#: jobs.c:2810
+#: jobs.c:2815
 #, c-format
 msgid "%s: job has terminated"
 msgstr "%s: úloha skončila"
 
-#: jobs.c:2819
+#: jobs.c:2824
 #, c-format
 msgid "%s: job %d already in background"
 msgstr "%s: úloha %d už je v pozadí"
 
-#: jobs.c:3482
+#: jobs.c:3487
 #, c-format
 msgid "%s: line %d: "
 msgstr "%s: riadok %d: "
 
-#: jobs.c:3496 nojobs.c:805
+#: jobs.c:3501 nojobs.c:805
 #, c-format
 msgid " (core dumped)"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:3508 jobs.c:3521
+#: jobs.c:3513 jobs.c:3526
 #, c-format
 msgid "(wd now: %s)\n"
 msgstr "(wd teraz: %s)\n"
 
-#: jobs.c:3553
+#: jobs.c:3558
 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
 msgstr "initialize_job_control: funkcia getpgrp zlyhala"
 
-#: jobs.c:3613
+#: jobs.c:3618
 msgid "initialize_job_control: line discipline"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:3623
+#: jobs.c:3628
 msgid "initialize_job_control: setpgid"
 msgstr ""
 
-#: jobs.c:3651
+#: jobs.c:3656
 #, c-format
 msgid "cannot set terminal process group (%d)"
 msgstr "nie je možné nastaviť skupinu procesu terminálu (%d)"
 
-#: jobs.c:3656
+#: jobs.c:3661
 msgid "no job control in this shell"
 msgstr "v tomto shelli nie je riadenie úloh"
 
@@ -1223,106 +1244,107 @@ msgstr "make_here_document: chybný typ inštrukcie %d"
 #: make_cmd.c:651
 #, c-format
 msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
-msgstr "here-document na riadku %d oddelený znakom konca riadku (očakávalo sa „%s”)"
+msgstr ""
+"here-document na riadku %d oddelený znakom konca riadku (očakávalo sa „%s”)"
 
 #: make_cmd.c:746
 #, c-format
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr "make_redirection: inštrukcia presmerovania „%d“ mimo rozsahu"
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr "neočakávaný koniec súboru počas hľadania zodpovedajúceho „%c“"
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr "neočakávaný koniec súboru počas hľadania „]]“"
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr "chyba syntaxe v podmienečnom príkaze: neočakávaný token „%s“"
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "chyba syntaxe v podmienečnom príkaze"
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr "neočakávaný token „%s“, očakávalo sa `)'"
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 msgid "expected `)'"
 msgstr "očakávalo sa `)'"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr "neočakávaný argument „%s“ podmienečného unárneho operátora"
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr "neočakávaný argument podmienečného unárneho operátora"
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr "neočakávaný token „%s“, očakáva sa podmienečný binárny operátor"
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr "očakáva sa podmienečný binárny operátor"
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr "neočakávaný argument „%s“ v podmienečnom binárnom operátore"
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr "neočakávaný argument v podmienečnom binárnom operátore"
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "neočakávaný token „%c“ v podmienečnom príkaze"
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "neočakávaný token „%s“ v podmienečnom príkaze"
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "neočakávaný token %d v podmienečnom príkaze"
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "chyba syntaxe neďaleko neočakávaného tokenu „%s“"
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "chyba syntaxe neďaleko „%s“"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "chyba syntaxe: neočakávaný koniec súboru"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "chyba syntaxe"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Na opustenie shellu použite „%s“.\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "neočakávaný koniec súboru počas hľadania zodpovedajúceho „)“"
 
@@ -1350,31 +1372,31 @@ msgstr "cprintf: „%c“: neplatný formátovací znak"
 msgid "file descriptor out of range"
 msgstr "popisovač súboru mimo rozsahu"
 
-#: redir.c:146
+#: redir.c:147
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous redirect"
 msgstr "%s: nejednoznačné presmerovanie"
 
-#: redir.c:150
+#: redir.c:151
 #, c-format
 msgid "%s: cannot overwrite existing file"
 msgstr "%s: nedá sa prepísať existujúci súbor"
 
-#: redir.c:155
+#: redir.c:156
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
 msgstr "%s: ombedzené: nie je možné presmerovať výstup"
 
-#: redir.c:160
+#: redir.c:161
 #, c-format
 msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
 msgstr "nedá sa vytvoriť odkladací súbor pre here-document: %s"
 
-#: redir.c:515
+#: redir.c:516
 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
 msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port nie je podporovaný bez podpory sietí"
 
-#: redir.c:992
+#: redir.c:993
 msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
 msgstr "chyba presmerovania: nedá sa duplikovať fd"
 
@@ -1391,16 +1413,16 @@ msgstr "/tmp musí byť platný názov adresára"
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: neplatná voľba"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "Nemám meno!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr "GNU bash, verzia %s-(%s)\n"
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1409,39 +1431,42 @@ msgstr ""
 "Použitie:\t%s [GNU dlhá voľba] [voľba] ...\n"
 "\t%s [GNU dlhá voľba] [voľba] súbor-skriptu ...\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "GNU dlhé voľby:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Voľby shellu:\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD alebo -c príkaz alebo -O krátka_voľba\t\t(iba vyvolanie)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s alebo -o voľba\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
-msgstr "Napísaním „%s -c \"help set\"“ získate viac informácií o voľbách shellu.\n"
+msgstr ""
+"Napísaním „%s -c \"help set\"“ získate viac informácií o voľbách shellu.\n"
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
-msgstr "Napísaním „%s -c help“ získate viac informácií o vstavaných príkazoch (builtins) shellu.\n"
+msgstr ""
+"Napísaním „%s -c help“ získate viac informácií o vstavaných príkazoch "
+"(builtins) shellu.\n"
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr "Na ohlasovanie chýb použite príkaz „bashbug“.\n"
 
-#: sig.c:576
+#: sig.c:577
 #, c-format
 msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
 msgstr "sigprocmask: %d: neplatná operácia"
@@ -1615,77 +1640,77 @@ msgstr "Neznáme číslo signálu"
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr "Neznámy signál #%d"
 
-#: subst.c:1177 subst.c:1298
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "chybná substitúcia: chýba „%s“ v %s"
 
-#: subst.c:2450
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: nie je možné priradiť zoznam položke poľa"
 
-#: subst.c:4448 subst.c:4464
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "nedá sa vytvoriť rúra pre substitúciu procesov"
 
-#: subst.c:4496
+#: subst.c:4501
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr "nedá sa vytvoriť dieťa pre substitúciu procesov"
 
-#: subst.c:4541
+#: subst.c:4546
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "nedá sa otvoriť pomenovaná rúra %s na čítanie"
 
-#: subst.c:4543
+#: subst.c:4548
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "nedá sa otvoriť pomenovaná rúra %s na zápis"
 
-#: subst.c:4561
+#: subst.c:4566
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr "nedá sa duplikovať pomenovaná rúra %s ako fd %d"
 
-#: subst.c:4757
+#: subst.c:4762
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "nedá sa vytvoriť rúra pre substitúciu príkazov"
 
-#: subst.c:4791
+#: subst.c:4796
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "nedá sa vytvoriť dieťa pre substitúciu príkazov"
 
-#: subst.c:4808
+#: subst.c:4813
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr "command_substitute: nedá sa duplikovať rúra ako fd 1"
 
-#: subst.c:5310
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: parameter je null alebo nenastavený"
 
-#: subst.c:5600
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: výraz podreťazca < 0"
 
-#: subst.c:6646
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: chybná substitúcia"
 
-#: subst.c:6722
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: nie je možné vykonať priradenie takýmto spôsobom"
 
-#: subst.c:7441
+#: subst.c:7456
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "chybná substitúcia: : v reťazci %s chýba uzatvárajúci „`”"
 
-#: subst.c:8314
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "bez zhody: %s"
@@ -1722,62 +1747,64 @@ msgstr "%s: očakával sa binárny operátor"
 msgid "missing `]'"
 msgstr "chýba „]“"
 
-#: trap.c:200
+#: trap.c:201
 msgid "invalid signal number"
 msgstr "neplatné číslo signálu"
 
-#: trap.c:323
+#: trap.c:324
 #, c-format
 msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
 msgstr "run_pending_traps: chybná hodnota v trap_list[%d]: %p"
 
-#: trap.c:327
+#: trap.c:328
 #, c-format
-msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
-msgstr "run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, znovu posielam %d (%s) sebe"
+msgid ""
+"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
+msgstr ""
+"run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, znovu posielam %d (%s) sebe"
 
-#: trap.c:371
+#: trap.c:372
 #, c-format
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler: chybný signál %d"
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "chyba pri importe definície funkcie „%s“"
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr "úroveň shellu (%d) je príliš vysoká, nastavujem späť na 1"
 
-#: variables.c:1891
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr "make_local_variable: v aktuálnom rozsahu sa nenachádza kontext funkcie"
 
-#: variables.c:3120
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr "all_local_variables: v aktuálnom rozsahu sa nenachádza kontext funkcie"
 
-#: variables.c:3337 variables.c:3346
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr "neplatný znak %d v exportstr %s"
 
-#: variables.c:3352
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr "žiadne „=“ v exportstr %s"
 
-#: variables.c:3787
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr "pop_var_context: hlavička shell_variables nie je kontext funkcie"
 
-#: variables.c:3800
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr "pop_var_context: chýba kontext global_variables"
 
-#: variables.c:3874
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr "pop_scope: hlavička shell_variables nie je dočasný rozsah prostredia"
 
@@ -1786,8 +1813,12 @@ msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc."
 
 #: version.c:47
-msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
-msgstr "Licencia GPLv3+: GNU GPL verzie 3 alebo novšia <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
+msgstr ""
+"Licencia GPLv3+: GNU GPL verzie 3 alebo novšia <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
 
 #: version.c:86
 #, c-format
@@ -1837,7 +1868,8 @@ msgstr "xmalloc: %s:%d: nedá sa alokovať %lu bajtov"
 #: xmalloc.c:174
 #, c-format
 msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
-msgstr "xrealloc: %s:%d: nedá sa realokovať %lu bajtov (%lu bajtov alokovaných)"
+msgstr ""
+"xrealloc: %s:%d: nedá sa realokovať %lu bajtov (%lu bajtov alokovaných)"
 
 #: xmalloc.c:176
 #, c-format
@@ -1853,8 +1885,13 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]"
 msgstr "unalias [-a] názov [názov ...]"
 
 #: builtins.c:51
-msgid "bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
-msgstr "bind [-lpvsPVS] [-m kláv_mapa] [-f názov_súboru] [-q názov] [-u názov] [-r postup_kláv] [-x postup_kláv:príkaz_shellu] [postup_kláv:funkcia_readline alebo príkaz-readline]"
+msgid ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
+"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
+msgstr ""
+"bind [-lpvsPVS] [-m kláv_mapa] [-f názov_súboru] [-q názov] [-u názov] [-r "
+"postup_kláv] [-x postup_kláv:príkaz_shellu] [postup_kláv:funkcia_readline "
+"alebo príkaz-readline]"
 
 #: builtins.c:54
 msgid "break [n]"
@@ -1942,7 +1979,8 @@ msgstr "logout [n]"
 
 #: builtins.c:103
 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
-msgstr "fc [-e enázov] [-lnr] [prvý] [posledný] alebo fc -s [vzor=opak] [príkaz]"
+msgstr ""
+"fc [-e enázov] [-lnr] [prvý] [posledný] alebo fc -s [vzor=opak] [príkaz]"
 
 #: builtins.c:107
 msgid "fg [job_spec]"
@@ -1961,8 +1999,12 @@ msgid "help [-ds] [pattern ...]"
 msgstr "help [-ds] [vzor ...]"
 
 #: builtins.c:121
-msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]"
-msgstr "history [-c] [-d ofset] [n] alebo history -anrw [názov_súboru] alebo history -ps arg [arg...]"
+msgid ""
+"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
+"[arg...]"
+msgstr ""
+"history [-c] [-d ofset] [n] alebo history -anrw [názov_súboru] alebo history "
+"-ps arg [arg...]"
 
 #: builtins.c:125
 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
@@ -1973,16 +2015,24 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
 msgstr "disown [-h] [-ar] [špec_úlohy ...]"
 
 #: builtins.c:132
-msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]"
-msgstr "kill [-s špec_signálu | -n číslo_signálu | -špec_signálu] pid | špec_úlohy ... alebo kill -l [špec_signálu]"
+msgid ""
+"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
+"[sigspec]"
+msgstr ""
+"kill [-s špec_signálu | -n číslo_signálu | -špec_signálu] pid | "
+"špec_úlohy ... alebo kill -l [špec_signálu]"
 
 #: builtins.c:134
 msgid "let arg [arg ...]"
 msgstr "let arg [arg ...]"
 
 #: builtins.c:136
-msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]"
-msgstr "read [-ers] [-a pole] [-d oddeľovač] [-i text] [-n nznakov] [-p výzva] [-t zdržadnie] [-u fd] [názov ...]"
+msgid ""
+"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
+"timeout] [-u fd] [name ...]"
+msgstr ""
+"read [-ers] [-a pole] [-d oddeľovač] [-i text] [-n nznakov] [-p výzva] [-t "
+"zdržadnie] [-u fd] [názov ...]"
 
 #: builtins.c:138
 msgid "return [n]"
@@ -2077,8 +2127,12 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
 msgstr "case SLOVO in [VZOR [| VZOR]...) PRÍKAZY ;;]... esac"
 
 #: builtins.c:192
-msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi"
-msgstr "if PRÍKAZY; then PRÍKAZY; [ elif PRÍKAZY; then PRÍKAZY; ]... [ else PRÍKAZY; ] fi"
+msgid ""
+"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
+"COMMANDS; ] fi"
+msgstr ""
+"if PRÍKAZY; then PRÍKAZY; [ elif PRÍKAZY; then PRÍKAZY; ]... [ else "
+"PRÍKAZY; ] fi"
 
 #: builtins.c:194
 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
@@ -2090,7 +2144,8 @@ msgstr "until PRÍKAZY; do PRÍKAZY; done"
 
 #: builtins.c:198
 msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
-msgstr "function názov_funkcie { PRÍKAZY ; } alebo názov_funkcie () { PRÍKAZY ; }"
+msgstr ""
+"function názov_funkcie { PRÍKAZY ; } alebo názov_funkcie () { PRÍKAZY ; }"
 
 #: builtins.c:200
 msgid "{ COMMANDS ; }"
@@ -2133,20 +2188,35 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]"
 msgstr "printf [-v var] formát [argumenty]"
 
 #: builtins.c:227
-msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]"
-msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o voľba] [-A operácia] [-G glob_vzor] [-W zoznam_slov]  [-F funkcia] [-C príkaz] [-X vzor_filtra] [-P predpona] [-S prípona] [názov ...]"
+msgid ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
+"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
+"[name ...]"
+msgstr ""
+"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o voľba] [-A operácia] [-G glob_vzor] [-W "
+"zoznam_slov]  [-F funkcia] [-C príkaz] [-X vzor_filtra] [-P predpona] [-S "
+"prípona] [názov ...]"
 
 #: builtins.c:231
-msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
-msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o voľba]  [-A operácia] [-G glob_vzor] [-W zoznam_slov]  [-F funkcia] [-C príkaz] [-X vzor_filtra] [-P predpona] [-S prípona] [slovo]"
+msgid ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
+"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
+msgstr ""
+"compgen [-abcdefgjksuv] [-o voľba]  [-A operácia] [-G glob_vzor] [-W "
+"zoznam_slov]  [-F funkcia] [-C príkaz] [-X vzor_filtra] [-P predpona] [-S "
+"prípona] [slovo]"
 
 #: builtins.c:235
 msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
 msgstr "compopt [-o|+o voľba] [názov ...]"
 
