]> git.ipfire.org Git - thirdparty/bacula.git/commitdiff
update po
authorbsbuild <bsbuild@r20>
Fri, 4 Dec 2020 15:48:02 +0000 (16:48 +0100)
committerEric Bollengier <eric@baculasystems.com>
Sat, 12 Dec 2020 15:35:44 +0000 (16:35 +0100)
bacula/po/bacula.pot
bacula/po/de.po
bacula/po/es.po
bacula/po/fr.po
bacula/po/nl.po
bacula/po/sv.po
bacula/po/uk.po

index 35211cecb3b4ed0d8f063df9531a8351282ba1cb..4fa0310c95eb31ed19407f516929b800b43ceb44 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-11 21:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 16:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/baconfig.h:62 src/baconfig.h:63 src/baconfig.h:68 src/baconfig.h:69
-#: src/baconfig.h:80 src/baconfig.h:81
+#: src/baconfig.h:69 src/baconfig.h:70 src/baconfig.h:75 src/baconfig.h:76
+#: src/baconfig.h:87 src/baconfig.h:88
 #, c-format
 msgid "Failed ASSERT: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/baconfig.h:89
+#: src/baconfig.h:104
 msgid "*None*"
 msgstr ""
 
@@ -83,39 +83,44 @@ msgstr ""
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:214 src/lib/status.h:225 src/lib/status.h:239
-#: src/lib/status.h:243 src/lib/status.h:247
+#: src/lib/status.h:261
+#, c-format
+msgid " Ulimits: nofile=%s memlock=%s status=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/status.h:281 src/lib/status.h:292 src/lib/status.h:306
+#: src/lib/status.h:310 src/lib/status.h:314
 msgid "Bacula "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:135
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:144
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:151
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:235
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:282 src/qt-console/bat_conf.cpp:312
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:155 src/qt-console/bat_conf.cpp:243
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:290 src/qt-console/bat_conf.cpp:320
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:259
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:311
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:267
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:315
 #, c-format
 msgid "\"%s\" directive is required in \"%s\" resource, but not found.\n"
 msgstr ""
@@ -142,85 +147,80 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
-#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:233
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:203
+#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:240
 msgid "Director daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:241
 msgid "Initializing ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:257 src/qt-console/console/console.cpp:133
 msgid "Connected"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:382
 msgid "Command completed ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:370
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:389 src/qt-console/console/console.cpp:370
 msgid "Processing command ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:396
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:403 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:413
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:421
 msgid "Command failed."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:493
 msgid "Director disconnected."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:77
 #, c-format
-msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
-"TLS support.\n"
+msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
 "TLS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:92
 #, c-format
-msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
+msgid ""
+"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
+"TLS support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:141
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:165
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:182
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid ""
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:160
+#: src/qt-console/main.cpp:160 src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:364
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr ""
 
@@ -279,30 +279,33 @@ msgid ""
 "Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:86
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:116
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:186
 msgid ""
 "Authorization problem.\n"
 "Most likely the passwords do not agree.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
-msgid ""
-"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
-"support.\n"
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:217
+#, c-format
+msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:110
-msgid "TLS negotiation failed\n"
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:145
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:234
+msgid "Daemon rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:194
+msgid ""
+"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
+"support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:134
-msgid "Daemon rejected Hello command\n"
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:210
+msgid "TLS negotiation failed\n"
 msgstr ""
 
 #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:89
@@ -359,15 +362,15 @@ msgstr ""
 msgid "Bandwidth parameter is invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:177
+#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:184
 msgid "Client daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:205
+#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:212
 msgid "Storage daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:45
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:67
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -383,95 +386,95 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:118
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:148
 msgid "TLS PassPhrase"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:164
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one Monitor "
 "resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:105
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:115
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:320
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:350
 msgid "Select a Director"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:172
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:176
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:181
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:184
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s port=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192
 #, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s port=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s port=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:284
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:318
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:322
 #, c-format
 msgid "Too many directives in \"%s\" resource\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:338
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:342
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:376
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/win32/compat/compat.cpp:2879
+#: src/win32/compat/compat.cpp:3116
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Bacula ERROR: "
 msgstr ""
 
-#: src/win32/filed/vss.cpp:244 src/win32/filed/vss.cpp:259
+#: src/win32/filed/vss.cpp:249 src/win32/filed/vss.cpp:264
 #, c-format
 msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/win32/filed/vss.cpp:267
+#: src/win32/filed/vss.cpp:272
 #, c-format
 msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:725
+#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:726
 #, c-format
 msgid "Unable to find volume %ls in the device list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/win32/libwin32/main.cpp:227
+#: src/win32/libwin32/main.cpp:228
 msgid "Bad Command Line Option"
 msgstr ""
 
index 3e3df94e90aa37d754acac8a396dcae25573d33f..fbf31e4cf6215380271e59fb68533f1332f01be1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-11 21:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 16:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-25 20:38+0200\n"
 "Last-Translator: Kern Sibbald <kern@sibbald.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/baconfig.h:62 src/baconfig.h:63 src/baconfig.h:68 src/baconfig.h:69
-#: src/baconfig.h:80 src/baconfig.h:81
+#: src/baconfig.h:69 src/baconfig.h:70 src/baconfig.h:75 src/baconfig.h:76
+#: src/baconfig.h:87 src/baconfig.h:88
 #, c-format
 msgid "Failed ASSERT: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/baconfig.h:89
+#: src/baconfig.h:104
 msgid "*None*"
 msgstr ""
 
@@ -84,39 +84,44 @@ msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr "1000 OK: %s Version: %s (%s)\n"
 
