msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "aconsegueix la mida en octets"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s no es pot obrir"
msgstr "S'està verificant... "
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: compilat sense implementar -x\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Correcte\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [-larvsmf] /dev/nom\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s està muntat.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Esteu segur de voler continuar?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "s'ha avortat la comprovació.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Número de zona < FIRSTZONE en el fitxer «%s»."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Número de zona >= ZONES en el fitxer «%s»."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Elimina el bloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error de lectura: no es pot cercar el bloc al fitxer «%s»\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "S'ha produït un error de lectura: bloc erroni al fitxer «%s»\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"S'ha produït un error intern: s'està intentant escriure un bloc erroni\n"
"S'ha ignorat la petició d'escriptura\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "s'ha produït un error en fer una cerca en write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error d'escriptura: hi ha un bloc incorrecte al fitxer «%s»\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "s'ha produït un error en fer una cerca en write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "no es pot escriure el superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "No es pot escriure el mapa de nodes d'identificació"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "No es pot escriure el mapa de zona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "No es poden escriure els nodes d'identificació"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
#, fuzzy
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als mapes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "no es pot llegir el superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "número màgic incorrecte en el superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Només es suporten blocs o zones de 1k"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "Camp s_imap_blocks incorrecte al superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "Camp s_zmap_blocks incorrecte en el superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr ""
"No es pot assignar memòria intermèdia per al mapa de nodes d'identificació"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr ""
"No es pot assignar memòria intermèdia per al mapa de nodes d'identificació"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr ""
"No es pot assignar memòria intermèdia per al nombre de nodes d'identificació"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "No es pot assignar memòria intermèdia per al nombre de zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "No es pot llegir el mapa de nodes d'identificació"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "No es pot llegir el mapa de zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "No es poden llegir els nodes d'identificació"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Atenció: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld nodes d'identificació\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocs\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Primera zona de dades=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Mida de la zona=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Mida màxima=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Estat del sistema de fitxers=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"longitud del nom=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"El node d'identificació %d està marcat com a no usat, però és usat pel "
"fitxer «%s»\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "Marca'l en ús"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "El fitxer «%s» té el mode %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Avís: el nombre de nodes d'identificació és massa gran.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "El bloc ja ha estat emprat anteriorment. Ara està en el fitxer \"%s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "El bloc %d en el fitxer `%s' està marcat com a no usat."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "Corregeix"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"El directori `%s' conté un nombre de nodes d'identificació incorrecte per al "
"fitxer «%.*s»."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " Elimina"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: directori incorrecte: «.» no és el primer\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: directori incorrecte: «..» no és el segon\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "error intern"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: directori incorrecte: mida < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "No s'ha esborrat el mode del node d'identificació %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
-#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
"El node d'identificació %d no s'usa; s'ha marcat com a usat en el mapa de "
"bits."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
-#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
"S'està usant el node d'identificació %d; marcat com a en desús en el mapa de "
"bits."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "Estableix"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
-#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Node d'identificació %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, comptats=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Estableix i_nlinks als comptats"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d: marcada com a en ús; cap fitxer no l'utilitza."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "Elimina la marca"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
-#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: en ús, comptada=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: no en ús, comptada=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "mida de node d'identificació v2 incorrecte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "es necessita un terminal per a reparacions interactives"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "no es pot obrir '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s està net; no es comprova.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Hi ha elements estranys al sistema de fitxers %s, s'ha de comprovar.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld nodes d'identificació usats (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones usades (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d fitxers\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "no hi ha prou espai, com a mínim es necessiten %lu blocs"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositiu: %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"AVÍS: els nombres de dispositiu es trunquen a %u bits. És gairebé segur que\n"
"això provocarà que alguns dispositius de fitxers siguin erronis.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Forma d'ús: %s [-c | -l nom_fitxer] [-nXX] [-iXX] /dev/nom [blocs]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s ja està muntat; no s'hi crearà cap sistema de fitxers."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "s'ha produït un error en cercar el bloc d'arrencada a write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "no s'ha pogut netejar el sector d'arrencada"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "no es pot escriure el superbloc"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "no s'ha pogut escriure el mapa dels nodes d'identificació"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "no s'ha pogut escriure el mapa de zones"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "no s'ha pogut escriure els nodes d'identificació"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "s'ha produït un error en fer una cerca en write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "no s'ha pogut escriure a write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "hi ha massa blocs incorrectes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "no hi ha prou blocs correctes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als mapes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als mapes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
"no s'ha pogut assignar memòria intermèdia per als nodes d'identificació"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "%ld nodes d'identificació\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "%ld blocs\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Mida_màx.=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "no s'ha pogut cercar durant la comprovació de blocs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Hi ha valors estranys a do_check: probablement hi ha errors\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "no s'ha pogut cercar a check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"blocs incorrectes abans de l'àrea de dades: no s'ha pogut crear el sistema "
"de fitxers"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d blocs incorrectes\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "un bloc incorrecte\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "no es pot obrir el fitxer de blocs incorrectes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "No s'ha pogut llegir la unitat de disc"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "error a strtol: no s'han especificat el nombre de blocs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: dispositiu ocupat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "no s'intentarà crear cap sistema de fitxers a '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Nombre de sectors"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " Lògica"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
# Parla d'etiquetes, segurament és femení
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primera %s"
# Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Última %s o +mida o +midaM o +midaK"
msgstr "pistes/cilindre"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "cilindres"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Aquesta partició ja existeix.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Avís: hi ha massa particions (%d, el màxim són %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "capçals"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "sectors"
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Arrenc. Inici Final Blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "Dispositiu"
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld sectors no assignats\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "S'estan sincronitzant els discs.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nou començament de dades"
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Ordre d'expert (m per a obtenir ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nombre de cilindres"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "Nombre de capçals"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nombre de sectors"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Avís: s'està establint el desplaçament del sector per a la compatibilitat "
"amb DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "No es pot obrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "no es pot obrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ordre desconeguda\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Aquest nucli troba la mida del sector automàtiament; s'ignorarà l'opció -b\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Avís: l'opció -b (estableix la mida del sector) s'ha d'usar amb un "
"dispositiu específic\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"En entrar el mode d'etiqueta, s'ha detectat una etiqueta de disc OSF/1 en "
"%s.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Ordre (m per a obtenir ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"L'actual fitxer d'arrencada és: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Entreu el nom del nou fitxer d'arrencada: "
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "No s'ha modificat el fitxer d'arrencada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "\tHeu escollit un nom de fitxer d'arrencada inusual.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
-#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "Podeu canviar l'etiqueta de les particions no buides.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
+msgstr "Només el superusuari port canviar el rellotge del sistema.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"Només l'entrada de disc sencer \"Volum SGI\" pot infringir això.\n"
"Escriviu SÍ si esteu segur que voleu tornar a etiquetar aquesta partició.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr "SÍ\n"
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Buit no usat - sectors %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Altres particions cobreixen el disc sencer.\n"
"Abans de tornar-hi esborreu-ne o reduïu-ne la seva mida.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"Es recomana especialment que la onzena partició\n"
"cobreixi el disc sencer i sigui del tipus 'volum SGI'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"valor %d %s encavalca amb d'altres particions. S'ha canviat l'entrada\n"
"per %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"Si desitgeu mantenir la compatibilitat amb SunOS/Solaris, considereu deixar\n"
"aquesta partició com a Disc sencer (5), començant en 0, amb %u sectors\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"amb el 82 (Linux d'intercanvi): "
# FIXME
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Unitats = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Unitats = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Senyal. Inici Final Blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Nombre de cilindres alternatius"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Sectors addicionals per cilindre"
# FIXME
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr "Factor d'entrellaçat"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocitat de rotació (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Nombre de cilindres físics"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disc %s : no s'ha pogut obtenir la mida.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"No té sentit que hi executeu fdisk.[Useu l'opció --force si realment ho "
"desitgeu.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Avís: HDIO_GETGEO indica que hi ha %lu capçals\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Avís: HDIO_GETGEO indica que hi ha %lu sectors\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Avís: HDIO_GETGEO indica que hi ha %lu cilindres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"Avís: el nombre de sectors és improbable (%lu); normalment com a molt 63\n"
"Això donarà problemes amb el programari que usi adreces C/H/S\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disc %s: %lu cilindres, %lu capçals, %lu sectors/pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
"%s de partició %s té un valor impossible per al capçal: %lu (hauria d'estar "
"entre 0 i %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%s de partició %s té un valor impossible per al sector: %lu (hauria d'estar "
"entre 1 i %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%s de partició %s té un valor impossible per als cilindres: %lu (hauria "
"d'estar entre 0 i %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"Id Nom\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "S'està rellegint la taula de particions...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"L'ordre per a tornar a llegir la taula de particions ha fallat\n"
"Torneu a iniciar el sistema ara, abans d'usar mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "S'ha produït un error en tancar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: aquesta partició no existeix\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "format no reconegut; s'està usant els sectors\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "format no implementat; s'està usant %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Unitats = cilindres de %lu octets, blocs de 1024 octets, contant des de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Arr. Inici Final #cil. #blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Unitats = sectors de 512 octets, contant des de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Disp. Arr Inici Final #sectors Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Unitats = blocs de 1024 octets, contant des de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Arr. Inici Final #blocs Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Arr. Inici Final MiB #blocs Id. sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tcomença: (cil.,capç.,sect.) esperat (%ld,%ld,%ld) trobat (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tfinal: (cil.,capç.,sect.) esperat (%ld,%ld,%ld) trobat (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "la partició acaba en el cilindre %ld, més enllà del final del disc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr "No s'han trobat particions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
" per a C/H/S=*/%ld/%ld (en comptes de %ld/%ld/%ld).\n"
"Per a aquest llistat s'assumirà aquesta geometria.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "no hi ha cap taula de particions.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "és estrany, només hi ha definides %d particions.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Avís: la partició %s té una mida 0 però no està marcada com a buida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Avís: la partició %s té una mida 0 i és arrencable\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Avís: la partició %s té una mida 0 i no comença en zero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "Avís: la partició %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "no està contingut a dins de la partició %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "Avís: les particions %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "i %s encavalquen\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "Avís: la partició %d està buida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"Avís: la partició %s conté part de la taula de particions\n"
"(sector %lu) i la destruirà quan s'ompli\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Avís: la partició %s comença en el sector 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Avís: la partició %s s'extén més enllà del final del disc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
"Entre les particions primàries, almenys una pot ser estesa\n"
" (encara que això no és un problema en Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Avís: la partició %s no comença al límit d'un cilindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Avís: la partició %s no acaba al límit d'un cilindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Això no és problema per al LILO, però l'MBR del DOS no arrencarà aquest "
"disc.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"Avís: normalment només es pot arrencar des de particions primàries.\n"
"El LILO no tindrà en compte el senyalador d'«arrencada».\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Això no és problema per al LILO, però el MBR de DOS no arrencarà aquest "
"disc.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr "inici"
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
"partició %s: inici: (cil.,capç.,sect.) s'esperava (%ld,%ld,%ld) s'ha trobat "
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr "final"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partició %s: final: (cil.,capç.,sect.) s'esperava (%ld,%ld,%ld) s'ha trobat "
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La partició %s acaba en el cilindre %ld, més enllà del final del disc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"Avís: s'ha desplaçat l'inici de la partició estesa de %ld a %ld\n"
"(Només per al llistat, no en canvia el contingut.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
"Avís: la partició estesa no comença al límit d'un cilindre.\n"
"El DOS i Linux interpretaran el contingut de manera diferent.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "hi ha massa particions - s'ignoraran les posteriors a la: (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "l'arbre de particions?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "s'ha detectat el gestor de disc - no s'ha pogut gestionar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "s'ha trobat una signatura DM6 - s'està deixant còrrer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "estrany..., una partició estesa de mida 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "estrany..., una partició BSD de mida 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: no s'ha pogut reconèixer el tipus de la taula de particions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "s'ha especificat el senyalador -n: No s'ha canviat res\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "No s'ha pogut desar els sector antics - s'està avortant\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "línia d'entrada llarga o incompleta - s'està sortint\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
"s'ha produït un error en l'entrada: s'esperava `=' després del camp %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
"s'ha produït un error en l'entrada: no s'esperava el caràcter %c després del "
"camp %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut reconèixer l'entrada: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr "el nombre és massa gran\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "dades estranyes després del nombre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "no hi ha espai per al descriptor de partició\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "no s'ha pogut crear una partició estesa adjunta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr "hi ha massa camps a l'entrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr "No queda més espai\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipus no permès\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Avís: la mida indicada (%lu) excedeix la màxima acceptable (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Avís: partició buida\n"
# DUBTE
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Avís: l'inici de la partició no és correcte (mínim %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "no s'ha pogut reconèixer el senyalador d'arrencada - escolliu - o *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "especificació parcial de c,h,s?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "La partició estesa no és on s'esperava\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr "entrada dolenta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "hi ha massa particions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"<inici> <mida> <tipus [E,S,L,X,hex]> <arrencable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Normalment només cal especificar <inici> i <mida> (i potser <tipus>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
-msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+msgstr "Forma d'ús:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, fuzzy, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr "dispositiu: semblant a /dev/hda o /dev/sda"
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+"\n"
+"%d particions:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "opcions perilloses:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+" -G [o --show-pt-geometry]: Imprimeix la geometria que s'ha endevinat\n"
+" partir de la taula de particions"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+" -x [o --show-extended]: També llista les particions esteses a la "
+"sortida\n"
+" o els descriptors esperats en l'entrada"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "Forma d'ús:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s dispositiu\t\t enumera les particions actives del dispositiu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s dispositiu n1 n2 ... activa particions n1 ..., desactiva la resta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -Un perifèric\t activa la partició n, desactiva la resta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Useu el senyalador --force per a obviar totes les comprovacions.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr "cap ordre?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "total: %llu blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "forma d'ús: sfdisk --print-id dispositiu número_partició\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "forma d'ús: sfdisk --change-id dispositiu número_partició Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "forma d'ús: sfdisk --id dispositiu partició_número [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "només podeu especificar un dispositiu (excepte amb -l o -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "no es pot obrir %s per a lectura-escriptura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "no es pot obrir %s per a lectura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s : %ld cilindres, %ld capçals, %ld sectors/pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "octet actiu incorrecte: 0x%x en comptes de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Fet\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"Teniu %d particions primàries actives. Això no és important per al LILO,\n"
"però l'MBR del DOS només pot arrencar discs amb una partició activa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "la partició %s té l'identificador %x i no està oculta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Identificador dolent %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Aquest disc està actualment en ús.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "S'ha produït un error fatal: no s'ha pogut trobar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Avís: %s no és un dispositiu de blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
"S'està comprovant que en aquest moment ningú estigui usant aquest disc...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"swapoff en totes les particions d'intercanvi del disc.\n"
"Useu el senyalador --no-reread per a suprimir aquesta comprovació.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Useu el senyalador --force per a obviar totes les comprovacions.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr "Correcte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Antiga situació:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partició %d no existeix; no s'ha pogut canviar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nova situació:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"Aquestes particions no em semblen bé - no s'ha canviat res.\n"
"(Si realment desitgeu fer això, useu l'opció --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "No em sembla bé - probablement hagueu de respondre No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Esteu satisfet amb això? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Desitgeu escriure això al disc? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sfdisk: final prematur de l'entrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "S'està sortint - no s'ha canviat res\n"
# FIXME: 'y', 'n', 'q'. Are they translatable?
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Respongueu amb una: y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"S'ha escrit correctament la nova taula de particions\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+#, fuzzy
+msgid "succeeded"
+msgstr "%s s'ha completat amb èxit.\n"
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error %d en descomprimir! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "S'està forçant la comprovació del sistema de fitxers a %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s desmuntat\n"
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "S'està desmuntant els sistemes de fitxers restants..."
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "S'està desmuntant els sistemes de fitxers restants..."
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "intèrpret d'ordres desconegut després de l'argument -s o --shell"
-#: getopt/getopt.c:314
-#, c-format
+#: getopt/getopt.c:317
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr " getopt [opcions] -o|--options cadena_opcions [opcions] [--]\n"
+
+#: getopt/getopt.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative Permet opcions llargues amb només un -\n"
+
+#: getopt/getopt.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
+
+#: getopt/getopt.c:325
+#, fuzzy
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr " -l, --longoptions=opc_llarg Opcions llargues a reconèixer\n"
+
+#: getopt/getopt.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+" -n, --name=nom_programa El nom amb el que s'informa dels errors\n"
+
+#: getopt/getopt.c:327
+#, fuzzy
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet Inhabilita els informes d'error mitjançant\n"
+" getopt(3)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:329
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
+
+#: getopt/getopt.c:330
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
+" -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a les\n"
+" cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"
+
+#: getopt/getopt.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test Prova la versió del getopt(1)\n"
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:332
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
+
+#: getopt/getopt.c:333
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
+
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr "falta l'argument cadena_opcions"
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "s'ha produït un error intern; contacteu amb l'autor."
msgstr "No es pot establir el valor d'època en el nucli.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
+#, fuzzy
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d particions:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, fuzzy, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
+#, fuzzy
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" Indica al RTC el tipus d'Alpha que teniu (vegeu hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s no admet arguments que no siguin opcions. Heu especificat %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"Heu especificat múltiples funcions.\n"
"Només podeu fer-ne una a la vegada.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Les opcions --utc i --localtime s'exclouen mútuament. Les heu "
"especificat totes dues.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu "
"especificat totes dues.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu "
"especificat totes dues.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: Amb --noadjfile, haureu d'especificar --utc o --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
"L'hora indicada per establir no és usable. No s'ha tocat el rellotge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Només el superusuari pot canviar el rellotge del maquinari.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Només el superusuari port canviar el rellotge del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
"Només el superusuari pot canviar el valor de l'època del rellotge del "
"maquinari en el nucli.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
"No s'ha pogut accedir al rellotge del maquinari mitjançant cap dels mètodes "
"coneguts.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "no es pot fer stat per a %s"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mount(8).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
msgstr "login: PAM ha fallat; s'està avortant: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "Contrasenya: "
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "massa salts de pàgina solitaris.\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "S'ha excedit el temps d'espera per a l'entrada al cap de %d segons.\n"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Última entrada: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "des de %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "a %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "HA FALLAT L'ENTRADA DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "HA FALLAT L'ENTRADA A %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "HA FALLAT %d VEGADES L'ENTRADA DES DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "HA FALLAT %d VEGADES L'ENTRADA A %s, %s"
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() ha fallat"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut desblocar %s: %s (els canvis encara estan a %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
msgid "%s %d"
msgstr "%2$d de %1$s"
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "forma d'ús: cal [-13smjyV] [[mes] any]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "s'ha produït un error en cercar"
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:770
+#: misc-utils/findmnt.c:772
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Ordres disponibles:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "No hi ha cap directori %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: senyal desconegut %s; senyals vàlids:\n"
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "forma d'ús: %s [ -s senyal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ senyal ]\n"
msgid "connect %s"
msgstr "connexió nfs"
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
#, fuzzy
msgid "socket"
msgstr "connector nfs"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
#, fuzzy
msgid "connect"
msgstr "connexió nfs"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "El valor està fora del rang.\n"
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: no es coneix el nom de la facilitat: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: nom amb prioritat desconeguda: %s.\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:792
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "S'han obtingut %d octets de %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"
-#: misc-utils/namei.c:411
+#: misc-utils/namei.c:413
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "forma d'ús: namei [-mx] camí [camí ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d particions:\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "argument --date massa llarg\n"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s: no s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
#, fuzzy
msgid "bad arguments"
msgstr "col: argument -l incorrecte %s.\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
#, fuzzy
msgid "write"
msgstr "Escriu"
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
#, fuzzy
msgid "read count"
msgstr "s'ha llegit %c\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "no es pot fer stat per a %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "s'ha produït un error en llegir %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "identificador invàlid"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:379
+#: misc-utils/uuidd.c:380
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr ""
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:397
+#: misc-utils/uuidd.c:401
#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr ""
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "identificador invàlid"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "%s: valor incorrecte\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:546
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr ""
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr "octets"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:306
-#, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: l'usuari \"%s\" no existeix.\n"
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "loop: no s'ha pogut obtenir informació sobre el dispositiu %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", desplaçament %d"
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", límit de mida %lld"
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", xifratge %s (tipus %d)"
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", desplaçament %d"
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", tipus de xifratge %d\n"
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: no s'ha pogut obtenir informació sobre el dispositiu %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: no s'ha pogut obrir el dispositiu %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: no teniu permisos per llegir /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: no s'ha trobat cap dispositiu loop lliure"
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" no reconegui els dispositius loop? (Si es així, recompileu-lo o feu\n"
" «modprobe loop».)"
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr ""
"S'ha esgotat la memòria en augmentar la mida de la memòria intermèdia.\n"
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "El sector %d ja està assignat\n"
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr ""
"mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura"
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "No s'ha pogut blocar en memòria, s'està sortint.\n"
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): èxit\n"
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): èxit\n"
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: no s'ha pogut suprimir el dispositiu %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Aquest mount s'ha compilat sense suport per a loop. Recompileu-lo.\n"
-#: mount/lomount.c:1013
+#: mount/lomount.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"forma d'ús:\n"
" %s dispositiu_loop # dona informació\n"
" %s -f # cerca no usats\n"
" %s [ -e xifratge ] [ -o desplaçament ] {-f|disp_loop} fitxer # configura\n"
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: no s'ha pogut obrir el dispositiu %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: dispositiu ocupat"
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "not enough memory"
msgstr "no hi ha prou memòria"
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:102
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:128
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: No s'esperava EOF en el fitxer %s\n"
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() ha fallat"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Nom"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
"%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n"
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
"%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n"
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: S'està ometent el fitxer %s - sembla que té forats.\n"
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s a %s\n"
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "No sou el superusuari.\n"
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Ordres disponibles:\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see partx(8).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "No s'ha pogut determinar el gestor de senyals"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "no ha estat possible executar gettimeofday"
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut emetre CYGETMON a %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu enters, %lu/%lu caràcters; fifo: %lu llindar, %lu temps_espera, %lu "
"màxim, %lu ara\n"
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f enters/seg.; %f rebut, %f enviat (caràcters/seg.)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu enters, %lu caràcters; fifo: %lu llindar, %lu temps_espera, %lu "
"màxim, %lu ara\n"
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f enters/seg.; %f rebut (caràcters/seg.)\n"
msgid "ftp daemon"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-
#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:156
+msgid ""
+"\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "No hi ha cap directori %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "cap ordre?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "no s'ha pogut fer fsync"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
+#: sys-utils/fallocate.c:55
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Massa arguments.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:72
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s requereix un argument\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "%s: valor incorrecte\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
#, fuzzy
msgid "no action specified"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
#, fuzzy
msgid "no filename specified"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Cua de missatges msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "semàfors assignats = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"Segment de la memòria compartida shmid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:621
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:623
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:625
-#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "octets=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
"Cua de missatges msqid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:647
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:649
"semid de la matriu del semàfor=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:680
-#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "id invàlid : %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "id invàlid : %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "identificador invàlid"
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "id invàlid : %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s no es un dispositiu de bloc especial"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "No s'ha pogut cercar a la unitat de disc"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "no es pot obtenir la mida de %s"
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "el node d'identificació arrel no és un directori"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s està muntat.\t "
"\t -n inhabilita la detecció automàtica de l'ordre dels octets\n"
"\t -V mostra la versió i surt\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "mount: s'ha produït un error en escriure %s: %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Passa de probes: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): línia del mapa incorrecta\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar \"_stext\" a %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s adreça del perfil fora del rang. Fitxer `map' incorrecte?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "total"
-#: sys-utils/renice.c:55
+#: sys-utils/renice.c:56
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "valor d'expiració erroni: %s"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "usuari"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: prioritat antiga %d, nova prioritat %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "no ha estat possible executar gettimeofday"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "semàfors assignats = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr ""
"\n"
"S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "semàfors assignats = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "no ha estat possible executar gettimeofday"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: no s'ha pogut reconèixer el tipus de la taula de particions\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Usant %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Usant %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s no és un dispositiu lp.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "Missatge de %s@%s el %s a les %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "Missatge de %s@%s el %s a les %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Escolliu `getopt --help' per obtenir més informació.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: no s'ha pogut reconèixer el tipus de la taula de particions\n"
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
#, fuzzy
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Massa arguments.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s està usant escrutini\n"
-#: sys-utils/unshare.c:57
+#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "forma d'ús: %s programa [arg ...]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: no s'ha pogut executar %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el procés \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: no s'ha pogut executar %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "valor d'expiració erroni: %s"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Massa arguments.\n"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "velocitat incorrecta: %s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "massa velocitats alternatives"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: no es pot obrir com a entrada estàndard: %m"
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: no és un dispositiu de caràcter"
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: no s'ha obert per a lectura/escriptura"
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema de dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tipus: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: lectura: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: desbordament de l'entrada"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuari"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "usuaris"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"
# FIXME 'y' untranslateable?
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "és y\n"
# FIXME 'n' untranslateable?
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "és n\n"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "semàfors assignats = %d\n"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "id invàlid : %s\n"
"Useu «%s [opcions] %s» si realment desitgeu usar-lo.\n"
"No s'ha executat script.\n"
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "S'ha iniciat l'execució de script, el fitxer és %s\n"
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "S'ha iniciat l'execució de script a %s"
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"S'ha finalitzat l'execució de script a %s"
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "S'ha fet la seqüència, el fitxer és %s\n"
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "No queden pty\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
#, fuzzy
msgid "write to stdout failed"
msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'"
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: No s'esperava EOF en el fitxer %s\n"
msgstr "%s: Argument erroni, forma d'ús\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(1).\n"
msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "no es pot obrir %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "no es pot (des)activar el mode d'estalvi d'energia\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "no s'ha pogut obrir per a escriptura el dispositiu %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "s'ha produït un error a klogctl: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "S'ha produït un error en escriure un bolcat de pantalla\n"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM no està definit.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: senyal desconegut %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "identificador invàlid"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "valor d'expiració erroni: %s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "%s: no s'ha pogut obrir el fitxer temporal.\n"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida del disc"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Missatge de difusió de %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: no es llegirà de %s; s'utilitzarà l'entrada estàndard.\n"
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
#, fuzzy
msgid "fstat failed"
msgstr "la cerca ha fallat"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "(Fitxer següent: %s)"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr "forma d'ús: namei [-mx] camí [camí ...]\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: no s'ha pogut trobar el nom de la vostra tty\n"
-#: term-utils/write.c:146
+#: term-utils/write.c:148
#, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off."
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: teniu el permís d'escriptura desactivat.\n"
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: %s no ha entrat a %s.\n"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write: %s té els missatges inhabilitats a %s\n"
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write: %s no està connectat\n"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: %s té els missatges inhabilitats\n"
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "write: %s està connectat més d'una vegada; s'està escrivint a %s\n"
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Missatge de %s@%s (com a %s) el %s a les %s ..."
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Missatge de %s@%s el %s a les %s ..."
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"No s'ha trobat el patró\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "No s'ha trobat el patró"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: caràcter de conversió %%%s incorrecte.\n"
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
"%s: Forma d'ús: %s [-número] [-p cadena] [-cefnrs] [+línia] [+/patró/] "
"[fitxers]\n"
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: l'opció requereix un argument -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: opció il·legal -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...s'està saltant endavant\n"
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...s'està saltant endarrera\n"
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr "No hi ha cap fitxer següent"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr "No hi ha cap fitxer anterior"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: S'ha produït un error de lectura en el fitxer %s\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: No s'esperava EOF en el fitxer %s\n"
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: S'ha produït un error desconegut en el fitxer %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: No es pot cerar el fitxer temporal\n"
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr "Error RE:"
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr "No es recorda la cadena de cerca"
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr "No s'ha pogut obrir"
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr "s'ha desat"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": no es permet !ordre en el mode rflag.\n"
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "no ha estat possible executar fork(), proveu-ho més endavant\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr "(Fitxer següent: "
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "hi ha hagut un problema en llegir terminfo"
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "Seqüència d'escapament desconeguda en l'entrada: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "Forma d'ús:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
+
+#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+#~ msgstr "Podeu canviar l'etiqueta de les particions no buides.\n"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "Avís: la partició %s "
+
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "Avís: les particions %s "
+
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "i %s encavalquen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+#~ msgstr "dispositiu: semblant a /dev/hda o /dev/sda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%zd bytes ["
+#~ msgstr "octets"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
#, fuzzy
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgid " -? [or --help]: print this message"
#~ msgstr " -? [o --help]: Imprimeix aquest missatge"
-#~ msgid "dangerous options:"
-#~ msgstr "opcions perilloses:"
-
#~ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr ""
#~ " -g [o --show-geometry]: Imprimeix la idea que té el nucli de la "
#~ "geometria"
-#~ msgid ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ " -G [o --show-pt-geometry]: Imprimeix la geometria que s'ha endevinat\n"
-#~ " partir de la taula de particions"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-#~ " or expect descriptors for them on input"
-#~ msgstr ""
-#~ " -x [o --show-extended]: També llista les particions esteses a la "
-#~ "sortida\n"
-#~ " o els descriptors esperats en l'entrada"
-
#~ msgid ""
#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
#~ "Linux"
#~ msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr " getopt [opcions] [--] cadena_opcions paràmetres\n"
-#~ msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " getopt [opcions] -o|--options cadena_opcions [opcions] [--]\n"
-
#~ msgid " parameters\n"
#~ msgstr " paràmetres\n"
-#~ msgid ""
-#~ " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -a, --alternative Permet opcions llargues amb només un -\n"
-
-#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-#~ msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n"
-
-#~ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -l, --longoptions=opc_llarg Opcions llargues a reconèixer\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -n, --name=nom_programa El nom amb el que s'informa dels errors\n"
-
-#~ msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -o, --options=cadena_opcions Opcions curtes a reconèixer\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -q, --quiet Inhabilita els informes d'error "
-#~ "mitjançant\n"
-#~ " getopt(3)\n"
-
-#~ msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
-#~ msgstr " -Q, --quiet-output No hi ha sortida normal\n"
-
-#~ msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -s, --shell=intèrpret_ordres Estableix els mateixos convenis quant a "
-#~ "les\n"
-#~ " cometes que l'interpret d'ordres indicat\n"
-
-#~ msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-#~ msgstr " -T, --test Prova la versió del getopt(1)\n"
-
-#~ msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -u, --unqote No es posarà la sortida entre cometes\n"
-
-#~ msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgstr " -V, --version Mostra la informació de la versió\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getopt (millorat) 1.1.3\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.19-rc2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-24 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "vrátí velikost vyjádřenou v 512bajtových sektorech"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s nelze otevřít"
msgstr "Ověřuji… "
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "Soubor „%s“ nelze otevřít"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "volání stat pro zařízení %s selhalo"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "volání stat selhalo: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "volání open selhalo: %s"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "přeloženo bez podpory pro -x"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Použití: %s [-larvsmf] NÁZEV_ZAŘÍZENÍ\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s je již připojeno.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Chcete opravdu pokračovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "prohlídka ukončena.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Číslo zóny < PRVNÍ_ZÓNA v souboru „%s“."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Číslo zóny >= počet ZÓN v souboru „%s“."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Odstranit blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Chyba při čtení: nelze se posunout na blok v souboru „%s“\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Chyba při čtení: chybný blok v souboru „%s“\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Vnitřní chyba: pokus o zápis chybného bloku.\n"
"Žádost o zápis ignorována.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka ve write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Chyba při zápisu: chybný blok v souboru „%s“\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka ve write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "superblok nelze zapsat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "mapu i-uzlů nelze zapsat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "mapu zón nelze zapsat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "i-uzly nelze zapsat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "buffer pro superblok nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "superblok nelze číst"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "superblok obsahuje chybné magické číslo"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Podporovány jsou pouze 1kilobajtové bloky/zóny"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "superblok obsahuje chybnou položku s_imap_blocks"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "superblok obsahuje chybnou položku s_zmap_blocks"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Buffer pro mapu i-uzlů nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Buffer pro mapu zón nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Buffer pro i-uzly nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Buffer pro počítadlo i-uzlů nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Buffer pro počítadlo zón nelze alokovat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Mapu i-uzlů nelze číst"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Mapu zón nelze číst"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "I-uzly nelze číst"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Varování: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "i-uzlů: %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "bloků: %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "První_zóna_dat=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Velikost_zóny=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxvelikost=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Stav systému souborů=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"namelen=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "I-uzel %d je označen jako nepoužívaný, ale je použit pro soubor „%s“\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "Označen jako používaný"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Typ souboru „%s“ je %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Varování: počet i-uzlů je příliš veliký.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "root i-uzel není adresářem"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok byl použit již předtím. Nyní v souboru „%s“."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "Smazat"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d v souboru „%s“ je označen jako nepoužívaný."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "Opravit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Adresář „%s“ obsahuje pro soubor „%.*s“ chybné číslo i-uzlu."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " Odstranit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: chybný adresář: „.“ není první\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: chybný adresář: „..“ není druhý\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "vnitřní chyba"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: chybný adresář: velikost < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka v bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Mód I-uzlu %d není smazán."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
-#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "I-uzel %d není používán a v bitmapě označen jako používaný."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
-#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "I-uzel %d je používán a v bitmapě označen jako nepoužívaný."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "Nastavit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
-#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "I-uzel %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, napočítáno=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Nastavit i_nlinks na počet"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zóna %di: je označena jako používaná a žádné soubory ji nepoužívají."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "Odznačit"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
-#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zóna %d: je používaná, napočítáno=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zóna %d: není používaná, napočítáno=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "chybná velikost i-uzlu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "chybná velikost v2 i-uzlu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "opravy s účastí uživatele vyžadují terminál"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "„%s“ nelze otevřít: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s je čisté, ověřování vynecháno.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Kontrola systému souborů na %s vynucena.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Systém souborů na %s je špinavý, je třeba jej zkontrolovat.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"používaných i-uzlů: %6ld (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "používaných zón: %6ld (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"souborů: %6d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "nedostatek místa, je třeba alespoň %llu bloků"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Zařízení: %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Chyba při zavírání souboru\n"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "Soubor „%s“ nelze otevřít"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"některé\n"
"soubory zařízení budou špatné.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Použití: %s [ -n ] [-c | -l soubor] [-nXX] [-iXX] /dev/název [bloky]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s je připojeno; systém souborů zde vytvářet nebudu!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka na startovací blok ve write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "startovací blok nelze smazat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka ve write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "superblok nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "mapu i-uzlů nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "mapu zón nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "i-uzly nelze zapsat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka ve write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "chyba při zápisu ve write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "příliš mnoho chybných bloků"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "nedostatek korektních bloků"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "buffer pro superblok nelze alokovat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "buffery pro mapy nelze alokovat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "buffery pro i-uzly nelze alokovat"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "i-uzlů: %ld\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "bloků: %ld\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Maxvelikost=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka v průběhu kontroly bloků"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nesprávné hodnoty v do_check: pravděpodobně chyby\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "chyba při posunu ukazovátka v check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "chybné bloky před datovou oblastí: systém souborů nelze vytvořit"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "chybných bloků: %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "chybných bloků: 1\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "soubor chybných bloků nelze otevřít"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "chyba vstupu u čísla špatného bloku na řádku %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "soubor s chybnými bloky nelze přečíst"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "chybná velikost i-uzlu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "chyba strtol: počet bloků nebyl zadán"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: volání stat selhalo"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s: otevření se nezdařilo"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: %s: zařízení se právě používá"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "velikost bloku je menší než velikost fyzického sektoru %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "nelze zjistit velikost %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "nebudu se pokoušet vytvořit systém souborů na „%s“"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "počet bloků je příliš malý"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "%s: chyba při zápisu jmenovky"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " Logický"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
msgstr "Příkaz pro BSD popis disku (m pro nápovědu): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "První %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Poslední %s či +velikost či +velikostM či +velikostK"
msgstr "stop/cylindr"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "cylindry"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Tento oddíl již existuje.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Varování: příliš mnoho oddílů (%d, maximum %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "hlavy"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "sektory"
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Zavádět Začátek Konec Bloky Id Systém\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "Zbývá %'lld nealokovaných %dbajtových sektorů\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronizují se disky.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Diskový oddíl %d neobsahuje datovou oblast.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nový začátek dat"
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Příkaz pro odborníky (m pro nápovědu): "
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Počet cylindrů"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "Počet hlav"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "Počet sektorů"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varování: nastaven posun sektoru kvůli kompatibilitě s DOSEM\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"nepodporuje GPT. Použijte GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Na disku %s není korektní tabulka rozdělení disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s nelze otevřít.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s nelze otevřít.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "příkaz %c není znám\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Toto jádro detekuje velikost sektoru automaticky - přepínač -b ignorován\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"jedním\n"
" zadaným zařízením.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Na %s nalezen OSF/1 popis disku. Spouštím režim popisu disku.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Příkaz (m pro nápovědu): "
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Aktuální startovací soubor: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Zadejte název nového startovacího souboru: "
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Startovací soubor nebyl změněn.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "\tVybral jste si neobvyklý název pro startovací soubor.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
-#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "Lituji, můžete měnit značku neprázdných oddílů.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
+msgstr "Hodiny reálného času může nastavit pouze superuživatel.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"a fx. Výjimkou je pouze „SGI svazek“ zaujímající celý disk.\n"
"Zadejte ANO, pokud jste si jisti, že chcete označit tento oddíl jinak.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr "ANO\n"
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Nevyužívaný prostor - sektory %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Jiné oddíly již zaujímají celý disk.\n"
"Smažte/zmenšete nějaké a zkuste to znovu.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"Velmi se doporučuje, aby třetí oddíl zaujímal celý prostor disku\n"
"a byl typu „Celý disk“\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d je již alokován\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"zasahuje jiné oddíly. Vaše údaje byly změněny na %d %s.\n"
# TODO: Pluralize
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"tohoto oddílu jako Celého disku (5), začínajícího na 0, o délce\n"
"v sektorech %u\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"Zadejte YES, pokud jste si jisti, že chcete tento oddíl označit jako 82\n"
"(odkládací prostor pro Linux): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Jednotky = %s po %d * 512 bajtech\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Jednotky = %s po %d * 512 bajtech\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Příznak Začátek Konec Bloky Id Systém\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Počet alternativních cylindrů"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra sektory na cylindr"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr "Interleave faktor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rychlost otáčení (otm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Počet fyzických cylindrů"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: velikost nelze zjistit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"celý disk. Použití fdisku je v tom případě pravděpodobně zbytečné\n"
"[Použijte přepínač --force pokud to opravdu chcete.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Varování: dle HDIO_GETGEO je počet hlav %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Varování: dle HDIO_GETGEO je počet sektorů %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Varování: dle BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO je počet cylindrů %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"Varování: podivný počet sektorů (%lu) - obvykle nebývá více než 63\n"
"To způsobí problémy všem programům, které používají CHS adresování.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disk %s: cylindrů: %lu, hlav: %lu, sektorů/stopu: %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr "%s oddílu %s má chybný počet hlav: %lu (mělo by být 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%lu)\n"
msgstr "%s oddílu %s má chybný počet sektorů: %lu (mělo by být 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%lu)\n"
msgstr "%s oddílu %s má chybný počet cylindrů: %lu (mělo by být 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr "Id Název\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Načítám znovu tabulku rozdělení disku…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"Dříve než použijete mkfs, spusťte partprobe(8), kpartx(8) nebo restartujte\n"
"systém.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Chyba při zavírání %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: oddíl neexistuje\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Neznámý formát - používám sektory\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "nepoužívaný formát - používám %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Jednotky = cylindry po %lu bajtech, bloky po 1024 bajtech, počítáno od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr "Zařízení Boot Začátek Konec Cyldrů Bloků Id Systém\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Jednotky = sektory po 512 bajtech, počítáno od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr "Zařízení Boot Začátek Konec Sektorů Id Systém\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Jednotky = bloky po 1024 bajtech, počítáno od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr "Zařízení Boot Začátek Konec Bloků Id Systém\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr "Zařízení Boot Začátek Konec MiB Bloků Id Systém\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tzačátek: (c,h,s) předpoklad (%ld,%ld,%ld) nalezeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tkonec: (c,h,s) předpoklad (%ld,%ld,%ld) nalezeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "oddíl končí na cylindru %ld, t.j. za koncem disku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné oddíly\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
"pro C/H/S=*/%ld/%ld (místo %ld/%ld/%ld).\n"
"Zobrazuji za použití této geometrie.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná tabulka rozdělení disku.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Zvláštní - počet definovaných oddílů je pouze %d.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Varování: oddíl %s má velikost 0 a není označen jako prázdný.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Varování: oddíl %s má velikost 0 a je startovací.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Varování: oddíl %s má velikost 0 a nenulový začátek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "Varování: oddíl %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "není obsažen v oddílu %s.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "Varování: oddíly %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "a %s se navzájem překrývají.\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "Varování: oddíl %d je prázdný.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"Varování: oddíl %s obsahuje část tabulky rozdělení disku (sektor %lu)\n"
"a v případě zaplnění ji zničí\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Varování: oddíl %s začíná na sektoru 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Varování: oddíl %s přesahuje za konec disku.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
"Pouze jeden z primárních oddílů může být rozšířeným.\n"
"(Ačkoliv v Linux to není problém.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varování: oddíl %s nezačíná na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varování: oddíl %s nekončí na hranici cylindru.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Varování: více než jeden primární oddíl je označen jako startovací.\n"
"LILU to nečiní problémy, ale DOS MBR z tohoto disku nenastartuje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"Varování: obyčejně je možné startovat pouze z primárních oddíl|ů.\n"
"LILO nebude brát ohled na příznak 'startovací'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Varování: žádný primární oddíl není označen jako startovací.\n"
"LILU to nečiní problémy, ale DOS z tohoto disku nenastartuje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr "začátek"
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"oddíl %s: začátek: (c,h,s) předpoklad (%ld,%ld,%ld), nalezeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr "konec"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"oddíl %s: konec: (c,h,s) předpoklad (%ld,%ld,%ld), nalezeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "oddíl %s končí na cylindru %ld, t.j. za koncem disku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"Varování: začátek rozšířeného oddílu posunut z %ld na %ld.\n"
"(Pouze pro účely výpisu. Neměňte jeho obsah.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
"Varování: rozšířený oddíl nezačíná na hranici cylindru.\n"
"DOS a Linux budou jeho obsah interpretovat rozdílně.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "příliš mnoho oddílů - ignoruji > %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "strom oddílů?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "nalezen Disk Manager - s tím neumím pracovat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "nalezen DM6 podpis - končím\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "zvláštní…, rozšířený oddíl o velikosti 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "zvláštní…, BSD oddíl o velikosti 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: nerozpoznaný typ tabulky rozdělení disku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "byl zadán přepínač -n: Nic nebylo změněno\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Chyba při ukládání starých sektorů - končím\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Chyba při zápisu oddílu na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "příliš dlouhý či neúplný řádek - končím\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "vstupní chyba: po položce %s jsem očekával znak „=“\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "vstupní chyba: neočekávaný znak %c po položce %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "nerozpoznaný vstup: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr "číslo je příliš veliké\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "nesmysly za číslem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "není místo pro popis oddílu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "okolní rozšiřující oddíl nelze vytvořit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr "příliš mnoho vstupních položek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr "Již nejsou volné bloky\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Chybný typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Varování: zadaná velikost(%lu) překračuje maximální povolenou velikost "
"(%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Varování: prázdný oddíl\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Varování: chybný začátek oddílu (dřívější %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "nerozpoznaný příznak 'startovací' - zvolte - či *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "neúplná c,h,s specifikace?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Rozšířený oddíl na neočekávaném místě\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr "chybný vstup\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "příliš mnoho oddílů\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"<začátek> <velikost> <typ [E,S,L,X,hex]> <startovací [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Obvykle je třeba zadat pouze <začátek> a <velikost> (a možná <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
+msgstr "Použití:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr ""
"\n"
"Použití:\n"
" %s [PŘEPÍNAČE] [ZAŘÍZENÍ…]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr "Zařízení: něco jako /dev/hda či /dev/sda"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+"\n"
+"Přepínače:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "Nebezpečné přepínače:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+" -G [či --show-pt-geometry]:\n"
+" vypíše informace o geometrii, která byla odhadnuta\n"
+" z tabulky rozdělení disku"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+" -x [či --show-extended]:\n"
+" vypíše informace o rozšířených diskových\n"
+" oddílech a na vstupu bude očekávat jejich popis"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "Použití:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s zařízení\t\t vypíše aktivní oddíly na daném zařízení\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s zařízení n1 n2 ... aktivuje oddíly n1 ..., deaktivuje ostatní\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An zařízení\t aktivuje oddíl n, deaktivuje ostatní\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk nepodporuje GPT. Použijte GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "K potlačení této kontroly použijte přepínač --force.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr "žádný příkaz?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "celkový počet bloků: %'llu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Použití: sfdisk --print-id zařízení číslo_oddílu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Použití: sfdisk --change-id zařízení číslo_oddílu ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Použití: sfdisk --id zařízení číslo_oddílu [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "můžete zadat pouze jedno zařízení (výjimkou jsou přepínače -l a -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "%s nelze otevřít pro čtení i zápis.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "%s nelze otevřít pro čtení\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindrů, %ld hlav, %ld sektorů/stopu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Nelze zjistit velikost %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "chybný aktivní bajt: 0x%x místo 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Hotovo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"Počet aktivních oddílů je %d. LILU to nečiní problémy, ale DOS MBR\n"
"nastartuje pouze z disku s jedním aktivním oddílem.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "oddíl %s má id %x a není skrytý\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Id %lx je chybné\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Tento disk je právě používán.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fatální chyba: %s nelze nalézt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varování: %s není blokovým zařízením\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Ověřuji, zda tento disk není právě používán…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"všechny odkládací prostory na tomto disku. K potlačení této kontroly můžete\n"
"použít přepínač --no-reread.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Použijte přepínač --force k potlačení veškerých kontrol.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Stará situace:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Diskový oddíl %d neexistuje. Nelze jej změnit.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nová situace:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"Toto rozložení oddílů se mi nelíbí - nic nebude změněno.\n"
"(Pokud jej opravdu chcete použít, pak zadejte přepínač --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Toto se mi nelíbí - měl byste odpovědět NO\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Vyhovuje Vám to? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Uložit na disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sfdisk: předčasný konec vstupu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Končím - nebyly učiněny žádné změny\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Odpovězte prosím y,n či q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"Nová tabulka rozdělení disku byla úspěšně uložena.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr "(čeká se)"
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
-msgstr "úspěch"
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+#, fuzzy
+msgid "succeeded"
+msgstr "%s uspěl.\n"
# FIXME: Should be `failure'
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
msgid "failed"
msgstr "selhání"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "VAROVÁNÍ: %s se nepodařilo otevřít: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr "VAROVÁNÍ: chybný formát na řádku %d souboru %s\n"
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tco nejdříve.\n"
"\n"
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck: %s: nenalezeno\n"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
#, fuzzy
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "%s: wait: Žádní další potomci?!\n"
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "Varování… %s nad zařízením %s skončil signálem %d.\n"
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s %s: status je %x, to by nikdy nemělo přihodit.\n"
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "%s dokončeno (návratový kód %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: Chyba %d při provádění fsck.%s nad %s\n"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
#, fuzzy
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"Buďto všechny, nebo žádný z typů souborových systémů předaných v -t musí\n"
"být uvedeny s počátečním „no“ nebo „!“.\n"
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
"%s: přeskakuji chybný řádek v /etc/fstab: přípojný bod typu bind\n"
"s nenulovým pořadím kontroly\n"
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: přeskakuje se neexistující zařízení\n"
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"%s: neexistující zařízení (zařízení lze vynechat uvedením volby „nofail“ do "
"fstabu)\n"
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "fsck: %s nelze zkontrolovat: fsck.%s nenalezen\n"
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Kontroluji všechny systému souborů.\n"
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "– čeká se – (průchod %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Použití: %s [PŘEPÍNAČE] [SOUBOR…]\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: příliš mnoho zařízení\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "%s nelze nalézt\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "Je /proc připojeno?\n"
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Jen root může hledat odpovídající souborové systémy: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Nebylo možné nalézt odpovídající systém souborů: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: příliš mnoho argumentů\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
#, fuzzy
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "%s: přepínač -l lze použít pouze s jedním zařízením – ignoruje se\n"
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "neznámý shell po přepínači -s či --shell"
-#: getopt/getopt.c:314
-#, c-format
+#: getopt/getopt.c:317
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr " getopt [volby] -o|--options řetězec-s-volbami [volby] [--]\n"
+
+#: getopt/getopt.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative Akceptuje dlouhé volby začínající jedním -\n"
+
+#: getopt/getopt.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help Vypíše tuto nápovědu\n"
+
+#: getopt/getopt.c:325
+#, fuzzy
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr " -l, --longoptions=dlouhvol Rozpoznávané dlouhé volby\n"
+
+#: getopt/getopt.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+" -n, --name=názevprog Název, pod kterým jsou oznamovány chyby\n"
+
+#: getopt/getopt.c:327
+#, fuzzy
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=krátvol Rozpoznávané krátké volby\n"
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
+" -q, --quiet Vypne oznamování chyb pomocí getopt(3)\n"
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:329
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Žádný normální výstup\n"
+
+#: getopt/getopt.c:330
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
+msgstr " -s, --shell=shell Nastaví konvence uzavíraní\n"
+
+#: getopt/getopt.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test Testuje verzi getopt(1)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:332
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unqote neuzavře výstup do uvozovek\n"
+
+#: getopt/getopt.c:333
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version Vypíše informace o verzi\n"
+
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr "chybí řetězec-s-volbami"
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "Vnitřní chyba, oznamte ji autorovi."
msgstr "Hodnotu počátku epochy v jádře nelze nastavit.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
+#, fuzzy
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Přepínače:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
+#, fuzzy
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" určí typ vašeho systému Alpha (vizte hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s: Nelze se připojit ke kontrolnímu systému\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "PID se nezdařilo rozebrat"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"%s akceptuje pouze přepínače. Zadáno argumentů, které nejsou přepínači: %d\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"Zadal jste vícero funkčních přepínačů.\n"
"Program může provést v jeden okamžik právě jednu funkci.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr "%s: Přepínače --utc a --localtime nelze použít zároveň.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Volby --adjust a --noadjfile se vzájemně vylučují. Vy jste však použil "
"obě.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Volby --adjfile a --noadjfile se vzájemně vylučují. Vy jste však použil"
"(a) obě.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: Současně s --noadjfile musíte použít buď --utc, nebo --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Nebyl zadán platný čas, který mám nastavit. Hodiny nelze nastavit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Hodiny reálného času může nastavit pouze superuživatel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Hodiny reálného času může nastavit pouze superuživatel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Hodnotu počátku epochy v jádře může nastavit pouze superuživatel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
"Žádným ze známých způsobů nelze získat přístup k hodinám reálného času.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "čtení selhalo: %s"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "iterátor libmountu se nepodařilo inicializovat"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Přepínače:\n"
-" -a, --all připojí veškeré souborové systémy uvedené ve fstab\n"
-" -f, --fake zkušební režim, vynechá volání systému mount(2)\n"
-" -F, --fork pro každé zařízení vytvoří potomka (použít s -a)\n"
-" -h, --help tato nápověda\n"
-" -n, --no-mtab nezapíše do /etc/mtab\n"
-" -r, --read-only souborový systém připojí jen pro čtení (stejné "
-"jako\n"
-" -o ro)\n"
-" -v, --verbose sdílný režim\n"
-" -V, --version vypíše verzi programu\n"
-" -w, --read-write souborový systém připojí pro čtení i zápis "
-"(výchozí)\n"
-" -o, --options SEZNAM volby připojení oddělené čárkou\n"
-" -O, --test-opts SEZNAM omezí množinu souborových systémů (použít s -a)\n"
-" -t, --types SEZNAM určí druh souborového systému\n"
-" -c, --no-canonicalize cesty nepřevede na kanonický tvar\n"
-" -i, --internal-only nezavolá pomocný program mount.DRUH\n"
-" -l, --show-labels vypíše všechny připojené systémy a jejich jmenovky\n"
-"\n"
-"Zdroj:\n"
-" -L, --label JMENOVKA synonymum pro LABEL=JMENOVKA\n"
-" -U, --uuid UUID synonymum pro UUID=UUID\n"
-" LABEL=JMENOVKA určí zařízené podle jmenovky systému souborů\n"
-" UUID=UUID určí zařízení podle UUID systému souborů\n"
-" ZAŘÍZENÍ určí zařízení podle cesty\n"
-" ADRESÁŘ bod připojení pro vázaná připojení (vizte --bind/"
-"rbind)\n"
-" SOUBOR obyčejný soubor pro připojení přes loop zařízení\n"
-"\n"
-"Operace:\n"
-" -B, --bind připojí podstrom někam jinam (stejné jako -o bind)\n"
-" -M, --move přesune podstrom na jiné místo\n"
-" -R, --rbind připojí podstrom a všechny podřízené systémy jinam\n"
-" --make-shared označí podstrom jako sdílený\n"
-" --make-slave označí podstrom jako podřízený\n"
-" --make-private označí podstrom jako soukromý\n"
-" --make-unbindable označí podstrom jako vázaně nepřipojitelný\n"
-" --make-rshared rekurzivně označí celý podstrom jako sdílený\n"
-" --make-rslave rekurzivně označí celý podstrom jako podřízený\n"
-" --make-rprivate rekurzivně označí celý podstrom jako soukromý\n"
-" --make-runbindable rekurzivně označí celý podstrom jako vázaně\n"
-" nepřipojitelný\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:243
+
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Více informací naleznete v mount(8).\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "alokace kontextu libmount se nezdařila"
# XXX: Nepřekládat „append“ jako „připojit“, hrozí záměna s „mount“
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
msgid "failed to append options"
msgstr "nepodařilo se přiřetězit volbu"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "nepodařilo se nastavit vzorek voleb"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
#, fuzzy
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr "lze zadat pouze jeden zdroj"
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "paměť pro zdroj nelze alokovat"
msgstr "%s: chyba PAM, končí se: %s"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
msgstr "příliš mnoho znaků odřádkování."
# FIXME: plurals
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Vypršel časový limit %d sekund"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Poslední přihlášení: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "z %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "%.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
msgid "write lastlog failed"
msgstr "zápis do protokolu přihlášení (lastlog) se nezdařil"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "CHYBNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s Z %1$s"
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "CHYBNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s NA TTY %1$s"
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "POČET CHYBNÝCH PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %3$s Z %2$s: %1$d"
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "POČET CHYBNÝCH PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %3$s NA TTY %2$s: %1$d"
msgid "setuid failed"
msgstr "volání setuid selhalo"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "spuštění %s selhalo"
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: %s nelze odemknout: %s (Vaše změny jsou stále v %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
msgid "fork failed"
msgstr "volání fork selhalo"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Použití: %s [-13smjyV] [[[DEN] MĚSÍC] ROK]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "přidání řádku na výstup selhalo"
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d"
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "tabulku libmountu se nepodařilo inicializovat"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "z %s nelze číst."
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "tabulku libmountu se nepodařilo inicializovat"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "volání malloc() selhalo"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [VOLBY] <ZAŘÍZENÍ> <BOD_PŘIPOJENÍ>\n"
" %1$s [VOLBY] [--source <ZAŘÍZENÍ>] [--target <BOD_PŘIPOJENÍ>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:770
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/findmnt.c:772
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Volby:\n"
-" -s, --fstab hledá ve statické tabulce souborových systémů\n"
-" -m, --mtab hledá v tabulce připojených souborových systémů\n"
-" -k, --kernel hledá v jaderné tabulce připojených souborových\n"
-" systémů (implicitní)\n"
-"\n"
-" -c, --canonicalize cesty vypisuje v kanonickém tvaru\n"
-" -d, --direction <SMĚR> směr hledání – „forward“ (dopředné) nebo\n"
-" „backward“ (zpětné)\n"
-" -e, --evaluate všechny značky (jmenovky/UUID) před zobrazením\n"
-" vyhodnotí\n"
-" -f, --first-only vypíše pouze první nalezený souborový systém\n"
-" -h, --help zobrazí tuto nápovědu\n"
-" -i, --invert obrátí smysl vyhledávacích pravidel\n"
-" -l, --list výstup ve formátu seznamu\n"
-" -n, --noheadings nezobrazí záhlaví\n"
-" -u, --notruncate nezkracuje text ve sloupcích\n"
-" -O, --options <SEZNAM> omezí množinu souborových systémů podle voleb\n"
-" připojení\n"
-" -o, --output <SEZNAM> zobrazí dané sloupce\n"
-" -r, --raw neformátovaný výstup\n"
-" -a, --ascii pro vykreslení stromu použije znaky ASCII\n"
-" -t, --types <SEZNAM> omezí množinu souborových systémů podle jejich "
-"druhu\n"
-" -v, --nofsroot u vázaných nebo btrfs připojení nevypisuje [/"
-"adresář]\n"
-" -R, --submounts u odpovídajících souborových systémů vypisuje "
-"všechny\n"
-" podřízené body přípojení\n"
-" -S, --source <ŘETĚZEC> zařízení, LABEL= (jmenovka) nebo UUID=\n"
-" -T, --target <ŘETĚZEC> bod připojení\n"
-"\n"
-
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Dostupné sloupce:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Více informací naleznete ve findmnt(1).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "volby se vzájemně vylučují"
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "neznámý směr „%s"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "nezdařilo se rozebrat hodnotu time_t"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
"volby --target a --source nemohou být použity společně s prvkem příkazového "
"řádku, který není volbou"
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "pomocnou paměť libmountu se nepodařilo inicializovat"
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "výstupní tabulku se nepodařilo inicializovat"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "výstupní sloupec se nepodařilo inicializovat"
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: neznámý signál %s; platné signály:\n"
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "Použití: %s [ -s signál | -p ] [ -a ] pid…\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signál ]\n"
msgid "connect %s"
msgstr "connect: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
msgid "socket"
msgstr "socket"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
msgid "connect"
msgstr "připojování"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr ""
"\n"
"Použití: %s [PŘEPÍNAČE]\n"
"\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Další soubor: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "prioritu se nezdařilo rozebrat"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Hodnota je mimo meze.\n"
# 'facility'? lépe asi jako zařízení, zle to by se pletlo s 'device'
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: neznámé příslušenství: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: neznámý název priority: %s\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr ""
"\n"
"Použití: %s [PŘEPÍNAČE] [SOUBOR…]\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
# FIXME: `whole-list' should be `whole-disk'
#: misc-utils/lsblk.c:792
-#, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: zjištění čísla zařízení celého disku selhalo"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgstr "nezdařilo se rozebrat seznam „%s“"
# FIXME: plurals
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr "seznam vynechaných zařízení je příliš dlouhý (hranice je %d zařízení)"
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, c-format
msgid ""
"\n"
# ???: WTF is holder?
# ???: Překládat jako „obálka“?
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" -r, --raw neformátovaný výstup\n"
" -t, --topology vypíše údaje o topologii\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Více informací naleznete v lsblk(8).\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s nelze nalézt\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%db z %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "spuštění %s selhalo"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "%s – Takový soubor nebo adresář neexistuje\n"
-#: misc-utils/namei.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
"\n"
"Použití: %s [PŘEPÍNAČE] NÁZEV_CESTY [NÁZEV_CESTY…]\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Přepínače:\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
+#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -n, --nosymlinks nenásleduje symbolické odkazy\n"
" -v, --vertical svislé zarovnání práv a vlastníků\n"
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
"\n"
"Více informací naleznete v namei(1).\n"
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "argument --date je příliš dlouhý\n"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr "%s: omezení symbolických odkazů překročeno"
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s: %s nelze přejmenovat na %s: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČE] ZAŘÍZENÍ…\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
msgid "bad arguments"
msgstr "chybné argumenty"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
msgid "write"
msgstr "zápis"
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
msgid "read count"
msgstr "načtení počtu"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr "chybná délka odpovědi"
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "Nezdařilo se otevřít/vytvořit %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "Nezdařilo se zamknout %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr "Démon uuidd již běží pod PID %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr "Nebylo možné vytvořit unixový proudový socket: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "Nebylo možné se přilepit na unixový socket %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "Nebylo možné zahájit naslouchání na unixovém socketu %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Chyba při čtení z klienta, délka = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "operace %d, příchozí počet = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "operace %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "Vygenerované časové UUID: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "Vygenerované náhodné UUID: %s\n"
# TODO: plurals
-#: misc-utils/uuidd.c:379
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:380
+#, fuzzy, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr "Vygenerované časové UUID %s a %d následujících\n"
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] "Vygenerované časové UUID %s a %d následujících\n"
+msgstr[1] "Vygenerované časové UUID %s a %d následujících\n"
# TODO: plurals
-#: misc-utils/uuidd.c:397
-#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr "Vygenerováno %d UUID:\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] "Vygenerováno %d UUID:\n"
+msgstr[1] "Vygenerováno %d UUID:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "Neplatná operace %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr "Neočekávaná délka odpovědi od serveru %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Chybné číslo: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "Chyba při volání démona uuidd (%s): %s\n"
# TODO: plurals
-#: misc-utils/uuidd.c:546
-#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr "%s a následující %d UUID\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] "%s a následující %d UUID\n"
+msgstr[1] "%s a následující %d UUID\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "Seznam UUID:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr "Zabít uuidd běžícího pod PID %d nebylo možné: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr "uuidd běžící pod PID %d byl zabit\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr ""
"\n"
"Použití: %s [PŘEPÍNAČE] [SOUBOR…]\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
msgid "%s: write failed"
msgstr "%s: zápis se nezdařil"
-# TODO: plurals
#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr "%zd bajtů ["
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
-#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr "] vymazáno na pozici 0x%jx (%s)\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "zadána neplatná hodnota pozice „%s“"
-#: misc-utils/wipefs.c:306
+#: misc-utils/wipefs.c:305
#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČE] ZAŘÍZENÍ…\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
" -a, --all zničí všechny magické řetězce (BUĎTE OPATRNÍ!)\n"
" -h, --help zobrazí tuto nápovědu\n"
" -p, --parsable vypisuje v strojově zpracovatelném formátu namísto\n"
" v přehledné podobě\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Více informací naleznete ve wipefs(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr "--offset a --all se vzájemně vylučují"
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr "v současnosti je podporováno pouze jedno zařízení v argumentu"
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s nelze přejmenovat na %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: adresář /dev neexistuje."
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "loop: zařízení %s nelze nastavit kapacitu: %s\n"
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", odsazení %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", velikostní limit %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", šifrování %s (typ %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", odsazení %d"
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", šifrovací typ %d\n"
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: informace o zařízení %s nelze získat: %s\n"
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: zařízení %s nelze otevřít: %s\n"
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: chybí oprávnění na prohlédnutí /dev/loop%s<N>"
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: žádné volné loop zařízení nelze najít"
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" nezná loop zařízení? (Pokud je tomu tak, pak jej znovu přeložte,\n"
" či zkuste „modprobe loop“.)"
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Během čtení hesla došla paměť"
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "varování: %s je již spojeno s %s\n"
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "varování: %s: je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení.\n"
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Nelze zamknout v paměti. Končím.\n"
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "selhalo ioctl LOOP_SET_FD: %s\n"
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): úspěch\n"
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): úspěch\n"
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: zařízení %s nelze smazat: %s\n"
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Tento program byl přeložen bez podpory pro loop. Přeložte jej znovu.\n"
-#: mount/lomount.c:1013
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1017
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"\n"
"Použití:\n"
"SOUBOREM\n"
" %1$s [PŘEPÍNAČE] {-f|--find|LOOP_ZAŘÍZENÍ} SOUBOR sestrojí zařízení\n"
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
+#, fuzzy
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" -v | --verbose upovídaný režim\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr "%s: zadána neplatná pozice „%s“"
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "%s: zadáno neplatné omezení délky „%s“"
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Loop zařízení je %s\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "ukradený loop=%s… zkouším znovu\n"
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: zařízení se právě používá"
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Podpora pro loop nebyla při překladu zadána. Přeložte program znovu.\n"
msgid "not enough memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
+#, fuzzy
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
"Parametr ZVLÁŠTNÍ:\n"
" SOUBOR vybere SOUBOR\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
msgstr ""
"\n"
-"Použití:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] zapne všechny odkládací oblasti\n"
-" uvedené v /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p PRIORITA] [-d] [-v] [-f] ZVLÁŠTNÍ\n"
-" zapne vybranou odkládací oblast\n"
-" %1$s -s vypíše souhrnné informace o využití\n"
-" odkládacích oblastí\n"
-" %1$s -h vypíše nápovědu\n"
-" %1$s -V vypíše verzi\n"
-"\n"
+"Použití: %s [PŘEPÍNAČE] [SOUBOR…]\n"
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:128
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Použití:\n"
-" %1$s -a [-v] vypne všechny odkládací oblasti\n"
-" %1$s [-v] ZVLÁŠTNÍ vypne vybranou odkládací oblast\n"
-" %1$s -h vypíše nápovědu\n"
-" %1$s -V vypíše verzi\n"
-"\n"
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: neočekávaný formát souboru"
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr "%s: reinicializuji odkládací oblast."
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
msgid "execv failed"
msgstr "funkce execv selhala"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
msgid "waitpid failed"
msgstr "volání waitpid selhalo"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: volání lseek selhalo"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: zápis podpisu selhal"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
"řazení bajtů"
# Last argument of "page-size %d, %s byte order"
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr "odlišné"
# Last argument of "page-size %d, %s byte order"
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "same"
msgstr "stejné"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: přístupová práva %04o nejsou bezpečná, %04o by byla lepší."
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: vlastník souboru %d není bezpečný, 0 (root) by byl lepší."
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: vynechávám – zdá se, že obsahuje díry."
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: nepodařilo se zjistit velikost"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s: nepodařilo se načíst hlavičku odkládací oblasti"
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
"%s: velikost_stránky=%d, velikost_úložiště=%llu, velikost_zařízení=%llu"
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
"%s: last_page 0x%08llx je větší než současní velikost odkládacího prostoru"
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky."
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
"%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky. (Lze ji "
"reinicializovat pomocí --fixpgsz.)"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
"%s: nalezena data ze softwarového uspání. Přepisuji podpis odkládací oblasti."
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s na %s\n"
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s: swapon selhal"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "nelze nalézt zařízení pro %s"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
msgid "Not superuser."
msgstr "Nejste superuživatel."
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s: swapoff selhal"
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "%s: chyba při mazání oddílů %d–%d"
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr "zadaný rozsah <%d:%d> nedává smysl"
msgstr "%s: tabulka rozdělení disku %s neobsahuje použitelné oddíly"
# FIXME: partx does not set locale
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
"\n"
"Použití:\n"
" %s [-a|-d|-s] [--nr N:M | ZAŘÍZENÍ] CELÝ_DISK\n"
#: partx/partx.c:587
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
"\n"
"Přepínače:\n"
" -h, --help zobrazí tuto nápovědu\n"
"\n"
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
"\n"
"Dostupné sloupce (pro přepínač --show):\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Více informací naleznete v partx(8).\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "volby se vzájemně vylučují"
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "rozsah --nr <M–N> se nepodařilo rozebrat"
# FIXME: superfluous currly bracket
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
#, fuzzy
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "argumenty --nr a ODDÍL se vzájemně vylučují"
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "%s: nepodařilo inicializovat sondu blkid"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "politiku procesu %d se nepodařilo nastavit"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "spuštění %s selhalo"
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Zpracování signálu nelze nastavit"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "volání gettimeofday selhalo"
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "CYGETMON nelze na %s provést: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu přerušení, %lu/%lu znaků; fifo: %lu práh, %lu časový limit, %lu max, "
"%lu nyní\n"
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f přer./s; %f příj., %f odesl. (znak/s)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu přerušení, %lu znaků; fifo: %lu práh, %lu časový limit, %lu max, %lu "
"nyní\n"
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f přer./s; %f příj. (znak/s)\n"
msgid "ftp daemon"
msgstr "nelze se démonizovat"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Použití: %s [PŘEPÍNAČE]\n"
-"\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:156
msgid ""
"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "nezdařilo se rozebrat seznam „%s“"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "neznámý uživatel: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "nezdařilo se rozebrat seznam „%s“"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "neznámý směr „%s"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "volání fsync selhalo"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "volání write selhalo: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "nezdařilo se rozebrat začátek oblasti: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "žádný příkaz?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "volání msgctl selhalo"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr ""
-"Použití: %s [PŘEPÍNAČE] <NÁZEV_SOUBORU>\n"
"\n"
-"Přepínače:\n"
+"Použití: %s [PŘEPÍNAČE] [SOUBOR…]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -o, --offset <ČÍSLO> pozice alokace v bajtech\n"
" -l, --length <ČÍSLO> délka alokace v bajtech\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Více informací naleznete ve fallocate(1).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
msgid "no length argument specified"
msgstr "nezadán argument s délkou"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
msgid "invalid length value specified"
msgstr "zadána neplatná hodnota délky"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "zadána neplatná hodnota pozice"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
msgid "no filename specified."
msgstr "nezadán název souboru."
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "neočekávaný počet argumentů"
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr "režim neměnné velikosti (přepínač -n) není podporován"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s: volání fallocate selhalo"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
msgstr ""
"Použití: %1$s [-sxun][-w Č] FD\n"
" %1$s [-sxon][-w Č] SOUBOR [-c] PŘÍKAZ…\n"
" -h --help Zobrazí tento text\n"
" -V --version Zobrazí verzi\n"
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:195
#, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s: přepínač %s vyžaduje přesně jeden příkazový argument\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: soubor zámku %s nelze otevřít: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "%s: chybné číslo: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr "%s: vyžaduje deskriptor souboru, soubor nebo adresář\n"
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "%s: volání fork selhalo: %s\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr ""
"Použití: %s [PŘEPÍNAČE] <BOD_PŘIPOJENÍ>\n"
"\n"
"Přepínače:\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, fuzzy
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
" -h, --help tato nápověda\n"
" -f, --freeze zmrazí systém souborů\n"
" -u, --unfreeze rozmrazí systém souborů\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
"\n"
"Více informací naleznete ve fsfreeze(8).\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
msgid "no action specified"
msgstr "nezadána žádná akce"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
msgid "no filename specified"
msgstr "nezadán název souboru"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s: volání fstat selhalo"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "%s: není adresářem"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "%s: zmrazení se nezdařilo"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "%s: rozmrazení se nezdařilo"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -m, --minimum ČÍSLO délka nejmenšího zahoditelného rozsahu\n"
" -v, --verbose vypíše počet zahozených bajtů\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
"\n"
"Více informací naleznete v fstrim(1).\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "nezdařilo se rozebrat délku: %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "nezdařilo se rozebrat začátek oblasti: %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "nezdařilo se rozebrat délku nejmenšího rozsahu: %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "nezadán žádný bod připojení."
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "%s: není adresářem"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "%s: IOCTL volání FITRIM selhalo"
# FIXME: plurals
-#: sys-utils/fstrim.c:146
-#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr "%s: %<PRIu64> bajtů bylo zahozeno\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Použití: %s [PŘEPÍNAČE]\n"
-"\n"
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#, fuzzy
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
" -M <VELIKOST> vytvoří sdílený paměťový segment o velikost <VELIKOST>\n"
" -S <POČET> vytvoří pole semaforu s POČTEM prvků\n"
" -p <MÓD> práva pro zdroj (implicitní jsou 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
msgstr ""
"\n"
"Více informací naleznete v ipcmk(1).\n"
"\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr "nepodařilo se vytvořit sdílenou paměť"
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "ID sdílené paměti: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr "nepodařilo se vytvořit frontu zpráv"
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "ID fronty zpráv: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
msgid "create semaphore failed"
msgstr "nepodařilo se vytvořit semafor"
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "ID semaforu: %d\n"
"shmid segmentu sdílené paměti = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:621
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:623
msgstr "mód=%#o\tpřístupová práva=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:625
-#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bajtů=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
"msgid fronty zpráv=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:647
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmód=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:649
"semid pole semaforů = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:680
-#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "neplatný iflag: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
"\n"
"Použití: %s [-dhV78neo12] [-s RYCHLOST] [-i [-]IFLAG ] LDISC ZAŘÍZENÍ\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
"\n"
"Známá jména LDISC (disciplíny linky):\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
"\n"
"Známá jména IFLAG:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "chybná rychlost: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach z %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
msgid "invalid option"
msgstr "neplatný přepínač"
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "neplatná disciplína linky: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s není sériovou linkou"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "nelze zjistit vlastnosti terminálu %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "rychlost %d nepodporována"
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "vlastnosti terminálu %s nelze nastavit"
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "disciplínu linky nelze nastavit"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
msgid "cannot daemonize"
msgstr "nelze se démonizovat"
msgstr "CPU NUMA uzlu %d:"
# FIXME: full stops at the end of some lines
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
#, fuzzy
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
"Nástroj pro popis architektury CPU\n"
"\n"
" -s, --sysroot použije adresář jako kořen nového systému\n"
" -x, --hex vypíše šestnáctkové masky namísto seznamů CPU\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Více informací naleznete v mount(8).\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "%s: není adresářem"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s je již připojeno.\t"
"\t -n zakáže autodetekci pořadí bytů\n"
"\t -V vypíše informace o verzi a skončí\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "readprofile: chyba při zápisu %s: %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
"Předpokládám opačné pořadí bajtů. Systémové pořadí lze vynutit pomocí -n.\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Profilovací_krok: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): chybný map řádek\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: „_stext“ nelze v %s nalézt\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: adresa profilu je mimo rozsah. Chybný mapovací soubor?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "celkem"
-#: sys-utils/renice.c:55
-#, c-format
+#: sys-utils/renice.c:56
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
" %1$s [-n] PRIORITA -u UŽIVATEL [UŽIVATEL…]\n"
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -u, --user JMÉNO|ID interpretuje jako uživatelské jméno nebo ID\n"
" -v, --version zobrazí verzi\n"
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
"\n"
"Více informací naleznete v reince(1).\n"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "renice z %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "neznámý uživatel: %s"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "chybná hodnota %s"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr "ID procesu"
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
msgid "user ID"
msgstr "ID uživatele"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr "ID skupiny procesů"
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "selhalo zjištění priority %d (%s)"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "selhalo nastavení priority %d (%s)"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d (%s): původní priorita %d, nová priorita %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"Použití: %s [PŘEPÍNAČE]\n"
-"\n"
-"Přepínače:\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#, fuzzy
msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
" -d | --device ZAŘÍZENÍ vybere RTC zařízení (rtc0|rtc1|…)\n"
" -n | --dry-run provede vše až na uspání\n"
" -v | --verbose podrobné zprávy\n"
" -V | --version zobrazí verzi\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
"\n"
"Více informací naleznete v rtcwake(8).\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
msgid "read rtc time failed"
msgstr "přečtení hodin RTC selhalo"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
msgid "read system time failed"
msgstr "přečtení systémových hodin selhalo"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "převod času RTC selhal"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "nastavení budíku RTC selgalo"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "zapnutí budíku RTC selhalo"
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "nastavení budíku RTC pro probuzení selhalo"
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "přečtení budíku RTC selhalo"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr "budík: vypnut\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
msgid "convert time failed"
msgstr "převod času selhal"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr "budík: zapnut %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "nerozpoznaný režim spánku „%s“"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "nezdařilo se rozebrat hodnotu sekund"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "nezdařilo se rozebrat hodnotu time_t"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: předpokládám, že hodiny reálného času běží v UTC…\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Používám UTC čas.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Používám místní čas.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "je nezbytné uvést čas probuzení (vizte přepínače -t a -s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s nemá dovoleno reagovat na probouzecí události"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "budík %ld, systémový_čas %ld, reálný_čas %ld, sekund %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "hodiny nedojdou pozpátku k %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s: probuzení za pomoci %s v %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s: probuzení ze stavu „%s“ za pomoci %s v %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr "režim spánku: no (žádný); končí se\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr "režim spánku: off (vypnuto); spouští se %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "%s nelze spustit"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr "režim spánky: on (zapnuto); čte se RTC\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
msgid "rtc read failed"
msgstr "čtení hodin reálného času selhalo"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr "režim spánku: disable (zakázáno); budík se vypíná\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr "režim spánku: show; zobrazí se údaje o budíku\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr "reži spánku: %s; systém bude uspán\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "zakázání přerušení budíku hodin reálného času selhalo"
"%s: %s\n"
"Více informací získáte příkazem „%s --help“.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: Nerozpoznaná architektura"
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Málo argumentů"
# personality – charakteristika architektury
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Selhalo nastavení charakteristiky architektury na %s"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s používá poll\n"
-#: sys-utils/unshare.c:57
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+#: sys-utils/unshare.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČE] <PROGRAM> [ARGUMENT…]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
+#, fuzzy
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
"Spustí program s některými jmennými prostory oddělenými od rodiče\n"
"\n"
" -i, --ipc oddělí jmenný prostor System V IPC\n"
" -n, --net oddělí síťový jmenný prostor\n"
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
"\n"
"Více informací naleznete v unshare(1).\n"
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
msgid "unshare failed"
msgstr "volání unshare selhalo"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
msgid "cannot set group id"
msgstr "číslo skupiny (GID) nelze nastavit"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid "cannot set user id"
msgstr "číslo uživatele (UID) nelze nastavit"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: %s nelze spustit: %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "chyba: změna pracovního adresáře do %s."
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: proces „%s“ nelze nalézt\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s nelze spustit: %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "outbuffer nelze alokovat"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "chybný časový limit: %s"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Málo argumentů"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "outbuffer nelze alokovat"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "chybná rychlost %s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "příliš mnoho alternativních rychlostí"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s nelze otevřít jako standardní vstup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s není znakovým zařízením"
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: není otevřeno pro čtení/zápis"
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: volání dup selhalo: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "typ: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: přečteno: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: přetečení vstupu"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "uživatel"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "uživatelé"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr ""
"\n"
"Použití: %s [PŘEPÍNAČE]\n"
"\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
msgid "ttyname failed"
msgstr "funkce ttyname selhala"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "volání stat nad %s selhalo"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
msgid "is y"
msgstr "Příjem zpráv je zapnut"
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
msgid "is n"
msgstr "Příjem zpráv je vypnut"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "změnit režim %s se nepodařilo"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "neplatný iflag: %s"
"Pokud jej opravdu chcete použít, tak zadejte „%s [PŘEPÍNAČE] %s“.\n"
"Script nebyl spuštěn.\n"
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr ""
"\n"
"Použití: %s [PŘEPÍNAČE] [SOUBOR…]\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "časový soubor %s nelze otevřít"
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script spuštěn. Soubor je %s.\n"
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script spuštěn %s"
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: skript soubor nelze zapsat, chyba: %s\n"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script ukončen %s"
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script utils. Soubor je %s\n"
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "volání openpty selhalo\n"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Nejsou žádná další volná pty\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr "%s <ČASOVÝ_SOUBOR> [<ZÁZNAM_VSTUPU> [<DĚLITEL>]]\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr "očekáváno číslo, ale obdrženo „%s“"
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr "dělitel „%s“"
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
msgid "write to stdout failed"
msgstr "zápis na standardní výstup selhal"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr "neočekávaný konec souboru %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "načtení souboru se záznamem vstupu %s selhalo"
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "neočekávaný počet argumentů"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "soubor %s se záznamem vstupu nelze otevřít"
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "čtení z časového souboru %s selhalo"
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "časový soubor %s: %lu: neočekávaný formát"
msgstr "%s: Chybný přepínač, použití\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Více informací naleznete v lsblk(8).\n"
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "režim blank nelze vynutit\n"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "režim unblank nelze vynutit\n"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "stav režimu blank nelze zjistit\n"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "šetřící režim nelze vypnout/zapnout\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "zařízení %s nelze otevřít pro zápis\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "chyba klogctl: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "Chyba při ukládání obrazu obrazovky\n"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "%s nelze načíst\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: proměnná TERM není nastavena.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: neznámý signál %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr ""
"\n"
"Použití: %s [PŘEPÍNAČE] [SOUBOR…]\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "neplatný přepínač"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "chybný časový limit: %s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "dočasný soubor nelze otevřít"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "číslo uživatele (UID) nelze nastavit"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "Velikost disku nelze zjistit"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Všeobecná zpráva od %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "nebude se číst z %s – použijte standardní vstup."
