"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-08 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-09 04:51+0000\n"
"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/cups/cups/es/>\n"
"Language: es\n"
" REF: Page 122, section 5.17"
msgstr ""
" %s NECESARIO %s no define la preferencia None.\n"
-" REF: Página 122, sección 5.17."
+" REF: Página 122, sección 5.17"
#, c-format
msgid " %s Size \"%s\" defined for %s but not for %s."
" REF: Page 72, section 5.5"
msgstr ""
" **FALLO** %s debería ser 1284DeviceID.\n"
-" REF: Página 72, sección 5.5."
+" REF: Página 72, sección 5.5"
#, c-format
msgid ""
" REF: Page 84, section 5.9"
msgstr ""
" **FALLO** Opción incorrecta %s preferencia %s\n"
-" REF: Página 84, sección 5.9."
+" REF: Página 84, sección 5.9"
#, c-format
msgid " **FAIL** Default option code cannot be interpreted: %s"
" -j JOB-ID[,N] Filter file N from the specified job (default is "
"file 1)."
msgstr ""
+" -j TAREA-ID[,N] Filtrar archivo N desde la tarea especificada ("
+"por defecto es archivo 1)."
msgid " -l lang[,lang,...] Specify the output language(s) (locale)."
msgstr ""
"%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", \"successful\", or \"all"
"\" after \"-W\" option."
msgstr ""
+"%s: Error - necesita \"completed\", \"not-completed\", \"successful\", o "
+"\"all\" tras la opción \"-W\"."
#, c-format
msgid "%s: Error - no default destination available."
#, c-format
msgid "%s: Missing client name after '--client-name'."
-msgstr ""
+msgstr "%s: nombre de cliente ausente tras '--client-name'."
#, c-format
msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
#, c-format
msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'."
-msgstr ""
+msgstr "%s: testigo ausente tras '--bearer-token'."
#, c-format
msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
#, c-format
msgid "%s: Unknown option '-%c'."
-msgstr ""
+msgstr "%s: opción '-%c' desconocida."
#, c-format
msgid "%s: Unknown source MIME type %s/%s."
"--bearer-token BEARER-TOKEN\n"
" Set the OAuth Bearer token for authentication"
msgstr ""
+"--bearer-token BEARER-TOKEN\n"
+" Pone el testigo OAuth Bearer para autenticación"
msgid ""
"--client-name CLIENT-NAME\n"
msgstr "--port número[-número] Coincide puerto a número o intervalo"
msgid "--print Print URI if true"
-msgstr ""
+msgstr "--print Imprime URI si es cierta"
msgid "--print-name Print service name if true"
msgstr "--print-name Imprimir nombre de servicio si es verdadera"
msgid "-T title Specify the job title"
msgstr "-T título Especifica el título de la tarea"
-#, fuzzy
msgid "-U ORGANIZATIONAL-UNIT Set organizational unit name."
-msgstr "-U ORGANIZATIONAL-UNIT Set organizational unit name."
+msgstr "-U UNIDAD-ORGANIZACIONAL Fija nombre de unidad organizacional."