-#: src/lib/status.h:214 src/lib/status.h:225 src/lib/status.h:239
-#: src/lib/status.h:243 src/lib/status.h:247
+#: src/lib/status.h:261
+#, c-format
+msgid " Ulimits: nofile=%s memlock=%s status=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/status.h:281 src/lib/status.h:292 src/lib/status.h:306
+#: src/lib/status.h:310 src/lib/status.h:314
 msgid "Bacula "
 msgstr "Bacula "
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:135
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:144
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:151
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:235
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:282 src/qt-console/bat_conf.cpp:312
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:155 src/qt-console/bat_conf.cpp:243
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:290 src/qt-console/bat_conf.cpp:320
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:259
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:311
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:267
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" directive is required in \"%s\" resource, but not found.\n"
 msgstr "%s item wird in %s resource benötigt, wurde aber nicht gefunden.\n"
@@ -143,87 +148,82 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
-#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:233
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:203
+#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:240
 msgid "Director daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:241
 msgid "Initializing ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:257 src/qt-console/console/console.cpp:133
 msgid "Connected"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:382
 msgid "Command completed ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:370
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:389 src/qt-console/console/console.cpp:370
 msgid "Processing command ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:396
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:403 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:413
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:421
 msgid "Command failed."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:493
 msgid "Director disconnected."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:77
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
-msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n"
-
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
-"TLS support.\n"
-msgstr ""
-"Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung "
-"nicht angeboten.\n"
+msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
+msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
 "TLS.\n"
 msgstr "Authorisationsproblem: Enfernter Server erfordert TLS.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:92
 #, fuzzy, c-format
-msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
-msgstr "TLS Aushandlung fehlgeschlagen mit SD an \"%s:%d\"\n"
+msgid ""
+"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
+"TLS support.\n"
+msgstr ""
+"Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung "
+"nicht angeboten.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:141
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:165
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr "File daemon auf \"%s:%d\" hat Hello Kommando abgelehnt\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:182
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:160
+#: src/qt-console/main.cpp:160 src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:364
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr "Initialisierung der Verschlüsselungsbibliothek fehlgeschlagen.\n"
 
@@ -303,7 +303,8 @@ msgid ""
 "Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:86
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:116
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Authorization problem.\n"
@@ -317,7 +318,19 @@ msgstr ""
 "Für Hilfe bitte unter http://www.bacula.org/rel-manual/faq."
 "html#AuthorizationErrors nachsehen.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:217
+#, c-format
+msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:145
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Daemon rejected Hello command\n"
+msgstr "File daemon hat Hello Kommando abgelehnt\n"
+
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:194
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
 "support.\n"
@@ -325,21 +338,11 @@ msgstr ""
 "Authorisationsproblem: Entfernter Server hat benötigte TLS Unterstützung "
 "nicht angeboten.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:110
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "TLS negotiation failed\n"
 msgstr "TLS Aushandlung gescheitert.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Daemon rejected Hello command\n"
-msgstr "File daemon hat Hello Kommando abgelehnt\n"
-
 #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:89
 msgid "The Name of the Monitor should be set"
 msgstr ""
@@ -395,16 +398,16 @@ msgstr ""
 msgid "Bandwidth parameter is invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:177
+#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Client daemon"
 msgstr "File daemon"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:205
+#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:212
 msgid "Storage daemon"
 msgstr "Storage daemon"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:45
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -435,74 +438,74 @@ msgstr ""
 "       -?          diese Meldung ausgeben.\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:118
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:148
 msgid "TLS PassPhrase"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:164
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one Monitor "
 "resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:105
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for \"%s\".\n"
 msgstr "Konnte TLS context für Storage \"%s\" in %s nicht initialisieren.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:320
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:350
 #, fuzzy
 msgid "Select a Director"
 msgstr "Pool Ressource"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:172
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:176
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr "Keine %s resource definiert\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:181
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monitor: name=%s\n"
 msgstr "FileSet: name=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:184
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s port=%d\n"
 msgstr "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s port=%d\n"
 msgstr "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s port=%d\n"
 msgstr "Client: name=%s address=%s FDport=%d MaxJobs=%u\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr "Unbekannter resource type %d in dump_resource.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:284
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr "Unbekannter resource type %d in free_resource.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:318
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Too many directives in \"%s\" resource\n"
 msgstr "zu viele items in %s resource\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:338
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:342
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:376
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr "Unbekannter resource type %d in save_resource.\n"
 
-#: src/win32/compat/compat.cpp:2879
+#: src/win32/compat/compat.cpp:3116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -510,22 +513,22 @@ msgid ""
 "Bacula ERROR: "
 msgstr "Bacula "
 
-#: src/win32/filed/vss.cpp:244 src/win32/filed/vss.cpp:259
+#: src/win32/filed/vss.cpp:249 src/win32/filed/vss.cpp:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n"
 msgstr "pthread_create: ERR=%s\n"
 
-#: src/win32/filed/vss.cpp:267
+#: src/win32/filed/vss.cpp:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n"
 msgstr "Media id select fehlgeschlagen: ERR=%s\n"
 
-#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:725
+#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find volume %ls in the device list\n"
 msgstr "Neues Volume \"%s\" in catalog erzeugt.\n"
 
-#: src/win32/libwin32/main.cpp:227
+#: src/win32/libwin32/main.cpp:228
 msgid "Bad Command Line Option"
 msgstr ""
 
@@ -674,6 +677,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not lock database"
 msgstr "Konnte Datenbank \"%s\" nicht öffen.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
+#~ msgstr "Authorisationsproblem: FD an \"%s:%d\" erfordert TLS.\n"
+
 #~ msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n"
 #~ msgstr "Abfrage gescheitert: %s: ERR=%s\n"
 
index 19d24145e98d5890806775d31562e60155a01c5f..f9c8f81773ba7d96188b61454bcd88693ca19c5f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Bacula 3.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-11 21:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 16:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-01 16:04-0300\n"
 "Last-Translator: Victor Hugo dos Santos <listas.vhs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bacula Spanish Team <bacula-users-es@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: src/baconfig.h:62 src/baconfig.h:63 src/baconfig.h:68 src/baconfig.h:69
-#: src/baconfig.h:80 src/baconfig.h:81
+#: src/baconfig.h:69 src/baconfig.h:70 src/baconfig.h:75 src/baconfig.h:76
+#: src/baconfig.h:87 src/baconfig.h:88
 #, c-format
 msgid "Failed ASSERT: %s\n"
 msgstr "Fallo ASSERT: %s\n"
 