 #: builtins.c:238
-msgid "mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]"
-msgstr "mapfile [-n počet] [-O začiatok] [-s počet] [-t] [-u fd] [-C spätné_volanie] [-c kvantum] [pole]"
+msgid ""
+"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
+"quantum] [array]"
+msgstr ""
+"mapfile [-n počet] [-O začiatok] [-s počet] [-t] [-u fd] [-C spätné_volanie] "
+"[-c kvantum] [pole]"
 
 #: builtins.c:250
 #, fuzzy
@@ -2164,7 +2234,8 @@ msgid ""
 "      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
 "    \n"
 "    Exit Status:\n"
-"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n"
+"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
+"been\n"
 "    defined."
 msgstr ""
 "„alias“ bez argumentov alebo s voľbou -p vypíše na štandardný\n"
@@ -2200,20 +2271,24 @@ msgid ""
 "    Options:\n"
 "      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
 "                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
-"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n"
+"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
+"move,\n"
 "                         vi-command, and vi-insert.\n"
 "      -l                 List names of functions.\n"
 "      -P                 List function names and bindings.\n"
 "      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
 "                         reused as input.\n"
-"      -S                 List key sequences that invoke macros and their values\n"
-"      -s                 List key sequences that invoke macros and their values\n"
+"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
+"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
+"values\n"
 "                         in a form that can be reused as input.\n"
 "      -V                 List variable names and values\n"
 "      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
 "                         be reused as input.\n"
 "      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
-"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named function.\n"
+"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
+"function.\n"
 "      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
 "      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
 "      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
@@ -2240,12 +2315,16 @@ msgstr ""
 "    \t\t\t\tzadaní KLÁV_SEK.\n"
 "      -f  súboru         Načíta klávesové väzby z SÚBORU.\n"
 "      -q  názov-funkcie  Zistí, ktoré klávesy vyvolávajú túto funkciu.\n"
-"      -u  názov-funkcie  Zruší väzby všetkých kláves naviazaných na túto funkciu.\n"
+"      -u  názov-funkcie  Zruší väzby všetkých kláves naviazaných na túto "
+"funkciu.\n"
 "      -V                 Vypíše názvy premenných a hodnoty\n"
-"      -v                 Vypíše názvy premenných a hodnoty v tvare, ktorý je\n"
+"      -v                 Vypíše názvy premenných a hodnoty v tvare, ktorý "
+"je\n"
 "                         možné znova použiť ako vstup.\n"
-"      -S                 Vypíše klávesové sekvencie, ktoré vyvolávajú makrá a ich hodnoty\n"
-"      -s                 Vypíše klávesové sekvencie, ktoré vyvolávajú makrá a ich hodnoty\n"
+"      -S                 Vypíše klávesové sekvencie, ktoré vyvolávajú makrá "
+"a ich hodnoty\n"
+"      -s                 Vypíše klávesové sekvencie, ktoré vyvolávajú makrá "
+"a ich hodnoty\n"
 "                         v tvare, ktorý je možné znova použiť ako vstup."
 
 #: builtins.c:322
@@ -2286,7 +2365,8 @@ msgid ""
 "    \n"
 "    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
 "    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
-"    as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n"
+"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
+"function.\n"
 "    \n"
 "    Exit Status:\n"
 "    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
@@ -2296,11 +2376,13 @@ msgstr ""
 "    \n"
 "    Vykoná vstavenú funkciu shellu s argumentami ARG bez vykonania\n"
 "    vyhľadania príkazu. To sa hodí, keď chcete reimplementovať vstavanú\n"
-"    funkciu shellu ako funkciu shellu, ale potrebujete vstavanú funkciu volať\n"
+"    funkciu shellu ako funkciu shellu, ale potrebujete vstavanú funkciu "
+"volať\n"
 "    v rámci vašej funkcie.\n"
 "    \n"
 "    Návratový kód:\n"
-"    Vracia návratový kód vstavanej funkcie shellu alebo 0 ak argument nie je\n"
+"    Vracia návratový kód vstavanej funkcie shellu alebo 0 ak argument nie "
+"je\n"
 "    vstavaná funkcia shellu."
 
 #: builtins.c:361
@@ -2332,16 +2414,22 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Change the shell working directory.\n"
 "    \n"
-"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of the\n"
+"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
+"the\n"
 "    HOME shell variable.\n"
 "    \n"
-"    The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n"
-"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n"
-"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR begins\n"
+"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
+"containing\n"
+"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
+"(:).\n"
+"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
+"begins\n"
 "    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
 "    \n"
-"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n"
-"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a value,\n"
+"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
+"set,\n"
+"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
+"value,\n"
 "    its value is used for DIR.\n"
 "    \n"
 "    Options:\n"
@@ -2431,7 +2519,8 @@ msgid ""
 "Execute a simple command or display information about commands.\n"
 "    \n"
 "    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
-"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke commands\n"
+"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
+"commands\n"
 "    on disk when a function with the same name exists.\n"
 "    \n"
 "    Options:\n"
@@ -2472,7 +2561,8 @@ msgid ""
 "    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
 "    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
 "    \n"
-"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n"
+"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
+"`local'\n"
 "    command.\n"
 "    \n"
 "    Exit Status:\n"
@@ -2595,7 +2685,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Execute arguments as a shell command.\n"
 "    \n"
-"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n"
+"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
+"shell,\n"
 "    and execute the resulting commands.\n"
 "    \n"
 "    Exit Status:\n"
@@ -2678,7 +2769,8 @@ msgid ""
 "Replace the shell with the given command.\n"
 "    \n"
 "    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
-"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not specified,\n"
+"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
+"specified,\n"
 "    any redirections take effect in the current shell.\n"
 "    \n"
 "    Options:\n"
@@ -2686,11 +2778,13 @@ msgid ""
 "      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
 "      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
 "    \n"
-"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n"
+"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
+"unless\n"
 "    the shell option `execfail' is set.\n"
 "    \n"
 "    Exit Status:\n"
-"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs."
+"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
+"occurs."
 msgstr ""
 
 #: builtins.c:685
@@ -2708,7 +2802,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Exit a login shell.\n"
 "    \n"
-"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not executed\n"
+"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
+"executed\n"
 "    in a login shell."
 msgstr ""
 
@@ -2717,13 +2812,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Display or execute commands from the history list.\n"
 "    \n"
-"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n"
+"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
+"list.\n"
 "    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
 "    string, which means the most recent command beginning with that\n"
 "    string.\n"
 "    \n"
 "    Options:\n"
-"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then EDITOR,\n"
+"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
+"EDITOR,\n"
 "    \t\tthen vi\n"
 "      -l \tlist lines instead of editing\n"
 "      -n\tomit line numbers when listing\n"
@@ -2737,14 +2834,16 @@ msgid ""
 "    the last command.\n"
 "    \n"
 "    Exit Status:\n"
-"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs."
+"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
+"occurs."
 msgstr ""
 "fc sa používa na vypísanie alebo úpravu a opätovné vykonanie príkazov.\n"
 "    z histórie\n"
 "    PRVÝ a POSLEDNÝ môžu byť čísla udávajúce rozsah alebo PRVÝ môže byť\n"
 "    reťazec, ktorý znamená najnedávnejší príkaz začínajúci týmto reťazcom.\n"
 "    \n"
-"       -e ENAME zvolí editor, ktorý sa má použiť. Štandardne je to FCEDIT, potom EDITOR,\n"
+"       -e ENAME zvolí editor, ktorý sa má použiť. Štandardne je to FCEDIT, "
+"potom EDITOR,\n"
 "          potom vi.\n"
 "    \n"
 "       -l znamená vypísať riadky namiesto úpravy.\n"
@@ -2754,8 +2853,10 @@ msgstr ""
 "    S formátom „fc -s [pat=rep ...] [príkaz]“ sa znova vykoná uvedený\n"
 "    príkaz po vykonaní náhrady OLD=NEW.\n"
 "    \n"
-"    Užitočný alias, ktorý sa dá s týmto použiť, je r='fc -s', takže napísaním\n"
-"    „r cc“ spustíte posledný príkaz začínajúci „cc“ a napísaním „r“ opätovne\n"
+"    Užitočný alias, ktorý sa dá s týmto použiť, je r='fc -s', takže "
+"napísaním\n"
+"    „r cc“ spustíte posledný príkaz začínajúci „cc“ a napísaním „r“ "
+"opätovne\n"
 "    vykonáte posledný príkaz."
 
 #: builtins.c:734
@@ -2778,8 +2879,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Move jobs to the background.\n"
 "    \n"
-"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n"
-"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n"
+"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
+"they\n"
+"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
+"notion\n"
 "    of the current job is used.\n"
 "    \n"
 "    Exit Status:\n"
@@ -2793,7 +2896,8 @@ msgid ""
 "Remember or display program locations.\n"
 "    \n"
 "    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
-"    no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n"
+"    no arguments are given, information about remembered commands is "
+"displayed.\n"
 "    \n"
 "    Options:\n"
 "      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
@@ -2829,7 +2933,8 @@ msgid ""
 "      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
 "    \n"
 "    Exit Status:\n"
-"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given."
+"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
+"given."
 msgstr ""
 
 #: builtins.c:812
@@ -2860,7 +2965,8 @@ msgid ""
 "    \n"
 "    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
 "    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
-"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed otherwise.\n"
+"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
+"otherwise.\n"
 "    \n"
 "    Exit Status:\n"
 "    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
@@ -2974,7 +3080,8 @@ msgid ""
 "    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
 "    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
 "    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
-"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are listed\n"
+"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
+"listed\n"
 "    in order of decreasing precedence.\n"
 "    \n"
 "    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
@@ -3054,13 +3161,16 @@ msgid ""
 "Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
 "    \n"
 "    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
-"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with word\n"
+"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
+"word\n"
 "    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
 "    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
-"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as word\n"
+"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
+"word\n"
 "    delimiters.\n"
 "    \n"
-"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n"
+"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
+"variable.\n"
 "    \n"
 "    Options:\n"
 "      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
@@ -3075,15 +3185,18 @@ msgid ""
 "    \t\tattempting to read\n"
 "      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
 "      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
-"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input is\n"
+"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
+"is\n"
 "    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
 "    \t\tvariable is the default timeout.  TIMEOUT may be a\n"
-"    \t\tfractional number.  The exit status is greater than 128 if\n"
-"    \t\tthe timeout is exceeded\n"
+"    \t\tfractional number.  If TIMEOUT is 0, read returns success only\n"
+"    \t\tif input is available on the specified file descriptor.  The\n"
+"    \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n"
 "      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
 "    \n"
 "    Exit Status:\n"
-"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out,\n"
+"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
+"out,\n"
 "    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
 msgstr ""
 "Zo štandardného vstupu alebo, ak je daná voľba -u, z popisovača FD\n"
@@ -3091,24 +3204,32 @@ msgstr ""
 "    slovo druhému NÁZVU atď. až zvyšné slová sa priradia poslednému\n"
 "    NÁZVU. Iba znaky, ktoré sa nachádzajú v $IFS sa považujú za\n"
 "    oddeľovače slov. Ak nie sú uvedené žiadne NÁZVY, načítaný riadok sa\n"
-"    uloží do premennej REPLY. Ak je zadaná voľba -r, značí to „nespracovaný“\n"
+"    uloží do premennej REPLY. Ak je zadaná voľba -r, značí to "
+"„nespracovaný“\n"
 "    vstup a zápis únikových klauzúl pomocou spätnej lomky je vypnutý. Voľba\n"
-"    -d spôsobí pokračovanie čítania až kým sa nevyskytne prvý znak znak DELIM\n"
+"    -d spôsobí pokračovanie čítania až kým sa nevyskytne prvý znak znak "
+"DELIM\n"
 "    namiesto znaku nového riadka. Ak je zadaná voľba -p, pred pokusom o\n"
 "    čítanie sa vypíše reťazec PROMPT bez koncového znaku nového riadka.\n"
 "    Ak je zadaná voľba -a a shell je interaktívny, všetky načítané slová sa\n"
 "    priradia postupne indexom poľa ARRAY, počínajúc nulou. Ak je zadaná\n"
-"    voľba -e a shell je interaktívny, na načítanie riadka sa použije readline.\n"
+"    voľba -e a shell je interaktívny, na načítanie riadka sa použije "
+"readline.\n"
 "    Ak je zadaná voľba -n s nenulovým argumentom NCHARS, čítanie vstupu\n"
-"    skončí po načítaní NCHARS znakov. Voľba -s spôsobí, že sa vstup načítaný\n"
+"    skončí po načítaní NCHARS znakov. Voľba -s spôsobí, že sa vstup "
+"načítaný\n"
 "    z terminálu nebude vypisovať.\n"
 "    \n"
-"    Voľba -t spôsobí ukončenie čítania po vypršaní časového intervalu a ak sa do\n"
-"    intervalu nenačíta úplný riadok vstupu, vráti chybu. Ak je nastavená premenná\n"
-"    TMOUT, jej hodnota je štandardný interval expirácie. Návratová hodnota je\n"
-"    nula ak sa nenarazí na znak konca súboru, čítanie nevyprší alebo sa ako    argument voľby -u nezadá neplatný popisovač súboru."
+"    Voľba -t spôsobí ukončenie čítania po vypršaní časového intervalu a ak "
+"sa do\n"
+"    intervalu nenačíta úplný riadok vstupu, vráti chybu. Ak je nastavená "
+"premenná\n"
+"    TMOUT, jej hodnota je štandardný interval expirácie. Návratová hodnota "
+"je\n"
+"    nula ak sa nenarazí na znak konca súboru, čítanie nevyprší alebo sa "
+"ako    argument voľby -u nezadá neplatný popisovač súboru."
 