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
msgid "fstat failed"
msgstr "volání fstat selhalo"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
msgid "fread failed"
msgstr "funkce fread selhala"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr ""
"\n"
"Použití: %s [PŘEPÍNAČE] NÁZEV_CESTY [NÁZEV_CESTY…]\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: název Vašeho tty nelze zjistit\n"
-#: term-utils/write.c:146
+#: term-utils/write.c:148
#, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off."
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: máte vypnut příjem zpráv.\n"
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: uživatel %s není na %s přihlášen.\n"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write: uživatel %s má na %s vypnut příjem zpráv\n"
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write: uživatel %s není přihlášen\n"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: uživatel %s má vypnut příjem zpráv\n"
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "writing: uživatel %s je přihlášen vícekrát; píši na %s\n"
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Zpráva od %s@%s (jako %s) na %s v %s…"
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Zpráva od %s@%s na %s v %s…"
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "funkce calloc selhala"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Použití: %s [PŘEPÍNAČE]\n"
+"\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"Vzorek nebyl nalezen\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Vzorek nebyl nalezen"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: chybný znak v konverzi %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"Podrobnosti se lze dozvědět z pg(1).\n"
"-------------------------------------------------------\n"
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
"%s: Použití: %s [-ČÍSLO] [-p ŘETĚZEC] [-cefnrs] [+ŘÁDEK] [+/VZOREK/] "
"[SOUBOR…]\n"
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: volba „%s“ vyžaduje argument\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: neplatná volba -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "…skáču vpřed\n"
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "…skáču vzad\n"
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr "Žádný následující soubor"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr "Žádný předchozí soubor"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Chyba čtení ze souboru %s\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: Neočekávaná značka konce souboru v %s\n"
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Neznámá chyba v souboru %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Nelze vytvořit dočasný soubor\n"
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr "Chyba regulárního výrazu: "
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr "(KONEC SOUBORU)"
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr "Žádný zapamatovaný řetězec pro vyhledání"
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr "Nelze otevřít "
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr "uloženo"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !příkaz není dovolen v režimu rflag.\n"
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() selhal, zkuste to později\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr "(Další soubor: "
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "nezadán název souboru"
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Použití: %s [PŘEPÍNAČE] [SOUBOR…]\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "chyba při čtení terminfo databáze"
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "neznámá posloupnost řídicích znaků na vstupu: %o, %o"
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
msgid "Input line too long."
msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "Použití:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Chyba při zavírání souboru\n"
+
+#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+#~ msgstr "Lituji, můžete měnit značku neprázdných oddílů.\n"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "Varování: oddíl %s "
+
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "Varování: oddíly %s "
+
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "a %s se navzájem překrývají.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Použití:\n"
+#~ " %s [PŘEPÍNAČE] [ZAŘÍZENÍ…]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+#~ msgstr "Zařízení: něco jako /dev/hda či /dev/sda"
+
+#~ msgid "success"
+#~ msgstr "úspěch"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+#~ " -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+#~ " -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+#~ " -h, --help this help\n"
+#~ " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+#~ " -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+#~ " -v, --verbose verbose mode\n"
+#~ " -V, --version print version string\n"
+#~ " -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+#~ " -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
+#~ " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+#~ " -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
+#~ " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+#~ " -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+#~ " -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+#~ "\n"
+#~ "Source:\n"
+#~ " -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+#~ " -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+#~ " LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+#~ " UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+#~ " <device> specifies device by path\n"
+#~ " <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+#~ " <file> regular file for loopdev setup\n"
+#~ "\n"
+#~ "Operations:\n"
+#~ " -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o "
+#~ "bind)\n"
+#~ " -M, --move move a subtree to some other place\n"
+#~ " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere "
+#~ "else\n"
+#~ " --make-shared mark a subtree as shared\n"
+#~ " --make-slave mark a subtree as slave\n"
+#~ " --make-private mark a subtree as private\n"
+#~ " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#~ " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+#~ " --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+#~ " --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+#~ " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Přepínače:\n"
+#~ " -a, --all připojí veškeré souborové systémy uvedené ve "
+#~ "fstab\n"
+#~ " -f, --fake zkušební režim, vynechá volání systému mount(2)\n"
+#~ " -F, --fork pro každé zařízení vytvoří potomka (použít s -"
+#~ "a)\n"
+#~ " -h, --help tato nápověda\n"
+#~ " -n, --no-mtab nezapíše do /etc/mtab\n"
+#~ " -r, --read-only souborový systém připojí jen pro čtení (stejné "
+#~ "jako\n"
+#~ " -o ro)\n"
+#~ " -v, --verbose sdílný režim\n"
+#~ " -V, --version vypíše verzi programu\n"
+#~ " -w, --read-write souborový systém připojí pro čtení i zápis "
+#~ "(výchozí)\n"
+#~ " -o, --options SEZNAM volby připojení oddělené čárkou\n"
+#~ " -O, --test-opts SEZNAM omezí množinu souborových systémů (použít s -a)\n"
+#~ " -t, --types SEZNAM určí druh souborového systému\n"
+#~ " -c, --no-canonicalize cesty nepřevede na kanonický tvar\n"
+#~ " -i, --internal-only nezavolá pomocný program mount.DRUH\n"
+#~ " -l, --show-labels vypíše všechny připojené systémy a jejich "
+#~ "jmenovky\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zdroj:\n"
+#~ " -L, --label JMENOVKA synonymum pro LABEL=JMENOVKA\n"
+#~ " -U, --uuid UUID synonymum pro UUID=UUID\n"
+#~ " LABEL=JMENOVKA určí zařízené podle jmenovky systému souborů\n"
+#~ " UUID=UUID určí zařízení podle UUID systému souborů\n"
+#~ " ZAŘÍZENÍ určí zařízení podle cesty\n"
+#~ " ADRESÁŘ bod připojení pro vázaná připojení (vizte --bind/"
+#~ "rbind)\n"
+#~ " SOUBOR obyčejný soubor pro připojení přes loop "
+#~ "zařízení\n"
+#~ "\n"
+#~ "Operace:\n"
+#~ " -B, --bind připojí podstrom někam jinam (stejné jako -o "
+#~ "bind)\n"
+#~ " -M, --move přesune podstrom na jiné místo\n"
+#~ " -R, --rbind připojí podstrom a všechny podřízené systémy "
+#~ "jinam\n"
+#~ " --make-shared označí podstrom jako sdílený\n"
+#~ " --make-slave označí podstrom jako podřízený\n"
+#~ " --make-private označí podstrom jako soukromý\n"
+#~ " --make-unbindable označí podstrom jako vázaně nepřipojitelný\n"
+#~ " --make-rshared rekurzivně označí celý podstrom jako sdílený\n"
+#~ " --make-rslave rekurzivně označí celý podstrom jako podřízený\n"
+#~ " --make-rprivate rekurzivně označí celý podstrom jako soukromý\n"
+#~ " --make-runbindable rekurzivně označí celý podstrom jako vázaně\n"
+#~ " nepřipojitelný\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+#~ " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+#~ " -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+#~ " filesystems (default)\n"
+#~ "\n"
+#~ " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
+#~ " -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will "
+#~ "block\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+#~ " -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+#~ " -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+#~ " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+#~ " -h, --help print this help\n"
+#~ " -i, --invert invert sense of matching\n"
+#~ " -l, --list use list format output\n"
+#~ " -n, --noheadings don't print headings\n"
+#~ " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+#~ " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+#~ " -o, --output <list> output columns\n"
+#~ " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
+#~ " -r, --raw use raw output format\n"
+#~ " -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+#~ " -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+#~ " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
+#~ " -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
+#~ " -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+#~ " -T, --target <string> mountpoint\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Volby:\n"
+#~ " -s, --fstab hledá ve statické tabulce souborových systémů\n"
+#~ " -m, --mtab hledá v tabulce připojených souborových systémů\n"
+#~ " -k, --kernel hledá v jaderné tabulce připojených souborových\n"
+#~ " systémů (implicitní)\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c, --canonicalize cesty vypisuje v kanonickém tvaru\n"
+#~ " -d, --direction <SMĚR> směr hledání – „forward“ (dopředné) nebo\n"
+#~ " „backward“ (zpětné)\n"
+#~ " -e, --evaluate všechny značky (jmenovky/UUID) před zobrazením\n"
+#~ " vyhodnotí\n"
+#~ " -f, --first-only vypíše pouze první nalezený souborový systém\n"
+#~ " -h, --help zobrazí tuto nápovědu\n"
+#~ " -i, --invert obrátí smysl vyhledávacích pravidel\n"
+#~ " -l, --list výstup ve formátu seznamu\n"
+#~ " -n, --noheadings nezobrazí záhlaví\n"
+#~ " -u, --notruncate nezkracuje text ve sloupcích\n"
+#~ " -O, --options <SEZNAM> omezí množinu souborových systémů podle voleb\n"
+#~ " připojení\n"
+#~ " -o, --output <SEZNAM> zobrazí dané sloupce\n"
+#~ " -r, --raw neformátovaný výstup\n"
+#~ " -a, --ascii pro vykreslení stromu použije znaky ASCII\n"
+#~ " -t, --types <SEZNAM> omezí množinu souborových systémů podle jejich "
+#~ "druhu\n"
+#~ " -v, --nofsroot u vázaných nebo btrfs připojení nevypisuje [/"
+#~ "adresář]\n"
+#~ " -R, --submounts u odpovídajících souborových systémů vypisuje "
+#~ "všechny\n"
+#~ " podřízené body přípojení\n"
+#~ " -S, --source <ŘETĚZEC> zařízení, LABEL= (jmenovka) nebo UUID=\n"
+#~ " -T, --target <ŘETĚZEC> bod připojení\n"
+#~ "\n"
+
+# TODO: plurals
+#~ msgid "%zd bytes ["
+#~ msgstr "%zd bajtů ["
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+#~ " %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
+#~ " %1$s -s display swap usage summary\n"
+#~ " %1$s -h display help\n"
+#~ " %1$s -V display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Použití:\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] [-f] zapne všechny odkládací oblasti\n"
+#~ " uvedené v /etc/fstab\n"
+#~ " %1$s [-p PRIORITA] [-d] [-v] [-f] ZVLÁŠTNÍ\n"
+#~ " zapne vybranou odkládací oblast\n"
+#~ " %1$s -s vypíše souhrnné informace o využití\n"
+#~ " odkládacích oblastí\n"
+#~ " %1$s -h vypíše nápovědu\n"
+#~ " %1$s -V vypíše verzi\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
+#~ " %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
+#~ " %1$s -h display help\n"
+#~ " %1$s -V display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Použití:\n"
+#~ " %1$s -a [-v] vypne všechny odkládací oblasti\n"
+#~ " %1$s [-v] ZVLÁŠTNÍ vypne vybranou odkládací oblast\n"
+#~ " %1$s -h vypíše nápovědu\n"
+#~ " %1$s -V vypíše verzi\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použití: %s [PŘEPÍNAČE] <NÁZEV_SOUBORU>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Přepínače:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Použití: %s [PŘEPÍNAČE]\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Použití: %s [PŘEPÍNAČE]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Přepínače:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Použití: %s [PŘEPÍNAČE] [SOUBOR…]\n"
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgstr " %s -V\n"
#~ msgid " -? [or --help]: print this message"
#~ msgstr " -? [či --help]: vypíše tuto nápovědu"
-#~ msgid "dangerous options:"
-#~ msgstr "Nebezpečné přepínače:"
-
#~ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr ""
#~ " -g [či --show-geometry]:\n"
#~ " vypíše informace o geometrii, které udržuje jádro"
-#~ msgid ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ " -G [či --show-pt-geometry]:\n"
-#~ " vypíše informace o geometrii, která byla "
-#~ "odhadnuta\n"
-#~ " z tabulky rozdělení disku"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-#~ " or expect descriptors for them on input"
-#~ msgstr ""
-#~ " -x [či --show-extended]:\n"
-#~ " vypíše informace o rozšířených diskových\n"
-#~ " oddílech a na vstupu bude očekávat jejich popis"
-
#~ msgid ""
#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
#~ "Linux"
#~ msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr " getopt [volby] [--] řetězec-s-volbami přepínače\n"
-#~ msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#~ msgstr " getopt [volby] -o|--options řetězec-s-volbami [volby] [--]\n"
-
#~ msgid " parameters\n"
#~ msgstr " argumenty\n"
-#~ msgid ""
-#~ " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -a, --alternative Akceptuje dlouhé volby začínající jedním "
-#~ "-\n"
-
-#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-#~ msgstr " -h, --help Vypíše tuto nápovědu\n"
-
-#~ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -l, --longoptions=dlouhvol Rozpoznávané dlouhé volby\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -n, --name=názevprog Název, pod kterým jsou oznamovány chyby\n"
-
-#~ msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -o, --options=krátvol Rozpoznávané krátké volby\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -q, --quiet Vypne oznamování chyb pomocí getopt(3)\n"
-
-#~ msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
-#~ msgstr " -Q, --quiet-output Žádný normální výstup\n"
-
-#~ msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-#~ msgstr " -s, --shell=shell Nastaví konvence uzavíraní\n"
-
-#~ msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-#~ msgstr " -T, --test Testuje verzi getopt(1)\n"
-
-#~ msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-#~ msgstr " -u, --unqote neuzavře výstup do uvozovek\n"
-
-#~ msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgstr " -V, --version Vypíše informace o verzi\n"
-
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getopt (rozšířené) 1.1.4\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.19-rc2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 19:30+01:00\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "få størrelse i 512-byte sektorer"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kunne ikke åbne %s"
msgstr "Verificerer... "
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "Kan ikke åbne filen »%s«"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "kan ikke køre stat på enheden %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "stat mislykkedes: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "open (åbn) mislykkedes: %s"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "kompileret uden understøttelse for -x"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: O.k.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Brug: %s [-larvsmf] /dev/navn\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s er monteret.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Vil du virkelig fortsætte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "tjek afbrudt.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zone-nr < FIRSTZONE i filen »%s«."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zone nr >= ZONES i filen »%s«."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Fjern blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Læsefejl: kunne ikke søge til blok i filen »%s«\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Læsefejl: ugyldig blok i filen »%s«\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Intern fejl: forsøger at skrive ugyldig blok\n"
"Skriveforsøg ignoreret\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "søgning mislykkedes i write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Skrivefejl: Ugyldig blok i fil »%s«\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "søgning mislykkedes i write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "kunne ikke skrive super-blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Kunne ikke skrive inode-oversigten"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Kunne ikke skrive zone-oversigten"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Kunne ikke skrive inoder"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "søgning mislykkedes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "kunne ikke allokere mellemlagre for superblok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "kunne ikke læse super-blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "ugyldigt magisk nummer i super-blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Kun 1k blokke/zoner understøttes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "ugyldigt s_imap_blocks-felt i super-blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "ugyldigt s_zmap_blocks-felt i super-blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til inode-oversigt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til zoneoversigt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til inoder"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til inode-optælling"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Kunne ikke allokere mellemlager til zoneoptælling"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Kunne ikke læse inode-oversigt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Kunne ikke læse zoneoversigt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Kunne ikke læse inoder"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Advarsel: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inoder\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokke\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Førstedatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonestørrelse=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maksstørrelse=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Filsystem-tilstand=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"navnelængde=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d er markeret som ubrugt, men bruges af filen »%s«\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "Marker i brug"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Filen »%s« har tilstand %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Advarsel: Antal inoder er for stort.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "rod-inode er ikke en mappe"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok blev brugt tidligere. Nu i filen »%s«."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "Slet"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d i filen »%s« er markeret som ubrugt."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "Korriger"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Mappen »%s« indeholder forkert inode-antal for filen »%.*s«."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " Fjern"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: ugyldig mappe: ».« er ikke først\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: ugyldig mappe: »..« er ikke nummer to\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "intern fejl"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: ugyldig mappe: størrelse < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "mislykket søgning i bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Inode %d-tilstand ikke slettet."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
-#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d ikke brugt, markeret som brugt i bitoversigten."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
-#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d i brug, markeret som ubrugt i bitoversigten."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "Sæt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
-#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (tilstand = %07o), i_nlinks=%d, optalt=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Sæt i_nlinks til det optalte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d: markeret som brugt, ingen filer bruger den."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "Afmarker"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
-#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: i brug, optalt=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: ikke i brug, optalt=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "ugyldig inode-størrelse"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "ugyldig v2 inode-størrelse"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "kræver terminal til interaktive reparationer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "kunne ikke åbne »%s«: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s er i orden, tjekkes ikke.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Gennemtvinger tjek af filsystem på %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Filsystem på %s er måske ikke i orden, kræver et tjek.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld inoder brugt (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zoner brugt (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d filer\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "ikke plads nok, kræver mindst %llu blokke"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Enhed: %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Fejl ved lukning af fil\n"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "Kan ikke åbne filen »%s«"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"ADVARSEL: enhedsnumre er afkortet til %u bit. Det betyder næsten med\n"
"sikkerhed, at nogle af enhedsfilerne vil være fejlbehæftede.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Brug: %s [-c | -l filnavn] [-nXX] [-iXX] /dev/navn [blokke]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s er monteret; vil ikke oprette et filsystem her!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "mislykket søgning til opstartsblok i write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "kunne ikke slette opstartssektor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "søgning mislykkedes i write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "kunne ikke skrive super-blok"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "kunne ikke skrive inode-oversigt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "kunne ikke skrive zoneoversigt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "kunne ikke skrive inoder"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "søgning mislykkedes i write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "mislykket skrivning i write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "for mange ugyldige blokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "ikke nok gyldige blokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "kunne ikke allokere mellemlagre for superblok"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "kunne ikke allokere mellemlagre til oversigter"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "kunne ikke allokere mellemlager til inoder"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "%ld inoder\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "%ld blokke\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Maksstørrelse=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "søgning mislykkedes under test af blokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Mystiske værdier i do_check: sandsynligvis programfejl\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "søgning mislykkedes i check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "ugyldige blokke før dataområde: kan ikke oprette filsystem"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d ugyldige blokke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "en ugyldig blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "kan ikke åbne fil med ugyldige blokke"
# den her kan jeg ikke fortolke. Måske:
# badblock-talinddatafejl på...
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "talinddatafejl af typen badblock på linje %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "kan ikke læse badblocks-fil"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "ugyldig inode-størrelse"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-fejl: antallet af blokke ikke angivet"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: stat mislykkedes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s: åbn mislykkedes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: %s: enhed er optaget"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "blokstørrelse mindre end fysisk sektorstørrelse på %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "kan ikke bestemme størrelse på %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "vil ikke forsøge at oprette filsystem på »%s«"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "for lille antal blokke"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "%s: kunne ikke skrive etiket"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " Logisk"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
msgstr "BSD-disketiketkommando (m for hjælp): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Første %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Sidste %s eller +størrelse eller +størrelseM eller +størrelseK"
msgstr "spor/cylinder"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "cylindre"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Denne partition findes allerede.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Advarsel: For mange partitioner (%d, maksimum er %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "hoveder"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "sektorer"
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Opstart Start Slut Blokke Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "Tilbageværende %lld ikke-allokerede %d-byte sektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkroniserer diske.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d har intet dataområde\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr "Ny begyndelse på data"
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Ekspertkommando (m for hjælp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Antal cylindre"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "Antal hoveder"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "Antal sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Advarsel: sætter sektorforskydning for DOS-kompatilitet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"understøtter ikke GPT. Brug GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s indeholder ikke en gyldig partitionstabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Kan ikke åbne %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kan ikke åbne %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ukendt kommando\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Denne kerne finder selv sektorstørrelser - tilvalget -b ignoreres\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Advarsel: Tilvalget -b (angiv sektorstørrelse) kræver angivelse af "
"diskenhed\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Detekterede en OSF/1-disketiket på %s. Går i tilstanden disketiket.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Kommando (m for hjælp): "
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Den nuværende opstartsfil er: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Angiv venligt navnet på den nye opstartsfil: "
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Opstartsfil uændret\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "\tDu har valgt et usædvanligt navn på opstartsfilen.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
-#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "Beklager. Du må ændre mærket (tag) på ikke-tomme partitioner.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
+msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre systemuret.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"Kun »SGI volume« hele-disksektionen kan bryde dette.\n"
"Skriv JA, hvis du er sikker på, at du vil mærke partitionen anderledes.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr "JA\n"
msgstr "Ubenyttet hul - sektorerne %d%d\n"
# 'nogle' tror jeg er bedre her, det er muligt at 'nogen' også er rigtigt
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Disken er allerede helt udfyldt med andre partitioner.\n"
"Slet eller formindsk nogle af dem, før du prøver igen.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"Det anbefales kraftigt, at den tredje partition dækker hele disken\n"
"og er af typen »Hele disken«\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d er allerede allokeret\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%d %s dækker en anden partition. Din indgang er blevet ændret til\n"
"%d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"Hvis du vil beholde SunOS/Solaris-kompatilitet, bør du beholde denne\n"
"partition som »Hele disken« (5), der begynder på 0, med %u sektorer\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"og opstartsblok. Skriv JA hvis du er helt sikker på, at du vil\n"
"markere den partition som Linux-swap (82): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Enheder = %s a %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Enheder = %s á %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flag Start Slut Blokke Id System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Antal alternative cylindre"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Ekstra sektorer per cylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr "Interleavefaktor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotationshastighed (omdr. per minut)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Antal fysiske cylindre"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: kan ikke bestemme størrelsen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"hel disk. Brug af fdisk på den er sikkert meningsløst.\n"
"[Brug tilvalget --force hvis du virkelig gerne vil]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Advarsel: HDIO_GETGEO siger, at der er %lu hoveder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Advarsel: HDIO_GETGEO siger, at der er %lu sektorer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Advarsel: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO siger, at der er %lu cylindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"Advarsel: Usandsynligt antal sektorer (%lu) - normalt højst 63\n"
"Dette vil give problemer med alle programmer, der bruger C/H/S-adressering.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disk %s: %lu cylindre, %lu hoveder, %lu sektorer/spor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
"%s for partition %s har umulig hovedværdi: %lu (burde være mellem 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
msgstr ""
"%s for partition %s har umulig sektorværdi: %lu (burde være mellem 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
msgstr ""
"%s for partition %s har umulig cylinderværdi: %lu (burde være mellem 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"Id Navn\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Genindlæser partitionstabel ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"Kør partprobe(8), kpartx(8) eller genstart dit system nu,\n"
"før du bruger mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fejl ved lukning af %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: ingen sådan partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "ukendt format - benytter sektorer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "ikke-implementeret format - benytter %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Enheder = cylindre á %lu byte, blokke á 1024 byte, tæller fra %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Enhed Opst Start Slut #cyldr. #blokke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Enheder = sektorer á 512 byte, tæller fra %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Enhed Opstart Start Slut #sektorer Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
# Mon ikke tabellen ser o.k. ud hvis Opstrt rykkes en til venstre, så
# a'et kan komme med
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Enhed Opstart Start Slut #blokke Id System\n"
# (programmet skelner mellem megabyte = 1000*1000 byte og mebibyte =
# 1024*1024 byte) evt. 'tæller fra' jf. de tidl.
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Enheder = mebibyte á 1048576 byte, blokke á 1024 byte, tæller fra %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Enhed Opst Start Slut MiB #blokke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tstart: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tslut: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitionen slutter på cylinder %ld, efter diskens slutning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Fandt ingen partitioner\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
" til C/H/S=*/%ld/%ld (i stedet for %ld/%ld/%ld).\n"
"I denne visning vil jeg gå ud fra denne geometri.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "der er ingen partitionstabel.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "mærkeligt, kun %d partitioner er defineret.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Advarsel: partition %s har størrelsen 0, men er ikke markeret tom\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Advarsel: partition %s har størrelsen 0 og er en opstartspartition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Advarsel: partition %s har størrelsen 0, men starter ikke i 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "Advarsel: partition %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "indeholdes ikke i partition %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "Advarsel: partitionerne %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "og %s overlapper hinanden\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "Advarsel: partition %d er tom\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"Advarsel: partitionen %s indeholder en del af partitionstabellen (sektor\n"
"%lu), og vil ødelægge denne, når der skrives til partitionen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Advarsel: partition %s starter i sektor 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Advarsel: partition %s når ud over diskens slutning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
"Kun én af primærpartitionerne må være udvidet\n"
" (dette er dog ikke noget problem under Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Advarsel: Partition %s starter ikke på en cylindergrænse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Advarsel: Partition %s slutter ikke på en cylindergrænse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Dette generer ikke LILO, men DOS MBR vil ikke kunne starte op fra denne "
"disk.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"Advarsel: Normalt kan man kun starte op fra primærpartitioner\n"
"LILO ignorerer opstartsflaget.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Advarsel: Ingen primærpartition er markeret opstartbar (aktiv)\n"
"Det generer ikke LILO, men DOS MBR vil ikke kunne starte op fra denne disk.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr "start"
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partition %s: start: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr "slut"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partition %s: slut: (c,h,s) forventede (%ld,%ld,%ld) fandt (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partition %s slutter på cylinder %ld, efter diskens slutning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"Advarsel: Ændrede starten på udvidet partition fra %ld til %ld\n"
"(Vedrører kun oplistningen. Ændrer ikke indholdet.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
"Advarsel: Udvidet partition starter ikke på en cylindergrænse.\n"
"DOS og Linux vil opfatte indholdet forskelligt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "for mange partitioner - ignorerer dem efter nr. (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "træ med partitioner?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "fandt Disk Manager - kan ikke håndtere sådan en\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "Fandt DM6-signatur - opgiver\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "mærkeligt..., en udvidet partition med størrelsen 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "mærkeligt..., en BSD-partition med størrelsen 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: Ukendt partitionstabeltype\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "flaget -n blev givet: Intet ændret\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Kunne ikke gemme de gamle sektorer- afbryder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Mislykket skrivning af partition på %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "lang eller uafsluttet inddatalinje - afbryder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "inddatafejl: forventer »=« efter %s-felt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "inddatafejl: uventet tegn %c efter %s-felt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "ukendt inddata: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr "tal for stort\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "uvedkommende tegn efter tallet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ikke plads til partitionsbeskrivelse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kunne ikke opbygge den omgivende udvidede partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr "for mange inddatafelter\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr "Ikke plads til mere\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Ugyldig type\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Advarsel: Den angivne størrelse(%lu) overstiger den maksimalt tilladte "
"(%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Advarsel: Tom partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Advarsel: Ugyldig partitionsbegyndelse (tidligst %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "ukendt opstartsflag, vælg - eller *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "delvis c,h,s-specifikation?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Udvidet partition ikke hvor den forventedes\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr "ugyldige inddata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "for mange partitioner\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"<start> <størr> <type [E,S,L,X,hex]> <opstartsflag [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Du behøver normalt kun at angive <start> og <størr> (og måske <type>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
-msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
+msgstr "Brug:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, fuzzy, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr "enhed: noget lignende /dev/hda eller /dev/sda"
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+"\n"
+"Tilvalg:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "farlige tilvalg:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+" -G [eller --show-geometry]: vis kernens bud på den geometri ud fra\n"
+" partitionstabellen"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+" -x [eller --show-extended]: medtag udvidede partitioner i uddata\n"
+" eller forvent beskrivelser for dem i inddata"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "Brug:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s enhed\t\t vis aktive partitioner på enhed\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s enhed n1 n2 ... aktiver partitionerne på n1 ..., deaktiver resten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An enhed\t aktiver partition n, deaktiver de andre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"understøttes ikke af GPT. Brug GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Brug flaget --force for at undertrykke dette tjek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr "ingen kommando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "i alt: %llu blokke\n"
# Det er separate symboler på kommandolinjen, så mellemrum:
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "brug: sfdisk --print-id enhed partitionsnummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "brug: sfdisk --change-id enhed partitionsnummer id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "brug: sfdisk --id enhed partitionsnummer [id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "du kan kun angive én enhed (undtagen med -l eller -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "kunne ikke åbne %s til skrivning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "kunne ikke åbne %s til læsning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindre, %ld hoveder, %ld sektorer/spor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Kan ikke få størrelsen %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "ugyldig aktiv-byte: 0x%x i stedet for 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Færdig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"Du har %d aktive primærpartitioner. Dette generer ikke LILO,\n"
"men DOS MBR vil kun kunne starte op fra en disk med én aktiv partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partition %s har id %x og er ikke skjult\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Ugyldig id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Denne disk er i brug for øjeblikket.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fatal fejl: kunne ikke finde %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Advarsel: %s er ikke en blokenhed\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Tjekker, at ingen benytter denne disk for øjeblikket...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Afmonter alle filsystemer og swapoff alle swappartitioner på denne disk.\n"
"Brug flaget --no-reread for at undertrykke dette tjek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Brug flaget --force for at undertrykke alle tjek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr "O.k.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Gammel situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partition %d findes ikke. Kan ikke ændre den\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Ny situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"Jeg kan ikke lide disse partitioner - intet blev ændret.\n"
"(Hvis du virkelig ønsker det, kan du bruge flaget --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Jeg kan ikke lide dette her - du bør nok svare nej (n)\n"
# af ynq, hvilket er temmelig usmart. Jeg har skrevet til
# Report-Msgid-Bugs-To-adressen. Men det bliver i hvertfald nødt til at
# være ynq.
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Er du tilfreds med dette? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Vil du virkelig skrive dette til disken? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sfdisk: inddata sluttede for tidligt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Afslutter - intet blev ændret\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Svar venligst y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"Skrivning af ny partitionstabel lykkedes\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+#, fuzzy
+msgid "succeeded"
+msgstr "%s lykkedes.\n"
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s mislykkedes.\n"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "ADVARSEL: Kunne ikke åbne %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr "ADVARSEL: Ugyldigt format på linje %d af %s\n"
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfil /etc/fstab, så snart det er muligt.\n"
"\n"
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck: %s: ikke fundet\n"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
#, fuzzy
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "%s: vent: Ikke flere underprocesser?!?\n"
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "Advarsel... %s for enhed %s afsluttede med signal %d.\n"
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s %s: status er %x, bør aldrig ske.\n"
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Afsluttede med %s (afslutningsstatus %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: Fejl %d under kørsel af fsck.%s for %s\n"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
#, fuzzy
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"Enten alle eller ingen af filsystemtyperne videresendt til -t skal være\n"
"foranstillet med »nej« eller »!«.\n"
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
"%s: Springer ugyldig linje i /etc/fstab over: bind montering med fcsk-pass-"
"tal der er forskelligt fra nul\n"
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: springer enhed der ikke findes over\n"
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "fsck: kan ikke tjekke %s: fsck.%s blev ikke fundet\n"
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Tjekker alle filsystemer.\n"
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--venter-- (gennemgang %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: for mange enheder\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "Er /proc monteret?\n"
# tror matching er 'passende' til et eller andet kriterium, ikke
# nødvendigvis ens
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Skal være root (rod) for at skanne for passende filsystemer: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Kunne ikke finde filsystem der stemmer overens: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: For mange parametre\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "ukendt skal efter -s eller parameteren --shell"
-#: getopt/getopt.c:314
-#, c-format
+#: getopt/getopt.c:317
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr " getopt [tilvalg] -o|--options tilvalgsstreng [tilvalg] [--]\n"
+
+#: getopt/getopt.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr " -a, --alternative Tillad lange tilvalg med enkelt -\n"
+
+#: getopt/getopt.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help Denne lille manual\n"
+
+#: getopt/getopt.c:325
+#, fuzzy
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr " -l, --longoptions=langtilvalg Lange tilvalg, der skal genkendes\n"
+
+#: getopt/getopt.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
+" -n, --name=prognavn Navnet som fejl skal rapporteres under\n"
+
+#: getopt/getopt.c:327
+#, fuzzy
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=tilvalgsstreng Korte tilvalg, der skal genkendes\n"
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet Undertryk fejlrapportering fra getopt(3)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:329
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normale uddata\n"
+
+#: getopt/getopt.c:330
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
+msgstr " -s, --shell=skal Angiv konventioner for anførselstegn\n"
+
+#: getopt/getopt.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test Tjek versionen af getopt(1)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:332
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
+
+#: getopt/getopt.c:333
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n"
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr "mangler tilvalgsstrengparameter"
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "intern fejl, kontakt programmøren."
msgstr "Kunne ikke sætte epokeværdien i kernen.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
+#, fuzzy
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tilvalg:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
+#, fuzzy
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" angiv hvilken slags alpha du har (se hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s: Kunne ikke forbinde til auditsystemet.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "kunne ikke fortolke pid"
# "%s accepterer kun tilvalgsparametre. ..."
# (altså man kan ikke skrive 'hwclock hello', men man kan måske skrive
# 'hwclock --someoption hello')
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s accepterer kun tilvalgsparametre. Du angav parameteren %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"Du har angivet flere funktionstilvalg.\n"
"Du kan kun udføre én funktion ad gangen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
msgstr ""
"%s: Tilvalgene --utc og --localtime udelukker hinanden. Du angav begge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
msgstr ""
"%s: Tilvalgene --adjust og --noadjfile udelukker hinanden. Du angav begge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
msgstr ""
"%s: Tilvalgene --adjfile og --noadjfile udelukker hinanden. Du angav begge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: --noadjfile kræver enten --utc or --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Ingen brugbar tid at sætte til. Kan ikke sætte uret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre maskinuret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre systemuret.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
"Beklager, kun superbrugeren kan ændre maskinurets epokeværdi i kernen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Kan ikke tilgå maskinuret med nogen kendt metode.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "kunne ikke læse: %s"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "kunne ikke initialisere libmount-iterator"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"For yderligere information se findmnt(1).\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: montering mislykkedes"
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "kunne ikke fortolke pid"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "kunne ikke indhente pid %d's attributter"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "kunne ikke allokere udmellemlager"
msgstr "%s: PAM-fejl, afbryder: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "Adgangskode: "
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "for mange tomme linjeskift.\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Logind udløb efter %d sekunder\n"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Sidste logind: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "fra %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "på %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "skrivning til standard-ud mislykkedes"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LOGINDFEJL FRA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LOGINDFEJL på %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LOGINDFEJL fra %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LOGINDFEJL PÅ %s, %s"
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() mislykkedes"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec %s mislykkedes"
msgstr ""
"%s: kunne ikke fjerne låsen på %s: %s (dine ændringer er stadig i %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
msgid "fork failed"
msgstr "forgrening mislykkedes"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "brug: cal [-13smjyV] [[[dag] måned] år]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke tilføje linje til uddata"
# evt. "i linje "
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "fortolkningsfejl på linje: "
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "kunne ikke initialisere libmount-tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "kan ikke læse: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "kunne ikke initialisere libmount-tabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [tilvalg] <enhed> <monteringspunkt>\n"
" %1$s [tilvalg] [--source <enhed>] [--target <monteringspunkt>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:770
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/findmnt.c:772
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
-" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
-" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
+" -l, --list use list format output\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Tilvalg:\n"
-" -s, --fstab søg i statisk tabel for filsystemer\n"
-" -m, --mtab søg i tabel over monterede filsystemer\n"
-" -k, --kernel søg i kernens tabel over monterede \n"
-" filsystemer (standard)\n"
-"\n"
-" -c, --canonicalize kanoniser udskrevne stier\n"
-" -d, --direction <ord> søgeretning - »fremad« eller »tilbage«\n"
-" -e, --evaluate vis alle MÆRKER (ETIKET/UUID), der er evalueret\n"
-" -f, --first-only vis kun det først fundne filsystem\n"
-" -h, --help vis denne hjælpetekst\n"
-" -i, --invert vend matchbetydningen om\n"
-" -l, --list brug listeformat for uddata\n"
-" -n, --noheadings vis ikke overskrifter\n"
-" -u, --notruncate afkort ikke tekst i kolonner\n"
-" -O, --options <liste> begræns filsystemer efter monteringstilvalg\n"
-" -o, --output <liste> uddatakolonner\n"
-" -r, --raw brug råt format for uddata\n"
-" -a, --ascii brug ascii-tegn til træformatering\n"
-" -t, --types <liste> begræns filsystemer efter FS-typer\n"
-" -S, --source <streng> enhed, ETIKET= eller UUID=enhed\n"
-" -T, --target <streng> monteringspunkt\n"
-"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Tilgængelige kommandoer:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"For yderligere information se findmnt(1).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "tilvalg udelukker hinanden"
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "ukendt retning »%s«"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "kunne ikke fortolke pid"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
"tilvalgene --target og --source kan ikke bruges sammen med "
"kommandolinjeelement som ikke er et tilvalg"
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "kunne ikke initialisere libmount-mellemlager"
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "kunne ikke initialisere uddatatabel"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "kunne ikke initialisere uddatakolonne"
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: ukendt signal %s; gyldige signaler:\n"
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "brug: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signal ]\n"
msgid "connect %s"
msgstr "forbind: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
msgid "socket"
msgstr "sokkel"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
msgid "connect"
msgstr "forbind"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr ""
"\n"
"Brug: %s [tilvalg]\n"
"\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Næste fil: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "kunne ikke fortolke prioritet"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Værdi uden for området.\n"
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: ukendt facilitetsnavn: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: ukendt prioritetsnavn: %s.\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:792
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: Kunne ikke søge (seek) til swap-etiket"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"For yderligere information se swaplabel(8).\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kunne ikke åbne %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Fik %d byte fra %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "kørsel af %s mislykkedes"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "%s: kræver filbeskrivelse, fil eller mappe\n"
-#: misc-utils/namei.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
"\n"
"Brug: %s [tilvalg] stinavn [stinavn ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tilvalg:\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
+#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -n, --nosymlinks følg ikke symbolske henvisninger\n"
" -v, --vertical lodret justering af tilstande og ejere\n"
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
"\n"
"For yderligere information se namei(1).\n"
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "parametret til --date er for langt\n"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr "%s: Oversteg begrænsning på symbolske henvisninger"
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s: kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
msgid "bad arguments"
msgstr "ugyldige parametre"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
msgid "write"
msgstr "skriv"
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
msgid "read count"
msgstr "læs antal"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr "ugyldig svarlængde"
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke åbne/oprette %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke låse %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr "dæmonen uuidd kører allerede på pid %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette unixstrømsokkel: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke binde unixsokkel %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke lytte på unixsokkel %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Fejl ved læsning fra klient, len = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "handling %d, indgående num = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "handling %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "Genererede tid UUID: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "Genererede vilkårlig UUID: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:379
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:380
+#, fuzzy, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr "Genererede tid UUID %s og %d følger\n"
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] "Genererede tid UUID %s og %d følger\n"
+msgstr[1] "Genererede tid UUID %s og %d følger\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:397
-#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr "Genererede %d UUID'er:\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] "Genererede %d UUID'er:\n"
+msgstr[1] "Genererede %d UUID'er:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "Ugyldig handling %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr "Uventet svarlængde fra server %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Ugyldigt tal: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "Fejl ved kald af dæmonen uuidd (%s): %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:546
-#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr "%s og efterføglende %d UUID'er\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] "%s og efterføglende %d UUID'er\n"
+msgstr[1] "%s og efterføglende %d UUID'er\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "Liste af UUID'er:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr "Kunne ikke dræbe uuidd der kører ved pid %d: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr "Dræbte uuidd der kører ved pid %d\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
msgstr "%s: skrivning mislykkedes"
#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr "%zd byte ["
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
-#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr "] slettet ved forskydning 0x%jx (%s)\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "ugyldig forskydningsværdi »%s« angivet"
+#: misc-utils/wipefs.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
+
# den sidste må være noget med om udskriften kan fortolkes af et
# menneske (printable format) eller en maskine (parsable).
# eller måske udskriv i fortolknings- frem for læseformat
-#: misc-utils/wipefs.c:306
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:308
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
" -a, --all fjern alle magiske strenge (VÆR FORSIGTIG!)\n"
" -h, --help denne hjælpetekst\n"
" -o, --offset <num> forskydning at slette, i byte\n"
" -p, --parsable udskriv i fortolknings- frem for læseformat\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"For yderligere information se wipefs(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr "--offset og --all udelukker hinanden"
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: mappen /dev findes ikke."
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan ikke angive kapacitet på enhed %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", forskydning %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", størrelsesgrænse %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", kryptering %s (type %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", forskydning %d"
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", krypteringstype %d\n"
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: kunne ikke få oplysninger om enheden %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: kunne ikke åbne enheden %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: ingen rettighed til at kigge i /dev/loop%s<N>"
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: kunne ikke finde nogen ledig løkkeenhed (loop device)"
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" denne kerne ikke til løkkeenheder? (I så fald, genoversæt\n"
" eller »modprobe loop«.)"
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Løb tør for hukommelse under læsning af adgangsfrase"
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "advarsel: %s er allerede associeret med %s\n"
# Her er den lille forskel så (synes jeg) at det er lidt klarere at
# programmet justerer sin egen kørsel for at tage højde for det, det
# arbejder på.
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "advarsel: %s: er skrivebeskyttet, bruger derfor som skrivebeskyttet.\n"
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Kunne ikke låse ind i hukommelsen, afslutter.\n"
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "ioctl LOOP_SET_FD mislykkedes: %s\n"
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): lykkedes\n"
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): lykkedes\n"
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: kunne ikke slette enheden %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Denne montering er oversat uden løkkeunderstøttelse. Genoversæt venligst.\n"
-#: mount/lomount.c:1013
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1017
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"\n"
"Brug:\n"
"<fil>\n"
" %1$s [ tilvalg ] {-f|--find|loopdev} <fil> opsætning\n"
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
+#, fuzzy
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" -v | --verbose uddybende tilstand\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr "%s: ugyldig forskydningsværdi »%s« angivet"
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "%s: ugyldig størrelsesbegrænsning »%s« angivet"
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Løkkeenhed er %s\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "stjålet loop=%s...forsøger igen\n"
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: enhed er optaget"
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "not enough memory"
msgstr "ikke nok hukommelse"
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
+#, fuzzy
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
"Parameteren <speciel>:\n"
" <fil> navn på fil der skal bruges\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:102
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
+
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Brug:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] aktiver alle swap fra /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <speciel> aktiver angivet swap\n"
-" %1$s -s vis forbrugsreferat for swap\n"
-" %1$s -h vis hjælp\n"
-" %1$s -V vis version\n"
-"\n"
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:128
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Brug:\n"
-" %1$s -a [-v] deaktiver alle swap\n"
-" %1$s [-v] <speciel> deaktiver angivet swap\n"
-" %1$s -h vis hjælp\n"
-" %1$s -V vis version\n"
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: Uventet filformat"
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr "%s: Geninitialiserer swappen."
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
msgid "execv failed"
msgstr "execv mislykkedes"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid mislykkedes"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: lseek mislykkedes"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: skrivningssignatur mislykkedes"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
"%s: fandt swapsignatur: version %d, sidestørrelse %d, %s byterækkefølge"
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr "forskellig"
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "same"
msgstr "ens"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: usikre tilladelser %04o, %04o anbefales."
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: usikre tilladelser %04o, %04o anbefales."
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: springer over - den lader til at være fragmenteret."
# Hent størrelse mislykkedes
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: Kunne ikke finde størrelse"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s: Læsning af swaphoved mislykkedes"
# uhh forsigtig her, det der kunne godt være noget som er en del af en
# syntaks. Jeg tror det dog ikke, men det ville være meget rart at være
# sikker.
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr "%s: sidestørrelse=%d, swapstørrelse=%llu, enhedsstørrelse=%llu"
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr "%s: sidste_side 0x%08llx er større end aktuel størrelse på swapplads"
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s: swapformatets sidestørrelse er ikke ens."
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
"%s: swapformatets sidestørrelse er ikke ens. (Brug --fixpgsz til at "
"geninitialisere den.)"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr "%s: Hviledata for software detekteret. Genskriver swapsignaturen."
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s på %s\n"
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s: swapon mislykkedes"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "kan ikke finde enheden for %s"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
msgid "Not superuser."
msgstr "Ikke superbruger."
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s: swapoff mislykkedes"
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr "Disk %s indeholder ikke en gyldig partitionstabel\n"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Tilgængelige kommandoer:\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"For yderligere information se setarch(8).\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "tilvalg udelukker hinanden"
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "kunne ikke fortolke prioritet"
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
#, fuzzy
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "tilvalg udelukker hinanden"
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "kunne ikke initialisere linjemellemlager.\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "kunne ikke angive pid %d's politik"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "kunne ikke køre %s"
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Kunne ikke sætte signalhåndteringen"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday (aflæsning af ur) mislykkedes"
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke udføre CYGETMON på %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"nu\n"
# rec var tidligere flt
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f tal/sek; %f modtaget, %f sendt (tegn/sek)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu heltal, %lu tegn; fifo: %lu grænse, %lu tidsudl, %lu maks, %lu nu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f tal/sek; %f modtaget (tegn/sek)\n"
msgid "ftp daemon"
msgstr "kan ikke dæmonisere"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Brug: %s [tilvalg]\n"
-"\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:156
msgid ""
"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "ukendt kolonne: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "ukendt retning »%s«"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync mislykkedes"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "skrivning mislykkedes: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "ingen kommando?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "msgctl mislykkedes"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"Brug: %s [tilvalg] <filnavn>\n"
-"\n"
-"Tilvalg:\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <filename>\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -o, --offset <num> forskydning af allokeringen, i byte\n"
" -l, --length <num> længde af allokeringen, i byte\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"For yderligere information se fallocate(1).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
msgid "no length argument specified"
msgstr "ingen længdeparameter angivet"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
msgid "invalid length value specified"
msgstr "ugyldig længdeværdi angivet"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "ugyldig forskydningsværdi angivet"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
msgid "no filename specified."
msgstr "intet filnavn angivet."
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "uventet antal argumenter"
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr "behold størrelsestilstand (tilvalget -n) er ikke understøttet"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s: fallocate mislykkedes"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
msgstr ""
"Brug: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
" %1$s [-sxon][-w #] fil [-c] kommando...\n"
" -h --help Vis denne hjælpetekst\n"
" -V --version Vis version\n"
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:195
#, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s: %s kræver præcis et kommandoparameter\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: kan ikke åbne låsefil %s: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "%s: ugyldig værdi: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr "%s: kræver filbeskrivelse, fil eller mappe\n"
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "%s: forgrening mislykkedes: %s\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr ""
"Brug: %s [tilvalg] <monteringspunkt>\n"
"\n"
"Tilvalg:\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, fuzzy
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
" -h, --help denne hjælpetekst\n"
" -f, --freeze frys filsystemet\n"
" -u, --unfreeze fjern frysning af filsystemet\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
"\n"
"For yderligere information se fsfreeze(8).\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
msgid "no action specified"
msgstr "ingen handling angivet"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
msgid "no filename specified"
msgstr "intet filnavn angivet"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s: fstat mislykkedes"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "%s: er ikke en mappe"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "%s: frysning mislykkedes"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "%s: fjernelse af frysning mislykkedes"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
"\n"
"For yderligere information se findmnt(1).\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "kunne ikke læse timingfil %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "ingen handling angivet"
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "%s: er ikke en mappe"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "%s: skrivning mislykkedes"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Brug: %s [tilvalg]\n"
-"\n"
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#, fuzzy
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
" -M <størrelse> opret delt hukommelsesegment med størrelsen <størrelse>\n"
" -S <nsems> opret semaforinterval med <nsems> elementer\n"
" -Q opret beskedkø\n"
" -p <tilstand> tilladelse for ressourcen (standard er 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
msgstr ""
"\n"
"For yderligere information se ipcmk(1).\n"
"\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr "oprettelse af delt hukommelse mislykkedes"
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "Delt hukommelses-id: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr "oprettelse af beskedkø mislykkedes"
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "Beskedkø-id=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
msgid "create semaphore failed"
msgstr "oprettelse af semafor mislykkedes"
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "Semafor-id: %d\n"
"Delt hukommelsessegment dhsid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:621
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:623
msgstr "tilstand=%#o\tadgangsrett=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:625
-#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tatlkbl=%ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
"Msqid for beskedkø=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:647
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\ttilstand=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:649
"Semafortabel semid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:680
-#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "ugyldigt iflag: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
"\n"
"Brug: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <hastighed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisk> "
"<enhed>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
"\n"
"Kendte <ldisc>-navne:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
"\n"
"Kendte <iflag>-navne:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "ugyldig hastighed: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach fra %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
msgid "invalid option"
msgstr "ugyldigt tilvalg"
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "ugyldig linjedisciplin: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s er ikke en seriel linje"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "kan ikke indhente terminalattributter for %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "hastighed %d er ikke understøttet"
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "kan ikke angive terminalattributter for %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "kan ikke angive linjedisciplin"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
msgid "cannot daemonize"
msgstr "kan ikke dæmonisere"
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA-knuder%d CPU'er:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
#, fuzzy
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
"Informationshjælp til CPU-arkitektur\n"
"\n"
" -p, --parse udskriv fortolkningsformat frem for udskriftsformat.\n"
" -s, --sysroot brug mappen som en ny systemrod (root).\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"For yderligere information se findmnt(1).\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "%s: er ikke en mappe"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s er monteret.\t "
"\t -n deaktiver automatisk bestemmelse af byterækkefølge\n"
"\t -V vis version og afslut\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "readprofile: fejl ved skrivning til %s: %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
"Antager omvendt byterækkefølge. Brug -n for at fremtvinge oprindelig "
"byterækkefølge.\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Måletrin: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): forkert oversigtslinje\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke finde \"_stext\" i %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: profiladresse uden for området. Forkert map-fil?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "total"
-#: sys-utils/renice.c:55
+#: sys-utils/renice.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
"\n"
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
"\n"
"For yderligere information se namei(1).\n"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "renice fra %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "ukendt kolonne: %s"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "ugyldig værdi for tidsudløb: %s"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "bruger"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "Kunne ikke angive personlighed som %s"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "Kunne ikke angive personlighed som %s"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: gammel prioritet %d, ny prioritet %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"Brug: %s [tilvalg] <enhed>\n"
-"\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#, fuzzy
msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
"brug: %s [tilvalg]\n"
" -d | --device <enhed> vælg rtc-enhed (rtc0|rtc1|...)\n"
" -v | --verbose uddybende beskeder\n"
" -V | --version vis version\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
"\n"
"For yderligere information se taskset(1).\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "læs rtc-tid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "læs systemtid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "konverter rtc-tid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "angiv rtc-alarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "aktiver rtc-alarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
#, fuzzy
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "angiv rtc wake-alarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "aktiver rtc-alarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "konverter rtc-tid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "%s: ukendt hviletilstand »%s«\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "kunne ikke fortolke pid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: antager at RTC bruger UTC ...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Bruger UTC-tid.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Bruger lokal tid.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
#, fuzzy
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "%s: skal levere opvågningstid\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s er ikke aktiveret for opvågningshændelser\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, sekunder %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "%s: tiden går ikke baglæns til %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s: opvågning fra »%s« der bruger %s på %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s: opvågning fra »%s« der bruger %s på %s\n"
# evt. "nej" -> "ingen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr "hviletilstand: nej; forlader\n"
# evt. "slukket" -> "slået fra"
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr "hviletilstand: slukket; kører %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "kunne ikke køre %s"
# "slået til"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr "hviletilstand: tændt; læser rtc\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "read (læsning) mislykkedes: %s"
# evt. "deaktiveret"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr "hviletilstand: deaktiver; deaktiverer alarm\n"
# evt. "deaktiveret"
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr "hviletilstand: deaktiver; deaktiverer alarm\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr "hviletilstand: %s; sætter system i hvile\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
#, fuzzy
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "deaktiver rtc alarmafbrydelse"
"%s: %s\n"
"Brug »%s --help« for yderligere detaljer.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s: Ukendt arkitektur"
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Ikke nok parametre"
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Kunne ikke angive personlighed som %s"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s bruger overvågning (polling)\n"
-#: sys-utils/unshare.c:57
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+#: sys-utils/unshare.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] <program> [parametre...]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
+#, fuzzy
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
"Kør program med nogle navnerum udelt fra overprogram\n"
"\n"
" -i, --ipc fjern deling af System V IPC-navnerum\n"
" -n, --net fjern deling af netværksnavnerum\n"
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
"\n"
"For yderligere information se unshare(1).\n"
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
msgid "unshare failed"
msgstr "unshare mislykkedes"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
msgid "cannot set group id"
msgstr "kan ikke angive gruppe-id: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid "cannot set user id"
msgstr "kan ikke angive bruger-id: %s"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: kunne ikke udføre %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: kunne ikke udføre %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: kunne ikke finde processen »%s«\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: kunne ikke udføre %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "kunne ikke allokere udmellemlager"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "ugyldig værdi for tidsudløb: %s"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Ikke nok parametre"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "kunne ikke allokere udmellemlager"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "ugyldig hastighed: %s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "for mange forskellige hastigheder"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: kan ikke åbne som standard-ind: %m"
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ikke en tegnenhed"
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: ikke åben for læsning/skrivning"
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: dup-problem: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "type: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: læst: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: inddataoverløb"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "bruger"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "brugere"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr ""
"\n"
"Brug: %s [tilvalg]\n"
"\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "unshare mislykkedes"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "stat mislykkedes: %s"
# Så vidt jeg kan se i koden, understøtter den kun y og n
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "er y\n"
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "er n\n"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "oprettelse af semafor mislykkedes"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "ugyldigt iflag: %s"
"Brug »%s [tilvalg] %s«, hvis du virkelig vil bruge den.\n"
"Skript blev ikke startet.\n"
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "kan ikke åbne timingfil %s"
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skript påbegyndt, filen er %s\n"
# %s er nok et tidspunkt. Jeg ville fjerne "på" så det bliver
# "påbegyndt 17:37" eller "påbegyndt 17-12-2010"
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skript påbegyndt %s"
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: kan ikke skrive skriptfil, fejl: %s\n"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Skript kørt %s"
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skript færdigt, filen er %s\n"
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty mislykkedes\n"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Løbet tør for pty-er\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr "%s <timingfil> [<typeskript> [<nævner>]]\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr "forventede et tal, men fik »%s«"
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr "nævner »%s«"
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
msgid "write to stdout failed"
msgstr "skrivning til standard-ud mislykkedes"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr "uventet linjeafslutning på %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "kunne ikke læse typeskriptfil %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "uventet antal argumenter"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "kan ikke åbne typeskriptfil %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "kunne ikke læse timingfil %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "timingfil %s: %lu: uventet format"
msgstr "%s: Parameterfejl, brug\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
# ifølge man-filen gør den "the screen" blank, det lader til at den
# styrer strømsparetilstand så 'blank skærm' vil nok være rigtigt i
# den her og de omkringstående
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "kan ikke fremtvinge blank skærm\n"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "kan ikke tvinge ud af blank skærmtilstand\n"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "kan ikke indhente status for blank skærm\n"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "kan ikke ændre strømsparetilstand\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "kan ikke åbne enheden %s til skrivning\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl-fejl: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "Fejl ved skrivning af skærmkopi\n"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "Kunne ikke læse %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM er ikke defineret.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: ukendt signal %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "ugyldigt tilvalg"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "ugyldig værdi for tidsudløb: %s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "%s: kunne ikke åbne midlertidig fil.\n"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "kan ikke angive bruger-id: %s"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "Kan ikke få diskstørrelsen"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Rundsendt meddelelse fra %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: kan ikke læse %s - brug standard-ind.\n"
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
#, fuzzy
msgid "fstat failed"
msgstr "%s: fstat mislykkedes"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "read (læsning) mislykkedes: %s"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr ""
"\n"
"Brug: %s [tilvalg] stinavn [stinavn ...]\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: kunne ikke finde din tty's navn\n"
-#: term-utils/write.c:146
+#: term-utils/write.c:148
#, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off."
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: du har slået skriveadgang fra.\n"
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: %s er ikke logget ind på %s.\n"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write: %s har deaktiveret beskeder på %s\n"
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write: %s er ikke logget på\n"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: %s har deaktiveret beskeder\n"
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "write: %s er logget på flere gange; skriver til %s\n"
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "For lang inddatalinje.\n"
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Besked fra %s@%s (som %s) på %s klokken %s ..."
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Besked fra %s@%s på %s klokken %s ..."
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "calloc mislykkedes"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Brug: %s [tilvalg]\n"
+"\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"Mønster ikke fundet\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Mønster ikke fundet"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: ugyldig konverteringstegn %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"Se pg(1) for yderligere information.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""
"%s: Brug: %s [-tal] [-p streng] [-cefnrs] [+linje] [+/mønster/] [filer]\n"
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: tilvalget kræver et parameter -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...hopper fremad\n"
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...hopper bagud\n"
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr "Ingen næste fil"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr "Ingen forrige fil"
# kan filen %s bruges her?
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Læsefejl fra %s-fil\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: Uventet filafslutning i %s-fil\n"
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Ukendt fejl i %s-fil\n"
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Kunne ikke oprette midlertidig fil.\n"
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr "RE fejl: "
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr "(Filafslutning)"
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr "Ingen gammel søgestreng"
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr "Kunne ikke åbne "
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr "gemte"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !kommando ikke tilladt i rflag-tilstand.\n"
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() mislykkedes, prøv senere\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr "(Næste fil: "
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "intet filnavn angivet"
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "problemer ved læsning af terminfo"
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "Ukendt undvigelsessekvens i inddata: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "For lang inddatalinje.\n"
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "Brug:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Fejl ved lukning af fil\n"
+
+#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+#~ msgstr "Beklager. Du må ændre mærket (tag) på ikke-tomme partitioner.\n"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "Advarsel: partition %s "
+
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "Advarsel: partitionerne %s "
+
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "og %s overlapper hinanden\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+#~ msgstr "enhed: noget lignende /dev/hda eller /dev/sda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+#~ " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+#~ " -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+#~ " filesystems (default)\n"
+#~ "\n"
+#~ " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
+#~ " -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will "
+#~ "block\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+#~ " -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+#~ " -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+#~ " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+#~ " -h, --help print this help\n"
+#~ " -i, --invert invert sense of matching\n"
+#~ " -l, --list use list format output\n"
+#~ " -n, --noheadings don't print headings\n"
+#~ " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+#~ " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+#~ " -o, --output <list> output columns\n"
+#~ " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
+#~ " -r, --raw use raw output format\n"
+#~ " -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+#~ " -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+#~ " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
+#~ " -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
+#~ " -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+#~ " -T, --target <string> mountpoint\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Tilvalg:\n"
+#~ " -s, --fstab søg i statisk tabel for filsystemer\n"
+#~ " -m, --mtab søg i tabel over monterede filsystemer\n"
+#~ " -k, --kernel søg i kernens tabel over monterede \n"
+#~ " filsystemer (standard)\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c, --canonicalize kanoniser udskrevne stier\n"
+#~ " -d, --direction <ord> søgeretning - »fremad« eller »tilbage«\n"
+#~ " -e, --evaluate vis alle MÆRKER (ETIKET/UUID), der er evalueret\n"
+#~ " -f, --first-only vis kun det først fundne filsystem\n"
+#~ " -h, --help vis denne hjælpetekst\n"
+#~ " -i, --invert vend matchbetydningen om\n"
+#~ " -l, --list brug listeformat for uddata\n"
+#~ " -n, --noheadings vis ikke overskrifter\n"
+#~ " -u, --notruncate afkort ikke tekst i kolonner\n"
+#~ " -O, --options <liste> begræns filsystemer efter monteringstilvalg\n"
+#~ " -o, --output <liste> uddatakolonner\n"
+#~ " -r, --raw brug råt format for uddata\n"
+#~ " -a, --ascii brug ascii-tegn til træformatering\n"
+#~ " -t, --types <liste> begræns filsystemer efter FS-typer\n"
+#~ " -S, --source <streng> enhed, ETIKET= eller UUID=enhed\n"
+#~ " -T, --target <streng> monteringspunkt\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%zd bytes ["
+#~ msgstr "%zd byte ["
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+#~ " %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
+#~ " %1$s -s display swap usage summary\n"
+#~ " %1$s -h display help\n"
+#~ " %1$s -V display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Brug:\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] [-f] aktiver alle swap fra /etc/fstab\n"
+#~ " %1$s [-p priority] [-v] [-f] <speciel> aktiver angivet swap\n"
+#~ " %1$s -s vis forbrugsreferat for swap\n"
+#~ " %1$s -h vis hjælp\n"
+#~ " %1$s -V vis version\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
+#~ " %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
+#~ " %1$s -h display help\n"
+#~ " %1$s -V display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Brug:\n"
+#~ " %1$s -a [-v] deaktiver alle swap\n"
+#~ " %1$s [-v] <speciel> deaktiver angivet swap\n"
+#~ " %1$s -h vis hjælp\n"
+#~ " %1$s -V vis version\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brug: %s [tilvalg] <filnavn>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tilvalg:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Brug: %s [tilvalg]\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brug: %s [tilvalg] <enhed>\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgstr " %s -V\n"
#~ msgid " -? [or --help]: print this message"
#~ msgstr " -? [eller --help]: vis denne besked"
-#~ msgid "dangerous options:"
-#~ msgstr "farlige tilvalg:"
-
#~ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr " -g [eller --show-geometry]: vis kernens bud på den geometri"
-#~ msgid ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ " -G [eller --show-geometry]: vis kernens bud på den geometri ud fra\n"
-#~ " partitionstabellen"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-#~ " or expect descriptors for them on input"
-#~ msgstr ""
-#~ " -x [eller --show-extended]: medtag udvidede partitioner i uddata\n"
-#~ " eller forvent beskrivelser for dem i "
-#~ "inddata"
-
#~ msgid ""
#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
#~ "Linux"
#~ msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr " getopt [tilvalg] [--] tilvalgsstreng parametre\n"
-#~ msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " getopt [tilvalg] -o|--options tilvalgsstreng [tilvalg] [--]\n"
-
#~ msgid " parameters\n"
#~ msgstr " parametre\n"
-#~ msgid ""
-#~ " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-#~ msgstr " -a, --alternative Tillad lange tilvalg med enkelt -\n"
-
-#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-#~ msgstr " -h, --help Denne lille manual\n"
-
-#~ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -l, --longoptions=langtilvalg Lange tilvalg, der skal genkendes\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -n, --name=prognavn Navnet som fejl skal rapporteres under\n"
-
-#~ msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -o, --options=tilvalgsstreng Korte tilvalg, der skal genkendes\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -q, --quiet Undertryk fejlrapportering fra getopt(3)\n"
-
-#~ msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
-#~ msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normale uddata\n"
-
-#~ msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -s, --shell=skal Angiv konventioner for anførselstegn\n"
-
-#~ msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-#~ msgstr " -T, --test Tjek versionen af getopt(1)\n"
-
-#~ msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -u, --unqote Indskyd ikke anførselstegn i uddata\n"
-
-#~ msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgstr " -V, --version Vis versionsinformation\n"
-
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getopt (udvidet) 1.1.4\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-09 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "Größe in Bytes ermitteln"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "es ist nicht möglich, %s zu öffnen"
msgstr "Überprüfen … "
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "Konnte „%s“ nicht öffnen"
# "mkfs aus util-linux-2.10d"
# "mkfs von util-linux-2.10d"
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "kann nicht auf Gerät %s zugreifen"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "(Nächste Datei: %s)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: Die Unterstützung für -x wurde nicht mit übersetzt\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Aufruf: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s ist eingehängt.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Möchten Sie wirklich fortfahren"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "Überprüfung abgebrochen. \n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zonennummer < FIRSTZONE in Datei „%s“."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zonennummer >= ZONES in Datei „%s“."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Block entfernen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Lesefehler: kann nicht zu Block springen in Datei „%s“\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Fehler beim Lesen: beschädigter Block in Datei „%s“\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Interner Fehler: beim Versuch einen beschädigten Block zu schreiben\n"
"Schreibanweisung übergangen\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "„seek“ fehlgeschlagen in write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben: beschädigter Block in Datei „%s“\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "„seek“ failed in write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "Konnte den Superblock nicht schreiben"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Konnte die „inode map“ nicht schreiben"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Konnte die „zone map“ nicht schreiben"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Konnte die „inodes“ nicht schreiben"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
#, fuzzy
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "kann Puffer für Tabellen nicht reservieren"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "Konnte den Superblock nicht lesen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "Ungültige „magic number“ im Superblock"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Es werden nur Blöcke/Zonen von 1k Größe unterstützt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "Ungültiger Wert im Feld „s_imap_block“ im Superblock"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "Ungültiger Wert im Feld „s_zmap_block“ im Superblock"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Kein Speicherplatz für „inode map“ verfügbar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Kein Speicherplatz für „inode map“ verfügbar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Kein Speicherplatz für „inodes“ verfügbar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Kein Speicherplatz für „inode count“ verfügbar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Kein Speicherplatz für „zone count“ verfügbar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Kann „inode map“ nicht lesen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Kann „zone map“ nicht lesen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Kann „inodes“ nicht lesen."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Warnung: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld Blöcke\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonesize=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxsize=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Filesystem state=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"namelen=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"Inode %d ist als unbenutzt gekennzeichnet, aber Datei „%s“ benutzt sie\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "Inode als benutzt kennzeichnen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Die Datei „%s“ hat Mode %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Warnung: „inode count“ zu groß.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "„root inode“ ist kein Verzeichnis"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Block wurde zuvor benutzt. Nun in Datei „%s“."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Block %d in Datei „%s“ ist als unbenutzt markiert."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "Korrigieren"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"Das Verzeichnis „%s“ enthält eine ungültige Inode-Nummer für Datei „%.*s“."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " Entfernen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: „.“ kommt nicht zuerst\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: „..“ kommt nicht als zweites\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "interner Fehler"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: ungültiges Verzeichnis: Größe < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "seek in bad_zone fehlgeschlagen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Inode %d Modus nicht zurückgesetzt."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
-#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d nicht benutzt, in Bitmap als benutzt markiert."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
-#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d benutzt, in Bitmap als unbenutzt markiert."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
-#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (Modus = %07o), i_nlinks=%d, gezählt=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Setze i_nlinks auf count"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d: als benutzt markiert, keine Datei benutzt sie."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "Mark. entf."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
-#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: in Benutzung, gezählt=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: nicht in Benutzung, gezählt=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "ungültige INode-Größe"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "ungültige V2-INode-Größe"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "Brauche Terminal für interaktive Reparaturen."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "Konnte „%s“ nicht öffnen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s ist in Ordnung, keine Überprüfung.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Überprüfung des Dateisystem auf %s erzwungen.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Dateisystem auf %s ist gestört (dirty), Überprüfung erforderlich.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld INodes benutzten (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones benutzten (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d Dateien\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "nicht genügend Platz; es werden wenigstens %lu Blöcke benötigt"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Gerät: %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Fehler beim Schließen von Datei\n"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "Konnte „%s“ nicht öffnen"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"WARNUNG: Gerätenummern abgeschnitten auf %u Bits. Das bedeutet beinahe mit\n"
"Sicherheit, dass einige Gerätedateien falsch sind.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Aufruf: %s [-c | -l Datei] [-nXX] [-iXX] /dev/Name [Blöcke]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s ist eingehängt; es wird hier kein Dateisystem angelegt!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "Seek auf Bootblock fehlgeschlagen in write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "kann Bootsektor nicht löschen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "Seek fehlgeschlagen in write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "Konnte den Superblock nicht schreiben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "kann Inode-Tabellen nicht schreiben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "kann Zonentabelle nicht schreiben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "kann Inodes nicht schreiben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "„seek“ fehlgeschlagen in write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "Schreiben fehlgeschlagen in write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "zu viele beschädigte Blöcke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "nicht genügend gute Blöcke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "kann Puffer für Tabellen nicht reservieren"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "kann Puffer für Tabellen nicht reservieren"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "kann Puffer für Inodes nicht reservieren"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "%ld inodes\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "%ld Blöcke\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Maxgröße=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "Seek fehlgeschlagen während Blocküberprüfung"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Merkwürdige Werte in do_check: wahrscheinlich Fehler\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "Seek fehlgeschlagen in check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"beschädigte Blöcke vor dem Datenbereich: kann kein Dateisystem herstellen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d beschädigte Blöcke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "ein beschädigter Block\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "kann Datei mit beschädigten Blöcken nicht öffnen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "Konnte nicht von der Festplatte lesen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "ungültige INode-Größe"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-Fehler: Anzahl der Blöcke nicht angegeben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
# libc.po:
# "Device or resource busy"
# "Das Gerät oder die Ressource ist belegt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: Das Gerät wird momentan noch benutzt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "Es wird nicht versucht, ein Dateisystem auf „%s“ zu erzeugen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Anzahl der Sektoren"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "Seek fehlgeschlagen in write_tables"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " Logische"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
# %s can be "Sektor" or "Zylinder".
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Erster %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Letzter %s oder +Größe, +GrößeK oder +GrößeM"
msgstr "Spuren/Zylinder"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "Zylinder"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Diese Partition existiert bereits.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Warnung: zu viele Partitionen (%d, Maximum ist %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "Köpfe"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "Sektoren"
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s boot. Anfang Ende Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld unbenutzte Sektoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partition %d ist schon festgelegt. Vor Wiederanlegen bitte löschen.\n"
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronisiere Platten.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d hat keinen Datenbereich\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr "Neuer Datenanfang"
# That sounds pretty ummm…
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertenkommando (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Anzahl der Zylinder"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "Anzahl der Köpfe"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "Anzahl der Sektoren"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Warnung: setze Sektoren-Offset für DOS-Kompatibilität\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: Unbekannter Befehl\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Dieser Kernel stellt Sektorengröße selbst fest – Option -b ignoriert\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Warnung: Option -b (Sektorengröße setzen) sollte nur mit einem\n"
"angegebenen Gerät benutzt werden\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Ein ODF/1-Disklabel auf %s entdeckt, gehe in Disklabel-Modus.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Befehl (m für Hilfe): "
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Momentane Bootdatei ist: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Bitte geben Sie den Namen der neuen Boot-Datei an: "
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Boot-Datei unverändert\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "\tSie haben einen unüblichen Boot-Dateinamen gewählt.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
-#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "Tut mir leid, Sie können das Tag nicht-leerer Partitionen ändern.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
+msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu ändern.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"Geben Sie JAWOHL ein, wenn Sie sicher sind, diese\n"
"Partition von anderem Typ sein lassen zu wollen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr "JAWOHL\n"
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Unbenutzter Bereich – Sektor %d–%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Andere Partition überdecken bereits die ganze Platte.\n"
"Löschen/verkleinern Sie sie vor einem erneuten Versuch.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"Es ist höchst empfehlenswert, die elfte Partition die ganze\n"
"Platte überdecken und sie vom Typ „SGI volume“ sein zu lassen.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"Ihr Wert %d %s überdeckt einige andere Partitionen. Ihr Eintrag wurde auf\n"
"%d %s geändert\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"dem\n"
"Beginn bei 0 und %u Sektoren.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"Geben Sie JAWOHL ein, wenn Sie sich ganz sicher sind, dass Sie diese\n"
"Partition als 82 (Linux Swap) markieren möchten: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Einheiten = %s of %d × 512 Byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Einheiten: %s mit %d × 512 Byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flag Start Ende Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Anzahl der alternierenden Zylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra-Sektoren pro Zylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr "Interleave-Faktor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotationsgeschwindigkeit (U/min)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Anzahl der physikalischen Zylinder"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Festplatte %s: Kann Größe nicht ermitteln\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"ganzen Platte. Die Benutzung von fdisk darauf is vermutlich sinnlos.\n"
"[Benutzen Sie die Option --force, wenn Sie das wirklich wollen.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Warnung: HDIO_GETGEO ergibt, dass es %lu Köpfe gibt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Warnung: HDIO_GETGEO ergibt, dass es %lu Sektoren gibt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Warnung: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO ergibt, dass es %lu Zylinder gibt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"Adressierungsschema\n"
"verwendet.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Festplatte %s: %lu Zylinder, %lu Köpfe, %lu Sektoren/Spur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
"%s von Partition %s hat unmöglichen Wert für Kopf: %lu (sollte 0–%lu sein)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%s von Partition %s hat unmöglichen Wert für Sektor: %lu (sollte 1–%lu "
"sein)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%s von Partition %s hat unmöglichen Wert für Zylinder: %lu (sollte 0–%lu "
"sein)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"Id Name\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Die Partitionstabelle wird erneut gelesen…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Der Befehl zum Neueinlesen der Partitionstabelle schlug fehl.\n"
"Starten Sie Ihr System jetzt neu, bevor Sie mkfs verwenden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: es gibt keine derartige Partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "nicht erkanntes Format – benutze Sektoren\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "nicht implementiertes Format – benutze %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Zyl. #Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Einheit = Sektoren von 512 Bytes, Zählung beginnt bei %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Sektoren Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Einheit = Blöcke von 1024 Bytes, Zählung beginnt bei %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende #Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"beginnt bei %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Gerät boot. Anfang Ende MiB #Blöcke Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tAnfang: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tEnde: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "Partition endet auf Zylinder %ld, hinter dem Ende der Festplatte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Keine Partitionen gefunden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
" für C/H/S=*/%ld/%ld (anstelle von %ld/%ld/%ld).\n"
"Für diese Auflistung nehme ich diese Geometrie an.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "Es gibt keine Partitionstabelle.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Merkwürdig, es sind nur %d Partitionen definiert.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Warnung: Partition %s hat Größe 0, ist aber nicht als leer markiert\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Warnung: Partition %s hat Größe 0 und ist bootfähig\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Warnung: Partition %s hat Größe 0 und beginnt nicht bei Null\n"
-# XXX – Merge with next strings.
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "Warnung: Partition %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "is nicht enthalten in Partition %s\n"
-# XXX – Merge with next strings.