-#: src/baconfig.h:89
+#: src/baconfig.h:104
 msgid "*None*"
 msgstr "*Ninguno*"
 
@@ -88,39 +88,44 @@ msgstr "%6d\t%-6s\t%8s\t%10s\t%-7s\t%-8s\t%s\n"
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr "%6d %-6s %8s %10s %-7s %-8s %s\n"
 
-#: src/lib/status.h:214 src/lib/status.h:225 src/lib/status.h:239
-#: src/lib/status.h:243 src/lib/status.h:247
+#: src/lib/status.h:261
+#, c-format
+msgid " Ulimits: nofile=%s memlock=%s status=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/status.h:281 src/lib/status.h:292 src/lib/status.h:306
+#: src/lib/status.h:310 src/lib/status.h:314
 msgid "Bacula "
 msgstr "Bacula"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:135
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr "Ningún registro para %d %s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:144
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr "Director: nombre=%s dirección=%s DIRport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr "Console: nombre=%s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:151
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr "ConsoleFont: nombre=%s font face=%s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:235
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:282 src/qt-console/bat_conf.cpp:312
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:155 src/qt-console/bat_conf.cpp:243
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:290 src/qt-console/bat_conf.cpp:320
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr "Tipo de recurso desconocido %d\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:259
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:311
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:267
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" directive is required in \"%s\" resource, but not found.\n"
 msgstr "ítem \"%s\" es necesario en recurso \"%s\", pero no se encuentra.\n"
@@ -149,63 +154,54 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr "Fallo al inicializar el contexto TLS para la consola \"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr "Fallo al inicializar el contexto TLS para el Director \"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
-#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:233
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:203
+#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:240
 msgid "Director daemon"
 msgstr "Servicio Director"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:241
 msgid "Initializing ..."
 msgstr "Inicializando ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:257 src/qt-console/console/console.cpp:133
 msgid "Connected"
 msgstr "Conectado"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:382
 msgid "Command completed ..."
 msgstr "Comando completado ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:370
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:389 src/qt-console/console/console.cpp:370
 msgid "Processing command ..."
 msgstr "Procesando comando ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:396
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr "En prompt principal esperando por una entrada..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:403 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:413
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr "En prompt esperando por una entrada..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:421
 msgid "Command failed."
 msgstr "Comando fallido."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:493
 msgid "Director disconnected."
 msgstr "Director desconectado."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:77
 #, c-format
-msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
-msgstr "Problema de autorización de Director en \"%s:%d\"\n"
-
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
-"TLS support.\n"
-msgstr ""
-"Problema de autorización: El servidor remoto en \"%s:%d\" no anuncio soporte "
-"TLS  requiere.\n"
+msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
+msgstr "Fallo negociación TLS no con el Director en \"%s:%d\"\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
@@ -214,12 +210,16 @@ msgstr ""
 "Problema de autorización con el Director en \"%s:%d\": El servidor remoto "
 "requiere TLS.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:92
 #, c-format
-msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
-msgstr "Fallo negociación TLS no con el Director en \"%s:%d\"\n"
+msgid ""
+"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
+"TLS support.\n"
+msgstr ""
+"Problema de autorización: El servidor remoto en \"%s:%d\" no anuncio soporte "
+"TLS  requiere.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:141
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
@@ -228,12 +228,12 @@ msgstr ""
 "Mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
 "El director en \"%s:%d\" probablemente no esta corriendo.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:165
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr "Director en \"%s:%d\" rechazó comando Hello\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:182
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
 " Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/"
 "Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:160
+#: src/qt-console/main.cpp:160 src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:364
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr "Inicialización de la librería de criptografía ha fallado.\n"
 
@@ -316,7 +316,8 @@ msgstr ""
 "Ni \"Certificado TLS CA\" o \"Directorio de Certificado TLS CA\" están "
 "definidos para Console \"%s\" en %s.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:86
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:116
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Authorization problem.\n"
@@ -328,7 +329,19 @@ msgstr ""
 "Por favor vea http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Freque_Asked_Questi."
 "html#SECTION003760000000000000000 para ayuda.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:217
+#, c-format
+msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
+msgstr "mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
+
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:145
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Daemon rejected Hello command\n"
+msgstr "El demonio File rechazó el comando Hello\n"
+
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:194
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
 "support.\n"
@@ -336,20 +349,10 @@ msgstr ""
 "Problema de Autorización: El servidor remoto no anuncio soporte TLS "
 "requerido.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:110
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:210
 msgid "TLS negotiation failed\n"
 msgstr "Negociación TLS fallida\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
-msgstr "mala respuesta al comando Hello: ERR=%s\n"
-
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Daemon rejected Hello command\n"
-msgstr "El demonio File rechazó el comando Hello\n"
-
 #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:89
 msgid "The Name of the Monitor should be set"
 msgstr ""
@@ -406,16 +409,16 @@ msgstr ""
 msgid "Bandwidth parameter is invalid"
 msgstr "parámetro de anchura ausente en la operación de relleno"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:177
+#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Client daemon"
 msgstr "demonio File"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:205
+#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:212
 msgid "Storage daemon"
 msgstr "Demonio Storage"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:45
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -442,11 +445,11 @@ msgstr ""
 " -? imprimir este mensaje.\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:118
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:148
 msgid "TLS PassPhrase"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:164
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one Monitor "
@@ -455,63 +458,63 @@ msgstr ""
 "Error: %d Monitor de recursos definidos en %s. Usted debe definir un único "
 "monitor de recursos.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:105
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for \"%s\".\n"
 msgstr "Fallo al inicializar el contexto TLS para la consola \"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:320
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:350
 #, fuzzy
 msgid "Select a Director"
 msgstr "Seleccione recurso Job"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:172
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:176
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr "Recurso %s no definido\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:181
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monitor: name=%s\n"
 msgstr "Console: nombre=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:184
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s port=%d\n"
 msgstr "Director: nombre=%s dirección=%s FDport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s port=%d\n"
 msgstr "Cliente: nombre=%s dirección=%s FDport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s port=%d\n"
 msgstr "Storage: nombre=%s dirección=%s SDport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en dump_resource.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:284
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en free_resource.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:318
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Too many directives in \"%s\" resource\n"
 msgstr "Demasiados elementos en recursos \"%s\"\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:338
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:342
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:376
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr "Tipo de recurso desconocido %d en  save_resource.\n"
 