-#: builtins.c:1001
+#: builtins.c:1002
 msgid ""
 "Return from a shell function.\n"
 "    \n"
@@ -3120,7 +3241,7 @@ msgid ""
 "    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1014
+#: builtins.c:1015
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
@@ -3164,7 +3285,8 @@ msgid ""
 "              physical     same as -P\n"
 "              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
 "                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
-"                           or zero if no command exited with a non-zero status\n"
+"                           or zero if no command exited with a non-zero "
+"status\n"
 "              posix        change the behavior of bash where the default\n"
 "                           operation differs from the Posix standard to\n"
 "                           match the standard\n"
@@ -3203,7 +3325,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "    -a  Označí premenné, ktoré sú zmenené alebo vytvorené na export.\n"
 "        -b  Okamžite oznámi ukončenie úlohy.\n"
-"        -e  Okamžite sa ukončí, keď sa príkaz ukončí s nenulovou návratovou hodnotou.\n"
+"        -e  Okamžite sa ukončí, keď sa príkaz ukončí s nenulovou návratovou "
+"hodnotou.\n"
 "        -f  Vypnúť tvorbu názvov súborov (globbing).\n"
 "        -h  Pamätať si, kde sú umiestnené príkazy po ich vyhľadaní.\n"
 "        -k  Všetky argumenty priradenia sa odovzdávajú do prostredia\n"
@@ -3214,7 +3337,8 @@ msgstr ""
 "            Nastaví premennú zodpovedajúcu názvu-voľby:\n"
 "                allexport    rovnaké ako -a\n"
 "                braceexpand  rovnaké ako -B\n"
-"                emacs        použiť rozhranie na úpravu príkazového riadka v štýle emacs\n"
+"                emacs        použiť rozhranie na úpravu príkazového riadka v "
+"štýle emacs\n"
 "                errexit      rovnaké ako -e\n"
 "                errtrace     rovnaké ako -E\n"
 "                functrace    rovnaké ako -T\n"
@@ -3223,7 +3347,8 @@ msgstr ""
 "                history      zapnúť históriu príkazov\n"
 "                ignoreeof    shell sa neukončí po načítaní znaku EOF\n"
 "                interactive-comments\n"
-"                             umožní výskyt komentárov v interaktívnych príkazoch\n"
+"                             umožní výskyt komentárov v interaktívnych "
+"príkazoch\n"
 "                keyword      rovnaké ako -k\n"
 "                monitor      rovnaké ako -m\n"
 "                noclobber    rovnaké ako -C\n"
@@ -3235,15 +3360,21 @@ msgstr ""
 "                onecmd       rovnaké ako -t\n"
 "                physical     rovnaké ako -P\n"
 "                pipefail     návratová hodnota postupnosti rúr je hodnota\n"
-"                             posledného príkazu, ktorý skončil s nenulovou hodnotou,\n"
-"                             alebo nula ak žiadny príkaz nevrátil nenulovú hodnotu\n"
-"                posix        zmeniť správanie bash, kde sa štandardné správanie\n"
-"                             líši od štandardu 1003.2 tak, aby mu zodpovedalo\n"
+"                             posledného príkazu, ktorý skončil s nenulovou "
+"hodnotou,\n"
+"                             alebo nula ak žiadny príkaz nevrátil nenulovú "
+"hodnotu\n"
+"                posix        zmeniť správanie bash, kde sa štandardné "
+"správanie\n"
+"                             líši od štandardu 1003.2 tak, aby mu "
+"zodpovedalo\n"
 "                privileged   rovnaké ako -p\n"
 "                verbose      rovnaké ako -v\n"
-"                vi           použiť rozhranie na úpravu príkazového riadka v štýle vi\n"
+"                vi           použiť rozhranie na úpravu príkazového riadka v "
+"štýle vi\n"
 "                xtrace       rovnaké ako -x\n"
-"        -p  Zapnuté vždy, keď sa skutočné a účinné ID používateľa nezhoduje.\n"
+"        -p  Zapnuté vždy, keď sa skutočné a účinné ID používateľa "
+"nezhoduje.\n"
 "            Vypína spracúvanie súboru $ENV a importovanie funkcií shellu.\n"
 "            Vypnutie tejto voľby spôsobí, že účinný UID a GID sa nastavia\n"
 "            na skutočný UID a GID.\n"
@@ -3269,7 +3400,7 @@ msgstr ""
 "    premenným $1, $2, .. $n. Ak nie sú zadané žiadne ARGumenty, všetky\n"
 "    premenné shellu sa vypíšu."
 
-#: builtins.c:1096
+#: builtins.c:1097
 msgid ""
 "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
 "    \n"
@@ -3279,7 +3410,8 @@ msgid ""
 "      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
 "      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
 "    \n"
-"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n"
+"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
+"fails,\n"
 "    tries to unset a function.\n"
 "    \n"
 "    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
@@ -3288,12 +3420,13 @@ msgid ""
 "    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1116
+#: builtins.c:1117
 msgid ""
 "Set export attribute for shell variables.\n"
 "    \n"
 "    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
-"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n"
+"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
+"exporting.\n"
 "    \n"
 "    Options:\n"
 "      -f\trefer to shell functions\n"
@@ -3306,7 +3439,7 @@ msgid ""
 "    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1135
+#: builtins.c:1136
 msgid ""
 "Mark shell variables as unchangeable.\n"
 "    \n"
@@ -3326,7 +3459,7 @@ msgid ""
 "    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1156
+#: builtins.c:1157
 msgid ""
 "Shift positional parameters.\n"
 "    \n"
@@ -3337,7 +3470,7 @@ msgid ""
 "    Returns success unless N is negative or greater than $#."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1168 builtins.c:1183
+#: builtins.c:1169 builtins.c:1184
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Execute commands from a file in the current shell.\n"
@@ -3355,7 +3488,7 @@ msgstr ""
 "    obsahujúceho SÚBOR sa použijú cesty z $PATH. Ak sú zadané nejaké\n"
 "    ARGUMENTY, použijú sa ako pozičné argumenty pri vykonaní SÚBORu."
 
-#: builtins.c:1199
+#: builtins.c:1200
 msgid ""
 "Suspend shell execution.\n"
 "    \n"
@@ -3369,7 +3502,7 @@ msgid ""
 "    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1215
+#: builtins.c:1216
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Evaluate conditional expression.\n"
@@ -3401,7 +3534,8 @@ msgid ""
 "      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
 "      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
 "      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
-"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last read.\n"
+"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
+"read.\n"
 "    \n"
 "      FILE1 -nt FILE2  True if file1 is newer than file2 (according to\n"
 "                       modification date).\n"
@@ -3422,7 +3556,8 @@ msgid ""
 "      STRING1 != STRING2\n"
 "                     True if the strings are not equal.\n"
 "      STRING1 < STRING2\n"
-"                     True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n"
+"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
+"lexicographically.\n"
 "      STRING1 > STRING2\n"
 "                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
 "    \n"
@@ -3471,7 +3606,8 @@ msgstr ""
 "        -w SÚBOR        Pravda ak je pre vás súbor zapisovateľný.\n"
 "        -x SÚBOR        Pravda ak je pre vás súbor vykonateľný.\n"
 "        -O SÚBOR        Pravda ak ste účinným vlastníkom súboru.\n"
-"        -G SÚBOR        Pravda ak je vaša skupina účinným vlastníkom súboru.\n"
+"        -G SÚBOR        Pravda ak je vaša skupina účinným vlastníkom "
+"súboru.\n"
 "        -N SÚBOR        Pravda ak bol súbor od posledného čítania zmenený.\n"
 "    \n"
 "      SÚBOR1 -nt SÚBOR2  Pravda ak je SÚBOR1 novší ako SÚBOR2 (podľa\n"
@@ -3493,9 +3629,11 @@ msgstr ""
 "        REŤAZEC1 != REŤAZEC2\n"
 "                       Pravda ak sa reťazce nerovnajú.\n"
 "        REŤAZEC1 < REŤAZEC2\n"
-"                       Pravda ak je REŤAZEC1 pre REŤAZCOM2 v lexikografickom poradí.\n"
+"                       Pravda ak je REŤAZEC1 pre REŤAZCOM2 v lexikografickom "
+"poradí.\n"
 "        REŤAZEC1 > REŤAZEC2\n"
-"                       Pravda ak je REŤAZEC1 po REŤAZCI2 v lexikografickom poradí.\n"
+"                       Pravda ak je REŤAZEC1 po REŤAZCI2 v lexikografickom "
+"poradí.\n"
 "    \n"
 "    Iné operátory:\n"
 "    \n"
@@ -3511,7 +3649,7 @@ msgstr ""
 "    nerovná, je menší, menší alebo rovný, väčší, väčší alebo rovný ako\n"
 "    ARG2."
 
-#: builtins.c:1291
+#: builtins.c:1292
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Evaluate conditional expression.\n"
@@ -3522,23 +3660,25 @@ msgstr ""
 "Toto je synonymum vsatavanej funkcie „test“, ale posledný\n"
 "    argument musí byť literál „]“, ktorý uzatvára otvárajúcu „[“."
 
-#: builtins.c:1300
+#: builtins.c:1301
 msgid ""
 "Display process times.\n"
 "    \n"
-"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n"
+"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
+"its\n"
 "    child processes.\n"
 "    \n"
 "    Exit Status:\n"
 "    Always succeeds."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1312
+#: builtins.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Trap signals and other events.\n"
 "    \n"
-"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n"
+"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
+"signals\n"
 "    or other conditions.\n"
 "    \n"
 "    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
@@ -3547,22 +3687,26 @@ msgid ""
 "    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
 "    shell and by the commands it invokes.\n"
 "    \n"
-"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  If\n"
+"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
+"If\n"
 "    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
 "    \n"
-"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n"
+"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
+"associated\n"
 "    with each signal.\n"
 "    \n"
 "    Options:\n"
 "      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
 "      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
 "    \n"
-"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal number.\n"
+"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
+"number.\n"
 "    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
 "    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
 "    \n"
 "    Exit Status:\n"
-"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given."
+"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
+"given."
 msgstr ""
 "Príkaz ARG sa načíta a vykoná, keď shell dostane signál(y) SIGNAL_SPEC.\n"
 "    Ak ARG chýba (a je uvedený jediný SIGNAL_SPEC) alebo je „-“,\n"
@@ -3579,7 +3723,7 @@ msgstr ""
 "    názvov signálov a ich zodpovedajúce čísla. Majte na pamäti, že signál\n"
 "    je možné shellu poslať príkazom „kill -signal $$“."
 
-#: builtins.c:1344
+#: builtins.c:1345
 msgid ""
 "Display information about command type.\n"
 "    \n"
@@ -3605,15 +3749,17 @@ msgid ""
 "      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
 "    \n"
 "    Exit Status:\n"
-"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found."
+"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
+"found."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1375
+#: builtins.c:1376
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Modify shell resource limits.\n"
 "    \n"
-"    Provides control over the resources available to the shell and processes\n"
+"    Provides control over the resources available to the shell and "
+"processes\n"
 "    it creates, on systems that allow such control.\n"
 "    \n"
 "    Options:\n"
@@ -3677,13 +3823,14 @@ msgstr ""
 "    \n"
 "    Ak je zadaný LIMIT, je to nová hodnota zadaného prostriedku;\n"
 "    špeciálne hodnoty LIMIT sú „soft“, „hard“ a „unlimited“, ktoré\n"
-"    znamenajú aktuálny mäkký limit, aktuálny tvrdý limit resp. žiadny limit.\n"
+"    znamenajú aktuálny mäkký limit, aktuálny tvrdý limit resp. žiadny "
+"limit.\n"
 "    Inak sa vypíše aktuálna hodnota zadaného prostriedku.\n"
 "    Ak nie je zadaná žiada voľba, predpokladá sa -f. Hodnoty sú v\n"
 "    násobkoch 1024 bajtov okrem -t, ktorý je v sekundách, -p, ktorý je v\n"
 "    násobkoch 512 bajtov a -u, čo znamená neobmedzený počet procesov."
 
-#: builtins.c:1420
+#: builtins.c:1421
 msgid ""
 "Display or set file mode mask.\n"
 "    \n"
@@ -3701,22 +3848,24 @@ msgid ""
 "    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1440
+#: builtins.c:1441
 msgid ""
 "Wait for job completion and return exit status.\n"
 "    \n"
 "    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
 "    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
 "    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
-"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all processes\n"
+"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
+"processes\n"
 "    in the job's pipeline.\n"
 "    \n"
 "    Exit Status:\n"
-"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option is\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
 "    given."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1458
+#: builtins.c:1459
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Wait for process completion and return exit status.\n"
@@ -3726,7 +3875,8 @@ msgid ""
 "    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
 "    \n"
 "    Exit Status:\n"
-"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option is\n"
+"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
+"is\n"
 "    given."
 msgstr ""
 "Čakať na ukončenie zadaného procesu a vypísať jeho návratovú\n"
@@ -3735,7 +3885,7 @@ msgstr ""
 "    byť ID procesu alebo určenie úlohy; ak je určená úloha, čaká sa\n"
 "    na ukončenie všetkých procesov v rúre úlohy."
 
-#: builtins.c:1473
+#: builtins.c:1474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Execute commands for each member in a list.\n"
@@ -3753,7 +3903,7 @@ msgstr ""
 "    Pre každý prvok v SLOVÁch sa NÁZOV nastaví na hodnotu položky a\n"
 "    vykonajú sa PRÍKAZY."
 
-#: builtins.c:1487
+#: builtins.c:1488
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Arithmetic for loop.\n"
@@ -3779,7 +3929,7 @@ msgstr ""
 "    VÝR1, VÝR2 a VÝR3 sú aritmetické výrazy. Ak sa vykoná ktorýkoľvek\n"
 "    výraz, chovanie je ako by sa vyhodnotil na 1."
 
-#: builtins.c:1505
+#: builtins.c:1506
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Select words from a list and execute commands.\n"
@@ -3810,7 +3960,7 @@ msgstr ""
 "    na NULL. Načítaný riadok sa uloží do premennej ODPOVEĎ. PRÍKAZY\n"
 "    sa vykonajú po každom výbere až kým sa nevykoná príkaz break."
 
-#: builtins.c:1526
+#: builtins.c:1527
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Report time consumed by pipeline's execution.\n"
@@ -3832,7 +3982,7 @@ msgstr ""
 "    zhrnutie časov v mierne odlišnom formáte. Ten použuje pre\n"
 "    formátovanie výstupu premennú TIMEFORMAT."
 
-#: builtins.c:1543
+#: builtins.c:1544
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Execute commands based on pattern matching.\n"
@@ -3846,17 +3996,22 @@ msgstr ""
 "Selektívne vykonávať PRÍKAZY na základe toho, či SLOVO zodpovedá VZORu.\n"
 "    „|“ sa použije na oddelenie viacerých vzorov."
 
-#: builtins.c:1555
+#: builtins.c:1556
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Execute commands based on conditional.\n"
 "    \n"
-"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then the\n"
-"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n"
+"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
+"the\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
+"is\n"
 "    executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n"
-"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  Otherwise,\n"
-"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of the\n"
-"    entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n"
+"    `then COMMANDS' list is executed and the if command completes.  "
+"Otherwise,\n"
+"    the `else COMMANDS' list is executed, if present.  The exit status of "
+"the\n"
+"    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
+"zero\n"
 "    if no condition tested true.\n"
 "    \n"
 "    Exit Status:\n"
@@ -3864,13 +4019,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vykoná sa zoznam „if PRÍKAZY“. Ak je jeho návratová hodnota nula, vykoná\n"
 "    sa zoznam „then PRÍKAZY“. Inak sa postupne vykoná každý zoznam\n"
-"    „elif PRÍKAZY“ a ak je jeho návratová hodnota nula, vykoná sa zodpovedajúci\n"
-"    zoznam „then PRÍKAZY“ a príkaz if skončí. Inak sa vykoná „else PRÍKAZY“,\n"
-"    ak je prítomný. Návratová hodnota celej konštrukcie je návratová hodnota\n"
+"    „elif PRÍKAZY“ a ak je jeho návratová hodnota nula, vykoná sa "
+"zodpovedajúci\n"
+"    zoznam „then PRÍKAZY“ a príkaz if skončí. Inak sa vykoná „else "
+"PRÍKAZY“,\n"
+"    ak je prítomný. Návratová hodnota celej konštrukcie je návratová "
+"hodnota\n"
 "    posledného vykonaného príkazu alebo nula ak sa žiadna podmienka\n"
 "    nevyhodnotila na pravdu."
 
-#: builtins.c:1572
+#: builtins.c:1573
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Execute commands as long as a test succeeds.\n"
@@ -3884,7 +4042,7 @@ msgstr ""
 "Rozbaliť a vykonávať PRÍKAZY pokým posledný príkaz medzi PRÍKAZMI\n"
 "    „while“ nemá návratovú hodnotu nula."
 
-#: builtins.c:1584
+#: builtins.c:1585
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
@@ -3898,12 +4056,13 @@ msgstr ""
 "Rozbaliť a vykonávať PRÍKAZY pokým posledný príkaz medzi PRÍKAZMI\n"
 "    „until“ nemá nenulovú návratovú hodnotu."
 
-#: builtins.c:1596
+#: builtins.c:1597
 msgid ""
 "Define shell function.\n"
 "    \n"
 "    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
-"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is invoked,\n"
+"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
+"invoked,\n"
 "    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
 "    name is in $FUNCNAME.\n"
 "    \n"
@@ -3911,7 +4070,7 @@ msgid ""
 "    Returns success unless NAME is readonly."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1610
+#: builtins.c:1611
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Group commands as a unit.\n"
@@ -3925,7 +4084,7 @@ msgstr ""
 "Spustiť množinu príkazov v skupine. Toto je jeden zo spôsobov ako\n"
 "    presmerovať celú možinu príkazov."
 