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "Warnung: Partitionen %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "and %s überlappen sich\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "Warnung: Partition %d ist leer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"Warnung: Partition %s enthält einen Teil der Partitionstabelle\n"
"(Sektor %lu) und wird diese zerstören, wenn sie gefüllt wird.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Warnung: Partition %s fängt bei Sektor 0 an\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Warnung: Partition %s reicht über das Ende der Platte hinaus\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
"Unter den primären Partitionen kann höchstens eine erweiterte sein.\n"
" (Auch wenn das unter Linux kein Problem ist.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Warnung: Partition %s beginnt nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Warnung: Partition %s endet nicht an einer Zylindergrenze\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
" Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS-MBR wird diese\n"
" Festplatte nicht booten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"Warnung: Normalerweise kann man nur von primäre Partitionen booten.\n"
"LILO ignoriert die „bootfähig“-Einstellung komplett.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
" Dies spielt bei LILO keine Rolle, aber der DOS-MBR wird auf\n"
" dieser Festplatte nicht booten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr "Anfang"
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Partition %s: Anfang: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr "Ende"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Partition %s: Ende: (c,h,s) erwartet (%ld,%ld,%ld) gefunden (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "Partition %s endet am Zylinder %ld, hinter dem Ende der Platte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"Warnung: Anfang der erweiterten Partition von %ld auf %ld verschoben.\n"
"(Nur zum Zwecke der Auflistung. Nicht den Inhalt ändern.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
"Warnung: erweiterte Partition beginnt nicht an einer Zylindergrenze\n"
"DOS und Linux werden den Inhalt unterschiedlich interpretieren.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "Zu viele Partitionen - ignoriere alle hinter Nr. (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "Partitionsbaum?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk Manager erkannt – kann das nicht handhaben\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6-Signatur gefunden – gebe auf\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "merkwürdig… eine erweiterte Partition der Größe 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "merkwürdig… eine BSD-Partition der Größe 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: nicht erkannte Partitiontabellentyp\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Die Option „-n“ wurde verwendet: Es wurde nichts verändert\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Speichern der alten Sektoren fehlgeschlagen – Abbruch\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Schreiben der Partition auf %s fehlgeschlagen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "Lange oder unvollständige Eingabezeilen – beende\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "Eingabefehler: „=“ erwartet nach %s-Feld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "Eingabefehler: unerwartetes Zeichen %c nach %s-Feld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "nicht erkannte Eingabe: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr "Zahl zu groß\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "abschließender Müll hinter Zahl\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "kein Platz für Partitionsdeskriptor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kann umgebende erweiterte Partition nicht anlegen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr "zu viele Eingabefelder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr "Für mehr kein Platz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Illegaler Typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Warnung: gegebene Größe (%lu) überschreitet maximal erlaubte Größe (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Warnung: leere Partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Warnung: ungültiger Partitionsanfang (kleinstmöglich %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "nicht erkanntes Boofähig-Flag – wählen Sie - oder *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "partielle c,h,s-Spezifikation?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Erweiterte Partition nicht dort, wo erwartet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr "ungültige Eingabe\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Zu viele Partitionen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Normalerweise brauchen Sie nur <anfang> und <größe> anzugeben (und\n"
"vielleicht <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
-msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+msgstr "Aufruf:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, fuzzy, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr "gerät: etwas wie /dev/hda oder /dev/sda"
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
+msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+"\n"
+"%d Partitionen:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "gefährliche Optionen:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+" -G [oder --show-pt-geometry]: aus der Partitionstabelle geratene "
+"Geometrie\n"
+" ausgeben"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+" -x [oder --show-extended]: auch die erweiterten Partitionen mit "
+"auflisten\n"
+" bzw. bei Eingabe Deskriptoren für sie erwarten"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "Aufruf:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s Gerät\t\t aktive Partitionen auf Gerät auflisten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s Gerät n1 n2 … aktive Partitionen n1 …, der Rest deaktivieren\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An Gerät\t aktiviere Partition n, device die anderen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
"Benutzen Sie die Optioen --force, um diese Überprüfung zu unterbinden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr "kein Befehl?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "zusammen: %llu Blöcke\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Aufruf: sfdisk --print-id Gerät Partitionsnummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Aufruf: sfdisk --change-id Gerät Partitionsnummer Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Aufruf: sfdisk --id Gerät Partitionsnummer [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "Man kann nur ein Gerät angeben (außer mit -l oder -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen/Schreiben öffnen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "Konnte %s nicht zum Lesen öffnen\n"
# And again one for show_geometry()…
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld Zylinder, %ld Köpfe, %ld Sektoren/Spur\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Kann die Größe von %s nicht feststellen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "ungültiges Aktiv-Byte: 0x%x anstelle von 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Fertig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"Sie haben %d aktive primäre Partitionen. Dies spielt bei LILO keine Rolle,\n"
"aber der DOS-MBR bootet nur Festplatten mit einer aktiven Partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "Partition %s hat ID %x und ist nicht versteckt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Ungültige ID %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Diese Platte ist momentan in Benutzung.\n"
# This is a stat()
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Schwerwiegender Fehler: kann %s nicht finden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Warnung: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Überprüfe, dass niemand diese Festplatte zur Zeit benutzt …\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"deaktivieren Sie alle Swap-Partitionen (mit swapoff).\n"
"Benutzen Sie --no-reread, um diese Überprüfung zu unterbinden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
"Benutzen Sie die Optioen --force, um alle Überprüfungen zu unterbinden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Alte Aufteilung:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partition %d existiert nicht, kann sie nicht ändern\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Neue Aufteilung:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"Mir gefallen diese Partitionen nicht – nichts geändert.\n"
"(Wenn Sie das wirklich wollen, benutzen Sie die Option --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Mir gefällt das nicht – Sie sollten am besten mit „Nein“ antworten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Sind Sie damit zufrieden? [y – ja, n – nein, q – aufhören] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Wollen Sie das auf Platte schreiben? [y – ja, n – nein, q – aufhören] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sfdisk: vorzeitiges Ende der Eingabe\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Höre auf – nichts geändert\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Bitte antworten Sie mit y, n oder q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"Die neue Partitionstabelle wurde erfolgreich geschrieben\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+#, fuzzy
+msgid "succeeded"
+msgstr "%s erfolgreich beendet.\n"
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: Nicht gefunden"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: Fehler %d beim Entpacken! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s ist kein lp-Gerät.\n"
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Überprüfung des Dateisystem auf %s erzwungen.\n"
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s ist kein lp-Gerät.\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s ausgehängt\n"
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Aushängen aller restlichen Dateisysteme…"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Aushängen aller restlichen Dateisysteme…"
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: Unbekanntes Argument: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "Unbekannte Shell als Argument von -s oder --shell"
-#: getopt/getopt.c:314
-#, c-format
+#: getopt/getopt.c:317
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr ""
+" getopt [Optionen] -o|--options Optionszeichenkette [Optionen] [--]\n"
+
+#: getopt/getopt.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative lange Optionen dürfen auch mit einfachem - "
+"beginnen\n"
+
+#: getopt/getopt.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help dieser kleine Hilfe\n"
+
+#: getopt/getopt.c:325
+#, fuzzy
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr " -l, --longoptions=lopt zu erkennende lange Optionen\n"
+
+#: getopt/getopt.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
+" -n, --name=progname der Name, der in Fehlermeldungen benutzt wird\n"
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:327
+#, fuzzy
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=OptZKette zu erkennende kurze Optionen\n"
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet Fehlermeldungen von getopt(3) unterdrücken\n"
+
+#: getopt/getopt.c:329
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output keine normale Ausgabe\n"
+
+#: getopt/getopt.c:330
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
+msgstr " -s, --shell=Shell Konventionen für Shell-Quoting setzen\n"
+
+#: getopt/getopt.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test auf getopt(1)-Version testen\n"
+
+#: getopt/getopt.c:332
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unquote die Ausgabe nicht quoten\n"
+
+#: getopt/getopt.c:333
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version Versionsinformation ausgeben\n"
+
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr "fehlendes Optionszeichenkettenargument"
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "Interner Fehler, kontaktieren Sie den Autor."
msgstr "Kann den Epochenwert im Kernel nicht ändern.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
+#, fuzzy
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d Partitionen:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, fuzzy, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
+#, fuzzy
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" (siehe hwclock(8))\n"
# "stellen"
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Konnte die Systemuhr nicht stellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s nimmt keine Nicht-Options-Argumente. Sie gaben %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"Sie haben mehrere Funktionen angefordert.\n"
"Sie können immer nur eine Funktion gleichzeitig ausführen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Die Optionen --utc und --localtime schließen sich aus. Sie gaben beide "
"an.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Die Optionen --adjust und --noadjfile schließen sich aus. Sie gaben "
"beide an.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Die Optionen --adjust und --noadjfile schließen sich aus. Sie gaben "
"beide an.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
"%s: Ohne --noadjfile müssen Sie entweder --utc oder --localtime angeben.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Keine brauchbare Zeitangabe. Kann Uhr nicht stellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Sie müssen root sein, um die Hardwareuhr zu ändern.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu ändern.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Sie müssen root sein, um den „epoch“-Wert zu ändern.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
"Es wurde keine Zugriffsart gefunden, mit der auf die Hardwareuhr zugegriffen "
"werden konnte.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
msgstr "login: PAM-Fehlschlag, breche ab: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "zu viele nackte Zeilenvorschübe\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Login nach %d Sekunden abgebrochen\n"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Letzte Anmeldung: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "von %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "auf %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
# Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: kann %s nicht entsperren: %s (Ihre Änderungen sind noch in %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Aufruf: cal [-13smjyV] [[Monat] Jahr]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "Seek-Fehler"
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: Konnte %s nicht lesen.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "„malloc“ schlug fehl"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:770
+#: misc-utils/findmnt.c:772
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
-" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: Unbekanntes Signal %s; gültige Signale:\n"
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "Aufruf: %s [ -s Signal | -p ] [ -a ] PID …\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ Signal ]\n"
msgid "connect %s"
msgstr "NFS-Verbindung"
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
#, fuzzy
msgid "socket"
msgstr "NFS-Socket"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
#, fuzzy
msgid "connect"
msgstr "NFS-Verbindung"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Nächste Datei: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Der Wert „%s“ für „%s“ ist außerhalb des Bereiches\n"
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: Unbekannter „Facility“-Name: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: Unbekannter Prioritätsname: %s.\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:792
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%d Bytes aus %s gelesen\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "„root inode“ ist kein Verzeichnis"
-#: misc-utils/namei.c:411
+#: misc-utils/namei.c:413
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "Aufruf: namei [-mx] Dateiname [Dateiname …]\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d Partitionen:\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "--date-Argument zu lang\n"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s: Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
#, fuzzy
msgid "bad arguments"
msgstr "col: Ungültiges Argument %s für die Option „-l“.\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
#, fuzzy
msgid "write"
msgstr "Schreib."
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
#, fuzzy
msgid "read count"
msgstr "read %c\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "ungültige ID"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:379
+#: misc-utils/uuidd.c:380
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr ""
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:397
+#: misc-utils/uuidd.c:401
#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr ""
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "ungültige ID"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "%s: Ungültiger Wert\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:546
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr ""
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr "Bytes"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:306
-#, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: Nutzer „%s“ existiert nicht.\n"
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "loop: Konnte keine Informationen über das Gerät %s erhalten: %s\n"
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", Offset %d"
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", Größenbeschränkung %lld"
# Verschlüsselungstyp
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", Verschlüsselungsmethode %s (Typ %d)"
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", Offset %d"
# Verschlüsselungstyp
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", Verschlüsselungstyp %d\n"
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: Konnte keine Informationen über das Gerät %s erhalten: %s\n"
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht öffnen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: Keine Zugriffsrechte, um auf /dev/loop# zu schauen"
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: Konnte kein freies „loop“-Gerät finden"
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" kein „loop“-Gerät? (Wenn dies der Fall ist, dann sollten Sie den\n"
" Kernel neu kompilieren oder „modprobe loop“ ausführen.)"
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Speicher ist alle beim Vergrößern eines Puffers.\n"
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d wird bereits benutzt\n"
# That sounds somehow dumb.
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Konnte kein Lock im Speicher bekommen, beende.\n"
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): Erfolg\n"
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): Erfolg\n"
# this is actually an open()…
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht löschen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Dieses mount wurde ohne Loop-Unterstützung übersetzt. Bitte neu übersetzen.\n"
# Setup
-#: mount/lomount.c:1013
+#: mount/lomount.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"Aufruf:\n"
" Informationen anzeigen:\n"
" Setup:\n"
" %s [ -e Verschlüsselung ] [ -o Offset ] {-f|loop-Gerät} Datei\n"
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: Konnte das Gerät %s nicht öffnen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "mount: loop=%s gestohlen …versuche es erneut\n"
# libc.po:
# "Device or resource busy"
# "Das Gerät oder die Ressource ist belegt"
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: Das Gerät wird momentan noch benutzt"
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "not enough memory"
msgstr "Nicht genügend Speicher"
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:102
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:128
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: unerwartetes Dateiende in %s-Datei\n"
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Name"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
"%s: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n"
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
"%s: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n"
# holes
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: Überspringe die Datei %s – sie scheint Löcher zu enthalten.\n"
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
# The first %s is swapon/swapoff
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s für %s\n"
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: Konnte das Gerät für %s nicht finden\n"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Nicht Superuser.\n"
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von %s lesen."
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Kann Signalhandler nicht ermitteln"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "„gettimeofday“ fehlgeschlagen"
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Kann kein CYGETMON auf %s auslösen: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgid "ftp daemon"
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-
#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:156
+msgid ""
+"\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Unbekannter Befehl: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Nächste Datei: %s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "kein Befehl?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "Aufruf von „fsync“ fehlgeschlagen"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
+#: sys-utils/fallocate.c:55
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Nicht genug Argumente"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Es wurde keine „--date“-Option angegeben.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "Maximale Anzahl der Segmente = %lu\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:72
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s erwartet ein Argument\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "%s: Ungültiger Wert\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
#, fuzzy
msgid "no action specified"
msgstr "Es wurde keine „--date“-Option angegeben.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
#, fuzzy
msgid "no filename specified"
msgstr "Es wurde keine „--date“-Option angegeben.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "„root inode“ ist kein Verzeichnis"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von %s lesen."
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "Es wurde keine „--date“-Option angegeben.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "„root inode“ ist kein Verzeichnis"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
msgstr ""
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Gemeinsamer Speicher Segment shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Nachrichtenwarteschlange msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "zugewiesene Semaphoren = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
# similiar message below.
#: sys-utils/ipcs.c:621
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
# similiar message below.
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:625
-#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
"Nachrichtenwarteschlange msqid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:647
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:649
"Semaphorenfeld semid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:680
-#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "ungültige ID: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "ungültige ID: %s\n"
# "mkfs aus util-linux-2.10d"
# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s von %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "ungültige ID"
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "ungültige ID: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Konnte „seek()“ nicht auf der Festplatte benutzen"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "es ist nicht möglich, die Größe von %s festzustellen"
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "„root inode“ ist kein Verzeichnis"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s ist eingehängt.\t"
"\t -n Byte-Anordnungs-Erkennung abschalten\n"
"\t -V Versionsinformation ausgeben und beenden\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "mount: Fehler beim Schreiben von %s: %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): falsche Tabellen-Zeile\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: Konnte „_stext“ nicht in %s finden\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: Profil-Adresse außerhalb des Bereichs. Falsche Map-Datei?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "gesamt"
-#: sys-utils/renice.c:55
+#: sys-utils/renice.c:56
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
# "mkfs aus util-linux-2.10d"
# "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s von %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "%s: Unbekannter Befehl: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "ungültiger Auszeit-Wert: %s"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "Benutzer"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: Alte Priorität: %d, neue Priorität: %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#, fuzzy
msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
"Aufruf: %s [optionen]\n"
" -d | --device <gerät> zu benutzendes RTC-Gerät (rtc0|rtc1|…)\n"
" -v | --verbose ausführliche Nachrichten\n"
" -V | --version Version anzeigen\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "RTC-Zeit lesen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "System-Zeit lesen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "RTC-Zeit konvertieren"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "RTC-Alarm setzen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "RTC-Alarm aktivieren"
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
#, fuzzy
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "RTC-Weck-Alarm setzen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "RTC-Alarm aktivieren"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "RTC-Zeit konvertieren"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: nicht erkannter Energiesparmodus „%s“\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: interpretiere RTC als UTC …\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Benutze %s-Zeit.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Benutze %s-Zeit.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
#, fuzzy
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "%s: Weckzeit muss angegeben werden\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s nicht für Weckereignisse geeignet\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "Alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, Sekunden %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "%s: Zeit geht nicht rückwärts zu %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s: Weckereignis von „%s“, benutze %s bei %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s: Weckereignis von „%s“, benutze %s bei %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von %s lesen."
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(Nächste Datei: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
"%s: %s\n"
"„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s: nicht erkannte Architektur"
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Nicht genug Argumente"
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s benutzt Polling\n"
-#: sys-utils/unshare.c:57
+#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "Aufruf: %s Programm [Argument …]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: Konnte den Prozess „%s“ nicht finden.\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "ungültiger Auszeit-Wert: %s"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Nicht genug Argumente"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "falsche Geschwindigkeit: %s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "zu viele alternative Geschwindigkeiten"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "Konnte /dev/%s nicht als Standardeingabe öffnen: %m"
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s ist kein zeichenorientiertes Gerät"
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: nicht offen für Lesen/Schreiben"
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: dup‐Problem: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "Typ: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: gelesen: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: Eingabe‐Überlauf"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "Benutzer"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "(Nächste Datei: %s)"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "ist y\n"
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "is n\n"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "zugewiesene Semaphoren = %d\n"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "ungültige ID: %s\n"
"Benutzen Sie „%s [optionen] %s“, wenn Sie es tatsächlich starten wollen.\n"
"Script nicht gestartet.\n"
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "Konnte „%s“ nicht öffnen"
# Not really nice…
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script wurde gestartet, die Datei ist %s\n"
# The %s must be at the end, 'cause it contains the \n
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script wurde gestartet: %s"
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: Konnte das Gerät für %s nicht finden\n"
# The %s must be at the end, 'cause it contains the \n
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script beendet: %s"
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script wurde beendet, die Datei ist %s\n"
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "„openpty“ ist fehlgeschlagen\n"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Keine ptys mehr.\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
#, fuzzy
msgid "write to stdout failed"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von %s lesen."
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "Maximale Anzahl der Segmente = %lu\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "Konnte „%s“ nicht öffnen"
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von %s lesen."
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: unerwartetes Dateiende in %s-Datei\n"
msgstr "%s: Fehler bei den Argumenten; Aufruf:\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
# This is only used when strerror(errno) is much too long
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen (fork)"
# This is only used when strerror(errno) is much too long
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen (fork)"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "kann Stromsparmodus nicht (zurück)setzen\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "Konnte das Gerät %s nicht zum Schreiben öffnen\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "„klogctl“ Fehler: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Bildschirmdumps\n"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: Die Umgebungsvariable TERM ist nicht gesetzt.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: Unbekanntes Signal %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "ungültige ID"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "ungültiger Auszeit-Wert: %s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "%s: Konnte eine temporäre Datei nicht öffnen.\n"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "Konnte die Größe der Festplatte nicht feststellen"
# XXX – Have to look at other OSs translation for Broadcast
# Message
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Rundsendenachricht von %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: werde nicht aus %s lesen – benutze Standardeingabe.\n"
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
#, fuzzy
msgid "fstat failed"
msgstr "„seek“ gescheitert."
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "(Nächste Datei: %s)"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr "Aufruf: namei [-mx] Dateiname [Dateiname …]\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: kann den Namen Ihres TTYs nicht feststellen\n"
-#: term-utils/write.c:146
+#: term-utils/write.c:148
#, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off."
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: Ihr Schreibzugriff ist abgeschaltet.\n"
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: %s ist nicht auf %s eingeloggt.\n"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write: %s hat Benachrichtigung auf %s deaktiviert\n"
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write: %s ist nicht eingeloggt\n"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: %s hat Benachrichtigung deaktiviert\n"
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "write: %s ist mehr als einmal eingeloggt; schreibe auf %s\n"
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n"
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Nachricht von %s@%s (als %s) auf %s um %s …"
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Nachricht von %s@%s auf %s um %s …"
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "„malloc“ schlug fehl"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"Muster wurde nicht gefunden\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Muster wurde nicht gefunden"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: ungültiges Umwandlungszeichen %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
"%s: Aufruf: %s [-zahl] [-p zkette] [-cefnrs] [+zeile] [+/muster/] [dateien]\n"
# libc: "Die Option „%s“ erfordert ein Argument\n"
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: Option erfordert ein Argument -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: unzulässige Option -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "…springe vorwärts\n"
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "…springe rückwärts\n"
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr "Keine nächste Datei"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr "Kein vorhergehende Datei"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen aus %s-Datei\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: unerwartetes Dateiende in %s-Datei\n"
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: unbekannter Fehler in %s-Datei\n"
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Konnte keine temporäre Datei anlegen.\n"
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck: "
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr "(Dateiende)"
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr "Kein gemerkter Suchtext"
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr "Kann nicht öffnen "
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr "gespeichert"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !befehl im rflag-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() fehlgeschlagen, später versuchen\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr "(Nächste Datei: "
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "Es wurde keine „--date“-Option angegeben.\n"
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "Probleme beim Lesen der terminfo-Datenbank"
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "Unbekannte Escape-Sequenz in der Eingabe: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n"
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "Aufruf:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Fehler beim Schließen von Datei\n"
+
+#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+#~ msgstr "Tut mir leid, Sie können das Tag nicht-leerer Partitionen ändern.\n"
+
+# XXX – Merge with next strings.
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "Warnung: Partition %s "
+
+# XXX – Merge with next strings.
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "Warnung: Partitionen %s "
+
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "and %s überlappen sich\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+#~ msgstr "gerät: etwas wie /dev/hda oder /dev/sda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%zd bytes ["
+#~ msgstr "Bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
#, fuzzy
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgid " -? [or --help]: print this message"
#~ msgstr " -? [oder --help]: diese Meldung ausgeben"
-#~ msgid "dangerous options:"
-#~ msgstr "gefährliche Optionen:"
-
#~ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr ""
#~ " -g [oder --show-geometry]: die Vorstellungen des Kernels zur "
#~ "Geometrie\n"
#~ " ausgeben"
-#~ msgid ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ " -G [oder --show-pt-geometry]: aus der Partitionstabelle geratene "
-#~ "Geometrie\n"
-#~ " ausgeben"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-#~ " or expect descriptors for them on input"
-#~ msgstr ""
-#~ " -x [oder --show-extended]: auch die erweiterten Partitionen mit "
-#~ "auflisten\n"
-#~ " bzw. bei Eingabe Deskriptoren für sie "
-#~ "erwarten"
-
#~ msgid ""
#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
#~ "Linux"
#~ msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr " getopt [Optionen] [--] Optionszeichenkette Parameter\n"
-#~ msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " getopt [Optionen] -o|--options Optionszeichenkette [Optionen] "
-#~ "[--]\n"
-
#~ msgid " parameters\n"
#~ msgstr " Parameter\n"
-#~ msgid ""
-#~ " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -a, --alternative lange Optionen dürfen auch mit einfachem - "
-#~ "beginnen\n"
-
-#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-#~ msgstr " -h, --help dieser kleine Hilfe\n"
-
-#~ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -l, --longoptions=lopt zu erkennende lange Optionen\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -n, --name=progname der Name, der in Fehlermeldungen benutzt "
-#~ "wird\n"
-
-#~ msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -o, --options=OptZKette zu erkennende kurze Optionen\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -q, --quiet Fehlermeldungen von getopt(3) unterdrücken\n"
-
-#~ msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
-#~ msgstr " -Q, --quiet-output keine normale Ausgabe\n"
-
-#~ msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -s, --shell=Shell Konventionen für Shell-Quoting setzen\n"
-
-#~ msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-#~ msgstr " -T, --test auf getopt(1)-Version testen\n"
-
-#~ msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-#~ msgstr " -u, --unquote die Ausgabe nicht quoten\n"
-
-#~ msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgstr " -V, --version Versionsinformation ausgeben\n"
-
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-04 03:31+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "obtiene el tamaño en sectores de 512 bytes"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "no se puede abrir %s"
msgstr "Verificando... "
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "No se puede abrir el fichero '%s'"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "No se puede efectuar `stat' sobre el dispositivo %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "openpty ha fallado\n"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: se ha compilado sin soporte para -x\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Correcto\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Uso: %s [-larvsmf] /dev/nombre\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s está montado.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "¿Está seguro de que desea continuar?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "comprobación anulada.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Número de zona < FIRSTZONE en el fichero `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Número de zona >= ZONES en el fichero `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Eliminar bloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Error de lectura: no se puede buscar en un bloque en el fichero '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Error de lectura: bloque incorrecto en el fichero '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Error interno: se está intentando escribir un bloque incorrecto\n"
"La petición de escritura no se tiene en cuenta\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "Error de búsqueda en write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Error de escritura: bloque incorrecto en el fichero '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "Error de búsqueda en write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "No se puede escribir el superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "No se puede escribir la tabla de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "No se puede escribir la tabla de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "No se pueden escribir nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "Error de búsqueda"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
#, fuzzy
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "No se puede asignar búferes para mapas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "No se puede leer el superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "Número mágico incorrecto en el superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Sólo se da soporte a bloques o zonas de 1k"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "Campo s_imap_blocks incorrecto en superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "Campo s_zmap_blocks incorrecto en superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "No se puede asignar búfer para la tabla de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "No se puede asignar búfer para la tabla de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "No se puede asignar búfer para los nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "No se puede asignar búfer para el número de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "No se puede asignar búfer para el número de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "No se puede leer la tabla de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "No se puede leer la tabla de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "No se pueden leer los nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Atención: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld nodos-i\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld bloques\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Primera zona de datos=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tamaño de zona=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Tamaño máximo=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Estado del sistema de ficheros=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"Longitud de nombre=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"El nodo-i %d se ha marcado como no utilizado, pero se utiliza para\n"
"el fichero '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "Marcar en uso"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "El fichero `%s' tiene el modo %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Atención: número de nodos-i demasiado elevado.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "El nodo-i raíz no es un directorio"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr ""
"El bloque ya se ha utilizado anteriormente.\n"
"Ahora está en el fichero `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "El bloque %d en el fichero `%s' está marcado como no utilizado."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "Correcto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"El directorio `%s' contiene un número de nodo-i incorrecto\n"
"para el fichero '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " Eliminar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: directorio incorrecto: '.' no es el primero\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: directorio incorrecto: '..' no es el segundo\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "Error interno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: directorio incorrecto: tamaño < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "Error de búsqueda en bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "No se ha borrado el modo del nodo-i %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
-#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "El nodo-i %d no está en uso; marcado como en uso en el mapa de bits."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
-#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "El nodo-i %d está en uso; marcado como no en uso en el mapa de bits."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "Establecer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
-#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Nodo-i %d (modo = %07o), i_nlinks=%d, contados=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Establece i_nlinks en número contado"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d: marcada como en uso; ningún fichero la utiliza."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "Eliminar marca"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
-#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: en uso, contados=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: no en uso, contados=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "tamaño de nodo-i v2 incorrecto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "Se necesita terminal para reparaciones interactivas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "No se puede abrir '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s está limpio; no se comprueba.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forzando comprobación del sistema de ficheros en %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
"El sistema de ficheros en %s contiene elementos extraños; debe comprobarse.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld nodos-i utilizados (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zonas utilizadas (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d ficheros\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "no hay suficiente espacio, se necesitan al menos %lu bloques"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Error al cerrar el fichero\n"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "No se puede abrir el fichero '%s'"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"significa casi con certeza que algunos ficheros de dispositivos serán "
"erróneos.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Uso: %s [-c | -l nombrefichero] [-nXX] [-iXX] /dev/nombre [bloques]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s está montado; no se creará un sistema de ficheros aquí"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "Error de búsqueda de bloque de inicio en write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "No se puede borrar el sector de inicio"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "Error de búsqueda en write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "No se puede escribir el superbloque"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "No se puede escribir la tabla de nodos-i"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "No se puede escribir la tabla de zonas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "No se pueden escribir los nodos-i"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "Error de búsqueda en write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "Error de escritura en write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "Hay demasiados bloques incorrectos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "No hay suficientes bloques correctos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "No se puede asignar búferes para mapas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "No se puede asignar búferes para mapas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "No se puede asignar búfer para los nodos-i"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "%ld nodos-i\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "%ld bloques\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Tamaño máximo=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "Error de búsqueda durante comprobación de bloques"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores extraños en do_check: probablemente existan errores\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "Error de búsqueda en check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"Bloques incorrectos antes del área de datos: no se puede crear\n"
"el sistema de ficheros"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d bloques incorrectos\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "Un bloque incorrecto\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "No se puede abrir el fichero de bloques incorrectos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "No se puede leer la unidad de disco"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "error de strtol: no se ha especificado el número de bloques"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "El estado de %s es %d"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty ha fallado\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: dispositivo ocupado"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "no se puede obtener el tamaño de %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "No se intentará crear el sistema de ficheros en '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Número de sectores"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "Error de búsqueda en write_tables"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " Lógica"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
msgstr "Orden de etiqueta de disco BSD (m para obtener ayuda): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primer %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Último %s o +tamaño o +tamañoM o +tamañoK"
msgstr "pistas/cilindro"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "cilindros"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Esta partición ya existe.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Atención: demasiadas particiones (%d, el valor máximo es %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "cabezas"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "sectores"
msgstr "%*s Inicio Comienzo Fin Bloques Id Sistema\n"
# Nota: si se pone Dispositivo no queda bien el resto de la línea.
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "Disposit."
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld sectores no asignados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Se están sincronizando los discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partición %d no tiene ninguna área de datos\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nuevo principio de datos"
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Orden avanzada (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Número de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "Número de cabezas"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "Número de sectores"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Atención: estableciendo desplazamiento de sector para compatibilidad con "
"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones válida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "No se puede abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: orden desconocida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Este núcleo encuentra el tamaño del sector por sí mismo; no se tiene en "
"cuenta la opción -b\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Atención: la opción -b (establecer tamaño de sector) debe utilizarse con un "
"dispositivo especificado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Se ha detectado una etiqueta de disco OSF/1 en %s, entrando en el modo de\n"
"etiqueta de disco.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Orden (m para obtener ayuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"El fichero de inicio actual es: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Escriba el nombre del nuevo fichero de inicio: "
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "No se ha modificado el fichero de inicio\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "\tHa elegido un nombre de fichero de inicio no habitual.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
-#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "Sólo puede cambiar la etiqueta de las particiones no vacías.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
+msgstr "Únicamente el superusuario puede cambiar el reloj del sistema.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"Escriba SÍ si está seguro de querer dar una etiqueta distinta a esta "
"partición.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr "SÍ\n"
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Espacio no utilizado - sectores %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Ya hay otras particiones que abarcan el disco completo.\n"
"Suprima algunas o reduzca su tamaño antes de volver a intentarlo.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"Se recomienda que la partición 11\n"
"abarque el disco completo y sea del tipo `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "El sector %d ya está asignado\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"el valor %d %s que ha especificado se solapa con otra partición.\n"
"La entrada que ha realizado se ha cambiado por %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"Si desea mantener la compatibilidad con SunOS/Solaris, se recomienda dejar\n"
"esta partición como disco completo (5), con principio en 0, con %u sectores\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"Escriba SÍ si está seguro de que desea que la partición\n"
"esté marcada con 82 (Linux swap): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Indic. Principio Fin Bloques Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Número de cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Sectores adicionales por cilindro"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr "Factor de interleave"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocidad de rotación (r.p.m.)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Número de cilindros físicos"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disco %s: no se puede obtener el tamaño\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"disco entero. Usar fdisk con ella probablemente no tiene sentido.\n"
"[Use la opción --force si realmente desea realizar esta operación.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Atención: HDIO_GETGEO indica que hay %lu cabezas\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Atención: HDIO_GETGEO indica que hay %lu sectores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Atención: HDIO_GETGEO indica que hay %lu cilindros\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"Atención: número improbable de sectores (%lu); normalmente 63 como máximo\n"
"Esto causará problemas con el software que direccione con Cil./Cab./Sector\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disco %s: %lu cilindros, %lu cabezas, %lu sectores/pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
"%s de partición %s tiene un valor imposible para cabeza: %lu\n"
"(debe estar entre 0 y %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%s de partición %s tiene un valor imposible para sector: %lu\n"
"(debe estar entre 1 y %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%s de partición %s tiene un valor imposible para cilindros: %lu\n"
"(debe estar entre 0 y %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"Id Nombre\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Volviendo a leer la tabla de particiones...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"La orden para volver a leer la tabla de particiones ha fallado.\n"
"Reinicie el sistema ahora, antes de utilizar mkfs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Error al cerrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: esta partición no existe\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Formato no reconocido; utilizando sectores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "formato no implementado; utilizando %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Unidades = cilindros de %lu bytes, bloques de 1024 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Inic. Princ. Fin Nºcil Nºbloq. Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Unidades = sectores de 512 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Disp. Inicio Principio Fin Nº sect. Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Unidades = bloques de 1024 bytes, contando desde %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Inic. Principio Fin Nºbloques Id Sistema\n"
# FIXME: ¿Qué es un mebibyte?
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Disp. Inic Princ. Fin MiB Nºbloques Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tprincipio: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado (%ld,%ld,"
"%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tfin: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La partición termina en el cilindro %ld, más allá del final del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr "No se ha encontrado ninguna partición\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
" para Cil./Cab./Sect.=*/%ld/%ld (en lugar de %ld/%ld/%ld).\n"
"Para este listado se presupondrá esta geometría.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "No existe ninguna tabla de particiones.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Extrañamente sólo hay %d particiones definidas.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Atención: la partición %s tiene tamaño 0 pero no está marcada como vacía\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Atención: la partición %s tiene tamaño 0 y es iniciable\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
"Atención: la partición %s tiene tamaño 0 y principio distinto de cero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "Atención: la partición %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
-msgstr "no se encuentra dentro de la partición %s\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "Atención: las particiones %s "
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
+msgstr "Atención: la partición %s contiene parte de "
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "y %s se solapan\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "Atención: la partición %d está vacía\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"Atención: la partición %s contiene parte de la tabla de particiones\n"
"(sector %lu), y la destruirá cuando se llene\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Atención: la partición %s empieza en el sector 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Atención: la partición %s finaliza más allá del final del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
"Como máximo una de las particiones primarias puede ser extendida\n"
" (aunque esto no es un problema bajo Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Atención: la partición %s no empieza en un límite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Atención: la partición %s no termina en un límite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Esto no es poblema para LILO, pero el MBR de DOS no se iniciará con este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"Atención: normalmente sólo es posible iniciar desde particiones primarias.\n"
"LILO no tiene en cuenta el indicador de iniciable.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Esto no es problema para LILO, pero el MBR de DOS no iniciará con este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr "comienzo"
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
"Partición %s: principio: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado "
"(%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr "final"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"Partición %s: fin: (cil.,cab.,sect.) esperado (%ld,%ld,%ld) detectado (%ld,"
"%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"La partición %s termina en el cilindro %ld, más allá del final del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"Atención: se desplaza el comienzo de la partición extd de %ld a %ld\n"
"(Solamente para visualizarlo. No se cambia su contenido.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
"DOS y Linux interpretarán el contenido de forma diferente.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "demasiadas particiones - se ignoran las posteriores al nº (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "¿árbol de particiones?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Administrador de disco detectado; no se puede tratar esto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "Detectada firma DM6 - abandonando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "Situación anómala: ¿partición extendida de tamaño 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "Situación anómala: ¿partición BSD de tamaño 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: tipo de tabla de particiones no reconocido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Se ha especificado el indicador -n: no se ha producido ningún cambio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Error al guardar los sectores antiguos; anulando la operación\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Error al escribir la partición en %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "Línea de entrada larga o incompleta; se abandona la operación\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "Error de entrada: se esperaba `=' después del campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "Error de entrada: carácter inesperado %c tras campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "Entrada no reconocida: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr "Número demasiado elevado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "Datos extraños tras el número\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "No hay espacio para descriptor de partición\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "No se puede crear partición extendida adyacente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr "Demasiados campos de entrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr "No queda más espacio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo no permitido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Atención: el tamaño dado (%lu) supera el tamaño máximo permitido (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Atención: partición vacía\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Atención: principio de partición incorrecto (antes %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "Indicador de iniciable no reconocido; elija - o *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "¿Especificación parcial de cil,cab,sect?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partición extendida en ubicación no esperada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr "Entrada incorrecta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Hay demasiadas particiones\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"<cil,cab,sec>\n"
"Normalmente sólo debe especificar <principio> y <tamaño> (y quizás <tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
-msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+msgstr "Uso:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, fuzzy, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr "dispositivo: similar a /dev/hda or /dev/sda"
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
+msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+"\n"
+"%d particiones:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "opciones peligrosas:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+" -g [o --show-geometry]: Imprime la idea del núcleo sobre la geometría"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+" -x [o --show-extended]: Muestra también las particiones extendidas en\n"
+" salida o espera sus descriptores en entrada"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s dispositivo\t\t Enumera las particiones activas del dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s dispositivo n1 n2 ... activar particiones n1 ..., desactivar el resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An dispositivo\t activa la partición n, desactiva el resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Utilice el indicador --force para eludir todas las comprobaciones.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr "¿ninguna orden?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "total: %llu bloques\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "uso: sfdisk --print-id dispositivo número-partición\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "uso: sfdisk --change-id dispositivo número-partición Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "uso: sfdisk --id dispositivo número-partición [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "puede especificar sólo un dispositivo (salvo con -l o -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "No se puede abrir %s para lectura-escritura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "No se puede abrir %s para lectura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabezas, %ld sectores por pista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte activo incorrecto: 0x%x en lugar de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Fin\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"Tiene %d particiones primarias activas. No tiene importancia para LILO,\n"
"pero el MBR de DOS sólo puede iniciar discos con una partición activa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "la partición %s tiene el identificador %x y no está oculta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Identificador %lx incorrecto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Actualmente este disco está en uso.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Error muy grave: no se puede encontrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Atención: %s no es un dispositivo de bloques\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Comprobando que nadie esté utilizando este disco en este momento...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"esta\n"
"comprobación.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utilice el indicador --force para eludir todas las comprobaciones.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr "Correcto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Situación anterior:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partición %d no existe; no se puede cambiar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Situación nueva:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"nada.\n"
"(Si realmente desea realizar esta operación, use la opción --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
"El sistema no encuentra adecuada esta operación; probablemente deba "
"responder No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "¿Está satisfecho con esta operación? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "¿Desea escribir esta información en el disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sfdisk: final de entrada antes de lo previsto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Se está saliendo; no se ha cambiado nada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Responda con una de las entradas siguientes: y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"La nueva tabla de particiones se ha escrito correctamente\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+#, fuzzy
+msgid "succeeded"
+msgstr "%s ha tenido éxito.\n"
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "Error de búsqueda"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: no se ha encontrado"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: ¡error %d al descomprimir! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n"
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Forzando comprobación del sistema de ficheros en %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "No se ha podido abrir %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "Se ha ejecutado umount en %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Desmontando los sistemas de ficheros restantes..."
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Desmontando los sistemas de ficheros restantes..."
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: argumento desconocido: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "Shell desconocido tras argumento -s o --shell"
-#: getopt/getopt.c:314
-#, c-format
+#: getopt/getopt.c:317
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr " getopt [opciones] -o|--options cadenaopciones [opciones] [--]\n"
+
+#: getopt/getopt.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative Permite opciones largas con un solo - "
+"inicial\n"
+
+#: getopt/getopt.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n"
+
+#: getopt/getopt.c:325
+#, fuzzy
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr " -l, --longoptions=opclargas Opciones largas para reconocer\n"
+
+#: getopt/getopt.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+" -n, --name=nombreprograma El nombre con el que se informa de los "
+"errores\n"
+
+#: getopt/getopt.c:327
+#, fuzzy
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=cadenaopciones Opciones cortas que se reconocen\n"
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet Desactiva información de errores mediante\n"
+" getopt(3)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:329
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output No hay salida normal\n"
+
+#: getopt/getopt.c:330
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
+" -s, --shell=intérpr.órdenes Define las convenciones de cita del "
+"intérprete\n"
+
+#: getopt/getopt.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test Prueba para la versión de getopt(1)\n"
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:332
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
+
+#: getopt/getopt.c:333
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n"
+
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr "Falta el argumento cadenaopciones"
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "Error interno; contacte con el desarrollador."
msgstr "No se puede establecer el valor de época en el núcleo.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
+#, fuzzy
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d particiones:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, fuzzy, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
+#, fuzzy
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" Indica al reloj de hardware el tipo de Alpha (ver hwclock"
"(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "No se puede establecer el reloj del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s no admite argumentos que no sean opciones. Ha especificado %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"Ha especificado varias funciones.\n"
"Sólo puede llevar a cabo una función a la vez.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"%s: las opciones --utc y --localtime se excluyen mutuamente. Ha especificado "
"ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: las opciones --adjust y --noadjfile se excluyen mutuamente. Ha "
"especificado ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: las opciones --adjust y --noadjfile se excluyen mutuamente. Ha "
"especificado ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
"%s: Con --noadjfile, debe especificarse o bien --utc o bien --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Hora no utilizable. No se puede establecer el reloj.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Únicamente el superusuario puede cambiar el reloj de hardware.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Únicamente el superusuario puede cambiar el reloj del sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
"Sólo el superusuario puede cambiar el valor de época del reloj de hardware "
"del núcleo.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "No se puede acceder al reloj de hardware por ningún método conocido.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mount(8).\n"
msgstr "Se ha cambiado la información de finger.\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: montaje erróneo"
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Error al escribir la partición en %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
msgstr "login: error de PAM; anulando: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "Contraseña: "
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "Demasiados avances de línea solos.\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "El inicio de sesión ha superado el tiempo de espera tras %d segundos\n"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Último inicio de sesión: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "desde %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "en %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "falló la escritura a stdout"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "Error de inicio de sesión desde %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "Error de inicio de sesión en %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d errores de inicio de sesión desde %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d errores de inicio de sesión en %s, %s"
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() ha fallado"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "La ejecución (exec) ha fallado\n"
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: no se puede desbloquear %s: %s (los cambios todavía están en %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "La bifurcación (fork) ha fallado\n"
msgid "%s %d"
msgstr "%s de %d"
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "uso: cal [-13smjyV] [[mes] año]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "error de búsqueda"
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: no se puede leer %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "La asignación de memoria (malloc) ha fallado"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:770
+#: misc-utils/findmnt.c:772
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Órdenes disponibles:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "Se ha cambiado la información de finger.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "No hay ningún directorio %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: señal desconocida %s; señales válidas:\n"
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "uso: %s [ -s señal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ señal ]\n"
msgid "connect %s"
msgstr "nfs connect"
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
#, fuzzy
msgid "socket"
msgstr "nfs socket"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
#, fuzzy
msgid "connect"
msgstr "nfs connect"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "Error al escribir la partición en %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "El número de `%s' a `%s' está fuera de rango\n"
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: nombre de recurso desconocido: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: nombre de prioridad desconocida: %s.\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:792
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "Se ha cambiado la información de finger.\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "No se ha podido abrir %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Se han obtenido %d bytes de %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "La ejecución (exec) ha fallado\n"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "El nodo-i raíz no es un directorio"
-#: misc-utils/namei.c:411
+#: misc-utils/namei.c:413
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "uso: namei [-mx] nombreruta [nombreruta ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d particiones:\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "argumento --date demasiado largo\n"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s: fallo al cambiar el nombre de %s a %s: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
#, fuzzy
msgid "bad arguments"
msgstr "col: argumento -l incorrecto %s.\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
#, fuzzy
msgid "write"
msgstr "Escribir"
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
#, fuzzy
msgid "read count"
msgstr "read %c\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "shutdown: No se puede ejecutar umount %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "No se puede bloquear el fichero de bloqueo %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Error al leer %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "Número inválido: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:379
+#: misc-utils/uuidd.c:380
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr ""
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:397
+#: misc-utils/uuidd.c:401
#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr ""
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "Número inválido: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Número inválido: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:546
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr ""
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
msgstr "Error de búsqueda"
#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr "bytes"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Valor establecido inválido: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:306
-#, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: el usuario \"%s\" no existe.\n"
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "loop: no se puede obtener información sobre el dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", desplazamiento %d"
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", tamaño límite %lld"
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", cifrado %s (tipo %d)"
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", desplazamiento %d"
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", tipo de cifrado %d\n"
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: no se puede obtener información sobre el dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: no se puede abrir el dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: no existe permiso para mirar en /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: no se ha encontrado ningún dispositivo de bucle libre"
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
"a\n"
" realizar la compilación o `modprobe loop'.)"
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "No queda memoria al aumentar el tamaño del búfer.\n"
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "El sector %d ya está asignado\n"
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr ""
"mount: %s%s está protegido contra escritura; se monta como sólo lectura"
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "No se pudo bloquear en memoria, saliendo.\n"
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): ejecución correcta\n"
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): ejecución correcta\n"
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: no se puede suprimir el dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Este montaje se ha compilado sin soporte de bucle. Vuelva a realizar la "
"compilación.\n"
-#: mount/lomount.c:1013
+#: mount/lomount.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"uso:\n"
" %s dispositivo_bucle # dar información\n"
"usados\n"
" %s [ -e cifrado ] [ -o despl ] {-f|disp_bucle} fichero # configurar\n"
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr "Valor establecido inválido: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "Valor establecido inválido: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: no se puede abrir el dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: dispositivo ocupado"
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:102
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:128
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: EOF inesperado en el fichero %s\n"
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "La ejecución (exec) ha fallado\n"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() ha fallado"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "Error de búsqueda"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "No se puede escribir la página de firma"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Nombre"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
"swapon: atención: %s tiene permisos %04o que no son seguros, se sugiere "
"%04o\n"
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
"swapon: atención: %s tiene permisos %04o que no son seguros, se sugiere "
"%04o\n"
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "swapon: omitiendo el fichero %s; parece que tiene huecos.\n"
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "Error de búsqueda"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s en %s\n"
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "fsync ha fallado"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "No es el superusuario.\n"
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones válida\n"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Órdenes disponibles:\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see partx(8).\n"
msgstr "Se ha cambiado la información de finger.\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Error al escribir la partición en %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "No se puede establecer el manejador de señales"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday ha fallado"
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "No se puede emitir CYGETMON en %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu enteros, %lu/%lu caracteres; fifo: %lu umbral, %lu tiempo_espera, "
"%lu máximo, %lu ahora\n"
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f enteros/seg.; %f recepción, %f envío (caracteres/seg.)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu enteros, %lu caracteres; fifo: %lu umbral, %lu tiempo_espera, %lu "
"máximo, %lu ahora\n"
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f enteros/seg.; %f recepción (caracteres/seg.)\n"
msgid "ftp daemon"
msgstr "no se puede abrir %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-
#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:156
+msgid ""
+"\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Orden desconocida: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "No hay ningún directorio %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync ha fallado"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "¿ninguna orden?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync ha fallado"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
+#: sys-utils/fallocate.c:55
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Hay demasiados argumentos.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Valor establecido inválido: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Valor establecido inválido: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "No se ha especificado la opción --date.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "se esperaba un número, pero se obtuvo '%s'"
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "La asignación de memoria (malloc) ha fallado"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:72
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s necesita un argumento\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: no se puede abrir %s: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "Número inválido: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "La bifurcación (fork) ha fallado\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
msgstr "Se ha cambiado la información de finger.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
#, fuzzy
msgid "no action specified"
msgstr "No se ha especificado la opción --date.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
#, fuzzy
msgid "no filename specified"
msgstr "No se ha especificado la opción --date.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "El estado de %s es %d"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "El nodo-i raíz no es un directorio"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "Error de búsqueda"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "Error de búsqueda"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
msgstr "Se ha cambiado la información de finger.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "ioctl() no ha podido leer la hora de %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "No se ha especificado la opción --date.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "El nodo-i raíz no es un directorio"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "Error de búsqueda"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Se ha cambiado la información de finger.\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Segmento de memoria compartida shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Cola de mensajes msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "semáforos asignados = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"Segmento de memoria compartida shmid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:621
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:623
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:625
-#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
"Cola de mensajes msqid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:647
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:649
"semid de matriz de semáforos=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:680
-#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "identificador inválido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "identificador inválido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "identificador inválido"
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "identificador inválido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s no es un dispositivo de bloques"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "no se puede obtener el tamaño de %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "No se puede buscar en la unidad de disco"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "no se puede abrir %s"
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr "Se ha cambiado la información de finger.\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "El nodo-i raíz no es un directorio"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s está montado.\t "
"bytes\n"
" -V Muestra la versión y sale\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "mount: error al escribir %s: %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Paso de sondeo: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): línea de mapa incorrecta\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s dirección del perfil fuera de rango. ¿Fichero `map' incorrecto?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "total"
-#: sys-utils/renice.c:55
+#: sys-utils/renice.c:56
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
msgstr "Se ha cambiado la información de finger.\n"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "%s: Orden desconocida: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "bad timeout value: %s"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "usuario"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "Error al escribir la partición en %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "Error al escribir la partición en %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: prioridad antigua %d, nueva prioridad %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
msgstr "Se ha cambiado la información de finger.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "lectura/escritura"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "semáforos asignados = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "montaje erróneo"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "Error de búsqueda"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "La ejecución (exec) de rc ha fallado\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "lectura/escritura"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "gettimeofday ha fallado"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: tipo de tabla de particiones no reconocido\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Utilizando %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Utilizando %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s no es un dispositivo lp.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "Mensaje de %s@%s el %s a las %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "Mensaje de %s@%s el %s a las %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Escriba `getopt --help' para obtener más información.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: tipo de tabla de particiones no reconocido\n"
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
#, fuzzy
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Hay demasiados argumentos.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Error al escribir la partición en %s\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s utilizando sondeo\n"
-#: sys-utils/unshare.c:57
+#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "uso: %s programa [arg ...]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
msgstr "Se ha cambiado la información de finger.\n"
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "Error de búsqueda"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: can't exec %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: no se puede encontrar el proceso \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: can't exec %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "bad timeout value: %s"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Hay demasiados argumentos.\n"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "bad speed: %s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "too many alternate speeds"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: no se puede abrir como entrada estándar: %m"
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: no es un dispositivo de caracteres"
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: no abierto para lectura/escritura"
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema de dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: lectura: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: desbordamiento de entrada"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuario"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "usuarios"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "Error de búsqueda"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "es y\n"
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "es n\n"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "semáforos asignados = %d\n"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "identificador inválido: %s\n"
"Utilice `%s [opciones] %s' si quiere utilizarlo de verdad.\n"
"No se inicia la transcripción.\n"
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "No se puede abrir el fichero '%s'"
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniciado; el fichero es %s\n"
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniciado (%s)"
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script terminado (%s)"
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script terminado; el fichero es %s\n"
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty ha fallado\n"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "No quedan pty\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr "se esperaba un número, pero se obtuvo '%s'"
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
msgid "write to stdout failed"
msgstr "falló la escritura a stdout"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "ioctl() no ha podido leer la hora de %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "se esperaba un número, pero se obtuvo '%s'"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "No se puede abrir el fichero '%s'"
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "ioctl() no ha podido leer la hora de %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr ""
msgstr "%s: error de argumento, uso\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(1).\n"
msgstr "Se ha cambiado la información de finger.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "No se puede bifurcar (fork)"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "No se puede bifurcar (fork)"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "No se puede abrir %s %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "No se puede (des)activar el modo de ahorro de alimentación\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "No se puede abrir el dispositivo %s para escribir\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "Error de klogctl: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "Error al escribir vuelco de pantalla\n"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "No se ha podido abrir %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM no está definido.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: señal desconocida %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "identificador inválido"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "bad timeout value: %s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "%s: no se puede abrir el fichero temporal.\n"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "No se puede obtener el tamaño del disco"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Mensaje de difusión general (broadcast) de %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: no se puede leer %s - use la entrada estándar.\n"
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
#, fuzzy
msgid "fstat failed"
msgstr "El estado de %s es %d"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "(Siguiente fichero: %s)"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr "uso: namei [-mx] nombreruta [nombreruta ...]\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: no se puede encontrar el nombre de tty\n"
-#: term-utils/write.c:146
+#: term-utils/write.c:148
#, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off."
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: tiene el permiso de escritura desactivado.\n"
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: %s no tiene una sesión iniciada en %s.\n"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write: %s tiene los mensajes desactivados en %s\n"
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write: %s no tiene iniciada una sesión\n"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: %s tiene los mensajes desactivados\n"
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr ""
"write: %s tiene iniciada una sesión más de una vez; escribiendo en %s\n"
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "Línea de entrada demasiado larga.\n"
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Mensaje de %s@%s (como %s) en %s a las %s ..."
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Mensaje de %s@%s el %s a las %s ..."
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "La asignación de memoria (malloc) ha fallado"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"Patrón no encontrado\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patrón no encontrado"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: carácter de conversión %%%s incorrecto.\n"
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""
"%s: Uso: %s [-número] [-p cadena] [-cefrns] [+línea] [+/patrón/] [ficheros]\n"
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: la opción necesita un argumento -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: opción ilegal -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...saltando hacia adelante\n"
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...saltando hacia atrás\n"
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr "No hay ningún fichero siguiente"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr "No hay ningún fichero anterior"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Error de lectura en el fichero %s\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: EOF inesperado en el fichero %s\n"
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Error desconocido en el fichero %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: No se puede crear un fichero temporal.\n"
# ¿Qué significa?
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr "RE error:"
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr "No se recuerda ninguna cadena de búsqueda"
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr "No se puede abrir "
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr "guardado"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": no se permite !orden en el modo rflag.\n"
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "falló la llamada al sistema fork(), inténtelo de nuevo más adelante\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr "(Siguiente fichero: "
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "No se ha especificado la opción --date.\n"
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "Problemas al leer terminfo"
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "Secuencia de escape desconocida en entrada: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "Línea de entrada demasiado larga.\n"
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "Uso:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Error al cerrar el fichero\n"
+
+#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+#~ msgstr "Sólo puede cambiar la etiqueta de las particiones no vacías.\n"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "Atención: la partición %s "
+
+#~ msgid "is not contained in partition %s\n"
+#~ msgstr "no se encuentra dentro de la partición %s\n"
+
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "Atención: las particiones %s "
+
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "y %s se solapan\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+#~ msgstr "dispositivo: similar a /dev/hda or /dev/sda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%zd bytes ["
+#~ msgstr "bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
#, fuzzy
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgid " -? [or --help]: print this message"
#~ msgstr " -? [o --help]: Imprime este mensaje"
-#~ msgid "dangerous options:"
-#~ msgstr "opciones peligrosas:"
-
#~ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr ""
#~ " -g [o --show-geometry]: Imprime la idea del núcleo sobre la geometría"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ " -g [o --show-geometry]: Imprime la idea del núcleo sobre la geometría"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-#~ " or expect descriptors for them on input"
-#~ msgstr ""
-#~ " -x [o --show-extended]: Muestra también las particiones extendidas "
-#~ "en\n"
-#~ " salida o espera sus descriptores en entrada"
-
#~ msgid ""
#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
#~ "Linux"
#~ msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr " getopt [opciones] [--] cadenaopciones parámetros\n"
-#~ msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " getopt [opciones] -o|--options cadenaopciones [opciones] [--]\n"
-
#~ msgid " parameters\n"
#~ msgstr " parámetros\n"
-#~ msgid ""
-#~ " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -a, --alternative Permite opciones largas con un solo - "
-#~ "inicial\n"
-
-#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-#~ msgstr " -h, --help Esta pequeña guía de uso\n"
-
-#~ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -l, --longoptions=opclargas Opciones largas para reconocer\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -n, --name=nombreprograma El nombre con el que se informa de los "
-#~ "errores\n"
-
-#~ msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -o, --options=cadenaopciones Opciones cortas que se reconocen\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -q, --quiet Desactiva información de errores mediante\n"
-#~ " getopt(3)\n"
-
-#~ msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
-#~ msgstr " -Q, --quiet-output No hay salida normal\n"
-
-#~ msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -s, --shell=intérpr.órdenes Define las convenciones de cita del "
-#~ "intérprete\n"
-
-#~ msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -T, --test Prueba para la versión de getopt(1)\n"
-
-#~ msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-#~ msgstr " -u, --unquote No entrecomilla el resultado\n"
-
-#~ msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgstr " -V, --version Muestra información de versión\n"
-
# FIXME: ¿Qué hace un número de versión en una cadena para ser traducida?
#, fuzzy
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ "Reinicie el sistema para asegurarse de que la tabla de particiones se "
#~ "actualice.\n"
-#~ msgid "Warning: partition %s contains part of "
-#~ msgstr "Atención: la partición %s contiene parte de "
-
#~ msgid "and will destroy it when filled\n"
#~ msgstr "y la destruirá al rellenarla\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
"Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
msgstr "Kontrollin ... "
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s pole kompileeritud minix v2 toega\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Kasutamine: %s [-larvsmf] /dev/seade\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s on monteeritud. "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Kas Te soovite tõesti jätkata"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "katkestan kontrolli\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Tsooni nr. < FIRSTZONE failis `%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Tsooni nr. >= ZONES failis `%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Kas eemaldada plokk"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Viga lugemisel: ei suuda seekida plokile failis `%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Viga lugemisel: vigane plokk failis `%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Sisemine viga: katse kirjutada vigasesse plokki\n"
"Kirjutamise katset ignoreeriti\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "seek ei õnnestunud ploki kirjutamisel"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Viga kirjutamisel: vigane plokk failis `%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "seek ei õnnestunud superploki kirjutamisel"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "ei suuda kirjutada superplokki"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjete kaarti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "ei suuda kirjutada tsoonide kaarti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
#, fuzzy
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "ei suuda lugeda superplokki"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "vigane maagiline number superplokis"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Ainult 1k plokid ja tsoonid on toetatud"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "vigane s_imap_blocks väli superplokis"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "vigane s_zmap_blocks väli superplokis"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "ei jätku mälu i-kirjete kaardile"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "ei jätku mälu i-kirjete kaardile"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "ei jätku mälu i-kirjete puhvrile"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "ei jätku mälu i-kirjete loendurile"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "ei jätku mälu tsoonide loendurile"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "ei suuda lugeda i-kirjete kaarti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "ei suuda lugeda tsoonide kaarti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "ei suuda lugeda i-kirjeid"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Hoiatus: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld i-kirjet\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld plokki\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Esimene andmete tsoon=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tsooni suurus=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Max. suurus=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Failisüsteemi olek=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"nime pikkus=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "I-kirje %d on märgitud mittekasutatuks, aga kasutatud failis `%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "Märkida kasutatuks"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Fail `%s' on moodiga %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Hoiatus: i-kirjete arv on liiga suur\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Plokk on juba kasutatud, kuid leidus uuesti failis `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "Kas puhastada"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Plokk %d failis `%s' on märgitud mittekasutatuks."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "Kas parandada"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Kataloog `%s' sisaldab vigast i-kirje numbrit failile `%.*s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " Kas eemaldada"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "`%s': vigane kataloog: `.' pole esimene\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "`%s': vigane kataloog: `..' pole teine\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "sisemine viga"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "`%s': vigane kataloog: suurus < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "seek ei õnnestunud funktsioonis bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "I-kirje %d moodi ei puhastatud."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
-#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "I-kirje %d pole kasutusel, märgitud kasutatuks bitmapis."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
-#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "I-kirje %d on kasutusel, märgitud mittekasutatuks bitmapis."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "Seada bitt bitmapis"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
-#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "I-kirje %d (mood = %07o), i_nlinks=%d, loendatud=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Seada i_nlinks loendatud arvuks"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Tsoon %d; märgitud kasutatuks, kuid ükski fail ei kasuta seda."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "Märkida mittekasutatuks"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
-#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Tsoon %d: kasutusel, loendatud=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Tsoon %d: kasutusel, loendatud=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "vigane i-kirje suurus"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "vigane v2 i-kirje suurus"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "interaktiivseks parandamiseks on vaja terminali"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "ei suuda avada seadet %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s on puhas ega vaja kontrolli\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Failisüsteem %s on \"must\" ja vajab kontrolli\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld i-kirjet kasutusel (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld tsooni kasutusel (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d faili\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "pole piisavalt vaba ruumi, vaja oleks vähemalt %lu plokki"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Seade: %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"that some device files will be wrong."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Kasutamine: %s [-c | -l failinimi] [-nXX] [-iXX] /dev/nimi [plokke]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s on monteeritud - siia failisüsteemi ei tee!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "boot-plokki seekimine tabelite kirjutamisel ei õnnestunud"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "ei suuda puhastada boot-sektorit"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "ei suuda kirjutada superplokki"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjete kaarti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "ei suuda kirjutada tsoonide kaarti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "ei suuda kirjutada i-kirjeid"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "seek ei õnnestunud ploki kirjutamisel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "ploki kirjutamine ei õnnestunud"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "liiga palju vigaseid plokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "liiga vähe korras plokke"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "ei jätku mälu i-kirjete puhvrile"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "%ld i-kirjet\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "%ld plokki\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Max. suurus=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "seek ei õnnestunud plokkide testimisel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Imelikud väärtused funktsioonis do_check - ilmselt bugid\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "seek ei õnnestunud plokkide kontrollimisel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "vigased plokid enne andmepiirkonda - ei suuda failisüsteemi tekitada"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d vigast plokki\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "üks vigane plokk\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "ei suuda vigaste plokkide faili avada"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "Ei suuda kettalt lugeda"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "vigane i-kirje suurus"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol viga: plokkide arvu pole antud"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "ei ürita luua failisüsteemi seadmele `%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " Loogiline"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
msgstr "BSD partitsioonitabeli käsk (m annab abiinfot): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Esimene %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Viimane %s või +suurus või +suurusM või +suurusK"
msgstr "rada silindris"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "silindrit"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "See partitsioon on juba olemas\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Hoiatus: liiga palju partitsioone (%d, maksimum on %d)\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "pead"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "sektorit"
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Algus Lõpp Plokke Id Süsteem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "Seade"
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%d vaba sektorit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n"
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Kirjutan puhvreid kettale\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr "Andmete uus algus"
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Eksperdi käsk (m annab abiinfot): "
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Sisestage silindrite arv"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "Sisetage peade arv"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sisetage sektorite arv"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Hoiatus: sean sektorite offseti DOSiga ühilduvuse jaoks\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: tundmatu käsk\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Kasutatav tuum leiab sektori suuruse ise - ignoreerin -b võtit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Hoiatus: -b võtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult ühe "
"täpselt määratud seadmega\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Leidisn seadmelt %s OSF/1 partitsioonitabeli, lähen OSF/1 rezhiimi.\n"
"DOSi partitsioonitabeli rezhiimi naasmiseks kasutage käsku `r'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Käsk (m annab abiinfot): "
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Aktiivne buutfail on %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Palun sisestage uue buutfaili nimi: "
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Buutfail jäi samaks\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "\tTe olete valinud ebahariliku buutfaili nime\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
-#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "Tüüpi saab muuta ainult mittetühjadel partitsioonidel\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
+msgstr "Kahjuks saba ainult root süsteemikelal keerata\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"terve ketta kirje tohib seda reeglit rikkuda.\n"
"Kui olete kindel, et soovite seda tüüpi muuta, kirjutage YES\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Kasutamata vahemik - sektorid %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Teised partitsioonid katavad juba kogu ketta.\n"
"Kustutage või vähendage neist mõnda ja proovige uuesti\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"On ülimalt soovitav, et 11. partitsioon kataks kogu ketta\n"
"ja oleks tüüpi \"SGI volume\"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"Kolmas partitsioon ei kata kogu ketast, aga sisesatud väärtus %d %s\n"
"katab mingi muu partitsiooni. Sisestatud kirje uueks väärtuseks on %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"Kui soovite hoida ühilduvust SunOS'i/Solarisega, jätke see partitsioon\n"
"kogu ketast katma (5), alguseks 0, pikkuseks %u sektorit\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"sisestage YES, kui olete tõdesti kindlad, et tahate partitsiooni tüübiks\n"
"panna 82 (Linuxi saalimisala):"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Ühikud = %s suurusega %d * 512 baiti\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Ühikud = %s suurusega %d * 512 baiti\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Lipp Algus Lõpp Plokke ID Süsteem\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Alternatiivsete silindrite arv"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Lisasektoreid silindril"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr "Vahelejätu tegur"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Pöörlemiskiirus (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Füüsiliste silindrite arv"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Ketas %s: ei suuda mahtu kindlaks teha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"terve ketas. fdiski kasutamine on ilmselt mõttetu.\n"
"Kasutage --force võtit, kui tõesti tahate seda teha.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Hoiatus: HDIO_GETGEO ütles, et seadmel on %lu pead\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Hoiatus: HDIO_GETGEO ütles, et seadmel on %lu sektorit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Hoiatus: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO ütles, et seadmel on %lu silindrit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"See tekitab probleeme kõigi programmidega, mis üritavad kasutada\n"
"C/H/S (silinder/pea/sektor) adresseerimist.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
"%s partitsioonil %s sisaldab vigast pead numbrit: %lu (peaks olema 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%s partitsioonil %s sisaldab vigast sektori väärtust: %lu (peaks olema 1-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%s partitsioonil %s sisaldab vigast silindri väärtust: %lu (peaks olema 0-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"ID Nimi\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Loen uuesti partitsioonitabelit...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Partitsioonitabeli ülelugemine ei õnnestunud\n"
"Tehke arvutile kohe alglaadimine, enne mkfs kasutamist\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: sellist partitsiooni ei ole\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Tundmatu formaat - kasutan sektoreid\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "Seda formaati pole veel realiseeritud - kasutan %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Ühikud = silindrid %lu baidiga, plokid 1024 baidiga, loendan alates %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Seade Buut Algus Lõpp #sil #plokke ID Süsteem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Ühikud = sektorid 512 baidiga, loendan alates %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Seade Buut Algus Lõpp #sektors ID Süsteem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Ühikud = 1024-baidised plokid, loendan alates %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Seade Buut Algus Lõpp #plokke ID Süsteem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Ühikud = megabaidid (1048576 baiti), plokid (1024 baiti), loendan alates %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Seade Buut Algus Lõpp MB #plokke ID Süsteem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\talgus: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tlõpp: (c,h,s) ootasin (%ld,%ld,%ld), sain (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "Partitsioon lõpeb silindril %ld, tagapool ketta lõppu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Ei leidnud ühtegi partitsiooni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
"C/H/S=*/%ld/%ld jaoks (mitte %ld/%ld/%ld).\n"
"Eeldan seda geomeetriat nimekirja näitamisel.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Imelik, ainult %d partitsiooni on defineeriud\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, aga pole märgitud tühjaks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid on märgitud buutivaks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid algus pole 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "Hoiatus: partitsioon %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "ei sisaldu partitsioonis %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "Hoiatus: partitsioonid %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "ja %s kattuvad\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "Hoiatus: partitsioon %d on tühi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"Hoiatus: partitsioon %s sisaldab osa partitsioonitabelist (sektor %lu)\n"
"ja hävitab selle, kui ta andmetega täidetakse\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s algab sektorilt 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s sõidab üle ketta otsa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
"Ainult üks primaarsetest partitsioonidest tohib olla extended\n"
"(kuigi see pole Linuxis probleemiks)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s ei alga silindri piirilt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Hoiatus: partitsioon %s ei lõppe silindri piiril\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"LILO jaoks pole see oluline, aga DOS-i MBR võib buutimisel raskustesse "
"sattuda.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"Hoiatus: harilikult saab buutida ainult primaarsetelt partitsioonidelt,\n"
"ainult LILO ignoreerib buuditavuse lippu.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Hoiatus: ükski primaarne partitsioon pole märgitud buutivaks (aktiivseks).\n"
"See pole LILO jaoks oluline, aga DOS-i MBR ei suuda siit kettalt buutida.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "End"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
"Hoiatus: extended partitsioon ei alga silindri piirilt.\n"
"DOS ja Linux interpreteerivad selle sisu erinevalt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Hoiatus: tühi partitsioon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Liiga palju partitsioone\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+msgstr "kasutamine:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
-#, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partitsiooni:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "kasutamine:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "kokku: %d plokki\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks ja kirjutamiseks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Valmis\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fataalne viga: ei suuda leida %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Palun sisestage y, n või q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+msgid "succeeded"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "shutdown: Ei suuda lahti monteerida kataloogi %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Pealesunnitud kontroll failisüsteemil %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s on monteeritud. "
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Monteerin lahti kõik allesjäänud failisüsteemid"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Monteerin lahti kõik allesjäänud failisüsteemid"
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:314
+#: getopt/getopt.c:317
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:323
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:324
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:325
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:326
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:327
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr " s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
+
+#: getopt/getopt.c:329
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:330
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:331
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:332
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:333
+msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr ""
msgstr "Epohhi väärtuse seadmine ei õnnestunud\n"
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
+#, fuzzy
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partitsiooni:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, fuzzy, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
+#, fuzzy
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" ütleb hwclock'ile, mis tüüpi Alphaga on tegemist\n"
" Vt. hwclock(8) lähema info jaoks\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s ei taha mitte-võtmelisi argumente. %d on üleliigne\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time."
msgstr "Korraga saab kasutada ainult ühte funktsiooni\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"%s: --utc ja --localtime võtmed on teineteist välistavad. Teie kasutasite "
"mõlemat korraga\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
"%s: Koos võtmega --noadjfile tuleb anda ka kas --utc või --localtime võti\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Ei saanud kasutatavat aega, ei keera kella\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Kahjuks saab ainult root riistvaralist kella keerata\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Kahjuks saba ainult root süsteemikelal keerata\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "Kahjuks saab ainult root riistvaralise kella epohhi seada\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Ei suuda ühegi tuntud meetodiga riistvaralist kella kätte saada\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mount(8).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
msgstr "login: PAM viga, katkestan: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "Parool: "
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "Liiga palju tühje ridu\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Login timed out after %d seconds\n"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Viimati loginud: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "masinast %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "terminalil %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() ei õnnestunud"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec ei õnnestunud\n"
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "fork ei õnnestunud\n"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Kasutamine: cal [-13smjyV] [[kuu] aasta]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "positsioneerimise viga"
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "Mälu sai otsa"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:770
+#: misc-utils/findmnt.c:772
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
-"\n"
-" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
-"\n"
-" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
-" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
-" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
-" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
-" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
-" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
-" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
-" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:779
#, c-format
msgid ""
+" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
-"Available columns:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:806
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
+" -l, --list use list format output\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
+" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
+" -r, --raw use raw output format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Available columns:\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:814
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: tundmatu signaal %s, tuntud signaalid:\n"
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ -s signaal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signaal ]\n"
msgid "connect %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
#, fuzzy
msgid "socket"
msgstr "Ploki suurus: %d\n"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
msgid "connect"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "arv `%s' võtmele `%s' on väljaspool lubatud vahemikku\n"
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: tundmatu kategooria nimi: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: tundmatu prioriteedi nimi: %s\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:792
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Sain %d baiti %s seest\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "exec ei õnnestunud\n"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-#: misc-utils/namei.c:411
+#: misc-utils/namei.c:413
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d partitsiooni:\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "--date argument on liiga pikk\n"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
#, fuzzy
msgid "bad arguments"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
#, fuzzy
msgid "write"
msgstr "salvesta (W)"
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
#, fuzzy
msgid "read count"
msgstr "lugesin %c\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
# XXX stat'ida
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:379
+#: misc-utils/uuidd.c:380
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr ""
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:397
+#: misc-utils/uuidd.c:401
#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr ""
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "%s: lugemise viga failis %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:546
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr ""
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
#: misc-utils/wipefs.c:240
#, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
-#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:306
-#, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Sektor%d on juba kasutusel\n"
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1013
+#: mount/lomount.c:1017
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Seade: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "not enough memory"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:102
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:128
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "exec ei õnnestunud\n"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() ei õnnestunud"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Nimi"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
msgid "Not superuser."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, c-format
+#: partx/partx.c:601
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see partx(8).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
msgid "Can't set signal handler"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr ""
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
msgid "ftp daemon"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-
#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:156
+msgid ""
+"\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync ei õnnestunud"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
msgid "unsupported command"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync ei õnnestunud"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
+#: sys-utils/fallocate.c:55
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Liiga palju argumente\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
msgid "invalid length value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
msgid "invalid offset value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:72
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "%s: lugemise viga failis %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "fork ei õnnestunud\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
#, fuzzy
msgid "no action specified"
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
#, fuzzy
msgid "no filename specified"
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
msgid "create semaphore failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:623
#: sys-utils/ipcs.c:625
#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:628
#: sys-utils/ipcs.c:647
#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:649
#: sys-utils/ipcs.c:680
#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s paketist %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "vigane arv: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s pole plokkseade"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Ei suuda kettal seekida"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s on monteeritud. "
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:55
+#: sys-utils/renice.c:56
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s paketist %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "kasutaja"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "settimeofday() ei õnnestunud"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestnud\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "settimeofday() ei õnnestunud"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Kasutan %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Kasutan %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s pole flopiseade\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "Teade kasutajalt %s@%s terminalil %s kell %s..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "Teade kasutajalt %s@%s terminalil %s kell %s..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "Partitsioonitabelit ei ole\n"
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
#, fuzzy
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Liiga palju argumente\n"
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr ""
msgid "%s using polling\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:57
+#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Liiga palju argumente\n"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "liiga palju alternatiivseid kiirusi"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "ei saanud avada /dev/%s standardsisendina: %m"
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s pole sümbolseade"
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s pole avatud lugemiseks _ja_ kirjutamiseks"
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "probleem %s dubleerimisel: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tüüp: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: read: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "kasutaja"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "kasutajat"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "on sisse lülitatud (y)\n"
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "on välja lülitatud (n)\n"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "vigane kiirus: %s"
"Program not started."
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Mälu sai otsa"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
#, fuzzy
msgid "write to stdout failed"
msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "Liiga palju argumente\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr ""
msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(1).\n"
msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "ei suuda avada seadet %s kirjutamiseks\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "Fataalne viga\n"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "viga i-kirje kirjutamisel"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
msgid "$TERM is not defined."
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "vigane identifikaator"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "vigane taimadi väärtus: %s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "%s: ei suuda avada ajutist faili\n"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "fork ei õnnestunud"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "Ei suuda kindlaks teha ketta mahtu"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Teade kõigile kasutajalt %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: ei hakka %s lugema, kasuta standardsisendit\n"
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
#, fuzzy
msgid "fstat failed"
msgstr "seek ei õnnestunud"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "vigane kiirus: %s"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: ei leia Sinu terminaliseadme nime\n"
-#: term-utils/write.c:146
+#: term-utils/write.c:148
#, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off."
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: Sul on kirjutamisõigus välja lülitatud\n"
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: %s pole terminalilt %s sisse logitud\n"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write: %s keeldub teadetest terminalil %s\n"
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write: %s pole sisse logitud\n"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: %s keeldub teadetest\n"
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr ""
"write: %s on sisse logitud rohkem kui ühest kohast, kasutan tema terminali "
"%s\n"
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "köite nimi on liiga pikk"
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Teade kasutajalt %s@%s (%s) terminalil %s kell %s..."
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Teade kasutajalt %s@%s terminalil %s kell %s..."
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "Mälu sai otsa"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "võti `%s' vajab argumenti\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: vigane võti (%s)\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
#, fuzzy
msgid "No previous file"
msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: lugemise viga failis %s\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: seekimise viga failis %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: ei suuda lugeda ajutist faili\n"
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
#, fuzzy
msgid "RE error: "
msgstr "positsioneerimise viga"
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
#, fuzzy
msgid "Cannot open "
msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
#, fuzzy
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "Parooli EI muudetud - proovige hiljem uuesti\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "--date parameeter on puudu\n"
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "köite nimi on liiga pikk"
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "kasutamine:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
+
+#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+#~ msgstr "Tüüpi saab muuta ainult mittetühjadel partitsioonidel\n"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "Hoiatus: partitsioon %s "
+
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "Hoiatus: partitsioonid %s "
+
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "ja %s kattuvad\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
#, fuzzy
#~ msgid " %s -V\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "lortu tamainua 512 byte-eko sektoreetan"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "ezin da %s ireki"
msgstr "Egiaztatzen ... "
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "open-ek huts egin du: %s"
msgid "compiled without -x support"
msgstr " (libblkid gabe konpilatua). "
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Erabilera: %s [-larvsmf] /dev/izena\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s montatua dago.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
#, fuzzy
msgid "Remove block"
msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
#, fuzzy
msgid "Unable to write inodes"
msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "seek-ek huts egin du"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
#, fuzzy
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodo\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld bloke\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Lehen data zona=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonaren tamainua=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Fitxategi sistemaren egoera=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"izen luzeera=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "Markatu erabilia dagoela"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "`%s' fitxategiak %05o modua dauka\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Oharra: inodo kopurua handiegia.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "Garbia"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "Zuzena"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " Ezabatu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "barne errorea"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "Ezarri"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
#, fuzzy, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
-msgstr ""
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
+msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
#, fuzzy
msgid "bad inode size"
msgstr "Tamainua (MBtan): "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zona erabilita (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6d files\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "ez dago nahikoa leku, %llu bloke behar dira gutxienez"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Gailua: %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
+msgid "cannot close file %s"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
"that some device files will be wrong."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr ""
"Erabilera: %s [-c | -l fitxategi-izena] [-nXX] [-iXX] /dev/izena [blokeak]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr " w idatzi diskoaren etiketa diskoan"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr " %s: write-k huts egin du"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "bloke oker geheigi"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "ezin izan da nahikoa buffer memoria esleitu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "%ld inodo\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "%ld bloke\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr "Gehienezko tamainua=%ld\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, fuzzy, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%ld bloke\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "orri oker bat\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "Tamainua (MBtan): "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s: open-ek huts egin du"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr ""
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " Logikoa"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Lehenengo %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Azken %s-(e)a edo +tamainua edo +tamainuaM edo +tamainuaK"
msgstr "pistak zilindroko"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "zilindroak"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Abisua: partizio gehiegi (%d, gehienezkoa %d da).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "buruak"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "sektoreak"
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "Gailua"
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Diskak sinkronizatzen.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr ""
"\n"
"Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
#, fuzzy
msgid "New beginning of data"
msgstr " e diskoaren data editatu"
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
#, fuzzy
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Zilindro kopurua"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "Buru kopurua"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sektore kopurua pistako"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Ezin da %s ireki\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "ezin da %s ireki\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, fuzzy, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Komandoa (m laguntza erakusteko)"
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Uneko abio fitxategia: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Mesedez sartu abio fitxategi berriaren izena:"
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, fuzzy, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr "BAI\n"
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Baliogabeko sektore baloreak"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"and is of type `Whole disk'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"to %d %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%s diskoa: %d buru, %llu sektore, %d zilindro\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
#, fuzzy
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
#, fuzzy
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Sartu pistako zenbat sektore kopurua:"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Bira minutuko (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
#, fuzzy
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr "Buruak: %d Sektoreak pistako: %d Zilindroak: %lld"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"Id Izena\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Errorea %s itxitzerakoan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
#, fuzzy
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
#, fuzzy
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Ez dago partizio gehiago"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
#, fuzzy
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "berirakurri partizio taula"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
#, fuzzy, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "Partizio gehiegi"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
#, fuzzy, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "partizio logikoen teilakapena"
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr "hasiera"
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr "amaiera"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
#, fuzzy
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "Partizio gehiegi"
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
#, fuzzy
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr " u Aldatu erakusten den partizioaren tamainu unitatea"
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
#, fuzzy
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr " n BSD partizio berri bat gehitu"
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "sarrera okerra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr "zenbaki handiegia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
#, fuzzy
msgid "too many input fields\n"
msgstr "orri txar gehiegi"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Baliogabeko moeta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
#, fuzzy
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr "sarrera okerra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "partizio gehiegi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+msgstr "Erabilera:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, fuzzy, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr "gailua: /dev/hda edo /dev/sda moduko zerbait"
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "Erabilera:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
#, fuzzy
msgid "no command?\n"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "guztira: %llu bloke\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Eginda\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
#, fuzzy
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Egoera zaharra:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Egoera berria:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Mesedez erantzun y,n edo q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+msgid "succeeded"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "crc errorea"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, fuzzy, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "Ordulariaren tick-ari itxaroten\n"
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: gailu gehiegi\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "/proc montatua dago?\n"
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:314
-#, c-format
+#: getopt/getopt.c:317
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: getopt/getopt.c:323
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:324
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:325
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:326
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:327
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
+
+#: getopt/getopt.c:329
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:330
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:331
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:332
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:333
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
#, fuzzy
msgid "missing optstring argument"
msgstr "col: -l baliogabeko argumentua %s.\n"
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr ""
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr ""
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mount(8).\n"
msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "Pasahitza: "
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "orri txar gehiegi"
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, fuzzy, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr " Lehena Azkena\n"
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, fuzzy, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr " disko guztian. "
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, fuzzy, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr " disko guztian. "
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, fuzzy, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr " disko guztian. "
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid()-k huts egin du"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
msgid "fork failed"
msgstr "fork-ek huts egin du"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "crc errorea"
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "hexdump: ezin da %s irakurri.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc()-ek huts egin du"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:770
+#: misc-utils/findmnt.c:772
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "erabilera: %s [ -s seinalea | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr ""
msgid "connect %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
msgid "socket"
msgstr "socket"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
msgid "connect"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr "aukera baliogarriak:"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Hurrengo fitxategia: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "memoriatik kanpo"
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:792
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukera]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: misc-utils/namei.c:411
+#: misc-utils/namei.c:413
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "--date argumentua luzeegia da\n"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
#, fuzzy
msgid "bad arguments"
msgstr "sarrera okerra\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
msgid "write"
msgstr "idatzi"
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
#, fuzzy
msgid "read count"
msgstr "read-ek huts egin du: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
#, fuzzy
msgid "bad response length"
msgstr "fitxategi luzeera okerra"
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
-#: misc-utils/uuidd.c:379
+#: misc-utils/uuidd.c:380
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr ""
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:397
+#: misc-utils/uuidd.c:401
#, fuzzy, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr "uuid-rik ez\n"
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] "uuid-rik ez\n"
+msgstr[1] "uuid-rik ez\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "%d baliogabeko ekintza\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "sarrera okerra\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:546
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
+msgstr[1] "errorea: UUIDa irakurtzean huts egin da"
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "UUID zerrenda:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
#: misc-utils/wipefs.c:240
#, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr "%zd byte ["
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
-#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
-#: misc-utils/wipefs.c:306
-#, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr ""
"\n"
"Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr " t Aldatu fitxategi sistema moeta"
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr "Partizio moeta"
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Memoriaz kanpo pasahitza irakurtzen zen bitartean"
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "Loop gailua %s da\n"
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1013
+#: mount/lomount.c:1017
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Loop gailua %s da\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: gailua okupatua dago"
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "not enough memory"
msgstr "ez dago nahikoa memoria"
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:102
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:128
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr "Linux swap"
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
msgid "execv failed"
msgstr "execv-ek huts egin du"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid-ek huts egin du"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "same"
msgstr "berdina"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s %s-(e)-n\n"
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr ""
"\n"
"BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
msgid "Not superuser."
msgstr "Ez zara super-erabiltzailea"
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s: swapoff-ek huts egin du"
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see partx(8).\n"
msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
msgid "Can't set signal handler"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday-ek huts egin du"
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
msgid "ftp daemon"
msgstr "Ezin da ireki"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "aukera baliogarriak:"
-
#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:156
+msgid ""
+"\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync-ek huts egin du"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "write-k huts egin du: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "msgctl-ek huts egin du"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/fallocate.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <filename>\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
msgid "invalid length value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
msgid "invalid offset value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s: fallocate-k huts egin du"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:72
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:195
#, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "%s: zenbaki okerra: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr ""
"Erabilera: %s%s [aukerak] [aplikazioa [aplikazioa argumentuak]]\n"
"\n"
"Aukerak:\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
#, fuzzy
msgid "no action specified"
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
#, fuzzy
msgid "no filename specified"
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr " %s: write-k huts egin du"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr " %s: write-k huts egin du"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr " %s: write-k huts egin du"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-msgstr "aukera baliogarriak:"
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "Semaforo id-a: %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:623
#: sys-utils/ipcs.c:625
#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:628
#: sys-utils/ipcs.c:647
#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:649
#: sys-utils/ipcs.c:680
#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "baliogabeko abiadura: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
msgid "invalid option"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "ezin da lerroaren disziplina ezarri"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "Ezin da ireki"
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA noduak:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s montatua dago.\t"
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "readprofile: errorea %s idazten: %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "lerro luzeegia"
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "guztira"
-#: sys-utils/renice.c:55
+#: sys-utils/renice.c:56
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "erabiltzailea"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: %d prioritate zaharra, %d prioritate berria\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "irakurri rtc ordua"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "irakurri sistemaren ordua"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "ezarri rtc alarma"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "ezarri rtc alarma"
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
#, fuzzy
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "ezarri rtc alarma"
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "ezarri rtc alarma"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "%s: baliogabeko %s time_t balorea\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "sarrera okerra\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "UTC ordua erabiltzen.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Ordu lokala erabiltzen.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: ezin dira inotify gertaerak irakurri"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "read-ek huts egin du: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
#, fuzzy
msgid "Not enough arguments"
msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s azterketa erabiltzen\n"
-#: sys-utils/unshare.c:57
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/unshare.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
+msgstr "erabilera: %s aplikazioa [argumentua ...]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
msgid "unshare failed"
msgstr "unshared-ek huts egin du"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "ezin da %s ireki"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: ezin da \"%s\" prozesua aurkitu\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, fuzzy, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "abiadura okerra: %s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
#, fuzzy
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "orri txar gehiegi"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "moeta: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: irakurri: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "sarrera okerra\n"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "erabiltzailea"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "erabiltzaileak"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr "aukera baliogarriak:"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "unshared-ek huts egin du"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "%s montatua dago.\t"
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "%s montatua dago.\t"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "baliogabeko id-a: %s\n"
"Program not started."