-#: src/win32/compat/compat.cpp:2879
+#: src/win32/compat/compat.cpp:3116
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -521,22 +524,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bacula ERROR: "
 
-#: src/win32/filed/vss.cpp:244 src/win32/filed/vss.cpp:259
+#: src/win32/filed/vss.cpp:249 src/win32/filed/vss.cpp:264
 #, c-format
 msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n"
 msgstr "fallo crear clave pthread: ERR=%s\n"
 
-#: src/win32/filed/vss.cpp:267
+#: src/win32/filed/vss.cpp:272
 #, c-format
 msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n"
 msgstr "fallo pthread_setspecific: ERR=%s\n"
 
-#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:725
+#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find volume %ls in the device list\n"
 msgstr "Etiquetada nuevo Volumen \"%s\" en el dispositivo %s.\n"
 
-#: src/win32/libwin32/main.cpp:227
+#: src/win32/libwin32/main.cpp:228
 msgid "Bad Command Line Option"
 msgstr "Mala Opción de Línea de Comandos"
 
@@ -689,6 +692,9 @@ msgstr "Ya no está bloqueado\n"
 msgid "Could not lock database"
 msgstr "No se pudo bloquear la base de datos"
 
+#~ msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
+#~ msgstr "Problema de autorización de Director en \"%s:%d\"\n"
+
 #~ msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n"
 #~ msgstr "Consulta fallida: %s: ERR=%s\n"
 
index 29d289af0ad459a4ff75c8ac7df7656dc8b55256..a1f3c8d058051dc4b47963ef9a1e07ddb7cf0e01 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Bacula 1.38\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-11 21:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 16:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 14:04+0000\n"
 "Last-Translator: Eric Bollengier <eric@eb.homelinux.org>\n"
 "Language-Team: French <bacula-devel-fr@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: src/baconfig.h:62 src/baconfig.h:63 src/baconfig.h:68 src/baconfig.h:69
-#: src/baconfig.h:80 src/baconfig.h:81
+#: src/baconfig.h:69 src/baconfig.h:70 src/baconfig.h:75 src/baconfig.h:76
+#: src/baconfig.h:87 src/baconfig.h:88
 #, c-format
 msgid "Failed ASSERT: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/baconfig.h:89
+#: src/baconfig.h:104
 msgid "*None*"
 msgstr ""
 
@@ -87,39 +87,44 @@ msgstr "%6d  %-6s %8s %10s %-7s  %-8s %s\n"
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr "%6d  %-6s %8s %10s %-7s  %-8s %s\n"
 
-#: src/lib/status.h:214 src/lib/status.h:225 src/lib/status.h:239
-#: src/lib/status.h:243 src/lib/status.h:247
+#: src/lib/status.h:261
+#, c-format
+msgid " Ulimits: nofile=%s memlock=%s status=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/status.h:281 src/lib/status.h:292 src/lib/status.h:306
+#: src/lib/status.h:310 src/lib/status.h:314
 msgid "Bacula "
 msgstr "Bacula "
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:135
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:144
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr "Console connecté à %s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:151
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:235
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:282 src/qt-console/bat_conf.cpp:312
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:155 src/qt-console/bat_conf.cpp:243
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:290 src/qt-console/bat_conf.cpp:320
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:259
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:311
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:267
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:315
 #, c-format
 msgid "\"%s\" directive is required in \"%s\" resource, but not found.\n"
 msgstr ""
@@ -146,90 +151,85 @@ msgstr "Connexion au Director %s:%d\n"
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte TLS pour la Console \"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte TLS pour le Director \"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
-#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:233
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:203
+#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Director daemon"
 msgstr "Director"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:241
 msgid "Initializing ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:257 src/qt-console/console/console.cpp:133
 #, fuzzy
 msgid "Connected"
 msgstr "Connexion...\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:382
 #, fuzzy
 msgid "Command completed ..."
 msgstr "Commande annulée.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:370
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:389 src/qt-console/console/console.cpp:370
 msgid "Processing command ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:396
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:403 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:413
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:421
 #, fuzzy
 msgid "Command failed."
 msgstr "Commande annulée.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:493
 #, fuzzy
 msgid "Director disconnected."
 msgstr "Connexion du director le %s\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:77
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
-msgstr "Pas d'enregistrement trouvé en base pour : %s\n"
+msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
+msgstr "Négociation TLS échouée avec le SD \"%s:%d\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:86
 #, c-format
 msgid ""
-"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
-"TLS support.\n"
+"Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
+"TLS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:92
 #, c-format
 msgid ""
-"Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
-"TLS.\n"
+"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
+"TLS support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
-msgstr "Négociation TLS échouée avec le SD \"%s:%d\".\n"
-
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
 msgstr "Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:165
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr "Le File Daemon  \"%s:%d\" a rejeté la commande Hello\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:182
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
 "Vous trouverez de l'aide sur\n"
 "http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:160
+#: src/qt-console/main.cpp:160 src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:364
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr ""
 