-#: builtins.c:1622
+#: builtins.c:1623
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Resume job in foreground.\n"
@@ -3945,7 +4104,7 @@ msgstr ""
 "    sa umiestni do pozadia, ako keby bola špecifikácia úlohy zadaná ako\n"
 "    argument príkazu „bg“."
 
-#: builtins.c:1637
+#: builtins.c:1638
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Evaluate arithmetic expression.\n"
@@ -3959,14 +4118,17 @@ msgstr ""
 "VÝRAZ sa vyhodnotí podľa pravidiel aritmetického vyhodnocovania.\n"
 "    Ekvivalentné s „let VÝRAZ“."
 
-#: builtins.c:1649
+#: builtins.c:1650
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Execute conditional command.\n"
 "    \n"
-"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n"
-"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries used\n"
-"    by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n"
+"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
+"conditional\n"
+"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
+"used\n"
+"    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
+"operators:\n"
 "    \n"
 "      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
 "      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
@@ -3990,15 +4152,17 @@ msgstr ""
 "    \n"
 "    \t( VÝRAZ )\tVracia hodnoru výrazu VÝRAZ\n"
 "    \t! VÝRAZ\tPravdivý, ak je VÝRAZ nepravdivý; inak pravdivý\n"
-"    \tVÝR1 && VÝR2\tPravdivý ak je VÝR1 a zároveň VÝR2 pravdivý; inak nepravdivý\n"
-"    \tVÝR1 || VÝR2\tPravdivý ak je VÝR1 alebo VÝR2 pravdivý; inak nepravdivý\n"
+"    \tVÝR1 && VÝR2\tPravdivý ak je VÝR1 a zároveň VÝR2 pravdivý; inak "
+"nepravdivý\n"
+"    \tVÝR1 || VÝR2\tPravdivý ak je VÝR1 alebo VÝR2 pravdivý; inak "
+"nepravdivý\n"
 "    \n"
 "    Ak sú použité operátory „==“ a „!=“, reťazec napravo od operátora\n"
 "    sa použije ako vzor a vykoná sa hľadanie zhody reťazcov. Operátory\n"
 "    && a || nevyhodnocujú VÝR2 ak hodnota VÝR1 postačuje na určenie\n"
 "    hodnoty výrazu."
 
-#: builtins.c:1675
+#: builtins.c:1676
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Common shell variable names and usage.\n"
@@ -4085,7 +4249,8 @@ msgstr ""
 "    TERM\tNázov aktuálneho typu terminálu.\n"
 "    TIMEFORMAT\tFormát výstupu štatistiky doby behu, ktorú zobrazuje\n"
 "    \t\trezervované slovo „time“.\n"
-"    auto_resume\tNenulová hodnota značí príkaz, ktorý keď sa vyskytuje na samostatnom\n"
+"    auto_resume\tNenulová hodnota značí príkaz, ktorý keď sa vyskytuje na "
+"samostatnom\n"
 "    \t\triadku, vyhľadá sa v zozname momentálne zastavených\n"
 "    \t\túloh. Ak sa je tam nachádza, úloha sa prenesie do popredia.\n"
 "    \t\tHodnota „exact“ znamená, že slovo príkazu sa musí presne\n"
@@ -4101,7 +4266,7 @@ msgstr ""
 "    HISTIGNORE\tBodkočiarkami oddelený zoznam vzoriek, ktoré\n"
 "    \t\tsa používajú na rozhodovanie, či sa príkaz uloží do histórie.\n"
 
-#: builtins.c:1732
+#: builtins.c:1733
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add directories to stack.\n"
@@ -4153,7 +4318,7 @@ msgstr ""
 "    Vráti 0 ak nebol zadaný neplatný argument a nevyskytla sa\n"
 "    chyba pri zmene adresára."
 
-#: builtins.c:1766
+#: builtins.c:1767
 msgid ""
 "Remove directories from stack.\n"
 "    \n"
@@ -4203,7 +4368,7 @@ msgstr ""
 "    Vráti 0 ak nebol zadaný neplatný argument a nevyskytla sa\n"
 "    chyba pri zmene adresára."
 
-#: builtins.c:1796
+#: builtins.c:1797
 msgid ""
 "Display directory stack.\n"
 "    \n"
@@ -4220,10 +4385,12 @@ msgid ""
 "    \twith its position in the stack\n"
 "    \n"
 "    Arguments:\n"
-"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
+"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
+"by\n"
 "    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
 "    \n"
-"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
+"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
+"by\n"
 "    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
 "    \n"
 "    Exit Status:\n"
@@ -4252,12 +4419,13 @@ msgstr ""
 "    Návratový kód:\n"
 "    Vráti 0 ak nebol zadaný neplatný argument a nevyskytla sa chyba."
 
-#: builtins.c:1825
+#: builtins.c:1826
 msgid ""
 "Set and unset shell options.\n"
 "    \n"
 "    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
-"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n"
+"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
+"each\n"
 "    is set.\n"
 "    \n"
 "    Options:\n"
@@ -4272,7 +4440,7 @@ msgid ""
 "    given or OPTNAME is disabled."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1846
+#: builtins.c:1847
 msgid ""
 "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
 "    \n"
@@ -4280,25 +4448,32 @@ msgid ""
 "      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
 "    \t\tdisplay it on the standard output\n"
 "    \n"
-"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n"
-"    characters, which are simply copied to standard output; character escape\n"
+"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
+"plain\n"
+"    characters, which are simply copied to standard output; character "
+"escape\n"
 "    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
-"    format specifications, each of which causes printing of the next successive\n"
+"    format specifications, each of which causes printing of the next "
+"successive\n"
 "    argument.\n"
 "    \n"
-"    In addition to the standard format specifications described in printf(1)\n"
+"    In addition to the standard format specifications described in printf"
+"(1)\n"
 "    and printf(3), printf interprets:\n"
 "    \n"
 "      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
 "      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
 "    \n"
 "    Exit Status:\n"
-"    Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n"
+"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
+"assignment\n"
 "    error occurs."
 msgstr ""
 "printf formátuje a vypisuje ARGUMENTY podľa FORMÁTu.\n"
 "    \n"
-"    FORMÁT je reťazec znakov, ktorý obsahuje tri typy objektov: čisté znaky,    ktoré sa jednoducho skopírujú na štandardný výstup, únikové klauzuly,\n"
+"    FORMÁT je reťazec znakov, ktorý obsahuje tri typy objektov: čisté "
+"znaky,    ktoré sa jednoducho skopírujú na štandardný výstup, únikové "
+"klauzuly,\n"
 "    ktoré sa nahradia zodpovedajúcim výstupom a skopírujú na štandardný\n"
 "    výstup a špecifikácie formátu, z ktorých každá spôsobí vypísanie\n"
 "    nasledovného argumentu.\n"
@@ -4314,12 +4489,14 @@ msgstr ""
 "    Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba pri\n"
 "    zápise či priradení."
 
-#: builtins.c:1873
+#: builtins.c:1874
 msgid ""
 "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
 "    \n"
-"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no options\n"
-"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n"
+"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
+"options\n"
+"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
+"that\n"
 "    allows them to be reused as input.\n"
 "    \n"
 "    Options:\n"
@@ -4334,12 +4511,13 @@ msgid ""
 "    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1896
+#: builtins.c:1897
 msgid ""
 "Display possible completions depending on the options.\n"
 "    \n"
 "    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
-"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches against\n"
+"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
+"against\n"
 "    WORD are generated.\n"
 "    \n"
 "    Exit Status:\n"
@@ -4353,13 +4531,16 @@ msgstr ""
 "    Návratový kód:\n"
 "    Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba."
 
-#: builtins.c:1911
+#: builtins.c:1912
 msgid ""
 "Modify or display completion options.\n"
 "    \n"
-"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n"
-"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, print\n"
-"    the completion options for each NAME or the current completion specification.\n"
+"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
+"supplied,\n"
+"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
+"print\n"
+"    the completion options for each NAME or the current completion "
+"specification.\n"
 "    \n"
 "    Options:\n"
 "    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
@@ -4379,38 +4560,42 @@ msgid ""
 "    have a completion specification defined."
 msgstr ""
 
-#: builtins.c:1939
+#: builtins.c:1940
 msgid ""
 "Read lines from a file into an array variable.\n"
 "    \n"
-"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or from\n"
-"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE is\n"
+"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
+"from\n"
+"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
+"is\n"
 "    the default ARRAY.\n"
 "    \n"
 "    Options:\n"
-"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are copied.\n"
-"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default index is 0.\n"
+"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
+"copied.\n"
+"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
+"index is 0.\n"
 "      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
 "      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
-"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input.\n"
+"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
+"input.\n"
 "      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
-"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to CALLBACK.\n"
+"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
+"CALLBACK.\n"
 "    \n"
 "    Arguments:\n"
 "      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
 "    \n"
 "    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
 "    \n"
-"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n"
+"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
+"before\n"
 "    assigning to it.\n"
 "    \n"
 "    Exit Status:\n"
 "    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Returns the context of the current subroutine call."
-#~ msgstr "Vracia kontext aktuálneho volania podprocedúry."
-
 #~ msgid " "
 #~ msgstr " "
 
@@ -4423,7 +4608,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "can be used used to provide a stack trace."
 #~ msgstr "je možné využiť pre trasovanie zásobníka."
 
-#~ msgid "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
+#~ msgid ""
+#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
 #~ msgstr "Hodnota VÝR určuje o koľko rámcov volania sa vrátiť"
 
 #~ msgid "current one; the top frame is frame 0."
@@ -4444,34 +4630,42 @@ msgstr ""
 #~ msgid "back up through the list with the `popd' command."
 #~ msgstr "sa môžete dostať príkazom „popd“."
 
-#~ msgid "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
+#~ msgid ""
+#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
 #~ msgstr "Voľba -l hovorí, že „dirs“ by nemal vypísovať skrátené verzie"
 
-#~ msgid "of directories which are relative to your home directory.  This means"
-#~ msgstr "adresárov, ktoré sa vzťahujú k vášmu domovskému adresáru. To znamená,"
+#~ msgid ""
+#~ "of directories which are relative to your home directory.  This means"
+#~ msgstr ""
+#~ "adresárov, ktoré sa vzťahujú k vášmu domovskému adresáru. To znamená,"
 
 #~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
 #~ msgstr "že „~/bin“ sa može zobraziť ako „/homes/bfox/bin“. Voľba -v"
 
 #~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
-#~ msgstr "hovorí, aby „dirs“ vypísal zásobník adresárov s jednou položkou na riadok,"
+#~ msgstr ""
+#~ "hovorí, aby „dirs“ vypísal zásobník adresárov s jednou položkou na riadok,"
 
-#~ msgid "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
+#~ msgid ""
+#~ "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
 #~ msgstr "a pred názov adresára vypísal jeho polohu v zásobníku. Voľba -p"
 
 #~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
 #~ msgstr "robí presne to isté, len sa nepridáva poloha v zásobníku."
 
-#~ msgid "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
+#~ msgid ""
+#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
 #~ msgstr "Voľba -c čistí zásobník adresárov odstránením všetkých prvkov."
 
-#~ msgid "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
+#~ msgid ""
+#~ "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
 #~ msgstr "+N   zobrazí N-tú položku zľava zoznamu zobrazenú pomocou"
 
 #~ msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
 #~ msgstr "     dirs vyvolaného bez volieb, počínajúc nulou."
 
-#~ msgid "-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
+#~ msgid ""
+#~ "-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
 #~ msgstr "+N   zobrazí N-tú položku sprava zoznamu zobrazenú pomocou"
 
 #~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
@@ -4540,7 +4734,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
 #~ msgstr "     odstráni posledný adresár, „popd -1“ predposledný."
 
-#~ msgid "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
+#~ msgid ""
+#~ "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
 #~ msgstr "-n   potlačiť normálnu zmenu adresára pri odoberaní adresárov"
 
 #~ msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
@@ -4596,9 +4791,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid ""
 #~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell\n"
 #~ "    function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
-#~ "    say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is used\n"
-#~ "    for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  If\n"
-#~ "    the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND.\n"
+#~ "    say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is "
+#~ "used\n"
+#~ "    for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  "
+#~ "If\n"
+#~ "    the -V or -v option is given, a string is printed describing "
+#~ "COMMAND.\n"
 #~ "    The -V option produces a more verbose description."
 #~ msgstr ""
 #~ "Spustí PRÍKAZ s ARG ignorujúc funkcie shellu. Ak máte funkciu shellu\n"
@@ -4617,7 +4815,8 @@ msgstr ""
 #~ "    \n"
 #~ "      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
 #~ "      -f\tto select from among function names only\n"
-#~ "      -F\tto display function names (and line number and source file name if\n"
+#~ "      -F\tto display function names (and line number and source file name "
+#~ "if\n"
 #~ "    \tdebugging) without definitions\n"
 #~ "      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
 #~ "      -r\tto make NAMEs readonly\n"
@@ -4631,7 +4830,8 @@ msgstr ""
 #~ "    and definition.  The -F option restricts the display to function\n"
 #~ "    name only.\n"
 #~ "    \n"
-#~ "    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead.  When\n"
+#~ "    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead.  "
+#~ "When\n"
 #~ "    used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
 #~ msgstr ""
 #~ "Deklaruje premenné a/alebo im dodá argumenty. Ak nie sú zadané\n"
@@ -4642,14 +4842,16 @@ msgstr ""
 #~ "    \n"
 #~ "      -a\tna vytvorenie polí NÁZVOV (ak sú podporované)\n"
 #~ "      -f\tna výber iba spomedzi názvov funkcií\n"
-#~ "      -F\tna zobrazenie názvov funkcií (a čísla riadku a zdrojového súboru\n"
+#~ "      -F\tna zobrazenie názvov funkcií (a čísla riadku a zdrojového "
+#~ "súboru\n"
 #~ "    \tpre ladenie) bez definícií\n"
 #~ "      -i\taby mali NÁZVY atribút „integer“\n"
 #~ "      -r\taby boli NÁZVY len na čítanie\n"
 #~ "      -t\taby mali NÁZVY atribút „trace“\n"
 #~ "      -x\taby sa NÁZVY exportovali\n"
 #~ "    \n"
-#~ "    Premenné s atribútom integer vykonávajú aritmetické vyhodnocovanie (pozri\n"
+#~ "    Premenné s atribútom integer vykonávajú aritmetické vyhodnocovanie "
+#~ "(pozri\n"
 #~ "    „let“) po priradení výrazu premennej.\n"
 #~ "    \n"
 #~ "    Pri zobrazovaní hodnôt premenných, -f zobrazí názov a definíciu\n"
@@ -4670,8 +4872,10 @@ msgstr ""
 #~ "    je možné použiť iba v rámci funkcie; spôsobí obmedzenie viditeľnosti\n"
 #~ "    premennej NÁZOV iba na túto funkciu a jej potomkov."
 