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr " disko guztian. "
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr " disko guztian. "
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
msgid "write to stdout failed"
msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr ""
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(1).\n"
msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "Ezin da raw gailu nagusia ireki '"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "crc errorea"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "Disko etiketa idazten %s-(e)ri.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "read-ek huts egin du: %s"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
msgid "$TERM is not defined."
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: %s seinale ezezaguna\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "baliogabeko aukera"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "renice: %s: balio okerra\n"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "ezin da %s `timing' fitxategia ireki"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
#, fuzzy
msgid "fstat failed"
msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "read-ek huts egin du: %s"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
msgid "can't find your tty's name"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:146
-msgid "you have write permission turned off."
+#: term-utils/write.c:148
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "Markatu erabilia dagoela"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "calloc-ek huts egin du"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "aukera baliogarriak:"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"Patroia ez da aurkitu\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patroia ez da aurkitu"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
"%s: Erabilera: %s [-zenbakia] [-p katea] [-cefnrs] [+lerroa] [+/patroia/] "
"[fitxategiak]\n"
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: aukerak argumentua behar du -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: baimenik gabeko aukera -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...aurrera saltatzen\n"
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...atzera saltatzen\n"
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr "Ez da testu fitxategia"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr "Ez dago aurreko fitxategirik"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Errorea %s fitxategia irakurtzen\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Ezin da aldi baterako fitxategia sortu\n"
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr "RE errorea: "
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr "Ezin da ireki"
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr "gordeta"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork()-ek huts egin du, saiatu beranduago\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr "(Hurrengo fitxategia: "
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "arazoa terminfo irakurtzen"
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "Erabilera:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "berirakurri partizio taula"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "Partizio gehiegi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "partizio logikoen teilakapena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+#~ msgstr "gailua: /dev/hda edo /dev/sda moduko zerbait"
+
+#~ msgid "%zd bytes ["
+#~ msgstr "%zd byte ["
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "aukera baliogarriak:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
#~ msgid " %s --report [devices]\n"
#~ msgstr " %s --report [gailuak]\n"
#~ msgid " -v [or --version]: print version"
#~ msgstr "Ez inprimatu taula"
-#, fuzzy
-#~ msgid "dangerous options:"
-#~ msgstr "aukera baliogarriak:"
-
#~ msgid "Couldn't open %s: %s\n"
#~ msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
#~ msgid "fsck from %s\n"
#~ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#~ msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "can't malloc initstring"
#~ msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17-rc3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 21:30+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "hae koko 512-tavuisina sektoreina"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "laitetta %s ei voi avata"
msgstr "Varmistetaan... "
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "stat epäonnistui: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "openpty epäonnistui\n"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "käännetty ilman -x-tukea"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Käyttö: %s [-larvsmf] /dev/nimi\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s on liitetty.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Haluatko varmasti jatkaa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "tarkistus keskeytetty.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Vyöhykenumero < FIRSTZONE tiedostossa ”%s”."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Vyöhykenumero ≥ ZONES tiedostossa ”%s”."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Poista lohko"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Lukuvirhe: siirtyminen lohkoon ei onnistu tiedostossa ”%s”\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Lukuvirhe: viallinen lohko tiedostossa ”%s”\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Sisäinen virhe: yritetään kirjoittaa viallista lohkoa\n"
"Kirjoituspyyntöä ei huomioida\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Kirjoitusvirhe: viallinen lohko tiedostossa ”%s”\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "I-solmukarttaa ei voi kirjoittaa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Vyöhykekartan kirjoitus ei onnistu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "I-solmuja ei voi kirjoittaa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
#, fuzzy
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "kartoille ei voi varata puskureita"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "superlohkoa ei voi lukea"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "virheellinen taikaluku superlohkossa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Vain 1k-lohkot/vyöhykkeet ovat tuettuja"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "virheellinen s_imap_blocks-kenttä superlohkossa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "virheellinen s_zmap_blocks-kenttä superlohkossa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "I-solmukartalle ei voi varata puskuria"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Vyöhykekartalle ei voi varata puskuria"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "I-solmuille ei voi varata puskuria"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "I-solmujen laskemiseen ei voi varata puskuria"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Vyöhykkeen laskemiseen ei voi varata puskuria"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "I-solmukarttaa ei voi lukea"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Vyöhykekarttaa ei voi lukea"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "I-solmuja ei voi lukea"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Varoitus: Ensimmäinenvyöhyke != Norm_ensimmäinenvyöhyke\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld i-solmua\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld lohkoa\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Ensimmäinendatavyöhyke=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Vyöhykekoko=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxkoko=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Tied.järj. tila=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"nimenpituus=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Käyttämättömäksi merkittyä i-solmua %d käytetään tiedostoon ”%s”\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "Merkitse käyttöön"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Tiedostolla ”%s” on tila %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Varoitus i-solmujen määrä on liian suuri.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "juuren i-solmu ei ole hakemisto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Lohkoa on käytetty aikaisemmin. Nyt tiedostossa ”%s”."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Lohko %d tiedostossa ”%s” on merkitty käyttämättömäksi."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "Korjaa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"Hakemisto ”%s” sisältää virheellisen i-solmunumeron tiedostolle ”%.*s”."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " Poista"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: viallinen hakemisto: ”.” ei ole ensimmäisenä\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: viallinen hakemisto: ”..” ei ole toisena\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "sisäinen virhe"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: viallinen hakemisto: koko < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "I-solmun %d tila ei ole tyhjennetty."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
-#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "I-solmua %d ei käytetä, merkitty käytetyksi bittikartassa."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
-#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "I-solmu %d käytössä, merkitty käyttämättömäksi bittikartassa."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "Aseta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
-#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "I-solmu %d (tila = %07o), i_linkkimäärä=%d, laskettu=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Aseta i_linkkimäärä lasketun mukaiseksi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Vyöhyke %d: merkitty käyttöön, mutta mikään tiedosto ei käytä sitä."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "Poista merkintä"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
-#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Vyöhyke %d: käytössä, laskettu=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Vyöhyke %d: ei käytössä, laskettu=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "virheellinen i-solmun koko"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "virheellinen v2 i-solmun koko"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "vuorovaikutteisiin korjauksiin tarvitaan pääte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "laitetta ”%s” ei voi avata: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s on puhdas, ei tarkistusta.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Pakotetaan tiedostojärjestelmän tarkistus laitteella %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Tiedostojärjestelmä laitteella %s on likainen, vaatii tarkistuksen.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld i-solmua käytetty (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld vyöhykettä käytetty (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d tiedostoa\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "tila ei riitä, vaaditaan vähintään %llu lohkoa"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Laite: %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Virhe suljettaessa tiedostoa\n"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"VAROITUS: laitenumerot typistetty %u bittiin. Tämä tarkoittaa lähes\n"
"varmasti, että jotkut laitetiedostot ovat väärin.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Käyttö: %s [-c | -l tiedostonimi] [-nXX] [-iXX] /dev/nimi [lohkot]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s on liitetty; ei tehdä tiedostojärjestelmää tähän!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "siirtyminen käynnistyslohkoon epäonnistui funktiossa write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "käynnistyssektorin tyhjentäminen ei onnistu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "superlohkon kirjoitus ei onnistu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "i-solmukarttaa ei voi kirjoittaa"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "vyöhykekarttaa ei voi kirjoittaa"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "i-solmuja ei voi kirjoittaa"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "kirjoitus epäonnistui funktiossa write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "liian monta viallista lohkoa"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "ei riittävästi ehjiä lohkoja"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "kartoille ei voi varata puskureita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "kartoille ei voi varata puskureita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "i-solmuille ei voi varata puskureita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "%ld i-solmua\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "%ld lohkoa\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Maxkoko=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "siirtyminen epäonnistui lohkojen testauksen aikana"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Outoja arvoja funktiossa do_check: todennäköisesti ohjelmistovikoja\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"virheellisiä lohkoja ennen data-aluetta: tiedostojärjestelmää ei voi luoda"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d viallista lohkoa\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "yksi viallinen lohko\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "vialliset lohkot sisältävää tiedostoa ei voi avata"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "badblocks-tiedostoa ei voi lukea"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "virheellinen i-solmun koko"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-virhe: lohkojen määrää ei ole annettu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s epäonnistui.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty epäonnistui\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: %s: laite on varattu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "ei yritetä luoda tiedostojärjestelmää kohteeseen ”%s”"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Sektorien määrä"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_tables"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " Looginen"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
msgstr "BSD-levynimiökomento (m antaa ohjeen): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Ensimmäinen %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Viimeinen %s tai +koko tai +kokoM tai +kokoK"
msgstr "uraa/sylinteri"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "sylinterit"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Tämä osio on jo olemassa.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Varoitus: liian monta osiota (%d, maksimi on %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "päät"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "sektorit"
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Käynn Alku Loppu Lohkot Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "Laite"
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld varaamatonta %d-tavuista sektoria\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Osio %d on jo määritelty. Poista se ennen uudelleen lisäämistä.\n"
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkronoidaan levyt.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Osiolla %d ei ole data-aluetta\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr "Uusi datan alku"
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Asiantuntijakomento (m antaa ohjeen): "
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Sylinterien määrä"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "Päiden määrä"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sektorien määrä"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varoitus: asetetaan sektorisiirtymä DOS-yhteensopivuutta varten\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"GPT:tä. Käytä GNU Partediä.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "laitetta %s ei voi avata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: tuntematon komento\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Tämä ydin löytää sektorin koon itse – -b-valitsinta ei huomioida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden annetun "
"laitteen kanssa\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Havaittiin OSF/1-levynimiö laitteella %s, siirrytään levynimiötilaan.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Komento (m antaa ohjeen): "
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Nykyinen käynnistystiedosto on: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Anna uuden käynnistystiedoston nimi: "
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Käynnistystiedosto muuttumaton\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "\tValittu käynnistystiedoston nimi on epätavallinen.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
-#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "Valitettavasti vain ei-tyhjien osioiden lippua voi muuttaa.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
+msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää järjestelmäkelloa.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"Vain ”SGI volume” -kokolevyosuus voi rikkoa tätä sääntöä.\n"
"Kirjoita JAA, jos olet varma tämän osion merkitsemisestä toisin.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr "JAA\n"
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Käyttämätöntä tilaa – sektorit %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Muut osiot käyttävät jo koko levyn.\n"
"Poista/kutista joitakin ennen uutta yritystä.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"On erittäin suositeltavaa, että kolmas osio kattaa koko levyn ja\n"
"on tyyppiä ”Koko levy”\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"Kolmas osio ei kata koko levyä, mutta arvo %d %s kattaa jonkin toisen\n"
"osion. Merkintä on muutettu arvoon %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"Jos halutaan säilyttää SunOS/Solaris-yhteensopivuus, tämän osion tyyppinä\n"
"on syytä säilyttää Koko levy (5), alkaen kohdasta 0, %u sektoria\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"Kirjoita JAA, jos olet erittäin varma, että haluat osion tyypiksi\n"
"merkittävän 82 (Linux-sivutus): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Yksiköt = %13$d * 512 -tavuiset %12$s\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Yksiköt = %6$d * 512 -tavuiset %5$s\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Lippu Alku Loppu Lohkot Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Vaihtoehtoisten sylinterien määrä"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Ylimääräisiä sektoreita sylinterillä"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr "Lomituskerroin"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Pyörimisnopeus (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Fyysisten sylinterien määrä"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Levy %s: kokoa ei voi hakea\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"levyltä. Sen muokkaaminen fdiskillä on todennäköisesti turhaa.\n"
"[Käytä --force -valitsinta jos todella haluat tehdä niin]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Varoitus: HDIO_GETGEO kertoo, että päitä on %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Varoitus: HDIO_GETGEO kertoo, että sektoreita on %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Varoitus: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO kertoo, että sylintereitä on %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"Tästä aiheutuu ongelmia kaikkien C/H/S-osoitusta käyttävien ohjelmien "
"kanssa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Levy %s: %lu sylinteriä, %lu päätä, %lu sektoria/ura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr "Osion %2$s %1$s pääarvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 0-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%lu)\n"
msgstr "Osion %2$s %1$s sektoriarvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 1-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
msgstr ""
"Osion %2$s %1$s sylinteriarvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 0-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"Id Nimi\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Luetaan osiotaulu uudelleen...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"Aja partprobe(8), kpartx(8) tai käynnistä järjestelmä\n"
"uudelleen nyt, ennen mkfs:n käyttöä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Virhe suljettaessa %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: osiota ei ole\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "tunnistamaton muoto – käytetään sektoreita\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "toteuttamaton muoto – käytetään %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"alkaen\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Laite Käynn Alku Loppu #syl #lohkot Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Yksiköt = 512-tavuiset sektorit, alkaen kohdasta %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Laite Käynn Alku Loppu #sektorit Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Yksiköt = 1024-tavuiset lohkot, alkaen kohdasta %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Laite Käynn Alku Loppu #lohkot Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Laite Käynn Alku Loppu MiB #lohkot Id Järjestelmä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\talku: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) löytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tloppu: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) löytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "osio loppuu sylinterillä %ld, joka on levyn lopun jälkeen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Osioita ei löytynyt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
" arvoille C/H/S=*/%ld/%ld (eikä %ld/%ld/%ld).\n"
"Tässä listauksessa käytetään tuota geometriaa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "osiotaulua ei ole.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "outoa, vain %d osiota määritelty.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Varoitus: osion %s koko on 0, mutta sitä ei ole merkitty tyhjäksi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Varoitus: osion %s koko on 0 ja se on merkitty käynnistettäväksi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Varoitus: osion %s koko on 0 ja alkukohta ei ole nolla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "Varoitus: osio %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "ei sisälly osioon %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "Varoitus: osiot %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "ja %s ovat päällekkäiset\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "Varoitus: osio %d on tyhjä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"Varoitus: osio %s sisältää osan osiotaulusta (sektori %lu), ja se tulee\n"
"tuhoutumaan kun osiota käytetään\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Varoitus: osio %s alkaa sektorilta 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Varoitus: osio %s jatkuu levyn lopun yli\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
"Vain yksi ensiöosio voi olla laajennettu\n"
" (tämä ei tosin ole ongelma Linuxissa)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varoitus: osio %s ei ala sylinterin rajalta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varoitus: osio %s ei lopu sylinterin rajalle\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"(aktiiviseksi)\n"
"Se ei haittaa LILOa, mutta DOS MBR ei käynnistä tältä levyltä.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"Varoitus: yleensä vain ensiöosiolta voi käynnistää\n"
"LILO ei välitä ”käynnistettävä”-lipusta.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"(aktiiviseksi). Se ei haittaa LILOa, mutta DOS MBR ei käynnistä tältä "
"levyltä.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr "alun"
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "osio %s: alku: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) löytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr "lopun"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"osio %s: loppu: (c,h,s) odotettiin (%ld,%ld,%ld) löytyi (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "osio %s loppuu sylinterillä %ld, levyn lopun jälkeen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"Varoitus: laajennetun osion alkua siirretty kohdasta %ld kohtaan %ld\n"
"(Vain listaustarkoituksiin. Älä muuta sen sisältöä.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
"Varoitus: laajennetun osion alku ei ole sylinterin rajalla.\n"
"DOS ja Linux tulkitsevat sisällön eri tavoin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "liian monta osiota – ei huomioida numeron (%d) jälkeisiä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "osiopuu?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "havaittiin levymanageri – tilanteesta ei selvitä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6-allekirjoitus löytyi – luovutetaan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "outoa..., laajennettu osio, jonka koko on 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "outoa..., BSD-osio, jonka koko on 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: tunnistamaton osiotaulun tyyppi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "valitsin -n oli annettu: Mitään ei muutettu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Vanhojen sektoreiden tallennus epäonnistui – keskeytetään\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "liian pitkä tai epätäydellinen syöterivi – lopetetaan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "syötevirhe: kentän %s jälkeen odotetaan löytyvän ”=”\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "syötevirhe: odottamaton merkki %c kentän %s jälkeen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "tunnistamaton syöte: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr "liian suuri luku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "roskaa numeron perässä\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ei tilaa osiokahvalle\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "ympäröivää laajennettua osiota ei voi rakentaa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr "liian monta syötekenttää\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr "Ei enempää tilaa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Virheellinen tyyppi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Varoitus: annettu koko (%lu) ylittää suurimman sallitun koon (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Varoitus: tyhjä osio\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Varoitus: virheellinen osion alku (aikaisintaan %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "tunnistamaton ”käynnistettävä”-lippu – valitse - tai *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "osittainen c,h,s-määritys?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Laajennettu osio ei ole odotetussa paikassa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr "virheellinen syöte\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "liian monta osiota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"<alku> <koko> <tyyppi [E,S,L,X,hex]> <käynnistettävä [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Yleensä riittää <alku> ja <koko> (ja ehkä <tyyppi>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
-msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
+msgstr "Käyttö:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, fuzzy, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr "laite: esimerkiksi /dev/hda tai /dev/sda"
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
+msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+"\n"
+"Valitsimet:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "vaaralliset valitsimet:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr " -G [tai --show-pt-geometry]: näytä osiotausta päätelty geometria"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+" -x [tai --show-extended]: listaa myös laajennetut osiot tulosteessa\n"
+" tai odota syötteestä niiden kahvoja"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "Käyttö:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s laite\t\t listaa laitteella olevat aktiiviset osiot\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s laite n1 n2 ... aktivoi osiot n1 ..., inaktivoi loput\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An laite\t aktivoi osio n, poista muiden aktivointi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"GPT:tä. Käytä GNU Partediä.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Käytä --force -valitsinta ohittaaksesi tämän tarkistuksen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr "ei komentoa?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "yhteensä: %llu lohkoa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "käyttö: sfdisk --print-id laite osionumero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "käyttö: sfdisk --change-id laite osionumero Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "käyttö: sfdisk --id laite osionumero [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "vain yhden laitteen voi antaa (paitsi valitsimella -l tai -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "laitetta %s ei voi avata lukua-kirjoitusta varten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "laitetta %s ei voi avata lukua varten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld sylinteriä, %ld päätä, %ld sektoria/ura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Laitteen %s kokoa ei voida hakea\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "virheellinen aktiivinen tavu: 0x80:n asemesta 0x%x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Valmis\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"Aktiivisia ensiöosioita on %d kappaletta. Tämä ei haittaa LILOa, mutta\n"
"DOS MBR käynnistää vain levyltä, jolla on tasan yksi aktiivinen osio.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "osiolla %s id on %x eikä osiota ole kätketty\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Virheellinen Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Levy on tällä hetkellä käytössä.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Vakava virhe: laitetta %s ei löydy\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varoitus: %s ei ole lohkolaite\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Tarkistetaan, että kukaan ei käytä levyä juuri nyt...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"(komento umount) ja kaikki levyllä olevat sivutusosiot (komento swapoff).\n"
"Käytä valitsinta --no-reread tämän testin ohittamiseen.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Käytä --force -valitsinta ohittaaksesi kaikki tarkistukset.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Vanha tilanne:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Osiota %d ei ole olemassa, sitä ei voi muuttaa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Uusi tilanne:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"En pidä näistä osioista – mitään ei muutettu.\n"
"(Jos todella haluat tätä, käytä valitsinta --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "En pidä tästä – kannattaa todennäköisesti vastata ”No”\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Oletko tyytyväinen tähän? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sfdisk: ennenaikainen syötteen loppu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Lopetetaan – mitään ei muutettu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Vastaa joko y, n tai q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"Uusi osiotaulu kirjoitettiin onnistuneesti\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+#, fuzzy
+msgid "succeeded"
+msgstr "%s onnistui.\n"
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s epäonnistui.\n"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "VAROITUS: tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: virhe %d purettaessa! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s ei ole lp-laite.\n"
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Pakotetaan tiedostojärjestelmän tarkistus laitteella %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: liian monta laitetta\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "Onkohan /proc liitetty?\n"
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Irrotetaan jäljellä olevat tiedostojärjestelmät..."
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Irrotetaan jäljellä olevat tiedostojärjestelmät..."
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: tuntematon argumentti: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "tuntematon kuori argumentin -s tai --shell jälkeen"
-#: getopt/getopt.c:314
-#, c-format
+#: getopt/getopt.c:317
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr ""
+" getopt [valitsimet] -o|--options valitsinmerkkijono [valitsimet] "
+"[--]\n"
+
+#: getopt/getopt.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative Salli pitkien valitsimien alkaminen yhdellä -:"
+"lla\n"
+
+#: getopt/getopt.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n"
+
+#: getopt/getopt.c:325
+#, fuzzy
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr " -l, --longoptions=valitsimet Pitkät tunnistettavat valitsimet\n"
+
+#: getopt/getopt.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
msgstr ""
+" -n, --name=ohjelmanimi Nimi, joka ilmoitetaan virheiden yhteydessä\n"
+
+#: getopt/getopt.c:327
+#, fuzzy
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr " -q, --quiet Vaienna getopt(3):n virheilmoitukset\n"
+
+#: getopt/getopt.c:329
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
+
+#: getopt/getopt.c:330
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
+msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
+
+#: getopt/getopt.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n"
+
+#: getopt/getopt.c:332
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
+
+#: getopt/getopt.c:333
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr "puuttuva valitsinmerkkijonon argumentti"
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "sisäinen virhe, ota yhteyttä tekijään."
msgstr "Ytimen epoch-arvoa ei voi asettaa.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
+#, fuzzy
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Valitsimet:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
+#, fuzzy
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" kertoo hwclockille Alphan tyypin (ks. hwclock(8))\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s: Audit-järjestelmään yhdistäminen ei onnistu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s ottaa vain valitsimia argumentteina. Annoit %d muuta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"Monta toimintoa määritelty.\n"
"Vain yksi toiminto voidaan suorittaa kerrallaan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Valitsimet --utc ja --localtime ovat toisensa poissulkevat. Annoit "
"molemmat.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Valitsimet --adjust ja --noadjfile ovat toisensa poissulkevat. Käytit "
"molempia.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Valitsimet --adjfile ja --noadjfile ovat toisensa poissulkevat. Käytit "
"molempia.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
"%s: Valitsimen --noadjfile kanssa on käytettävä joko valitsinta --utc tai --"
"localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Ei käyttökelpoista aikaa asetettavaksi. Kelloa ei voida asettaa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää laitteistokelloa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää järjestelmäkelloa.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
"Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää laitteistokellon epoch-arvoa "
"ytimessä.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Laitteistokelloa ei pystytä käyttämään millään tunnetulla tavalla.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla ipcmk(1).\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: liitos epäonnistui"
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
msgstr "%s: PAM-virhe, keskeytetään: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "Salasana: "
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "liian monta peräkkäistä rivinvaihtoa.\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Kirjautuminen aikakatkaistiin %d sekunnin jälkeen\n"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Edellinen kirjautuminen: %.*s"
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "osoitteesta %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "päätteeltä %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "kirjoittaminen vakiotulosteeseen epäonnistui"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "EPÄONNISTUNUT KIRJAUTUMINEN OSOITTEESTA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "EPÄONNISTUNUT KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELTÄ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d EPÄONNISTUNUTTA KIRJAUTUMISTA OSOITTEESTA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d EPÄONNISTUNUTTA KIRJAUTUMISTA PÄÄTTEELTÄ %s, %s"
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() epäonnistui"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
"%s: tiedoston %s lukitusta ei voi poistaa: %s (muutoksesi ovat edelleen "
"tiedostossa %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "käyttö: cal [-13smjyV] [[[päivä] kuukausi] vuosi]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "siirtymisvirhe"
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi lukea.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc() epäonnistui"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:770
+#: misc-utils/findmnt.c:772
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Käytettävissä olevat komennot:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Ei hakemistoa %s!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: tuntematon signaali %s; kelvolliset signaalit:\n"
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "käyttö: %s [ -s signaali | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signaali ]\n"
msgid "connect %s"
msgstr "nfs connect"
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
#, fuzzy
msgid "socket"
msgstr "nfs socket"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
#, fuzzy
msgid "connect"
msgstr "nfs connect"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr ""
"\n"
"Käyttö: %s [valitsimet]\n"
"\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Seuraava tiedosto: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Arvo sallitun välin ulkopuolella.\n"
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: tuntematon apuneuvon nimi: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: tuntematon prioriteetin nimi: %s.\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:792
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla wipefs(8).\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Tiedostosta %2$s saatiin %1$d tavua\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "juuren i-solmu ei ole hakemisto"
-#: misc-utils/namei.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
"\n"
"Käyttö: %s [valitsimet] polku [polku ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Valitsimet:\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n"
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "liian pitkä --date-argumentti\n"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s → %s epäonnistui: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
#, fuzzy
msgid "bad arguments"
msgstr "col: virheellinen -l -argumentti %s.\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
#, fuzzy
msgid "write"
msgstr "Kirjoita"
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
#, fuzzy
msgid "read count"
msgstr "luettiin %c\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Virhe luettaessa %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "virheellinen valitsin"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:379
+#: misc-utils/uuidd.c:380
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr ""
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:397
+#: misc-utils/uuidd.c:401
#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr ""
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "virheellinen valitsin"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "%s: virheellinen arvo\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:546
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr ""
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
msgstr "openpty epäonnistui\n"
#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr "tavut"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:306
-#, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla wipefs(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "nimeäminen %s → %s ei onnistu: %s\n"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: /dev-hakemistoa ei ole olemassa."
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "loop: laitteen %s tietoja ei voi hakea: %s\n"
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", siirtymä %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", kokoraja %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", salaus %s (tyyppi %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", siirtymä %d"
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", salaustyyppi %d\n"
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: laitteen %s tietoja ei voi hakea: %s\n"
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: laitetta %s ei voi avata: %s\n"
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: ei oikeuksia laitteeseen /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: ei löytynyt yhtään vapaata loop-laitetta"
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" loop-laitteista?\n"
" (Jos näin on, käännä uudelleen tai suorita ”modprobe loop”.)"
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Muisti loppui kasvatettaessa puskuria.\n"
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Sektori %d on jo varattu\n"
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa"
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Muistia ei voitu lukita, poistutaan.\n"
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "ioctl LOOP_SET_FD epäonnistui: %s\n"
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): onnistui\n"
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): onnistui\n"
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: laitetta %s ei voi poistaa: %s\n"
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Tämä mount on käännetty ilman loop-tukea. Käännä uudelleen.\n"
-#: mount/lomount.c:1013
+#: mount/lomount.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"käyttö:\n"
" %s loop-laite # näytä tietoja\n"
" %s -f # etsi vapaa\n"
" %s [ -e salaus ] [ -o siirtymä ] loop-laite tiedosto # aseta\n"
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Loop-laite on %s\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: laite on varattu"
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Loop-tukea ei ollut käännöksen aikana. Käännä uudelleen.\n"
msgid "not enough memory"
msgstr "muisti ei riitä"
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:102
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
+
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Käyttö:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] ota käyttöön kaikki /etc/fstabin\n"
-" sivutusalueet\n"
-" %1$s [-p priorit.] [-v] <polku> ota käyttöön annettu sivutusalue\n"
-" %1$s -s näytä yhteenveto sivutuskäytöstä\n"
-" %1$s -h näytä ohje\n"
-" %1$s -V näytä versio\n"
-"\n"
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:128
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Käyttö:\n"
-" %1$s -a [-v] poista käytöstä kaikki sivutusalueet\n"
-" %1$s [-v] <polku> poista käytöstä annettu sivutusalue\n"
-" %1$s -h näytä ohje\n"
-" %1$s -V näytä versio\n"
-"\n"
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: %s: odottamaton tiedostomuoto\n"
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() epäonnistui"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "kirjoittaminen vakiotulosteeseen epäonnistui"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Nimi"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
"%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan "
"%04o\n"
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
"%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan "
"%04o\n"
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: Ohitetaan tiedosto %s – siinä vaikuttaa olevan reikiä.\n"
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s laitteella %s\n"
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s epäonnistui.\n"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Et ole pääkäyttäjä.\n"
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s epäonnistui.\n"
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Käytettävissä olevat komennot:\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Signaalikäsittelijää ei voi asettaa"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday epäonnistui"
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Laitteelle %s ei voi käyttää CYGETMONia: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
msgid "ftp daemon"
msgstr "laitetta %s ei voi avata"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Käyttö: %s [valitsimet]\n"
-"\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:156
msgid ""
"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Tuntematon komento: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Ei hakemistoa %s!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync epäonnistui"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "kirjoittaminen epäonnistui: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "ei komentoa?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync epäonnistui"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"Käyttö: %s [valitsimet] <tiedostonimi>\n"
-"\n"
-"Valitsimet:\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <filename>\n"
+msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla fallocate(1).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Liian vähän argumentteja"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "segmenttejä enintään = %lu\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "openpty epäonnistui\n"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:72
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s vaatii argumentin\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "%s: virheellinen arvo\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr ""
"Käyttö: %s [valitsimet] <tiedostonimi>\n"
"\n"
"Valitsimet:\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla wipefs(8).\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
#, fuzzy
msgid "no action specified"
msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
#, fuzzy
msgid "no filename specified"
msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s epäonnistui.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "juuren i-solmu ei ole hakemisto"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "openpty epäonnistui\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "openpty epäonnistui\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "juuren i-solmu ei ole hakemisto"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "openpty epäonnistui\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
-#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Käyttö: %s [valitsimet]\n"
-"\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
msgstr ""
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla ipcmk(1).\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "Viestijonon id: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "Semaforin id: %d\n"
"Jaetun muistin segmentti jmuisti-id=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:621
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:623
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:625
-#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
#, c-format
"Viestijonon msqid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:647
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:649
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:680
-#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "virheellinen id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "virheellinen nopeus: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach – %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
msgid "invalid option"
msgstr "virheellinen valitsin"
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "virheellinen id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s ei ole lohkolaite"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "laitteen %s kokoa ei voi hakea"
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Levyasemalla ei voi siirtyä"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "laitetta %s ei voi avata"
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla ipcmk(1).\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "juuren i-solmu ei ole hakemisto"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s on liitetty.\t "
"\t -n poistaa käytöstä tavujärjestyksen automaattitunnistuksen\n"
"\t -V näyttää version ja poistuu\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "readprofile: virhe kirjoitettaessa tiedostoa %s: %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): väärä kartan rivi\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: merkkijonoa ”_stext” ei löydy tiedostosta %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
"%s: profiiliosoite sallitun välin ulkopuolella. Väärä karttatiedosto?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "yhteensä"
-#: sys-utils/renice.c:55
+#: sys-utils/renice.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
"\n"
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla unshare(1).\n"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "renice – %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "%s: Tuntematon komento: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "käyttäjä"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: vanha prioriteetti %d, uusi prioriteetti %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"Käyttö: %s [valitsimet] <tiedostonimi>\n"
-"\n"
-"Valitsimet:\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "gettimeofday epäonnistui"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "gettimeofday epäonnistui"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: tunnistamaton virransäästötila ”%s”\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: oletetaan RTC:n käyttävän UTC:tä...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Käytetään UTC-aikaa.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Käytetään paikallista aikaa.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
#, fuzzy
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "%s: herätysaika on annettava\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s ei ole lp-laite.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "Viesti %3$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s, kello %4$s..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "Viesti %3$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s, kello %4$s..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "lukeminen epäonnistui: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
"%s: %s\n"
"Komento ”%s --help” antaa lisää tietoa.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: Tunnistamaton arkkitehtuuri"
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Liian vähän argumentteja"
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s käyttää kiertokyselyä\n"
-#: sys-utils/unshare.c:57
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+#: sys-utils/unshare.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] <ohjelma> [arg...]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla unshare(1).\n"
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: ryhmä-id:tä voi asettaa: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: käyttäjä-id:tä ei voi asettaa: %s"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "virhe: vaihda työhakemistoksi %s."
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: prosessia ”%s” ei löydy\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Liian vähän argumentteja"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "virheellinen nopeus: %s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "liian monta vaihtoehtoista nopeutta"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: ei voi avata vakiosyötteenä: %m"
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ei ole merkkilaite"
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: ei ole avoin lukua/kirjoitusta varten"
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: ongelma tiedostokahvan kopioinnissa: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tyyppi: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: luku: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: syötteen ylivuoto"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "käyttäjä"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "käyttäjää"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr ""
"\n"
"Käyttö: %s [valitsimet]\n"
"\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "siirtyminen epäonnistui"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "stat epäonnistui: %s"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "on y\n"
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "on n\n"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "varattuja semaforeja = %d\n"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "virheellinen id: %s\n"
"Käytä ”%s [valitsimet] %s” jos todella haluat käyttää sitä.\n"
"Skriptiä ei käynnistetty.\n"
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata"
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skripti käynnistetty, tiedosto on %s\n"
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skripti käynnistetty %s"
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Skripti suoritettu %s"
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skripti suoritettu, tiedosto on %s\n"
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty epäonnistui\n"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Pty:t lopussa\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
msgid "write to stdout failed"
msgstr "kirjoittaminen vakiotulosteeseen epäonnistui"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "segmenttejä enintään = %lu\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "Tiedostoa ”%s” ei voi avata"
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: %s: odottamaton tiedostomuoto\n"
msgstr "%s: Argumenttivirhe, käyttö\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Lisätietoja manuaalisivulla wipefs(8).\n"
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "haarauttaminen ei onnistu"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "haarauttaminen ei onnistu"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "laitetta %s ei voi avata\n"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "virransäästötilaa ei voi asettaa (pois)\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "laitetta %s ei voi avata kirjoitusta varten\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl-virhe: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa näyttövedosta\n"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM ei ole määritelty.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: tuntematon signaali %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "virheellinen valitsin"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "%s: väliaikaistiedostoa ei voi avata.\n"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "mount: käyttäjä-id:tä ei voi asettaa: %s"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "Levyn kokoa ei voi hakea"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Yleislähetysviesti käyttäjältä %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: ei lueta tiedostoa %s – käytä vakiosyötettä.\n"
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
#, fuzzy
msgid "fstat failed"
msgstr "%s epäonnistui.\n"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "lukeminen epäonnistui: %s"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr ""
"\n"
"Käyttö: %s [valitsimet] polku [polku ...]\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: tty:si nimeä ei löydy\n"
-#: term-utils/write.c:146
+#: term-utils/write.c:148
#, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off."
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: sinulla ei ole kirjoitusoikeutta.\n"
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: %s ei ole kirjautuneena päätteellä %s.\n"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write: %s on estänyt viestit päätteellä %s\n"
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write: %s ei ole kirjautuneena\n"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: %s ei vastaanota viestejä\n"
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr ""
"write: %s on kirjautuneena useammin kuin kerran; kirjoitetaan kohteeseen %s\n"
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "Syöterivi on liian pitkä.\n"
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr ""
"Viesti %4$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s (%3$s), kello %5$s..."
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Viesti %3$s:lle kirjautuneelta käyttäjältä %1$s@%2$s, kello %4$s..."
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "calloc epäonnistui"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Käyttö: %s [valitsimet]\n"
+"\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"Hahmoa ei löydy\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Hahmoa ei löydy"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: virheellinen muunnosmerkki %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
"%s: Käyttö: %s [-number] [-p merkkijono] [-cefnrs] [+rivi] [+/hahmo/] "
"[tiedostot]\n"
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin – %s\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: virheellinen valitsin – %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...ohitetaan eteenpäin\n"
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...ohitetaan taaksepäin\n"
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr "Ei seuraavaa tiedostoa"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr "Ei edellistä tiedostoa"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Lukuvirhe tiedostosta %s\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: Odottamaton tiedoston loppu (EOF) tiedostossa %s\n"
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Tuntematon virhe tiedostossa %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Väliaikaistiedostoa ei voi luoda\n"
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa: "
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr "(tiedoston loppu)"
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr "Ei muistettua hakumerkkijonoa"
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr "Ei voi avata "
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr "tallennettu"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !-komento ei ole sallittu rajoitetussa tilassa.\n"
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() epäonnistui, yritä myöhemmin uudelleen\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr "(Seuraava tiedosto: "
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "Valitsinta --date ei ole annettu.\n"
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "ongelma luettaessa terminfoa"
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "Tuntematon ohjaussarja syötteessä: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "Syöterivi on liian pitkä.\n"
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "Käyttö:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Virhe suljettaessa tiedostoa\n"
+
+#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+#~ msgstr "Valitettavasti vain ei-tyhjien osioiden lippua voi muuttaa.\n"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "Varoitus: osio %s "
+
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "Varoitus: osiot %s "
+
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "ja %s ovat päällekkäiset\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+#~ msgstr "laite: esimerkiksi /dev/hda tai /dev/sda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%zd bytes ["
+#~ msgstr "tavut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+#~ " %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
+#~ " %1$s -s display swap usage summary\n"
+#~ " %1$s -h display help\n"
+#~ " %1$s -V display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Käyttö:\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] ota käyttöön kaikki /etc/fstabin\n"
+#~ " sivutusalueet\n"
+#~ " %1$s [-p priorit.] [-v] <polku> ota käyttöön annettu sivutusalue\n"
+#~ " %1$s -s näytä yhteenveto sivutuskäytöstä\n"
+#~ " %1$s -h näytä ohje\n"
+#~ " %1$s -V näytä versio\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
+#~ " %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
+#~ " %1$s -h display help\n"
+#~ " %1$s -V display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Käyttö:\n"
+#~ " %1$s -a [-v] poista käytöstä kaikki sivutusalueet\n"
+#~ " %1$s [-v] <polku> poista käytöstä annettu sivutusalue\n"
+#~ " %1$s -h näytä ohje\n"
+#~ " %1$s -V näytä versio\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Käyttö: %s [valitsimet] <tiedostonimi>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Valitsimet:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Käyttö: %s [valitsimet]\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Käyttö: %s [valitsimet] <tiedostonimi>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Valitsimet:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
#, fuzzy
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgid " -? [or --help]: print this message"
#~ msgstr " -? [tai --help]: näytä tämä viesti"
-#~ msgid "dangerous options:"
-#~ msgstr "vaaralliset valitsimet:"
-
#~ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr " -g [tai --show-geometry]: näytä ytimen käsitys geometriasta"
-#~ msgid ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ " -G [tai --show-pt-geometry]: näytä osiotausta päätelty geometria"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-#~ " or expect descriptors for them on input"
-#~ msgstr ""
-#~ " -x [tai --show-extended]: listaa myös laajennetut osiot tulosteessa\n"
-#~ " tai odota syötteestä niiden kahvoja"
-
#~ msgid ""
#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
#~ "Linux"
#~ msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr " getopt [valitsimet] [--] valitsinmerkkijono parametrit\n"
-#~ msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " getopt [valitsimet] -o|--options valitsinmerkkijono [valitsimet] "
-#~ "[--]\n"
-
#~ msgid " parameters\n"
#~ msgstr " parametrit\n"
-#~ msgid ""
-#~ " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -a, --alternative Salli pitkien valitsimien alkaminen "
-#~ "yhdellä -:lla\n"
-
-#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-#~ msgstr " -h, --help Tämä pieni käyttöopas\n"
-
-#~ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -l, --longoptions=valitsimet Pitkät tunnistettavat valitsimet\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -n, --name=ohjelmanimi Nimi, joka ilmoitetaan virheiden "
-#~ "yhteydessä\n"
-
-#~ msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -o, --options=valitsimet Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -q, --quiet Vaienna getopt(3):n virheilmoitukset\n"
-
-#~ msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
-#~ msgstr " -Q, --quiet-output Ei normaalia tulostetta\n"
-
-#~ msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-#~ msgstr " -s, --shell=kuori Aseta kuoren lainauskäytännöt\n"
-
-#~ msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-#~ msgstr " -T, --test Testaa getopt(1):n versio\n"
-
-#~ msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-#~ msgstr " -u, --unquote Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
-
-#~ msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgstr " -V, --version Näytä versiotiedot\n"
-
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getopt (parannettu) 1.1.4\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.19-rc2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-14 22:23-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "afficher la capacité en secteurs de 512 octets"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s"
msgstr "Vérification en cours… "
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s »"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "impossible d'évaluer par stat() le périphérique %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "échec de « stat » : %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "échec d'ouverture : %s"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "compilé sans prise en charge de -x"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s : OK\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Utilisation : %s [-larvsmf] /dev/nom\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s est monté.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Voulez-vous vraiment continuer ?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "vérification annulée.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zone nr < valeur de PREMIERE_ZONE dans le fichier « %s »."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zone nr >= valeur de ZONES dans le fichier « %s »."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Suppression du bloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr ""
"Erreur de lecture : impossible de se positionner sur un bloc du fichier "
"« %s »\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Erreur de lecture : bloc corrompu dans le fichier « %s »\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Erreur interne : tentative d'écriture d'un bloc corrompu\n"
"Requête d'écriture ignorée\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "échec de positionnement dans write_block (écriture de bloc)"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Erreur d'écriture : bloc corrompu dans le fichier « %s »\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr ""
"échec de positionnement pendant l'écriture du superbloc (write_super_block)"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "impossible d'écrire le superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Impossible d'écrire la table des inœuds"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Impossible d'écrire la table des zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Impossible d'écrire des inœuds"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "échec de positionnement"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon au superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "Impossible de lire le superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "nombre magique corrompu dans le superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Seuls les blocs d'1 ko par zone sont pris en charge"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "champ s_imap_blocks corrompu dans le superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "champ s_zmap_blocks corrompu dans le superbloc"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour la table des inœuds"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour la table de zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour les inœuds"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour le compteur d'inœuds"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon pour le compteur de zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Impossible de lire la table des inœuds"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Impossible de lire la table de zones"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Impossible de lire les inœuds"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Avertissement : Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inœuds\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocs\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Taille_zone=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Taille_maximale=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "État du système de fichiers=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"longueur_noms=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inœud %d marqué libre, mais utilisé pour le fichier « %s »\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "Marquer utilisé"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Le fichier « %s » a pour mode %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Avertissement : compte d'inœuds trop grand.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "l'inœud de la racine n'est pas un répertoire"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Bloc utilisé auparavant. Maintenant inclus dans le fichier « %s »."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "Libre"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Bloc %d dans le fichier « %s » marqué non utilisé."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "Correct"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"Le répertoire « %s » contient un numéro d'inœud corrompu pour le fichier "
"« %.*s »."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " Enlever"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s : répertoire corrompu : « . » n'apparaît pas en premier\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s : répertoire corrompu : « .. » n'apparaît pas en second\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "erreur interne"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s : répertoire corrompu : taille < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "échec de positionnement dans bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Mode %d de l'inœud non réinitialisé."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
-#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inœud %d non utilisé, marqué utilisé dans la table."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
-#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inœud %d utilisé, marqué inutilisé dans la table."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "Initialisé"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
-#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inœud %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, décompte=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Initialisation de i_nlinks pour décompte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d : marquée utilisée, aucun fichier ne l'utilise."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "Non marqué"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
-#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d : utilisée, décompte=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d : non utilisée, décompte=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "taille d'inœud corrompue"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "taille d'inœud v2 corrompue"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr ""
"il est nécessaire d'utiliser un terminal pour des réparations en mode "
"interactif"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "impossible d'ouvrir « %s » : %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s est propre, aucune vérification.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Vérification forcée du système de fichiers sur %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
"Le système de fichiers de %s est corrompu, une vérification est nécessaire.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld inœuds utilisés (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones utilisées (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d fichiers\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "pas assez d'espace, au moins %llu blocs sont nécessaires"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Périphérique : %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Erreur de fermeture du fichier\n"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s »"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"Attention : numéros de périphériques tronqués à %u bits. Cela signifie\n"
"très probablement que certains fichiers de périphériques seront erronés.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr ""
"Utilisation : %s [-c | -l nom-de-fichier] [-nXX] [-iXX] /dev/nom [blocs]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s est monté ; impossible de créer un système de fichier ici !"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "échec de positionnement du bloc d'amorçage dans write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "impossible de vider le secteur d'amorçage"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "échec de positionnement dans write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "impossible d'écrire le superbloc"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "impossible d'écrire la table des inœuds"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "impossible d'écrire la table des zones"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "impossible d'écrire les inœuds"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "échec de positionnement dans write_block (écriture de bloc)"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "échec d'écriture dans write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "trop de blocs corrompus"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "pas assez de blocs valables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "Impossible d'allouer un tampon au superbloc"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "impossible d'allouer des tampons pour les tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "impossible d'allouer un tampon pour les inœuds"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "%ld inœuds\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "%ld blocs\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Taille maximale=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "échec de positionnement pendant le test des blocs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valeurs étranges dans do_check : probablement un bogue\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "échec de positionnement dans check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"blocs corrompus avant la zone de données : création de système de fichiers "
"impossible"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d blocs corrompus\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "un bloc corrompu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de blocs corrompus"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "numéro de bloc corrompu erroné en entrée à la ligne %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "impossible de lire le fichier de blocs corrompus"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "taille d'inœud corrompue"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "erreur strtol : nombre de blocs non indiqué"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s : échec de fonction « stat »"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s : échec d'ouverture"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s : %s : le périphérique est occupé"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "taille de bloc plus petite que la taille du secteur physique %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "impossible d'obtenir la taille de %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "abandon de la création d'un système de fichiers sur « %s »"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "nombre de blocs trop petit"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "%s : impossible d'écrire l'étiquette"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " Logique"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
msgstr "Commande d'étiquetage BSD (m pour l'aide): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Premier %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Dernier %s ou +taille or +tailleM ou +tailleK"
msgstr "pistes/cylindre"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "cylindres"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Cette partition existe déjà.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Avertissement : trop de partitions (%d, maxi %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "têtes"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "secteurs"
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Amorce Début Fin Blocs Id Système\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld secteurs de %d octets non alloués restant\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "La partition %d est déjà définie. Détruisez-là avant de l'ajouter.\n"
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronisation des disques.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partition %d n'a pas de zone de données\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nouveau début de données"
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Commande pour experts (m pour de l'aide): "
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "Nombre de têtes"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "Nombre de secteurs"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Avertissement : initialisation du décalage de secteur pour compatibilité "
"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Le disque %s ne contient pas une table de partitions valable\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c : commande inconnue\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Ce noyau trouve lui-même la taille des secteurs - option -b ignorée\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Avertissement : l'option -b (initialiser la taille de secteur) doit être "
"utilisée avec un périphérique indiqué\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Détection d'une étiquette de disque OSF/1 sur %s, passage en mode d'édition "
"d'étiquette.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Commande (m pour l'aide): "
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Le fichier d'amorçage actuel est : %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "veuillez saisir le nom du nouveau fichier d'amorçage : "
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Fichier d'amorçage non modifié\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "\tVous avez choisi un nom de fichier d'amorce inhabituel.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
-#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "Désolé, vous devriez modifier l'étiquette des partitions non vides.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
+msgstr "Désolé, seul le superutilisateur peut modifier l'horloge système.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"Taper OUI si vous êtes certain de l'étiquetage différent de cette "
"partition.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr "OUI\n"
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Espace intermédiaire inutilisé - secteurs %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"D'autres partitions couvrent déjà le disque entier.\n"
"En détruire/réduire quelques-unes avant de réessayer.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"Il est fortement recommandé que la troisième partition couvre le\n"
"disque en entier et soit de type « Tout le disque »\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Le secteur %d est déjà alloué\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"mais la valeur %d %s en couvre d'autres. Votre entrée a été modifiée\n"
"à %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"laisser cette\n"
"partition comme disque entier (5), débutant à 0, avec %u secteurs\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"(partition d'échange Linux) : "
# fdisk/fdisksunlabel.c:656
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unités = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Unités = %s de %d * 512 octets\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Drapeau Début Fin Blocs Id Système\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres alternatifs"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Secteurs additionnels par cylindre"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr "Facteur « interleave »"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Vitesse de rotation (tour par minute)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Nombre de cylindres physiques"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disque %s : impossible d'obtenir sa taille\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"un disque entier. Utiliser fdisk n'aurait probablement pas de sens.\n"
"[Utiliser l'option --force si vous désirez faire cela]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Avertissement : HDIO_GETGEO indique qu'il a %lu têtes\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Avertissement : HDIO_GETGEO indique qu'il y a %lu secteurs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
"Avertissement : BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO indique qu'il y a %lu cylindres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"Cela créera des problèmes avec les logiciels qui utilisent un adressage C/H/"
"S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disque %s : %lu cylindres, %lu têtes, %lu secteurs/piste\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
"%s de la partition %s a une valeur impossible pour la tête : %lu (devrait "
"être 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%s de la partition %s a une valeur impossible pour le secteur : %lu (devrait "
"être 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%s de la partition %s a une valeur impossible pour les cylindres : %lu "
"(devrait être 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"Id Nom\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Relecture de la table de partitions…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"Exécutez partprobe(8), kpartx(8) ou redémarrez le système\n"
"maintenant, avant d'utiliser mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Erreur de fermeture %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s : pas de telle partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "format non reconnu - utilisation des secteurs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "format non implanté - %s utilisé\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Périph Amor Début Fin #cyls #blocs Id Système\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Unités= secteurs de 512 octets, décompte à partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Périph Amorce Début Fin #secteurs Id Système\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Unités= blocs de 1024 octets, décompte à partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Périph Amorce Début Fin #blocs Id Système\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Périph Amor Début Fin Mo #blocs Id Système\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tdébut : (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouvé (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tfin : (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouvé (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "la partition se termine sur le cylindre %ld, après la fin du disque\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Aucune partition repérée\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
" pour C/H/S=*/%ld/%ld (au lieu de %ld/%ld/%ld).\n"
"Pour ce rapport, cette géométrie sera supposée telle.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "aucune table de partitions présente.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "étrange, seulement %d partitions définies.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Avertissement : partition %s de taille 0 mais non marquée vide (« Empty »)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Avertissement : partition %s de taille 0 et amorçable\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
"Avertissement : partition %s de taille 0 avec une adresse de début non à "
"zéro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "Avertissement : partition %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "n'est pas contenu(e) dans la partition %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "Avertissement : partitions %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "et %s se chevauchent\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "Avertissement : la partition %d est vide\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"partitions\n"
"(secteur %lu), et cela la détruira lorsqu'elle se remplira\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Avertissement : la partition %s débute au secteur 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Avertissement : la partition %s s'étend après la fin du disque\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
"Parmi les partitions primaires, au plus une seule peut être étendue\n"
" (quoique cela ne soit pas un problème sous Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
"Avertissement : la partition %s ne débute pas sur une frontière de cylindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
"Avertissement : la partition %s ne se termine pas sur une frontière de "
"cylindre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Cela n'est pas d'important pour LILO, mais DOS MBR n'amorcera pas sur ce "
"disque.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"Avertissement : habituellement on ne peut amorcer qu'à partir d'une\n"
"partition primaire. LILO ne s'occupe pas du drapeau d'amorçage.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Avertissement : aucune partition primaire marquée amorçable (active)\n"
"Peu important pour LILO, mais DOS MBR n'amorcera pas ce disque.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr "début"
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partition %s : début : (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouvé (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr "fin"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partition %s : fin : (c,h,s) attendu (%ld,%ld,%ld) trouvé (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partition %s terminant sur le cylindre %ld, après la fin du disque\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"Avertissement : décalage du début de partition étendue de %ld à %ld\n"
"(pour fins d'affichage seulement. Ne modifie pas le contenu.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
"Avertissement : la partition étendue ne débute pas sur une frontière de\n"
"cylindres. DOS et Linux interpréteront les contenus différemment.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "trop de partitions - celles au-delà de nr (%d) sont ignorées\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "arbre de partitions ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Gestionnaire de disque détecté - impossible de gérer cela\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "signature DM6 repérée - abandon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "bizarre… une partition étendue de taille nulle ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "bizarre… une partition BSD de taille nulle ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s : type non reconnu de table de partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "option -n utilisée : rien n'a changé\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Échec de sauvegarde des vieux secteurs - abandon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Échec de l'écriture de la partition sur %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "ligne d'entrée longue ou incomplète - abandon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "erreur d'entrée : « = » attendu après le champ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "erreur d'entrée : caractère inattendu %c après le champ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "entrée non reconnue : %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr "nombre trop grand\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "rebut après le nombre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "aucun espace pour le descripteur de partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "ne peut construire autour de la partition étendue\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr "trop de champs à l'entrée\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr "Aucun espace pour en accepter davantage\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Type incorrect\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Avertissement : la taille donnée (%lu) excède la taille maximale allouable "
"(%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Avertissement : partition vide\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Avertissement : début de partition corrompu (auparavant %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "drapeau d'amorçage non reconnu - choisir « - » ou « * »\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "spécification c,h,s partielle ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partition étendue par à l'endroit attendu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr "entrée erronée\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "trop de partitions\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Vous n'avez normalement besoin d'indiquer que <début> et <taille> (et "
"parfois <type>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
+msgstr "Utilisation :\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr ""
"\n"
"Utilisation : \n"
" %s [options] [<périphérique> ...]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr "périphérique : quelque chose comme /dev/hda ou /dev/sda"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+"\n"
+"Options :\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "options dangereuses :"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+" -G [ou --show-pt-geometry] : afficher la géométrie estimée\n"
+" à partir de la table de partitions"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+" -x [ou --show-extended] : afficher aussi les partitions étendues en "
+"sortie\n"
+" ou les descripteurs attendus en entrée pour "
+"elles"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "Utilisation :"
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s périphérique\t\t afficher les partitions actives du périphérique\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s périphérique n1 n2 ... activer les partitions n1 ..., désactiver les "
"autres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An périphérique\t activer la partition n, désactiver les autres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Utiliser l'option --force pour ignorer ce contrôle.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr "pas de commande ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "total : %llu blocs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Utilisation : sfdisk --print-id périphérique numéro-de-partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Utilisation : sfdisk --change-id périphérique numéro-de-partition Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Utilisation : sfdisk --id périphérique numéro-de-partition [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "vous ne pouvez indiquer qu'un périphérique (sauf avec -l ou -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture/écriture\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s : %ld cylindres, %ld têtes, %ld secteurs/piste\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Ne peut obtenir la taille de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "octet actif erroné : 0x%x au lieu de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Terminé\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"mais en a un pour DOS MBR qui ne pourra amorcer un disque qu'avec une seule "
"partition active.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "la partition %s a un identifiant %x et n'est pas masquée\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Identificateur erroné %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Le disque est présentement en usage.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Avertissement : %s n'est pas un périphérique bloc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Vérification qu'aucun autre n'utilise le disque en ce moment \n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"swapoff) toutes les partition d'échange de ce disque.\n"
"Utiliser l'option --no-reread pour supprimer cette vérification.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utiliser l'option --force pour annuler toutes les vérifications.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Précédente situation :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partition %d n'existe pas, ne peut la modifier\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nouvelle situation :\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"Ces partitions sont discutables -- rien n'a changé.\n"
"(Si vous désirez cela, utiliser l'option --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
"Cette situation n'est pas recommandable -- vous devriez probablement "
"répondre Non\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Êtes-vous satisfait avec cela ? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Voulez-vous écrire cela sur le disque ? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sfdisk : fin prématurée de l'entrée\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Abandon - rien n'a changé\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Veuillez répondre « y », « n » ou « q »\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"Succès d'écriture de la nouvelle table de partitions\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr "(en attente) "
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
-msgstr "succès"
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+#, fuzzy
+msgid "succeeded"
+msgstr "%s a réussi.\n"
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
msgid "failed"
msgstr "échec"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "Attention : impossible d'ouvrir %s : %s\n"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr "Attention : mauvais format à la ligne %d sur %s\n"
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"corriger cela au plus tôt dans le fichier /etc/fstab.\n"
"\n"
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck : %s : non trouvé\n"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
#, fuzzy
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "%s : attente : plus de processus enfant ?\n"
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "Avertissement… %s, périphérique %s, signal de fin %d.\n"
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s %s : statut %x, cela ne devrait pas arriver.\n"
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Fin de %s (code de retour %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s : erreur %d lors de l'exécution de fsck.%s pour %s\n"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
#, fuzzy
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"Tous les types de systèmes de fichiers précisés par -t, ou bien aucun,\n"
"doivent être préfixés par « no » (non) ou « ! ».\n"
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
"%s : mauvaise ligne dans /etc/fstab ignorée : montage avec nombre de passes "
"fsck non nul\n"
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s : périphérique inexistant ignoré\n"
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"%s : périphérique inexistant (l'option « nofail » de fstab peut servir à "
"ignorer ce périphérique)\n"
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "fsck : impossible de contrôler %s, fsck.%s non trouvé\n"
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Contrôle de tous les systèmes de fichiers.\n"
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--en attente-- (passe %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Utilisation : %s [options] [fichier ...]\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s : périphériques trop nombreux\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Ne peut ouvrir %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "/proc est-il monté ?\n"
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr ""
"Vous devez être superutilisateur pour rechercher le type de systèmes de "
"fichiers : %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Impossible de trouver un système de fichiers correspondant : %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s : trop d'arguments\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
#, fuzzy
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "shell inconnu après l'argument -s ou --shell"
-#: getopt/getopt.c:314
-#, c-format
+#: getopt/getopt.c:317
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr " getopt [options] -o|--options chaine d'options [options] [--]\n"
+
+#: getopt/getopt.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative permettre les options de forme longue avec un "
+"simple -\n"
+
+#: getopt/getopt.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help afficher l'aide mémoire\n"
+
+#: getopt/getopt.c:325
+#, fuzzy
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr ""
+" -l, --longoptions=opt-long reconnaîtres les options de forme longue\n"
+
+#: getopt/getopt.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+" -n, --name=nom-de-programme le nom sous lequel les erreurs sont "
+"rapportées\n"
+
+#: getopt/getopt.c:327
+#, fuzzy
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr ""
+" -o, --options=chaîne-opt reconnaître les options de forme courte\n"
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
+" -q, --quiet désactiver les rapports d'erreur par getopt"
+"(3)\n"
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:329
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output pas d'affichage normal\n"
+
+# getopt-1.1.2/getopt.c:335
+#: getopt/getopt.c:330
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
+msgstr ""
+" -s, --shell=shell initialiser la convention de commentaire du "
+"shell\n"
+
+#: getopt/getopt.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test afficher la version de getopt(1)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:332
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr ""
+" -u, --unqote ne pas commenter avec des guillemets la "
+"sortie\n"
+
+#: getopt/getopt.c:333
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version afficher la version\n"
+
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr "la chaîne d'options de l'argument est manquante"
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "erreur interne, contacter l'auteur."
msgstr "Impossible d'initialiser la valeur d'époque dans le kernel.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
+#, fuzzy
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Options :\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
+#, fuzzy
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" indique à hwclock le type d'alpha utilisé (consultez hwclock(8))\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s : impossible de se connecter au système d'audit\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "impossible d'analyser ce PID"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"%s ne peut pas prendre des arguments d'options qui n'en sont pas. Vous avez "
"fourni %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"Vous avez indiqué plusieurs fonctions.\n"
"Vous ne pouvez en exécuter qu'une à la fois.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"%s : les options --utc et --localtime sont mutuellement exclusives. Vous "
"avez indiqué les deux.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s : les options --adjust et --noadjfile sont mutuellement exclusives. Vous "
"avez indiqué les deux.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s : les options --adjfile et --noadjfile sont mutuellement exclusives. Vous "
"avez indiqué les deux.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s : avec --noadjfile, vous devez indiquer soit --utc ou --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
"Pas utilisable pour initialiser l'heure. Ne peut initialiser l'horloge.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Désolé, seul le superutilisateur peut modifier l'horloge matérielle.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Désolé, seul le superutilisateur peut modifier l'horloge système.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
"Désole, seul le superutilisateur peut modifier l'époque de l'horloge "
"matérielle dans le kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
"Ne peut accéder l'horloge matérielle par le biais d'une méthode connue.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "échec de lecture : %s"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "impossible d'initialiser l'itérateur libmount"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Options :\n"
-" -a, --all monter tous les systèmes de fichiers indiqués dans "
-"fstab\n"
-" -f, --fake répétition, sauter l'appel système mount(2)\n"
-" -F, --fork bifurquer pour chaque périphérique (utiliser avec -"
-"a)\n"
-" -h, --help cette aide\n"
-" -n, --no-mtab ne pas écrire dans /etc/mtab\n"
-" -r, --read-only monter le système de fichiers en lecture seule "
-"(comme -o ro)\n"
-" -v, --verbose mode bavard\n"
-" -V, --version afficher la version\n"
-" -w, --read-write monter le système de fichiers en lecture/écriture "
-"(par défaut)\n"
-" -o, --options <liste> chaîne séparée par des virgules d'options de "
-"montage\n"
-" -O, --test-opts <liste> limiter le jeu de systèmes de fichiers (utiliser "
-"avec -a)\n"
-" -t, --types <liste> indiquer le type de système de fichiers\n"
-" -c, --no-canonicalize ne pas canoniser les chemins\n"
-" -i, --internal-only ne pas appeler les assistants mount.<type>\n"
-" -l, --show-labels afficher la liste de tous les montages avec les "
-"étiquettes\n"
-"\n"
-"Source :\n"
-" -L, --label <étiquette> synonyme de LABEL=<étiquette>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonyme de UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<étiquette> indiquer le périphérique par étiquette de système "
-"de fichiers\n"
-" UUID=<uuid> indiquer le périphérique par UUID de système de "
-"fichiers\n"
-" <périphérique> indiquer le périphérique par chemin\n"
-" <répertoire> point de montage pour remontages (consultez --bind/"
-"rbind)\n"
-" <fichier> fichier régulier pour configuration de périphérique "
-"boucle\n"
-"\n"
-"Opérations :\n"
-" -B, --bind monter un sous-répertoire ailleurs (comme -o bind)\n"
-" -M, --move déplacer un sous-répertoire ailleurs\n"
-" -R, --rbind monter un sous-répertoire et tous les sous-montages "
-"ailleurs\n"
-" --make-shared marquer un sous-répertoire comme partagé\n"
-" --make-slave marquer un sous-répertoire comme esclave\n"
-" --make-private marquer un sous-répertoire comme privé\n"
-" --make-unbindable marquer un sous-répertoire comme non remontable\n"
-" --make-rshared marquer récursivement un sous-répertoire complet "
-"comme partagé\n"
-" --make-rslave marquer récursivement un sous-répertoire complet "
-"comme esclave\n"
-" --make-rprivate marquer récursivement un sous-répertoire complet "
-"comme privé\n"
-" --make-runbindable marquer récursivement un sous-répertoire complet "
-"comme non remontable\n"
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Consultez mount(8) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "échec d'allocation de contexte libmount"
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
msgid "failed to append options"
msgstr "impossible d'ajouter des options"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "impossible de configurer les options de motif"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
#, fuzzy
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr "une seule <source> peut être indiquée"
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "impossible d'allouer le tampon source"
msgstr "%s : échec de connexion PAM, fin d'exécution : %s"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "trop de sauts de page (linefeeds)."
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Expiration du délai après %d secondes"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Dernière connexion : %.*s "
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "à partir de %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "sur %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
msgid "write lastlog failed"
msgstr "échec d'écriture de lastlog"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "Échec de connexion à partir de %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "Échec de connexion sur %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d échecs de connexion à partir de %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d échecs de connexion sur %s, %s"
msgid "setuid failed"
msgstr "échec de setuid"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "échec de exec %s"
"%s : impossible de déverrouiller %s : %s (vos modifications sont encore dans "
"%s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
msgid "fork failed"
msgstr "échec de la fonction « fork »"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Utilisation : %s [-13smjyV] [[[jour] mois] année]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "impossible d'ajouter une ligne à la sortie"
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d"
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "impossible d'initialiser la tab libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "impossible de lire %s."
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "impossible d'initialiser la tab libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "échec de malloc()"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [options] <périphérique> <pointdemontage>\n"
" %1$s [options] [--source <périphérique>] [--target <pointdemontage>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:770
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/findmnt.c:772
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Options :\n"
-" -s, --fstab rechercher dans la table statique des systèmes de "
-"fichiers\n"
-" -m, --mtab rechercher dans la table des systèmes de fichiers "
-"montés\n"
-" -k, --kernel rechercher dans la table du noyau des systèmes de "
-"fichiers\n"
-" montés (par défaut)\n"
-"\n"
-" -c, --canonicalize affichage des chemins canoniques\n"
-" -d, --direction <mot> direction de recherche - « forward » ou "
-"« backward »\n"
-" -e, --evaluate afficher tous les TAG (LABEL/UUID) évalués\n"
-" -f, --first-only n'afficher que le premier système de fichiers "
-"trouvé\n"
-" -h, --help afficher cette aide\n"
-" -i, --invert inverser le sens de correspondance\n"
-" -l, --list utiliser le format de sortie en liste\n"
-" -n, --noheadings ne pas afficher les en-têtes\n"
-" -u, --notruncate ne pas tronquer le texte en colonnes\n"
-" -O, --options <liste> limiter le jeu de systèmes de fichiers par options "
-"de montage\n"
-" -o, --output <liste> colonnes de sortie\n"
-" -r, --raw utiliser le format de sortie brut\n"
-" -a, --ascii utiliser des caractères ASCII pour le formatage de "
-"l'arbre\n"
-" -t, --types <liste> limiter le jeu de systèmes de fichiers par types\n"
-" -v, --nofsroot ne pas afficher [/dir] pour les montages bind ou "
-"Btrfs\n"
-" -R, --submounts afficher tous les sous-montages des systèmes de "
-"fichiers correspondants\n"
-" -S, --source <chaîne> périphérique, LABEL= ou UUID=périphérique\n"
-" -T, --target <chaîne> point de montage\n"
-"\n"
-
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Colonnes disponibles :\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Consultez findmnt(1) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "les options s'excluent mutuellement"
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "direction inconnue : « %s »"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "impossible d'analyser la valeur heure_t"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
"les options --target et --source ne peuvent être utilisées ensemble avec un "
"élément de ligne de commande qui n'est pas une option"
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "impossible d'initialiser le cache libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "impossible d'initialiser la table de sortie"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "impossible d'initialiser la colonne de sortie"
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s : signal inconnu %s ; signaux valables :\n"
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "Utilisation : %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signal ]\n"
msgid "connect %s"
msgstr "connect : %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
msgid "socket"
msgstr "socket"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
msgid "connect"
msgstr "connexion"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr ""
"\n"
"Utilisation : %s [options]\n"
"\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Prochain fichier : %s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "impossible d'analyser la priorité"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Valeur hors limites.\n"
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger : nom de service inconnu : %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger : nom de priorité inconnu : %s.\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr ""
"\n"
"Utilisation : %s [options] [fichier ...]\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire de périphérique du sysfs"
#: misc-utils/lsblk.c:792
-#, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s : impossible d'obtenir la liste devno complète"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "impossible d'analyser la liste « %s »"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
"La liste de périphériques à exclure est trop grande (la limite est de %d "
"périphériques)"
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Utilisation : \n"
" %s [options] [<périphérique> ...]\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" -r, --raw utiliser le format de sortie brut\n"
" -t, --topology afficher les informations à propos de la topologie\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Consultez lsblk(8) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "Utilisation : %s [options]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Ne peut ouvrir %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "A obtenu %d octets de %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "échec de l'exécution de %s"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "%s - Fichier ou répertoire inexistant\n"
-#: misc-utils/namei.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
"\n"
"Utilisation : %s [options] chemin [chemin ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Options :\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
+#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -n, --nosymlinks ne pas suivre les liens symétriques\n"
" -v, --vertical aligne verticalement les modes et propriétaires\n"
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
"\n"
"Consultez namei(1) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "--date argument trop long\n"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr "%s : limite de liens symboliques dépassée"
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s : changer le nom de %s vers %s a échoué : %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "Utilisation : %s [options] périphérique ...\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
msgid "bad arguments"
msgstr "arguments erronés"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
msgid "write"
msgstr "écriture"
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
msgid "read count"
msgstr "nb de lectures"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr "mauvaise longueur de réponse"
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir ou créer « %s » : %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "impossible de verrouiller %s : %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr "démon uuidd déjà en route avec pid %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr "Impossible de créer un socket de flux unix : %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "Association de socket (bind) impossible %s : %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "Impossible de lire le slot unix (socket) %s : %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Erreur lecture du client, longueur=%d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "opération %d, num. entrant = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "Opération %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "Heure UUID générée : %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "Nbr aléatoire UUID généré : %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:379
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:380
+#, fuzzy, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr "Heure UUID générée %s et %d suiv.\n"
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] "Heure UUID générée %s et %d suiv.\n"
+msgstr[1] "Heure UUID générée %s et %d suiv.\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:397
-#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr "%d UUID créés :\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] "%d UUID créés :\n"
+msgstr[1] "%d UUID créés :\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "Opération %d non valable\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr "Longueur de réponse serveur inattendue %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Nombre non valable : %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "Erreur d'appel du démon UUIDd (%s) : %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:546
-#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr "%s et %d UUID suivants\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] "%s et %d UUID suivants\n"
+msgstr[1] "%s et %d UUID suivants\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "Liste des UUID :\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr "Impossible de tuer l'UUIDd de pid %d : %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr "UUIDd de pid %d tué\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr ""
"\n"
"Utilisation : %s [options] [fichier ...]\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
msgstr "%s : échec d'écriture"
#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr "%zd octets ["
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
-#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr "] écrasés à l'index 0x%jx (%s)\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Valeur d'index « %s » indiquée non valable"
-#: misc-utils/wipefs.c:306
+#: misc-utils/wipefs.c:305
#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "Utilisation : %s [options] périphérique ...\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
" -a, --all effacer toutes les chaînes magiques (attention !)\n"
" -h, --help afficher ce message d'aide\n"
" -o, --offset <num> index à effacer, en octet\n"
" -p, --parsable afficher en format analysable plutôt qu'affichable\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Consultez wipefs(8) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr "--offset et --all sont mutuellement exclusifs"
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr "un seul périphérique est actuellement pris en charge en argument."
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "impossible de renommer %s à %s : %s\n"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s : le répertoire /dev n'existe pas."
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "loop : impossible de configurer la capacité du périphérique %s : %s\n"
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", index %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", taille limite %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", cryptage %s (type %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", index %d"
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", type de chiffrement %d\n"
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
"loop : impossible d'obtenir les renseignements sur le périphérique %s : %s\n"
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop : impossible d'ouvrir le périphérique %s : %s\n"
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s : pas le droit d'observer /dev/loop%s<N>"
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s : impossible de trouver un périphérique boucle libre"
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
"utiliser\n"
" « modprobe loop »)."
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de la phrase secrète"
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "attention : %s est déjà associé(e) avec %s\n"
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "attention : %s est protégé en écriture, monté en lecture seule.\n"
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Ne peut verrouiller en mémoire, fin d'exécution.\n"
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "échec de ioctl LOOP_SET_FD : %s\n"
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu) : succès\n"
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s) : succès\n"
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop : impossible de détruire le périphérique %s : %s\n"
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Cette version de mount a été compilée sans prise en charge des périphériques "
"boucle. Vous devriez recompiler.\n"
-#: mount/lomount.c:1013
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1017
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"\n"
"Utilisation :\n"
"<fichier>\n"
" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <fichier> configurer\n"
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
+#, fuzzy
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" -v | --verbose mode bavard\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr "%s : index « %s » indiqué non valable"
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "%s : taille limite « %s » indiquée non valable"
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Périphérique boucle : %s\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "périphérique boucle récupéré=%s… nouvel essai\n"
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s : %s : le périphérique est occupé"
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "not enough memory"
msgstr "pas assez de mémoire"
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
+#, fuzzy
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
"Le paramètre <special> :\n"
" <fichier> nom du fichier à utiliser\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
msgstr ""
"\n"
-"Utilisation : (« swap » : espace d'échange)\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] active tous les swaps de /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priorité] [-d] [-v] [-f] <special> active le swap donné\n"
-" %1$s -s affiche le résumé d'utilisation du swap\n"
-" %1$s -h affiche l'aide\n"
-" %1$s -V affiche la version\n"
-"\n"
+"Utilisation : %s [options] [fichier ...]\n"
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:128
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Utilisation : (« swap » : espace d'échange)\n"
-" %1$s -a [-v] désactive tous les swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> désactive le swap donné\n"
-" %1$s -h affiche l'aide\n"
-" %1$s -V affiche la version\n"
-"\n"
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s : format de fichier inattendu"
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr "%s : réinitialisation de l'espace d'échange."
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
msgid "execv failed"
msgstr "échec de la fonction « execv »"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
msgid "waitpid failed"
msgstr "échec de la fonction « waitpid »"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s : échec de la fonction « lseek »"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s : échec d'écriture de signature"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
"%s : signature de l'espace d'échange trouvée : version %d, taille de page "
"%d, ordre des octets %s"
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr "différent"
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "same"
msgstr "identique"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s : permissions non sûres %04o, %04o conseillées."
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
"%s : propriétaire %d de fichier non sûr, 0 (superutilisateur) conseillé."
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s : ignoré - semble avoir des trous."
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s : impossible d'obtenir la taille"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s : erreur de lecture de l'en-tête de l'espace d'échange"
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
"%s : taille de page : %d, taille d'espace d'échange : %llu, taille de "
"périphérique : %llu"
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
"%s : dernière_page 0x%08llx plus grande que la taille actuelle de l'espace "
"d'échange"
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s : le format de la taille de page ne correspond pas."
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
"%s : la taille de page ne correspond pas avec le format d'espace d'échange "
"(utilisez --fixpgsz pour la réinitialiser)."
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
"%s : données de mise en veille d'application détectées. Réécriture de la "
"signature de l'espace d'échange."
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s sur %s\n"
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s : « swapon » a échoué"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "impossible de trouver le périphérique %s"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
msgid "Not superuser."
msgstr "Vous n'êtes pas le superutilisateur."
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s : « swapoff » a échoué"
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "%s : erreur lors de la suppression des partitions %d-%d"
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr "l'intervalle défini <%d:%d> n'a pas de sens"
msgstr ""
"%s : la table de partitions %s ne contient pas de partitions utilisables"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
"\n"
"Utilisation :\n"
" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <périphérique>] <disquecomplet>\n"
#: partx/partx.c:587
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
"\n"
"Options :\n"
" -h, --help afficher cette aide\n"
"\n"
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
"\n"
"Colonnes disponibles (pour --show) :\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Consultez partx(8) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "les options s'excluent mutuellement"
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "impossible d'analyser l'intervalle --nr <M-N> "
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
#, fuzzy
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "les options --nr et <partition> s'excluent mutuellement"
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "%s : impossible d'initialiser la sonde blkid"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "impossible de configurer la stratégie d'exécution du pid %d"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "impossible d'exécuter %s"
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Impossible d'initialiser le traitement de signaux"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "échec de gettimeofday()"
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Impossible d\"émettre CYGETMON sur %s : %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s : %lu int. %lu/%lu car. ; fifo : %lu seuil, %lu délai, %lu max, %lu "
"actuel.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec ; %f reçu, %f transmis (car/sec)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s : %lu int., %lu car. ; fifo : %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu "
"actuel.\n"
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec ; %f rec (caractères/sec)\n"
msgid "ftp daemon"
msgstr "échec de transformation en démon"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Utilisation : %s [options]\n"
-"\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:156
msgid ""
"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "impossible d'analyser la liste « %s »"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "utilisateur %s inconnu"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "impossible d'analyser la liste « %s »"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "direction inconnue : « %s »"
# disk-utils/mkswap.c:623
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "Échec de la synchronisation du système de fichiers par fsync"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "échec d'écriture : %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "impossible d'analyser la position : %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "pas de commande ?\n"
# disk-utils/mkswap.c:623
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "échec de la fonction msgctl"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr ""
-"Utilisation : %s [options] <nom de fichier>\n"
"\n"
-"Options :\n"
+"Utilisation : %s [options] [fichier ...]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -o, --offset <num> index de l'allocation, en octet\n"
" -l, --length <num> longueur de l'allocation, en octet\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Consultez fallocate(1) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
msgid "no length argument specified"
msgstr "Pas d'argument de longueur indiqué"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Valeur de longueur indiquée non valable"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Valeur d'index indiqué non valable"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
msgid "no filename specified."
msgstr "Aucun nom de fichier indiqué."