@@ -305,7 +305,8 @@ msgid ""
 "Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:86
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:116
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Authorization problem.\n"
@@ -317,27 +318,29 @@ msgstr ""
 "Vous trouverez de l'aide sur\n"
 "http://www.bacula.org/rel-manual/faq.html#AuthorizationErrors\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:217
+#, c-format
+msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
+msgstr "Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n"
+
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:145
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Daemon rejected Hello command\n"
+msgstr "Le Client a rejeté la commande Hello\\n\n"
+
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:194
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:110
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "TLS negotiation failed\n"
 msgstr "Négociation TLS échouée.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
-msgstr "Mauvaise réponse à la commande Hello : ERR=%s\n"
-
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Daemon rejected Hello command\n"
-msgstr "Le Client a rejeté la commande Hello\\n\n"
-
 #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:89
 msgid "The Name of the Monitor should be set"
 msgstr ""
@@ -394,17 +397,17 @@ msgstr ""
 msgid "Bandwidth parameter is invalid"
 msgstr "La création de la signature a échouée"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:177
+#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Client daemon"
 msgstr "Director"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:205
+#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "Storage daemon"
 msgstr "En attente du Storage"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:45
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -428,74 +431,74 @@ msgstr ""
 "       -t          test - lecture de la configuration et sortie\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:118
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:148
 msgid "TLS PassPhrase"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:164
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one Monitor "
 "resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:105
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for \"%s\".\n"
 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte TLS pour la Console \"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:320
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:350
 #, fuzzy
 msgid "Select a Director"
 msgstr "Director"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:172
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:176
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:181
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monitor: name=%s\n"
 msgstr "Console connecté à %s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:184
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s port=%d\n"
 msgstr "Client \"%s\" adresse positionné à %s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s port=%d\n"
 msgstr "Client \"%s\" adresse positionné à %s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s port=%d\n"
 msgstr "Client \"%s\" adresse positionné à %s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:284
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:318
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Too many directives in \"%s\" resource\n"
 msgstr "Trop d'éléments dans la ressource \"%s\"\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:338
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:342
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:376
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/win32/compat/compat.cpp:2879
+#: src/win32/compat/compat.cpp:3116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -503,22 +506,22 @@ msgid ""
 "Bacula ERROR: "
 msgstr "Bacula "
 
-#: src/win32/filed/vss.cpp:244 src/win32/filed/vss.cpp:259
+#: src/win32/filed/vss.cpp:249 src/win32/filed/vss.cpp:264
 #, c-format
 msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n"
 msgstr "erreur sur pthread_key_create. ERR=%s\n"
 
-#: src/win32/filed/vss.cpp:267
+#: src/win32/filed/vss.cpp:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n"
 msgstr "Erreur sur l'ouverture du périphérique. ERR=%s\n"
 
-#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:725
+#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find volume %ls in the device list\n"
 msgstr "Le nouveau volume \"%s\" a été labélisé sur le device %s.\n"
 
-#: src/win32/libwin32/main.cpp:227
+#: src/win32/libwin32/main.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Bad Command Line Option"
 msgstr "Erreur sur la commande : %s\n"
@@ -676,6 +679,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not lock database"
 msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données \"%s\".\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
+#~ msgstr "Pas d'enregistrement trouvé en base pour : %s\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n"
 #~ msgstr "Erreur sur la requête : %s\n"
index a972d556ff92b9e03b4ddaa887c026b55d49ebc3..de4db08fa48e50b724c4cc507c2afbdeea14ecfa 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Bacula 5.2.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-11 21:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 16:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-05 11:52+0100\n"
 "Last-Translator: W. van den Akker <wvdakker@wilsoft.nl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/baconfig.h:62 src/baconfig.h:63 src/baconfig.h:68 src/baconfig.h:69
-#: src/baconfig.h:80 src/baconfig.h:81
+#: src/baconfig.h:69 src/baconfig.h:70 src/baconfig.h:75 src/baconfig.h:76
+#: src/baconfig.h:87 src/baconfig.h:88
 #, c-format
 msgid "Failed ASSERT: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/baconfig.h:89
+#: src/baconfig.h:104
 msgid "*None*"
 msgstr "*Geen*"
 
@@ -82,39 +82,44 @@ msgstr ""
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:214 src/lib/status.h:225 src/lib/status.h:239
-#: src/lib/status.h:243 src/lib/status.h:247
+#: src/lib/status.h:261
+#, c-format
+msgid " Ulimits: nofile=%s memlock=%s status=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/status.h:281 src/lib/status.h:292 src/lib/status.h:306
+#: src/lib/status.h:310 src/lib/status.h:314
 msgid "Bacula "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:135
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:144
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr "Console: naam=%s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:151
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:235
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:282 src/qt-console/bat_conf.cpp:312
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:155 src/qt-console/bat_conf.cpp:243
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:290 src/qt-console/bat_conf.cpp:320
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:259
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:311
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:267
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:315
 #, c-format
 msgid "\"%s\" directive is required in \"%s\" resource, but not found.\n"
 msgstr ""
@@ -143,85 +148,80 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
-#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:233
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:203
+#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:240
 msgid "Director daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:241
 msgid "Initializing ..."
 msgstr "Initialiseren ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:257 src/qt-console/console/console.cpp:133
 msgid "Connected"
 msgstr "Verbonden"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:382
 msgid "Command completed ..."
 msgstr "Opdracht gereed ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:370
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:389 src/qt-console/console/console.cpp:370
 msgid "Processing command ..."
 msgstr "Opdracht aan het uitvoeren ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:396
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr "Wacht op invoer op opdrachtregel in hoofdscherm ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:403 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:413
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr "Wacht op invoer op opdrachtregel ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:421
 msgid "Command failed."
 msgstr "Opdracht mislukt."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:493
 msgid "Director disconnected."
 msgstr "Director niet verbonden."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:77
 #, c-format
-msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
-"TLS support.\n"
+msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
 "TLS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:92
 #, c-format
-msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
+msgid ""
+"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
+"TLS support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:141
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:165
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:182
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid ""
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:160
+#: src/qt-console/main.cpp:160 src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:364
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr ""
 