-#~ msgid "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
-#~ msgstr "Vypíše ARGumenty. S voľbou -n bude posledný znak nového riadka potlačený."
+#~ msgid ""
+#~ "Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vypíše ARGumenty. S voľbou -n bude posledný znak nového riadka potlačený."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Enable and disable builtin shell commands.  This allows\n"
@@ -4685,8 +4889,10 @@ msgstr ""
 #~ "    previously loaded with -f.  If no non-option names are given, or\n"
 #~ "    the -p option is supplied, a list of builtins is printed.  The\n"
 #~ "    -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
-#~ "    or not it is enabled.  The -s option restricts the output to the POSIX.2\n"
-#~ "    `special' builtins.  The -n option displays a list of all disabled builtins."
+#~ "    or not it is enabled.  The -s option restricts the output to the "
+#~ "POSIX.2\n"
+#~ "    `special' builtins.  The -n option displays a list of all disabled "
+#~ "builtins."
 #~ msgstr ""
 #~ "Zapína a vypína vstavené (builtin) príkazy shellu. Toto vám umožní\n"
 #~ "    použiť príkaz s rovnakým názvom ako má vstavaný príkaz shellu\n"
@@ -4699,11 +4905,14 @@ msgstr ""
 #~ "    vstavaný príkaz, ktorý bol predtým načítaný pomocou -f. Ak nie sú\n"
 #~ "    zadané žiadne názvy okrem volieb alebo je zadaná voľba -p , vypíše\n"
 #~ "    sa zoznam vstavaných príkazov. Voľba -a znamená, že sa má vypísať\n"
-#~ "    každý vstavaný príkaz a či je zapnutý alebo vypnutý. Voľba -s obmedzí\n"
-#~ "    výstup na POSIX.2 „special“ vstavané príkazy. Voľba -n zobrazí zoznam\n"
+#~ "    každý vstavaný príkaz a či je zapnutý alebo vypnutý. Voľba -s "
+#~ "obmedzí\n"
+#~ "    výstup na POSIX.2 „special“ vstavané príkazy. Voľba -n zobrazí "
+#~ "zoznam\n"
 #~ "    všetkých vypnutých vstavaných príkazov."
 
-#~ msgid "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
+#~ msgid ""
+#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
 #~ msgstr "Prečíta ARGumenty ako vstup do shellu a vykoná výsledné príkazy."
 
 #~ msgid ""
@@ -4733,15 +4942,22 @@ msgstr ""
 #~ "    remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
 #~ "    full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r\n"
 #~ "    option causes the shell to forget all remembered locations.  The -d\n"
-#~ "    option causes the shell to forget the remembered location of each NAME.\n"
+#~ "    option causes the shell to forget the remembered location of each "
+#~ "NAME.\n"
 #~ "    If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
-#~ "    corresponds is printed.  If multiple NAME arguments are supplied with\n"
-#~ "    -t, the NAME is printed before the hashed full pathname.  The -l option\n"
-#~ "    causes output to be displayed in a format that may be reused as input.\n"
-#~ "    If no arguments are given, information about remembered commands is displayed."
+#~ "    corresponds is printed.  If multiple NAME arguments are supplied "
+#~ "with\n"
+#~ "    -t, the NAME is printed before the hashed full pathname.  The -l "
+#~ "option\n"
+#~ "    causes output to be displayed in a format that may be reused as "
+#~ "input.\n"
+#~ "    If no arguments are given, information about remembered commands is "
+#~ "displayed."
 #~ msgstr ""
-#~ "Pre každý NÁZOV sa určí a zapamätá plná cesta k príkazu. Ak je daná voľba -p\n"
-#~ "    CESTA sa použije ako plná cesta k NÁZOV a nevykoná sa hľadanie cesty.\n"
+#~ "Pre každý NÁZOV sa určí a zapamätá plná cesta k príkazu. Ak je daná voľba "
+#~ "-p\n"
+#~ "    CESTA sa použije ako plná cesta k NÁZOV a nevykoná sa hľadanie "
+#~ "cesty.\n"
 #~ "    Voľba -r spôsobí, že shell zabudne všetky zapamätané miesta.\n"
 #~ "    Voľba -d spôsobí, že shell zabudne zapamätané miesto každého NÁZVU.\n"
 #~ "    Ak je zadaná voľba -t, vypíše sa plná cesta zodpovedajúca každému\n"
@@ -4765,13 +4981,17 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
-#~ "    If the -h option is given, the job is not removed from the table, but is\n"
+#~ "    If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
+#~ "is\n"
 #~ "    marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
-#~ "    SIGHUP.  The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove all\n"
-#~ "    jobs from the job table; the -r option means to remove only running jobs."
+#~ "    SIGHUP.  The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
+#~ "all\n"
+#~ "    jobs from the job table; the -r option means to remove only running "
+#~ "jobs."
 #~ msgstr ""
 #~ "Štandardne odstráni argument JOBSPEC z tabuľky aktívnych úloh.\n"
-#~ "    Ak je uvedená voľba „-h“, úloha sa neodstráni z tabuľky, ale označí sa\n"
+#~ "    Ak je uvedená voľba „-h“, úloha sa neodstráni z tabuľky, ale označí "
+#~ "sa\n"
 #~ "    tak, že SIGHUP sa nepošle úlohe, ak shell dostane SIGHUP. Voľba „-a“\n"
 #~ "    bez uvedenej JOBSPEC znamená odstránenie všetkých úloh z tabuľky\n"
 #~ "    úloh; voľba „-r“ znamená odstrániť iba bežiace úlohy."
@@ -4819,15 +5039,18 @@ msgstr ""
 #~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
 #~ "    not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,\n"
 #~ "    then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no\n"
-#~ "    arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names\n"
+#~ "    arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly "
+#~ "names\n"
 #~ "    is printed.  The `-a' option means to treat each NAME as\n"
 #~ "    an array variable.  An argument of `--' disables further option\n"
 #~ "    processing."
 #~ msgstr ""
 #~ "Zadané NÁZVY sa označia iba na čítanie a hodnoty týchto NÁZVOV nebude\n"
-#~ "    možné zmeniť ďalším priradením. Ak je zadaná voľba -f, označia sa takto\n"
+#~ "    možné zmeniť ďalším priradením. Ak je zadaná voľba -f, označia sa "
+#~ "takto\n"
 #~ "    funkcie zodpovedajúce NÁZVU. Ak nie sú zadané žiadne argumenty alebo\n"
-#~ "    je zadané „-p“, vypíše sa zoznam všetkých názvov len na čítanie. Voľba „-a“\n"
+#~ "    je zadané „-p“, vypíše sa zoznam všetkých názvov len na čítanie. "
+#~ "Voľba „-a“\n"
 #~ "    znamená, že sa každá premenná NÁZOV bude považovať za pole. Argument\n"
 #~ "    „--“ vypína spracovanie ďalších volieb."
 
@@ -4858,23 +5081,29 @@ msgstr ""
 #~ "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
 #~ "    command name.\n"
 #~ "    \n"
-#~ "    If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one of\n"
-#~ "    `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an\n"
-#~ "    alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
+#~ "    If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one "
+#~ "of\n"
+#~ "    `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is "
+#~ "an\n"
+#~ "    alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk "
+#~ "file,\n"
 #~ "    or unfound, respectively.\n"
 #~ "    \n"
 #~ "    If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
 #~ "    file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
 #~ "    return `file'.\n"
 #~ "    \n"
-#~ "    If the -a flag is used, `type' displays all of the places that contain\n"
+#~ "    If the -a flag is used, `type' displays all of the places that "
+#~ "contain\n"
 #~ "    an executable named `file'.  This includes aliases, builtins, and\n"
 #~ "    functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
 #~ "    \n"
 #~ "    The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
 #~ "    \n"
-#~ "    The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
-#~ "    builtin, or function, and returns the name of the disk file that would\n"
+#~ "    The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an "
+#~ "alias,\n"
+#~ "    builtin, or function, and returns the name of the disk file that "
+#~ "would\n"
 #~ "    be executed."
 #~ msgstr ""
 #~ "Pre každý NÁZOV určí ako by sa interpretoval, keby sa použil ako\n"
@@ -4882,7 +5111,8 @@ msgstr ""
 #~ "    \n"
 #~ "    Ak je použitá voľba -t, „type“ vypíše jediné slovo, ktoré je jedno z\n"
 #~ "    „alias“, „keyword“, „function“, „builtin“, „file“ alebo „“, ak NÁZOV\n"
-#~ "    je alias, vyhradené slovo shellu, funkcia shellu, vstavaný príkaz shellu,\n"
+#~ "    je alias, vyhradené slovo shellu, funkcia shellu, vstavaný príkaz "
+#~ "shellu,\n"
 #~ "    súbor na disku resp. nezistený typ.\n"
 #~ "    \n"
 #~ "    Ak je použitá voľba -p, „type“ vypíše buď názov súboru na disku,\n"
@@ -4890,31 +5120,41 @@ msgstr ""
 #~ "    „file“.\n"
 #~ "    \n"
 #~ "    Ak je použitá voľba -a, „type“ vypíše všetky miesta, ktoré obsahujú\n"
-#~ "    spustiteľný súbor s názvom Ak je použitá voľba -t, „file“. Sem patria\n"
-#~ "    aliasy, vstavané premenné a funkcie ak a iba ak nie je zároveň zadaný\n"
+#~ "    spustiteľný súbor s názvom Ak je použitá voľba -t, „file“. Sem "
+#~ "patria\n"
+#~ "    aliasy, vstavané premenné a funkcie ak a iba ak nie je zároveň "
+#~ "zadaný\n"
 #~ "    prepínač -p.\n"
 #~ "    \n"
 #~ "    Voľba -f potlačí vyhľadávanie funkcií shellu.\n"
 #~ "    \n"
 #~ "    Voľba -P vynúti vyhľadanie každého NÁZVU v ceste (premenná PATH),\n"
-#~ "    aj ak je to alias, vstavaný príkaz shellu alebo funkcia a vráti názov\n"
+#~ "    aj ak je to alias, vstavaný príkaz shellu alebo funkcia a vráti "
+#~ "názov\n"
 #~ "    súboru na disku, ktorý by sa vykonal."
 
 #~ msgid ""
 #~ "The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if\n"
-#~ "    `-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-S'\n"
-#~ "    option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output.\n"
+#~ "    `-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-"
+#~ "S'\n"
+#~ "    option makes the output symbolic; otherwise an octal number is "
+#~ "output.\n"
 #~ "    If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
 #~ "    that may be used as input.  If MODE begins with a digit, it is\n"
-#~ "    interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode string\n"
+#~ "    interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode "
+#~ "string\n"
 #~ "    like that accepted by chmod(1)."
 #~ msgstr ""
 #~ "Používateľská maska pre tvorbu súborov sa nastaví na REŽIM. Ak\n"
 #~ "    vynecháte REŽIM alebo zadáte „-S“, vypíše sa aktuálna hodnota masky.\n"
-#~ "    Voľba „-S“ vypisuje symbolický výstup; inak sa vypisuje číslo v osmičkovej\n"
-#~ "    sústave. Ak je zadaná voľba „-p“ a REŽIM sa vynechá, výstup je v tvare,\n"
-#~ "    ktorý je možné použiť ako vstup. Ak REŽIM začína číslicou, interpretuje sa\n"
-#~ "    ako číslo v osmičkovej sústave, inak je to symbolický reťazec režimu,\n"
+#~ "    Voľba „-S“ vypisuje symbolický výstup; inak sa vypisuje číslo v "
+#~ "osmičkovej\n"
+#~ "    sústave. Ak je zadaná voľba „-p“ a REŽIM sa vynechá, výstup je v "
+#~ "tvare,\n"
+#~ "    ktorý je možné použiť ako vstup. Ak REŽIM začína číslicou, "
+#~ "interpretuje sa\n"
+#~ "    ako číslo v osmičkovej sústave, inak je to symbolický reťazec "
+#~ "režimu,\n"
 #~ "    v tvare, aký prijíma chmod(1)."
 
 #~ msgid ""
@@ -4959,12 +5199,17 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid ""
 #~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
-#~ "    If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing\n"
-#~ "    completion specifications are printed in a way that allows them to be\n"
-#~ "    reused as input.  The -r option removes a completion specification for\n"
-#~ "    each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications."
+#~ "    If the -p option is supplied, or if no options are supplied, "
+#~ "existing\n"
+#~ "    completion specifications are printed in a way that allows them to "
+#~ "be\n"
+#~ "    reused as input.  The -r option removes a completion specification "
+#~ "for\n"
+#~ "    each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion "
+#~ "specifications."
 #~ msgstr ""
 #~ "Pre každý NÁZOV určí, koľko argumentov sa má doplniť.\n"
-#~ "    Ak je daná voľba -p alebo žiadne voľby, vypíšu sa existujúce    špecifikácie doplnení v takom formáte, že je ich možné použiť na\n"
+#~ "    Ak je daná voľba -p alebo žiadne voľby, vypíšu sa existujúce    "
+#~ "špecifikácie doplnení v takom formáte, že je ich možné použiť na\n"
 #~ "    vstupe. Voľba -r odstráni špecifikáciu doplnenia pre každý NÁZOV,\n"
 #~ "    alebo, ak nebol uvedený žiadny NÁZOV, pre všetky špecifikácie."
index 8c23ab5b67a4af228efe0f3046c086496f728186..cbb08f71453cc33df6a7c89322291ab58747934a 100644 (file)
Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ
index 95a568602abcdb5fa372b9e4055f251096d24a56..192ade95aae47b79544e752c2bd58321d2d0609c 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash 4.0-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-15 13:09+0200\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "felaktigt vektorindex"
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr "%s: det går inte att konvertera en indexerad vektor till associativ"
@@ -68,32 +68,36 @@ msgstr "ingen avslutande \"%c\" i %s"
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: kolonseparator saknas"
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr "\"%s\": ogiltigt tangentbindningsnamn"
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: det går inte att läsa: %s"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "\"%s\": det går inte att avbinda"
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "\"%s\": okänt funktionsnamn"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s är inte bundet till några tangenter.\n"
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s kan anropas via "
@@ -121,130 +125,135 @@ msgstr "HOME är inte satt"
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "OLDPWD är inte satt"
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr "rad %d: "
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "varning: "
+
+#: builtins/common.c:153
 #, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr "%s: användning: "
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "för många argument"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: flaggan kräver ett argument"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s: numeriskt argument krävs"
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: finns inte"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: ogiltig flagga"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: ogiltigt flaggnamn"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "\"%s\": inte en giltig identifierare"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "ogiltigt oktalt tal"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "ogiltigt hexadecimalt tal"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 msgid "invalid number"
 msgstr "ogiltigt tal"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s: ogiltig signalspecifikation"
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "\"%s\": inte en pid eller giltig jobbspecifikation"
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: endast läsbar variabel"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s: %s utanför giltigt intervall"
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 msgid "argument"
 msgstr "argument"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s utanför giltigt intervall"
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: inget sådant jobb"
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s: ingen jobbstyrning"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 msgid "no job control"
 msgstr "ingen jobbstyrning"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: begränsat"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 msgid "restricted"
 msgstr "begränsat"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s: inte inbyggt i skalet"
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "skrivfel: %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s: fel när aktuell katalog hämtades: %s: %s\n"
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: tvetydig jobbspecifikation"
@@ -280,17 +289,17 @@ msgstr "kan endast användas i en funktion"
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr "det går inte att använda \"-f\" för att göra funktioner"
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: endast läsbar funktion"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "%s: det går inte att förstöra vektorvariabler på detta sätt"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr "%s: det går inte att konvertera en associativ vektor till indexerad"
@@ -319,7 +328,7 @@ msgstr "%s: inte dynamiskt laddad"
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: kan inte ta bort: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -335,7 +344,7 @@ msgstr "%s: inte en normal fil"
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s: filen är för stor"
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: det kår inte att köra binär fil"
@@ -830,11 +839,6 @@ msgstr "senaste kommando: %s\n"
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Avbryter..."
 