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "nombre d'arguments inattendu"
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr "mode de taille conservée (option -n) non pris en charge"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s : échec de fallocate"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
msgstr ""
"Utilisation : %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
" %1$s [-sxon][-w #] fichier [-c] commande ...\n"
" -h --help affiche ce texte\n"
" -V --version affiche la version\n"
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:195
#, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s : %s nécessite exactement un argument\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier verrouillé %s : %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "%s : nombre non valable : %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr ""
"%s : nécessite un descripteur de fichier, un fichier ou un répertoire\n"
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "%s : échec de fork : %s\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr ""
"Utilisation : %s [options] <point de montage>\n"
"\n"
"Options :\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, fuzzy
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
" -h, --help ce message d'aide\n"
" -f, --freeze geler le système de fichiers\n"
" -u, --unfreeze dégeler le système de fichiers\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
"\n"
"Consultez fsfreeze(8) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
msgid "no action specified"
msgstr "Aucune action indiquée"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
msgid "no filename specified"
msgstr "Aucun nom de fichier indiqué"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s : échec de fstat"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "%s : n'est pas un répertoire"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "%s : échec de gel"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "%s : échec de dégel"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -m, --minimum <num> taille étendue minimale à abandonner\n"
" -v, --verbose afficher le nombre d'octets à abandonner\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
"\n"
"Consultez fstrim(1) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "impossible d'analyser la longueur : %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "impossible d'analyser la position : %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "impossible d'analyser la longueur étendue minimale : %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "Aucun point de montage indiqué."
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "%s : pas un répertoire"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "%s : échec d'ioctl FITRIM"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
-#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr "%s : %<PRIu64> octets ont été taillés\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Utilisation : %s [options]\n"
-"\n"
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#, fuzzy
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
" -M <taille> créer un segment de mémoire partagée de taille <taille>\n"
" -S <nsems> créer un tableau de sémaphores à <nsems> éléments\n"
" -Q créer une file de messages\n"
" -p <mode> permission de ressource (par défaut : 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
msgstr ""
"\n"
"Consultez ipcmk(1) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
"\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr "échec de création de mémoire partagée"
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "id de mémoire partagée : %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr "échec de création de queue de messages"
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "id de queue de message : %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
msgid "create semaphore failed"
msgstr "échec de création du sémaphore"
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "id de sémaphore : %d\n"
"Mémoire partagée segment shmid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:621
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:623
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:625
-#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "octets=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
"Queue de messages msqid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:647
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:649
"Tableaux de sémaphores semid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:680
-#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "iflag non valable : %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
"\n"
"Utilisation : %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <vitesse> ] [ -i [-]<iflag> ] "
"<ldisque> <périphérique>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
"\n"
"Noms <ldisque> connus :\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
"\n"
"Noms <iflag> connus :\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "vitesse non valable : %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "exécution de ldattach depuis %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
msgid "invalid option"
msgstr "option non valable"
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "discipline (configuration) de ligne non valable : %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s n'est pas une ligne série"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "impossible d'obtenir les attributs du terminal %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "vitesse %d non supportée"
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "impossible de spécifier les attributs du terminal %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "impossible de spécifier la discipline (configuration) de ligne"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
msgid "cannot daemonize"
msgstr "échec de transformation en démon"
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "Nœud(s) NUMA%d microprocesseur(s) :"
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
#, fuzzy
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
"Donne des informations sur l'architecture de microprocesseur\n"
"\n"
" -x, --hex afficher les masques hexadécimaux plutôt que les listes de "
"microprocesseurs\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Consultez mount(8) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "%s : n'est pas un répertoire"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s est monté.\t "
"\t -n désactiver l'auto-détection de l'ordre des octets\n"
"\t -V afficher la version et quitter\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "readprofile : erreur d'écriture %s : %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
"Ordre des octets supposé inversé. Utiliser -n pour forcer l'ordre natif.\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step : %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s : %s(%i): ligne de map erronée\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s : impossible de repérer « _stext » dans %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s : adresse de profile hors limites. Mauvais fichier map ?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "total"
-#: sys-utils/renice.c:55
-#, c-format
+#: sys-utils/renice.c:56
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
" %1$s [-n] <priorité> -u <utilisateur> [<utilisateur> ...]\n"
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -u, --user <nom|id> interpréter comme nom ou identifiant utilisateur\n"
" -v, --version afficher la version\n"
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
"\n"
"Consultez renice(1) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "modification de priorité depuis %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "utilisateur %s inconnu"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "valeur %s erronée"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr "identifiant de processus"
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
msgid "user ID"
msgstr "identifiant d'utilisateur"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr "identifiant de groupe de processus"
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "impossible d'obtenir la priorité pour %d (%s)"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "impossible de configurer la priorité pour %d (%s)"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d (%s) priorité précédente %d, nouvelle priorité %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"Utilisation : %s [options]\n"
-"\n"
-"Options :\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#, fuzzy
msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
" -d | --device <périph.> choisir le périphérique d'horloge RTC (rtc0|"
"rtc1|...)\n"
" -v | --verbose mode bavard\n"
" -V | --version afficher la version\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
"\n"
"Consultez rtcwake(8) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
msgid "read rtc time failed"
msgstr "échec de lecture de l'heure RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
msgid "read system time failed"
msgstr "échec de lecture de l'heure système"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "échec de conversion de l'heure courante RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "échec de configuration d'alarme de l'horloge RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "échec d'activation de l'alarme RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "échec de configuration d'alarme de réveil RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "échec de lecture de l'alarme RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr "alarme : arrêt\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
msgid "convert time failed"
msgstr "échec de conversion de l'heure"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr "alarme : fonctionnement %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "état de veille non reconnu « %s »"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "impossible d'analyser la valeur secondes"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "impossible d'analyser la valeur heure_t"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s : on considère que l'horloge RTC utilise l'échelle UTC…\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Heure UTC utilisée.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Heure locale utilisée.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "vous devez fournir l'heure de réveil (consultez les options -t et -s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s non activé pour les événements « wakeup » (réveil)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "alarme %ld, heure_système %ld, heure_horloge %ld, secondes %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "l'heure ne peut pas reculer vers %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s : « wakeup » (réveil) avec %s à %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s : « wakeup » (réveil) depuis « %s » avec %s à %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr "mode de veille : aucun ; sortie\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr "mode de veille : éteint ; exécution de %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "impossible d'exécuter %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr "mode de veille : en fonctionnement ; lecture d'horloge RTC\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
msgid "rtc read failed"
msgstr "échec de lecture d'horloge RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr "mode de veille : désactivé ; désactivation de l'alarme\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr "mode de veille : montré ; affichage d'information d'alarme\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr "mode de veille : %s ; mise en veille du système\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "échec de désactivation de l'interruption gérant l'alarme RTC"
"%s : %s\n"
"Exécutez « %s --help » pour plus de renseignements.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s : architecture inconnue"
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Pas assez d'arguments"
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Impossible de configurer l'architecture système à %s"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s utilisant la scrutation\n"
-#: sys-utils/unshare.c:57
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+#: sys-utils/unshare.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "Utilisation : %s [options] <programme> [arg ...]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
+#, fuzzy
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
"Exécution du programme avec quelques noms d'espaces non partagés par leur "
"parent\n"
" -i, --ipc unshare nom d'espace IPC System V\n"
" -n, --net unshare nom d'espace réseau\n"
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
"\n"
"Consultez unshare(1) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
msgid "unshare failed"
msgstr "échec de unshare"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
msgid "cannot set group id"
msgstr "impossible de configurer l'identifiant de groupe"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid "cannot set user id"
msgstr "impossible de configurer l'identifiant d'utilisateur"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s : impossible d'exécuter %s : %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s : impossible d'exécuter %s : %m"
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s : impossible de repérer le processus « %s »\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s : impossible d'exécuter %s : %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "impossible d'allouer le tampon de sortie"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "valeur erronée d'expiration de la minuterie : %s"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Pas assez d'arguments"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "impossible d'allouer le tampon de sortie"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "vitesse erronée : %s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "trop de vitesses alternatives"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s : ne peut ouvrir en tant qu'entrée standard : %m"
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s : n'est pas périphérique caractère"
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s : n'est pas ouvert en lecture/écriture"
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s : problème avec dup : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "type : %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s : lu : %m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s : dépassement du tampon d'entrée"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "utilisateurs"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr ""
"\n"
"Utilisation : %s [options]\n"
"\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
msgid "ttyname failed"
msgstr "échec de ttyname"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "échec de « stat » %s"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
msgid "is y"
msgstr "est y"
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
msgid "is n"
msgstr "est n"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "échec de modification du mode %s"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "iflag non valable : %s"
"Utiliser « %s [options] %s » si vous désirez réellement l'utiliser.\n"
"Le script n'a pas été démarré.\n"
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr ""
"\n"
"Utilisation : %s [options] [fichier ...]\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de déroulement temporel %s"
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Le script a débuté, le fichier est %s\n"
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Le script a débuté sur %s"
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s : impossible d'écrire le fichier script, erreur : %s\n"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script terminé sur %s"
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script terminé, le fichier est %s\n"
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "échec de openpty\n"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Manque de pty\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr "%s <fichier_déroulement_temporel> [<script_enregistré> [<diviseur>]]\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr "nombre attendu, mais « %s » obtenu"
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr "diviseur « %s »"
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
msgid "write to stdout failed"
msgstr "échec d'écriture sur la sortie standard"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr "fin de fichier inattendue sur %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "impossible de lire le fichier script enregistré %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "nombre d'arguments inattendu"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de script enregistré %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "impossible de lire le fichier de déroulement temporel %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "fichier de déroulement temporel %s : %lu : format inattendu"
msgstr "%s : erreur d'argument, utilisation\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Consultez lsblk(8) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "impossible d'activer le nettoyage automatique de l'écran\n"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "impossible de désactiver le nettoyage automatique de l'écran\n"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr ""
"impossible de savoir si le nettoyage automatique de l'écran est actif\n"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "ne peut exécuter le mode (un)set powersave\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "ne peut ouvrir le périphérique %s pour écriture\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "erreur klogctl : %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "Erreur lors de l'écriture du screendump\n"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "Impossible de lire %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s : $TERM n'est pas défini.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s : signal %s inconnu\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr ""
"\n"
"Utilisation : %s [options] [fichier ...]\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "option non valable"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "valeur erronée d'expiration de la minuterie : %s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "impossible d'ouvrir un fichier temporaire"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "impossible de configurer l'identifiant d'utilisateur"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille du disque"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Diffusion de message de %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "ne lira pas %s - utiliser stdin."
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
msgid "fstat failed"
msgstr "échec de fstat"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
msgid "fread failed"
msgstr "échec de fread"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr ""
"\n"
"Utilisation : %s [options] chemin [chemin ...]\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write : impossible de repérer le nom de votre tty\n"
-#: term-utils/write.c:146
+#: term-utils/write.c:148
#, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off."
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write : vos permissions d'écriture sont désactivées.\n"
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write : %s n'est pas connecté sur %s.\n"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write : %s a désactivé la réception de messages sur %s\n"
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write : %s n'est pas connecté\n"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write : %s a désactivé la réception de messages\n"
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "write : %s est connecté plus d'une fois ; on écrit à %s\n"
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Message de %s@%s (comme %s) sur %s à %s…"
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Message de %s@%s sur %s à %s…"
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "échec de calloc"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Utilisation : %s [options]\n"
+"\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"Motif non trouvé\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Motif non trouvé"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump : conversion erronée de caractères %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"Voir pg(1) pour plus d'informations.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
"%s : Utilisation : %s [-numéro] [-p chaîne] [-cefnrs] [+ligne] [+/motif/] "
"[fichiers]\n"
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s : l'option nécessite un argument -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s : option incorrecte -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "… escamotage avant\n"
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "… escamotage arrière\n"
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr "Pas de prochain fichier"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr "Pas de fichier précédent"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s : erreur de lecture à partir du fichier %s\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s : EOF inattendue dans le fichier %s\n"
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s : erreur inconnue dans le fichier %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s : ne peut créer le fichier temporaire\n"
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr "erreur RE : "
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr "Pas de chaîne de recherche mémorisée"
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr "Ne peut ouvrir"
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr "sauvegarder"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr " : !commande non autorisée en mode rflag.\n"
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "échec du fork(), essayer à nouveau plus tard.\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr "(Prochain fichier : "
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "Aucun nom de fichier indiqué"
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Utilisation : %s [options] [fichier ...]\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "problème à la lecture de terminfo"
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "séquence d'échappement inconnue en entrée : %o, %o"
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
msgid "Input line too long."
msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "Utilisation :\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Erreur de fermeture du fichier\n"
+
+#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Désolé, vous devriez modifier l'étiquette des partitions non vides.\n"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "Avertissement : partition %s "
+
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "Avertissement : partitions %s "
+
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "et %s se chevauchent\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Utilisation : \n"
+#~ " %s [options] [<périphérique> ...]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+#~ msgstr "périphérique : quelque chose comme /dev/hda ou /dev/sda"
+
+#~ msgid "success"
+#~ msgstr "succès"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+#~ " -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+#~ " -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+#~ " -h, --help this help\n"
+#~ " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+#~ " -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+#~ " -v, --verbose verbose mode\n"
+#~ " -V, --version print version string\n"
+#~ " -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+#~ " -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
+#~ " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+#~ " -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
+#~ " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+#~ " -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+#~ " -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+#~ "\n"
+#~ "Source:\n"
+#~ " -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+#~ " -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+#~ " LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+#~ " UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+#~ " <device> specifies device by path\n"
+#~ " <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+#~ " <file> regular file for loopdev setup\n"
+#~ "\n"
+#~ "Operations:\n"
+#~ " -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o "
+#~ "bind)\n"
+#~ " -M, --move move a subtree to some other place\n"
+#~ " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere "
+#~ "else\n"
+#~ " --make-shared mark a subtree as shared\n"
+#~ " --make-slave mark a subtree as slave\n"
+#~ " --make-private mark a subtree as private\n"
+#~ " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#~ " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+#~ " --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+#~ " --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+#~ " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Options :\n"
+#~ " -a, --all monter tous les systèmes de fichiers indiqués "
+#~ "dans fstab\n"
+#~ " -f, --fake répétition, sauter l'appel système mount(2)\n"
+#~ " -F, --fork bifurquer pour chaque périphérique (utiliser "
+#~ "avec -a)\n"
+#~ " -h, --help cette aide\n"
+#~ " -n, --no-mtab ne pas écrire dans /etc/mtab\n"
+#~ " -r, --read-only monter le système de fichiers en lecture seule "
+#~ "(comme -o ro)\n"
+#~ " -v, --verbose mode bavard\n"
+#~ " -V, --version afficher la version\n"
+#~ " -w, --read-write monter le système de fichiers en lecture/"
+#~ "écriture (par défaut)\n"
+#~ " -o, --options <liste> chaîne séparée par des virgules d'options de "
+#~ "montage\n"
+#~ " -O, --test-opts <liste> limiter le jeu de systèmes de fichiers (utiliser "
+#~ "avec -a)\n"
+#~ " -t, --types <liste> indiquer le type de système de fichiers\n"
+#~ " -c, --no-canonicalize ne pas canoniser les chemins\n"
+#~ " -i, --internal-only ne pas appeler les assistants mount.<type>\n"
+#~ " -l, --show-labels afficher la liste de tous les montages avec les "
+#~ "étiquettes\n"
+#~ "\n"
+#~ "Source :\n"
+#~ " -L, --label <étiquette> synonyme de LABEL=<étiquette>\n"
+#~ " -U, --uuid <uuid> synonyme de UUID=<uuid>\n"
+#~ " LABEL=<étiquette> indiquer le périphérique par étiquette de "
+#~ "système de fichiers\n"
+#~ " UUID=<uuid> indiquer le périphérique par UUID de système de "
+#~ "fichiers\n"
+#~ " <périphérique> indiquer le périphérique par chemin\n"
+#~ " <répertoire> point de montage pour remontages (consultez --"
+#~ "bind/rbind)\n"
+#~ " <fichier> fichier régulier pour configuration de "
+#~ "périphérique boucle\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opérations :\n"
+#~ " -B, --bind monter un sous-répertoire ailleurs (comme -o "
+#~ "bind)\n"
+#~ " -M, --move déplacer un sous-répertoire ailleurs\n"
+#~ " -R, --rbind monter un sous-répertoire et tous les sous-"
+#~ "montages ailleurs\n"
+#~ " --make-shared marquer un sous-répertoire comme partagé\n"
+#~ " --make-slave marquer un sous-répertoire comme esclave\n"
+#~ " --make-private marquer un sous-répertoire comme privé\n"
+#~ " --make-unbindable marquer un sous-répertoire comme non remontable\n"
+#~ " --make-rshared marquer récursivement un sous-répertoire complet "
+#~ "comme partagé\n"
+#~ " --make-rslave marquer récursivement un sous-répertoire complet "
+#~ "comme esclave\n"
+#~ " --make-rprivate marquer récursivement un sous-répertoire complet "
+#~ "comme privé\n"
+#~ " --make-runbindable marquer récursivement un sous-répertoire complet "
+#~ "comme non remontable\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+#~ " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+#~ " -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+#~ " filesystems (default)\n"
+#~ "\n"
+#~ " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
+#~ " -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will "
+#~ "block\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+#~ " -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+#~ " -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+#~ " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+#~ " -h, --help print this help\n"
+#~ " -i, --invert invert sense of matching\n"
+#~ " -l, --list use list format output\n"
+#~ " -n, --noheadings don't print headings\n"
+#~ " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+#~ " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+#~ " -o, --output <list> output columns\n"
+#~ " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
+#~ " -r, --raw use raw output format\n"
+#~ " -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+#~ " -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+#~ " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
+#~ " -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
+#~ " -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+#~ " -T, --target <string> mountpoint\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Options :\n"
+#~ " -s, --fstab rechercher dans la table statique des systèmes de "
+#~ "fichiers\n"
+#~ " -m, --mtab rechercher dans la table des systèmes de fichiers "
+#~ "montés\n"
+#~ " -k, --kernel rechercher dans la table du noyau des systèmes de "
+#~ "fichiers\n"
+#~ " montés (par défaut)\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c, --canonicalize affichage des chemins canoniques\n"
+#~ " -d, --direction <mot> direction de recherche - « forward » ou "
+#~ "« backward »\n"
+#~ " -e, --evaluate afficher tous les TAG (LABEL/UUID) évalués\n"
+#~ " -f, --first-only n'afficher que le premier système de fichiers "
+#~ "trouvé\n"
+#~ " -h, --help afficher cette aide\n"
+#~ " -i, --invert inverser le sens de correspondance\n"
+#~ " -l, --list utiliser le format de sortie en liste\n"
+#~ " -n, --noheadings ne pas afficher les en-têtes\n"
+#~ " -u, --notruncate ne pas tronquer le texte en colonnes\n"
+#~ " -O, --options <liste> limiter le jeu de systèmes de fichiers par "
+#~ "options de montage\n"
+#~ " -o, --output <liste> colonnes de sortie\n"
+#~ " -r, --raw utiliser le format de sortie brut\n"
+#~ " -a, --ascii utiliser des caractères ASCII pour le formatage "
+#~ "de l'arbre\n"
+#~ " -t, --types <liste> limiter le jeu de systèmes de fichiers par types\n"
+#~ " -v, --nofsroot ne pas afficher [/dir] pour les montages bind ou "
+#~ "Btrfs\n"
+#~ " -R, --submounts afficher tous les sous-montages des systèmes de "
+#~ "fichiers correspondants\n"
+#~ " -S, --source <chaîne> périphérique, LABEL= ou UUID=périphérique\n"
+#~ " -T, --target <chaîne> point de montage\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%zd bytes ["
+#~ msgstr "%zd octets ["
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+#~ " %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
+#~ " %1$s -s display swap usage summary\n"
+#~ " %1$s -h display help\n"
+#~ " %1$s -V display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Utilisation : (« swap » : espace d'échange)\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] [-f] active tous les swaps de /etc/fstab\n"
+#~ " %1$s [-p priorité] [-d] [-v] [-f] <special> active le swap "
+#~ "donné\n"
+#~ " %1$s -s affiche le résumé d'utilisation du "
+#~ "swap\n"
+#~ " %1$s -h affiche l'aide\n"
+#~ " %1$s -V affiche la version\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
+#~ " %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
+#~ " %1$s -h display help\n"
+#~ " %1$s -V display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Utilisation : (« swap » : espace d'échange)\n"
+#~ " %1$s -a [-v] désactive tous les swaps\n"
+#~ " %1$s [-v] <special> désactive le swap donné\n"
+#~ " %1$s -h affiche l'aide\n"
+#~ " %1$s -V affiche la version\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisation : %s [options] <nom de fichier>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options :\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Utilisation : %s [options]\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilisation : %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options :\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Utilisation : %s [options] [fichier ...]\n"
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgstr " %s -V\n"
#~ msgid " -? [or --help]: print this message"
#~ msgstr " -? [ou --help] : afficher l'aide mémoire"
-#~ msgid "dangerous options:"
-#~ msgstr "options dangereuses :"
-
#~ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr ""
#~ " -g [ou --show-geometry] : afficher les données de géométrie\n"
#~ " du point de vue du noyau"
-#~ msgid ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ " -G [ou --show-pt-geometry] : afficher la géométrie estimée\n"
-#~ " à partir de la table de partitions"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-#~ " or expect descriptors for them on input"
-#~ msgstr ""
-#~ " -x [ou --show-extended] : afficher aussi les partitions étendues "
-#~ "en sortie\n"
-#~ " ou les descripteurs attendus en entrée "
-#~ "pour elles"
-
#~ msgid ""
#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
#~ "Linux"
#~ msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr " getopt [options] [--] paramètres de la chaîne d'option\n"
-#~ msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " getopt [options] -o|--options chaine d'options [options] [--]\n"
-
#~ msgid " parameters\n"
#~ msgstr " paramètres\n"
-#~ msgid ""
-#~ " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -a, --alternative permettre les options de forme longue avec "
-#~ "un simple -\n"
-
-#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-#~ msgstr " -h, --help afficher l'aide mémoire\n"
-
-#~ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -l, --longoptions=opt-long reconnaîtres les options de forme longue\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -n, --name=nom-de-programme le nom sous lequel les erreurs sont "
-#~ "rapportées\n"
-
-#~ msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -o, --options=chaîne-opt reconnaître les options de forme courte\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -q, --quiet désactiver les rapports d'erreur par getopt"
-#~ "(3)\n"
-
-#~ msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
-#~ msgstr " -Q, --quiet-output pas d'affichage normal\n"
-
-# getopt-1.1.2/getopt.c:335
-#~ msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -s, --shell=shell initialiser la convention de commentaire "
-#~ "du shell\n"
-
-#~ msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-#~ msgstr " -T, --test afficher la version de getopt(1)\n"
-
-#~ msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -u, --unqote ne pas commenter avec des guillemets la "
-#~ "sortie\n"
-
-#~ msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgstr " -V, --version afficher la version\n"
-
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getopt (amélioré) 1.1.4\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "obtén o tamaño en sectores de 512 bytes"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
msgstr "Verificando... "
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "stat fallou: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "open fallou: %s"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "compilado sen a compatibilidade para -x"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Uso: %s ['larvsmf] /dev/nome\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s está montado.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Desexa continuar?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "comprobación abortada.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zona nr < PRIMEIRAZONA no ficheiro «%s»."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zona nr >= ZONAS no ficheiro «%s»."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Eliminar bloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Erro de lectura: non é posíbel buscar nun bloque o ficheiro «%s»\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Erro de lectura: bloque incorrecto no ficheiro «%s»\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Erro interno: tentando escribir un bloque incorrecto\n"
"Ignorouse a solicitude de escritura\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Non é posíbel escribir nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "non é posíbel reserver o búfer para o superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "non é posíbel ler o superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "número máxico incorrecto no superbloque"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Só se admiten bloques/zonas de 1k"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para os nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para a conta de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para a conta de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Non é posíbel reservar o mapa de nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Non é posíbel ler a táboa de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Non é posíbel ler os nodos-i"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld nodos-i\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld bloques\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Primeira zona de datos=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tamaño da zona=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Tamaño máximo=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"Lonxitude do nome=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"O nodo-i %d marcouse como non utilizado, pero estase usando para o ficheiro "
"«%s»\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "Marcar en uso"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "O ficheiro «%s» ten o modo %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "O bloque foi usado anteriormente. Agora no ficheiro «%s»."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "O bloque %d no ficheiro «%s» está marcado como en uso."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "Correcto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " Eliminar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "Erro interno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "Estabelecer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Estabelecer i_nlinks para contar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d: marcada en uso, ningún ficheiro a usa."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "Eliminar marca"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
-#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: en uso, contados=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: non en uso, contados=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "tamaño de nodo-i v2 incorrecto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "Necesítase a terminal para reparacións interactivas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s está limpo, non se comproba.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forzando a comprobación do sistema de ficheiros en %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "O sistema de ficheiros en %s está sucio, precisa unha comprobación.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld nodos-i usados (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zonas usadas (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d ficheiros\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "non hai espazo suficiente, necesítanse cando menos %llu bloques"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
-#, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "non se pode abrir %s"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"that some device files will be wrong."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Uso: %s [-c] [-pPAGESZ] [-L etiqueta] [-U UUID] /dev/nome [bloques]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de nodos-i"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "Non é posíbel escribir a táboa de zonas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "Non é posíbel escribir nodos-i"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "%s fallou."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "non é posíbel reserver o búfer para o superbloque"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para o mapa de zonas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Non é posíbel reservar o búfer para os nodos-i"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "%ld nodos-i\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "%ld bloques\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primeiro %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr ""
msgstr "pistas/cilindro"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "cilindros"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr ""
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr ""
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"and is of type `Whole disk'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"to %d %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr ""
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
-msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+msgstr "Uso:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
-#, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+#, fuzzy
+msgid "succeeded"
+msgstr "%s tivo éxito.\n"
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s fallou.\n"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "Non se encontrou o patrón"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s está montado.\t "
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:314
+#: getopt/getopt.c:317
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:323
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:324
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:325
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:326
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:327
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr " s - Táboa ordenada por sectores"
+
+#: getopt/getopt.c:329
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:330
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:331
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:332
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:333
+msgid " -V, --version Output version information\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr ""
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr ""
msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr ""
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mount(8).\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "%s fallou."
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr ""
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "demasiadas páxinas incorrectas"
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "write falou: (%s)"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr ""
msgid "setuid failed"
msgstr "produciuse un fallo na busca"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr ""
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
msgid "fork failed"
msgstr ""
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "erro de análise na liña: "
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "volve a ler a táboa de particións"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc fallou"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:770
+#: misc-utils/findmnt.c:772
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
msgid "failed to initialize output table"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
msgid "failed to initialize output column"
msgstr ""
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr ""
msgid "connect %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
msgid "socket"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
msgid "connect"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Seguinte ficheiro: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "%s fallou."
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:792
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s fallou."
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "a execución de %s fallou."
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/namei.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
msgid "pathname argument is missing"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
msgid "bad arguments"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
msgid "write"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
msgid "read count"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:379
+#: misc-utils/uuidd.c:380
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr ""
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:397
+#: misc-utils/uuidd.c:401
#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr ""
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:546
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr ""
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
#: misc-utils/wipefs.c:240
#, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
-#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:306
-#, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1013
+#: mount/lomount.c:1017
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "not enough memory"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:102
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:128
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
msgid "execv failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
msgid "waitpid failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "same"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
msgid "Not superuser."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see partx(8).\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr ""
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr ""
msgid "Can't set signal handler"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr ""
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
msgid "ftp daemon"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-
#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:156
+msgid ""
+"\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "symlink fallou: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "write falou: (%s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
msgid "unsupported command"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "malloc fallou"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/fallocate.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <filename>\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
msgid "no length argument specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
msgid "invalid length value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
msgid "invalid offset value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
msgid "no filename specified."
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr ""
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:72
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:195
#, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
+msgstr "%s está montado.\t "
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
msgid "no action specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
msgid "no filename specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
msgid "no mountpoint specified."
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: sys-utils/fstrim.c:146
-#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
msgid "create semaphore failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:623
#: sys-utils/ipcs.c:625
#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:628
#: sys-utils/ipcs.c:647
#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:649
#: sys-utils/ipcs.c:680
#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:150
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
msgid "invalid option"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
msgid "cannot set line discipline"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
msgid "cannot daemonize"
msgstr ""
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s está montado.\t "
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "total"
-#: sys-utils/renice.c:55
+#: sys-utils/renice.c:56
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "renice desde %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "Orde descoñecida: %s"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
msgid "user ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "ler a hora rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "ler a hora do sistema"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "converter a hora rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "estabelecer a alarma rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "activar a alarma rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
#, fuzzy
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "estabelecer a alarma de espertar de rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "activar a alarma rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "converter a hora rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "Valor de sectores ilegal"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: asumindo que RTC usa UTC ...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Usando a hora UTC.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Usando a hora local.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: non é posíbel ler os eventos de inotify"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "Non é posíbel abrir «%s»: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "read fallou: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
msgid "Not enough arguments"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr ""
msgid "%s using polling\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:57
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/unshare.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
msgid "unshare failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
msgid "cannot set group id"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid "cannot set user id"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
msgid "not enough arguments"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "utime fallou: (%s)"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "stat fallou: %s"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
msgid "is y"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
msgid "is n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "a execución de %s fallou."
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr ""
"Program not started."
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
msgid "cannot write script file"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "open fallou: %s"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
msgid "out of pty's"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
msgid "write to stdout failed"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr ""
msgstr "Erro interno"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(1).\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "non se pode abrir %s"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
msgid "cannot force unblank"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "Erro interno"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
msgid "Error writing screendump"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
msgid "$TERM is not defined."
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
msgid "invalid timeout argument"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
#, fuzzy
msgid "fstat failed"
msgstr "%s: fstat fallou."
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "read fallou: %s"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr "Uso: %s [opción]\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
msgid "can't find your tty's name"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:146
-msgid "you have write permission turned off."
+#: term-utils/write.c:148
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:164
-#, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
-msgstr ""
+#: term-utils/write.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not logged in on %s"
+msgstr "%s está montado.\t "
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "%s está montado.\t "
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "malloc fallou"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"Non se encontrou o patrón\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Non se encontrou o patrón"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: conversión de caracteres incorrecta %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: opción ilegal -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...omitindo cara adiante\n"
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...omitindo cara atrás\n"
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr "Non hai un seguinte ficheiro"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr "Non hai un ficheiro anterior"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr "Erro de RE: "
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr "Cadea de busca non lembrada"
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr "Non é posíbel abrir "
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr "gardado"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() fallou, ténteo máis tarde\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr "(Seguinte ficheiro: "
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr ""
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "Secuencia de escape descoñecida na entrada: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "Uso:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opción]\n"
#~ msgid " %s --report [devices]\n"
#~ msgstr " %s --report [dispositivos]\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "méret lekérése 512 bájtos szektorokban"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "a(z) %s nem nyitható meg"
msgstr "Ellenőrzés ... "
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” fájl"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "a(z) „%s” eszköz nem érhető el"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "az elérés meghiúsult: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "a megnyitás meghiúsult: %s"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "a program a -x támogatása nélkül lett lefordítva"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Rendben\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Használat: %s [-larvsmf] /dev/név\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s csatolva van.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Valóban folytatni akarja?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "ellenőrzés megszakítva.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zónaszám < ELSŐZÓNA a(z) „%s” fájlban."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zónaszám >= ZÓNA a(z) „%s” fájlban."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "A blokk eltávolítása"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Olvasási hiba: nem lehet a blokkra pozicionálni a(z) „%s” fájlban\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Olvasási hiba: hibás blokk a(z) „%s” fájlban\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Belső hiba: kísérlet hibás blokk írására\n"
" Az írási kérés figyelmen kívül maradt\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult a write_block-ban"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Írási hiba: hibás blokk a(z) „%s” fájlban\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult a write_super_block-ban"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "a szuperblokk nem írható"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Az inode térkép nem írható"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "A zónatérkép nem írható"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Az inode-ok nem írhatók"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "nem lehet puffert lefoglalni a szuperblokknak"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "a szuperblokk nem olvasható"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "hibás bűvös szám a szuperblokkban"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Csak 1k blokk/zóna támogatott"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "hibás s_imap_blocks mező a szuperblokkban"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "hibás s_zmap_blocks mező a szuperblokkban"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Nem foglalható le puffer az inode térképnek"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Nem foglalható le puffer a zónatérképnek"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Nem foglalható le puffer az inode-oknak"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Nem foglalható le puffer a inode-ok számlálójának"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Nem foglalható le puffer a zóna számlálójának"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Az inode térkép nem olvasható"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "A zónatérkép nem olvasható"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Az inode-ok nem olvashatók"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Figyelmeztetés: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inode\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokk\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Első adatzóna=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zónaméret=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Max. méret=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Fájlrendszer állapota=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"névhossz=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"A(z) %d inode nem használtként van megjelölve, de a(z) „%s” fájl használja\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "Megjelölés használtként"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "A(z) „%s” fájl módja: %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Figyelmeztetés: az inode szám túl nagy.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "a gyökér inode nem könyvtár"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "A blokk már használatban volt. Most a(z) „%s” fájlban van."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "Törlés"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "A(z) %d blokk a(z) „%s” fájlban nem használtként van megjelölve."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "Javítás"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "A(z) „%s” könyvtár hibás inode-számot tartalmaz a „%.*s” fájlhoz."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " Eltávolítás"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: hibás könyvtár: a „.” nem az első\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: hibás könyvtár: a „..” nem a második\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "belső hiba"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: hibás könyvtár, a méret < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult a bad_zone-ban"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "A(z) %d. inode módja nem került törlésre."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
-#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
"A(z) %d. inode nincs használatban, a bittérképen megjelölve használtként."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
-#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
"A(z) %d. inode használatban, a bittérképen megjelölve használaton kívüliként."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "Beállítás"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
-#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "%d. inode (mód = %07o), i_nlinks=%d, számlált=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "A i_nlinks beállítása a számra"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "A(z) %d. zóna használtként van megjelölve, de egy fájl sem használja."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "Megjelölés törlése"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
-#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "%d. zóna: használatban, számlált=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "%d. zóna: nincs használatban, számlált=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "hibás inode méret"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "hibás v2 inode méret"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "az interaktív helyreállításhoz terminál szükséges"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "A(z) %s tiszta, nem kerül ellenőrzésre.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "A(z) %s fájlrendszere nem tiszta, ellenőrizni kell.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld inode használatban (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zóna használatban (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d fájl\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "nincs elég hely, legalább %llu blokk szükséges"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Eszköz: %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Hiba a fájl lezárásakor\n"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "Nem nyitható meg a(z) „%s” fájl"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"FIGYELMEZTETÉS: az eszközszámok %u bitre csonkítva. Ez majdnem biztosan azt\n"
"jelenti, hogy bizonyos eszközfájlok hibásak lesznek.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Használat: %s [-c | -l fájlnév] [-nXX] [-iXX] /dev/név [blokkok]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "a(z) %s csatolva van, itt nem lesz létrehozva fájlrendszer!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "a rendszerindító blokkra pozicionálás meghiúsult a write_tables-ben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "a rendszerindító szektort nem lehet törölni"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "a szuperblokk nem írható"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "az inode térkép nem írható"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "a zónatérkép nem írható"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "az inode-ok nem írhatók"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult a write_block-ban"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "az írás meghiúsult a write_block-ban"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "túl sok hibás blokk"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "nincs elég jó blokk"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "nem lehet puffert lefoglalni a szuperblokknak"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "nem lehet puffereket lefoglalni a térképeknek"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "nem lehet puffereket lefoglalni az inode-oknak"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "%ld inode\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "%ld blokk\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Max. méret=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult a blokkok tesztelése közben"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Szokatlan értékek a do_check-ben: ez valószínűleg hibát jelez\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult a check_blocks-ban"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"hibás blokkok az adatterület előtt: nem lehet létrehozni a fájlrendszert"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d hibás blokk\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "egy hibás blokk\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "nem nyitható meg a hibás blokkok fájlja"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "bemeneti hiba a hibás blokkok számánál a(z) %d. sorban\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "hibás blokkok fájlja nem olvasható"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "hibás inode méret"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol hiba: a blokkok száma nincs meghatározva"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "az openpty meghiúsult\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "mount: a(z) %s foglalt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "a blokkméret kisebb, mint a fizikai szektorméret (%s)"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "a(z) %s mérete nem állapítható meg"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "a(z) „%s” eszközön nem történik kísérlet a fájlrendszer létrehozására"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "a blokkok száma túl kicsi"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " Logikai"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
msgstr "BSD lemezcímke parancs (m = súgó): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Első %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Utolsó %s vagy +méret vagy +méretM vagy +méretK"
msgstr "cilinderenkénti sávok"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "cilinderek"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Ez a partíció már létezik.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Figyelmeztetés: túl sok partíció (%d, a maximum: %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "fejek"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "szektorok"
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Indítás Eleje Vége Blokkok Az Rendszer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld szektor nincs lefoglalva\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Adatok kiírása a lemezekre.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "A(z) %d. partíciónak nincs adatterülete\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr "Az adatok új kezdete"
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Szakértői parancs (m = súgó): "
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Cilinderek száma"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "Fejek száma"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "Szektorok száma"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a szektoreltolás beállítása DOS-kompatibilitis módra\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"fdisk segédprogram nem támogatja a GPT-t. Használja a GNU parted programot.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "A(z) „%s” nem nyitható meg\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ismeretlen parancs\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Ez a rendszermag a szektorméretet önállóan állapítja meg - a -b kapcsoló "
"figyelmen kívül maradt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Figyelmeztetés: a -b (szektorméret beállítása) kapcsolóhoz meg kell adni egy "
"eszközt\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"OSF/1 lemezcímke található a(z) %s eszközön, lemezcímke módra váltás.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Parancs (m = súgó): "
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Az aktuális indítófájl: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Adja meg az új indítófájl nevét: "
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Az indítófájl változatlan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "\tSzokatlan indítófájl nevet választott.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
-#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "Elnézést, megváltoztathatja nem üres partíciók címkéjét.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
+msgstr "Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a rendszerórát.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"Írja be az IGEN szót, ha biztosan eltérő módon kívánja címkézni ezt a "
"partíciót.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr "IGEN\n"
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Nem használt hézag a(z) %d-%d szektorokon\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"A többi partíció már lefedi a teljes lemezt.\n"
"Töröljön vagy zsugorítson össze néhányat az újrapróbálkozás előtt.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"Erősen ajánlott, hogy a 11. partíció\n"
"lefedje az egész lemezt és 'SGI kötet' típusú legyen.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "A(z) %d. szektor már le van foglalva\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"Nem foglalta le a teljes lemezt a 3. partícióval, de a(z) %d %s érték\n"
"lefoglal egy másik partíciót. A bejegyzése módosítva %d %s értékre.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"Ha fenn akarja tartani a SunOS/Solaris kompatibilitást, akkor hagyja a\n"
"partíciót teljes lemezként (5), a 0. szektortól %u szektorral\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"Írja be az IGEN szót, ha a partíció biztosan 82-es (Linux lapozó)\n"
"típusú legyen: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Egység = %s, összesen %d * 512 bájt\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Egység = %s, összesen %d * 512 bájt\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Jelző Kezdet Vége Blokkok Az Rendszer\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Az alternatív cilinderek száma"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Cilinderenkénti extra szektorok"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr "Átrendezési tényező"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Forgási sebesség (percenkénti fordulat)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "A fizikai cilinderek száma"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "%s lemez: nem kérhető le a méret\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"lemeznek. Az fdisk használata valószínűleg értelmetlen. [Ha valóban\n"
"ezt akarja, akkor a --force kapcsolóval teheti meg]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a HDIO_GETGEO %lu fej jelenlététét jelzi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a HDIO_GETGEO %lu szektor jelenlététét jelzi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: a BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO %lu cilinder jelenlététét jelzi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"legfeljebb 63. Ez a problémákat fog okozni az összes C/H/S címzést\n"
"használó szoftverben.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s lemez: %lu cilinder, %lu fej, %lu szektor sávonként\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
"A(z) $%2s partíció $%1s értéke lehetetlen fejszámot ad meg: $%3lu (0-$%4lu "
"között kellene lennie)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"A(z) $%2s partíció $%1s értéke lehetetlen szektorszámot ad meg: $%3lu (0-$"
"%4lu között kellene lennie)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"A(z) $%2s partíció $%1s értéke lehetetlen cilinderszámot ad meg: $%3lu (0-$"
"%4lu között kellene lennie)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"Azonosító Név\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "A partíciós tábla újraolvasása ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"A partíciós tábla újraolvasás parancsa meghiúsult\n"
"Indítsa újra most a rendszert az mkfs használata előtt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Hiba a(z) %s lezárásakor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: nincs ilyen partíció\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "ismeretlen formátum - a szektorok kerülnek felhasználásra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "megvalósítatlan formátum - a(z) %s kerül felhasználásra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Egység = %lu bájtos cilinderek, 1024 bájtos blokkok, kezdősorszám: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Eszköz Indítás Kezdet Vége #cill #blokk Az Rendszer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Egység = 512 bájtos szektorok, kezdősorszám: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Eszköz Indítás Kezdet Vége #szektor Az Rendszer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Egység = 1024 bájtos blokkok, kezdősorszám: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Eszköz Indítás Kezdet Vége #blokk Az Rendszer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Egység = 1048576 bájtos mebibájt, 1024 bájtos blokkok, kezdősorszám: %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr "Eszköz Indítás Kezdet Vége MiB #blokkok Az Rendszer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tkezdet: (c,h,s) várt: (%ld,%ld,%ld) talált: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tvége: (c,h,s) várt: (%ld,%ld,%ld) talált: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "a partíció a(z) %ld cilinderen végződik, a lemez vége után\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Nem találhatók partíciók\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
" C/H/S=*/%ld/%ld értékekhez készült (%ld/%ld/%ld helyett).\n"
"Ehhez a listához ez lesz a feltételezett geometria.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "nincs jelen partíciós tábla.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "furcsa, csak %d partíció van megadva.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: a(z) %s partíció mérete 0, de nincs üresként megjelölve\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció mérete 0 és indítható\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció mérete 0 és nem nulláról indul\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "Figyelmeztetés: %s partíció "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "nem része a(z) %s partíciónak\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "Figyelmeztetés: %s partíció "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "és a(z) %s átfedik egymást\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció üres\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"Figyelmeztetés: a(z) %s tartalmazza a partíciós tábla egy részét\n"
"(%lu. szektor) és megsemmisíti azt a kitöltéskor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció a 0. szektornál kezdődik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció túlnyúlik a lemezen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
"Az elsődleges partíciók közül legfeljebb egy lehet kiterjesztett\n"
"(noha ez Linux alatt nem probléma)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció nem cilinderhatáron kezdődik.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s partíció nem cilinderhatáron végződik.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Ez nem probléma a LILO-nak, de a DOS MBR nem fog elindulni erről a "
"lemezről.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"Figyelmeztetés: általában csak elsődleges partícióról lehet rendszert\n"
"indítani. A LILO nem veszi figyelembe az „indítható” jelzőt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Ez nem probléma a LILO-nak, de a DOS MBR nem fog elindulni erről a "
"lemezről.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr "kezdet"
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
"%s partíció: kezdete: (c,h,s) a várt (%ld,%ld,%ld) helyett\n"
"(%ld,%ld,%ld) található\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr "vég"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"%s partíció: vége: (c,h,s) a várt (%ld,%ld,%ld) helyett\n"
"(%ld,%ld,%ld) található\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "a partíció (%s) a(z) %ld. cilinderen végződik, a lemez vége előtt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"Figyelmeztetés: a kiterjesztett partíció kezdete eltolva: %ld -> %ld\n"
"(Csak kiíratáshoz. Ne változtassa meg a tartalmát.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
"Figyelmeztetés: a kiterjesztett partíció nem cilinderhatárnál kezdődik.\n"
"A DOS és Linux a tartalmát eltérően fogja értelmezni.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "túl sok partíció - a(z) %d. utániak figyelmen kívül maradnak\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "partíciófa?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "az érzékelt Disk Manager nem kezelhető\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6 aláírást található - feladom\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "furcsa... a kiterjesztett partíció mérete 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "furcsa... a BSD partíció mérete 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: azonosítatlan partícióstábla-típus\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "megadta a -n kapcsolót: Semmi sem módosult\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Nem sikerült elmenteni a régi szektorokat - megszakítás\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Nem sikerült a partíció kiírása a(z) %s eszközön\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "hosszú vagy hiányos bemeneti sor - kilépés\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "bemeneti hiba: a(z) %s mezőt „=” jelnek kellene követnie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "bemeneti hiba: váratlan karakter (%c) a(z) %s mező után\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "azonosítatlan bemenet: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr "a szám túl nagy\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "befejező szemét egy szám után\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "nincs hely a partícióleírónak\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "nem lehet felépíteni a körülvevő kiterjesztett partíciót\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr "túl sok bemeneti mező\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr "Nincs hely több elem számára\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Érvénytelen típus\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Figyelmeztetés: a megadott méret (%lu) túllépte az engedélyezhető legnagyobb "
"méretet (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Figyelmeztetés: üres partíció\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Figyelmeztetés: hibás a partíció kezdete (legelső %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "azonosítatlan indítható jelző - válassza a - vagy * egyikét\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "részleges c,h,s meghatározás?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "A kiterjesztett partíció nem a várt helyen van\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr "hibás bemenet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "túl sok partíció\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Általában csak a <kezdet> és a <méret> megadása szükséges (és néha a "
"<típus>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
-msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
+msgstr "Használat:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, fuzzy, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr "eszköz: /dev/hda, /dev/sda vagy ezekhez hasonló eszköznév"
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
+msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partíció:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "Veszélyes kapcsolók:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+" -g [vagy --show-geometry]: kiírja a geometriát a partíciós tábla alapján"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+" -x [vagy --show-extended]: felsorolja a kibővített partíciókat is\n"
+" vagy leírókat vár hozzájuk a bemenetről"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "Használat:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s eszköz\t\t az eszköz aktív partícióinak felsorolása\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s eszköz n1 n2... az n1... partíciók aktiválása, a többi deaktiválása\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An eszköz\t az n. partíció aktiválása, a többi deaktiválása\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"programot.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Ezt az ellenőrzést a --force kapcsoló segítségével bírálhatja felül.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr "nincs parancs?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "összesen: %llu blokk\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "használat: sfdisk --print-id eszköz partíciószám\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "használat: sfdisk --change-id eszköz partíciószám azonosító\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "használat: sfdisk --id eszköz partíciószám [azonosító]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "csak egy eszköz adható meg (kivéve a -l vagy -s kapcsolót)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "a(z) %s nem nyitható meg írásra és olvasásra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "a(z) %s nem nyitható meg olvasásra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilinder, %ld fej, %ld sáv szektoronként\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Nem kérhető le a(z) %s mérete\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "hibás aktív bájt: 0x%x a 0x80 helyett\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Kész\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"MBR csak a pontosan egy aktív partíciót tartalmazó lemezről képes "
"elindulni.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "a(z) %s partíció azonosítója %x és nem rejtett\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Hibás azonosító: %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "A lemez jelenleg használatban van.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Végzetes hiba: a(z) „%s” nem található\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s nem blokkeszköz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
"Ellenőrzésre kerül, hogy pillanatnyilag senki sem használja a lemezt...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"lapozópartíciók kikapcsolásához. Használja a --no-reread kapcsolót ezen\n"
"ellenőrzés letiltásához.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Használja a --force kapcsolót az összes ellenőrzés felülbírálásához.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr "Rendben\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Régi helyzet:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "A(z) %d. partíció nem létezik, nem lehet módosítani\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Új helyzet:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"Nem szeretem ezeket a partíciókat - semmit sem változott.\n"
"(Ha tényleg ezt akarja, használja a --force kapcsolót.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Nem szeretem ezt - Ajánlott a Nem válasz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Elégedett ezzel? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Valóban lemezre akarja ezt írni? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sfdisk: idő előtt vége a bemenetnek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Kilépés - semmi sem változott\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Az y, n, q (igen, nem, kilépés) egyikével válaszoljon\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"Az új partíciós tábla sikeresen kiírva\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+#, fuzzy
+msgid "succeeded"
+msgstr "%s sikeres.\n"
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "%s: %s nem nyitható meg: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s nem található"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "hiba a(z) %s írásakor: %s"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: a(z) %s nem egy párhuzamos (lp) eszköz.\n"
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés kényszerítése a következőn: „%s”.\n"
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: a(z) %s nem egy párhuzamos (lp) eszköz.\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Nem nyitható meg a következő: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s leválasztva\n"
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "A megmaradt fájlrendszerek leválasztása..."
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "A megmaradt fájlrendszerek leválasztása..."
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "ismeretlen parancsértelmező a -s vagy --shell paraméter után"
-#: getopt/getopt.c:314
-#, c-format
+#: getopt/getopt.c:317
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr ""
+" getopt [kapcsolók] -o|--options kapcsoló-karakterlánc [kapcsolók] "
+"[--]\n"
+
+#: getopt/getopt.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative Engedélyezi a kötőjellel kezdődő hosszú\n"
+" kapcsolókat\n"
+
+#: getopt/getopt.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
+
+#: getopt/getopt.c:325
+#, fuzzy
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr ""
+" -l, --longoptions=hosszú_kapcsolók Felismerendő hosszú kapcsolók\n"
+
+#: getopt/getopt.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+" -n, --name=programnév A hibák ezen név alatt kerülnek "
+"jelentésre\n"
+
+#: getopt/getopt.c:327
+#, fuzzy
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n"
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet A hibajelentés letiltása a getopt(3)-nak\n"
+
+#: getopt/getopt.c:329
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
+
+#: getopt/getopt.c:330
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
+" -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési "
+"megállapodásainak\n"
+" beállítása\n"
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test A getopt(1) verzió tesztelése\n"
+
+#: getopt/getopt.c:332
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
+
+#: getopt/getopt.c:333
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
+
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr "hiányzó kapcsoló-karakterlánc paraméter"
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "belső hiba, vegye fel a kapcsolatot a szerzővel."
msgstr "Nem lehet beállítani az epoch értéket a rendszermagban.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
+#, fuzzy
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partíció:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, fuzzy, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
+#, fuzzy
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" megadja a hwclocknak a használt alpha gép típusát\n"
" (lásd a hwclock(8) kézikönyvoldalt)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s: Nem lehet a megfigyelőrendszerhez csatlakozni.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"A(z) %s nem vár nem kapcsoló paramétereket. A következőt adta meg: %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"Több műveletet adott meg egyszerre.\n"
"Egyszerre csak egy művelet használható.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Az --utc és a --locatime kölcsönösen kizárják egymást.\n"
"Mégis mindkettőt megadta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Az --adjust és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást.\n"
"Mégis mindkettőt megadta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de "
"mindkettőt megadta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
"%s: A --noadjfile kapcsolóval használnia kell a --utc vagy --localtime "
"egyikét\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Nem használható a beállítandó idő. Az óra nem állítható be.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a hardverórát.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a rendszerórát.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
"Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a hardveróra epoch értékét a "
"rendszermagban.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "A hardveróra egyetlen ismert módon sem érhető el.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "A(z) %s nem olvasható\n"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr ""
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
msgstr "%s: jelszó-hitelesítési (PAM) hiba, megszakítva: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "Jelszó: "
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "túl sok üres soremelés.\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "A bejelentkezés %d másodperc után túllépte az időkorlátot\n"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Utolsó bejelentkezés: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "erről: %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "ezen: %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "a szabványos kimenetre írás meghiúsult"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "BEJELENTKEZÉSI HIBA ERRŐL: %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "BEJELENTKEZÉSI HIBA EZEN: %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d BEJELENTKEZÉSI HIBA ERRŐL: %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d BEJELENTKEZÉSI HIBA EZEN: %s, %s"
msgid "setuid failed"
msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
"%s: a(z) %s zárolása nem oldható fel: %s (a változtatásai még mindig a "
"következőben vannak: %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "az indítás meghiúsult\n"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Használat: cal [-13smjyV] [[[nap] hónap] év]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "az első sor után"
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "a memóriafoglalás sikertelen"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:770
+#: misc-utils/findmnt.c:772
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
-" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
-" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Elérhető parancsok:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "ismeretlen erőforrástípus: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
msgid "failed to initialize output table"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
msgid "failed to initialize output column"
msgstr ""
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: ismeretlen jelzés: %s; az érvényes jelzések:\n"
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "Használat: %s [ -s jelzés | -p ] [ -a ] folyamatazonosító ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ jelzés ]\n"
msgid "connect %s"
msgstr "n.szám"
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
#, fuzzy
msgid "socket"
msgstr "foglalat"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
#, fuzzy
msgid "connect"
msgstr "n.szám"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Következő fájl: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Az érték kívül esik a tartományon.\n"
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: ismeretlen szolgáltatásnév: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: ismeretlen prioritásnév: %s.\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:792
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Nem nyitható meg a következő: %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%d bájt érkezett a következőtől: %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "a gyökér inode nem könyvtár"
-#: misc-utils/namei.c:411
+#: misc-utils/namei.c:413
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "Használat: namei [-mx] útvonal [útvonal ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d partíció:\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "A --date paramétere túl hosszú\n"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s: a(z) %s átnevezése meghiúsult a következőre: %s: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
#, fuzzy
msgid "bad arguments"
msgstr "col: hibás -l kapcsoló: %s.\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
#, fuzzy
msgid "write"
msgstr "írás"
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
#, fuzzy
msgid "read count"
msgstr "időtúllépés"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "shutdown: Nem lehet leválasztani a következőt: %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "Nem lehet zárolni a(z) %s zárolási fájlt: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "Nem találhatók partíciók\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:379
+#: misc-utils/uuidd.c:380
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr ""
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:397
+#: misc-utils/uuidd.c:401
#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr ""
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "érvénytelen kapcsoló"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "hiba a(z) %s módjának módosításakor: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:546
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr ""
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
msgstr "%s meghiúsult.\n"
#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr "bájt"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Érvénytelen beállított érték: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:306
-#, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s nem nevezhető át %s névre: %s\n"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: a /dev könyvtár nem létezik."
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "loop: nem kaphatók információk a(z) %s eszközről: %s\n"
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", eltolás: %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", méretkorlát: %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", %s titkosítás (típus: %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", eltolás: %d"
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", titkosítástípus: %d\n"
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: nem kaphatók információk a(z) %s eszközről: %s\n"
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: nem nyitható meg a(z) %s eszköz: %s\n"
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: nincs jogosultsága a /dev/loop# megjelenítéséhez"
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: nem található szabad hurokeszköz"
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" ismeri a hurokeszközt?. (fordítsa újra a rendszermagot vagy\n"
" adja ki a „modprobe loop” parancsot.)"
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Elfogyott a memória a puffer növelésekor.\n"
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "figyelmeztetés: a(z) %s már társítva van a következőhöz: %s\n"
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, csatolás csak olvashatóként"
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Nem lehet zárolni a memóriába, kilépés.\n"
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "A LOOP_SET_FD ioctl meghiúsult: %s\n"
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): siker\n"
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): siker\n"
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: nem törölhető a(z) %s eszköz: %s\n"
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Ez a „mount” parancs hurokeszköz-támogatás nélkül lett lefordítva. Fordítsa "
"újra.\n"
-#: mount/lomount.c:1013
+#: mount/lomount.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"\n"
"Használat:\n"
"felsorolása\n"
" %1$s [ kapcsolók ] {-f|--find|hurokeszköz} fájl beállítás\n"
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
+#, fuzzy
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" -v | --verbose részletes mód\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: nem nyitható meg a(z) %s eszköz: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
"mount: a(z) %s hurokeszközt egy másik folyamat ellopta... újrapróbálom\n"
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "mount: a(z) %s foglalt"
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "not enough memory"
msgstr "nincs elég memória"
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
+#, fuzzy
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
"A <speciális> paraméter:\n"
" <fájl> a használandó fájl neve\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:102
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
+
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Használat:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] az /etc/fstab minden lapozóterületének\n"
-" bekapcsolása\n"
-" %1$s [-p prioritás] [-v] <speciális> adott lapozóterület bekapcsolása\n"
-" %1$s -s lapozóterület-használat összegzésének\n"
-" megjelenítése\n"
-" %1$s -h súgó megjelenítése\n"
-" %1$s -V verzió megjelenítése\n"
-"\n"
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:128
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Használat:\n"
-" %1$s -a [-v] minden lapozóterület kikapcsolása\n"
-" %1$s [-v] <speciális> adott lapozóterület kikapcsolása\n"
-" %1$s -h súgó megjelenítése\n"
-" %1$s -V verzió megjelenítése\n"
-"\n"
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: %s: váratlan fájlformátum\n"
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
"%s: %s: szoftveres felfüggesztési adatok találhatók. A lapozóterület "
"ismételt előkészítése.\n"
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: az lseek meghiúsult"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "a szabványos kimenetre írás meghiúsult"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Név"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
"%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a "
"javasolt érték: %04o\n"
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
"%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a "
"javasolt érték: %04o\n"
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: A(z) %s fájl kihagyása - úgy tűnik, lyukak vannak benne.\n"
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
"%s: %s: szoftveres felfüggesztési adatok találhatók. A lapozóterület "
"ismételt előkészítése.\n"
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s a következőn: %s\n"
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: nem található a(z) %s eszköze\n"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Nem rendszergazda.\n"
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Elérhető parancsok:\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Nem állítható be a jelzéskezelő"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "a gettimeofday hívás meghiúsult"
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Nem adható ki a CYGETMON hívás a következőn: %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu egész, %lu/%lu karakter; fifo: %lu küszöb, %lu időkorlát, %lu max, "
"%lu most\n"
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f egész/mp; %f rögzítve, %f küldve (kar/mp)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu egész, %lu karakter; fifo: %lu küszöb, %lu időkorlát, %lu max, %lu "
"most\n"
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f egész/mp; %f rögzítve (kar/mp)\n"
msgid "ftp daemon"
msgstr "nem démonizálható"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-
#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:156
+msgid ""
+"\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "ismeretlen erőforrástípus: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "az fsync meghiúsult"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "az írás meghiúsult: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "nincs parancs?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "az fsync meghiúsult"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
+#: sys-utils/fallocate.c:55
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"Használat: %s%s [kapcsolók] [program [program argumentumai]]\n"
-"\n"
-"Kapcsolók:\n"
+msgid " %s [options] <filename>\n"
+msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Túl kevés argumentum"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Érvénytelen beállított érték: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Érvénytelen beállított érték: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "a várt szám helyett „%s” található"
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "a malloc meghiúsult"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:72
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s egy paramétert igényel\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: %s nem nyitható meg: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "%s: hibás érték\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "az indítás meghiúsult\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr ""
"Használat: %s%s [kapcsolók] [program [program argumentumai]]\n"
"\n"
"Kapcsolók:\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
#, fuzzy
msgid "no action specified"
msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
msgid "no filename specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s: az elérés meghiúsult"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "a gyökér inode nem könyvtár"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "az időzítésfájl (%s) olvasása meghiúsult"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "a gyökér inode nem könyvtár"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "%s meghiúsult.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
msgstr ""
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Osztott memóriaszegmens o.m.az =%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Üzenetsor üz.az=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "lefoglalt szemaforok = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"Osztott memóriaszegmens o.m.az =%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:621
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "f.az=%d\tcs.az=%d\tl.fh.az=%d\tl.cs.az=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:623
msgstr "mód=%#o\thozzáférési_jog=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:625
-#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bájt=%ld\tu.f.az=%d\tl.f.az=%d\tcsat.szám=%ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
"Üzenetsor üz.az=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:647
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "f.az=%d\tcs.az=%d\tl.fh.az=%d\tl.cs.az=%d\tmód=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:649
"Szemafortömb szem.az=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:680
-#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "f.az=%d\t cs.az=%d\t l.fh.az=%d\t l.cs.az=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
"\n"
"Használat: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <sebesség> ] <llemez> <eszköz>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
"\n"
"Ismert <llemez> nevek:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"Ismert <llemez> nevek:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "érvénytelen sebesség: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach innen: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
msgid "invalid option"
msgstr "érvénytelen kapcsoló"
# fixme: mi ez?
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "érvénytelen sorelv: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s nem soros vonal"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "a(z) %s terminálattribútumai nem kérhetők le"
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "a sebesség (%d) nem támogatott"
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "a(z) %s terminálattribútumai nem állíthatók be"
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "nem állítható be a sorelv"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
msgid "cannot daemonize"
msgstr "nem démonizálható"
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "a gyökér inode nem könyvtár"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s csatolva van.\t"
"\t -n a bájtsorrend automatikus felismerésének letiltása\n"
"\t -V a verziószám kiírása és kilépés\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "mount: hiba a(z) %s írásakor: %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Mintavételezési_lépés: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): hibás leképezéssor\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: nem található az „_stext” a következőben: %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
"%s: a profil címe kívül esik a tartományon. Talán hibás a leképezésfájl?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "összesen"
-#: sys-utils/renice.c:55
+#: sys-utils/renice.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
"\n"
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "renice erről: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "hibás időkorlátérték: %s"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "felhasználó"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: régi prioritás: %d, új prioritás: %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#, fuzzy
msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
"Használat: %s [kapcsolók]\n"
" -d | --device <eszköz> rtc eszköz kiválasztása (rtc0|rtc1|...)\n"
" -v | --verbose részletes üzenetek\n"
" -V | --version verziószám megjelenítése\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "rtc idő olvasása"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "rendszeridő olvasása"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "rtc idő átalakítása"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "rtc riasztás beállítása"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "rtc riasztás engedélyezése"
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
#, fuzzy
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "rtc ébresztési riasztás beállítása"
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "rtc riasztás engedélyezése"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "rtc idő átalakítása"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "%s: ismeretlen felfüggesztési állapot: „%s”\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: feltételezem, hogy az RTC UTC-t használ ...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "UTC idő használata.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Helyi idő használata.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
#, fuzzy
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "%s: meg kell adnia a felébresztési időt\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: a(z) %s nem támogatja az ébresztési eseményeket\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "%ld. riasztás, rendszeridő: %ld, rtc idő: %ld, %u másodperc\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "%s: az idő nem megy vissza eddig: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s: ébresztés a(z) „%s” eszközről %s segítségével ekkor: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s: ébresztés a(z) „%s” eszközről %s segítségével ekkor: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "az olvasás meghiúsult: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
#, fuzzy
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "rtc riasztási megszakítás letiltása"
"%s: %s\n"
"További információkért adja ki a „%s --help” parancsot.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s: ismeretlen architektúra"
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Túl kevés argumentum"
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s lekérdezést használ\n"
-#: sys-utils/unshare.c:57
+#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "Használat: %s program [argumentum ...]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "a csoportazonosító nem állítható be"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "a felhasználóazonosító nem állítható be"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m"
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: a(z) „%s” folyamat nem található\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "hibás időkorlátérték: %s"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Túl kevés argumentum"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "hibás sebesség: %s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "túl sok alternatív sebesség"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: nem nyitható meg szabványos bemenetként: %m"
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: nem egy karaktereszköz"
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: nem nyitható meg írásra vagy olvasásra"
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: kettőzési probléma: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "típus: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: olvasás: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: a bemenet túlcsordult"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "felhasználó"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "felhasználó"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "az elérés meghiúsult: %s"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "most igen\n"
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "most nem\n"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "lefoglalt szemaforok = %d\n"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "érvénytelen azonosító: %s\n"
"Használja a(z) „%s [kapcsolók] %s” parancsot, ha valóban\n"
"használni akarja. A parancsfájl nem indult el.\n"
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "nem nyitható meg az időzítésfájl (%s)"
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "A parancsfájl elindult, a fájl: %s\n"
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "A parancsfájl elindult ekkor: %s"
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: nem írható a parancsfájl, hiba: %s\n"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"A parancsfájl kész ekkor: %s"
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "A parancsfájl kész, a fájl: %s\n"
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "az openpty meghiúsult\n"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Elfogytak a pszeudoterminálok\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr "%s <időzítésfájl> [<típusparancsfájl> [<elválasztó>]]\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr "a várt szám helyett „%s” található"
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr "„%s” elválasztó"
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
msgid "write to stdout failed"
msgstr "a szabványos kimenetre írás meghiúsult"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr "váratlan fájlvége a következőn: %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "a várt szám helyett „%s” található"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "nem nyitható meg a típusparancsfájl (%s)"
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "az időzítésfájl (%s) olvasása meghiúsult"
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s időzítésfájl: %lu: várt formátum"
msgstr "%s: Paraméterhiba, használat:\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "az ürítés nem kényszeríthető\n"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "a visszaállítás nem kényszeríthető\n"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "az ürítés állapota nem kérhető le\n"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "nem lehet átváltani az energiatakarékos módot\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "a(z) %s eszköz nem nyitható meg írásra\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl hiba: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "Hiba a képernyő-kiíratás írása közben\n"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "Nem olvasható a következő: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: A $TERM nincs megadva.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: ismeretlen jelzés: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "érvénytelen kapcsoló"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "hibás időkorlátérték: %s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "%s: nem nyitható meg az ideiglenes fájl.\n"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "a felhasználóazonosító nem állítható be"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "Nem lehet lekérdezni a lemez méretét"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Szórt üzenet a következőtől: %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr ""
"%s: nem olvasható a(z) %s - a szabványos bemenet kerül felhasználásra.\n"
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
#, fuzzy
msgid "fstat failed"
msgstr "%s: az elérés meghiúsult"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "az olvasás meghiúsult: %s"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr "Használat: namei [-mx] útvonal [útvonal ...]\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: nem található a terminál neve\n"
-#: term-utils/write.c:146
+#: term-utils/write.c:148
#, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off."
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: az írási jogosultság ki van kapcsolva.\n"
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: %s nincs bejelentkezve a következőn: %s.\n"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write: %s letiltotta az üzeneteket a következőn: %s\n"
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write: %s nincs bejelentkezve\n"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: %s letiltotta az üzeneteket\n"
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "write: %s több helyen is belépett, írás a következőre: %s\n"
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "A bemeneti sor túl hosszú.\n"
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Üzenet %s@%s felhasználótól (mint %s) ezen: %s ekkor: %s ..."
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Üzenet %s@%s felhasználótól ezen: %s ekkor: %s ..."
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "a malloc meghiúsult"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"A minta nem található\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "A minta nem található"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: hibás átalakítási karakter: %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
"%s: Használat: %s [-szám] [-p karakterlánc] [-cefnrs] [+sor] [+/minta/] "
"[fájlok]\n"
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: a kapcsoló argumentumot igényel -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...ugrás előre\n"
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...ugrás vissza\n"
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr "Nincs következő fájl"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr "Nincs előző fájl"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Olvasási hiba a(z) %s fájlban\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: Váratlan fájl vége jel a(z) %s fájlban\n"
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Ismeretlen hiba a(z) %s fájlban\n"
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Nem hozható létre ideiglenes fájl\n"
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr "RE hiba: "
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr "(Fájl vége)"
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr "Nincs mentett keresési kifejezés"
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr "Nem nyitható meg: "
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr "elmentve"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !parancs nem használható rflag módban.\n"
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "a fork() hívás meghiúsult, próbálja újra később\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr "(Következő fájl: "
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "hiba a terminfo olvasásakor"
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "Ismeretlen escape-sorozat a bemenetben: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "A bemeneti sor túl hosszú.\n"
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "Használat:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Hiba a fájl lezárásakor\n"
+
+#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+#~ msgstr "Elnézést, megváltoztathatja nem üres partíciók címkéjét.\n"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "Figyelmeztetés: %s partíció "
+
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "Figyelmeztetés: %s partíció "
+
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "és a(z) %s átfedik egymást\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+#~ msgstr "eszköz: /dev/hda, /dev/sda vagy ezekhez hasonló eszköznév"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%zd bytes ["
+#~ msgstr "bájt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+#~ " %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
+#~ " %1$s -s display swap usage summary\n"
+#~ " %1$s -h display help\n"
+#~ " %1$s -V display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Használat:\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] az /etc/fstab minden "
+#~ "lapozóterületének\n"
+#~ " bekapcsolása\n"
+#~ " %1$s [-p prioritás] [-v] <speciális> adott lapozóterület bekapcsolása\n"
+#~ " %1$s -s lapozóterület-használat "
+#~ "összegzésének\n"
+#~ " megjelenítése\n"
+#~ " %1$s -h súgó megjelenítése\n"
+#~ " %1$s -V verzió megjelenítése\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
+#~ " %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
+#~ " %1$s -h display help\n"
+#~ " %1$s -V display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Használat:\n"
+#~ " %1$s -a [-v] minden lapozóterület kikapcsolása\n"
+#~ " %1$s [-v] <speciális> adott lapozóterület kikapcsolása\n"
+#~ " %1$s -h súgó megjelenítése\n"
+#~ " %1$s -V verzió megjelenítése\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Használat: %s%s [kapcsolók] [program [program argumentumai]]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kapcsolók:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgstr " %s -V\n"
#~ msgid " -? [or --help]: print this message"
#~ msgstr " -? [vagy --help]: ezen súgó kiírása"
-#~ msgid "dangerous options:"
-#~ msgstr "Veszélyes kapcsolók:"
-
#~ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr ""
#~ " -g [vagy --show-geometry]: kiírja a rendszermag elképzelését a "
#~ "geometriáról"
-#~ msgid ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ " -g [vagy --show-geometry]: kiírja a geometriát a partíciós tábla "
-#~ "alapján"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-#~ " or expect descriptors for them on input"
-#~ msgstr ""
-#~ " -x [vagy --show-extended]: felsorolja a kibővített partíciókat is\n"
-#~ " vagy leírókat vár hozzájuk a bemenetről"
-
#~ msgid ""
#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
#~ "Linux"
#~ msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr " getopt [kapcsolók] [--] kapcsoló-karakterlánc paraméterek\n"
-#~ msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " getopt [kapcsolók] -o|--options kapcsoló-karakterlánc [kapcsolók] "
-#~ "[--]\n"
-
#~ msgid " parameters\n"
#~ msgstr " paraméterek\n"
-#~ msgid ""
-#~ " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -a, --alternative Engedélyezi a kötőjellel kezdődő "
-#~ "hosszú\n"
-#~ " kapcsolókat\n"
-
-#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-#~ msgstr " -h, --help Ez a súgószöveg\n"
-
-#~ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -l, --longoptions=hosszú_kapcsolók Felismerendő hosszú kapcsolók\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -n, --name=programnév A hibák ezen név alatt kerülnek "
-#~ "jelentésre\n"
-
-#~ msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -o, --options=kapcsoló-karakterlánc Felismerendő rövid kapcsolók\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -q, --quiet A hibajelentés letiltása a getopt(3)-"
-#~ "nak\n"
-
-#~ msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
-#~ msgstr " -Q, --quiet-output Nincs normál kimenet\n"
-
-#~ msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -s, --shell=parancsértelmező A parancsértelmező idézési "
-#~ "megállapodásainak\n"
-#~ " beállítása\n"
-
-#~ msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-#~ msgstr " -T, --test A getopt(1) verzió tesztelése\n"
-
-#~ msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-#~ msgstr " -u, --unqote Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
-
-#~ msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgstr " -V, --version Verzióinformációk kiírása\n"
-
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getopt (kibővített) 1.1.4\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "Dapatkan ukuran dalam 512-byte sektor"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "tidak dapat membuka %s"
msgstr "Verifikasi ..."