msgid "-U username Specify the username to use for authentication"
msgstr ""
"segundos"
msgid "-o job-sheets=standard Print a banner page with the job"
-msgstr ""
+msgstr "-o job-sheets=standard Imprime una página de pancarta con la tarea"
msgid "-o media=size Specify the media size to use"
-msgstr ""
+msgstr "-o media=tam Especifica el (tam)año del medio a utilizar"
msgid "-o name-default=value Specify the default value for the named option"
msgstr ""
+"-o name-default=valor Especifica el valor predet. para la opción nombrada"
msgid "-o name[=value] Set default option and value"
-msgstr ""
+msgstr "-o name[=valor] Establece la opción y valor por defecto"
msgid ""
"-o number-up=N Specify that input pages should be printed N-up (1, "
"2, 4, 6, 9, and 16 are supported)"
msgstr ""
+"-o number-up=N Especifica que páginas de entrada serían impresas N-"
+"hasta (1, 2, 4, 6, 9, y 16 son admitidas)"
msgid "-o option[=value] Specify a printer-specific option"
msgstr ""
+"-o option[=valor] Especifica una opción específica de la impresora"
msgid ""
"-o orientation-requested=N\n"
" Specify portrait (3) or landscape (4) orientation"
msgstr ""
+"-o orientation-requested=N\n"
+" Especifica la orientación: retrato (3) o paisaje (4)"
msgid ""
"-o print-quality=N Specify the print quality - draft (3), normal (4), "
"or best (5)"
msgstr ""
+"-o print-quality=N Especifica la calidad de la impresora – borrador (3)"
+", normal (4), o mejor (5)"
msgid ""
"-o printer-error-policy=name\n"
" Specify the printer error policy"
msgstr ""
+"-o printer-error-policy=nombre\n"
+" Especifica la normativa de error de la impresora"
msgid ""
"-o printer-is-shared=true\n"
" Share the printer"
msgstr ""
+"-o printer-is-shared=true\n"
+" Compartir la impresora"
msgid ""
"-o printer-op-policy=name\n"
" Specify the printer operation policy"
msgstr ""
+"-o printer-op-policy=nombre\n"
+" Especifica la normativa de operación de la impresora"
msgid "-o sides=one-sided Specify 1-sided printing"
-msgstr ""
+msgstr "-o sides=one-sided Especifica la impresión en 1-lado"
msgid ""
"-o sides=two-sided-long-edge\n"
" Specify 2-sided portrait printing"
msgstr ""
+"-o sides=two-sided-long-edge\n"
+" Especifica la impresión de retrato por dos lados"
msgid ""
"-o sides=two-sided-short-edge\n"
" Specify 2-sided landscape printing"
msgstr ""
+"-o sides=two-sided-short-edge\n"
+" Especifica la impresión de paisaje con dos lados"
msgid "-p Print URI if true"
-msgstr ""
+msgstr "-p Imprime el URI si es verdadero"
msgid ""
"-p PURPOSE Comma-delimited certificate purpose\n"
msgstr ""
msgid "-p [printer(s)] Show the processing state of destinations"
-msgstr ""
+msgstr "-p [printer(s)] Muestra el estado de destino del proceso"
msgid "-p destination Specify a destination"
-msgstr ""
+msgstr "-p destination Especifica un destino"
msgid "-p destination Specify/add the named destination"
-msgstr ""
+msgstr "-p destino Especifique/agregue el destino nombrado"
msgid "-p port Set port number for printer"
msgstr ""
+"-p puerto Establece el número del puerto para la impresora"
msgid "-q Quietly report match via exit code"
msgstr ""
+"-q Silenciosamente informa coincidencias por medio de "
+"código de salida"
msgid "-q Run silently"
-msgstr ""
+msgstr "-q Ejecutar silenciosamente"
msgid "-q Specify the job should be held for printing"
msgstr ""
+"-q Especifica la tarea sería mantenida para imprimir"
msgid "-q priority Specify the priority from low (1) to high (100)"
msgstr ""
+"-q prioridad Especifica la prioridad desde baja (1) hasta alta "
+"(100)"
msgid "-r Remove the file(s) after submission"
-msgstr ""
+msgstr "-r Retira el/los archivo(s) tras el envío"
msgid "-r Show whether the CUPS server is running"
-msgstr ""
+msgstr "-r Muestra si el servidor CUPS está ejecutándose"
msgid "-r True if service is remote"
-msgstr ""
+msgstr "-r Verdadero si el servicio es remoto"
msgid "-r Use 'relaxed' open mode"
-msgstr ""
+msgstr "-r Utilice modo de apertura «relajado»"
msgid "-r ROOT-NAME Name of root certificate"
msgstr ""
msgid "-r class Remove the named destination from a class"
-msgstr ""
+msgstr "-r clase Retira el destino nombrado desde una clase"
msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
msgstr ""
+"-r razón Especifica un mensaje de razón que otros pueden "
+"consultar"
msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
-msgstr ""
+msgstr "-r subtype,[subtype] Establece subtipo del servicio DNS-SD"
msgid "-s Be silent"
-msgstr ""
+msgstr "-s Ser silencioso"
msgid "-s Print service name if true"
-msgstr ""
+msgstr "-s Imprime nombre del servicio si es verdadero"
msgid "-s Show a status summary"
-msgstr ""
+msgstr "-s Muestra un resumen del estado"
msgid "-s SCOPE(S) Specify the scope(s) to authorize"
msgstr ""
msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
msgstr ""
+"-s archivos-cups.conf Establece el archivo cups-files.conf a utilizar."
msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
msgstr ""