@@ -291,33 +291,36 @@ msgid ""
 "Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:86
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:116
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:186
 msgid ""
 "Authorization problem.\n"
 "Most likely the passwords do not agree.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:217
+#, c-format
+msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:145
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:234
+msgid "Daemon rejected Hello command\n"
+msgstr ""
+
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:194
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:110
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "TLS negotiation failed\n"
 msgstr "Initialiseren LZO mislukt\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:134
-msgid "Daemon rejected Hello command\n"
-msgstr ""
-
 #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:89
 msgid "The Name of the Monitor should be set"
 msgstr ""
@@ -372,17 +375,17 @@ msgstr ""
 msgid "Bandwidth parameter is invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:177
+#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Client daemon"
 msgstr "Client"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:205
+#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "Storage daemon"
 msgstr "Opslag"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:45
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -408,74 +411,74 @@ msgstr ""
 "       -?            geef deze melding.\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:118
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:148
 msgid "TLS PassPhrase"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:164
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one Monitor "
 "resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:105
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:115
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:320
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:350
 #, fuzzy
 msgid "Select a Director"
 msgstr "Selecteer Job media:"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:172
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:176
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:181
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monitor: name=%s\n"
 msgstr "Console: naam=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:184
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s port=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s port=%d\n"
 msgstr "Opdracht mislukt."
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s port=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:284
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:318
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:322
 #, c-format
 msgid "Too many directives in \"%s\" resource\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:338
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:342
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:376
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/win32/compat/compat.cpp:2879
+#: src/win32/compat/compat.cpp:3116
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -485,22 +488,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bacula FOUT: "
 
-#: src/win32/filed/vss.cpp:244 src/win32/filed/vss.cpp:259
+#: src/win32/filed/vss.cpp:249 src/win32/filed/vss.cpp:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n"
 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
 
-#: src/win32/filed/vss.cpp:267
+#: src/win32/filed/vss.cpp:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n"
 msgstr "Lees fout op bestand %s. FOUT=%s\n"
 
-#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:725
+#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find volume %ls in the device list\n"
 msgstr "Nieuw volume \"%s\" aangemaakt in catalogus.\n"
 
-#: src/win32/libwin32/main.cpp:227
+#: src/win32/libwin32/main.cpp:228
 msgid "Bad Command Line Option"
 msgstr "Onjuiste opdrachtregel optie"
 
index 1667a2c5497df584377e947b06217c46be6d62ec..937e5cf4eb621947f3f8518210e57a6b0f8af65d 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Bacula 2.1.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-11 21:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 16:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-22 19:18+0200\n"
 "Last-Translator: Kern Sibbald <kern@bacula.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <bacula-devel@lists.soureforge.net>\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/baconfig.h:62 src/baconfig.h:63 src/baconfig.h:68 src/baconfig.h:69
-#: src/baconfig.h:80 src/baconfig.h:81
+#: src/baconfig.h:69 src/baconfig.h:70 src/baconfig.h:75 src/baconfig.h:76
+#: src/baconfig.h:87 src/baconfig.h:88
 #, c-format
 msgid "Failed ASSERT: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/baconfig.h:89
+#: src/baconfig.h:104
 msgid "*None*"
 msgstr ""
 
@@ -82,39 +82,44 @@ msgstr ""
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:214 src/lib/status.h:225 src/lib/status.h:239
-#: src/lib/status.h:243 src/lib/status.h:247
+#: src/lib/status.h:261
+#, c-format
+msgid " Ulimits: nofile=%s memlock=%s status=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/status.h:281 src/lib/status.h:292 src/lib/status.h:306
+#: src/lib/status.h:310 src/lib/status.h:314
 msgid "Bacula "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:135
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:144
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:151
 #, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:235
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:282 src/qt-console/bat_conf.cpp:312
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:155 src/qt-console/bat_conf.cpp:243
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:290 src/qt-console/bat_conf.cpp:320
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:259
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:311
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:267
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:315
 #, c-format
 msgid "\"%s\" directive is required in \"%s\" resource, but not found.\n"
 msgstr ""
@@ -141,85 +146,80 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
-#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:233
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:203
+#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:240
 msgid "Director daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:241
 msgid "Initializing ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:257 src/qt-console/console/console.cpp:133
 msgid "Connected"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:382
 msgid "Command completed ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:370
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:389 src/qt-console/console/console.cpp:370
 msgid "Processing command ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:396
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:403 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:413
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:421
 msgid "Command failed."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:493
 msgid "Director disconnected."
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:77
 #, c-format
-msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
-"TLS support.\n"
+msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
 "TLS.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:92
 #, c-format
-msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
+msgid ""
+"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
+"TLS support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:141
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 "The Director at \"%s:%d\" is probably not running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:165
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:182
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid ""
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/main.cpp:160
+#: src/qt-console/main.cpp:160 src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:364
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr ""
 
@@ -278,30 +278,33 @@ msgid ""
 "Console \"%s\" in %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:86
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:116
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:186
 msgid ""
 "Authorization problem.\n"
 "Most likely the passwords do not agree.\n"
 "For help, please see "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
-msgid ""
-"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
-"support.\n"
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:217
+#, c-format
+msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:110
-msgid "TLS negotiation failed\n"
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:145
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:234
+msgid "Daemon rejected Hello command\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:194
+msgid ""
+"Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
+"support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:134
-msgid "Daemon rejected Hello command\n"
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:210
+msgid "TLS negotiation failed\n"
 msgstr ""
 