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "tidak dapat memperoleh statistik perangkat %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "stat gagal: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "gagal membuka: %s"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "dikompile tanpa dukungan -x"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Penggunaan: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s telah di mount.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Apakah anda benar - benar ingin melanjutkan"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "membatalkan pemeriksaan.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zone nr < FIRSTZONE dalam file `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zone nr >= ZONES dalam file `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Hapus block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Read error: tidak dapat men-seek ke block dalam file `%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Read error: block buruk dalam file '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Kesalahan internal: mencoba untuk menulis bad block\n"
"Permintaan menulis diabaikan\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "seek gagal dalam write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Write error: bad block dalam file '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "seek failed dalam write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "tidak dapat menulis super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Tidak menulis peta inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Tidak dapat menulis peta zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Tidak dapat menulis inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "gagal seek"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "tidak mengalokasikan penyangga untuk blok super"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "tidak dapat membaca super block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "jumlah magic tidak baik dalam super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Hanya 1k block/zones yang dilayani"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "field s_imap_blocks buruk dalam super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "field s_zmap_block buruk dalam super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk peta inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk peta daerah (zone map)"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk menghitung inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan buffer untuk menghitung zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Tidak dapat membaca peta inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Tidak dapat membaca peta zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Tidak dapat membaca inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Peringatan: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocks\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonesize=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxsize=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Keadaan filesystem=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"namelen=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d ditandai tidak digunakan, tetapi digunakan untuk file '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "ditandai sedang digunakan"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "File `%s' memiliki mode %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Peringatan: jumlah inode terlalu besar.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "root inode tidak berupa sebuah direktori"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Block telah digunakan sebelumnya. Sekarang dalam file `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "Bersih"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Block %d dalam file `%s' di tandai tidak sedang digunakan."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "Benar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Direktori '%s' berisi jumlah inode yang buruk untuk file '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " Hapus"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: direktori buruk: '.' bukan yang pertama\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: direktori buruk: '..' tidak kedua\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "kesalahan internal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: direktori buruk: ukuran < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "gagal seek dalam bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Mode Inode %d tidak dibersihkan."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
-#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d tidak digunakan, ditandai digunakan dalam bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
-#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d digunakan, ditandai digunakan dalam bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "Set"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
-#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, terhitung=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Set i_nlinks ke jumlah"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
"Zone %d: ditandai sedang digunakan, tidak ada file yang menggunakannya."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "Tidak ditandai"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
-#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: sedang digunakan, terhitung=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: tidak sedang digunakan, terhitung=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "ukuran inode buruk"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "ukuran inode v2 buruk"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "butuh terminal untuk interative repairs"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "tidak dapat membuka '%s': %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s bersih, tidak perlu dicheck.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Memaksa pemeriksaan filesystem di %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Filesystem di %s kotor, perlu untuk dicheck.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld inodes digunakan (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones digunakan (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d files\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "ruang tidak cukup, butuh paling tidak %llu blok"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Perangkat: %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Error dalam menutup file\n"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "Tidak dapat membuka file '%s'"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"PERINGATAN: nomor perangkat dipotong menjadi %u bits. Ini mungkin berarti\n"
"beberapa device files mungkin salah.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Penggunaan: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s ter-mount; tidak akan membuat filesystem here!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "seek untuk boot block gagal dalam write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "tidak dapat membersihkan boot sector"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "seek gagal dalam write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "tidak dapat menulis super-block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "tidak dapat menulis inode map"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "tidak dapat menulis zone map"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "tidak dapat menulis inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "seek gagal dalam write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "gagal menulis dalam write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "terlalu banyak bad blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "tidak cukup good blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "tidak mengalokasikan penyangga untuk blok super"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "tidak mengalokasikan buffer untuk maps"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "tidak dapat mengalokasikan buffer untuk inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "%ld inodes\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "%ld blocks\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Ukuran Maksimal=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "seek gagal selama pengetesan blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nilai aneh dalam do_check: mungkin bugs\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "seek gagal dalam check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "bad blocks sebelum daerah data: tidak dapat membuak fs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d bad blocks\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "satu bad block\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "tidak dapat membuka file dari bad blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "badblock nomor masukan error di baris %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "Tidak dapat membaca berkas blok buruk"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "ukuran inode buruk"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol error: jumlah dari block tidak dispesifikasikan"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: stat gagal"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s: gagal membuka"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: %s: perangkat sedang sibuk"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "ukuran blok lebih kecil dari ukuran sektor fisik dari %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "tidak dapat menentukan ukuran dari %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "tidak akan mencoba untuk membuat filesystem pada '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Jumlah dari blok terlalu kecil"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "seek gagal dalam write_tables"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " Logical"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
msgstr "Perintah BSD disklabel (m untuk bantuan): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Pertama %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Terakhir %s atau +size atau +sizeM atau +sizeK"
msgstr "tracks/cylinder"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "cylinders"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Partisi ini sudah ada.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Peringatan: terlalu banyak partisi (%d, maksimum adalah %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "heads"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "sektor"
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Awal Akhir Blocks Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "Sisa %lld sektor tidak dialokasikan %d-byte sektor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n"
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sinkronisasi disks.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr "Awal baru dari data"
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Perintah expert (m untuk bantuan): "
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Jumlah dari cylinders"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "Jumlah dari heads"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "Jumlah dari sektor"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Peringatan: setting sektor offset untuk DOS kompatibilitas\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"PERINGATAN: GPT (GUID Tabel Partisi) terdeteksi di '%s'! aplikasi fdisk "
"tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: perintah tidak diketahui\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Kernel ini mencari ukuran sektornya sendiri - pilihan -b diabaikan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah "
"satuperangkat yang digunakan\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Terdeteksi sebuah OSF/1 disklabel di %s, memasuki mode disklabel.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Perintah (m untuk bantuan): "
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Boot file yang saat ini digunakan: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Tolong masukkan nama dari boot file yang baru: "
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Boot file tidak diubah\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "\tAnda telah memilih sebuah nama file boot yang tidak biasa.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
-#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr ""
-"Maaf Anda mungkin telah merubah Tag dari sebuah partisi yang tidak kosong.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
+msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah System Clock.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"di bagian keseluruhan disk akan mengganggu ini. Ketik YES jika anda yakin\n"
"mengenai tagging partisi ini secara berbeda.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr "YA\n"
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Gap yang tidak digunakan sektor %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Partisi lain sudah melingkupi seluruh disk.\n"
"Hapus sebagian/kecilkan mereka sebelum mencoba lagi.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"Ini sangat direkomendasikan partisi ketika melingkupi seluruh disk\n"
"dan memiliki tipe `Whole disk'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d sudah dialokasikan\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%d %s melingkupi beberapa partisi yang lain. Masukan anda telah berubah \n"
"menjadi %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"untuk meninggalkan partisi ini sebagai Whole disk (5), mulai di 0, dengan %u "
"sectors\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"yakin, akankah anda menset (tag) partisi tersebut dengan tipe 82 (Linux "
"swap): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Satuan = %s dari %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Units = %s of %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Tanda Awal Akhir Blocks Id System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Jumlah dari cylinder alternative"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra sektor per cylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr "Faktor Interleave"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Kecepatan rotasi (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Jumlah dari physical cylinders"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: tidak dapat memperoleh ukuran\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"seluruh disk. Menggunakan fdisk untuk ini mungkin tidak berarti.\n"
"[Gunakan pilihan --force jika anda benar - benar menginginkan hal ini]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Peringatan: HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu heads\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Peringatan: HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu sektor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
"Peringatan: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu "
"cylinders\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"Ini akan memberikan masalah dengan seluruh software yang pengalamatan "
"mengunakan C/H/S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
"%s dari partisi %s memiliki jumlah head yang tidak mungkin: %lu (seharusnya "
"berada dalam 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%s dari partisi %s memiliki jumlah sektor yang tidak mungkin: %lu "
"(seharusnya berada dalam 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%s dari partisi %s memiliki jumlah cylinders yang tidak mungkin: %lu "
"(seharusnya berada dalam 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"Nama Id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Membaca kembali tabel partisi ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"Jalankan partprobe(8), kpartx(8) atau reboot sistem anda sekarang,\n"
"sebelum menggunakan mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Error menutup %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: tidak ada partisi seperti itu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "format tidak dikenali - menggunakan sektor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "format tidak diimplementasikan - menggunakan %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Satuan = cylinders dari %lu bytes, block dari 1024 bytes, dihitung dari %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Device Boot Awal Akhir #cyls #blocks Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Satuan = sektor dari 512 bytes, dihitung dari %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Device Boot Awal Akhir #sectors Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Satuan = blocks dari 1024 bytes, dihitung dari %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Device Boot Awal Akhir #blocks Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Device Boot Awal Akhir MiB #blocks Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tawal: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\takhir: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partisi tidak berakhir di cylinder %ld, diluar dari akhir dari disk\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Tidak ada partisi yang ditemukan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
"C/H/S=*/%ld/%ld (daripada untuk %ld/%ld/%ld).\n"
"Untuk daftar ini Saya akan berasumsi dengan menggunakan geomtri tersebut.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "tidak ada tabel partisi yang ada.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "aneh, hanya %d partisi yang didefinisikan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 tetapi tidak ditandai Kosong\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 dan bootable\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Peringatan: partisi %s memiliki ukuran 0 dan awal yang tidak kosong\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "Peringatan: partisi %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "tidak berada di partisi %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "Peringatan: partisi %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "dan %s overlap\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "Peringatan: partisi %d kosong\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"Peringatan: partisi %s berisi bagian dari tabel partisi (sektor %lu),\n"
"dan akan menghancurkannya ketika terisi.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Peringatan: partisi %s berawal di sektor 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Peringatan: partisi %s meluas melewati akhir dari disk\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
"Diantara partisi primary, paling tidak satu dapat menjadi extended\n"
"(walaupun ini bukan menjadi masalah dalam Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Peringatan: partisi %s tidak berawal dalam batas cylinder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Peringatan: partisi %s tidak berakhir dalam batas cylinder\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Ini tidak menjadi masalah untuk LILO, tetapi DOS MBR tidak akan mem-boot "
"disk ini.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"Peringatan: biasanya hanya satu yang dapat di boot dari partisi primary\n"
"LILO mengabaikan tanda `bootable'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Ini tidak menjadi masalah untuk LILO, tetapi DOS MBR tidak akan dapat mem-"
"boot disk ini.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr "awal"
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
"partisi %s: awal: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,"
"%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr "akhir"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partisi %s: akhir: (c,h,s) diperkirakan (%ld,%ld,%ld) ditemukan (%ld,%ld,"
"%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partisi %s berakhir di cylinder %ld, diluar dari akhir dari disk\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"Peringatan: awal tergeser dari extd partisi dari %ld menjadi %ld\n"
"(Hanya untuk tujuan pendaftaran. Jangan mengubah isinya.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
"Peringatan: partisi extended tidak berawal di batas cylinder.\n"
"DOS dan Linux akan menginterpretasikan isi secara berbeda.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "terlalu banyak partisi - mengabaikan partisi yang melewati nr (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "tree dari partisi?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "terdeteksi Disk Manager - tidak dapat menangani ini\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6 signature ditemukan - menyerah\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "aneh..., sebuah extended partisi yang berukuran 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "aneh..., sebuah BSD partisi yang berukuran 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: tipe tabel partisi tidak diketahui\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "pilihan -n telah diberikan: Tidak ada yang berubah\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Gagal menyimpan sektor lama - membatalkan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Gagal menulis partisi di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "panjang atau baris input tidak complete - berhenti\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "input error: `=' diperkirakan setelah %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "input error: unexpected character %c setelah %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "input tidak diketahui: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr "nomor terlalu besar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "trailing junk sesudah nomor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "tidak ada ruang untuk partisi deskripsi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "tidak dapat membuat extended partisi disekitarnya\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr "terlalu banya input\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr "Tidak ada ruang lagi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipe ilegal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Peringatan: diberikan ukuran (%lu) melebihi ukuran maksimal yang diijinkan "
"(%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Peringatan: partisi kosong\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Peringatan: partisi memiliki awal yang buruk (terlalu awal %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "tanda bootable tidak diketahui - pilih - atau *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "partial c,h,s spesifikasi?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Extended partisi tidak diperkirakan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr "input tidak baik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "terlalu banyak partisi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"<c,h,s> biasanya anda hanya perlu untuk menspesikan <awal> dan <ukuran> (dan "
"mungkin <tipe>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
-msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
+msgstr "Penggunaan:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, fuzzy, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr "perangkat: sesuatu seperti /dev/hda atau /dev/sda"
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+"\n"
+"Pilihan:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "pilihan yang berbahaya:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+" -G [atau --show-pt-geometry]: tampilkan geometry yang ditebak dari tabel "
+"partisi"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+" -x [atau --show-extended]: juga menampilkan partisi extended dalam "
+"output\n"
+" atau memperkirakan deskripsi dari partisi di "
+"input"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "Penggunaan:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s perangkat\t\t daftar dari partisi aktif di perangkat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s perangkat n1 n2 ... aktivasi partisi n1 ..., menonaktifkan sisanya\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An perangkat\t aktivasi partisi n, menonaktifkan yang lainnya\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"tidak mendukung GPT. Gunakan GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Gunakan pilihan --force untuk memaksa pemeriksaan ini.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr "tidak ada perintah?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "jumlah: %llu blocks\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "penggunaan: sfdisk --print-id perangkat nomor-partisi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "penggunaan: sfdisk --change-id perangkat nomor-partisi Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "penggunaan: sfdisk --id perangkat nomor-partisi [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
"tidak dapat menspesifikasikan hanya untuk satu perangkat (kecuali dengan "
"pilihan -l atau -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "tidak dapat membuka %s untuk baca-tulis\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "tidak dapat membuka %s untuk membaca\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran dari %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "active byte tidak baik: 0x%x daripada 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Selesai\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"LILO,\n"
"tetapi DOS MBR hanya akan memboot sebuah disk dengan 1 active partisi.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partisi %s memiliki id %x dan ini tidak disembunyikan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Bad Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Disk ini saat ini sedang digunakan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fatal error: tidak dapat menemukan %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Peringatan: %s bukan sebuah perangkat block\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Mengecheck apakah ada yang sedang menggunakan disk saat ini ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Buruk. Umount seluruh filesystem, dan swapoff seluruh partisi swap di disk \n"
"ini. Gunakan pilihan --no-reread untuk menekan pengechekan ini.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
"Gunakan pilihan --force untuk memaksa pemeriksaan secara keseluruhan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Keadaan lama:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partisi %d tidak ada, tidak dapat mengubahnya\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Keadaan baru:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"Saya tidak suka partisi ini -- tidah ada yang diubah.\n"
"(Jika anda benar - benar menginginkan ini, gunakan pilihan --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Saya tidak menyukai ini - mungkin anda seharusnya menjawab No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Apakan anda puas dengan keadaan ini? [ynq]"
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Anda ingin menulis ini ke disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sfdisk: premature diakhir dari masukan\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Selesai - tidak ada yang diubah\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Tolong jawan salah satu dari y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"Sukses menulis tabel partisi baru\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+#, fuzzy
+msgid "succeeded"
+msgstr "%s sukses.\n"
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s gagal.\n"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "PERINGATAN: tidak dapat membuka %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr "PERINGATAN: format buruk di baris %d dari %s\n"
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tseharusnya membetulkan berkas /etc/fstab anda secepatnya.\n"
"\n"
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
#, fuzzy
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "%s: tunggu: Tida ada proses anak lagi?!?\n"
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "Peringatan... %s untuk perangkat %s keluar dengan sinyal %d.\n"
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s %s: status adalah %x, seharusnya tidak pernah terjadi.\n"
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Selesai dengan %s (status keluar %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: Error %d ketika menjalankan fsck.%s untuk %s\n"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
#, fuzzy
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"Baik seluruh atau kosong dari tipe sistem berkas dilewatkan ke -t harus\n"
"diawali dengan 'no' atau '!'.\n"
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
"%s: melewatkan baris buruk dalam /etc/fstab: jalankan mount dengan tahap "
"bukan nol di fsck\n"
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: melewatkan perangkat yang tidak ada\n"
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "fsck: tidak dapat memeriksa %s: fsck.%s tidak ditemukan\n"
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Memeriksa seluruh sistem berkas.\n"
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--menunggu-- (tahap %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: terlalu banyak perangkat\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "Apakah /proc telah terpasang?\n"
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Harus root untuk dapat memindai untuk mencocokan sistem berkas: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan sistem berkas yang cocok: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: terlalu banyak argumen\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "tidak diketahui shell setelah pilihan -s atau --shell argumen"
-#: getopt/getopt.c:314
-#, c-format
+#: getopt/getopt.c:317
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr " getopt [pilihan] -o | --options optstring [pilihan] [--]\n"
+
+#: getopt/getopt.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative Membolehkan pilihan panjang dimulai dengan "
+"sebuah -\n"
+
+#: getopt/getopt.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
+
+#: getopt/getopt.c:325
+#, fuzzy
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr " -l, --longoptions=longopts Pilihan panjang yang dikenal\n"
+
+#: getopt/getopt.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr " -n, --name=progname Nama dimana error tersebut dilaporkan\n"
+
+#: getopt/getopt.c:327
+#, fuzzy
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n"
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
+" -q, --quiet Mematikan laporan error oleh getopt(3)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:329
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
+
+#: getopt/getopt.c:330
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
+msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n"
+
+#: getopt/getopt.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test Test untuk versi getopt(1)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:332
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
+
+#: getopt/getopt.c:333
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr "hilang argument optstring"
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "kerusakan internal, hubungi author."
msgstr "Tidak dapat menset nilai epoch dalam kernel.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
+#, fuzzy
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pilihan:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
+#, fuzzy
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -A|--srm, -F|--funky-toy\n"
"(8))\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s: Tidak dapat menghubungi ke sistem audit\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s tidak membutuhkan argument. Anda memberikan %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"Anda telah menspesifikasi beberapa fungsi.\n"
"Anda hanya dapat melakukan satu fungsi dalam satu waktu.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Pilihan --utc dan --localtime adalah mutually eksklusive. Anda "
"menspesifikasikan keduanya.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Pilihan --adjust dan --noadjfile adalah mutually eksklusive. Anda "
"menspesifikasikan keduanya.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Pilihan --adjfile dan --noadjfile adalah mutually eksklusive. Anda "
"menspesifikasikan keduanya.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
"%s: Dengan --noadjfile, anda harus menspesifikasi baik --utc atau --"
"localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Tidak ada set-to time yang berguna. Tidak dapat menset clock.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah System Clock.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
"Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock epoch di dalam "
"kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
"Tidak dapat mengakses Hardware Clock melalui semua metode yang diketahui.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Untuk informasi lebih lanjut lihat ipcmk(1).\n"
"\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: mount gagal"
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
msgstr "%s: PAM Gagal, membatalkan: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "terlalu banyak linefeeds bare.\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Waktu habis untuk Login sesudah %d detik\n"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Login terakhir: %.*s"
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "dari %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "di %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "gagal menulis ke stdout"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LOGIN GAGAL DARI %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LOGIN GAGAL DI %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LOGIN GAGAL DARI %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LOGIN GAGAL DI %s, %s"
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() gagal"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "gagal menjalankan %s"
"%s: tidak dapat membuka %s: %s (perubahan yang anda lakukan masih berada "
"dalam %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
msgid "fork failed"
msgstr "gagal fork"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "penggunaan: cal [-13smjyV] [[[hari] bulan] tahun]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "error mengambil\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc() gagal"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:770
+#: misc-utils/findmnt.c:772
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
-" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
-" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
-" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
+" -l, --list use list format output\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
#, fuzzy
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Bukan direktori %s!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: signal tidak diketahui %s; valid signals:\n"
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "penggunaan: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signal ]\n"
msgid "connect %s"
msgstr "terhubung: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
msgid "socket"
msgstr "soket"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
msgid "connect"
msgstr "terhubung"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr ""
"\n"
"Penggunaan: %s [pilihan]\n"
"\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(File selanjutnya: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "gagal mendapatkan prioritas"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Nilai diluar dari jangkauan.\n"
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: nama fasilitas tidak diketahui: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: nama priority tidak diketahui: %s.\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:792
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n"
"\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Memperoleh %d bytes dari %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "gagal menjalankan %s"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "%s: membutuhkan berkas deskripsi, berkas atau direktori\n"
-#: misc-utils/namei.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
"\n"
"Penggunaan: %s [pilihan] pathname [pathname ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pilihan:\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
+#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -n, --nosymlinks jangan ikuti symlinks\n"
" -v, --vertical sesuaikan vertikal dari mode dan pemilik\n"
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
"\n"
"Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n"
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "argumen --date terlalu panjang\n"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr "%s: melewati batas dari symlinks"
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
msgid "bad arguments"
msgstr "argumen tidak baik"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
msgid "write"
msgstr "tulis"
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
msgid "read count"
msgstr "jumlah yang terbaca"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr "panjang balasan buruk"
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr "daemon uuidd telah berjalan dengan pid %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat aliran soket unix: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat mengikat soket unix %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat mendengarkan di soket unix %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Error membaca dari klien, panjang = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "operasi %d, masukan jumlah = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "Operasi %d tidak valid\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "UUID waktu yang dihasilkan: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "UUID acak yang dihasilkan: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:379
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:380
+#, fuzzy, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr "UUID waktu yang dihasilkan %s dan %d yang mengikutinya\n"
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] "UUID waktu yang dihasilkan %s dan %d yang mengikutinya\n"
+msgstr[1] "UUID waktu yang dihasilkan %s dan %d yang mengikutinya\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:397
+#: misc-utils/uuidd.c:401
#, fuzzy, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr "Menghasilkan %d UUID:\n"
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] "Menghasilkan %d UUID:\n"
+msgstr[1] "Menghasilkan %d UUID:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "Operasi %d tidak valid\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr "Panjang balasan dari server tidak terduga %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Angka buruk: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "Error memanggil daemon uuidd (%s): %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:546
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr "%s dan UUID %d selanjutnya\n"
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] "%s dan UUID %d selanjutnya\n"
+msgstr[1] "%s dan UUID %d selanjutnya\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "Daftar dari UUID:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr "Tidak dapat mematikan uuidd yang berjalan dengan pid %d: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr "Dimatikan uuidd yang berjalan dengan pid %d\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
msgstr "%s: gagal menulis"
#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr "%zd bytes ["
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
-#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr "] dihapus di ofset 0x%jx (%s)\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "nilai ofset yang dispesifikasikan tidak valid"
-#: misc-utils/wipefs.c:306
+#: misc-utils/wipefs.c:305
#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
" -a, --all hapus seluruh 'magic strings' (HATI-HATI)\n"
" -h, --help pesan bantuan ini\n"
" -p, --parsable tampilkan dalam format yang mudah diparse daripada "
"format cetak\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n"
"\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: /dev direktori tidak ada."
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "loop: tidak dapat menset kapasitas di perangkat %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", offset %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", sizelimit %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", enkripsi %s (tipe %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", offset %d"
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", encryption type %d\n"
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: tidak dapat memperoleh info di perangkat %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: tidak dapat membuka perangkat %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: tidak ada ijin untuk melihat di /dev/loop%s<N>"
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: tidak dapat menemukan perangkat loop yang tidak dipakai"
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
"mengetahui\n"
" mengenai perangkat loop? (Jika demikian, recompile atau `modprobe loop'.)"
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Kehabisan memori ketika membaca kata sandi"
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "peringatan: %s sudah diasosiasikan dengan %s\n"
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr ""
"peringatan: %s: memiliki proteksi untuk ditulis, menggunakan baca-saja.\n"
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Tidak dapat mengunci ke memory, keluar.\n"
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "ioctl LOOP_SET_FD gagal: %s\n"
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu, %llu): berhasil\n"
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): berhasil\n"
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: tidak dapat menghapus perangkat %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Mount ini telah dikompile tanpa layanan loop. Tolong di rekompile.\n"
-#: mount/lomount.c:1013
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1017
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"\n"
"Penggunaan:\n"
"associated <berkas> [-o <num>] daftar seluruh asosiasi dengan <berkas>\n"
" %1$s [ pilihan ] {-f|--find|loopdev} <berkas> konfigurasi\n"
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
+#, fuzzy
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" -v | --verbose mode verbose\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid"
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid"
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Perangkat loop adalah %s\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "tercuri loop=%s ...mencoba lagi\n"
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: perangkat sedang sibuk"
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Layanan loop tidak ada pada waktu dikompile. Tolong di rekompile.\n"
msgid "not enough memory"
msgstr "memory tidak cukup"
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
+#, fuzzy
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
"Parameter <spesial>:\n"
" <berkas> nama dari berkas yang digunakan\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:102
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
+
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Penggunaan:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] mengaktifkan seluruh swap dari /etc/"
-"fstab\n"
-" %1$s [-p prioritas] [-v] [-f] <spesial> mengaktifkan swap yang diberikan\n"
-" %1$s -s menampilkan ringkasan pengunaan swap\n"
-" %1$s -h menampilkan bantuan\n"
-" %1$s -V menampilkan versi\n"
-"\n"
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:128
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Penggunaan:\n"
-" %1$s -a [-v] menonaktifkan seluruh swaps\n"
-" %1$s [-v] <spesial> menonaktifkan swap yang diberikan\n"
-" %1$s -h menampilkan bantuan\n"
-" %1$s -V menampilkan versi\n"
-"\n"
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: format berkas tidak terduga"
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr "%s: Menginisialisasi ulang swap."
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
msgid "execv failed"
msgstr "gagal eksekusi"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid gagal"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: lseek gagal"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: gagal menulis tanda tangan"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
"%s: ditemukan tanda partisi swap: versi %d, ukuran-halaman %d, susunan byte "
"%s"
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr "berbeda"
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "same"
msgstr "sama"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o."
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o."
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: dilewatkan - kelihatannya memiliki lubang."
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s: pembacaan header swap gagal"
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr "%s: last_page 0x%08llx berukuran lebih besar dari swapspace sebenarnya"
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s: format swap pagesize tidak cocok."
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
"%s: format swap pagesize tidak cocok. (Gunakan --fixpgsz untuk "
"menginisialisasi ulang.)"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr "%s: aplikasi suspend data terdeteksi. Menulis ulang tanda swap."
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s di %s\n"
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s: swapon gagal"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
msgid "Not superuser."
msgstr "Bukan superuser."
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s: gagal swapoff"
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
#, fuzzy
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "gagal menset kebijakan pid %d"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "gagal menjalankan %s"
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Tidak dapat menset pengolah sinyal"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday gagal"
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat mengisukan CYGETMON di %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgid "ftp daemon"
msgstr "tidak dapat daemonize"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Penggunaan: %s [pilihan]\n"
-"\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:156
msgid ""
"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Bukan direktori %s!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync gagal"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "gagal menulis: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "tidak ada perintah?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "msgctl gagal"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"Penggunaan: %s [pilihan] <nama berkas>\n"
-"\n"
-"Pilihan:\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <filename>\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -o, --offset <num> ofset dari alokasi, dalam bytes\n"
" -l, --length <num> panjang dari alokasi, dalam bytes\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Untuk informasi lebih lanjut lihat fallocate(1).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
msgid "no length argument specified"
msgstr "panjang argumen tidak dispesifikasikan"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
msgid "invalid length value specified"
msgstr "nilai panjang yang dispesifikasikan tidak valid"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "nilai ofset yang dispesifikasikan tidak valid"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
msgid "no filename specified."
msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "diduga sebuah nomor, tetapi diperoleh '%s'"
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr "mode jaga ukuran (-n pilihan) tidak didukung"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s: fallocate gagal"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
msgstr ""
"Penggunaan: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
" %1$s [-sxon][-w #] berkas [-c] perintah...\n"
" -h --help Tampilkan teks ini\n"
" -V --version Tampilkan versi\n"
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:195
#, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s: %s membutuhkan tepat sebuah argument perintah\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas kunci%s: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "%s: angka buruk: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr "%s: membutuhkan berkas deskripsi, berkas atau direktori\n"
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "%s: gagal fork: %s\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr ""
"Penggunaan: %s [pilihan] <nama berkas>\n"
"\n"
"Pilihan:\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
"Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n"
"\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
#, fuzzy
msgid "no action specified"
msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
#, fuzzy
msgid "no filename specified"
msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s: stat gagal"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "akar inode bukan sebuah direktori"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "%s: gagal menulis"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "%s: gagal menulis"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
"\n"
"Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "gagal membaca berkas pewaktu %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "akar inode bukan sebuah direktori"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "%s: gagal menulis"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Penggunaan: %s [pilihan]\n"
-"\n"
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#, fuzzy
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
" -M <besar> buat bagian memori terbagi dalam ukuran <besar>\n"
" -S <nsems> buat rangkaian semaphor dengan <nsems> elemen\n"
" -Q buat antrian pesan\n"
" -p <mode> ijin untuk sumber daya (baku adalah 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
msgstr ""
"\n"
"Untuk informasi lebih lanjut lihat ipcmk(1).\n"
"\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr "pembuatan memori terbagi gagal"
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "Identitas memori terbagi: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr "pembuatan atrian pesan gagal"
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "Identitas antrian pesan: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
msgid "create semaphore failed"
msgstr "pembuatan semaphor gagal"
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "Identitas semaphor: %d\n"
"Bagian memory share shmid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:621
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tuid=%d\tcgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:623
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:625
-#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
"Antrian Pesan msgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:647
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:649
"Semaphore Array semid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:680
-#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "id tidak valid: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
"\n"
"Penggunaan: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <kecepatan> ] <ldisc> <perangkat>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
"\n"
"Nama <ldisc> dikenal:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"Nama <ldisc> dikenal:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "kecepatan tidak valid: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach dari %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
msgid "invalid option"
msgstr "pilihan tidak valid"
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "baris disiplin tidak valid: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s bukan sebuah baris serial"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "tidak dapat memperoleh atribut terminal %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "kecepatan %d tidak didukung"
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "tidak dapat menset atribut terminal untuk %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Tidak dapat menset baris disiplin"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
msgid "cannot daemonize"
msgstr "tidak dapat daemonize"
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "Titik NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
#, fuzzy
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
"Informasi pembantu arsitektur CPU\n"
"\n"
"tercetak.\n"
" -s, --sysroot gunakan direktori sebagai sistem root baru.\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Untuk informasi lebih lanjut lihat ipcmk(1).\n"
"\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "akar inode bukan sebuah direktori"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s telah di mount.\t "
"\t -n disable byte order auto-detection\n"
"\t -V tampilkan versi dan keluar\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "readprofile: error dalam menulis %s: %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
"Mengasumsikan urutan byte terbalik. Gunakan -n untuk memaksa urutan byte "
"asal.\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): salah baris map\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat mencari \"_stext\" dalam %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: profile alamat diluar jangkauan. Salah file map?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "total"
-#: sys-utils/renice.c:55
+#: sys-utils/renice.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
"\n"
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
"\n"
"Untuk informasi lebih lanjut lihat unshare(1).\n"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "renice dari %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "pengguna"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "Gagal menset personality ke %s"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "Gagal menset personality ke %s"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: prioritas sebelumnya %d, prioritas baru %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"Penggunaan: %s [pilihan] <nama berkas>\n"
-"\n"
-"Pilihan:\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#, fuzzy
msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
"penggunaan: %s [pilihan]\n"
" -d | --device <perangkat> pilih perangkat rtc (rtc0|rtc1|...)\n"
" -v | --verbose pesan verbose\n"
" -V | --version tampilkan versi\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
"\n"
"Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "baca baris rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "baca waktu sistem"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "ubah waktu rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "set alarm rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "aktifkan alarm rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
#, fuzzy
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "set alarm bangun rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "aktifkan alarm rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "ubah waktu rtc"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: kondisi suspend tidak dikenal '%s'\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "gagal mendapatkan pid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: mengasumsikan RTC menggunakan UTC ...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Menggunakan waktu UTC.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Menggunakan waktu lokal.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
#, fuzzy
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "%s: harus menyediakan waktu bangun\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s tidak aktif untuk even bangun\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, detik %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "%s: waktu tidak pergi mundur ke %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s: bangun dari \"%s\" menggunakan %s di %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s: bangun dari \"%s\" menggunakan %s di %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "gagal menjalankan %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "gagal membaca: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
#, fuzzy
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "menonaktifkan interupsi alarm rtc"
"%s: %s\n"
"Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s: Arsitektur tidak dikenal"
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Argumen tidak cukup"
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Gagal menset personality ke %s"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s menggunakan polling\n"
-#: sys-utils/unshare.c:57
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+#: sys-utils/unshare.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "penggunaan: %s [pilihan] <aplikasi> [arg ...]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
+#, fuzzy
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
"Jalankan aplikasi dengan beberapa ruang nama tidak terbagi dari induknya\n"
"\n"
" -i, --ipc unshare ruang nama Sistem V IPC\n"
" -n, --net unshare ruang nama jaringan\n"
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
"\n"
"Untuk informasi lebih lanjut lihat unshare(1).\n"
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
msgid "unshare failed"
msgstr "unshare gagal"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: tidak dapat mengeksekusi %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "error: mengubah direktori kerja ke %s."
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: tidak dapat menemukan process \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: tidak dapat mengeksekusi %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Argumen tidak cukup"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "kecepatan yang buruk: %s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "terlalu banyan kecepatan alternative"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: tidak dapat membuka sebagai standard input: %m"
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: bukan sebuah character device"
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: tidak dapat membuka untuk baca/tulis"
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: masalah dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tipe: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: membaca: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: masukan overrun"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "pengguna"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "pengguna"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr ""
"\n"
"Penggunaan: %s [pilihan]\n"
"\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "unshare gagal"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "stat gagal: %s"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "adalah y\n"
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "adalah n\n"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "pembuatan semaphor gagal"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "id tidak valid: %s\n"
"Penggunaan `%s [pilihan] %s' jika anda benar - benar ingin menggunakannya.\n"
"Script tidak berjalan.\n"
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas pewaktu %s"
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script dimulai, file adalah %s\n"
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script dimulai di %s"
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: tidak dapat menulis berkas script, error: %s\n"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script selesai di %s"
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script selesai, file adalah %s\n"
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty gagal\n"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Out of pty's\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr "%s <berkaspewaktu> [<tipescript> [<pembagi>]]\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr "diduga sebuah nomor, tetapi diperoleh '%s'"
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr "pembagi '%s'"
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
msgid "write to stdout failed"
msgstr "gagal menulis ke stdout"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr "akhir dari berkas tidak diduga di %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "gagal membaca typescript berkas %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "diduga sebuah nomor, tetapi diperoleh '%s'"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "Tidak dapat membuka berkas typescript %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "gagal membaca berkas pewaktu %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "berkas pewaktu %s: %lu: format yang tidak terduga"
msgstr "%s: Argument error, penggunaan\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n"
"\n"
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "tidak dapat memaksa penghapusan\n"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "tidak dapat memaksa unblank\n"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "tidak dapat memperoleh status penghapusan\n"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "tidak dapat meng-unset mode powersave\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "tidak dapat membuka perangkat %s untuk menulis\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl error: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "Error menulis screendump\n"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "Tidak dapat membaca %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM tidak didefinisikan.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: signal tidak diketahui %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "pilihan tidak valid"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "nilai waktu timeout buruk: %s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "%s: tidak dapat membuka file sementara.\n"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran disk"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Pesan Broadcast dari %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: tidak dapat membaca %s - gunakan stdin.\n"
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
#, fuzzy
msgid "fstat failed"
msgstr "%s: stat gagal"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "gagal membaca: %s"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr ""
"\n"
"Penggunaan: %s [pilihan] pathname [pathname ...]\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: tidak dapat mencari nama dari tty's anda\n"
-#: term-utils/write.c:146
+#: term-utils/write.c:148
#, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off."
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: iji menulis anda tidak aktif.\n"
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: %s tidak di catat di %s.\n"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write: %s memiliki message dimatikan di %s\n"
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write: %s tidak dicatat di\n"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: %s memiliki message dimatikan\n"
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "write: %s dicatat dalam lebih dari satu; menulis di %s\n"
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Pesan dari %s@%s (sebagai %s) di %s pada %s ..."
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Pesan dari %s@%s di %s pada %s ..."
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "calloc gagal"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Penggunaan: %s [pilihan]\n"
+"\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"Pattern tidak ditemukan\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Pattern tidak ditemukan"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: karakter konversi buruk %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"Lihat pg(1) untuk informasi lebih lanjut.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
"%s: Penggunaan: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] "
"[files]\n"
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: pilihan membutuhkan sebuah argumen -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: pilihan illegal -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...melewati forward\n"
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...melewati backward\n"
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr "Tidak ada file selanjutnya"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr "Tidak ada file sebelumnya"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Read error dari file %s\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: EOF tidak diperkirakan dalam file %s\n"
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Error tidak diketahui dalam file %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Tidak dapat membuat tempfile\n"
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr "RE error: "
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr "Tidak ada yang diingat string pencarian"
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr "Tidak dapat dibuka "
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr "disimpan"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !command tidak diperbolehkan dalam mode rflag.\n"
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() gagal, coba lagi nanti\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr "(File selanjutnya: "
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "bermasalah dalam pembacaan terminfo"
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "escape sequence tidak diketahui pada input: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "Penggunaan:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Error dalam menutup file\n"
+
+#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Maaf Anda mungkin telah merubah Tag dari sebuah partisi yang tidak "
+#~ "kosong.\n"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "Peringatan: partisi %s "
+
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "Peringatan: partisi %s "
+
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "dan %s overlap\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+#~ msgstr "perangkat: sesuatu seperti /dev/hda atau /dev/sda"
+
+#~ msgid "%zd bytes ["
+#~ msgstr "%zd bytes ["
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+#~ " %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
+#~ " %1$s -s display swap usage summary\n"
+#~ " %1$s -h display help\n"
+#~ " %1$s -V display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Penggunaan:\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] [-f] mengaktifkan seluruh swap dari /etc/"
+#~ "fstab\n"
+#~ " %1$s [-p prioritas] [-v] [-f] <spesial> mengaktifkan swap yang "
+#~ "diberikan\n"
+#~ " %1$s -s menampilkan ringkasan pengunaan swap\n"
+#~ " %1$s -h menampilkan bantuan\n"
+#~ " %1$s -V menampilkan versi\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
+#~ " %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
+#~ " %1$s -h display help\n"
+#~ " %1$s -V display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Penggunaan:\n"
+#~ " %1$s -a [-v] menonaktifkan seluruh swaps\n"
+#~ " %1$s [-v] <spesial> menonaktifkan swap yang diberikan\n"
+#~ " %1$s -h menampilkan bantuan\n"
+#~ " %1$s -V menampilkan versi\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: %s [pilihan] <nama berkas>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pilihan:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Penggunaan: %s [pilihan]\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penggunaan: %s [pilihan] <nama berkas>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pilihan:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
#, fuzzy
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgid " -? [or --help]: print this message"
#~ msgstr " -? [atau --help]: tampilkan pesan ini"
-#~ msgid "dangerous options:"
-#~ msgstr "pilihan yang berbahaya:"
-
#~ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr ""
#~ " -g [atau --show-geometry]: tampilkan ide kernel mengenai geometri"
-#~ msgid ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ " -G [atau --show-pt-geometry]: tampilkan geometry yang ditebak dari "
-#~ "tabel partisi"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-#~ " or expect descriptors for them on input"
-#~ msgstr ""
-#~ " -x [atau --show-extended]: juga menampilkan partisi extended dalam "
-#~ "output\n"
-#~ " atau memperkirakan deskripsi dari partisi "
-#~ "di input"
-
#~ msgid ""
#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
#~ "Linux"
#~ msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr " getopt [pilihan] [--] optstring parameters\n"
-#~ msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#~ msgstr " getopt [pilihan] -o | --options optstring [pilihan] [--]\n"
-
#~ msgid " parameters\n"
#~ msgstr " parameters\n"
-#~ msgid ""
-#~ " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -a, --alternative Membolehkan pilihan panjang dimulai dengan "
-#~ "sebuah -\n"
-
-#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-#~ msgstr " -h, --help Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
-
-#~ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -l, --longoptions=longopts Pilihan panjang yang dikenal\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -n, --name=progname Nama dimana error tersebut dilaporkan\n"
-
-#~ msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -o, --options=optstring Pilihan pendek yang dikenal\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -q, --quiet Mematikan laporan error oleh getopt(3)\n"
-
-#~ msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
-#~ msgstr " -Q, --quiet-output Tidak ada output normal\n"
-
-#~ msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-#~ msgstr " -s, --shell=shell Mengeset shell quoting conventions\n"
-
-#~ msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-#~ msgstr " -T, --test Test untuk versi getopt(1)\n"
-
-#~ msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-#~ msgstr " -u, --unqote Jangan quote output\n"
-
-#~ msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgstr " -V, --version Tampilkan informasi versi\n"
-
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getopt (ditingkatkan) 1.1.4\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "visualizza la dimensione in settori da 512 byte"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "impossibile aprire %s"
msgstr "Verifica in corso... "
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "(File successivo: %s)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "openpty non riuscita\n"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: è stato compilato senza il supporto per -x\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Uso: %s [-larvsmf] /dev/nome\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s è montato.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Continuare?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "controllo interrotto.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr " N. zona < FIRSTZONE nel file `%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "N. Zona >= ZONES nel file `%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Rimuovere blocco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Errore di lettura: ricerca del blocco nel file '%s' impossibile\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Errore di lettura: blocco danneggiato nel file '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Errore interno: nel tentativo di scrivere il blocco danneggiato\n"
"ignorata la richiesta di scrittura\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "tentativo fallito in write_block "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Errore di scrittura: blocco danneggiato nel file '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "ricerca fallita in write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "impossibile scrivere in super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Impossibile scrivere nella mappa di inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Impossibile scrivere nella mappa di zona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Impossibile scrivere inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
#, fuzzy
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "impossibile allocare i buffer per le mappe"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "impossibile leggere super block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "numero magico danneggiato in super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "È supportato solamente 1k blocchi/zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "campo s_imap_blocks danneggiato in super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "campo s_zmap_blocks danneggiato in super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per la mappa inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per la mappa zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per gli inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per il conteggio inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Impossibile allocare il buffer per il conteggio zona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Impossibile leggere la mappa inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Impossibile leggere la mappa di zona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Impossibile leggere gli inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Attenzione: prima zona != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "Inode %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "blocchi %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Prima zona dati=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Dimensione zona=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Dimensione massima=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Stato del filesystem=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"lunghezzanom=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"Inode %d contrassegnato non utilizzato, ma utilizzato per il file '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "Segno in uso"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Il file `%s' ha modalità %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Attenzione: conteggio inode troppo grande.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "l'inode radice non è una directory"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Il blocco è stato utilizzato in precedenza. Ora nel file `%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Il blocco %d nel file `%s' è marcato come non in uso."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "Corretto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"La directory '%s' contiene un numero inode non corretto per il file '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " Rimuovere"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: directory danneggiata: '.' non è la prima\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: directory danneggiata: '..' non è la seconda\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "errore interno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: directory danneggiata: dimensione < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "ricerca in bad_zone non riuscita"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Modalità dell'inode %d non cancellata."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
-#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d non utilizzato, inode contrassegnato utilizzato in bitmap"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
-#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d utilizzato, inode contrassegnato non utilizzato in bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "Imposta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
-#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (modalità = %07o), i_nlinks=%d, conteggiati=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Impostare i_nlinks da conteggiare"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d: contrassegnata in uso, nessun file la utilizza."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "Non contrassegnata"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
-#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: utilizzata, conteggiati=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: non in uso, conteggiati=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "dimensione inode non corretta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "dimensione inode v2 non corretta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "terminale necessario per le riparazioni interattive"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "impossibile aprire '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "'%s' è corretto, non controllare.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Il filesystem su %s è danneggiato, controllo necessario.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld inode utilizzati (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zone utilizzate (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d file\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "spazio insufficiente, sono necessari almeno %lu blocchi"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Errore durante la chiusura del file\n"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"ATTENZIONE: numeri di device troncati a %u bit. Questo significa quasi\n"
"certamente che alcuni file di device saranno sbagliati.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Uso: %s [-c | -l nomefile] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocchi]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s è montata; qui non verrà creato un filesystem!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
"tentativo di effettuare il boot del blocco in write_tables non riuscito"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "impossibile cancellare il settore di boot"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "impossibile scrivere in super-block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "impossibile scrivere nella mappa degli inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "impossibile scrivere nella mappa delle zone"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "impossibile scrivere inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "tentativo fallito in write_block "
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "scrittura in write_block non riuscita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "troppi blocchi danneggiati"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "numero insufficiente di blocchi corretti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "impossibile allocare i buffer per le mappe"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "impossibile allocare i buffer per le mappe"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "impossibile allocare il buffer per gli inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "Inode %ld\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "blocchi %ld\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Dimensione max=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "ricerca non riuscita durante il controllo dei blocchi"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valori strani in do_check: probabilmente sono presenti dei bug\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "ricerca in check_blocks non riuscita"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "blocchi danneggiati prima dell'area dati: impossibile creare fs"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d blocchi danneggiati\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "un blocco danneggiato\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "impossibile aprire il file dei blocchi danneggiati"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "Impossibile leggere l'unità disco"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "dimensione inode non corretta"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "errore strtol: numero di blocchi non specificato"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: device occupato"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "non si tenterà di creare un filesystem su '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Numero di settori"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " Logico"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
msgstr "Comando disklabel BSD (m per richiamare la guida): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primo %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Ultimo %s o +size o +sizeM o +sizeK "
msgstr "tracce/cilindro"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "cilindri"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Questa partizione esiste già.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Attenzione: troppe partizioni (%d, il massimo è %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "testine"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "settori"
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Avvio Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld settori non allocati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sincronizzazione dei dischi in corso.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nuovo inizio dati"
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comando per esperti (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Numero di cilindri"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "Numero di testine"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "Numero di settori"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Attenzione: impostare l'offset di settore per assicurare compatibilità con "
"DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "impossibile aprire %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: comando sconosciuto\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Questo kernel trova la dimensione del settore in maniera indipendente - - "
"opzione b ignorata\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si "
"dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comando (m per richiamare la guida): "
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Il file d'avvio corrente è: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:"
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "File d'avvio immutato\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "\tSi è selezionato un nome file di avvio non comune.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
-#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "È possibile modificare solamente il tag delle partizioni non vuote.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
+msgstr ""
+"Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock di sistema.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"Digitare YES (sì) se si è certi di voler codificare questa partizione in "
"modo differente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr ""
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Intervallo inutilizzato - settori %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Altre partizioni coprono già il disco intero.\n"
"Eliminarne alcune/rimpicciolirle prima di riprovare.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"Si raccomanda che l'undicesima partizione\n"
"copra l'intero disco e sia di tipo \"SGI volume\"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%d %s copre alcune altre partizioni. La voce immessa è stata cambiata\n"
"in %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"in considerazione di lasciare questa partizione come disco intero (5), "
"partendo da 0, con %u settori\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"Digitare YES (sì) se si è certi di volere che quella partizione\n"
"venga codificata con 82 (swap Linux ): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Unità = %s di %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Unità = %s di %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flag Inizio Fine Blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Numero di cilindri alternativi"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Settori supplementari per cilindro"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr "Fattore di interleave"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocità di rotazione (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Numero dei cilindri fisici"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disco %s: impossibile ottenere la dimensione\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"l'intero disco. Utilizzare fdisk su di esso probabilmente non ha senso.\n"
"[Utilizzare l'opzione --force se lo si desidera davvero]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %lu testine\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %lu settori\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Attenzione: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO dice che vi sono %lu cilindri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"63\n"
"Questo creerà problemi con i software che utilizza l'indirizzamento C/H/S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
"%s della partizione %s ha un valore impossibile per la testina: %lu "
"(dovrebbe essere in 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%s della partizione %s ha un valore impossibile per il settore: %lu "
"(dovrebbe essere in 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%s della partizione %s ha un valore impossibile per i cilindri: %lu "
"(dovrebbe essere in 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"Nome Id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Rilettura della tabella delle partizioni in corso...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Il comando per la rilettura della tabella delle partizioni non è riuscito\n"
"Riavviare adesso il sistema prima di utilizzare mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Errore durante la chiusura di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: nessuna partizione di questo tipo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "formato non riconosciuto - utilizzo dei settori in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "formato non implementato - utilizzo di %s in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Unità = cilindri di %lu byte, blocchi di 1024 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
" Dispositivo Boot Inizio Fine #cilin. #blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Unità = settori di 512 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Dispositivo Boot Inizio Fine #settori Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Unità = blocchi di 1024 byte, conteggiando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Dispositivo Boot Inizio Fine #blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Unità = mebibyte da 1048576 byte, blocchi da 1024 byte, contando da %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Dispositivo Inizio Boot Fine MB #blocchi Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tinizio: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tendenza: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "la partizione termina sul cilindro %ld, oltre la fine del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Non si è trovata alcuna partizione\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
" per C/H/S=*/%ld/%ld (al posto di %ld/%ld/%ld).\n"
"In questo elenco verrà assunta tale geometria.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "nessuna tabella delle partizioni presente.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "strano, sono definite solo %d partizioni.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 ma non è contrassegnata come "
"vuota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 ed è avviabile\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s ha dimensione 0 e inizio non nullo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "Attenzione: la partizione %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "non è contenuta nella partizione %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "Attenzione: le partizioni %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "e %s si sovrappongono\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "Attenzione: la partizione %d è vuota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"Attenzione: la partizione %s contiene parte della tabella delle partizioni\n"
"(settore %lu), e la distruggerà quando viene riempita.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s inizia al settore 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s si estende dopo la fine del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
"Tra le partizioni primarie, al massimo una può essere estesa\n"
" (anche se questo non è un problema per Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s non inizia al limite di un cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Attenzione: la partizione %s non termina al limite di un cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"(attiva)\n"
"Questo non ha importanza per LILO, ma MBR DOS non avvierà questo disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"Attenzione: di solito l'avvio è possibile solo da partizioni primarie\n"
"LILO non prende in considerazione il flag \"bootable\" (avviabile).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"(attiva)\n"
"Questo non ha importanza per LILO, ma MBR DOS non avvierà questo disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr "inizio"
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partizione %s: inizio: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr "fine"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
" partizione %s: fine: (c,h,s) previsto (%ld,%ld,%ld) trovato (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "la partizione %s termina sul cilindro %ld, oltre la fine del disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
"Attenzione: la partizione estesa non inizia al limite di un cilindro.\n"
"DOS e Linux interpreteranno i contenuti in modo diverso.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "troppe partizioni - sto ignorando quei numeri passati (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "struttura delle partizioni?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "rilevato l'amministratore del disco - impossibile da gestire\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "trovata firma DM6 - termina\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "strano..., una partizione estesa di dimensione 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "strano..., una partizione BSD di dimensione 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: tipo di tabella delle partizioni non riconosciuto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "flag -n dato: nessuna modifica\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Salvataggio dei vecchi settori non riuscito - interruzione in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "linea di input lunga o incompleta - uscita in corso\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "errore di input: \"=\" previsto dopo il campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "errore di input: carattere non previsto %c dopo il campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "input non riconosciuto: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr "numero troppo grande\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "segni strani dopo il numero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "non c'è spazio per il descrittore di partizione\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "impossibile costituire una partizione estesa adiacente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr "troppi campi di input\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr "Non c'è spazio per altri\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo non valido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Attenzione: la dimensione indicata (%lu) è superiore alla dimensione massima "
"consentita (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Attenzione: partizione vuota\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Attenzione: inizio partizione non valido (%lu troppo anticipato)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "flag avviabile non riconosciuto - scegliere - o *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "Specificazione c,h,s parziale?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "partizione estesa in posizione non prevista\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr "input non valido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "troppe partizioni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Solitamente è necessario specificare solamente <inizio> e <dimensione> ( e "
"forse <tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
-msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+msgstr "Uso:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, fuzzy, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr "dispositivo: qualcosa come /dev/hda o /dev/sda"
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partizioni:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "opzioni pericolose:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+" -G [o --show-pt-geometry]: stampa la geometria stimata in base alla\n"
+" tabella delle partizioni"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+" -x [o --show-extended]: elenca anche le partizioni estese in output\n"
+" o prevede i rispettivi descrittori in input"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s device\t\t elenca le partizioni attive sul dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s device n1 n2 ... attiva le partizioni n1 ..., disattiva il resto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An device\t attiva la partizione n, disattiva le altre\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr "nessun comando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "totale: %llu blocchi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Uso: sfdisk --print-id numero partizione dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Uso: sfdisk --change-id numero partizione dispositivo Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Uso: sfdisk --id numero partizione dispositivo [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
"è possibile specificare solamente un dispositivo(eccetto con -l o -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "impossibile aprire %s in lettura e scrittura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "impossibile aprire %s in lettura\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilindri, %ld testine, %ld settori/traccie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte attivo non valido: 0x%x al posto di 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Fine\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"Ci sono %d partizioni primarie attive. Questo è irrelevante per LILO,\n"
"ma MBR DOS avvierà solamente un disco con 1 partizione attiva.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "la partizione %s ha id %x e non è nascosta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Id non valido %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Questo disco è attualmente in uso.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Errore irreversibile: impossibile trovare %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Attenzione: %s non è un dispositivo a blocchi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
"Verifica in corso che in questo momento nessuno stia utilizzando questo "
"disco...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"disco.\n"
"Usare l'opzione --no-reread per eliminare questo controllo.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Vecchia situazione:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "La partizione %d non esiste, non è possibile modificarla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nuova situazione:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"Queste partizioni non mi piacciono - nessuna modifica\n"
"(se questo è quanto si desidera, utilizzare l'opzione --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Questo non mi piace - probabilmente si dovrebbe rispondere no\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Soddisfatti di questo? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sfdisk: fine prematura dell'input\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Uscita in corso - nessuna modifica\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Scegliere un'opzione per la risposta tra y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"La nuova tabella delle partizioni è stata scritta con successo\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+#, fuzzy
+msgid "succeeded"
+msgstr "%s riuscito.\n"
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: non trovato"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: errore %d durante la decompressione! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Forzatura controllo filesystem su %s in corso.\n"
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "eseguito umount di %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Smontaggio in corso di qualsiasi filesystem rimanente..."
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Smontaggio in corso di qualsiasi filesystem rimanente..."
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "shell sconosciuta dopo parametro -s o --shell"
-#: getopt/getopt.c:314
-#, c-format
+#: getopt/getopt.c:317
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr " getopt [opzioni] -o|--options optstring [opzioni] [--]\n"
+
+#: getopt/getopt.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative Consente le opzioni lunghe che iniziano con "
+"un singolo -\n"
+
+#: getopt/getopt.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
+
+#: getopt/getopt.c:325
+#, fuzzy
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr " -l, --longoptions=longopts Opzioni lunghe da riconoscere\n"
+
+#: getopt/getopt.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+" -n, --name=progname Il nome con il quale vengono riportati gli "
+"errori\n"
+
+#: getopt/getopt.c:327
+#, fuzzy
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
+" -q, --quiet Disattiva errore riportato da getopt(3)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:329
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
+
+#: getopt/getopt.c:330
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
+msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
+
+#: getopt/getopt.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+# FIXME UPSTREAM: unqote
+#: getopt/getopt.c:332
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
+
+#: getopt/getopt.c:333
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
+
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr "argomento optstring mancante"
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "errore interno, contattare l'autore."
msgstr "Impossibile impostare il valore epoch nel kernel.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
+#, fuzzy
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partizioni:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, fuzzy, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
+#, fuzzy
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" indicano al hwclock il tipo di alpha utilizzato (consultare "
"hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"%s non considera argomenti che non siano opzioni. È stato fornito %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"Sono state specificate multiple funzioni.\n"
"È possibile eseguire una sola funzione per volta.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Le opzioni --utc e -localtime si escludono vicendevolmente. Sono state "
"specificate entrambe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono "
"state specificate entrambe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono "
"state specificate entrambe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: Con --noadjfile, occorre specificare o --utc o --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
"Impossibile utilizzare l'ora impostata. Impossibile impostare il clock.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr ""
"Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock hardware.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr ""
"Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock di sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
"Solamente il supeutente può modificare l'epoca del clock hardware nel "
"kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "impossibile fare stat di %s"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: mount non riuscito"
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
msgstr "chsh: errore PAM, interruzione in corso: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "troppi linefeed vuoti.\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Login scaduto dopo %d secondi\n"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Ultimo login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "da %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "su %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "Apertura di %s non riuscita"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "ERRORE DI LOGIN DA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "ERRORE DI LOGIN SU %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d ERRORI DI LOGIN DA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d ERRORI DI LOGIN SU %s, %s"
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec fallita\n"
"%s: impossibile sbloccare %s: %s (le modifiche effettuate sono ancora in "
"%s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "fork non riuscito\n"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Uso: cal [-13smjyV] [[mese] anno]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "errore di posizionamento"
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc() non riuscita"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:770
+#: misc-utils/findmnt.c:772
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
-" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
-" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
-" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
+" -l, --list use list format output\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Comandi disponibili:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Nessuna directory %s!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: segnale sconosciuto %s; segnali validi:\n"
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "Uso: %s [ -s segnale | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ segnale ]\n"
msgid "connect %s"
msgstr "nfs connect"
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
#, fuzzy
msgid "socket"
msgstr "nfs socket"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
#, fuzzy
msgid "connect"
msgstr "nfs connect"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Valore fuori intervallo.\n"
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: nome funzionalità sconosciuto: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: nome priorità sconosciuto: %s.\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:792
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Ottenuti %d byte da %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "exec fallita\n"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "l'inode radice non è una directory"
-#: misc-utils/namei.c:411
+#: misc-utils/namei.c:413
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d partizioni:\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "--date argomento troppo lungo\n"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
#, fuzzy
msgid "bad arguments"
msgstr "col: argomento -l non valido per %s.\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
#, fuzzy
msgid "write"
msgstr "Scrivi"
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
#, fuzzy
msgid "read count"
msgstr "lettura di %c\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "impossibile fare stat di %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Errore durante la lettura di %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "id non valido"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:379
+#: misc-utils/uuidd.c:380
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr ""
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:397
+#: misc-utils/uuidd.c:401
#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr ""
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "id non valido"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "%s: valore non valido\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:546
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr ""
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
msgstr "openpty non riuscita\n"
#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr "byte"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:306
-#, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: l'utente \"%s\" non esiste.\n"
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "loop: impossibile ottenere informazioni sul device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", offset %d"
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", cifratura %s (tipo %d)"
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", offset %d"
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", tipo di cifratura %d\n"
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: impossibile ottenere informazioni sul device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
# FIXME
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: impossibile trovare un loop device libero"
# FIXME: loop device
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" non è a conoscenza del loop device (se è questo il caso,\n"
" occorre ricompilare o eseguire \"modprobe loop\")."
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Memoria insufficiente quando si amplia il buffer.\n"
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Il settore %d è già allocato\n"
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura"
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): riuscito\n"
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): riuscito\n"
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: impossibile eliminare il device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Questo mount è stato compilato senza supporto per loop. Ricompilare.\n"
-#: mount/lomount.c:1013
+#: mount/lomount.c:1017
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: device occupato"
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "not enough memory"
msgstr "memoria insufficiente"
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:102
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:128
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n"
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "exec fallita\n"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() non riuscito"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "Apertura di %s non riuscita"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Nome"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n"
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n"
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: file %s ignorato - sembra avere dei buchi.\n"
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s su %s\n"
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Non superutente.\n"
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Comandi disponibili:\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Impossibile impostare un gestore del segnale"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday non riuscito"
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Impossibile eseguire CYGETMON su %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec, %f send (car/sec)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/sec; %f rec (car/sec)\n"
msgid "ftp daemon"
msgstr "impossibile aprire %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-
#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:156
+msgid ""
+"\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Nessuna directory %s!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync non riuscito "
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "nessun comando?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync non riuscito "
-#: sys-utils/fallocate.c:52
+#: sys-utils/fallocate.c:55
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Argomenti insufficienti"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:72
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s richiede un argomento\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire %s: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "%s: valore non valido\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "fork non riuscito\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
#, fuzzy
msgid "no action specified"
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
#, fuzzy
msgid "no filename specified"
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "l'inode radice non è una directory"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "l'inode radice non è una directory"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
msgstr ""
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Coda di messaggi msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "semafori allocati = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"Segmento memoria condivisa shmid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:621
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:623
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:625
-#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
"Coda di messaggi msqid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:647
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:649
"matrice semafori semid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:680
-#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s da %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "id non valido"
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "id non valido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s non è un dispositivo speciale a blocchi"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Ricerca sull'unità disco impossibile"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "impossibile aprire %s"
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "l'inode radice non è una directory"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s è montato.\t"
" -n disabilita la rilevazione automatica del byte order\n"
"\t -V stampa la versione ed esce\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "mount: errore durante la scrittura di %s: %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): linea mappa errata\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: impossibile trovare \"_stext\" in %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "totale"
-#: sys-utils/renice.c:55
+#: sys-utils/renice.c:56
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s da %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "valore di timeout non valido: %s"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "utente"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: vecchia priorità %d, nuova priorità %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "gettimeofday non riuscito"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "semafori allocati = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr ""
"\n"
"Errore durante la chiusura del file\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "semafori allocati = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "gettimeofday non riuscito"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: tipo di tabella delle partizioni non riconosciuto\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Utilizzo di %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Utilizzo di %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s no è un lp device.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "Messaggio da %s@%s su %s a %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "Messaggio da %s@%s su %s a %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
"%s: %s\n"
"Provare \"%s --help\" per ulteriori informazioni.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: architettura non riconosciuta"
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Argomenti insufficienti"
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s utilizzo del polling in corso\n"
-#: sys-utils/unshare.c:57
+#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "Uso: %s programma [arg ...]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: impossibile trovare il processo \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "valore di timeout non valido: %s"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Argomenti insufficienti"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "velocità non valida: %s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "troppe velocità alternative"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: impossibile aprire come input standard: %m"
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: non è un dispositivo di caratteri"
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: non è aperto per lettura/scrittura"
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: lettura: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: sovraccarico input"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "utente"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "utenti"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "ricerca non riuscita"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "è s\n"
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "è n\n"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "semafori allocati = %d\n"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "id non valido: %s\n"
"Usare \"%s [opzioni] %s\" se si vuole veramente usarlo.\n"
"Script non avviato.\n"
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniziato, il file è %s\n"
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniziato su %s"
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script effettuato su %s"
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script effettuato, il file è %s\n"
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty non riuscita\n"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Esauriti tutti i pty disponibili\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
#, fuzzy
msgid "write to stdout failed"
msgstr "Apertura di %s non riuscita"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s'"
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n"
msgstr "%s: argomento errato, uso\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "impossibile effettuare il fork"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "impossibile effettuare il fork"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "impossibile aprire %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr " impossibile (dis)impostare la modalità risparmio energetico\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s per scrivere\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "errore klogctl : %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "Errore in scrittura screendump\n"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "Impossibile aprire %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM non è definito.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: segnale sconosciuto %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "id non valido"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "valore di timeout non valido: %s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "%s: impossibile aprire il file temporaneo.\n"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del disco"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Messaggio broadcast da %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: non verrà letto %s - usare stdin.\n"
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
#, fuzzy
msgid "fstat failed"
msgstr "%s non riuscito.\n"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "(File successivo: %s)"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr "Uso: namei [-mx] nome percorso [nome percorso ...]\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: impossibile trovare il nome di tty\n"
-#: term-utils/write.c:146
+#: term-utils/write.c:148
#, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off."
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: l'autorizzazione per la scrittura è disattivata.\n"
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: %s non è collegato a %s.\n"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write: %s ha i messaggi disattivati su %s\n"
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write: %s non è collegato\n"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: %s ha i messaggi disattivati\n"
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "write: %s è collegato più di una volta; scrittura su %s in corso\n"
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Messaggio da %s@%s (come %s) su %s a %s ..."
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Messaggio da %s@%s su %s a %s ..."
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "malloc non riuscita"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"Pattern non trovato\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Pattern non trovato"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: carattere di conversione non valido %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""
"%s: Uso: %s [-numero] [-p stringa] [-cefnrs] [+riga] [+/modello/] [file]\n"
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: opzione illecita -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr "Nessun file successivo"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr "Nessun file precedente"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Errore di lettura dal file %s\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: EOF non previsto nel file %s\n"
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Errore sconosciuto nel file %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Impossibile creare il file temporaneo\n"
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr "Nessuna stringa di ricerca ricordata"
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr "Impossibile aprire "
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr "salvato"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() non riuscito, riprovare più tardi\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr "(File successivo: "
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "problemi leggendo terminfo"
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "Sequenza di escape sconosciuta in input: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "Uso:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Errore durante la chiusura del file\n"
+
+#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "È possibile modificare solamente il tag delle partizioni non vuote.\n"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "Attenzione: la partizione %s "
+
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "Attenzione: le partizioni %s "
+
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "e %s si sovrappongono\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+#~ msgstr "dispositivo: qualcosa come /dev/hda o /dev/sda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%zd bytes ["
+#~ msgstr "byte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
#, fuzzy
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgid " -? [or --help]: print this message"
#~ msgstr " -? [o --help]: stampa questo messaggio"
-#~ msgid "dangerous options:"
-#~ msgstr "opzioni pericolose:"
-
#~ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr ""
#~ " -g [o --show-geometry]: stampa l'idea del kernel riguardo alla "
#~ "geometria"
-#~ msgid ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ " -G [o --show-pt-geometry]: stampa la geometria stimata in base alla\n"
-#~ " tabella delle partizioni"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-#~ " or expect descriptors for them on input"
-#~ msgstr ""
-#~ " -x [o --show-extended]: elenca anche le partizioni estese in output\n"
-#~ " o prevede i rispettivi descrittori in input"
-
#~ msgid ""
#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
#~ "Linux"
#~ msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr " getopt [opzioni] [--] optstring parametri\n"
-#~ msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#~ msgstr " getopt [opzioni] -o|--options optstring [opzioni] [--]\n"
-
#~ msgid " parameters\n"
#~ msgstr " parametri\n"
-#~ msgid ""
-#~ " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -a, --alternative Consente le opzioni lunghe che iniziano "
-#~ "con un singolo -\n"
-
-#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-#~ msgstr " -h, --help Questa piccola guida all'utilizzo\n"
-
-#~ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -l, --longoptions=longopts Opzioni lunghe da riconoscere\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -n, --name=progname Il nome con il quale vengono riportati gli "
-#~ "errori\n"
-
-#~ msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -o, --options=optstring Opzioni brevi da riconoscere\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -q, --quiet Disattiva errore riportato da getopt(3)\n"
-
-#~ msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
-#~ msgstr " -Q, --quiet-output Nessun output normale\n"
-
-#~ msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-#~ msgstr " -s, --shell=shell Imposta la shell \n"
-
-#~ msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-#~ msgstr " -T, --test Prova della versione getopt(1)\n"
-
-# FIXME UPSTREAM: unqote
-#~ msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-#~ msgstr " -u, --unqote Non cita l'output\n"
-
-#~ msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -V, --version Mostra le informazioni sulla versione\n"
-
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getopt (avanzato) 1.1.4\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-26 17:00+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "512バイトセクタのサイズを取得"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s を open できません"
msgstr "照合します ... "
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "ファイル '%s' を開けません"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "デバイス %s を stat できません"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "stat が失敗: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "open が失敗: %s"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "-x サポートなしでコンパイルされています"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "使い方: %s [ -larvsmf ] /dev/name\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s はマウントされています\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "本当に続けますか"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "チェックを中止しました\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "ファイル `%s' 内で Zone nr < FIRSTZONE。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "ファイル `%s' 内で Zone nr >= ZONES。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "ブロックの削除"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "読込エラー: ファイル '%s' 中のブロックへ seek できません\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "読込エラー: ファイル '%s' に不正ブロックがあります\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"内部エラー: 不正ブロックへの書き込み\n"
"書き込み要求は無視されます\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "書き込みブロック内の seek に失敗しました"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "書き込みエラー: ファイルの中 '%s' に不正ブロックがあります\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "スーパーブロック書込時のファイルシークに失敗しました"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "スーパーブロックを書き込めません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "iノードマップを書き込めません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "ゾーンマップを書き込めません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "iノードを書き込めません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "シークに失敗"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
#, fuzzy
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "マップバッファを確保できません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "スーパーブロックを書き込めません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "スーパーブロックに不正なマジックナンバーがあります"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Only 1k blocks/zones supported"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "bad s_imap_blocks field in super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "bad s_zmap_blocks field in super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "inode マップ用バッファの確保ができません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "ゾーンマップ用バッファの確保ができません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "inode 用バッファの確保ができません。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "inode カウンタ用バッファの確保ができません。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "ゾーンカウンタ用バッファの確保ができません。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "inode マップが読込めません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "ゾーンマップが読込めません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "inode を読込めません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "警告: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "iノード数 %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "ブロック数 %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zone サイズ=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "最大サイズ=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "ファイルシステム状態=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"名前の長さ=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"iノード %d は不使用マークされていますが、ファイル '%s' が利用しています\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "使用マーク"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "ファイル `%s' はモード %05o です\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "警告: inode 数が大きすぎます。\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "root inode がディレクトリではありません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "ブロックは以前から利用されています。現在はファイル `%s' 内です。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "ファイル `%2$s' のブロック %1$d は未使用マークされています。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "正しい"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "ディレクトリ '%s' はファイル '%.*s' の不正 inode 番号を含みます。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " 削除"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: 不正なディレクトリ: '.' が最初ではありません\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: 不正なディレクトリ: '..' が 2 番目ではありません\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "内部エラー"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: 不正なディレクトリ: サイズが 32 未満"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "bad_zone での seek に失敗"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Inode %d のモードはクリアされず。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
-#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "inode %d は使われませんが、ビットマップでは使用マークが付いています"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
-#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "inode %d が使用されますが、ビットマップでは不使用マークが付いています"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "設定"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
-#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "inode %d (モード = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "i_nlinks の値を count に設定しました"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d: 利用マークが付いていますが、どのファイルも使っていません"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "マークなし"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
-#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: 使用中、counted=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: 使用していません、counted=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "不正な inode サイズ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "不正な v2 inode サイズ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "対話的な修復を行なう為端末が必要です"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "'%s' を開けません: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s はクリーンです、チェックしません。\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "強制的に %s のファイルシステム検査します。\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "%s のファイルシステムは汚れており、検査が必要です。\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld iノードが使用中 (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zone が使用中 (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d ファイル\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "領域が不十分です。最低でも %llu ブロック必要です"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "デバイス: %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"ファイルクローズ中にエラー\n"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "ファイル '%s' を開けません"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"that some device files will be wrong."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "使い方: %s [-c | -l ファイル名] [-nXX] [-iXX] /dev/name [ブロック数]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s はマウントされています -- ここにはファイルシステムをつくれません!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "write_tables でのブートブロックへのシークに失敗しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "ブートセクタをクリアできません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "write_tables でのシークに失敗しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "スーパーブロックを書き込めません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "inode マップの書き込みができません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "ゾーンマップの書き込みができません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "inode の書き込みができません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "書き込みブロック内の seek に失敗しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "write_block での書き込みに失敗しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "不正ブロックが多すぎます"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "正常なブロックが不十分です"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "マップバッファを確保できません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "マップバッファを確保できません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "inode バッファの確保ができません。"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "iノード数 %ld\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "ブロック数 %ld\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"最大サイズ=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "ブロックのテスト中にシークが失敗しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check に変な値があります: 多分バグでしょう\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "check_blocks でのシークに失敗しました"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "データ領域以前に不正ブロック: ファイルシステムを作成できません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "不正ブロック数 %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "不正ブロック数 1\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "不正ブロックのファイルを開けません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "不正ブロックファイルを読み込めません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "不正な inode サイズ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol エラー: ブロックの数が指定されませんでした"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: stat が失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s: open が失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: %s: デバイスを使用中です"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "ブロックサイズが %s の物理セクタサイズよりも小さい"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "%s のサイズを取得できません"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "'%s' 上にファイルシステムを作らないようにします"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "ブロックの数が少なすぎます"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "write_tables でのシークに失敗しました"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " 論理"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
msgstr "BSD ディスクラベルコマンド (m でヘルプ): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "最初 %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "終点 %s または +サイズ または +サイズM または +サイズK"
msgstr "トラック/シリンダ"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "シリンダ数"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "このパーティションは既に存在します。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "警告: パーティションが多すぎます (%d, 最大は %d)。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "ヘッド数"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "セクタ数"
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s ブート 始点 終点 ブロック Id システム\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld 未確保 %d バイトセクタが残っています\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "パーティション %d は定義済みです。まずは削除を行なってください。\n"
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "ディスクを同期しています。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "パーティション %d にはデータ領域がありません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr "新規データ開始位置"
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "上級者コマンド (m でヘルプ): "
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "シリンダ数"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "ヘッド数"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "セクタ数"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "警告: DOS 互換のためのセクタオフセットを設定します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ユーティリティは GPT をサポートしません。GNU Parted を使ってください。\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "ディスク %s は正常なパーティションテーブルを含んでいません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s を開けません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s を開けません\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: 不明なコマンド\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"このカーネルはセクタサイズを自分認識します - -b オプションは無視します\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"警告: -b (セクタサイズ設定) オプションは 1 つのデバイス指定と共に\n"
"使用されるべきです\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"%s でOSF/1 ディスクラベルを検出したので、ディスクラベルモードに移行します。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "コマンド (m でヘルプ): "
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"現在のブートファイルは: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "新たなブートファイル名を入力してください: "
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "ブートファイルを変更しませんでした\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "\tあなたは、ブートファイル名として通常と異なる名前を選びました。\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
-#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "残念ながら、空ではない領域のタグを変更することになります。\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
+msgstr "残念ながら、システム時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"だけが、このことを免れます。\n"
"この領域に異なるタグ付けについて、よく解っているなら YES と入力して下さい。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "未使用ギャップ -- %d-%d セクタ\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"他のパーティションが既にディスク全体を覆っています。\n"
"まずそれを削除してからもう一度試してください。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"11 番目の領域は entire disk を覆い、`SGI volume' 型であることを\n"
"強く推奨します\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "セクタ %d は既に確保済みです\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"他のいくつかのパーティションを覆っています。あなたの項目は %d %s に\n"
"変更されました。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"Whole disk (5) のままにしておくことを考慮してください。\n"
"0 から始まる %u セクタ分です\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"もし、あなたが本当にパーティションに符合 82 (Linux swap) をつけたければ\n"
"YES と答えてください: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ユニット = %s of %d * 512 バイト\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ユニット = %s of %d * 512 バイト\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s フラグ 始点 終点 ブロック Id システム\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "代替シリンダ数"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "シリンダ毎の特別なセクタ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr "インターリーブ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "回転数 (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "物理シリンダ数"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "ディスク %s: サイズを取得できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"ここに fdisk を利用するのは多分意味がないことです。\n"
"[本当にこれを行ないたければ、--force オプションを使ってください]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "警告: HDIO_GETGEO によると、ヘッド数は %lu です\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "警告: HDIO_GETGEO によると、セクタ数は %lu です\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "警告: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO によると、シリンダ数は %lu です\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"これは、C/H/S をアドレス取得に利用している全てのソフトウェアで、\n"
"問題が生ずることになります。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"ディスク %s: シリンダ数 %lu、ヘッド数 %lu、%lu セクタ/トラック\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
"パーティション %2$s のヘッド数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にして"
"ください)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"パーティション %2$s のセクタ数として %1$s は不可能です: %3$lu (1-%4$lu にして"
"ください)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"パーティション %2$s のシリンダ数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にし"
"てください)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"Id 名前\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "パーティションテーブルを再読み込み中...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"mkfs を使う前に、partprobe(8) か kpartx(8) を実行するか、\n"
"システムを再起動してください\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "%s のクローズエラー\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: そのようなパーティションはありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "認識できないフォーマット -- セクタ数を利用します\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "未実装のフォーマット -- %s を利用します\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"ユニット = %lu バイトのシリンダ、1024 バイトのブロック、%d から数えます\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr "デバイス ブート 始点 終点 #シリンダ #ブロック Id システム\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"ユニット = 512 バイトのセクタ、%d から数えます\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr "デバイス ブート 始点 終点 #セクタ Id システム\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"ユニット = 1024 バイトのブロック、%d から数えます\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " デバイス ブート 始点 終点 #ブロック ID システム\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Units = 1048576 バイトをメガバイト、1024 バイトのブロック、%d から数えます\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr "デバイス ブート 始点 終点 MiB #ブロック Id システム\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t開始: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t終点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "シリンダ %ld にパーティションの終点、ディスクの最後を越えています\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr "パーティションが見つかりません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
" (%ld/%ld/%ld のかわりに)。\n"
"このリストは、そのジオメトリと見なします。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "現在パーティション情報はありません。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "変です、%d つのパーティションしか定義されていません。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"警告: パーティション %s はサイズ 0 ですが、空としてマークされていません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "警告: パーティション %s はサイズ 0 なのにブート可能です。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "警告: パーティション %s はサイズ 0 で、非ゼロの開始位置です\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "警告: パーティション %s は、"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
-msgstr "パーティション %s に含まれていません\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "警告: パーティション %s "
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
+msgstr "警告: パーティション %s が"
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "と %s が重なっています\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "警告: パーティション %d は空です\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"おり、\n"
"それが埋められる時点で破壊される事になります\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "警告: パーティション %s がセクタ 0 から始まっています\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "警告: パーティション %s はディスクの終りを越えています\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
"基本パーティションでは、拡張パーティションを一つだけ作れます\n"
" (Linux では問題とはなりませんけれども)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "警告: パーティション %s はシリンダ境界から始まっていません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "警告: パーティション %s はシリンダ境界で終わっていません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"LILO にとっては問題ありませんが、DOS の MBR はこのディスクをブートできなく\n"
"なってしまいます。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"警告: 普通は基本パーティションの一つをブートできるようにします。\n"
"LILO は `ブート可能' フラグを無視しますけども。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"LILO にとっては問題ありませんが、DOS MBR はこのディスクをブートできなく\n"
"なってしまいます。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr "開始"
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"パーティション %s: 始点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr "終了"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"パーティション %s: 終点: (c,h,s) 期待値 (%ld,%ld,%ld) (%ld,%ld,%ld) を発見\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
"シリンダ %2$ld にあるパーティション %1$s の終点はディスクの最後を越えていま"
"す\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"警告: 拡張領域の開始位置が %ld から %ld に移されました\n"
"(リスト表示の為だけです。その内容に変更はありません。)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
"警告: 拡張領域がシリンダ境界から始まっていません\n"
"DOS と Linux は中身を異なって解釈するでしょう。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "パーティションが多すぎます -- nr (%d) 以降を無視します\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "パーティションのツリー?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk Manager を検出 -- これを捕捉できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6 署名を発見 -- 諦めます\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "変です..., サイズ 0 の拡張パーティション ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "変です..., サイズ 0 の BSD パーティション?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: 認識できないパーティション領域タイプ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "-n フラグが与えられました: 何も変更しませんでした\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "古いセクタの保存に失敗 -- 中断します\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "%s のパーティション書き込みに失敗\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "長いか不完全な行の入力 -- 中止します\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "入力エラー: `=' は %s フィールドの後にしてください\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "入力エラー: %2$s フィールドの後の予期しない文字 `%1$c'\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "認識できない入力: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr "数字が大きすぎます\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "数字の後ろにゴミが付いています\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "パーティション記述子の空きがありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "拡張パーティションの囲いを構築できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr "入力フィールドが多すぎます\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr "これ以上の空きがありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr "不正なタイプ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"警告: 与えられたサイズ (%lu) は、許容できる最大サイズ (%lu) を越えています\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "警告: 空のパーティション\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "警告: 不正なパーティションが始まっています (一番最初 %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "認識できないブート可能フラグ -- - か * を選んでください\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "c,h,s の一部を指定?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "拡張パーティションが予期した場所にありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr "不正な入力\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "パーティションが多すぎます\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"普通は <start> と <size> (そして恐らく <type>)を指定するだけで構いません。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
-msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス名...\n"
+msgstr "使い方:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, fuzzy, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr "デバイス: /dev/hda や /dev/sda の様な何か"
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
+msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス名...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+"\n"
+"オブション:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "危険なオプション:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+" -G [or --show-pt-geometry]: 領域テーブルから推測されるジオメトリ情報を表"
+"示する"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+" -x [or --show-extended]: 拡張領域リストも表示する\n"
+" またはそれらの記述子の入力を得る"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "使い方:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s デバイス\t\t デバイス上のアクティブ領域をリストします\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s デバイス n1 n2 ... n1 をアクティブにして..., 残りを非アクティブにします\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An デバイス\t n をアクティヴにし、それ以外を非アクティブにします\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"ユーティリティ GPT をサポートしていません。GNU Parted を利用してください。\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "全てのチェックを超越させるには --force フラグを使ってください。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr "コマンドなし?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "合計: %llu ブロック\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "使い方: sfdisk --print-id デバイス パーティション番号\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "使い方: sfdisk --change-id デバイス パーティション番号 ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "使い方: sfdisk --id デバイス パーティション番号 [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "一つのデバイスのみ指定できます (-l や -s を除く)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "%s を読み書きモードで開けません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "%s を読込み用に開けません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: シリンダ数 %ld、ヘッド数 %ld、%ld セクタ/トラック\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "%s のサイズを取得できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "不正なブートフラグ: 0x80 でなく 0x%x です\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"終了\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"LILO では問題ありませんが、DOS MBR は 1 つのアクティブなパーティションしか\n"
"ブートできません。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "パーティション %s には ID %x があり、隠されていません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "不正な ID %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "このディスクは現在使用中です。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "致命的なエラー: %s が見つかりません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "警告: %s はブロックデバイスではありません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "現在、誰もこのディスクを使っていないかを調べます...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
" があれば swapoff してください。\n"
" ちなみに --no-reread フラグでこのチェックを抑制できます。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "全てのチェックを超越させるには --force フラグを使ってください。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "古い場面:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "パーティション %d は存在しませんので、変更できません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "新たな場面:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"私はこれらのパーティションに関与したくありません -- 変更しません。\n"
"(本当にこれを行ないたければ、--force オプションを使ってください)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "私はこれに関与したくありません -- 恐らく No と答えるべきでしょう\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "これであなたの要求は満たされますか? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "ディスクへの書き込みを行ないますか? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sfdisk: 入力が短すぎます\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "中断 -- 何も変更しません\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "y,n,q のいずれかで答えてください\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"新たなパーティションの書き込みに成功\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+#, fuzzy
+msgid "succeeded"
+msgstr "%s が成功しました。\n"
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s は失敗しました。\n"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "警告: %s を開けません: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck: %s: 見つかりません\n"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
#, fuzzy
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "%s: wait: 子プロセスは存在しない?!?\n"
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s への書き込みエラー: %s"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: 存在しないデバイスをスキップしています\n"
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "fsck: %sをチェックできません: fsck.%sは見つかりません\n"
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "すべてのファイルシステム検査します。\n"
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--待機中-- (パス %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス名...\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: デバイスが多すぎます\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "%s をオープンできません\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "/proc はマウントされていますか?\n"
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "一致するファイルシステムが見つかりません: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "一致するファイルシステムが見つかりません: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: 引数が多すぎます\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "-s か --shell 引数の後のシェルを知りません"
-#: getopt/getopt.c:314
-#, c-format
+#: getopt/getopt.c:317
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
msgstr ""
+" getopt [オプション] -o|--options オプション文字列 [オプション] [--]\n"
+
+#: getopt/getopt.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative ロングオプションが - 一つで始まるのを許す\n"
+
+#: getopt/getopt.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help このちょっとした使い方を表示する\n"
+
+#: getopt/getopt.c:325
+#, fuzzy
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr " -l, --longoptions=longopts ロングオプションを理解させる\n"
+
+#: getopt/getopt.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr " -n, --name=progname エラー報告の際の名前\n"
+
+#: getopt/getopt.c:327
+#, fuzzy
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=optstring ショーとオプションを理解させる\n"
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr " -q, --quiet getopt(3) のエラー報告を行わない\n"
+
+#: getopt/getopt.c:329
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output 通常の出力を行わない\n"
+
+#: getopt/getopt.c:330
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
+msgstr " -s, --shell=shell シェルの引用取り決めを設定する\n"
+
+#: getopt/getopt.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test getopt(1) バージョンをテストする\n"
+
+#: getopt/getopt.c:332
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unqote 出力を引用しない\n"
+
+#: getopt/getopt.c:333
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version バージョン情報を出力する\n"
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr "オプション文字列引数が足りません"
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "内部エラー、作者に連絡を。"
msgstr "カーネルにエポック値を設定することができませんでした。\n"
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
+#, fuzzy
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"オブション:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
+#, fuzzy
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" あなたの alpha のタイプを指示する (hwclock(8) 参照)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "システムクロックを設定できません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "pid の解析に失敗しました"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s は何らかのオプション引数を取ります。あなたは %d 個与えました。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"あなたは機能オプションを複数個指定しました。\n"
"一度に一つの機能のみ行なうことができます。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"%s: --utc と --localtime オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
"た。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: --adjust と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
"た。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: --adjfile と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
"た。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
"%s: --noadjfile をつけた場合、--utc か --localtime のいずれかを指定しなければ"
"なりません\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "有効な設定時刻がありません。クロックを設定できません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr ""
"残念ながら、ハードウェアク時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "残念ながら、システム時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
"残念ながら、カーネル内のハードウェア時計のエポック値を変更できるのは、\n"
"スーパーユーザだけです。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "既知のどんな方法でも、ハードウェア時計にアクセスできません。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "stat が失敗しました: %s"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"詳細情報は、ipcmk(1) を確認してください。\n"
"\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: マウントに失敗しました"
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "pid の解析に失敗しました"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "pid %d の属性の取得に失敗しました"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
msgstr "%s: PAM 失敗。中断します: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "パスワード: "
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "行送り(linefeed) が多すぎます。\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "%d 秒後にログインの時間切れ\n"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "最終ログイン: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr " %.*s から\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr " %.*s 上\n"
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "標準出力への書き込みが失敗しました"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "%s からのログインが失敗, %s"
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "%s でのログインが失敗, %s"
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d 回 %s からのログインが失敗, %s"
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d 回 %s でのログインが失敗, %s"
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() に失敗"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec %s に失敗"
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: %s のロックを解除できません: %s (変更は %s のままです)\n"
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
msgid "fork failed"
msgstr "子プロセスの起動に失敗"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "使い方: cal [-13smjyV] [[[日] 月] 年]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "解析エラー\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "読み込むことができません: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc() が失敗しました"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [オプション] <device> <mountpoint>\n"
" %1$s [オプション] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:770
+#: misc-utils/findmnt.c:772
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
-" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
-" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
+" -l, --list use list format output\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "利用可能コマンド:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"詳細情報は、namei(1) を確認してください。\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "不明なリソースタイプ: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "pid の解析に失敗しました"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: 不明なシグナル %s -- 正常なシグナル:\n"
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "使い方: %s [ -s シグナル | -p ] [ -a ] プロセスID ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ シグナル ]\n"
msgid "connect %s"
msgstr "connect: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
msgid "socket"
msgstr "ソケット"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
msgid "connect"
msgstr "接続"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr ""
"\n"
"使い方: %s [オプション]\n"
"\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(次のファイル: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "%s のパーティション書き込みに失敗\n"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "値 `%s' は `%s' にとって範囲外です\n"
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: 不明な要素名: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: 不明な優先度: %s.\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス名...\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:792
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス名...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"詳細情報は、wipefs(8) を確認してください。\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "使い方: %s [オプション]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s をオープンできません\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%2$s から %1$d バイト取得しました\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "exec %s に失敗"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "%s: ファイルディスクリプタかファイルかディレクトリを必要とします\n"
-#: misc-utils/namei.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
"\n"
"使い方: %s [オプション] パス名 [パス名 ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"オブション:\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
"\n"
"詳細情報は、namei(1) を確認してください。\n"
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "--date 引数が長すぎます\n"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s: %s から %s への名前の変更に失敗しました: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス名...\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
msgid "bad arguments"
msgstr "不正な引数"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
msgid "write"
msgstr "書き込み"
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
#, fuzzy
msgid "read count"
msgstr "%c を読込み\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr "正しくないレスポンス長"
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "%s を開くまたは作成できません: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "lock %s が失敗しました: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr "uuidd デーモンは既にに pid %s で実行中です\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr "unixストリームソケットを作成できませんでした: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "unixソケット %sをバインドできません: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "%s を開けません: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "%s の読込みエラー\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "不正なオプション"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "生成されたランダムなUUID: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:379
+#: misc-utils/uuidd.c:380
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr ""
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:397
-#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr "生成された %d UUID:\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] "生成された %d UUID:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "不正なオプション %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "不正な数: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "%s のモード変更エラー: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:546
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr ""
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "UUIDのリスト:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr "pid %d で実行中の uuidd を強制終了できません: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr "pid %d で実行中の uuidd を強制終了しました\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス名...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
#: misc-utils/wipefs.c:240
#, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr "%zd バイト ["
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
-#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "不正なオフセット値: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:306
-#, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス名...\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"詳細情報は、wipefs(8) を確認してください。\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s の名前を %s に変更できません: %s\n"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: /dev ディレクトリは存在しません。"
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "loop: デバイス %s のキャパシティを設定できません: %s\n"
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", offset %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", sizelimit %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", 暗号 %s (タイプ %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", オフセット %d"
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", 暗号タイプ %d\n"
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: デバイス %s の情報を取得できません: %s\n"
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: デバイス %s をオープンできません: %s\n"
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: dev/loop%s<N> を見るための権限がありません"
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: 空いている loop デバイスが見つかりません"
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
"いないかもしれません。\n"
" (そうであれば、再コンパイルするか `modprobe loop.o' して下さい。)"
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "パスフレーズの読み込み中にメモリが足りなくなりました"
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "警告: %s は既に %s に関連づけされています\n"
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "警告: %s: は書き込み禁止です、読込み専用でマウントします\n"
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "メモリに格納できませんでしたので、終了します。\n"
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "ioctl LOOP_SET_FD 失敗: %s\n"
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): 成功\n"
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): 成功\n"
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: デバイス %s を削除できません: %s\n"
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"この mount は loop のサポートなしでコンパイルされました。\n"
"再コンパイルしてください。\n"
-#: mount/lomount.c:1013
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1017
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"\n"
"使い方:\n"
" 一覧を表示\n"
" %1$s [オプション] {-f|--find|loopdev} <ファイル> セットアップ\n"
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
+#, fuzzy
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" -v | --verbose verbose mode\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr "不正な設定値: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "不正な設定値: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Loopデバイス は %s です\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: デバイスを使用中です"
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "not enough memory"
msgstr "メモリが不十分です"
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
+#, fuzzy
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
"The <special> parameter:\n"
" <file> 使用するファイルの名前\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:102
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス名...\n"
+
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"使い方:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] /etc/fstab 内で指定したスワップを有効にす"
-"る\n"
-" %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> 指定されたスワップを有効にする\n"
-" %1$s -s スワップの使用状況を表示\n"
-" %1$s -h ヘルプの表示\n"
-" %1$s -V バージョンの表示\n"
-"\n"
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:128
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"使い方:\n"
-" %1$s -a [-v] すべてのスワップを無効にする\n"
-" %1$s [-v] <special> 指定されたスワップを無効にする\n"
-" %1$s -h ヘルプの表示\n"
-" %1$s -V バージョンの表示\n"
-"\n"
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: 予期しないファイル形式"
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr "%s: スワップを再初期化しています。"
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
msgid "execv failed"
msgstr "実行に失敗"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid に失敗"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: シークに失敗"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: 署名の書き込みに失敗"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr "異なる"
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "same"
msgstr "同じ"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: 安全でない権限 %04o を持ちます。 %04o がお勧めです。"
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: 安全でない権限 %04o を持ちます。 %04o がお勧めです。"
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: ファイル %s をスキップ -- ホールを検出。\n"
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: サイズの取得に失敗"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s: スワップヘッダの読み込みに失敗しました"
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
"%s: ソフトウェアサスペンドデータを検出しました。スワップ署名を書きなおしま"
"す。"
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%2$s に %1$s\n"
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s swaponは失敗しました"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s 用のデバイスが見つかりません"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
msgid "Not superuser."