-#: error.c:260
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "varning: "
-
 #: error.c:405
 msgid "unknown command error"
 msgstr "okänt kommandofel"
@@ -866,31 +870,31 @@ msgstr "\atiden gick ut i väntan på indata: automatisk utloggning\n"
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr "det går inte att omdiregera standard in från /dev/null: %s"
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr "TIMEFORMAT: \"%c\": ogiltigt formateringstecken"
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 msgid "pipe error"
 msgstr "rörfel"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: begränsat: det går inte att ange \"/\" i kommandonamn"
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: kommandot finns inte"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: felaktig tolk"
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "det går inte att duplicera fb %d till fb %d"
@@ -965,7 +969,7 @@ msgstr "%s: uttrycksfel\n"
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getcwd: det går inte att komma åt föräldrakatalogen"
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "det går inte att återställa fördröjningsfritt läge för fb %d"
@@ -1252,99 +1256,99 @@ msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr ""
 "make_redirection: omdirigeringsinstruktion \"%d\" utanför giltigt intervall"
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr "oväntat filslut vid sökning efter matchande \"%c\""
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr "oväntat filslut vid sökning efter \"]]\""
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr "syntaxfel i villkorligt uttryck: oväntad symbol \"%s\""
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "syntaxfel i villkorligt uttryck"
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr "oväntad symbol \"%s\", \")\" förväntades"
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 msgid "expected `)'"
 msgstr "\")\" förväntades"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr "oväntat argument \"%s\" till villkorlig unär operator"
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr "oväntat argument till villkorlig unär operator"
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr "oväntad symbol \"%s\", villkorlig binär operator förväntades"
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr "villkorlig binär operato förväntades"
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr "oväntat argument \"%s\" till villkorlig binär operator"
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr "oväntat argument till villkorlig binär operator"
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "oväntad symbol \"%c\" i villkorligt kommando"
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "oväntad symbol \"%s\" i villkorligt kommando"
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "oväntad symbol %d i villkorligt kommando"
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "syntaxfel när den oväntade symbolen \"%s\""
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "syntaxfel nära \"%s\""
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "syntaxfel: oväntat filslut"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "syntaxfel"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Använd \"%s\" fär att lämna skalet.\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "oväntat filslut när matchande \")\" söktes"
 
@@ -1413,16 +1417,16 @@ msgstr "/tmp måste vara ett giltigt katalognamn"
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: ogiltig flagga"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "Jag har inget namn!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1431,34 +1435,34 @@ msgstr ""
 "Användning:\t%s [GNU lång flagga] [flagga] ...\n"
 "\t\t%s [GNU lång flagga] [flagga] skriptfil ...\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "GNU långa flaggor:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Skalflaggor:\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD eller -c kommando eller -O shopt_flagga\t\t(bara uppstart)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s eller -o flagga\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr "Skriv \"%s -c 'help set'\" för mer information om skalflaggor.\n"
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr "Skriv \"%s -c help\" för mer information om inbyggda skalkommandon.\n"
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr ""
@@ -1639,77 +1643,77 @@ msgstr "Okänd signal nr "
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr "Okänd signal nr %d"
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "felaktig substitution: ingen avslutande \"%s\" i %s"
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: det går inte att tilldela listor till vektormedlemmar"
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "det går inte att skapa rör för processubstitution"
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr "det går inte att skapa barn för processubstitution"
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "det går inte att öppna namngivet rör %s för läsning"
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "det går inte att öppna namngivet rör %s för skrivning"
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr "det går inte att duplicera namngivet rör %s som fb %d"
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "det går inte att skapa rör för kommandosubstitution"
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "det går inte att skapa barn för kommandosubstitution"
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr "command_substitute: det går inte att duplicera rör som fb 1"
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: parametern tom eller inte satt"
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: delstränguttryck < 0"
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: felaktig substitution"
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: det går inte att tilldela på detta sätt"
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "felaktig ersättning: ingen avslutande \"`\" i %s"
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "ingen match: %s"
@@ -1768,44 +1772,44 @@ msgstr ""
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler: felaktig signal %d"
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "fel vid import av funktionsdefinition för \"%s\""
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr "skalnivå (%d) för hög, återställer till 1"
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr "make_local_variable: ingen funktionskontext i aktuellt sammanhang"
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr "all_local_variables: ingen funktionskontext i aktuellt sammanhang"
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr "ogiltigt tecken %d i exportstr för %s"
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr "inget \"=\" i exportstr för %s"
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
 "pop_var_context: huvudet på shell_variables är inte en funktionskontext"
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr "pop_var_context: ingen kontext global_variables"
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 "pop_scope: huvudet på shell_variables är inte en temporär omgivningsräckvidd"
index 13c639ac18388d8a9cd6593b59da64a8f021fcc7..2f58db49cdc74c5fd41c798c9eaeeed5a529f092 100644 (file)
Binary files a/po/tr.gmo and b/po/tr.gmo differ
index a8ff6dd9c26c4915a872389517ccf4a47e4f1f3c..113422ac28896f7a4e6232411798e8c035cc128b 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash 3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-30 20:00+0200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "hatalı dizi indisi"
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr ""
@@ -64,32 +64,36 @@ msgstr "%2$s içinde kapatan `%1$c' yok"
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: ikinokta imi eksik"
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr "`%s': kısayol ismi geçersiz"
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: okunamıyor: %s"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "`%s': kısayol değiştirilemiyor"
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "`%s': işlev ismi bilinmiyor"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s için bir kısayol atanmamış.\n"
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s bunun üzerinden çağrılabilir: "
@@ -118,132 +122,137 @@ msgstr "HOME atanmamış"
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "OLDPWD boş"
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "%s: uyarı: "
+
+#: builtins/common.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr "%s: uyarı: "
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "çok fazla argüman"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: seçenek bir argüman gerektirir"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s: sayısal argüman gerekli"
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s:yok"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: seçenek geçersiz"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: seçenek ismi geçersiz"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "`%s': geçerli bir belirteç değil"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 #, fuzzy
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "geçersiz sinyal numarası"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 #, fuzzy
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "geçersiz sayı"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 msgid "invalid number"
 msgstr "geçersiz sayı"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s: sinyal belirtimi geçersiz"
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "`%s': geçerli bir iş belirtimi veya süreç numarası değil"
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: salt okunur değişken"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s: %s aralık dışı"
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 msgid "argument"
 msgstr "argüman"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s aralık dışı"
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: böyle bir iş yok"
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s: iş denetimi yok"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 msgid "no job control"
 msgstr "iş denetimi yok"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: kısıtlı"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 msgid "restricted"
 msgstr "kısıtlı"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s: bir kabuk yerleşiği değil"
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "yazma hatası: %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s: geçerli dizin alınırken hata: %s: %s\n"
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: iş belirtimi belirsiz"
@@ -279,17 +288,17 @@ msgstr "sadece bir işlevde kullanılabilir"
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr "işlev yapmak için `-f' kullanılamaz"
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: salt okunur işlev"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "%s: dizi değişkenleri bu yolla iptal edilemez"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr ""
@@ -318,7 +327,7 @@ msgstr "%s: özdevimli olarak yüklenmemiş"
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: silinemiyor: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -334,7 +343,7 @@ msgstr "%s: bir dosya değil"
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s: dosya çok büyük"
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: ikili dosya çalıştırılamıyor"
@@ -826,11 +835,6 @@ msgstr "son komut: %s\n"
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Çıkılıyor..."
 
-#: error.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "%s: uyarı: "
-
 #: error.c:405
 msgid "unknown command error"
 msgstr "bilinmeyen komut hatası"
@@ -862,32 +866,32 @@ msgstr "\agirdi beklerken zamanaşımı: auto-logout\n"
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr "/dev/null'dan standart girdiye yönlendirme yapılamaz: %s"
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr "TIMEFORMAT: `%c': biçim karakteri geçersiz"
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 #, fuzzy
 msgid "pipe error"
 msgstr "yazma hatası: %s"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: kısıtlı: komut adında `/' kullanamazsınız"
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: komut yok"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: hatalı yorumlayıcı"
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "fd %d, fd %d olarak yinelenemiyor"
@@ -962,7 +966,7 @@ msgstr "%s: tamsayı ifadesi bekleniyordu"
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getcwd: üst dizinlere erişilemiyor"
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "fd %d için geciktirmeme kipi sıfırlanamıyor"
@@ -1249,99 +1253,99 @@ msgstr ""
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr "make_redirection: yönlendirme yönergesi `%d' aralık dışında"
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr "`%c' için eşleşme aranırken beklenmedik dosya sonu"
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr "`]]' aranırken beklenmedik dosya sonu"
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr "koşullu ifadede sözdizimi hatası: beklenmedik dizgecik `%s'"
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "koşullu ifadede sözdizimi hatası"
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr "beklenmedik dizgecik `%s', `)' umuluyordu"
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 msgid "expected `)'"
 msgstr "`)' umuluyordu"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr "koşullu tek terimli işlece beklenmedik argüman `%s'"
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr "koşullu tek terimli işlece beklenmedik argüman"
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr "beklenmedik dizgecik `%s', koşullu iki terimli işleç umuluyordu"
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr "koşullu iki terimli işleç umuluyordu"
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr "koşullu iki terimli işlece beklenmedik argüman `%s'"
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr "koşullu iki terimli işlece beklenmedik argüman"
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "koşullu komutta beklenmeyen dizgecik `%c'"
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "koşullu komutta beklenmeyen dizgecik `%s'"
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "koşullu komutta beklenmeyen dizgecik %d"
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "beklenmeyen dizgecik `%s' yakınında sözdizimi hatası"
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "`%s' yakınında sözdizimi hatası"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "sözdizimi hatası: beklenmeyen dosya sonu"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "sözdizimi hatası"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Kabuğu bırakmak için \"%s\" kullanın.\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr "`)' için eşleşme aranırken beklenmedik dosya sonu"
 
@@ -1410,16 +1414,16 @@ msgstr "/tmp geçerli bir dizinin adı olmalıdır"
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: geçersiz seçenek"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "Hiç ismim yok!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1428,37 +1432,37 @@ msgstr ""
 "Kullanım:\t%s [GNU uzun seçeneği] [seçenek] ...\n"
 "\t%s [GNU uzun seçeneği] [seçenek] betik-dosyası ...\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "GNU uzun seçenekleri:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Kabuk seçenekleri:\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD veya -c KOMUT veya -O shopt_seçeneği\t(sadece çağrı için)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s ya da -o seçeneği\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr ""
 "Kabuk seçenekleriyle ilgili daha fazla bilgi için `%s -c \"help set\"' "
 "yazın.\n"
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr ""
 "Kabuk yerleşik komutlarıyla ilgili bilgi almak için `%s -c help' yazın.\n"
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr ""
@@ -1641,77 +1645,77 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "hatalı ikame: %2$s içinde kapatan `%1$s' yok"
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: dizi üyesine liste atanamaz"
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "süreç ikamesi için borulama yapılamıyor"
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr "süreç ikamesi için alt süreç yapılamıyor"
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "isimli boru %s okumak için açılamıyor"
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "isimli boru %s yazmak için açılamıyor"
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr "isimli boru %s fd %d olarak yinelenemiyor"
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "komut ikamesi için boru yapılamıyor"
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "komut ikamesi için alt süreç yapılamıyor"
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr "command_substitute: boru fd 1 olarak yinelenemiyor"
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: parametre boş ya da değer atanmamış"
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: altdizge ifadesi < 0"
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: hatalı ikame"
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: bu yolla atama yapılmaz"
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "hatalı ikame: %2$s içinde kapatan `%1$s' yok"
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "eşleşme yok: %s"
@@ -1769,43 +1773,43 @@ msgstr ""
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler:hatalı sinyal %d"
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "`%s'nin işlev tanımının içeri aktarılmasında hata"
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr "kabuk düzeyi (%d) çok yüksek, 1 yapılıyor"
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr "make_local_variable: geçerli etki alanında hiç işlev bağlamı yok"
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr "all_local_variables: geçerli etki alanında hiç işlev bağlamı yok"
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr "%2$s için exportstr içinde geçersiz karakter %1$d"
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr "%s için exportstr içinde `=' yok"
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr "pop_var_context: kabuk değişkenlerinin başı bir işlev bağlamı değil"
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr "pop_var_context: genel değişkenler bağlamı yok"
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 "pop_scope: kabuk değişkenlerinin başı bir geçici ortam etki alanı değil"
index e66cb1a4b9263c98e246ba7594557eec241044a9..db7f372ad6a14ca2fe6884f85211858463a55a44 100644 (file)
Binary files a/po/vi.gmo and b/po/vi.gmo differ
index d7d594626f4adcc8341b7f64bed3a08a6591613c..0f6337ffa3252a1211bccf349dcd523f2a210a54 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash 4.0-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-08 17:26+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr "sai mảng in thấp"
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr "%s: không thể chuyển đổi mảng theo số mũ sang mảng kết hợp"
@@ -66,32 +66,36 @@ msgstr "thiếu « %c » đóng trong %s"
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr "%s: thiếu dấu hai chấm định giới"
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr "« %s »: tên sơ đồ phím không hợp lệ"
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s: không thể đọc %s"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr "« %s »: không thể hủy tổ hợp"
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "« %s »: tên hàm không rõ"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr "%s không được tổ hợp với phím.\n"
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr "%s có thể được gọi thông qua "
@@ -123,130 +127,135 @@ msgstr "Chưa đặt biến môi trường HOME (nhà)"
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "Chưa đặt biến môi trường OLDPWD (mật khẩu cũ)"
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr "dòng %d:"
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "cảnh báo :"
+
+#: builtins/common.c:153
 #, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr "%s: sử dụng:"
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "quá nhiều đối số"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s: tùy chọn cần thiết một đối số"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s: cần thiết đối số thuộc số"
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: không tìm thấy"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s: tên tùy chọn không hợp lệ"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "« %s »: không phải đồ nhận diện hợp lệ"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "số bát phân không hợp lệ"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "số thập lục không hợp lệ"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 msgid "invalid number"
 msgstr "số không hợp lệ"
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s: sai xác định tín hiệu"
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "« %s »: không phải đặc tả hợp lệ cho PID hoặc công việc"
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s: biến chỉ đọc"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s: %s ở ngoại phạm vi"
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 msgid "argument"
 msgstr "đối số"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s ở ngoại phạm vi"
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s: không có công việc như vậy"
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s: không có điều khiển công việc"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 msgid "no job control"
 msgstr "không có điều khiển công việc"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s: bị hạn chế"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 msgid "restricted"
 msgstr "bị hạn chế"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s: không phải dựng sẵn trình bao"
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "lỗi ghi: %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy thư mục hiện thời: %s: %s\n"
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s: đặc tả công việc mơ hồ"
@@ -282,17 +291,17 @@ msgstr "chỉ có thể được dùng trong một hàm"
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr "không thể dùng « -f » để tạo hàm"
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s: hàm chỉ đọc"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr "%s: không thể phá hủy biến mảng bằng cách này"
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr "%s: không thể chuyển đổi mảng kết hợp sang mảng theo số mũ"
@@ -321,7 +330,7 @@ msgstr "%s không phải được nạp động"
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr "%s: không thể xoá: %s"
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -337,7 +346,7 @@ msgstr "%s: không phải là tập tin chuẩn"
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr "%s: tập tin quá lớn"
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr "%s: không thể thực hiện tập tin nhị phân"
@@ -838,11 +847,6 @@ msgstr "câu lệnh cuối cùng: %s\n"
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Hủy bỏ..."
 