 #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:89
@@ -358,15 +361,15 @@ msgstr ""
 msgid "Bandwidth parameter is invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:177
+#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:184
 msgid "Client daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:205
+#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:212
 msgid "Storage daemon"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:45
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:67
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -382,95 +385,95 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:118
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:148
 msgid "TLS PassPhrase"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:164
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one Monitor "
 "resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:105
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:115
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:320
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:350
 msgid "Select a Director"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:172
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:176
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:181
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:185
 #, c-format
 msgid "Monitor: name=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:184
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s port=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192
 #, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s port=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196
 #, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s port=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:284
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:318
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:322
 #, c-format
 msgid "Too many directives in \"%s\" resource\n"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:338
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:342
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:376
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/win32/compat/compat.cpp:2879
+#: src/win32/compat/compat.cpp:3116
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Bacula ERROR: "
 msgstr ""
 
-#: src/win32/filed/vss.cpp:244 src/win32/filed/vss.cpp:259
+#: src/win32/filed/vss.cpp:249 src/win32/filed/vss.cpp:264
 #, c-format
 msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/win32/filed/vss.cpp:267
+#: src/win32/filed/vss.cpp:272
 #, c-format
 msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:725
+#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:726
 #, c-format
 msgid "Unable to find volume %ls in the device list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/win32/libwin32/main.cpp:227
+#: src/win32/libwin32/main.cpp:228
 msgid "Bad Command Line Option"
 msgstr ""
 
index a09234104a2fc30f2f6bbfb95b66239c140aa5f4..20811c2e3310a432d75e32654231cad793200057 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bacula 9.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bacula-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-11 21:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-04 16:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-08 17:32+0300\n"
 "Last-Translator: Vitaliy Kosharskiy <kisa_co@ukrpost.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/baconfig.h:62 src/baconfig.h:63 src/baconfig.h:68 src/baconfig.h:69
-#: src/baconfig.h:80 src/baconfig.h:81
+#: src/baconfig.h:69 src/baconfig.h:70 src/baconfig.h:75 src/baconfig.h:76
+#: src/baconfig.h:87 src/baconfig.h:88
 #, c-format
 msgid "Failed ASSERT: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/baconfig.h:89
+#: src/baconfig.h:104
 msgid "*None*"
 msgstr ""
 
@@ -85,39 +85,44 @@ msgstr ""
 msgid "%6d  %-6s %8s %10s  %-7s  %-8s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/status.h:214 src/lib/status.h:225 src/lib/status.h:239
-#: src/lib/status.h:243 src/lib/status.h:247
+#: src/lib/status.h:261
+#, c-format
+msgid " Ulimits: nofile=%s memlock=%s status=%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/status.h:281 src/lib/status.h:292 src/lib/status.h:306
+#: src/lib/status.h:310 src/lib/status.h:314
 msgid "Bacula "
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:133
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:135
 #, c-format
 msgid "No record for %d %s\n"
 msgstr "Відсутні записи для %d %s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:142
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:144
 #, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s DIRport=%d\n"
 msgstr "Керівник: назва=%s адреса=%s DIRport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:146
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:148
 #, c-format
 msgid "Console: name=%s\n"
 msgstr "Консоль: назва=%s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:149
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ConsoleFont: name=%s font face=%s\n"
 msgstr "Консоль: назва=%s rcfile=%s histfile=%s\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:153 src/qt-console/bat_conf.cpp:235
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:282 src/qt-console/bat_conf.cpp:312
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:155 src/qt-console/bat_conf.cpp:243
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:290 src/qt-console/bat_conf.cpp:320
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d\n"
 msgstr "Невідомий тип ресурсу %d\n"
 
-#: src/qt-console/bat_conf.cpp:259
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:311
+#: src/qt-console/bat_conf.cpp:267
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" directive is required in \"%s\" resource, but not found.\n"
 msgstr "Не знайдено необхідний елемент %s для ресурсу %s.\n"
@@ -146,63 +151,54 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to initialize TLS context for Console \"%s\".\n"
 msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:176
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for Director \"%s\".\n"
 msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Керівника невдала \"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:198
-#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:233
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:203
+#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:240
 msgid "Director daemon"
 msgstr "Керівник"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:236
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:241
 msgid "Initializing ..."
 msgstr "Ініціалізація ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:252 src/qt-console/console/console.cpp:133
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:257 src/qt-console/console/console.cpp:133
 msgid "Connected"
 msgstr "З'єднано"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:377
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:382
 msgid "Command completed ..."
 msgstr "Команду виконано ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:384 src/qt-console/console/console.cpp:370
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:389 src/qt-console/console/console.cpp:370
 msgid "Processing command ..."
 msgstr "Виконання команди ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:391
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:396
 msgid "At main prompt waiting for input ..."
 msgstr "Очікуться введення у основній рядку ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:398 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:408
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:403 src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:413
 msgid "At prompt waiting for input ..."
 msgstr "Очікуться введення у рядку ..."
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:416
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:421
 msgid "Command failed."
 msgstr "Помилка команди"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:488
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm.cpp:493
 msgid "Director disconnected."
 msgstr "Керівник від'єднано"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:110
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:77
 #, c-format
-msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
-msgstr "Проблеми авторизації Директора \"%s:%d\"\n"
-
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
-"TLS support.\n"
-msgstr ""
-"Проблеми авторизації: Віддалений сервер \"%s:%d\" не повідомляє про "
-"необхідність використання TLS.\n"
+msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
+msgstr "Встановлення TLS із Керівником невдале \"%s:%d\"\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:125
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:86
 #, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\": Remote server requires "
@@ -210,12 +206,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Проблеми авторизації Керівника \"%s:%d\": Віддалений сепвер вимагає TLS.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:136
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:92
 #, c-format
-msgid "TLS negotiation failed with Director at \"%s:%d\"\n"
-msgstr "Встановлення TLS із Керівником невдале \"%s:%d\"\n"
+msgid ""
+"Authorization problem: Remote server at \"%s:%d\" did not advertise required "
+"TLS support.\n"
+msgstr ""
+"Проблеми авторизації: Віддалений сервер \"%s:%d\" не повідомляє про "
+"необхідність використання TLS.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:148
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:141
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
@@ -224,12 +224,12 @@ msgstr ""
 "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n"
 "Керівник \"%s:%d\" ймовірно не запущений.\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:165
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:157
 #, c-format
 msgid "Director at \"%s:%d\" rejected Hello command\n"
 msgstr "Керівник \"%s:%d\" відкинув команду Hello\n"
 