msgstr "スーパーユーザーではありません"
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s: swapoffは失敗しました"
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "警告: %d 以降の領域を削除します\n"
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr "ディスク %s は正常なパーティションテーブルを含んでいません\n"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "利用可能コマンド:\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"詳細情報は、setarch(8) を確認してください。\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s のパーティション書き込みに失敗\n"
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "%s のパーティション書き込みに失敗\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "typescript ファイル %s の読み込みが失敗しました"
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "シグナルハンドラを設定できません"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday が失敗"
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "%s で CYGETMON が発行できません: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: 整数 %lu、キャラクタ %lu/%lu -- fifo: 閾値 %lu、タイムアウト %lu、\n"
" 最大 %lu、現在 %lu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f 整数/秒; %f 記録, %f 送信 (キャラクタ/秒)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: 整数 %lu、キャラクタ %lu -- fifo: しきい値 %lu、タイムアウト %lu、\n"
" 最大 %lu、現在 %lu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f 整数/秒 -- %f 記録 (キャラクタ/秒)\n"
msgid "ftp daemon"
msgstr "%s を open できません"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-"\n"
-"使い方: %s [オプション]\n"
-"\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:156
msgid ""
"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "不明なカラム: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "不明なリソースタイプ: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync に失敗"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "書き込みに失敗しました: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "コマンドなし?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "msgctlが失敗"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"使い方: %s [オプション] <ファイル名>\n"
-"\n"
-"オプション:\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <filename>\n"
+msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス名...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"詳細情報は、namei(1) を確認してください。\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "引数が十分ではありません"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "不正な設定値: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "不正な設定値: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "--date オプションが指定されていません。\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "%sで予期しないファイルの終端"
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s: fallocate が失敗"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
msgstr ""
"使い方: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
" %1$s [-sxon][-w #] ファイル [-c] command...\n"
" -h --help このテキストを表示する\n"
" -V --version バージョンを表示する\n"
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s は引数を要求します\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: ロックファイル %s を開けません: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "%s: 不正な数値: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr "%s: ファイルディスクリプタかファイルかディレクトリを必要とします\n"
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "%s: 子プロセスの起動に失敗: %s\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr ""
"使い方: %s [オプション] <ファイル名>\n"
"\n"
"オプション:\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
"\n"
"詳細情報は、wipefs(8) を確認してください。\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
#, fuzzy
msgid "no action specified"
msgstr "--date オプションが指定されていません。\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
#, fuzzy
msgid "no filename specified"
msgstr "--date オプションが指定されていません。\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s: stat が失敗"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "root inode がディレクトリではありません "
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "%s: write が失敗"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "%s: write が失敗"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
"\n"
"詳細情報は、namei(1) を確認してください。\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "%s から時刻を読込むための ioctl() に失敗しました"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "--date オプションが指定されていません。\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "root inode がディレクトリではありません "
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "%s: write が失敗"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
-#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-"\n"
-"使い方: %s [オプション]\n"
-"\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
msgstr ""
"\n"
"詳細情報は、ipcmk(1) を確認してください。\n"
"\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr "共有メモリの作成に失敗しました"
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "共有メモリid: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "メッセージキューid: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
msgid "create semaphore failed"
msgstr "セマフォの作成に失敗しました"
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "セマフォid: %d\n"
"シェアードメモリセグメント shmid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:621
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:623
msgstr "モード=%#o\tアクセス権=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:625
-#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
"メッセージキュー msqid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:647
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:649
"セマフォ配列 semid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:680
-#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "不正な id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
"\n"
"使い方: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> "
"<device>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "不正な速度: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s from %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
msgid "invalid option"
msgstr "不正なオプション"
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "不正な id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s はシリアルラインではありません"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "%s のサイズを取得できません"
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "速度 %d はサポートされません"
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "%s の端末属性を設定できません"
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "ディスクドライブ上で seek できません"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "%s を open できません"
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMAノード %d CPU:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
#, fuzzy
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
"CPU アーキテクチャ情報ヘルパー\n"
"\n"
"る。\n"
" -s, --sysroot 新しいシステムルートとしてこのディレクトリを使う。\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"詳細情報は、ipcmk(1) を確認してください。\n"
"\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "root inode がディレクトリではありません "
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s はマウントされています\t "
"\t -n バイトオーダの自動検知を無効化する\n"
"\t -V バージョン情報を表示して終了する\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "readprofile: %s への書き込みエラー: %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "サンプリングステップ: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): 間違ったマップ行\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: %s に \"_stext\" が見つかりません\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: プロファイルアドレスが範囲外です。間違った map ファイル?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "合計"
-#: sys-utils/renice.c:55
+#: sys-utils/renice.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
"\n"
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
"\n"
"詳細情報は、namei(1) を確認してください。\n"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "renice from %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "不明なカラム: %s"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "不正なタイムアウト値: %s"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "ユーザ"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "%s のパーティション書き込みに失敗\n"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "%s のパーティション書き込みに失敗\n"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: 古い優先度は %d、新たな優先度は %d です\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"使い方: %s [オプション] <ファイル名>\n"
-"\n"
-"オプション:\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#, fuzzy
msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
"使い方: %s [オプション]\n"
" -d | --device <デバイス> rtc デバイスを選択する (rtc0|rtc1|...)\n"
" -v | --verbose メッセージを表示する\n"
" -V | --version バージョンを表示する\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
"\n"
"詳細情報は、taskset(1) を確認してください。\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "rtcの時間を読み込みます"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "システムタイプを読み込みます"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "rtc時間を変換する"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "rtcのアラームを設定します"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "rtcアラームを有効にする"
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
#, fuzzy
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "rtcのアラームを設定します"
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "rtcアラームを有効にする"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "rtc時間を変換する"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "%s: 認識できないサスペンド状態 '%s'\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "pid の解析に失敗しました"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "UTC 時間を使います。\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "ローカル時間を使います。\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s は lp デバイスではありません。\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "メッセージ from %s@%s on %s at %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "typescript ファイル %s の読み込みが失敗しました"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "読み込みに失敗しました: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
#, fuzzy
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "rtcアラームの割り込みを無効にする"
"%s: %s\n"
"詳細情報を得るには、`%s --help' を実行して下さい。\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: 認識できないアーキテクチャ"
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
msgid "Not enough arguments"
msgstr "引数が十分ではありません"
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "%s のパーティション書き込みに失敗\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s はポーリングを行います\n"
-#: sys-utils/unshare.c:57
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+#: sys-utils/unshare.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "使い方: %s [オプション] <プログラム> [引数 ...]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
"\n"
"詳細情報は、unshare(1) を確認してください。\n"
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
msgid "unshare failed"
msgstr "unshareに失敗"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
msgid "cannot set group id"
msgstr "グループid を設定できません"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid "cannot set user id"
msgstr "ユーザーid を設定できません"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: %s を実行できません: %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "エラー: %sへ作業ディレクトリを変更する。 "
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: プロセス \"%s\" を見つけられません\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s を実行できません: %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "不正なタイムアウト値: %s"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "引数が十分ではありません"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "不正な速度: %s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "代替速度が多すぎます"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: 標準入力として開くことができません: %m"
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: キャラクタデバイスではありません"
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: 読み書き両用にオープンできません"
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: 複製に問題発生: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "タイプ: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: read: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: 入力が溢れました"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "ユーザ"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "ユーザ"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr ""
"\n"
"使い方: %s [オプション]\n"
"\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "unshareに失敗"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "stat が失敗: %s"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "は y です\n"
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "は n です\n"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "セマフォの作成に失敗しました"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "不正な id: %s\n"
"本当にそれを使いたいなら `%s [オプション] %s' を使いましょう\n"
"Script は開始しませんでした。\n"
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス名...\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "ファイル '%s' を開けません"
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "スクリプトを開始しました、ファイルは %s です\n"
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "スクリプトは %s に開始しました"
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: スクリプトファイルを書き込むことが出来ません。エラー: %s \n"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"スクリプトは %s に終了しました"
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "スクリプトを終了しました、ファイルは %s です\n"
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty が失敗\n"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "利用できる pty がありません\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr "%s <timingfile> [<typescript> [<divisor>]]\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
msgid "write to stdout failed"
msgstr "標準出力への書き込みが失敗しました"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr "%sで予期しないファイルの終端"
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "typescript ファイル %s の読み込みが失敗しました"
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "%sで予期しないファイルの終端"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "typescript ファイル %s を開けません"
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "%s から時刻を読込むための ioctl() に失敗しました"
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: 予期しないファイル形式"
msgstr "%s: 引数エラー、使い方は\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"詳細情報は、wipefs(8) を確認してください。\n"
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "子プロセスを起動できません"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "子プロセスを起動できません"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "%s を%sでオープンできません\n"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "パワーセーブモードに設定(又は解除)できません\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "デバイス %s を書き込みようにオープンできません\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl エラー: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "スクリーンダンプ書き込みエラー\n"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "%s を読み込むことができません\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM が定義されていません。\n"
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: 不明なシグナル %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス名...\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "不正なオプション"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "不正なタイムアウト値: %s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "%s: 一時ファイルをオープンできません。\n"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "ユーザーid を設定できません"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "ディスクサイズを取得できません"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "%s@%s から流れてきたメッセージ"
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: %s を読みません - 標準入力を使いましょう。\n"
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
#, fuzzy
msgid "fstat failed"
msgstr "%s: stat が失敗"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "読み込みに失敗しました: %s"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr ""
"\n"
"使い方: %s [オプション] パス名 [パス名 ...]\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: あなたの tty の名前を見つけられません\n"
-#: term-utils/write.c:146
+#: term-utils/write.c:148
#, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off."
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: あなたは書き込み権限をオフにしたままです。\n"
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: %s は %s にログインしていません。\n"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write %s は %s ではメッセージを無効にしています\n"
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write %s はログインしていません\n"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: %s はメッセージを無効にしています\n"
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "write: %s は複数ログインしています -- %s に write します\n"
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "入力行が長すぎます。\n"
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "メッセージ from %s@%s (%s として) on %s at %s ..."
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "メッセージ from %s@%s on %s at %s ..."
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "calloc が失敗しました"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"使い方: %s [オプション]\n"
+"\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"パターンが見つかりません\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "パターンが見つかりません"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: 不正な変換キャラクタ %%%s。\n"
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
"%s: 使い方: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [ファイ"
"ル]\n"
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: オプションは引数を要求します -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: 不正なオプション -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
#, fuzzy
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...飛ばしています\n"
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
#, fuzzy
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...飛ばしています\n"
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr "次のファイルはありません"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
#, fuzzy
msgid "No previous file"
msgstr "領域が定義されていません\n"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: %s で read エラー\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: ファイル%sで予期しないファイルの終端\n"
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: %s で seek エラー\n"
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: 一時ファイルを作成できません\n"
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr "RE エラー"
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr "開けません"
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr "保存しました"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !commandはrflagモードでは許可されません。\n"
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() が失敗しました、後で実行し直してください\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr "(次のファイル: "
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "--date オプションが指定されていません。\n"
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス名...\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "terminfo の読み込み中にトラブル発生"
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "不明なエスケープシーケンスが入力されました: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "入力行が長すぎます。\n"
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "使い方:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ファイルクローズ中にエラー\n"
+
+#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+#~ msgstr "残念ながら、空ではない領域のタグを変更することになります。\n"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "警告: パーティション %s は、"
+
+#~ msgid "is not contained in partition %s\n"
+#~ msgstr "パーティション %s に含まれていません\n"
+
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "警告: パーティション %s "
+
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "と %s が重なっています\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス名...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+#~ msgstr "デバイス: /dev/hda や /dev/sda の様な何か"
+
+#~ msgid "%zd bytes ["
+#~ msgstr "%zd バイト ["
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+#~ " %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
+#~ " %1$s -s display swap usage summary\n"
+#~ " %1$s -h display help\n"
+#~ " %1$s -V display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "使い方:\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] /etc/fstab 内で指定したスワップを有効"
+#~ "にする\n"
+#~ " %1$s [-p priority] [-v] [-f] <special> 指定されたスワップを有効にする\n"
+#~ " %1$s -s スワップの使用状況を表示\n"
+#~ " %1$s -h ヘルプの表示\n"
+#~ " %1$s -V バージョンの表示\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
+#~ " %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
+#~ " %1$s -h display help\n"
+#~ " %1$s -V display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "使い方:\n"
+#~ " %1$s -a [-v] すべてのスワップを無効にする\n"
+#~ " %1$s [-v] <special> 指定されたスワップを無効にする\n"
+#~ " %1$s -h ヘルプの表示\n"
+#~ " %1$s -V バージョンの表示\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使い方: %s [オプション] <ファイル名>\n"
+#~ "\n"
+#~ "オプション:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "使い方: %s [オプション]\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "使い方: %s [オプション] <ファイル名>\n"
+#~ "\n"
+#~ "オプション:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr "使い方: %s [オプション] デバイス名...\n"
#, fuzzy
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgid " -? [or --help]: print this message"
#~ msgstr " -? [or --help]: このメッセージを表示する"
-#~ msgid "dangerous options:"
-#~ msgstr "危険なオプション:"
-
#~ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr " -g [or --show-geometry]: カーネルのジオメトリ情報を表示する"
-#~ msgid ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: 領域テーブルから推測されるジオメトリ情報を"
-#~ "表示する"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-#~ " or expect descriptors for them on input"
-#~ msgstr ""
-#~ " -x [or --show-extended]: 拡張領域リストも表示する\n"
-#~ " またはそれらの記述子の入力を得る"
-
#~ msgid ""
#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
#~ "Linux"
#~ msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr " getopt [オプション] [--] オプション文字列 値\n"
-#~ msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " getopt [オプション] -o|--options オプション文字列 [オプション] "
-#~ "[--]\n"
-
#~ msgid " parameters\n"
#~ msgstr " 値\n"
-#~ msgid ""
-#~ " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -a, --alternative ロングオプションが - 一つで始まるのを許す\n"
-
-#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-#~ msgstr " -h, --help このちょっとした使い方を表示する\n"
-
-#~ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -l, --longoptions=longopts ロングオプションを理解させる\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-#~ msgstr " -n, --name=progname エラー報告の際の名前\n"
-
-#~ msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -o, --options=optstring ショーとオプションを理解させる\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-#~ msgstr " -q, --quiet getopt(3) のエラー報告を行わない\n"
-
-#~ msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
-#~ msgstr " -Q, --quiet-output 通常の出力を行わない\n"
-
-#~ msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-#~ msgstr " -s, --shell=shell シェルの引用取り決めを設定する\n"
-
-#~ msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-#~ msgstr " -T, --test getopt(1) バージョンをテストする\n"
-
-#~ msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-#~ msgstr " -u, --unqote 出力を引用しない\n"
-
-#~ msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgstr " -V, --version バージョン情報を出力する\n"
-
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgid "BSD/386"
#~ msgstr "BSD/386"
-#~ msgid "Warning: partition %s contains part of "
-#~ msgstr "警告: パーティション %s が"
-
#~ msgid "and will destroy it when filled\n"
#~ msgstr "これを行うと、破壊されてしまうことになるでしょう\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-2.19-rc2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "grootte in 512-byte sectoren tonen"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan %s niet openen"
msgstr "Controleren... "
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "Kan bestand '%s' niet openen"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "kan apparaat %s niet vinden"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "status opvragen is mislukt: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "openen is mislukt: %s"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "gecompileerd zonder ondersteuning voor '-x'"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Gebruik: %s [-larvsmf] /dev/naam\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s is aangekoppeld.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Wilt u echt doorgaan"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "De controle is afgebroken.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zonenummer < EERSTEZONE in bestand '%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zonenummer >= ZONES in bestand '%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Blok verwijderen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Leesfout: kan geen 'seek' doen naar blok in bestand '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Leesfout: slecht blok in bestand '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"*Interne fout*: poging tot schrijven naar een slecht blok.\n"
"Schrijfverzoek is genegeerd.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "'seek' is mislukt in write_block()"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Schrijffout: slecht blok in bestand '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "'seek' is mislukt in write_super_block()"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "kan superblok niet schrijven"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "kan inode-kaart niet schrijven"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "kan zone-kaart niet schrijven"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "kan inodes niet schrijven"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "'seek' is mislukt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "reserveren van buffer voor superblok is mislukt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "kan superblok niet lezen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "ongeldig magisch getal in superblok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Alleen blokken/zones van 1K zijn mogelijk"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "ongeldig 's_imap_blocks'-veld in superblok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "ongeldig 's_zmap_blocks'-veld in superblok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inode-kaart"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Kan geen buffer reserveren voor zone-kaart"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Kan geen buffer reserveren voor inode-aantal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Kan geen buffer reserveren voor zone-aantal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Kan inode-kaart niet lezen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Kan zone-kaart niet lezen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Kan inodes niet lezen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Waarschuwing: EersteZone != NormaleEersteZone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokken\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "EersteGegevensZone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "ZoneGrootte=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "MaxGrootte=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Bestandssysteemstatus=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"naamlengte=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"Inode %d is gemarkeerd als ongebruikt, maar wordt gebruikt door bestand "
"'%s'.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "Markeren als gebruikt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Het bestand '%s' heeft modus %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Waarschuwing: het aantal inodes is te groot.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "hoofd-inode is geen map"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok is al eerder gebruikt. Nu in bestand '%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d in bestand '%s' is gemarkeerd als ongebruikt."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "Corrigeren"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "De map '%s' bevat een ongeldig inode-nummer voor bestand '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " Verwijderen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: ongeldige map: '.' is niet eerste\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: ongeldige map: '..' is niet tweede\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "**interne fout**"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: ongeldige map: grootte < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "'seek' is mislukt in bad_zone()"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Inode %d-modus is niet gewist."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
-#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d is ongebruikt, maar gemarkeerd als gebruikt in de bitkaart."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
-#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d is gebruikt, maar niet als zodanig gemarkeerd in de bitkaart."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "Markeren"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
-#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (modus = %07o), i_nlinks=%d, geteld=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "i_nlinks op geteld aantal instellen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zone %d is gemarkeerd als in gebruik, maar geen bestand gebruikt het."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "Markering verwijderen"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
-#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: in gebruik, geteld=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zone %d: niet in gebruik, geteld=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "ongeldige inode-grootte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "ongeldige v2-inode-grootte"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "voor interactieve reparaties is een terminal vereist"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "kan '%s' niet openen: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s is schoon, geen controle.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Gedwongen bestandssysteemcontrole van %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Bestandssysteem op %s is vervuild, een controle is nodig.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld inodes gebruikt (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zones gebruikt (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d bestanden\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "niet genoeg ruimte: minstens %llu blokken nodig"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Apparaat: %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Fout bij sluiten van bestand\n"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "Kan bestand '%s' niet openen"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"WAARSCHUWING: apparaatnummers afgekapt tot %u bits. Dit betekent zeer\n"
"waarschijnlijk dat sommige apparaatbestanden niet juist zullen zijn.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr ""
"Gebruik: %s [-c | -l bestandsnaam] [-nXX] [-iXX] /dev/naam [blokken]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s is aangekoppeld; zal hier geen bestandssysteem maken!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "'seek' naar opstartblok is mislukt in write_tables()"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "wissen van opstartsector is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "'seek' is mislukt in write_tables()"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "kan superblok niet schrijven"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "schrijven van inode-kaart is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "schrijven van zone-kaart is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "schrijven van inodes is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "'seek' is mislukt in write_block()"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "schrijven is mislukt in write_block()"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "te veel slechte blokken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "onvoldoende goede blokken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "reserveren van buffer voor superblok is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "reserveren van buffers voor bitkaarten is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "reserveren van buffer voor inodes is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "%ld inodes\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "%ld blokken\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"MaxGrootte=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "'seek' is mislukt tijdens testen van blokken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
"Vreemde waarden in do_check(): waarschijnlijk een interne programmafout\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "'seek' is mislukt in check_blocks()"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "slechte blokken vóór gegevensgebied: kan geen bestandssysteem maken"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d slechte blokken\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "één slecht blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "kan slechteblokkenbestand niet openen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "invoerfout in slechtbloknummer op regel %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "kan slechteblokkenbestand niet lezen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "ongeldige inode-grootte"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "fout in strtol(): aantal blokken niet aangegeven"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: stat() is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s: openen is mislukt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: apparaat %s is bezig"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "blokgrootte is kleiner dan fysieke sectorgrootte van %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "kan grootte van %s niet bepalen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "zal niet proberen een bestandssysteem te maken op '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "aantal blokken is te klein"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "%s: schrijven van label is mislukt"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " Logisch"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "[onbekend]"
msgstr "BSD-schijflabelopdracht (m voor hulp): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Eerste %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Laatste %s of +aantal of +aantalK of +aantalM"
msgstr "sporen/cilinder"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "cilinders"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Deze partitie bestaat al.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Waarschuwing: te veel partities (%d, maximum is %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "koppen"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "sectoren"
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Opstart Begin Einde Blokken ID Systeem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "Er resteren %lld niet-gereserveerde %d-byte sectoren\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Leegmaken van schijfbuffers...\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partitie %d heeft geen gegevensgebied\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nieuw begin van gegevens"
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertopdracht (m voor hulp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Aantal cilinders"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "Aantal koppen"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "Aantal sectoren"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Waarschuwing: sectorplaats wordt ingesteld voor DOS-compatibiliteit\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Het programma 'fdisk' ondersteunt GPT niet. Gebruik GNU 'parted'.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Schijf %s bevat geen geldige partitietabel\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "kan %s niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kan %s niet openen\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: onbekende opdracht\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Deze kernel vindt zelf de sectorgrootte -- optie '-b' wordt genegeerd\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Waarschuwing: optie '-b' (sectorgrootte instellen) dient met\n"
"slechts één apparaat gebruikt te worden.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "OSF/1-schijflabel gevonden op %s; overgegaan in schijflabelmodus.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Opdracht (m voor hulp): "
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Het huidige opstartbestand is: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Geef de naam van het nieuwe opstartbestand: "
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Opstartbestand blijft ongewijzigd.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr " U hebt een ongebruikelijke naam gekozen voor het opstartbestand.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
-#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "Sorry, u kunt de soort van niet-lege partities niet wijzigen.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
+msgstr "Sorry, alleen root kan de systeemklok instellen.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"'SGI volumen' mag deze regel overtreden. Typ JA als u zeker weet\n"
"dat u de soort van deze partitie wilt wijzigen.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr "JA\n"
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Ongebruikt gat: sectoren %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Andere partities beslaan al de gehele schijf.\n"
"Verwijder/verklein ze alvorens het opnieuw te proberen.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"Het wordt sterk aangeraden om de derde partitie de gehele schijf\n"
"te laten beslaan en van het soort 'Gehele schijf' te laten zijn.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sector %d is al gereserveerd\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"uw waarde %d %s overlapt een andere partitie.\n"
"Uw invoer is gewijzigd tot %d %s.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"beter\n"
"als gehele schijf (5) laten, beginnend bij 0, met %u sectoren.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"en opstartblok. Typ JA als u erg zeker bent dat u die partitie van type 82\n"
"(Linux-wisselgeheugen) wilt laten zijn: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Eenheid = %s van %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Eenheid = %s van %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Optie Begin Einde Blokken ID Systeem\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Aantal alternatieve cilinders"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra sectoren per cilinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr "Tussenruimtefactor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotatiesnelheid (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Aantal fysieke cilinders"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Schijf %s: kan grootte niet bepalen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"waarschijnlijk zinloos.\n"
"(Gebruik de optie --force als u dit echt wilt doen.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Waarschuwing: ioctl(HDIO_GETGEO) zegt dat er %lu koppen zijn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Waarschuwing: ioctl(HDIO_GETGEO) zegt dat er %lu sectoren zijn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: ioctl(BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO) zegt dat er %lu cilinders zijn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"63.\n"
"Dit zal problemen geven met alle software die C/K/S-adressering gebruikt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Schijf %s: %lu cilinders, %lu koppen, %lu sectoren/spoor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
"%s van partitie %s heeft een onmogelijke waarde voor koppen: %lu (moet "
"liggen tussen 0 en %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%s van partitie %s heeft een onmogelijke waarde voor sectoren: %lu (moet "
"liggen tussen 1 en %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%s van partitie %s heeft een onmogelijke waarde voor cilinders: %lu (moet "
"liggen tussen 0 en %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"Id Naam\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Herinlezen van partitietabel...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"Voer partprobe(8) of kpartx(8) uit, of herstart uw systeem nu,\n"
"alvorens 'mkfs' te gebruiken.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fout bij sluiten van %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: die partitie bestaat niet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "onbekende eenheid -- \"sectoren\" wordt gebruikt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "onbeschikbare eenheid -- \"%s\" wordt gebruikt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Eenheid = cilinders van %lu bytes, blokken van 1024 bytes, tellend vanaf %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Apparaat Opst Begin Einde #cils #blokken ID Systeem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Eenheid = sectoren van 512 bytes, tellend vanaf %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Apparaat Opst Begin Einde #sectoren ID Systeem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Eenheid = blokken van 1024 bytes, tellend vanaf %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Apparaat Opst Begin Einde #blokken ID Systeem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Apparaat Ops Begin Einde MiB #blokken ID Systeem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr " begin: (c,k,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr " einde: (c,k,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitie eindigt op cilinder %ld, na het einde van de schijf\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Geen partities gevonden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
" C/K/S=*/%ld/%ld (in plaats van voor %ld/%ld/%ld);\n"
" dit overzicht neemt die eerste C/K/S-geometrie aan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "geen partitietabel aanwezig\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "Vreemd: slechts %d partities gedefinieerd.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0, maar is niet aangegeven als Leeg\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0 en is opstartbaar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: partitie %s heeft grootte 0 maar een niet-nul beginsector\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "Waarschuwing: partitie %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "valt niet binnen partitie %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "Waarschuwing: partities %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "en %s overlappen\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "Waarschuwing: partitie %d is leeg\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"Waarschuwing: partitie %s bevat een deel van de partitietabel (sector %lu),\n"
"en zal deze vernielen als zij wordt gevuld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s begint op sector 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: partitie %s loopt door tot voorbij het einde van de schijf\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
"Van de primaire partities kan er ten hoogste één uitgebreid zijn\n"
"(onder Linux is dit echter geen probleem).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s begint niet op een cilindergrens\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Waarschuwing: partitie %s eindigt niet op een cilindergrens\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Voor LILO maakt dit niets uit, maar DOS MBR zal niet van deze schijf "
"opstarten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"Waarschuwing: normaal gesproken kan men alleen van primaire\n"
"partities opstarten. LILO negeert de 'opstartbaar'-vlag.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Voor LILO maakt dit niets uit, maar DOS MBR zal niet van deze schijf "
"opstarten.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr "begin"
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partitie %s: begin: (c,k,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr "einde"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partitie %s: einde: (c,k,s) verwacht: (%ld,%ld,%ld) gevonden: (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitie %s eindigt op cilinder %ld, na het einde van de schijf\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"%ld.\n"
"(Alleen voor weergave. De inhoud wordt niet gewijzigd.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
"Waarschuwing: uitgebreide partitie begint niet op een cilindergrens.\n"
"DOS en Linux zullen de inhoud verschillend interpreteren.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "te veel partities -- die na nummer (%d) worden genegeerd\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "een boom van partities?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk Manager gedetecteerd; kan dit niet aan -- gestopt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6-vingerafdruk gevonden -- gestopt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "vreemd..., een uitgebreide partitie met grootte 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "vreemd..., een BSD-partitie met grootte 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr "%s: onbekend partitietabeltype\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "optie '-n' werd gegeven: er is niets gewijzigd\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Opslaan van oude sectoren is mislukt -- gestopt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Schrijven van partitie op %s is mislukt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "lange of incomplete invoerregel -- gestopt\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "invoerfout: '=' verwacht na veld %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "invoerfout: onverwacht teken %c na veld %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "invoer niet herkend: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr "getal is te groot\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "onbegrepen tekens na getal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "geen ruimte voor partitiebeschrijver\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kan omvattende uitgebreide partitie niet maken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr "te veel invoervelden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr "Geen ruimte voor meer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Onjuiste soort\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Waarschuwing: gegeven groote (%lu) is groter dan maximaal toegelaten grootte "
"(%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Waarschuwing: lege partitie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Waarschuwing: ongeldig partitiebegin (eerste mogelijkheid is %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "onbekende 'opstartbaar'-vlag -- kies '-' of '*'\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "een gedeeltelijke c,k,s-specificatie?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Uitgebreide partitie waar die niet verwacht werd\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr "ongeldige invoer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "te veel partities\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Meestal hoeft u alleen <begin> en <grootte> te gebruiken (en mogelijk "
"<soort>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
+msgstr "Gebruik:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr ""
"\n"
"Gebruik: %s [opties] [apparaat ...]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr " (apparaat is zoiets als /dev/hda of /dev/sda)"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+"\n"
+"Opties:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "Gevaarlijke opties:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+" -G, --show-pt-geometry de uit de partitietabel afgeleide geometrie "
+"weergeven"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+" -x, --show-extended ook uitgebreide partities opnemen in de uitvoer,\n"
+" of beschrijvers ervan verwachten in de invoer"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "Gebruik: "
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s apparaat actieve partities op apparaat weergeven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s apparaat n1 n2 ... genoemde partities activeren, de rest de-activeren\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
"%s -An apparaat partitie n activeren, alle andere de-activeren\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Het programma 'sfdisk' ondersteunt GPT niet. Gebruik GNU 'parted'.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Gebruik '--force' om deze controle over te slaan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr "geen opdracht?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "totaal: %llu blokken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Gebruik: sfdisk --print-id apparaat partitienummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Gebruik: sfdisk --change-id apparaat partitienummer ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Gebruik: sfdisk --id apparaat partitienummer [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "slechts één apparaat is mogelijk (behalve met '-l' of '-s')\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "kan %s niet openen voor lezen-en-schrijven\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "kan %s niet openen om te lezen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilinders, %ld koppen, %ld sectoren/spoor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "kan grootte van %s niet opvragen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "onjuiste 'opstartbaar'-vlag: 0x%x in plaats van 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Voltooid\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"U hebt %d actieve, primaire partities. Dit maakt niets uit voor LILO,\n"
"maar DOS MBR start alleen op van een schijf met 1 actieve partitie.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partitie %s heeft ID %x en is niet verborgen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Ongeldig ID %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Deze schijf is op dit moment in gebruik.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Fatale fout: kan %s niet vinden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Waarschuwing: %s is geen blok-apparaat\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Even controleren of iemand deze schijf nu gebruikt...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"wisselgeheugenpartities op deze schijf uit.\n"
"Of gebruik optie '--no-reread' om deze controle te onderdrukken.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Gebruik --force om alle controles te negeren.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Oude situatie:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partitie %d bestaat niet; kan deze dus niet veranderen!\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nieuwe situatie:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"Hmm... vreemde partities -- er is niets gewijzigd.\n"
"(Als u dit echt wilt, kunt u --force gebruiken.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Hmm... vreemde partities -- misschien moet u Nee antwoorden.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Bent u hiermee tevreden? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Wilt u dit naar de schijf schrijven? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sfdisk: voortijdig einde van de invoer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Gestopt -- er is niets gewijzigd.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Antwoord met 'y' (ja) of 'n' (nee) of 'q' (stoppen).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"De nieuwe partitietabel is met succes weggeschreven.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr "(wachten) "
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
-msgstr "gelukt"
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+#, fuzzy
+msgid "succeeded"
+msgstr "%s is voltooid.\n"
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
msgid "failed"
msgstr "mislukt"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "WAARSCHUWING: kan %s niet openen: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr "WAARSCHUWING: ongeldige syntax op regel %d van %s\n"
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
" de eerstvolgende gelegenheid dienen toe te voegen.\n"
"\n"
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck: %s: niet gevonden\n"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
#, fuzzy
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "%s: wait: Geen dochterprocessen meer?!?\n"
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "Waarschuwing... %s voor apparaat %s eindigde met signaal %d.\n"
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s %s: status is %x -- zou nooit mogen gebeuren.\n"
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Klaar met %s (afsluitwaarde %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: Fout %d tijdens uitvoeren van 'fsck.%s' voor %s\n"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
#, fuzzy
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"Ofwel alle ofwel geen van de bestandssysteemsoorten bij optie '-t'\n"
"dienen te beginnen met 'no' of '!'.\n"
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
"%s: onjuiste regel in /etc/fstab wordt overgeslagen:\n"
"een 'bind'-aankoppeling met een niet-nul fsck-volgnummer\n"
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: niet-bestaand apparaat wordt overgeslagen\n"
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"(optie \"nofail\" kan in fstab gebruikt worden om dit apparaat over te "
"slaan)\n"
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "fsck: kan %s niet controleren: geen 'fsck.%s' gevonden\n"
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Alle bestandssystemen worden gecontroleerd.\n"
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--wachten-- (stap %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Gebruik: %s [opties] [bestand ...]\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: te veel apparaten\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Kan %s niet openen\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "Is /proc wel aangekoppeld?\n"
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr ""
"U dient root te zijn om naar overeenkomende bestandssystemen te zoeken: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Kan geen overeenkomend bestandssysteem vinden: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: te veel argumenten\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
#, fuzzy
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "%s: optie '-l' is alleen geldig bij één apparaat -- genegeerd\n"
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "onbekende shell na optie '-s' of '--shell'"
-#: getopt/getopt.c:314
-#, c-format
+#: getopt/getopt.c:317
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr ""
+" getopt [opties] -o|--options optiereeks [opties] [--] parameters\n"
+
+#: getopt/getopt.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr " -a, --alternative lange opties met één '-' toestaan\n"
+
+#: getopt/getopt.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help deze hulptekst tonen\n"
+
+#: getopt/getopt.c:325
+#, fuzzy
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr " -l, --longoptions=optiereeks te herkennen lange opties\n"
+
+#: getopt/getopt.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr " -n, --name=programmanaam fouten rapporteren onder deze naam\n"
+
+#: getopt/getopt.c:327
+#, fuzzy
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=optiereeks te herkennen korte opties\n"
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet foutrapportage van getopt(3) uitzetten\n"
+
+#: getopt/getopt.c:329
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output gewone uitvoer onderdrukken\n"
+
+#: getopt/getopt.c:330
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
+msgstr ""
+" -s, --shell=shell aanhalingsconventies van deze shell "
+"gebruiken\n"
+
+#: getopt/getopt.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
msgstr ""
+" -T, --test bepalen of dit een verbeterde getopt(1) is\n"
+
+#: getopt/getopt.c:332
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unquoted de uitvoer niet aanhalen\n"
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:333
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version programmaversie tonen\n"
+
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr "ontbrekende optiereeks"
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "*interne fout*; neem contact op met de auteur"
msgstr "Instellen van de tijdperkwaarde in de kernel is mislukt.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
+#, fuzzy
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opties:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
+#, fuzzy
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" het soort Alpha dat u gebruikt (zie hwclock(8))\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s: Kan geen verbinding maken met auditsysteem\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "ontleden van PID is mislukt"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
"%s kent geen andere argumenten dan functies en opties.\n"
"U gaf %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"U hebt verschillende functies aangegeven.\n"
"Per aanroep kan slechts één functie worden gebruikt.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr "%s: De opties --utc en --localtime sluiten elkaar uit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr "%s: De opties --adjust en --noadjfile sluiten elkaar uit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr "%s: De opties --adjfile en --noadjfile sluiten elkaar uit.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: Bij --noadjfile moet u of --utc of --localtime aangeven.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Geen bruikbare insteltijd. Kan klok niet instellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Sorry, alleen root kan de hardwareklok instellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Sorry, alleen root kan de systeemklok instellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
"Sorry, alleen root kan in de kernel de tijdperkwaarde voor de klok "
"instellen.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
"Kan op geen enkele bekende manier toegang krijgen tot de hardwareklok.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "lezen van %s is mislukt"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "initialiseren van libmount-iterator is mislukt"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Voor meer informatie zie mount(8).\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "geheugenreservering voor libmount-context is mislukt"
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
msgid "failed to append options"
msgstr "het achtervoegen van opties is mislukt"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "het instellen van het opties-patroon is mislukt"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
#, fuzzy
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr "er mag slechts één <bron> gegeven worden"
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "reserveren van bronbuffer is mislukt"
msgstr "%s: PAM-fout -- gestopt: %s"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "Wachtwoord: "
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "te veel witregels"
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "afgebroken na %d seconden"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Laatste keer ingelogd: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "vanaf %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "op %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
msgid "write lastlog failed"
msgstr "schrijven van 'lastlog' is mislukt"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "INLOGGEN IS MISLUKT VANAF %s -- %s"
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "INLOGGEN IS MISLUKT OP %s -- %s"
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d INLOGMISLUKKINGEN VANAF %s -- %s"
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d INLOGMISLUKKINGEN OP %s -- %s"
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() is mislukt"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "uitvoeren van '%s' is mislukt"
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: kan %s niet ontgrendelen: %s (uw wijzigingen staan nog in %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
msgid "fork failed"
msgstr "fork() is mislukt"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Gebruik: %s [-13smjyV] [[[dag] maand] jaar]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "toevoegen van regel aan uitvoer is mislukt"
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: ontledingsfout op regel %d"
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "initialiseren van libmount-tabel is mislukt"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "kan %s niet lezen"
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "initialiseren van libmount-tabel is mislukt"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [opties] <apparaat> <aankoppelingspunt>\n"
" %1$s [opties] [--source <apparaat>] [--target <aankoppelingspunt>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:770
+#: misc-utils/findmnt.c:772
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
-" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
+" -l, --list use list format output\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Beschikbare kolommen:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Voor meer informatie zie findmnt(1).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "opties gaan niet samen"
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "onbekende richting '%s'"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "ontleden van tijdstipwaarde is mislukt"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr "opties '--target' en '--source' gaan niet samen met andere argumenten"
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "initialiseren van libmount-cache is mislukt"
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "initialiseren van uitvoertabel is mislukt"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "initialiseren van uitvoerkolom is mislukt"
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: onbekend signaal %s; geldige signalen zijn:\n"
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "Gebruik: %s [ -s signaal | -p ] [ -a ] PID...\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signaal ]\n"
msgid "connect %s"
msgstr "verbinding: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
msgid "socket"
msgstr "socket"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
msgid "connect"
msgstr "verbinden"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr ""
"\n"
"Gebruik: %s [opties]\n"
"\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Volgend bestand: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "ontleden van prioriteit is mislukt"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Waarde ligt buiten bereik.\n"
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: onbekende voorzieningsnaam in prioriteit: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: onbekende prioriteitsnaam: %s\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr ""
"\n"
"Gebruik: %s [opties] [bestand ...]\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgstr "openen van apparatenmap in 'sysfs' is mislukt"
#: misc-utils/lsblk.c:792
-#, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: achterhalen van apparaatnummer van gehele schijf is mislukt"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "ontleden van lijst '%s' is mislukt"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
"de lijst van uitgesloten apparaten is te lang (de limiet is %d apparaten)"
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Gebruik: %s [opties] [apparaat ...]\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Voor meer informatie zie lsblk(8).\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "Gebruik: %s [optie]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kan %s niet openen\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%d bytes ontvangen van %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "uitvoeren van '%s' is mislukt"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "%s -- Bestand of map bestaat niet\n"
-#: misc-utils/namei.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
"\n"
"Gebruik: %s [opties] padnaam [padnaam...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opties:\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
+#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -n, --nosymlinks symbolische koppelingen niet volgen\n"
" -x, --mountpoints aankoppelingspunten markeren met een 'D'\n"
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
"\n"
"Voor meer informatie zie namei(1).\n"
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "argument van '--date' is te lang\n"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr "%s: limiet op aantal symbolische koppelingen is overschreden"
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s: hernoemen van %s tot %s is mislukt: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "Gebruik: %s [opties] apparaat ...\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
msgid "bad arguments"
msgstr "ongeldige argumenten"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
msgid "write"
msgstr "schrijven"
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
msgid "read count"
msgstr "gelezen aantal"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr "ongeldige antwoordlengte"
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "Openen/aanmaken van %s is mislukt: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "Vergrendelen van %s is mislukt: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr "uuidd-dienst draait al onder PID %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr "Kan geen UNIX-stream-socket aanmaken: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "Kan UNIX-socket %s niet binden: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "Kan niet luisteren op UNIX-socket %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Fout tijdens lezen van cliënt; lengte = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "bewerking %d, gegeven getal = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "bewerking %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "Gegenereerde tijds-UUID: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "Gegenereerde willekeurige UUID: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:379
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:380
+#, fuzzy, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr "Gegenereerde tijds-UUID: %s, en %d opvolgende\n"
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] "Gegenereerde tijds-UUID: %s, en %d opvolgende\n"
+msgstr[1] "Gegenereerde tijds-UUID: %s, en %d opvolgende\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:397
-#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr "Gegenereerde %d UUID's:\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] "Gegenereerde %d UUID's:\n"
+msgstr[1] "Gegenereerde %d UUID's:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "Ongeldige bewerking %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr "Onverwachte antwoordlengte (%d) van server\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Ongeldig getal: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "Fout bij aanroepen van uuidd-dienst (%s): %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:546
-#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr "%s en opvolgende %d UUID's\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] "%s en opvolgende %d UUID's\n"
+msgstr[1] "%s en opvolgende %d UUID's\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "Lijst van UUID's:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr "Kan uuidd met PID %d niet elimineren: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr "uuidd met PID %d is geëlimineerd\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr ""
"\n"
"Gebruik: %s [opties] [bestand ...]\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
msgstr "%s: schrijven is mislukt"
#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr "%zd bytes ["
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
-#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr "] gewist vanaf positie 0x%jx (%s)\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "ongeldige plaatswaarde '%s' gegeven"
-#: misc-utils/wipefs.c:306
+#: misc-utils/wipefs.c:305
#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "Gebruik: %s [opties] apparaat ...\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
" -a, --all alle magische tekenreeksen wissen (WEET WAT U DOET!)\n"
" -h, --help deze hulptekst tonen\n"
" -o, --offset GETAL startpositie voor wissen, in bytes\n"
" -p, --parsable herbruikbare i.p.v. leesbare uitvoer produceren\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Voor meer informatie zie wipefs(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr "opties '--offset' en '--all' gaan niet samen"
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr "momenteel wordt slechts één apparaatargument ondersteund"
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kan %s niet hernoemen tot %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: map '/dev' bestaat niet."
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan grootte van apparaat %s niet instellen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", beginpunt %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", maximale grootte %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", codering %s (soort %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", beginpunt %d"
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", coderingssoort %d\n"
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan geen informatie verkrijgen over apparaat %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan apparaat %s niet openen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: geen toegangsrechten tot /dev/loop%s<N>"
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: kan geen vrij lus-apparaat vinden"
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" lus-apparaat? (Dan moet u de kernel opnieuw compileren,\n"
" of misschien een 'modprobe loop' doen?)"
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar tijdens lezen van wachtwoord"
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "waarschuwing: %s is al gerelateerd aan %s\n"
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr ""
"waarschuwing: %s is schrijfbeveiligd en wordt als alleen-lezen "
"aangekoppeld.\n"
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Kan pagina's niet vastzetten in het geheugen -- gestopt\n"
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "ioctl(LOOP_SET_FD) is mislukt: %s\n"
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu) is gelukt\n"
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "lus-apparaat %s is uitgeschakeld\n"
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "kan lus-apparaat %s niet uitschakelen: %s\n"
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Deze versie van 'mount' is gecompileerd zonder lus-ondersteuning.\n"
"Hercompilatie is nodig.\n"
-#: mount/lomount.c:1013
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1017
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"\n"
"Gebruik:\n"
" %1$s -j | --associated <bestand> [-o <nummer>] gerelateerden tonen\n"
" %1$s [opties] {-f|--find|<lus-apparaat>} <bestand> instellen\n"
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
+#, fuzzy
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" --show apparaatnaam tonen (bij '-f <bestand>')\n"
" -v | --verbose gedetailleerde uitvoer produceren\n"
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr "%s: ongeldige positie '%s' opgegeven"
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "%s: ongeldige groottegrens '%s' opgegeven"
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Lus-apparaat is %s\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "afgepakt lus-apparaat=%s; ... nieuwe poging\n"
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: apparaat %s is bezig"
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "not enough memory"
msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
+#, fuzzy
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
"De parameter NAAM kan zijn:\n"
" <bestand> naam van te gebruiken bestand\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
msgstr ""
"\n"
-"Gebruik:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] alle wisselgeheugens inschakelen "
-"die\n"
-" vermeld staan in /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p PRIORITEIT] [-d] [-v] [-f] NAAM dit wisselgeheugen "
-"inschakelen\n"
-" %1$s -s gebruikssamenvatting tonen\n"
-" %1$s -h deze hulptekst tonen\n"
-" %1$s -V programmaversie tonen\n"
-"\n"
+"Gebruik: %s [opties] [bestand ...]\n"
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Gebruik:\n"
-" %1$s -a [-v] alle wisselgeheugens uitschakelen\n"
-" %1$s [-v] NAAM dit wisselgeheugen uitschakelen\n"
-" %1$s -h deze hulptekst tonen\n"
-" %1$s -V programmaversie tonen\n"
-"\n"
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:128
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:162
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: Onverwachte bestandsindeling"
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr "%s: herinitialisatie van het wisselgeheugen"
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
msgid "execv failed"
msgstr "execv() is mislukt"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid() is mislukt"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: 'lseek' is mislukt"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: schrijven van vingerafdruk is mislukt"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
"byte-volgorde"
# Eén van de volgende twee berichten wordt ingevuld voor bovenstaand woord "byte-volgorde".
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr "verschillende"
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "same"
msgstr "zelfde"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: onveilige toegangsrechten: %04o -- aangeraden wordt: %04o"
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: onveilige bestandseigenaar %d -- 0 (root) wordt aangeraden"
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: wordt overgeslagen -- het lijkt gaten te hebben."
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: bepalen van grootte is mislukt"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s: lezen van kop van wisselgeheugen is mislukt"
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr "%s: paginagrootte=%d, wisselgrootte=%llu, apparaatgrootte=%llu"
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
"%s: opgeslagen grootte (0x%08llx) van wisselgeheugen is groter dan de "
"feitelijke ruimte"
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s: opgeslagen paginagrootte klopt niet"
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
"%s: opgeslagen paginagrootte klopt niet;\n"
"gebruik '--fixpgsz' om dit te corrigeren"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr "%s: slaapgegevens gevonden -- vingerafdruk wordt opnieuw geschreven"
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s op %s\n"
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s: swapon is mislukt"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "kan geen apparaat vinden voor %s"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
msgid "Not superuser."
msgstr "U bent niet root."
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s: swapoff is mislukt"
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "%s: fout bij verwijderen van partities %d-%d"
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr "gegeven bereik <%d:%d> is onzinnig"
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr "%s: '%s'-partitietabel bevat geen bruikbare partities"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
"\n"
"Gebruik: %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partitie>] <apparaat>\n"
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
"\n"
"Beschikbare kolommen (voor '--show') zijn:\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Voor meer informatie zie partx(8).\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "opties gaan niet samen"
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "ontleden van bereik in '--nr <M-N>' is mislukt"
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
#, fuzzy
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "<partitie> en optie '--nr' gaan niet samen"
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "%s: initialiseren van blkid-sonde is mislukt"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "instellen van beleid voor PID %d is mislukt"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "uitvoeren van %s is mislukt"
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Kan geen signaalverwerker instellen"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday() is mislukt"
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Kan ioctl(CYGETMON) niet uitvoeren op %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu onderbrekingen, %lu/%lu tekens;\n"
"fifo: %lu drempelwaarde, %lu tijdslimiet, %lu maximum, %lu nu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f onderbrekingen/sec; %f ontvangen, %f verzonden (tekens/sec)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu onderbrekingen, %lu tekens;\n"
"fifo: %lu drempelwaarde, %lu tijdslimiet, %lu maximum, %lu nu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f onderbrekingen/sec; %f ontvangen (tekens/sec)\n"
msgid "ftp daemon"
msgstr "kan er geen achtergronddienst van maken"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Gebruik: %s [opties]\n"
-"\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:156
msgid ""
"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "ontleden van klasse (bij '-c') is mislukt"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "onbekende gebruiker %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "ontleden van lijst '%s' is mislukt"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "onbekende richting '%s'"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync() is mislukt"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "schrijven is mislukt: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "ontleden van positie '%s' is mislukt"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "geen opdracht?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "msgctl() is mislukt"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr ""
-"Gebruik: %s [opties] <bestandsnaam>\n"
"\n"
-"Opties:\n"
+"Gebruik: %s [opties] [bestand ...]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -o, --offset <getal> positie van de reservering, in bytes\n"
" -l, --length <getal> lengte van de reservering, in bytes\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Voor meer informatie zie fallocate(1).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
msgid "no length argument specified"
msgstr "geen lengte gegeven"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
msgid "invalid length value specified"
msgstr "ongeldige lengte gegeven"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "ongeldige plaatswaarde gegeven"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
msgid "no filename specified."
msgstr "geen bestandsnaam gegeven"
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "onverwacht aantal argumenten"
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr "'keep-size'-modus (optie '-n') wordt niet ondersteund"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s: fallocate() is mislukt"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:72
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:195
#, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s: %s vereist precies één opdrachtargument\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: kan vergrendelingsbestand %s niet openen: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "%s: ongeldig getal: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr "%s: vereist een bestandsdescriptor, een bestand of een map\n"
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "%s: fork() is mislukt: %s\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr ""
"Gebruik: %s [opties] <aankoppelingspunt>\n"
"\n"
"Opties:\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, fuzzy
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
" -h, --help deze hulptekst tonen\n"
" -f, --freeze het bestandssysteem bevriezen\n"
" -u, --unfreeze het bestandssysteem ontdooien\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
"\n"
"Voor meer informatie zie fsfreeze(8).\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
msgid "no action specified"
msgstr "geen actie gegeven"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
msgid "no filename specified"
msgstr "geen bestandsnaam gegeven"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s: fstat() is mislukt"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "%s: is geen map"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "%s: bevriezen is mislukt"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "%s: ontdooien is mislukt"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -m, --minimum <getal> minimum te verwerpen extent-lengte\n"
" -v, --verbose het aantal verworpen bytes tonen\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
"\n"
"Voor meer informatie zie fstrim(1).\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "ontleden van lengte '%s' is mislukt"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "ontleden van positie '%s' is mislukt"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "ontleden van minimum-extent-lengte '%s' is mislukt"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "geen aankoppelingspunt opgegeven"
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "%s: is geen map"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl (FITRIM) is mislukt"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
-#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr "%s: %<PRIu64> bytes zijn getrimd\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Gebruik: %s [opties]\n"
-"\n"
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#, fuzzy
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
" -M <grootte> gedeeld geheugensegment aanmaken met deze grootte\n"
" -S <aantal> semafoorarray aanmaken met <aantal> elementen\n"
" -Q berichtenwachtrij aanmaken\n"
" -p <modus> deze toegangsrechten toekennen (standaard 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
msgstr ""
"\n"
"Voor meer informatie zie ipcmk(1).\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr "aanmaken van gedeeld geheugensegment is mislukt"
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "Gedeeld geheugensegment-ID: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr "aanmaken van berichtenwachtrij is mislukt"
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "Berichtenwachtrij-ID: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
msgid "create semaphore failed"
msgstr "aanmaken van semafoor is mislukt"
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "Semafoor-ID: %d\n"
"Gedeeld geheugensegment met shm-ID=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:621
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "UID=%d GID=%d, maker-UID=%d\t maker-GID=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:623
msgstr "modus=%#o toegangsrechten=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:625
-#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%ld laatste-PID=%d maker-PID=%d aanhechtingen=%ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
"Berichtenwachtrij met msq-ID=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:647
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "UID=%d GID=%d, maker-UID=%d maker-GID=%d, modus=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:649
"Semafoorarray met sem-ID=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:680
-#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "UID=%d GID=%d, maker-UID=%d maker-GID=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "ongeldige invoervlag: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
"\n"
"Gebruik: %s [-dhV78neo12] [-s <snelheid>] [-i [-]<invoervlag>]\n"
" <lijnprotocol> <apparaat>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
"\n"
"Mogelijke lijnprotocollen zijn:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
"\n"
"Mogelijke invoervlaggen zijn:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "ongeldige snelheid: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "'ldattach' uit %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
msgid "invalid option"
msgstr "ongeldige optie"
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "ongeldig lijnprotocol: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s is geen seriële lijn"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "kan terminaleigenschappen van %s niet bepalen"
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "snelheid %d is niet mogelijk"
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "kan terminaleigenschappen van %s niet instellen"
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "kan lijnprotocol niet instellen"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
msgid "cannot daemonize"
msgstr "kan er geen achtergronddienst van maken"
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA-node%d CPU('s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
#, fuzzy
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
"Toont informatie over de processorarchitectuur.\n"
"\n"
" -s, --sysroot MAP deze MAP als hoofdmap gebruiken\n"
" -x, --hex hexadecimaal masker tonen in plaats van lijst\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Voor meer informatie zie mount(8).\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "%s: is geen map"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s is aangekoppeld.\t "
" -v gedetailleerde uitvoer produceren\n"
" -V programmaversie tonen\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "readprofile: fout bij schrijven van %s: %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
"Omgekeerde byte-volgorde wordt aangenomen.\n"
"Gebruik '-n' om de normale byte-volgorde te gebruiken.\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Bemonsteringsstap: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): foutieve regel in symbolenbestand\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: kan \"_stext\" niet vinden in %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: profileringsadres valt buiten bereik. Verkeerd symbolenbestand?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "totaal"
-#: sys-utils/renice.c:55
-#, c-format
+#: sys-utils/renice.c:56
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
" %1$s -v | --version\n"
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -u, --user <naam|ID> te beïnvloeden gebruiker (naam of UID)\n"
" -v, --version programmaversie tonen\n"
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
"\n"
"Voor meer informatie zie renice(1).\n"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "'renice' uit %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "onbekende gebruiker %s"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "ongeldige waarde %s"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr "proces-ID"
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
msgid "user ID"
msgstr "gebruikers-ID"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr "procesgroeps-ID"
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "achterhalen van prioriteit voor %d is mislukt (%s)"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "instellen van prioriteit voor %d is mislukt (%s)"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d (%s): oude prioriteit is %d, nieuwe prioriteit is %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"Gebruik: %s [opties]\n"
-"\n"
-"Opties:\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#, fuzzy
msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
" -d | --device <apparaat> te gebruiken hardwarklok (rtc0|rtc1|...)\n"
" -l | --local de hardwareklok bevat lokale tijd\n"
" -v | --verbose gedetailleerde uitvoer produceren\n"
" -V | --version programmaversie tonen\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
"\n"
"Voor meer informatie zie rtcwake(8).\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
msgid "read rtc time failed"
msgstr "lezen van hardwarekloktijd is mislukt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
msgid "read system time failed"
msgstr "lezen van systeemtijd is mislukt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "omzetten van hardwarekloktijd is mislukt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "zetten van de wekker is mislukt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "inschakelen van de wekker is mislukt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "zetten van de wekker is mislukt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "lezen van de wekker is mislukt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr "wekker: uit\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
msgid "convert time failed"
msgstr "omzetten van hardwarekloktijd is mislukt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr "wekker: aan %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "onbekende slaaptoestand '%s'"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "ontleden van secondenwaarde is mislukt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "ontleden van tijdstipwaarde is mislukt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: aangenomen wordt dat de hardwareklok UTC bevat...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "UTC wordt gebruikt.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Lokale tijd wordt gebruikt.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "u dient een wektijd op te geven, via '-s' of '-t'"
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "wekgebeurtenissen voor %s zijn niet ingeschakeld"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "wektijdstip %ld, systeemtijd %ld, hardwarekloktijd %ld, seconden %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "tijd loopt niet achteruit naar %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s: ontwaking via %s op %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s: ontwaking uit '%s' via %s op %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr "slaapmodus: nee -- gestopt\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr "slaapmodus: uit -- uitvoeren van %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "kan %s niet uitvoeren"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr "slaapmodus: aan -- lezen van hardwareklok\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
msgid "rtc read failed"
msgstr "lezen van hardwareklok is mislukt"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr "slaapmodus: uitgeschakeld -- wekker wordt uitgeschakeld\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr "slaapmodus: tonen -- wekkerinfo wordt getoond\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr "slaapmodus: %s -- de computer gaat slapen\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "uitschakelen van hardwareklok-interrupt is mislukt"
"%s: %s\n"
"Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s: Onbekende architectuur"
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Te weinig argumenten"
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Instellen van systeemeigenschappen voor %s is mislukt"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s wordt actief gepolst\n"
-#: sys-utils/unshare.c:57
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+#: sys-utils/unshare.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "Gebruik: %s [optie...] <programma> [argument...]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
+#, fuzzy
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
"Voert een programma uit met sommige naamsruimten ontkoppeld van "
"moederproces.\n"
" -n, --net netwerknaamsruimte niet delen\n"
" -u, --uts UTS-naamsruimte niet delen (hostnaam en dergelijke)\n"
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
"\n"
"Voor meer informatie zie unshare(1).\n"
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
msgid "unshare failed"
msgstr "unshare() is mislukt"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
msgid "cannot set group id"
msgstr "kan groeps-ID niet instellen"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid "cannot set user id"
msgstr "kan gebruikers-ID niet instellen"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: kan %s niet uitvoeren: %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "fout: bij wijzigen van huidige werkmap naar %s"
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: kan proces '%s' niet vinden\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: kan %s niet uitvoeren: %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "reserveren van uitvoerbuffer is mislukt"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "ongeldige tijdslimiet: %s"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Te weinig argumenten"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "reserveren van uitvoerbuffer is mislukt"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "ongeldige snelheid: %s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "te veel alternatieve snelheden"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: kan deze niet openen als standaardinvoer: %m"
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: is geen byte-apparaat"
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: is niet open voor lezen-en-schrijven"
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: probleem met verdubbelen van standaardinvoer en -uitvoer: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "type: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: gelezen: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: invoeroverloop"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "gebruiker"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "gebruikers"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr ""
"\n"
"Gebruik: %s [opties]\n"
"\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
msgid "ttyname failed"
msgstr "ttyname() is mislukt"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "status opvragen van %s is mislukt"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
msgid "is y"
msgstr "is 'y' (ja)"
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
msgid "is n"
msgstr "is 'n' (nee)"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "verandering van modus van %s is mislukt"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "ongeldige invoervlag: %s"
"gebruik '%s [opties] %s' als u deze echt wilt gebruiken.\n"
"Script is niet gestart.\n"
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr ""
"\n"
"Gebruik: %s [opties] [bestand ...]\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "kan timingsbestand '%s' niet openen"
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script is gestart, het bestand heet '%s'.\n"
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script is gestart op %s."
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: kan scriptbestand niet schrijven: %s\n"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script is beëindigd op %s."
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script is beëindigd, het bestand heet '%s'.\n"
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty() is mislukt\n"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Onvoldoende PTY's\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr "%s <timingsbestand> [<scriptbestand> [<versnelling>]]\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr "er werd een getal verwacht, maar '%s' werd gevonden"
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr "versnelling is '%s'"
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
msgid "write to stdout failed"
msgstr "schrijven naar standaarduitvoer is mislukt"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr "onverwacht einde van bestand op %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "kan scriptbestand %s niet lezen"
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "onverwacht aantal argumenten"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "kan scriptbestand '%s' niet openen"
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "kan timingsbestand %s niet lezen"
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "timingsbestand %s: %lu: onverwachte opmaak"
msgstr "%s: Onbekend argument -- gebruik:\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Voor meer informatie zie lsblk(8).\n"
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "kan scherm niet op zwart zetten\n"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "kan scherm niet uit zwartstand halen\n"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "kan schermtoestand niet opvragen\n"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "kan stroombesparingsmodus niet instellen\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "kan apparaat %s niet openen om te schrijven\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl() is mislukt: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "Fout bij schrijven van schermafdruk\n"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "Kan %s niet lezen\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM is niet gedefinieerd.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: onbekend signaal %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr ""
"\n"
"Gebruik: %s [opties] [bestand ...]\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "ongeldige optie"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "ongeldige tijdslimiet: %s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "kan tijdelijk bestand niet openen"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "kan gebruikers-ID niet instellen"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "Kan schijfgrootte niet bepalen"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Bericht van %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "zal %s niet direct lezen; gebruik standaardinvoer"
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
msgid "fstat failed"
msgstr "fstat() is mislukt"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
msgid "fread failed"
msgstr "fread() is mislukt"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr ""
"\n"
"Gebruik: %s [opties] padnaam [padnaam...]\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: kan de naam van uw tty niet vinden\n"
-#: term-utils/write.c:146
+#: term-utils/write.c:148
#, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off."
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: u hebt berichtentoegang uitgezet\n"
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: %s is niet ingelogd op %s\n"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write: %s heeft berichten uitgezet op %s\n"
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write: %s is niet ingelogd\n"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: %s heeft berichten uitgezet\n"
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "write: %s is meerdere keren ingelogd; er wordt geschreven naar %s\n"
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "Invoerregel is te lang."
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Bericht van %s@%s (als %s) op %s om %s..."
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Bericht van %s@%s op %s om %s..."
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "calloc() is mislukt"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gebruik: %s [opties]\n"
+"\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"Patroon niet gevonden\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Patroon niet gevonden"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: ongeldig conversieteken %%%s\n"
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
"%s: Gebruik: %s [-aantal_regels_per_pagina] [-p te_gebruiken_prompt]\n"
" [-cefnrs] [+regelnummer] [+/patroon/] [bestand ...]\n"
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: optie vereist een argument -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: ongeldige optie -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...verder...\n"
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...terug...\n"
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr "Geen volgend bestand"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr "Geen voorgaand bestand"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Leesfout in bestand %s\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: Onverwachte EOF in bestand %s\n"
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Onbekende fout in bestand %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Kan geen tijdelijk bestand maken\n"
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr "Fout in reguliere expressie: "
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr "Geen eerdere zoektekst"
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr "Kan deze niet openen: "
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr "opgeslagen"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !opdracht is niet toegestaan in beperkte modus.\n"
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() is mislukt; probeer het later opnieuw\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr "(Volgende bestand: "
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "geen bestandsnaam gegeven"
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gebruik: %s [opties] [bestand ...]\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "problemen bij lezen van terminfo"
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "onbekende stuurcode in invoer: %o, %o"
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
msgid "Input line too long."
msgstr "Invoerregel is te lang."
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "Gebruik:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Fout bij sluiten van bestand\n"
+
+#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+#~ msgstr "Sorry, u kunt de soort van niet-lege partities niet wijzigen.\n"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "Waarschuwing: partitie %s "
+
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "Waarschuwing: partities %s "
+
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "en %s overlappen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Gebruik: %s [opties] [apparaat ...]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+#~ msgstr " (apparaat is zoiets als /dev/hda of /dev/sda)"
+
+#~ msgid "success"
+#~ msgstr "gelukt"
+
+#~ msgid "%zd bytes ["
+#~ msgstr "%zd bytes ["
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+#~ " %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
+#~ " %1$s -s display swap usage summary\n"
+#~ " %1$s -h display help\n"
+#~ " %1$s -V display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Gebruik:\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] [-f] alle wisselgeheugens inschakelen "
+#~ "die\n"
+#~ " vermeld staan in /etc/fstab\n"
+#~ " %1$s [-p PRIORITEIT] [-d] [-v] [-f] NAAM dit wisselgeheugen "
+#~ "inschakelen\n"
+#~ " %1$s -s gebruikssamenvatting tonen\n"
+#~ " %1$s -h deze hulptekst tonen\n"
+#~ " %1$s -V programmaversie tonen\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
+#~ " %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
+#~ " %1$s -h display help\n"
+#~ " %1$s -V display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Gebruik:\n"
+#~ " %1$s -a [-v] alle wisselgeheugens uitschakelen\n"
+#~ " %1$s [-v] NAAM dit wisselgeheugen uitschakelen\n"
+#~ " %1$s -h deze hulptekst tonen\n"
+#~ " %1$s -V programmaversie tonen\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik: %s [opties] <bestandsnaam>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opties:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Gebruik: %s [opties]\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik: %s [opties]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opties:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Gebruik: %s [opties] [bestand ...]\n"
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgstr " %s -V\n"
#~ msgid " -? [or --help]: print this message"
#~ msgstr " -?, --help deze hulptekst tonen"
-#~ msgid "dangerous options:"
-#~ msgstr "Gevaarlijke opties:"
-
#~ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr " -g, --show-geometry de kernelvisie van de geometrie weergeven"
-#~ msgid ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ " -G, --show-pt-geometry de uit de partitietabel afgeleide geometrie "
-#~ "weergeven"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-#~ " or expect descriptors for them on input"
-#~ msgstr ""
-#~ " -x, --show-extended ook uitgebreide partities opnemen in de "
-#~ "uitvoer,\n"
-#~ " of beschrijvers ervan verwachten in de invoer"
-
#~ msgid ""
#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
#~ "Linux"
#~ msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr " getopt [opties] [--] optiereeks parameters\n"
-#~ msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " getopt [opties] -o|--options optiereeks [opties] [--] "
-#~ "parameters\n"
-
#~ msgid " parameters\n"
#~ msgstr " \n"
-#~ msgid ""
-#~ " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-#~ msgstr " -a, --alternative lange opties met één '-' toestaan\n"
-
-#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-#~ msgstr " -h, --help deze hulptekst tonen\n"
-
-#~ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -l, --longoptions=optiereeks te herkennen lange opties\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -n, --name=programmanaam fouten rapporteren onder deze naam\n"
-
-#~ msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -o, --options=optiereeks te herkennen korte opties\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -q, --quiet foutrapportage van getopt(3) uitzetten\n"
-
-#~ msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
-#~ msgstr " -Q, --quiet-output gewone uitvoer onderdrukken\n"
-
-#~ msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -s, --shell=shell aanhalingsconventies van deze shell "
-#~ "gebruiken\n"
-
-#~ msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -T, --test bepalen of dit een verbeterde getopt(1) "
-#~ "is\n"
-
-#~ msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-#~ msgstr " -u, --unquoted de uitvoer niet aanhalen\n"
-
-#~ msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgstr " -V, --version programmaversie tonen\n"
-
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getopt (verbeterde) 1.1.4\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.19-rc2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 09:01+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "pobranie rozmiaru w sektorach 512-bajtowych"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s"
msgstr "Weryfikacja... "
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku '%s'"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na urz±dzeniu %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "stat nie powiod³o siê: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "otwarcie nie powiod³o siê: %s"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "skompilowano bez obs³ugi -x"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "U¿ycie: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s jest zamontowane.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Czy na pewno chcesz kontynuowaæ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "sprawdzanie przerwane.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Strefa nr < FIRSTZONE w pliku `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Strefa nr >= ZONES w pliku `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Usun±æ blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "B³±d odczytu: nie uda³o siê ustawiæ na blok w pliku '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "B³±d odczytu: wadliwy blok w pliku '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"B³±d wewnêtrzny: próba zapisu wadliwego bloku\n"
"¯±danie zapisu zignorowane\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê we write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "B³±d zapisu: wadliwy blok w pliku '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê we write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "nie uda³o siê zapisaæ superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ mapy i-wêz³ów"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ mapy stref"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ i-wêz³ów"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora dla superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "nie mo¿na odczytac superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "b³êdna liczba magiczna w superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Wspierane s± tylko bloki/strefy 1k"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "b³êdne pole s_imap_blocks w superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "b³êdne pole s_zmap_blocks w superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla mapy i-wêz³ów"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla mapy stref"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla i-wêz³ów"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla licznika i-wêz³ów"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Nie mo¿na przydzieliæ bufora dla licznika stref"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Nie mo¿na odczytaæ mapy i-wêz³ów"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Nie mo¿na odczytaæ mapy stref"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Nie mo¿na odczytaæ i-wêz³ów"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Uwaga: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld i-wêz³ów\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld bloków\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonesize=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxsize=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Stan systemu plików=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"namelen=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
"I-wêze³ %d oznaczono jako nieu¿ywany ale jest on u¿ywany przez plik '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "Znacznik w u¿yciu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Plik `%s' ma tryb %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Uwaga: liczba i-wêz³ów za du¿a.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "g³ówny i-wêze³ nie jest katalogiem"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok by³ wcze¶niej u¿yty. Obecnie w pliku `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "Wyczy¶ciæ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d w pliku `%s' jest oznaczony jako nieu¿ywany."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "Naprawiæ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Katalog '%s' zawiera b³êdny numer i-wêz³a dla pliku '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " Usun±æ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: b³êdny katalog: '.' nie jest na pocz±tku\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: b³êdny katalog: '..' nie jest na drugiej pozycji\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "b³±d wewnêtrzny"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: b³êdny katalog: rozmiar < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê w bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Tryb i-wêz³a %d nie wyczyszczony."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
-#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "I-wêze³ %d jest nieu¿ywany, a zaznaczony jako u¿ywany w mapie bitowej."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
-#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "I-wêze³ %d jest u¿ywany, a zaznaczony jako nieu¿ywany w mapie bitowej."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "Ustawiæ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
-#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "I-wêze³ %d (tryb = %07o), i_nlinks=%d, obliczono=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Ustawienie i_nlinks na liczbê obliczon±"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Strefa %d: zaznaczona jako u¿ywana, a ¿aden plik jej nie u¿ywa."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "Odznaczyæ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
-#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Strefa %d: u¿ywana, naliczono=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Strefa %d: nie u¿ywana, naliczono=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a v2"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "do interakcyjnej naprawy potrzebny jest terminal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ '%s': %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s jest czysty, bez sprawdzania.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Wymuszenie sprawdzanie systemu plików na %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "System plików %s nie jest czysty, wymaga sprawdzenia.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld u¿ywanych i-wêz³ów (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld u¿ywanych stref (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d plików\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "za ma³o miejsca, potrzeba co najmniej %llu bloków"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Urz±dzenie: %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"B³±d podczas zamykania pliku\n"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku '%s'"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"UWAGA: numery urz±dzeñ skrócone do %u bitów. Prawie na pewno oznacza to, ¿e\n"
"które¶ pliku urz±dzeñ bêd± niew³a¶ciwe.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Sk³adnia: %s [-c | -l plik] [-nXX] [-iXX] /dev/nazwa [bloki]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s jest zamontowany; odmowa utworzenia tam systemu plików!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "przemieszczenie na blok rozruchowy nie powiod³o siê we write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "nie uda³o siê wyczy¶ciæ sektora rozruchowego"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê we write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "nie uda³o siê zapisaæ superbloku"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "nie uda³o siê zapisaæ mapy i-wêz³ów"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "nie uda³o siê zapisaæ mapy stref"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "nie uda³o siê zapisaæ i-wêz³ów"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê we write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "zapis nie powiód³ siê we write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "za du¿o wadliwych bloków"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "za ma³o dobrych bloków"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora dla superbloku"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ buforów dla map"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora dla i-wêz³ów"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "%ld i-wêz³ów\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "%ld bloków\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê podczas sprawdzania bloków"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Dziwna warto¶æ w do_check: prawdopodobnie b³êdy\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "przemieszczenie nie powiod³o siê w check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "wadliwe bloki przed obszarem danych: nie mo¿na utworzyæ systemu plików"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d wadliwych bloków\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "jeden wadliwy blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku z wadliwymi blokami"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "b³êdny numer wadliwego bloku w linii %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ pliku wadliwych bloków"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "b³êdny rozmiar i-wêz³a"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "b³±d strtol: nie podano liczby bloków"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: stat nie powiód³ siê"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: %s: urz±dzenie jest zajête"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "rozmiar bloku mniejszy ni¿ rozmiar fizycznego sektora na %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "nie mo¿na okre¶liæ rozmiaru %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "odmowa utworzenia systemu plików na '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "liczba bloków zbyt ma³a"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "%s: nie uda³o siê zapisaæ etykiety"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " Logiczna"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
msgstr "Polecenie dla etykiety dysku BSD (m wy¶wietla pomoc): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Pierwszy %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Ostatni %s albo +rozmiar, +rozmiarM lub +rozmiarK"
msgstr "¶cie¿ek/cylinder"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "cylindrów"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Ta partycja ju¿ istnieje.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Uwaga: za du¿o partycji (%d, maksimum to %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "g³owic"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "sektorów"
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Rozruch Pocz±tek Koniec Bloków ID System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "Urz±dzenie"
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "Pozosta³o %lld nieprzydzielonych sektorów %d-bajtowych\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synchronizacja dysków.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partycja %d nie ma obszaru danych\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nowy pocz±tek danych"
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Polecenie eksperta (m wy¶wietla pomoc): "
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Liczba cylindrów"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "Liczba g³owic"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "Liczba sektorów"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Uwaga: ustawianie offsetu sektora dla kompatybilno¶ci z DOS-em\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"nie obs³uguje GPT. Nale¿y u¿yæ GNU Parteda.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Dysk %s nie zawiera poprawnej tablicy partycji\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: nieznane polecenie\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "J±dro samo rozpoznaje rozmiar sektora - opcja -b zignorowana\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Uwaga: opcja -b (rozmiar sektora) powinna byæ u¿ywana z okre¶lonym "
"urz±dzeniem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Na %s wykryto etykietê dysku OSF/1, wej¶cie w tryb etykiety dysku\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Polecenie (m wy¶wietla pomoc): "
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Obecny plik rozruchowy to: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Proszê wpisaæ nazwê nowego pliku rozruchowego: "
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Plik rozruchowy pozosta³ bez zmian\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "\tWybrano niestandardow± nazwê pliku rozruchowego.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
-#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "Mo¿na zmieniæ znacznik tylko dla niepustych partycji.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
+msgstr "Niestety tylko superu¿ytkownik mo¿e zmieniæ zegar systemowy.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"dysku \"SGI volume\" mo¿e byæ niezgodna z tym zaleceniem.\n"
"Proszê wpisaæ TAK, je¶li na pewno ta partycja ma byæ oznaczona inaczej.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr "TAK\n"
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Nieu¿ywany odstêp - sektory %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Inne partycje ju¿ pokrywaj± ca³y dysk.\n"
"Najpierw trzeba co¶ usun±æ/zmniejszyæ.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"Zdecydowanie zaleca siê, aby trzecia partycja pokrywa³a ca³y dysk\n"
"i by³a typu `Ca³y dysk'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d jest ju¿ przydzielony\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"Nie pokryto ca³ego dysku trzeci± partycj±, ale warto¶æ %d %s\n"
"pokrywa inn± partycjê. Wpis zosta³ zmieniony na %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"Aby zachowaæ kompatybilno¶æ z SunOS-em/Solarisem, najlepiej pozostawiæ\n"
"tê partycjê jako ca³y dysk (5), zaczynaj±c± siê od 0, o %u sektorach\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"rozruchowy. Proszê wpisaæ TA, je¶li na pewno ta partycja ma\n"
"mieæ typ 82 (Linux swap): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Jednostka: %s, czyli %d * 512 bajtów\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Jednostka: %s, czyli %d * 512 bajtów\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flaga Pocz±tek Koniec Bloków Id System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Liczba zmiennych cylindrów"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Dodatkowych sektorów na cylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr "Wspó³czynnik przeplotu"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Prêdko¶æ obrotowa (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Liczba fizycznych cylindrów"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Dysk %s: nie mo¿na pobraæ rozmiaru\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"U¿ywanie na niej fdiska prawdopodobnie nic nie da.\n"
"[Je¶li naprawdê o to chodzi - proszê u¿yæ opcji --force]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Uwaga: HDIO_GETGEO twierdzi, ¿e liczba g³owic to %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Uwaga: HDIO_GETGEO twierdzi, ¿e liczba sektorów to %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Uwaga: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO twierdzi, ¿e liczba cylindrów to %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"Spowoduje to problemy z ka¿dym oprogoramowaniem u¿ywaj±cym adresowania C/H/"
"S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Dysk %s: cylindrów: %lu, g³owic: %lu, sektorów na ¶cie¿ce: %lu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
"%s dla partycji %s ma niemo¿liw± liczbê g³owic: %lu (powinna byæ 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
msgstr ""
"%s dla partycji %s ma niemo¿liw± liczbê sektorów: %lu (powinna byæ 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
msgstr ""
"%s dla partycji %s ma niemo¿liw± liczbê cylindrów: %lu (powinna byæ 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"Id Nazwa\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Ponowny odczyt tablicy partycji...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"Przed mkfs nale¿y uruchomiæ partprobe(8), kpartx(8) lub\n"
"zrestartowaæ system.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "B³±d zamykania %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: nie ma takiej partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "nierozpoznany format - u¿ycie sektorów\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "format niezaimplementowany - u¿ycie %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Jednostka = cylindry, czyli %lu bajtów, bloki 1024-bajtowe liczone od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Urz±dz.Rozr. Pocz±tek Koniec #cyl. #bloków Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Jednostka = sektory 512-bajtowe, liczone od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Urz±dz. Rozruch Pocz±tek Koniec #sektorów Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Jednostka = bloki 1024-bajtowe, liczone od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Urz±dz.Rozruch Pocz±tek Koniec #bloków Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Jednostka = mebibajty (1048576 bajtów), bloki 1024-bajtowe, liczone od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Urz±dz.Rozr. Pocz. Koniec MiB #bloków Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tpocz±tek: (c,h,s) oczekiwane (%ld,%ld,%ld), otrzymano (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tend: (c,h,s) oczekiwane (%ld,%ld,%ld), otrzymano (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partycja koñczy siê na cylindrze %ld, za koñcem dysku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Nie znaleziono ¿adnej partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
" dla C/H/S=*/%ld/%ld (zamiast %ld/%ld/%ld).\n"
"Dla tego listingu za³o¿ono tê geometriê.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "tablica partycji nie istnieje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "dziwne, zdefiniowano tylko %d partycji.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Uwaga: partycja %s ma rozmiar 0, ale nie jest zaznaczona jako pusta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Uwaga: partycja %s ma rozmiar 0, a jest rozruchowa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Uwaga: partycja %s ma rozmiar 0 i niezerowy pocz±tek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "Uwaga: partycja %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "nie zawiera siê w partycji %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "Uwaga: partycje %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "i %s zachodz± na siebie\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "Uwaga: partycja %d jest pusta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"Uwaga: partycja %s zawiera czê¶æ tablicy partycji (sektor %lu)\n"
"i zostanie zniszczona po jej wype³nieniu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Uwaga: partycja %s zaczyna siê od sektora 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Uwaga: partycja %s wystaje za koniec dysku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
"Spo¶ród partycji g³ównych najwy¿ej jedna mo¿e byæ rozszerzona\n"
" (jednak¿e nie jest to problemem pod Linuksem)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Uwaga: partycja %s nie zaczyna siê na granicy cylindra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Uwaga: partycja %s nie koñczy siê na granicy cylindra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"(aktywna). Dla LILO nie ma to znaczenia, ale DOS-owy MBR nie uruchomi\n"
"systemu z tego dysku.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"Uwaga: zwykle mo¿na uruchomiæ system tylko z partycji g³ównych.\n"
"LILO nie bierze pod uwagê flagi rozruchu.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Nie ma to znaczenia dla LILO, ale DOS-owy MBR nie uruchomi systemu z tego\n"
"dysku.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr "pocz±tek"
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
"partycja %s: pocz±tek: (c,h,s) oczekiwane (%ld,%ld,%ld), otrzymano (%ld,%ld,"
"%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr "koniec"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partycja %s: koniec: (c,h,s) oczekiwane (%ld,%ld,%ld), otrzymano (%ld,%ld,"
"%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partycja %s koñczy siê na cylindrze %ld, za koñcem dysku\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"Uwaga: przesuniêto pocz±tek partycji rozszezronej z %ld na %ld\n"
"(tylko na potrzeby listy - bez zmiany zawarto¶ci).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
"Uwaga: partycja rozszerzona nie zaczyna siê na granicy cylindra.\n"
"DOS i Linux inaczej zinterpretuj± jej zawarto¶æ.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "zbyt du¿o partycji - zignorowano przekraczaj±ce nr %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "drzewo partycji?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "wykryto Disk Manager - program nie mo¿e tego obs³u¿yæ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "wykryto sygnaturê DM6 - poddajê siê\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "dziwne... partycja rozszerzona rozmiaru 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "dziwne... partycja BSD rozmiaru 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: nierozpoznany typ tablicy partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "podano flagê -n: bez zmian\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Nie uda³o siê zapisaæ starych sektorów - przerwano\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Nie uda³o siê zapisaæ partycji na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "d³uga lub niekompletna linia na wej¶ciu - zakoñczenie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "b³±d wej¶cia: oczekiwano `=' po polu %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "b³±d wej¶cia: oczekiwano znaku %c po polu %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "nierozpoznane wej¶cie: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr "liczba zbyt du¿a\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "koñcowe ¶mieci po liczbie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "brak miejsca na deskryptor partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "nie mo¿na zbudowaæ otaczaj±cej partycji rozszerzonej\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr "zbyt du¿o pól wej¶ciowych\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr "Brak miejsca na wiêcej\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Niedozwolony typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Uwaga: podany rozmiar (%lu) przekracza maksymalny dopuszczalny (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Uwaga: pusta partycja\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Uwaga: b³êdny pocz±tek partycji (najbli¿szy %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "nierozpoznana flaga rozruchu - proszê wybraæ - lub *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "czê¶ciowa specyfikacja c,h,s?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partycja rozszerzona nie tam, gdzie jej oczekiwano\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr "b³êdne wej¶cie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "zbyt du¿o partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"<pocz±tek> <rozmiar> <typ [E,S,L,X,hex]> <rozruch [-,*> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Zwykle trzeba podaæ tylko <pocz±tek> i <rozmiar> (oraz ewentualnie <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
+msgstr "Sk³adnia:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr ""
"\n"
"Sk³adnia:\n"
" %s [opcje] [<urz±dzenie> ...]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr "urz±dzenie: co¶ w stylu /dev/hda lub /dev/sda"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+"\n"
+"Opcje:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "niebezpieczne opcje:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+" -G [lub --show-pt-geometry]: wypisanie geometrii odgadniêtej z tabl. "
+"part."