-#: error.c:260
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "cảnh báo :"
-
 #: error.c:405
 msgid "unknown command error"
 msgstr "lỗi lệnh không rõ"
@@ -874,31 +878,31 @@ msgstr "\tquá hạn trong khi đợi dữ liệu nhập nên tự động đăn
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr "không thể chuyển hướng đầu vào tiêu chuẩn từ « /dev/null »: %s"
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr "ĐỊNH DẠNG THỜI GIAN: « %c »: ký tự định dạng không hợp lệ"
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 msgid "pipe error"
 msgstr "lỗi ống dẫn"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr "%s: bị hạn chế: không thể ghi rõ dấu sổ chéo « / » trong tên câu lệnh"
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s: không tìm thấy lệnh"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr "%s: %s: bộ thông dịch sai"
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr "không thể nhân đôi fd %d tới fd %d"
@@ -973,7 +977,7 @@ msgstr "%s: lỗi biểu thức\n"
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr "getcwd: không thể truy cập thư mục cấp trên"
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr "không thể đặt lại chế độ nodelay (không hoãn) cho fd %d"
@@ -1263,99 +1267,99 @@ msgstr ""
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr "make_redirection: chỉ dẫn chuyển hướng « %d » ở ngoại phạm vi"
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr "gặp kết thúc tập tin bất thường trong khi tìm « %c » tương ứng"
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr "gặp kết thúc tập tin bất thường trong khi tìm « ]] »"
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr "gặp lỗi cú pháp trong biểu thức điều kiện: hiệu bài bất thường « %s »"
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "gặp lỗi cú pháp trong biểu thức điều kiện"
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr "gặp hiệu bài bất thường « %s », còn mong đợi dấu ngoặc đóng « ) »"
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 msgid "expected `)'"
 msgstr "đợi dấu đóng ngoặc « ) »"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr "đối số bất thường « %s » tới toán tử nguyên phân điều kiện"
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr "đối số bất thường tới toán tử nguyên phân điều kiện"
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr "hiệu bài bất thường « %s » còn đợi toán tử nhị phân điều kiện"
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr "đợi toán tử nhị phân điều kiện"
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr "đối số bất thường « %s » tới toán tử nhị phân điều kiện"
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr "đối số bất thường tới toán tử nhị phân điều kiện"
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr "gặp hiệu bài bất thường « %c » trong câu lệnh điều kiện"
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr "gặp hiệu bài bất thường « %s » trong câu lệnh điều kiện"
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr "gặp hiệu bài bất thường « %d » trong câu lệnh điều kiện"
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr "gặp lỗi cú pháp ở gần hiệu bài bất thường « %s »"
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr "gặp lỗi cú pháp gần « %s »"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr "lỗi cú pháp: kết thúc tập tin bất thường"
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "lỗi cú pháp"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr "Dùng « %s » để rời trình bao.\n"
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr ""
 "gặp kết thúc tập tin bất thường trong khi tìm dấu ngoặc đóng « ) » tương ứng"
@@ -1426,16 +1430,16 @@ msgstr "« /tmp » phải là tên thư mục hợp lệ"
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c: tùy chọn không hợp lệ"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "Không có tên."
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr "bash của GNU, phiên bản %s-(%s)\n"
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1444,38 +1448,38 @@ msgstr ""
 "Sử dụng:\t%s [tùy chọn GNU dài] [tùy chọn] ...\n"
 "\t%s [tùy chọn GNU dài] [tùy chọn] tập-tin-văn-lệnh ...\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "Tùy chọn GNU dài:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Tùy chọn trình bao :\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD hoặc -c lệnh or -O shopt_option\t\t(chỉ cuộc gọi)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s hoặc -o tùy chọn\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr ""
 "Gõ câu lệnh trợ giúp « %s -c \"help set\" » để xem thêm thông tin về các tùy "
 "chọn trình bao.\n"
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr ""
 "Gõ câu lệnh trợ giúp « %s -c help » để xem thêm thông tin về các câu lệnh "
 "trình bao dựng sẵn.\n"
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr "Dùng lệnh « bashbug » để thông báo lỗi.\n"
@@ -1654,77 +1658,77 @@ msgstr "Không rõ tín hiệu #"
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr "Không rõ tín hiệu #%d"
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr "sai thay thế: không có « %s » đóng trong %s"
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr "%s: không thể gán danh sách cho bộ phận của mảng"
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr "không thể tạo ống dẫn để thay thế tiến trình"
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr "không thể tạo tiến trình con để thay thế tiến trình"
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr "không thể mở ống dẫn đặt tên %s để đọc"
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr "không thể mở ống dẫn đặt tên %s để ghi"
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr "không thể nhân đôi ống dẫn đặt tên %s thành fd %d"
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr "không thể tạo ống dẫn để thay thế lệnh"
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr "không thể tạo tiến trình con để thay thế lệnh"
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr "command_substitute: không thể nhân đôi ống dẫn thành fd 1"
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr "%s: tham số vô giá trị hoặc chưa được đặt"
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr "%s: biểu thức chuỗi phụ < 0"
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr "%s: sai thay thế"
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr "$%s: không thể gán bằng cách này"
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr "sai thay thế: không có « ` » đóng trong %s"
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr "không khớp: %s"
@@ -1783,46 +1787,46 @@ msgstr ""
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler: tín hiệu sai %d"
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "gặp lỗi khi nhập lời xác định hàm cho « %s »"
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr "cấp trình bao (%d) quá cao nên đặt lại thành 1"
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr "make_local_variable: không có ngữ cảnh hàm ở phạm vi hiện thời"
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr "all_local_variables: không có ngữ cảnh hàm ở phạm vi hiện thời"
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr "sai ký tự %d trong chuỗi exportstr cho %s"
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr "không có dấu bằng « = » trong chuỗi exportstr cho %s"
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
 "pop_var_context: đầu của shell_variables (các biến trình bao) không phải là "
 "ngữ cảnh hàm"
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr ""
 "pop_var_context: không có ngữ cảnh global_variables (các biến toàn cục)"
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 "pop_scope: đầu của shell_variables (các biến trình bao) không phải là phạm "
index cbd7927aca7cd6e5f972181a31e6af825e92989e..96e3e7db5bb9d2c84786ea1a6c4489d9afa94ee9 100644 (file)
Binary files a/po/zh_TW.gmo and b/po/zh_TW.gmo differ
index 91cedeef58031848a0d9599908ce31aedcc8f3a9..857bef971d51fbeac9956efd299cea01ec8127d5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bash-3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-24 11:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-27 08:53-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-20 20:12+0800\n"
 "Last-Translator: Zi-You Dai  <ioppooster@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)  <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 msgid "bad array subscript"
 msgstr ""
 
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:467
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:474
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
 msgstr ""
@@ -64,32 +64,36 @@ msgstr ""
 msgid "%s: missing colon separator"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:202
+#: builtins/bind.def:120 builtins/bind.def:123
+msgid "line editing not enabled"
+msgstr ""
+
+#: builtins/bind.def:206
 #, c-format
 msgid "`%s': invalid keymap name"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:241
+#: builtins/bind.def:245
 #, c-format
 msgid "%s: cannot read: %s"
 msgstr "%s:不能讀取: %s"
 
-#: builtins/bind.def:256
+#: builtins/bind.def:260
 #, c-format
 msgid "`%s': cannot unbind"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:291 builtins/bind.def:321
+#: builtins/bind.def:295 builtins/bind.def:325
 #, c-format
 msgid "`%s': unknown function name"
 msgstr "`%s':未知函數名稱"
 
-#: builtins/bind.def:299
+#: builtins/bind.def:303
 #, c-format
 msgid "%s is not bound to any keys.\n"
 msgstr ""
 
-#: builtins/bind.def:303
+#: builtins/bind.def:307
 #, c-format
 msgid "%s can be invoked via "
 msgstr ""
@@ -117,132 +121,137 @@ msgstr "HOME 沒有設置"
 msgid "OLDPWD not set"
 msgstr "OLDPWD 沒有設置"
 
-#: builtins/common.c:107
+#: builtins/common.c:101
 #, c-format
 msgid "line %d: "
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:124
+#: builtins/common.c:139 error.c:260
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "%s:警告:"
+
+#: builtins/common.c:153
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: usage: "
 msgstr "%s:警告:"
 
-#: builtins/common.c:137 test.c:822
+#: builtins/common.c:166 test.c:822
 msgid "too many arguments"
 msgstr "太多引數"
 
-#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
+#: builtins/common.c:191 shell.c:493 shell.c:774
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument"
 msgstr "%s:選項需要一個引數"
 
-#: builtins/common.c:169
+#: builtins/common.c:198
 #, c-format
 msgid "%s: numeric argument required"
 msgstr "%s:數字引數必須"
 
-#: builtins/common.c:176
+#: builtins/common.c:205
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s:沒有找到"
 
-#: builtins/common.c:185 shell.c:787
+#: builtins/common.c:214 shell.c:787
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option"
 msgstr "%s:無效選項"
 
-#: builtins/common.c:192
+#: builtins/common.c:221
 #, c-format
 msgid "%s: invalid option name"
 msgstr "%s:無效選項名"
 
-#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
+#: builtins/common.c:228 general.c:231 general.c:236
 #, c-format
 msgid "`%s': not a valid identifier"
 msgstr "`%s':不是一個有效的識別符"
 
-#: builtins/common.c:209
+#: builtins/common.c:238
 #, fuzzy
 msgid "invalid octal number"
 msgstr "無效信號數"
 
-#: builtins/common.c:211
+#: builtins/common.c:240
 #, fuzzy
 msgid "invalid hex number"
 msgstr "%s:無效的號碼"
 
-#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1255
 msgid "invalid number"
 msgstr ""
 
-#: builtins/common.c:221
+#: builtins/common.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: invalid signal specification"
 msgstr "%s:無效的信號規格"
 
-#: builtins/common.c:228
+#: builtins/common.c:257
 #, c-format
 msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
 msgstr "`%s':不是一個 pid 或有效的工作規格"
 
-#: builtins/common.c:235 error.c:453
+#: builtins/common.c:264 error.c:453
 #, c-format
 msgid "%s: readonly variable"
 msgstr "%s:只讀變數"
 
-#: builtins/common.c:243
+#: builtins/common.c:272
 #, c-format
 msgid "%s: %s out of range"
 msgstr "%s:%s 超出範圍"
 
-#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:272 builtins/common.c:274
 msgid "argument"
 msgstr "引數"
 
-#: builtins/common.c:245
+#: builtins/common.c:274
 #, c-format
 msgid "%s out of range"
 msgstr "%s 超出範圍"
 
-#: builtins/common.c:253
+#: builtins/common.c:282
 #, c-format
 msgid "%s: no such job"
 msgstr "%s:沒有此類的工作"
 
-#: builtins/common.c:261
+#: builtins/common.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: no job control"
 msgstr "%s:沒有工作控制"
 
-#: builtins/common.c:263
+#: builtins/common.c:292
 msgid "no job control"
 msgstr "沒有工作控制"
 
-#: builtins/common.c:273
+#: builtins/common.c:302
 #, c-format
 msgid "%s: restricted"
 msgstr "%s:有限的"
 
-#: builtins/common.c:275
+#: builtins/common.c:304
 msgid "restricted"
 msgstr "有限的"
 
-#: builtins/common.c:283
+#: builtins/common.c:312
 #, c-format
 msgid "%s: not a shell builtin"
 msgstr "%s:不是一個內建 shell"
 
-#: builtins/common.c:292
+#: builtins/common.c:321
 #, c-format
 msgid "write error: %s"
 msgstr "寫入錯誤: %s"
 
-#: builtins/common.c:524
+#: builtins/common.c:553
 #, c-format
 msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
 msgstr "%s:錯誤檢索當前目錄: %s: %s\n"
 
-#: builtins/common.c:590 builtins/common.c:592
+#: builtins/common.c:619 builtins/common.c:621
 #, c-format
 msgid "%s: ambiguous job spec"
 msgstr "%s:含糊的工作規格"
@@ -278,17 +287,17 @@ msgstr "只能用在一個函數"
 msgid "cannot use `-f' to make functions"
 msgstr ""
 
-#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4707
+#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4711
 #, c-format
 msgid "%s: readonly function"
 msgstr "%s:只讀函數"
 
-#: builtins/declare.def:454
+#: builtins/declare.def:461
 #, c-format
 msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
 msgstr ""
 
-#: builtins/declare.def:461
+#: builtins/declare.def:468
 #, c-format
 msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
 msgstr ""
@@ -317,7 +326,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: cannot delete: %s"
 msgstr ""
 
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4564
+#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4568
 #: shell.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: is a directory"
@@ -333,7 +342,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: file is too large"
 msgstr ""
 
-#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4634 shell.c:1449
+#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4638 shell.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: cannot execute binary file"
 msgstr ""
@@ -760,11 +769,6 @@ msgstr "最後的命令: %s\n"
 msgid "Aborting..."
 msgstr ""
 
-#: error.c:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr "%s:警告:"
-
 #: error.c:405
 msgid "unknown command error"
 msgstr "未知命令錯誤"
@@ -796,32 +800,32 @@ msgstr ""
 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1082
+#: execute_cmd.c:1086
 #, c-format
 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:1933
+#: execute_cmd.c:1937
 #, fuzzy
 msgid "pipe error"
 msgstr "寫入錯誤: %s"
 
-#: execute_cmd.c:4251
+#: execute_cmd.c:4255
 #, c-format
 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:4342
+#: execute_cmd.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s: command not found"
 msgstr "%s:命令找不到"
 
-#: execute_cmd.c:4597
+#: execute_cmd.c:4601
 #, c-format
 msgid "%s: %s: bad interpreter"
 msgstr ""
 
-#: execute_cmd.c:4746
+#: execute_cmd.c:4750
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
 msgstr ""
@@ -896,7 +900,7 @@ msgstr ""
 msgid "getcwd: cannot access parent directories"
 msgstr ""
 
-#: input.c:94 subst.c:4554
+#: input.c:94 subst.c:4556
 #, c-format
 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
 msgstr ""
@@ -1180,99 +1184,99 @@ msgstr ""
 msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
 msgstr "make_redirection:重新導向指示 `%d' 超出範圍"
 
-#: parse.y:2982 parse.y:3204
+#: parse.y:2982 parse.y:3214
 #, c-format
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3708
+#: parse.y:3718
 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3713
+#: parse.y:3723
 #, c-format
 msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3717
+#: parse.y:3727
 msgid "syntax error in conditional expression"
 msgstr "語法錯誤,在有條件的表達"
 
-#: parse.y:3795
+#: parse.y:3805
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3799
+#: parse.y:3809
 msgid "expected `)'"
 msgstr "預期 `)'"
 
-#: parse.y:3827
+#: parse.y:3837
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3831
+#: parse.y:3841
 msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3871
+#: parse.y:3881
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3875
+#: parse.y:3885
 msgid "conditional binary operator expected"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3892
+#: parse.y:3902
 #, c-format
 msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3896
+#: parse.y:3906
 msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3907
+#: parse.y:3917
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3910
+#: parse.y:3920
 #, c-format
 msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:3914
+#: parse.y:3924
 #, c-format
 msgid "unexpected token %d in conditional command"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:5181
+#: parse.y:5191
 #, c-format
 msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:5199
+#: parse.y:5209
 #, c-format
 msgid "syntax error near `%s'"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error: unexpected end of file"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:5209
+#: parse.y:5219
 msgid "syntax error"
 msgstr "語法錯誤"
 
-#: parse.y:5271
+#: parse.y:5281
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
 msgstr ""
 
-#: parse.y:5433
+#: parse.y:5443
 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
 msgstr ""
 
@@ -1341,16 +1345,16 @@ msgstr ""
 msgid "%c%c: invalid option"
 msgstr "%c%c:無效選項"
 
-#: shell.c:1637
+#: shell.c:1638
 msgid "I have no name!"
 msgstr "我沒有名字!"
 