-#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:182
+#: src/qt-console/bcomm/dircomm_auth.cpp:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Authorization problem with Director at \"%s:%d\"\n"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
 "Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/rel-"
 "manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n"
 
-#: src/qt-console/main.cpp:160
+#: src/qt-console/main.cpp:160 src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:364
 msgid "Cryptography library initialization failed.\n"
 msgstr "Ініціалізація криптографії невдала.\n"
 
@@ -311,7 +311,8 @@ msgstr ""
 "Жоден із параметрів \"TLS CA Certificate\" або \"TLS CA Certificate Dir\" не "
 "задано для Консолі \"%s\" у %s.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:86
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:116
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Authorization problem.\n"
@@ -323,7 +324,19 @@ msgstr ""
 "Для отримання допомоги, будь ласка, перегляньте http://www.bacula.org/en/rel-"
 "manual/Bacula_Freque_Asked_Questi.html#SECTION003760000000000000000.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:94
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:128
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:217
+#, c-format
+msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
+msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n"
+
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:145
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Daemon rejected Hello command\n"
+msgstr "Збирач відхилив команду Hello \n"
+
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:194
 msgid ""
 "Authorization problem: Remote server did not advertise required TLS "
 "support.\n"
@@ -331,20 +344,10 @@ msgstr ""
 "Проблеми авторизації: Віддалений сервер не повідомив про необхідність "
 "використання TLS.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:110
+#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:210
 msgid "TLS negotiation failed\n"
 msgstr "Невдале встановлення з'єднання TLS\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Bad response to Hello command: ERR=%s\n"
-msgstr "Погана відповідь на команду Hello: ERR=%s\n"
-
-#: src/qt-console/tray-monitor/authenticate.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Daemon rejected Hello command\n"
-msgstr "Збирач відхилив команду Hello \n"
-
 #: src/qt-console/tray-monitor/conf.cpp:89
 msgid "The Name of the Monitor should be set"
 msgstr ""
@@ -400,16 +403,16 @@ msgstr ""
 msgid "Bandwidth parameter is invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:177
+#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Client daemon"
 msgstr "Збирач"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:205
+#: src/qt-console/tray-monitor/task.cpp:212
 msgid "Storage daemon"
 msgstr "Зберігач"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:45
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:67
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -436,11 +439,11 @@ msgstr ""
 "       -?            показати це повідомлення.\n"
 "\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:118
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:148
 msgid "TLS PassPhrase"
 msgstr ""
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:164
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-monitor.cpp:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error: %d Monitor resources defined in %s. You must define one Monitor "
@@ -449,85 +452,85 @@ msgstr ""
 "Помилка: %d ресурсів Спостерігача визначено у %s. Ви повинні визначити одині "
 "тільки один ресурс Спостерігача.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:105
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to initialize TLS context for \"%s\".\n"
 msgstr "Ініціалізація контексту TLS для Консолі невдала \"%s\".\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:320
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray-ui.h:350
 #, fuzzy
 msgid "Select a Director"
 msgstr "Не знайдено відбиток MD5 Набору Файлів.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:172
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:176
 #, c-format
 msgid "No %s resource defined\n"
 msgstr "Ресурс %s не визначено\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:181
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Monitor: name=%s\n"
 msgstr "Консоль: назва=%s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:184
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Director: name=%s address=%s port=%d\n"
 msgstr "Керівник: назва=%s address=%s FDport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:188
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Client: name=%s address=%s port=%d\n"
 msgstr "Керівник: назва=%s address=%s FDport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:192
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Storage: name=%s address=%s port=%d\n"
 msgstr "Сховище: назва=%s address=%s SDport=%d\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:196
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in dump_resource.\n"
 msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у dump_resource.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:284
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:288
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in free_resource.\n"
 msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у free_resource.\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:318
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Too many directives in \"%s\" resource\n"
 msgstr "Забагато елементів у ресурсі %s\n"
 
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:338
-#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:372
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:342
+#: src/qt-console/tray-monitor/tray_conf.cpp:376
 #, c-format
 msgid "Unknown resource type %d in save_resource.\n"
 msgstr "Невідомий тип ресурсу %d у save_resource.\n"
 
-#: src/win32/compat/compat.cpp:2879
+#: src/win32/compat/compat.cpp:3116
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Bacula ERROR: "
 msgstr ""
 
-#: src/win32/filed/vss.cpp:244 src/win32/filed/vss.cpp:259
+#: src/win32/filed/vss.cpp:249 src/win32/filed/vss.cpp:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pthread key create failed: ERR=%s\n"
 msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/win32/filed/vss.cpp:267
+#: src/win32/filed/vss.cpp:272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pthread_setspecific failed: ERR=%s\n"
 msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n"
 
-#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:725
+#: src/win32/filed/vss_generic.cpp:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to find volume %ls in the device list\n"
 msgstr "У картотеці створено новий Том \"%s\".\n"
 
-#: src/win32/libwin32/main.cpp:227
+#: src/win32/libwin32/main.cpp:228
 msgid "Bad Command Line Option"
 msgstr "Не зрозумілий параметр командного рядка"
 
@@ -671,6 +674,9 @@ msgstr ""
 msgid "Could not lock database"
 msgstr "Не вдалось відкрити%s: ERR=%s\n"
 
+#~ msgid "Director authorization problem at \"%s:%d\"\n"
+#~ msgstr "Проблеми авторизації Директора \"%s:%d\"\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Query failed: %s: ERR=%s\n"
 #~ msgstr "Помилка у %s файл %s: ERR=%s\n"