-#: shell.c:1777
+#: shell.c:1778
 #, c-format
 msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: shell.c:1778
+#: shell.c:1779
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1359,34 +1363,34 @@ msgstr ""
 "用法:\t%s [GNU 長選項] [選項] ...\n"
 "\t%s [GNU 長選項] [選項] script-file ...\n"
 
-#: shell.c:1780
+#: shell.c:1781
 msgid "GNU long options:\n"
 msgstr "GNU 長選項:\n"
 
-#: shell.c:1784
+#: shell.c:1785
 msgid "Shell options:\n"
 msgstr "Shell 選項:\n"
 
-#: shell.c:1785
+#: shell.c:1786
 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
 msgstr "\t-irsD 或 -c 命令或 -O shopt_option\t\t(只有引用)\n"
 
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1801
 #, c-format
 msgid "\t-%s or -o option\n"
 msgstr "\t-%s or -o 選項\n"
 
-#: shell.c:1806
+#: shell.c:1807
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
 msgstr "輸入 `%s -c \"help set\"' 更多訊息關於 shell 選項。\n"
 
-#: shell.c:1807
+#: shell.c:1808
 #, c-format
 msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
 msgstr "輸入 `%s -c help' 更多訊息關於內建 shell 命令。\n"
 
-#: shell.c:1808
+#: shell.c:1809
 #, c-format
 msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
 msgstr "使用 `bashbug' 命令報告臭蟲。\n"
@@ -1567,77 +1571,77 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Signal #%d"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:1179 subst.c:1300
+#: subst.c:1181 subst.c:1302
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:2452
+#: subst.c:2454
 #, c-format
 msgid "%s: cannot assign list to array member"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4451 subst.c:4467
+#: subst.c:4453 subst.c:4469
 msgid "cannot make pipe for process substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4499
+#: subst.c:4501
 msgid "cannot make child for process substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4544
+#: subst.c:4546
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for reading"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4546
+#: subst.c:4548
 #, c-format
 msgid "cannot open named pipe %s for writing"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4564
+#: subst.c:4566
 #, c-format
 msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4760
+#: subst.c:4762
 msgid "cannot make pipe for command substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4794
+#: subst.c:4796
 msgid "cannot make child for command substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:4811
+#: subst.c:4813
 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:5313
+#: subst.c:5315
 #, c-format
 msgid "%s: parameter null or not set"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:5603
+#: subst.c:5605
 #, c-format
 msgid "%s: substring expression < 0"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:6655
+#: subst.c:6657
 #, c-format
 msgid "%s: bad substitution"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:6735
+#: subst.c:6737
 #, c-format
 msgid "$%s: cannot assign in this way"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:7454
+#: subst.c:7456
 #, c-format
 msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
 msgstr ""
 
-#: subst.c:8327
+#: subst.c:8329
 #, c-format
 msgid "no match: %s"
 msgstr ""
@@ -1694,43 +1698,43 @@ msgstr "run_pending_traps: 信號處理是 SIG_DFL, resending %d (%s) to mysel
 msgid "trap_handler: bad signal %d"
 msgstr "trap_handler:壞的信號 %d"
 
-#: variables.c:354
+#: variables.c:356
 #, c-format
 msgid "error importing function definition for `%s'"
 msgstr "錯誤,輸入的函數定義為 `%s'"
 
-#: variables.c:732
+#: variables.c:734
 #, c-format
 msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:1893
+#: variables.c:1895
 msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3122
+#: variables.c:3124
 msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3339 variables.c:3348
+#: variables.c:3341 variables.c:3350
 #, c-format
 msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3354
+#: variables.c:3356
 #, c-format
 msgid "no `=' in exportstr for %s"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3789
+#: variables.c:3791
 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3802
+#: variables.c:3804
 msgid "pop_var_context: no global_variables context"
 msgstr ""
 
-#: variables.c:3876
+#: variables.c:3878
 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
 msgstr ""
 
diff --git a/redir.c b/redir.c
index d4eeeedbf3e0831b3229be67d517b79b821a0c36..1371c3f24c34debfd6ae8c760ed40c33f4c29b60 100644 (file)
--- a/redir.c
+++ b/redir.c
@@ -68,9 +68,10 @@ extern REDIRECT *exec_redirection_undo_list;
 /* Static functions defined and used in this file. */
 static void add_undo_close_redirect __P((int));
 static void add_exec_redirect __P((REDIRECT *));
-static int add_undo_redirect __P((int, enum r_instruction));
+static int add_undo_redirect __P((int, enum r_instruction, int));
 static int expandable_redirection_filename __P((REDIRECT *));
 static int stdin_redirection __P((enum r_instruction, int));
+static int undoablefd __P((int));
 static int do_redirection_internal __P((REDIRECT *, int));
 
 static int write_here_document __P((int, WORD_DESC *));
@@ -613,6 +614,18 @@ redir_open (filename, flags, mode, ri)
   return fd;
 }
 
+static int
+undoablefd (fd)
+     int fd;
+{
+  int clexec;
+
+  clexec = fcntl (fd, F_GETFD, 0);
+  if (clexec == -1 || (fd >= SHELL_FD_BASE && clexec == 1))
+    return 0;
+  return 1;
+}
+
 /* Do the specific redirection requested.  Returns errno or one of the
    special redirection errors (*_REDIRECT) in case of error, 0 on success.
    If flags & RX_ACTIVE is zero, then just do whatever is neccessary to
@@ -765,7 +778,7 @@ do_redirection_internal (redirect, flags)
            {
              /* Only setup to undo it if the thing to undo is active. */
              if ((fd != redirector) && (fcntl (redirector, F_GETFD, 0) != -1))
-               add_undo_redirect (redirector, ri);
+               add_undo_redirect (redirector, ri, -1);
              else
                add_undo_close_redirect (redirector);
            }
@@ -830,7 +843,7 @@ do_redirection_internal (redirect, flags)
          if (flags & RX_ACTIVE)
            {
              if (flags & RX_UNDOABLE)
-               add_undo_redirect (2, ri);
+               add_undo_redirect (2, ri, -1);
              if (dup2 (1, 2) < 0)
                return (errno);
            }
@@ -858,7 +871,7 @@ do_redirection_internal (redirect, flags)
                {
                  /* Only setup to undo it if the thing to undo is active. */
                  if ((fd != redirector) && (fcntl (redirector, F_GETFD, 0) != -1))
-                   add_undo_redirect (redirector, ri);
+                   add_undo_redirect (redirector, ri, -1);
                  else
                    add_undo_close_redirect (redirector);
                }
@@ -900,7 +913,7 @@ do_redirection_internal (redirect, flags)
            {
              /* Only setup to undo it if the thing to undo is active. */
              if (fcntl (redirector, F_GETFD, 0) != -1)
-               add_undo_redirect (redirector, ri);
+               add_undo_redirect (redirector, ri, redir_fd);
              else
                add_undo_close_redirect (redirector);
            }
@@ -951,7 +964,7 @@ do_redirection_internal (redirect, flags)
       if (flags & RX_ACTIVE)
        {
          if ((flags & RX_UNDOABLE) && (fcntl (redirector, F_GETFD, 0) != -1))
-           add_undo_redirect (redirector, ri);
+           add_undo_redirect (redirector, ri, -1);
 
 #if defined (COPROCESS_SUPPORT)
          coproc_fdchk (redirector);
@@ -977,16 +990,26 @@ do_redirection_internal (redirect, flags)
    on REDIRECTION_UNDO_LIST.  Note that the list will be reversed
    before it is executed.  Any redirections that need to be undone
    even if REDIRECTION_UNDO_LIST is discarded by the exec builtin
-   are also saved on EXEC_REDIRECTION_UNDO_LIST. */
+   are also saved on EXEC_REDIRECTION_UNDO_LIST.  FDBASE says where to
+   start the duplicating.  If it's less than SHELL_FD_BASE, we're ok,
+   and can use SHELL_FD_BASE (-1 == don't care).  If it's >= SHELL_FD_BASE,
+   we have to make sure we don't use fdbase to save a file descriptor,
+   since we're going to use it later (e.g., make sure we don't save fd 0
+   to fd 10 if we have a redirection like 0<&10).  If the value of fdbase
+   puts the process over its fd limit, causing fcntl to fail, we try
+   again with SHELL_FD_BASE. */
 static int
-add_undo_redirect (fd, ri)
+add_undo_redirect (fd, ri, fdbase)
      int fd;
      enum r_instruction ri;
+     int fdbase;
 {
   int new_fd, clexec_flag;
   REDIRECT *new_redirect, *closer, *dummy_redirect;
 
-  new_fd = fcntl (fd, F_DUPFD, SHELL_FD_BASE);
+  new_fd = fcntl (fd, F_DUPFD, (fdbase < SHELL_FD_BASE) ? SHELL_FD_BASE : fdbase+1);
+  if (new_fd < 0)
+    new_fd = fcntl (fd, F_DUPFD, SHELL_FD_BASE);
 
   if (new_fd < 0)
     {
index 6db8d70ee497c1f45f9b2625ba960597748dd000..6596338ca7fc0c861ccef83ca61301fc517f4e18 100644 (file)
--- a/redir.c~
+++ b/redir.c~
@@ -68,9 +68,10 @@ extern REDIRECT *exec_redirection_undo_list;
 /* Static functions defined and used in this file. */
 static void add_undo_close_redirect __P((int));
 static void add_exec_redirect __P((REDIRECT *));
-static int add_undo_redirect __P((int, enum r_instruction));
+static int add_undo_redirect __P((int, enum r_instruction, int));
 static int expandable_redirection_filename __P((REDIRECT *));
 static int stdin_redirection __P((enum r_instruction, int));
+static int undoablefd __P((int));
 static int do_redirection_internal __P((REDIRECT *, int));
 
 static int write_here_document __P((int, WORD_DESC *));
@@ -104,7 +105,7 @@ redirection_error (temp, error)
     filename = _("file descriptor out of range");
 #ifdef EBADF
   /* This error can never involve NOCLOBBER */
-  else if (error != NOCLOBBER_REDIRECT && temp->redirector >= 0 && errno == EBADF)
+  else if (error != NOCLOBBER_REDIRECT && temp->redirector >= 0 && error == EBADF)
     {
       /* If we're dealing with two file descriptors, we have to guess about
          which one is invalid; in the cases of r_{duplicating,move}_input and
@@ -613,6 +614,18 @@ redir_open (filename, flags, mode, ri)
   return fd;
 }
 
+static int
+undoablefd (fd)
+     int fd;
+{
+  int clexec;
+
+  clexec = fcntl (fd, F_GETFD, 0);
+  if (clexec == -1 || (fd >= SHELL_FD_BASE && clexec == 1))
+    return 0;
+  return 1;
+}
+
 /* Do the specific redirection requested.  Returns errno or one of the
    special redirection errors (*_REDIRECT) in case of error, 0 on success.
    If flags & RX_ACTIVE is zero, then just do whatever is neccessary to
@@ -765,7 +778,7 @@ do_redirection_internal (redirect, flags)
            {
              /* Only setup to undo it if the thing to undo is active. */
              if ((fd != redirector) && (fcntl (redirector, F_GETFD, 0) != -1))
-               add_undo_redirect (redirector, ri);
+               add_undo_redirect (redirector, ri, -1);
              else
                add_undo_close_redirect (redirector);
            }
@@ -830,7 +843,7 @@ do_redirection_internal (redirect, flags)
          if (flags & RX_ACTIVE)
            {
              if (flags & RX_UNDOABLE)
-               add_undo_redirect (2, ri);
+               add_undo_redirect (2, ri, -1);
              if (dup2 (1, 2) < 0)
                return (errno);
            }
@@ -858,7 +871,7 @@ do_redirection_internal (redirect, flags)
                {
                  /* Only setup to undo it if the thing to undo is active. */
                  if ((fd != redirector) && (fcntl (redirector, F_GETFD, 0) != -1))
-                   add_undo_redirect (redirector, ri);
+                   add_undo_redirect (redirector, ri, -1);
                  else
                    add_undo_close_redirect (redirector);
                }
@@ -900,7 +913,7 @@ do_redirection_internal (redirect, flags)
            {
              /* Only setup to undo it if the thing to undo is active. */
              if (fcntl (redirector, F_GETFD, 0) != -1)
-               add_undo_redirect (redirector, ri);
+               add_undo_redirect (redirector, ri, redir_fd);
              else
                add_undo_close_redirect (redirector);
            }
@@ -951,7 +964,7 @@ do_redirection_internal (redirect, flags)
       if (flags & RX_ACTIVE)
        {
          if ((flags & RX_UNDOABLE) && (fcntl (redirector, F_GETFD, 0) != -1))
-           add_undo_redirect (redirector, ri);
+           add_undo_redirect (redirector, ri, -1);
 
 #if defined (COPROCESS_SUPPORT)
          coproc_fdchk (redirector);
@@ -977,16 +990,22 @@ do_redirection_internal (redirect, flags)
    on REDIRECTION_UNDO_LIST.  Note that the list will be reversed
    before it is executed.  Any redirections that need to be undone
    even if REDIRECTION_UNDO_LIST is discarded by the exec builtin
-   are also saved on EXEC_REDIRECTION_UNDO_LIST. */
+   are also saved on EXEC_REDIRECTION_UNDO_LIST.  FDBASE says where to
+   start the duplicating.  If it's less than SHELL_FD_BASE, we're ok,
+   and can use SHELL_FD_BASE (-1 == don't care).  If it's >= SHELL_FD_BASE,
+   we have to make sure we don't use fdbase to save a file descriptor,
+   since we're going to use it later (e.g., make sure we don't save fd 0
+   to fd 10 if we have a redirection like 0<&10). */
 static int
-add_undo_redirect (fd, ri)
+add_undo_redirect (fd, ri, fdbase)
      int fd;
      enum r_instruction ri;
+     int fdbase;
 {
   int new_fd, clexec_flag;
   REDIRECT *new_redirect, *closer, *dummy_redirect;
 
-  new_fd = fcntl (fd, F_DUPFD, SHELL_FD_BASE);
+  new_fd = fcntl (fd, F_DUPFD, (fdbase < SHELL_FD_BASE) ? SHELL_FD_BASE : fdbase+1);
 
   if (new_fd < 0)
     {
diff --git a/subst.c b/subst.c
index 9f84746d93e933249cb36d0b26138d1d0f27ed9d..811a92959208ddd9e16f1b273dd913b389c89ec2 100644 (file)
--- a/subst.c
+++ b/subst.c
@@ -1387,7 +1387,7 @@ skip_to_delim (string, start, delims, flags)
      char *delims;
      int flags;
 {
-  int i, pass_next, backq, si, c;
+  int i, pass_next, backq, si, c, invert;
   size_t slen;
   char *temp;
   DECLARE_MBSTATE;
@@ -1395,6 +1395,8 @@ skip_to_delim (string, start, delims, flags)
   slen = strlen (string + start) + start;
   if (flags & SD_NOJMP)
     no_longjmp_on_fatal_error = 1;
+  invert = (flags & SD_INVERT);
+
   i = start;
   pass_next = backq = 0;
   while (c = string[i])
@@ -1426,6 +1428,8 @@ skip_to_delim (string, start, delims, flags)
          i++;
          continue;
        }
+      else if (invert == 0 && member (c, delims))
+       break;
       else if (c == '\'' || c == '"')
        {
          i = (c == '\'') ? skip_single_quoted (string, slen, ++i)
@@ -1448,7 +1452,7 @@ skip_to_delim (string, start, delims, flags)
          i++;
          continue;
        }
-      else if (member (c, delims))
+      else if (invert && (member (c, delims) == 0))
        break;
       else
        ADVANCE_CHAR (string, slen, i);
diff --git a/subst.h b/subst.h
index 34b1437c87b906526be9559933a969dc410fbd13..93689eadd30d75540dc19c6a231669c3f8f366be 100644 (file)
--- a/subst.h
+++ b/subst.h
@@ -265,6 +265,7 @@ extern char *cond_expand_word __P((WORD_DESC *, int));
 
 /* Flags for skip_to_delim */
 #define SD_NOJMP       0x01    /* don't longjmp on fatal error. */
+#define SD_INVERT      0x02    /* look for chars NOT in passed set */
 
 extern int skip_to_delim __P((char *, int, char *, int));
 
index 3efcf32d68e9722024b6ca9d67f9e81b2aa5ac04..72ec06a2c1fd8dde92acea5e8ac773e35f1d061b 100755 (executable)
@@ -1,4 +1,4 @@
-BUILD_DIR=/usr/local/build/chet/bash/bash-current
+BUILD_DIR=/usr/local/build/bash/bash-current
 THIS_SH=$BUILD_DIR/bash
 PATH=$PATH:$BUILD_DIR