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+" -x [lub --show-extended]: wypisywanie tak¿e partycji rozszerzonych\n"
+" lub oczekiwanie ich deskryptorów na wej¶ciu"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "Sk³adnia:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s urz±dzenie\t\t wypisanie aktywnych partycji na urz±dzeniu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s urz±dzenie n1 n2 ... uaktywnienie partycji n1 ..., wy³±czenie reszty\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An urz±dzenie\t uaktywnienie partycji n, wy³±czenie pozosta³ych\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Narzêdzie sfdisk nie obs³uguje GPT. Nale¿y u¿yæ GNU Parteda.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Aby wy³±czyæ ten test, nale¿y u¿yæ flagi --force.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr "brak polecenia?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "razem: %llu bloków\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Sk³adnia: sfdisk --print-id urz±dzenie numer-partycji\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Sk³adnia: sfdisk --change-id urz±dzenie numer-partycji ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Sk³adnia: sfdisk --id urz±dzenie numer-partycji [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "mo¿na okre¶liæ tylko jedno urz±dzenie (chyba ¿e z -l lub -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s do odczytu i zapisu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s do odczytu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: cylindrów: %ld, g³owic: %ld, sektorów na ¶cie¿ce: %ld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Nie mo¿na pobraæ rozmiaru %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "b³êdny bajt ruzruchu: 0x%x zamiast 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Gotowe\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"Na dysku s± %d aktywne partycje g³ówne. Nie ma to znaczenia dla LILO,\n"
"ale DOS-owy MBR potrafi uruchomiæ dysk tylko z jedn± aktywn± partycj±.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partycja %s ma ID %x i nie jest ukryta\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "B³êdny ID %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Ten dysk jest aktualnie u¿ywany.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "B³±d krytyczny: nie mo¿na odnale¼æ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Uwaga: %s nie jest urz±dzeniem blokowym\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Sprawdzanie czy nikt nie u¿ywa teraz tego dysku...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"z tego dysku.\n"
"Aby pomin±æ ten test, mo¿na u¿yæ flagi --no-reread.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Mo¿na u¿yæ flagi --force, aby pomin±æ wszystkie testy.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Stara sytuacja:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partycja %d nie istnieje, nie mo¿na jej zmieniæ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Nowa sytuacja:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"Nie podobaj± mi siê te partycje - nie zmieniono\n"
"(je¶li na pewno tak maj± wygl±daæ - proszê u¿yæ opcji --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Nie podoba mi siê to - prawdopodobnie nale¿y odpowiedzieæ Nie\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Czy te zmiany s± satysfakcjonuj±ce? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Czy zapisaæ zmiany na dysk [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sfdisk: przedwczesny koniec wej¶cia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Wyj¶cie - bez zmian\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Proszê odpowiedzieæ jednym z y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"Zapisano now± tablicê partycji\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr "(oczekiwanie) "
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
-msgstr "sukces"
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+#, fuzzy
+msgid "succeeded"
+msgstr "%s powiod³o siê.\n"
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
msgid "failed"
msgstr "nie powiod³o siê"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "UWAGA: nie uda³o siê otworzyæ %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr "UWAGA: b³êdny format w linii %d z %s\n"
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tjak najszybciej.\n"
"\n"
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck: %s: nie znaleziono\n"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
#, fuzzy
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "%s: wait: Brak procesu potomnego?!\n"
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "Uwaga... %s dla urz±dzenia %s zakoñczone sygna³em %d.\n"
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s %s: status to %x, to nie powinno siê nigdy zdarzyæ.\n"
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Zakoñczono %s (kod wyj¶cia %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: B³±d %d podczas wywo³ywania fsck.%s dla %s\n"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
#, fuzzy
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"Albo wszystkie, albo ¿aden z typów przekazanych opcji -t musi byæ\n"
"poprzedzony 'no' lub '!'.\n"
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
"%s: pominiêto b³êdn± liniê w /etc/fstab: montowanie typu bind z niezerowym "
"numerem przebiegu fsck\n"
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: pominiêto nieistniej±ce urz±dzenie\n"
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"%s: urz±dzenie nie istnieje (mo¿na u¿yæ opcji fstaba \"nofail\" do "
"pominiêcia tego urz±dzenia)\n"
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "fsck: nie mo¿na sprawdziæ %s: nie znaleziono fsck.%s\n"
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Sprawdzanie wszystkich systemów plików.\n"
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--oczekiwanie-- (przebieg %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Sk³adnia: %s [opcje] [plik ...]\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: za du¿o urz±dzeñ\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "Czy /proc jest zamontowany?\n"
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Trzeba byæ rootem, aby znale¼æ pasuj±ce systemy plików: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Nie uda³o siê odnale¼æ pasuj±cego systemu plików: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: zbyt du¿o argumentów\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
#, fuzzy
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr "%s: opcji -l mo¿na u¿yæ tylko z jednym urz±dzeniem - zignorowano\n"
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "nieznana pow³oka po opcji -s lub --shell"
-#: getopt/getopt.c:314
-#, c-format
+#: getopt/getopt.c:317
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr " getopt [opcje] -o|--options optstring [opcje] [--]\n"
+
+#: getopt/getopt.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative Zezwolenie na d³ugie opcje z jednym - na "
+"pocz±tku\n"
+
+#: getopt/getopt.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help Ten krótki opis u¿ycia\n"
+
+#: getopt/getopt.c:325
+#, fuzzy
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr ""
+" -l, --longoptions=opcje D³ugie opcje, jakie maj± byæ rozpoznawane\n"
+
+#: getopt/getopt.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr " -n, --name=program Nazwa z jak± maj± byæ zg³aszane b³êdy\n"
+
+#: getopt/getopt.c:327
+#, fuzzy
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr ""
+" -o, --options=optstring Krótkie opcje, jakie maj± byæ rozpoznawane\n"
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet Wy³±czenie komunikatów b³êdów z getopt(3)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:329
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Bez standardowego wyj¶cia\n"
+
+#: getopt/getopt.c:330
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
+" -s, --shell=pow³oka Ustawienie konwencji cytowania pow³oki\n"
+
+#: getopt/getopt.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test Sprawdzenie wersji getopt(1)\n"
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:332
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unquote Bez cytowania wyj¶cia\n"
+
+#: getopt/getopt.c:333
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version Wypisanie informacji o wersji\n"
+
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr "brak parametru optstring"
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "b³±d wewnêtrzny, proszê skontaktowaæ siê autorem."
msgstr "Nie uda³o siê ustawiæ warto¶ci epoch w j±drze.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
+#, fuzzy
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opcje:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
+#, fuzzy
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
"(8))\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s: Nie mo¿na po³±czyæ siê z systemem audytu\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "niezrozumia³y pid"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s nie przyjmuje argumentów nie bêd±cych opcjimi. Podano %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"Podano wiele funkcji.\n"
"Jednorazowo mo¿na wykonaæ tylko jedn±.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr "%s: Opcje --utc i --localtime wykluczaj± siê wzajemnie. Podano obie.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
msgstr ""
"%s: Opcje --adjust i --noadjfile wykluczaj± siê wzajemnie. Podano obie.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
msgstr ""
"%s: Opcje --adjfile i --noadjfile wykluczaj± siê wzajemnie. Podano obie.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
"%s: W przypadku u¿ycia --noadjfile trzeba podaæ --utc lub --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
"Brak zdatnego do u¿ycia czasu do ustawienia. Nie mo¿na ustawiæ zegara.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Niestety tylko superu¿ytkownik mo¿e zmieniæ zegar sprzêtowy.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Niestety tylko superu¿ytkownik mo¿e zmieniæ zegar systemowy.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
"Niestety tylko superu¿ytkownik mo¿e zmieniæ warto¶æ epoch zegara sprzêtowego "
"w j±drze.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do zegara sprzêtowego ¿adn± znan± metod±.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "nie uda³o siê odczytaæ: %s"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "nie uda³o siê zainicjowaæ iteratora libmount"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Opcje:\n"
-" -a, --all zamontowanie wszystkich systemów plików z fstaba\n"
-" -f, --fake pusty przebieg, pominiêcie wywo³añ mount(2)\n"
-" -F, --fork osobny proces dla ka¿dego urz±dzenia (z opcj± -a)\n"
-" -h, --help ten opis\n"
-" -n, --no-mtab bez zapisu do /etc/mtab\n"
-" -r, --read-only montowanie tylko do odczytu (to samo, co -o ro)\n"
-" -v, --verbose tryb ze szczegó³owymi komunikatami\n"
-" -V, --version wypisanie informacji o wersji\n"
-" -w, --read-write montowanie do odczytu i zapisu (domy¶lne)\n"
-" -o, --options <lista> rozdzielone przecinkami opcje montowania\n"
-" -O, --test-opts <lista> ograniczenie zbioru systemów plików (z opcj± -a)\n"
-" -t, --types <lista> okre¶lenie typu systemu plików\n"
-" -c, --no-canonicalize bez normalizowania ¶cie¿ek\n"
-" -i, --internal-only bez wywo³ywania programów pomocniczych mount.<typ>\n"
-" -l, --show-labels lista wszystkich montowañ z etykietami\n"
-"\n"
-"¬ród³o:\n"
-" -L, --label <etykieta> synonim LABEL=<etykieta>\n"
-" -U, --uuid <uuid> synonim UUID=<uuid>\n"
-" LABEL=<etykieta> okre¶lenie urz±dzenia po etykiecie systemu plików\n"
-" UUID=<uuid> okre¶lenie urz±dzenia po UUID-ie systemu plików\n"
-" <urz±dzenie> okre¶lenie urz±dzenia po ¶cie¿ce\n"
-" <katalog> punkt montowania dla montowañ bind (p. --bind/"
-"rbind)\n"
-" <plik> zwyk³y plik do utworzenia urz±dzenia loop\n"
-"\n"
-"Operacje:\n"
-" -B, --bind zamontowanie poddrzewa gdzie¶ indziej (syn. -o "
-"bind)\n"
-" -M, --move przeniesienie poddrzewa w inne miejsce\n"
-" -R, --rbind zamontowaie poddrzewa wraz z montowaniami wewn±trz\n"
-" --make-shared uczynienie poddrzewa wspó³dzielonym\n"
-" --make-slave uczynienie poddrzewa podporz±dkowanym\n"
-" --make-private uczynienie poddrzewa prywatnym\n"
-" --make-unbindable uczynienie poddrzewa niedostêpnym dla opcji bind\n"
-" --make-rshared rekurencyjne uczynienie poddrzewa wspó³dzielonym\n"
-" --make-rslave rekurencyjne uczynienie poddrzewa podporz±dkowanym\n"
-" --make-rprivate rekurencyjne uczynienie poddrzewa prywatnym\n"
-" --make-runbindable rekurencyjne uczynienie poddrzewa niedostêpnym dla "
-"bind\n"
-
-#: libmount/samples/mount.c:243
+
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Wiêcej informacji w mount(8).\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "przydzielenie kontekstu libmount nie powiod³o siê"
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
msgid "failed to append options"
msgstr "nie uda³o siê do³±czyæ opcji"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "nie uda³o siê ustawiæ wzorca opcji"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
#, fuzzy
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr "mo¿na podaæ tylko jedno <¼ród³o>"
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora dla ¼ród³a"
msgstr "%s: niepowodzenie PAM, przerwano: %s"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "Has³o: "
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "zbyt du¿o pustych linii."
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "przekroczony limit czasu logowania (sekund: %d)"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Ostatnie logowanie: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "z %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "na %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
msgid "write lastlog failed"
msgstr "zapis wpisu lastlog nie powiód³ siê"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "B£ÊDNE LOGOWANIE Z %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "B£ÊDNE LOGOWANIE NA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d B£ÊDNYCH LOGOWAÑ Z %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d B£ÊDNYCH LOGOWAÑ NA %s, %s"
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid nie powiod³o siê"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec %s nie powiod³o siê"
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: nie mo¿na odblokowaæ %s: %s (zmiany s± nadal w %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
msgid "fork failed"
msgstr "wywo³anie fork nie powiod³o siê"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Sk³adnia: %s [-13smjyV] [[[dzieñ] miesi±c] rok]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "nie uda³o siê dodaæ linii do wyj¶cia"
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: b³±d sk³adni w linii %d"
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "nie uda³o siê zainicjowaæ tablicy libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ %s."
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "nie uda³o siê zainicjowaæ tablicy libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc nie powiod³o siê"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [opcje] <urz±dzenie> <punkt_montowania>\n"
" %1$s [opcje] [--source <urz±dzenie>] [--target <punkt_montowania>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:770
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/findmnt.c:772
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
-" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
+" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Opcje:\n"
-" -s, --fstab szukanie w statycznej tablicy systemów plików\n"
-" -m, --mtab szukanie w tablicy zamontowanych systemów plików\n"
-" -k, --kernel szukanie w tablicy zamontowanych systemów plików\n"
-" w j±drze (domy¶lne)\n"
-"\n"
-" -c, --canonicalize wypisywanie ¶cie¿ek w postaci kanonicznej\n"
-" -d, --direction <typ> kierunek wyszukiwania - 'forward' lub 'backward'\n"
-" -e, --evaluate wypisanie wszystkich znanych znaczników (LABEL/"
-"UUID)\n"
-" -f, --first-only wypisanie tylko pierwszego znalezionego systemu "
-"plików\n"
-" -h, --help wy¶wietlenie tego opisu\n"
-" -i, --invert odwrócenie dopasowania\n"
-" -l, --list wyj¶cie w postaci listy\n"
-" -n, --noheadings bez wypisywania nag³ówków\n"
-" -u, --notruncate bez skracania tekstu w kolumnach\n"
-" -O, --options <lista> ograniczenie zbioru systemów plików wg opcji mounta\n"
-" -o, --output <lista> wypisywanie kolumn\n"
-" -r, --raw wyj¶cie w postaci surowej\n"
-" -a, --ascii u¿ycie znaków ASCII do formatowania drzewa\n"
-" -t, --types <lista> ograniczenie zbioru systemów plików wg typu FS\n"
-" -v, --nofsroot bez wypisywania [/dir] dla montowañ bind i btrfs\n"
-" -R, --submounts wypisanie wszystkich montowañ poni¿ej (submount)\n"
-" dla pasuj±cych systemów plików\n"
-" -S, --source <³añcuch> urz±dzenie, LABEL= lub UUID=urz±dzenie\n"
-" -T, --target <³añcuch> punkt montowania\n"
-"\n"
-
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Dostêpne kolumny:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Wiêcej informacji w findmnt(1).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "opcje wykluczaj± siê wzajemnie"
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "nieznany kierunek '%s'"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "nie uda³o siê przeanalizowaæ warto¶ci time_t"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
"opcji --target i --source nie mo¿na u¿ywaæ jednocze¶nie z elementem "
"polecenia, który nie jest opcj±"
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "nie uda³o siê zainicjowaæ pamiêci podrêcznej libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "nie uda³o siê zainicjowaæ tabeli wyj¶ciowej"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "nie uda³o siê zainicjowaæ kolumny wyj¶ciowej"
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: nieznany sygna³ %s; poprawne sygna³y:\n"
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "Sk³adnia: %s [ -s sygna³ | -p ] [ -a ] PID ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ sygna³ ]\n"
msgid "connect %s"
msgstr "connect: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
msgid "socket"
msgstr "socket"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
msgid "connect"
msgstr "connect"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr ""
"\n"
"Sk³adnia: %s [opcje]\n"
"\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Nastêpny plik: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "niezrozumia³y priorytet"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Warto¶æ spoza zakresu.\n"
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: nieznana nazwa kategorii: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: nieznana nazwa priorytetu: %s.\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr ""
"\n"
"Sk³adnia: %s [opcje] [plik ...]\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgstr "nie uda³o siê otworzyæ katalogu urz±dzenia w sysfs"
#: misc-utils/lsblk.c:792
-#, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: nie uda³o siê pobraæ pe³nej listy devno"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "nie uda³o siê przeanalizowaæ listy '%s'"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr "lista wykluczonych urz±dzeñ zbyt d³uga (limit liczby urz±dzeñ to %d)"
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sk³adnia:\n"
" %s [opcje] [<urz±dzenie> ...]\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" -r, --raw surowy format wyj¶cia\n"
" -t, --topology wypisanie informacji o topologii\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Wiêcej informacji w lsblk(8).\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "Sk³adnia: %s [opcja]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Odebrano %d bajtów od %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "uruchomienie %s nie powiod³o siê"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "%s - nie ma takiego pliku ani katalogu\n"
-#: misc-utils/namei.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
"\n"
"Sk³adnia: %s [opcje] ¶cie¿ka [¶cie¿ka ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opcje:\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
+#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -n, --nosymlinks bez pod±¿ania za dowi±zaniami symbolicznymi\n"
" -v, --vertical pionowe wyrównanie uprawnieñ i w³a¶cicieli\n"
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
"\n"
"Wiêcej informacji w namei(1).\n"
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "Parametr --date zbyt d³ugi\n"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr "%s: przekroczono limit dowi±zañ symbolicznych"
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s: zmiana nazwy %s na %s nie powiod³a siê: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "Sk³adnia: %s [opcje] urz±dzenie...\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
msgid "bad arguments"
msgstr "b³êdne argumenty"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
msgid "write"
msgstr "zapis"
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
msgid "read count"
msgstr "odczytany rozmiar"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr "b³êdna d³ugo¶æ odpowiedzi"
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "Nie uda³o siê otworzyæ/utworzyæ %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "Nie uda³o siê zablokowaæ %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr "demon uuidd ju¿ dzia³a z pidem %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr "Nie uda³o siê utworzyæ gniazda uniksowego: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "Nie uda³o siê dowi±zaæ gniazda uniksowego %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "Nie uda³o siê uruchomiæ nas³uchiwania na gnie¼dzie uniksowym %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "B³±d odczytu od klienta, d³ugo¶æ = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "operacja %d, odebrana liczba = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "operacja %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "Wygenerowany UUID czasowy: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "Wygenerowany UUID losowy: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:379
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:380
+#, fuzzy, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr "Wygenerowany UUID czasowy %s i %d kolejnych\n"
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] "Wygenerowany UUID czasowy %s i %d kolejnych\n"
+msgstr[1] "Wygenerowany UUID czasowy %s i %d kolejnych\n"
+msgstr[2] "Wygenerowany UUID czasowy %s i %d kolejnych\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:397
-#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr "Wygenerowane UUID-y w liczbie %d:\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] "Wygenerowane UUID-y w liczbie %d:\n"
+msgstr[1] "Wygenerowane UUID-y w liczbie %d:\n"
+msgstr[2] "Wygenerowane UUID-y w liczbie %d:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "Nieprawid³owa operacja %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr "Nieoczekiwana d³ugo¶æ odpowiedzi od serwera %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "B³êdna liczba: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "B³±d wywo³ania demona uuidd (%s): %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:546
-#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr "%s i kolejne UUID-y w liczbie %d\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] "%s i kolejne UUID-y w liczbie %d\n"
+msgstr[1] "%s i kolejne UUID-y w liczbie %d\n"
+msgstr[2] "%s i kolejne UUID-y w liczbie %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "Lista UUID-ów:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr "Nie uda³o siê zabiæ uuidd dzia³aj±cego z pidem %d: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr "Zabito uuidd dzia³aj±cego z pidem %d\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr ""
"\n"
"Sk³adnia: %s [opcje] [plik ...]\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
msgstr "zapis nie powiód³ siê: %s"
#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr "%zd bajtów ["
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
-#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr "] usuniêto pod offsetem 0x%jx (%s)\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "podano b³êdn± warto¶æ offsetu '%s'"
-#: misc-utils/wipefs.c:306
+#: misc-utils/wipefs.c:305
#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "Sk³adnia: %s [opcje] urz±dzenie...\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
" -a, --all usuniêcie wszystkich ³añcuchów magicznych (OSTRO¯NIE!)\n"
" -h, --help wy¶wietlenie tego opisu\n"
" -o, --offset <n> offset do usuniêcia w bajtach\n"
" -p, --parsable wyj¶cie w formacie do przetworzenia\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Wiêcej informacji w wipefs(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr "--offset i --all wykluczaj± siê wzajemnie"
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr "obs³ugiwane jest tylko jedno urz±dzenie jako argument."
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "nie mo¿na zmieniæ nazwy %s na %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: katalog /dev nie istnieje."
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "loop: nie mo¿na ustawiæ pojemno¶ci urz±dzenia %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", offset %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", limit rozmiaru %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", szyfrowanie %s (typ %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", offset %d"
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", typ szyfrowania %d\n"
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: nie mo¿na uzyskaæ informacji o urz±dzeniu %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: nie mo¿na otworzyæ urz±dzenia %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: brak uprawnieñ do sprawdzenia /dev/loop%s<N>"
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: nie uda³o siê odnale¼æ ¿adnego wolnego urz±dzenia loop"
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" nie obs³uguje urz±dzeñ loop? (je¶li tak, nale¿y je zrekompilowaæ,\n"
" lub wykonaæ `modprobe loop'.)"
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Brak pamiêci podczas odczytu has³a"
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "uwaga: %s jest ju¿ zwi±zany z %s\n"
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr ""
"uwaga: %s: zabezpieczony przed zapisem, u¿ycie trybu tylko do odczytu\n"
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Nie uda³o siê zablokowaæ w pamiêci, zakoñczenie.\n"
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "ioctl LOOP_SET_FD nie powiód³ siê: %s\n"
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): sukces\n"
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): sukces\n"
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: nie mo¿na usun±æ urz±dzenia %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Ten program mount zosta³ skompilowany bez obs³ugi urz±dzeñ loop. Proszê "
"przekompilowaæ.\n"
-#: mount/lomount.c:1013
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1017
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"\n"
"Sk³adnia:\n"
" %1$s -j | --associated <plik> [-o <num>] lista powi±zanych z <plikiem>\n"
" %1$s [ opcje ] {-f|--find|urz±dz.} <plik> konfiguracja\n"
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
+#, fuzzy
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" -v | --verbose tryb ze szczegó³owymi informacjami\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr "%s: podano b³êdn± warto¶æ offsetu '%s'"
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "%s: podano b³êdny limit rozmiaru '%s'"
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Urz±dzenie loop: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "ukradziony loop=%s... ponowna próba\n"
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: urz±dzenie jest zajête"
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "not enough memory"
msgstr "brak pamiêci"
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
+#, fuzzy
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
"Parametr <spec>:\n"
" <plik> nazwa pliku do u¿ycia\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
msgstr ""
"\n"
-"Sk³adnia:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] w³±czenie wszystkich swapów z /etc/"
-"fstab\n"
-" %1$s [-p priorytet] [-d] [-v] [-f] <spec> w³±czenie podanego swapa\n"
-" %1$s -s informacja o wykorzystaniu swapa\n"
-" %1$s -h wy¶wietlenie tego opisu\n"
-" %1$s -V wy¶wietlenie informacji o wersji\n"
-"\n"
+"Sk³adnia: %s [opcje] [plik ...]\n"
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Sk³adnia:\n"
-" %1$s -a [-v] wy³±czenie wszystkich swapów\n"
-" %1$s [-v] <spec> wy³±czenie podanego swapu\n"
-" %1$s -h wy¶wietlenie tego opisu\n"
-" %1$s -V wy¶wietlenie informacji o wersji\n"
-"\n"
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:128
+msgid ""
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:162
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: nieoczekiwany format pliku"
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr "%s: ponowna inicjalizacja swapa."
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
msgid "execv failed"
msgstr "wywo³anie execv nie powiod³o siê"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
msgid "waitpid failed"
msgstr "wywo³anie waitpid nie powiod³o siê"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: lseek nie powiód³ siê"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: zapis sygnatury nie powiód³ siê"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
"%s: znaleziono sygnaturê swapa: wersja %d, rozmiar strony %d, %s kolejno¶æ "
"bajtów"
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr "inna"
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "same"
msgstr "taka sama"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: niebezpieczne uprawnienia %04o, powinno byæ %04o."
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: niebezpieczny w³a¶ciciel pliku %d, sugerowany 0 (root)."
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: pominiêto - wydaje siê mieæ dziury."
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: odczyt rozmiaru nie powiód³ siê"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s: odczyt nag³ówka swapa nie powiód³ siê"
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr "%s: last_page 0x%08llx wynosi wiêcej ni¿ rozmiar przestrzeni wymiany"
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s: rozmiar strony formatu swapa nie zgadza siê."
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
"%s: rozmiar strony formatu swapa nie zgadza siê (--fixpgsz pozwali to "
"przeinicjowaæ)."
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
"%s: wykryto dane programowego wstrzymania. Ponowny zapis sygnatury swapa."
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s na %s\n"
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s: swapon nie powiod³o siê"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "nie mo¿na odnale¼æ urz±dzenia dla %s"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
msgid "Not superuser."
msgstr "Trzeba byæ superu¿ytkownikiem."
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s: swapoff nie powiod³o siê"
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "%s: b³±d usuwania partycji %d-%d"
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, fuzzy, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr "okre¶lony przedzia³ <%d:%d> nie ma sensu"
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr "%s: tablica partycji %s nie zawiera u¿ytecznych informacji"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
"\n"
"Sk³adnia:\n"
" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <urz±dzenie>] <ca³y-dysk>\n"
#: partx/partx.c:587
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
"\n"
"Opcje:\n"
" -h, --help wy¶wietlenie tego opisu\n"
"\n"
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
"\n"
"Dostêpne kolumny (dla --show):\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Wiêcej informacji mo¿na znale¼æ w partx(8).\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "opcje wykluczaj± siê wzajemnie"
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "nie uda³o siê przeanalizowaæ przedzia³u --nr <M-N>"
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
#, fuzzy
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "--nr i <partycja> wykluczaj± siê wzajemnie"
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "%s: nie uda³o siê zainicjowaæ próbnika blkid"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "nie uda³o siê ustawiæ polityki dla pidu %d"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "nie uda³o siê uruchomiæ %s"
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Nie mo¿na ustawiæ procedury obs³ugi sygna³u"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday nie powiod³o siê"
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Nie mo¿na wykonaæ CYGETMON na %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu przerw., %lu/%lu znaków; fifo: próg %lu, limit %lu, maks. %lu, teraz "
"%lu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f przerwañ/sekundê; odbiór %f, wysy³anie %f (znaków/sekundê)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu przerw., %lu znaków; fifo: próg %lu, limit %lu, maks. %lu, teraz "
"%lu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f przerwañ/sekundê; odbiór %f (znaków/sekundê)\n"
msgid "ftp daemon"
msgstr "nie mo¿na staæ siê demonem"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Sk³adnia: %s [opcje]\n"
-"\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:156
msgid ""
"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "nie uda³o siê przeanalizowaæ klasy"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "nieznany u¿ytkownik %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "nie uda³o siê przeanalizowaæ listy '%s'"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "nieznany kierunek '%s'"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync nie powiód³ siê"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "zapis nie powiód³ siê: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "nie uda³o siê przeanalizowaæ offsetu: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "brak polecenia?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "msgctl nie powiod³o siê"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [opcje] <nazwa_pliku>\n"
"\n"
-"Opcje:\n"
+"Sk³adnia: %s [opcje] [plik ...]\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -o, --offset <ile> offset przydzia³u w bajtach\n"
" -l, --length <ile> d³ugo¶æ przydzia³u w bajtach\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Wiêcej informacji mo¿na znale¼æ w fallocate(1).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
msgid "no length argument specified"
msgstr "nie podano argumentu d³ugo¶ci"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
msgid "invalid length value specified"
msgstr "podano b³êdn± warto¶æ d³ugo¶ci"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "podano b³êdn± warto¶æ offsetu"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
msgid "no filename specified."
msgstr "nie podano nazwy pliku."
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "nieoczekiwana liczba argumentów"
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr "tryb utrzymywania rozmiaru (opcja -n) nie jest obs³ugiwany"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s: fallocate nie powiod³o siê"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
msgstr ""
"Sk³adnia: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
" %1$s [-sxon][-w #] plik [-c] polecenie...\n"
" -h --help Wy¶wietlenie tego opisu\n"
" -V --version Wy¶wietlenie informacji o wersji\n"
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:195
#, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s: %s wymaga dok³adnie jednego argumentu bêd±cego poleceniem\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku blokady %s: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "%s: b³êdna liczba: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr "%s: wymaga deskryptora pliku, pliku lub katalogu\n"
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "%s: wywo³anie fork nie powiod³o siê: %s\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr ""
"Sk³adnia: %s [opcje] <punkt_montowania>\n"
"\n"
"Opcje:\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, fuzzy
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
" -h, --help ten opis\n"
" -f, --freeze zamro¿enie systemu plików\n"
" -u, --unfreeze odmro¿enie systemu plików\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
"\n"
"Wiêcej informacji w fsfreeze(8).\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
msgid "no action specified"
msgstr "nie okre¶lono akcji"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
msgid "no filename specified"
msgstr "nie podano nazwy pliku"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s: fstat nie powiod³o siê"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "%s: nie jest katalogiem"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "%s: zamro¿enie nie powiod³o siê"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "%s: odmro¿enie nie powiod³o siê"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -m, --minimum <ile> minimalna d³ugo¶æ ekstentu do usuniêcia\n"
" -v, --verbose wypisanie liczby usuniêtych bajtów\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
"\n"
"Wiêcej informacji w fstrim(1).\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "nie uda³o siê przeanalizowaæ d³ugo¶ci: %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "nie uda³o siê przeanalizowaæ offsetu: %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "nie uda³o siê przeanalizowaæ minimalnej d³ugo¶ci ekstentu: %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "nie podano punktu montowania."
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "%s: nie jest katalogiem"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "%s: ioctl FITRIM nie powiód³ siê"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
-#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr "%s: obciêto bajtów: %<PRIu64>\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sk³adnia: %s [opcje]\n"
-"\n"
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#, fuzzy
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
" -M <rozmiar> utworzenie segmentu pamiêci dzielonej o danym rozmiarze\n"
" -S <lsem> utworzenie tablicy semaforów o <lsem> elementach\n"
" -Q utworzenie kolejki komunikatów\n"
" -p <tryb> uprawnienia dla zasobu (domy¶lnie 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
msgstr ""
"\n"
"Wiêcej informacji mo¿na znale¼æ w ipcmk(1).\n"
"\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr "tworzenie pamiêci dzielonej nie powiod³o siê"
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "Identyfikator pamiêci dzielonej: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr "tworzenie kolejki komunikatów nie powiod³o siê"
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "Identyfikator kolejki komunikatów: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
msgid "create semaphore failed"
msgstr "tworzenie semaforów nie powiod³o siê"
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "Identyfikator tablicy semaforów: %d\n"
"Identyfikator segmentu pamiêci dzielonej (shmid)=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:621
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:623
msgstr "tryb=%#o\tprawa_dostêpu=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:625
-#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bajtów=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tpod³±czeñ=%ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
"Identyfikator kolejki komunikatów (msqid)=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:647
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\ttryb=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:649
"Identyfikator tablicy semaforów (semid)=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:680
-#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "b³êdna flaga: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
"\n"
"Sk³adnia: %s [-dhV78neo12 ] [-s <szybko¶æ> ] [ -i [-]<flaga> ] <dyscl> "
"<urz±dzenie>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
"\n"
"Znane nazwy <dyscl>:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
"\n"
"Znane nazwy <flag>:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "b³êdna szybko¶æ: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach z pakietu %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
msgid "invalid option"
msgstr "b³êdna opcja"
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "b³êdna dyscyplina linii: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s nie jest interfejsem szeregowym"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "nie mo¿na pobraæ atrybutów terminala dla %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "szybko¶æ %d nie jest obs³ugiwana"
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "nie mo¿na ustawiæ atrybutów terminala dla %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "nie mo¿na ustawiæ dyscypliny linii"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
msgid "cannot daemonize"
msgstr "nie mo¿na staæ siê demonem"
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "Procesory wêz³a NUMA %d:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
#, fuzzy
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
"Narzêdzie informuj±ce o architekturze CPU\n"
"\n"
" -s, --sysroot u¿ycie katalogu jako nowego drzewa systemowego\n"
" -x, --hex wypisywanie szesnastkowych masek zamiast list CPU\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Wiêcej informacji w mount(8).\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "%s: nie jest katalogiem"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s jest zamontowane.\t "
"\t -n wy³±czenie wykrywania kolejno¶ci bajtów\n"
"\t -V wypisanie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "readprofile: b³±d zapisu %s: %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
"Przyjêto odwrócon± kolejno¶c bajtów. Opcja -n wymusi natywn± kolejno¶æ.\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Krok próbkowania: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): b³êdna linia mapy\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: nie znaleziono \"_stext\" w %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: adres profilu spoza zakresu. B³êdny plik mapy?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "razem"
-#: sys-utils/renice.c:55
-#, c-format
+#: sys-utils/renice.c:56
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
" %1$s [-n] <priorytet> -u|--user <u¿ytkownik> [<u¿ytkownik> ...]\n"
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -u, --user <nazwa|id> interpretowanie jako nazwy lub ID u¿ytkownika\n"
" -v, --version wy¶wietlenie wersji\n"
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
"\n"
"Wiêcej informacji w renice(1).\n"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "renice z pakietu %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "nieznany u¿ytkownik %s"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "b³êdna warto¶æ %s"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr "ID procesu"
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
msgid "user ID"
msgstr "ID u¿ytkownika"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr "ID grupy procesów"
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "nie uda³o siê odczytaæ priorytetu dla %d (%s)"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "nie uda³o siê ustawiæ priorytetu dla %d (%s)"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d (%s): stary priorytet %d, nowy priorytet %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"Sk³adnia: %s [opcje]\n"
-"\n"
-"Opcje:\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#, fuzzy
msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
" -d | --device <urz±dzenie> wybór urz±dzenia RTC (rtc0|rtc1|...)\n"
" -n | --dry-run wykonanie wszystkiego poza u¶pieniem\n"
" -v | --verbose szczegó³owe komunikaty\n"
" -V | --version wy¶wietlenie wersji\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
"\n"
"Wiêcej informacji w rtcwake(8).\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
msgid "read rtc time failed"
msgstr "odczyt czasu RTC nie powiód³ siê"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
msgid "read system time failed"
msgstr "odczyt czasu systemowego nie powiód³ siê"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "przeliczanie czasu RTC nie powiod³o siê"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "ustawianie alarmu RTC nie powiod³o siê"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "w³±czanie alarmu RTC nie powiod³o siê"
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "ustawianie budzika RTC nie powiod³o siê"
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "odczyt alarmu RTC nie powiód³ siê"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr "alarm: wy³±czony\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
msgid "convert time failed"
msgstr "przeliczanie czasu nie powiod³o siê"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr "alarm: w³±czony %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "nieznany stan u¶pienia '%s'"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "nie uda³o siê przeanalizowaæ warto¶ci sekund"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "nie uda³o siê przeanalizowaæ warto¶ci time_t"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: za³o¿ono, ¿e RTC u¿ywa UTC...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "U¿ycie czasu UTC.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "U¿ycie czasu lokalnego.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "trzeba podaæ czas pobudki (opcja -t lub -s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s nie ma w³±czonych zdarzeñ budzenia"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, sekund: %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "czas nie biegnie wstecz do %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s: pobudka przy u¿yciu %s w chwili %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s: pobudka z trybu \"%s\" przy u¿yciu %s w chwili %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr "tryb u¶pienia: brak; opuszczanie\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr "tryb u¶pienia: wy³±czenie; wywo³ywanie %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "nie uda³o siê uruchomiæ %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr "tryb u¶pienia: w³±czony; odczytywanie RTC\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
msgid "rtc read failed"
msgstr "odczyt RTC nie powiód³ siê"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr "tryb u¶pienia: wy³±czony; wy³±czanie budzika\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr "tryb u¶pienia: wy¶wietlenie; wypisywanie informacji o budziku\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr "tryb u¶pienia: %s; usypianie systemu\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "wy³±czanie przerwania pobudki RTC nie powiod³o siê"
"%s: %s\n"
"`%s --help' wy¶wietli wiêcej informacji.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s: Nieznana architektura"
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Za ma³o argumentów"
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Nie uda³o siê ustawiæ osobowo¶ci na %s"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s u¿ywa odpytywania\n"
-#: sys-utils/unshare.c:57
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+#: sys-utils/unshare.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "Sk³adnia: %s [opcje] <program> [argumenty...]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
+#, fuzzy
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
"Uruchomienie programu z czê¶ci± przestrzeni nazw odosobnionych od rodzica\n"
"\n"
" -i, --ipc oddzielenie przestrzeni SysV IPC\n"
" -n, --net oddzielenie przestrzeni sieciowej\n"
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
"\n"
"Wiêcej informacji mo¿na znale¼æ w unshare(1).\n"
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
msgid "unshare failed"
msgstr "unshare nie powiod³o siê"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
msgid "cannot set group id"
msgstr "nie mo¿na ustawiæ identyfikatora grupy"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid "cannot set user id"
msgstr "nie mo¿na ustawiæ identyfikatora u¿ytkownika"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: nie mo¿na wywo³aæ %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s: nie mo¿na wywo³aæ %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: nie znaleziono procese \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: nie mo¿na wywo³aæ %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora wyj¶ciowego"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "b³êdna warto¶æ limitu czasu: %s"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Za ma³o argumentów"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora wyj¶ciowego"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "b³êdna szybko¶æ: %s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "zbyt du¿o zamiennych szybko¶ci"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: nie mo¿na otworzyæ jako standardowe wej¶cie: %m"
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: to nie jest urz±dzenie znakowe"
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: nie jest otwarte do odczytu i zapisu"
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problem z dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "typ: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: read: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: przepe³nienie wej¶cia"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "u¿ytkownik"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "u¿ytkowników"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr ""
"\n"
"Sk³adnia: %s [opcje]\n"
"\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
msgid "ttyname failed"
msgstr "ttyname nie powiod³o siê"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "stat %s nie powiod³o siê"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
msgid "is y"
msgstr "jest w³±czone (y)"
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
msgid "is n"
msgstr "jest wy³±czone (n)"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "zmiana uprawnieñ %s nie powiod³a siê"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "b³êdna flaga: %s"
"Proszê u¿yæ `%s [opcje] %s', je¿eli naprawdê ma by u¿yty.\n"
"Skrypt nie uruchomiony.\n"
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr ""
"\n"
"Sk³adnia: %s [opcje] [plik ...]\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "nie mo¿na pliku czasów %s"
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skrypt uruchomiony, plik to %s\n"
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skrypt uruchomiony %s"
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: nie mo¿na zapisaæ pliku skryptu, b³±d: %s\n"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Skrypt wykonany %s"
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skrypt wykonany, plik to %s\n"
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty nie powiod³o siê\n"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Brak wolnych pty\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr "%s <plik_czasów> [<skrypt> [<dzielnik>]]\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr "oczekiwano liczby, otrzymano '%s'"
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr "dzielnik '%s'"
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
msgid "write to stdout failed"
msgstr "zapis na standardowe wyj¶cie nie powiód³ siê"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr "nieoczekiwany koniec pliku %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "nie uda³o siê odczytaæ pliku skryptu %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "nieoczekiwana liczba argumentów"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku skryptu %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "nie uda³o siê odczytaæ pliku czasów %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "plik czasów %s: %lu: nieoczekiwany format"
msgstr "%s: B³±d argumentu, sk³adnia\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Wiêcej informacji w lsblk(8).\n"
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "nie mo¿na wymusiæ wygaszenia\n"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "nie mo¿na wymusiæ braku wygaszenia\n"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "nie mo¿na odczytaæ stanu wygaszenia\n"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "nie mo¿na w³±czyæ/wy³±czyæ trybu oszczêdzania energii\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ urz±dzenia %s do zapisu\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "b³±d klogctl: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "B³±d zapisu zrzutu ekranu\n"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "Nie mo¿na odczytaæ %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: nie zdefiniowano $TERM.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: nieznany sygna³ %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr ""
"\n"
"Sk³adnia: %s [opcje] [plik ...]\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "b³êdna opcja"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "b³êdna warto¶æ limitu czasu: %s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku tymczasowego"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "nie mo¿na ustawiæ identyfikatora u¿ytkownika"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "Nie mo¿na pobraæ rozmiaru dysku"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Zbiorowy komunikat od u¿ytkownika %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "odmowa czytania %s - u¿yte bêdzie standardowe wej¶cie."
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
msgid "fstat failed"
msgstr "fstat nie powiod³o siê"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
msgid "fread failed"
msgstr "fread powiod³o siê"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr ""
"\n"
"Sk³adnia: %s [opcje] ¶cie¿ka [¶cie¿ka ...]\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: nie znaleziono nazwy tty\n"
-#: term-utils/write.c:146
+#: term-utils/write.c:148
#, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off."
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: prawo zapisu jest wy³±czone.\n"
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: u¿ytkownik %s nie jest zalogowany na %s.\n"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write: %s ma wy³±czone komunikaty na %s\n"
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write: u¿ytkownik %s nie jest zalogowany\n"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: %s ma wy³±czone komunikaty\n"
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "write: u¿ytkownik %s jest zalogowany wiêcej ni¿ raz; napisano na %s\n"
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "Linia wej¶ciowa zbyt d³uga."
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Komunikat od %s@%s (jako %s) na %s o %s..."
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Komunikat od %s@%s na %s o %s..."
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "calloc nie powiod³o siê"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sk³adnia: %s [opcje]\n"
+"\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"Nie znaleziono wzorca\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Nie znaleziono wzorca"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: b³êdny znak konwersji %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"Wiêcej informacji mo¿na znale¼æ w pg(1).\n"
"-------------------------------------------------------\n"
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
"%s: Sk³adnia: %s [-liczba] [-p ³añcuch] [-cefnrs] [+linia] [+/wzorzec/] "
"[pliki]\n"
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: opcja musi mieæ argument -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: b³êdna opcja -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...przewijanie w przód\n"
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...przewijanie w ty³\n"
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr "Brak nastêpnego pliku"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr "Brak poprzedniego pliku"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: B³±d odczytu z pliku %s\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: Nieoczekiwany EOF w pliku %s\n"
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Nieznany b³±d w pliku %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Nie mo¿na utworzyæ pliku tymczasowego\n"
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr "B³±d wyra¿enia regularnego: "
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr "Brak zapamiêtanego szukanego ³añcucha"
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ "
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr "zapisano"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !polecenie nie jest dozwolone w trybie z opcj± -r.\n"
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() nie powiód³ siê, proszê spróbowaæ pó¼niej\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr "(Nastêpny plik: "
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "nie podano nazwy pliku"
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sk³adnia: %s [opcje] [plik ...]\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "problem z odczytem terminfo"
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "nieznana sekwencja specjalna na wej¶ciu: %o, %o"
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
msgid "Input line too long."
msgstr "Linia wej¶ciowa zbyt d³uga."
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "Sk³adnia:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "B³±d podczas zamykania pliku\n"
+
+#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+#~ msgstr "Mo¿na zmieniæ znacznik tylko dla niepustych partycji.\n"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "Uwaga: partycja %s "
+
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "Uwaga: partycje %s "
+
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "i %s zachodz± na siebie\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Sk³adnia:\n"
+#~ " %s [opcje] [<urz±dzenie> ...]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+#~ msgstr "urz±dzenie: co¶ w stylu /dev/hda lub /dev/sda"
+
+#~ msgid "success"
+#~ msgstr "sukces"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+#~ " -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+#~ " -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
+#~ " -h, --help this help\n"
+#~ " -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+#~ " -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
+#~ " -v, --verbose verbose mode\n"
+#~ " -V, --version print version string\n"
+#~ " -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
+#~ " -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
+#~ " -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
+#~ " -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
+#~ " -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+#~ " -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+#~ " -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+#~ "\n"
+#~ "Source:\n"
+#~ " -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
+#~ " -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
+#~ " LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
+#~ " UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+#~ " <device> specifies device by path\n"
+#~ " <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
+#~ " <file> regular file for loopdev setup\n"
+#~ "\n"
+#~ "Operations:\n"
+#~ " -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o "
+#~ "bind)\n"
+#~ " -M, --move move a subtree to some other place\n"
+#~ " -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere "
+#~ "else\n"
+#~ " --make-shared mark a subtree as shared\n"
+#~ " --make-slave mark a subtree as slave\n"
+#~ " --make-private mark a subtree as private\n"
+#~ " --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+#~ " --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
+#~ " --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
+#~ " --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
+#~ " --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Opcje:\n"
+#~ " -a, --all zamontowanie wszystkich systemów plików z "
+#~ "fstaba\n"
+#~ " -f, --fake pusty przebieg, pominiêcie wywo³añ mount(2)\n"
+#~ " -F, --fork osobny proces dla ka¿dego urz±dzenia (z opcj± -"
+#~ "a)\n"
+#~ " -h, --help ten opis\n"
+#~ " -n, --no-mtab bez zapisu do /etc/mtab\n"
+#~ " -r, --read-only montowanie tylko do odczytu (to samo, co -o ro)\n"
+#~ " -v, --verbose tryb ze szczegó³owymi komunikatami\n"
+#~ " -V, --version wypisanie informacji o wersji\n"
+#~ " -w, --read-write montowanie do odczytu i zapisu (domy¶lne)\n"
+#~ " -o, --options <lista> rozdzielone przecinkami opcje montowania\n"
+#~ " -O, --test-opts <lista> ograniczenie zbioru systemów plików (z opcj± -"
+#~ "a)\n"
+#~ " -t, --types <lista> okre¶lenie typu systemu plików\n"
+#~ " -c, --no-canonicalize bez normalizowania ¶cie¿ek\n"
+#~ " -i, --internal-only bez wywo³ywania programów pomocniczych mount."
+#~ "<typ>\n"
+#~ " -l, --show-labels lista wszystkich montowañ z etykietami\n"
+#~ "\n"
+#~ "¬ród³o:\n"
+#~ " -L, --label <etykieta> synonim LABEL=<etykieta>\n"
+#~ " -U, --uuid <uuid> synonim UUID=<uuid>\n"
+#~ " LABEL=<etykieta> okre¶lenie urz±dzenia po etykiecie systemu "
+#~ "plików\n"
+#~ " UUID=<uuid> okre¶lenie urz±dzenia po UUID-ie systemu plików\n"
+#~ " <urz±dzenie> okre¶lenie urz±dzenia po ¶cie¿ce\n"
+#~ " <katalog> punkt montowania dla montowañ bind (p. --bind/"
+#~ "rbind)\n"
+#~ " <plik> zwyk³y plik do utworzenia urz±dzenia loop\n"
+#~ "\n"
+#~ "Operacje:\n"
+#~ " -B, --bind zamontowanie poddrzewa gdzie¶ indziej (syn. -o "
+#~ "bind)\n"
+#~ " -M, --move przeniesienie poddrzewa w inne miejsce\n"
+#~ " -R, --rbind zamontowaie poddrzewa wraz z montowaniami "
+#~ "wewn±trz\n"
+#~ " --make-shared uczynienie poddrzewa wspó³dzielonym\n"
+#~ " --make-slave uczynienie poddrzewa podporz±dkowanym\n"
+#~ " --make-private uczynienie poddrzewa prywatnym\n"
+#~ " --make-unbindable uczynienie poddrzewa niedostêpnym dla opcji "
+#~ "bind\n"
+#~ " --make-rshared rekurencyjne uczynienie poddrzewa "
+#~ "wspó³dzielonym\n"
+#~ " --make-rslave rekurencyjne uczynienie poddrzewa "
+#~ "podporz±dkowanym\n"
+#~ " --make-rprivate rekurencyjne uczynienie poddrzewa prywatnym\n"
+#~ " --make-runbindable rekurencyjne uczynienie poddrzewa niedostêpnym "
+#~ "dla bind\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+#~ " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+#~ " -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+#~ " filesystems (default)\n"
+#~ "\n"
+#~ " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
+#~ " -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will "
+#~ "block\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+#~ " -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+#~ " -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+#~ " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+#~ " -h, --help print this help\n"
+#~ " -i, --invert invert sense of matching\n"
+#~ " -l, --list use list format output\n"
+#~ " -n, --noheadings don't print headings\n"
+#~ " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+#~ " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+#~ " -o, --output <list> output columns\n"
+#~ " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
+#~ " -r, --raw use raw output format\n"
+#~ " -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+#~ " -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+#~ " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
+#~ " -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
+#~ " -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+#~ " -T, --target <string> mountpoint\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Opcje:\n"
+#~ " -s, --fstab szukanie w statycznej tablicy systemów plików\n"
+#~ " -m, --mtab szukanie w tablicy zamontowanych systemów plików\n"
+#~ " -k, --kernel szukanie w tablicy zamontowanych systemów plików\n"
+#~ " w j±drze (domy¶lne)\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c, --canonicalize wypisywanie ¶cie¿ek w postaci kanonicznej\n"
+#~ " -d, --direction <typ> kierunek wyszukiwania - 'forward' lub 'backward'\n"
+#~ " -e, --evaluate wypisanie wszystkich znanych znaczników (LABEL/"
+#~ "UUID)\n"
+#~ " -f, --first-only wypisanie tylko pierwszego znalezionego systemu "
+#~ "plików\n"
+#~ " -h, --help wy¶wietlenie tego opisu\n"
+#~ " -i, --invert odwrócenie dopasowania\n"
+#~ " -l, --list wyj¶cie w postaci listy\n"
+#~ " -n, --noheadings bez wypisywania nag³ówków\n"
+#~ " -u, --notruncate bez skracania tekstu w kolumnach\n"
+#~ " -O, --options <lista> ograniczenie zbioru systemów plików wg opcji "
+#~ "mounta\n"
+#~ " -o, --output <lista> wypisywanie kolumn\n"
+#~ " -r, --raw wyj¶cie w postaci surowej\n"
+#~ " -a, --ascii u¿ycie znaków ASCII do formatowania drzewa\n"
+#~ " -t, --types <lista> ograniczenie zbioru systemów plików wg typu FS\n"
+#~ " -v, --nofsroot bez wypisywania [/dir] dla montowañ bind i btrfs\n"
+#~ " -R, --submounts wypisanie wszystkich montowañ poni¿ej (submount)\n"
+#~ " dla pasuj±cych systemów plików\n"
+#~ " -S, --source <³añcuch> urz±dzenie, LABEL= lub UUID=urz±dzenie\n"
+#~ " -T, --target <³añcuch> punkt montowania\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%zd bytes ["
+#~ msgstr "%zd bajtów ["
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+#~ " %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
+#~ " %1$s -s display swap usage summary\n"
+#~ " %1$s -h display help\n"
+#~ " %1$s -V display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Sk³adnia:\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] [-f] w³±czenie wszystkich swapów z /etc/"
+#~ "fstab\n"
+#~ " %1$s [-p priorytet] [-d] [-v] [-f] <spec> w³±czenie podanego swapa\n"
+#~ " %1$s -s informacja o wykorzystaniu swapa\n"
+#~ " %1$s -h wy¶wietlenie tego opisu\n"
+#~ " %1$s -V wy¶wietlenie informacji o wersji\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
+#~ " %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
+#~ " %1$s -h display help\n"
+#~ " %1$s -V display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Sk³adnia:\n"
+#~ " %1$s -a [-v] wy³±czenie wszystkich swapów\n"
+#~ " %1$s [-v] <spec> wy³±czenie podanego swapu\n"
+#~ " %1$s -h wy¶wietlenie tego opisu\n"
+#~ " %1$s -V wy¶wietlenie informacji o wersji\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sk³adnia: %s [opcje] <nazwa_pliku>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opcje:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Sk³adnia: %s [opcje]\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sk³adnia: %s [opcje]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opcje:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Sk³adnia: %s [opcje] [plik ...]\n"
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgstr " %s -V\n"
#~ msgid " -? [or --help]: print this message"
#~ msgstr " -? [lub --help]: wypisanie tej informacji"
-#~ msgid "dangerous options:"
-#~ msgstr "niebezpieczne opcje:"
-
#~ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr ""
#~ " -g [lub --show-geometry]: wypisanie informacji j±dra o geometrii"
-#~ msgid ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ " -G [lub --show-pt-geometry]: wypisanie geometrii odgadniêtej z tabl. "
-#~ "part."
-
-#~ msgid ""
-#~ " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-#~ " or expect descriptors for them on input"
-#~ msgstr ""
-#~ " -x [lub --show-extended]: wypisywanie tak¿e partycji rozszerzonych\n"
-#~ " lub oczekiwanie ich deskryptorów na wej¶ciu"
-
#~ msgid ""
#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
#~ "Linux"
#~ msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr " getopt [opcje] [--] optstring parametry\n"
-#~ msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#~ msgstr " getopt [opcje] -o|--options optstring [opcje] [--]\n"
-
#~ msgid " parameters\n"
#~ msgstr " parametry\n"
-#~ msgid ""
-#~ " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -a, --alternative Zezwolenie na d³ugie opcje z jednym - na "
-#~ "pocz±tku\n"
-
-#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-#~ msgstr " -h, --help Ten krótki opis u¿ycia\n"
-
-#~ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -l, --longoptions=opcje D³ugie opcje, jakie maj± byæ rozpoznawane\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -n, --name=program Nazwa z jak± maj± byæ zg³aszane b³êdy\n"
-
-#~ msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -o, --options=optstring Krótkie opcje, jakie maj± byæ "
-#~ "rozpoznawane\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -q, --quiet Wy³±czenie komunikatów b³êdów z getopt(3)\n"
-
-#~ msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
-#~ msgstr " -Q, --quiet-output Bez standardowego wyj¶cia\n"
-
-#~ msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -s, --shell=pow³oka Ustawienie konwencji cytowania pow³oki\n"
-
-#~ msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-#~ msgstr " -T, --test Sprawdzenie wersji getopt(1)\n"
-
-#~ msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-#~ msgstr " -u, --unquote Bez cytowania wyj¶cia\n"
-
-#~ msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgstr " -V, --version Wypisanie informacji o wersji\n"
-
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getopt (rozszerzony) 1.1.4\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n"
"Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "obter tamanho"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s em %s\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "não foi possível abrir %s"
msgstr "Verificando..."
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '%s'"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "não foi possível verificar status de dispositivo %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "(Próximo arquivo: %s)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "openpty falhou\n"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "umount: compilado sem suporte a -f\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Uso: %s [ -larvsmf] dispositivo\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s está montado.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Você realmente deseja continuar?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "verificação anulada.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Número de zona menor que FIRSTZONE no arquivo `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Número de zona maior ou igual a ZONES no arquivo `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Remover bloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Erro de leitura: não foi possível buscar bloco no arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Erro de leitura: bloco defeituoso no arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Erro interno: tentando gravar bloco defeituoso.\n"
"Solicitação de gravação ignorada.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "busca falhou em write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Erro de gravação: bloco defeituoso no arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "busca falhou em write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "não foi possível gravar superbloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Não foi possível gravar mapa de inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Não foi possível gravar mapa de zona"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Não foi possível gravar inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "busca falhou"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
#, fuzzy
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "não foi possível alocar buffers para mapas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "não foi possível ler superbloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "número mágico inválido no superbloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Somente 1K blocos/zonas suportados"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "campo s_imap_blocks inválido no superbloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "campo s_zmap_blocks inválido no superbloco"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Não foi possível alocar buffer para mapa de inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Não foi possível alocar buffer para mapa de inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Não foi possível alocar buffer para inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Não foi possível alocar buffer para contagem de inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Não foi possível alocar buffer para contagem de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Não foi possível ler mapa de inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Não foi possível ler mapa de zonas"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Não foi possível ler inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Aviso: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blocos\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Primeira zona de dados = %ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Tamanho da zona = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Tamanho máximo = %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Estado do sistema de arquivos = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"Comprimento do nome = %d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d marcado como não utilizado, mas usado pelo arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "Marca em uso"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, fuzzy, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr " tem modo %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Aviso: contagem de inodes grande demais.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "inode raiz não é um diretório"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "O bloco já foi usado. Agora no arquivo `"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, fuzzy, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "' está marcado como não utilizado."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "Correto"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr " contém um número de inode inválido para o arquivo '"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " Remover"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ": diretório inválido: '.' não é o primeiro\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ": diretório inválido: '..' não é o segundo\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "erro interno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr ": diretório inválido: tamanho < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "busca falhou em bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "O modo do inode %d não foi limpo."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
-#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
"O inode %d não está sendo usado, mas está marcado como em uso no bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
-#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
"O inode %d está sendo usado, mas está marcado como não utilizado no bitmap."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "Configurar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
-#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (modo = %07o), i_nlinks = %d, contados = %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Configurar i_nlinks para contagem"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zona %d marcada em uso, mas nenhum arquivo a usa."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "Desmarcar"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
#, fuzzy, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: %s em uso, contados = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, fuzzy, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zona %d: %s em uso, contados = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "tamanho de inode inválido"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "tamanho de inode v2 inválido"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "é necessário um terminal para reparos interativos"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "não foi possível abrir '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s está limpo; sem verificação.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Forçando verificação do sistema de arquivos em %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "O sistema de arquivos em %s está sujo: precisa de verificação\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld inodes usados (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zonas usadas (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d arquivos\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "pouco espaço, é necessário pelo menos %lu blocos"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Dispositivo: %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '%s'"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"that some device files will be wrong."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Uso: %s [-c | -l NomeArquivo] [-nXX] [-iXX] dispositivo [blocos]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s está montado; não criará um sistema de arquivos aqui!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "busca de bloco de boot falhou em write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "não foi possível limpar o setor de boot"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "busca falhou em write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "não foi possível gravar superbloco"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "não foi possível gravar mapa de inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "não foi possível gravar mapa de zonas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "não foi possível gravar inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "busca falhou em write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "gravação falhou em write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "número excessivo de blocos defeituosos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "não há blocos sem problemas suficientes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "não foi possível alocar buffers para mapas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "não foi possível alocar buffers para mapas"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "não foi possível alocar buffers para inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "%ld inodes\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "%ld blocos\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Tamanho máximo = %ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "busca falhou durante teste de blocos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Valores estranhos em do_check: provavelmente erros\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "busca falhou em check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"blocos defeituosos antes da área de dados: não é possível criar sistema de "
"arquivos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d blocos defeituosos\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "um bloco defeituoso\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "não foi possível abrir arquivo de blocos defeituosos"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "Não foi possível ler a unidade de disco"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "tamanho de inode inválido"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "erro de strtol: número de blocos não especificado"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "busca falhou"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty falhou\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: o dispositivo está ocupado"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "Não foi possível obter o tamanho de %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "não será tentado criar sistema de arquivos em '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Número de setores"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "busca falhou em write_tables"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " Lógica"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgstr "Comando para rótulo de disco BSD (tecle m para obter ajuda): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Primeiro %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Último %s ou +tamanho ou +tamanho M ou +tamanho K"
msgstr "trilhas/cilindro"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "cilindros"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Esta partição já existe.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Aviso: número de partições excessivo (%d; o máximo é %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "cabeças"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "setores"
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Boot Início Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%d setores não alocados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sincronizando discos.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "A partição %d não possui área de dados\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr "Novo início dos dados"
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Comando avançado (m para ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Número de cilindros"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "Número de cabeças"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "Número de setores"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"Aviso: configurando o deslocamento de setor para compatibilidade com DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "O disco %s não contém uma tabela de partições válida\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "não foi possível abrir %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: comando desconhecido:\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Este kernel localiza o tamanho de setor por conta própria - opção -b "
"ignorada\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Aviso: a opção -b (configurar tamanho de setor) deve ser usada com um "
"dispositivo especificado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Detectado um rótulo OSF/1 em %s, entrando em modo de rótulo.\n"
"Para retornar ao modo de tabela de partições do DOS, use o comando 'r'.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Comando (m para ajuda): "
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"O arquivo de boot atual é: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Informe o nome do novo arquivo de boot: "
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Arquivo de boot inalterado\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "\tVocê escolheu um nome de arquivo de inicialização incomum.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
-#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr ""
-"Desculpe. Você pode alterar apenas a etiqueta de partições não vazias.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
+msgstr "Somente o superusuário pode alterar o relógio de hardware.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"Digite SIM se tiver certeza de que deseja etiquetar esta partição de modo "
"diferente.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr ""
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Intervalo não utilizado - setores %d - %d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Outras partições já cobrem o disco inteiro.\n"
"Exclua ou reduza algumas antes de tentar novamente.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"Recomenda-se fortemente que a partição 11\n"
"cubra todo o disco e seja do tipo `volume SGI'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "O setor %d já está alocado\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%d %s cobre alguma outra partição. Sua entrada foi alterada\n"
"para %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"Se você deseja manter compatibilidade com SunOS/Solaris, considere deixar\n"
"esta partição como um disco inteiro (5), começando em 0, com %u setores\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"Digite SIM se tiver certeza de que deseja rotular esta partição como 82 "
"(permuta do Linux): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Opção Início Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Número de cilindros alternativos"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Setores extras por cilindro: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr "Fator de \"Interleave\""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Velocidade de rotação (RPM)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Número de cilindros físicos"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disco %s: não foi possível obter o tamanho\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"inteiro. Usar fdisk nela provavelmente não trará qualquer resultado\n"
"(use a opção --force se realmente quiser realizar esta operação).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Aviso: HDIO_GETGEO informa que há %lu cabeças\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Aviso: HDIO_GETGEO informa que há %lu setores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Aviso: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO informa que há %lu cilindros\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"Isto causará problemas a todo software que usar endereçamento Cil/Cab/"
"Setor.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disco %s: %lu cilindros, %lu cabeças, %lu setores/trilha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
"%s da partição %s possui valor impossível para cabeça: %lu (deveria estar "
"entre 0 e %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%s da partição %s possui valor impossível para setor: %lu (deveria estar "
"entre 1 e %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%s da partição %s possui valor impossível para o cilindro: %lu (deveria "
"estar entre 0 e %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"Nome Id\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Relendo a tabela de partições...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"O comando para reler a tabela de partições falhou.\n"
"Reinicialize o sistema agora, antes de usar o mkfs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: partição inexistente\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "formato não reconhecido - usando setores\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "formato não implementado - usando %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Disp Boot Início Fim Cils Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Unidades = setores de 512 bytes, contando a partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Disp Boot Início Fim Setores Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Unidades = blocos de 1024 bytes, contando a partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Disp Boot Início Fim Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"partir de %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Disp Boot Início Fim MB Blocos Id Sistema\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tinício: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tfim: (cil,cab,set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "a partição termina no cilindro %ld, além do final do disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Nenhuma partição encontrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
" para Cil/Cab/Set = */%ld/%ld (em vez de %ld/%ld/%ld).\n"
"Para esta listagem será assumida aquela geometria.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "nenhuma tabela de partições presente.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "estranho, somente %d partições estão definidas.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"Aviso: a partição %s possui tamanho 0, mas não está marcada como vazia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Aviso: a partição %s possui tamanho 0 e é inicializável\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Aviso: a partição %s possui tamanho 0 e início diferente de zero\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "Aviso: a partição %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
-msgstr "não está contida na partição %s\n"
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "Aviso: as partições %s "
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
+msgstr "Aviso: a partição %s contém parte da "
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "e %s se sobrepõem\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "Aviso: a partição %d está vazia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Aviso: a partição %s começa no setor 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Aviso: a partição %s se estende além do fim do disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
#, fuzzy
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr "Dentre as partições primárias, pelo menos uma pode ser estendida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Aviso: a partição %s não inicia em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Aviso: a partição %s não termina em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Isto não faz diferença para o LILO, mas o MBR DOS não inicializará este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"Aviso: normalmente o boot pode ser dado somente de partições primárias.\n"
"O LILO desconsidera o flag `inicializável'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Isto não faz diferença para o LILO, mas o MBR DOS não inicializará este "
"disco.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "status"
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
"partição %s - início: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,"
"%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
#, fuzzy
msgid "end"
msgstr "envio"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partição %s - fim: (cil, cab, set) esperado (%ld,%ld,%ld) encontrado (%ld,"
"%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "a partição %s termina no cilindro %ld, além do fim do disco\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr "Aviso: deslocamento inicia na partição extd de %ld para %ld\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr "Aviso: a partição extendida não inicia em um limite de cilindro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "número excessivo de partições - ignorando aquelas além do nº %d\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "árvore de partições?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Gerenciador de disco detectado - não é possível tratar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "Assinatura DM6 encontrada - desistindo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "estranho... uma partição estendida de tamanho 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "estranho... uma partição BSD de tamanho 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: partição não reconhecida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "a opção -n foi fornecida: nada foi alterado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Não foi possível salvar os setores antigos - abortando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Não foi possível gravar a partição em %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "linha de entrada longa demais ou incompleta - encerrando\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "erro de entrada: `=' esperado após o campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "erro de entrada: caractere inesperado %c após o campo %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "entrada não reconhecida: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr "número grande demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "lixo após o número\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "sem espaço para o descritor da partição\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "não foi possível criar a partição estendida envoltória\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr "número excessivo de campos de entrada\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr "Não há espaço para mais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Tipo inválido\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Aviso: tamanho dado (%lu) excede o tamanho máximo permitido (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Atenção: partição vazia\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Aviso: início de partição inválido (mais adiantado %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "opção de inicialização não reconhecida: selecione - ou *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "especificação cil,cab,set parcial?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Partição estendida não está no lugar esperado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr "entrada inválida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "Número excessivo de partições\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Normalmente só é necessário especificar <início> e <tamanho> (e, talvez, "
"<tipo>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
-msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
+msgstr "Uso:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, fuzzy, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr "dispositivo: algo como /dev/hda ou /dev/sda"
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
+msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partições:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "opções perigosas:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+" -g [ou --show-geometry]: mostra a suposição do kernel sobre a geometria"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+" -x [ou --show-extended]: também lista partições estendidas na saída\n"
+" ou espera descritores para elas na entrada"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s dispositivo\t\tlista partições as ativas no dispositivo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s dispositivo n1 n2... ativa as partições n1..., deixando inativas as "
"demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
"%s -An dispositivo\n"
" ativa a partição n, desativa as demais\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Use a opção --force para cancelar todas as verificações.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr "nenhum comando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "total: %d blocos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Uso: sfdisk --print-id dispositivo número-partição\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "Uso: sfdisk --change-id dispositivo número-partição ID\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "Uso: sfdisk --id dispositivo número-partição [ID]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "pode especificar somente um dispositivo (exceto com -l ou -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "não foi possível abrir %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "não foi possível abrir %s para leitura"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabeças, %ld setores/trilha\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Não foi possível obter o tamanho de %s"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte ativo inválido: 0x%x em vez de 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Concluído\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"Você possui %d partições primárias ativas. Isto não faz diferença para o\n"
"LILO, mas o MBR DOS só inicializará em discos com uma partição ativa.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "a partição %s possui ID %x e não está escondida\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "ID inválida: %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Este disco está atualmente sendo usado.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Erro fatal: não foi possível encontrar %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Aviso: %s não é um dispositivo de blocos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Verificando se ninguém está usando este disco no momento...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"todas as partições de permuta deste disco. Use a opção --no-reread para "
"suprimir esta verificação.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Use a opção --force para cancelar todas as verificações.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Situação antiga:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "A partição %d não existe; não é possível alterá-la.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Situação nova:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"Eu não gosto destas partições: nada foi alterado\n"
"(se você realmente quiser usá-las, use a opção --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Eu não gosto disto - provavelmente você deveria responder Não\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Você está satisfeito com isto? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Deseja gravar isto no disco? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sfdisk: final de entrada prematuro\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Saindo - nada foi alterado\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Responda y, n ou q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"Nova tabela de partições gravada com sucesso\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+msgid "succeeded"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "busca falhou"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: não encontrado"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "erro ao gravar %s: %s"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s não é um dispositivo lp.\n"
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Forçando verificação do sistema de arquivos em %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s não é um dispositivo lp.\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s desmontado\n"
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Desmontando quaisquer sistemas de arquivos remanescentes..."
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Desmontando quaisquer sistemas de arquivos remanescentes..."
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: sinal desconhecido %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "interpretador de comandos desconhecido após argumento -s ou --shell"
-#: getopt/getopt.c:314
-#, c-format
+#: getopt/getopt.c:317
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr " getopt [opções] -o|--opções texto_opções [opções] [--]\n"
+
+#: getopt/getopt.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative Permite opções longas iniciando com um único "
+"-\n"
+
+#: getopt/getopt.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help Mostra este pequeno guia de uso\n"
+
+#: getopt/getopt.c:325
+#, fuzzy
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr " -l, --longoptions=ops_longas Opções longas a serem reconhecidas\n"
+
+#: getopt/getopt.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+" -n, --name=nome_prog O nome sob o qual erros são reportados\n"
+
+#: getopt/getopt.c:327
+#, fuzzy
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=texto_opções Opções curtas a serem reconhecidas\n"
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet Desativa a exibição de erros por getopt(3)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:329
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Sem saída normal\n"
+
+#: getopt/getopt.c:330
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
+" -s, --shell=shell Configura as convenções de aspas do "
+"interpretador de comandos\n"
+
+#: getopt/getopt.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test Teste de versão de getopt(1)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:332
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unqote Não quota a saída\n"
+
+#: getopt/getopt.c:333
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version Mostra informações de versão\n"
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr "faltou o argumento texto_opções"
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "erro interno, entre em contato com o autor."
msgstr "Não é possível configurar o valor de epoch no kernel.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
+#, fuzzy
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partições:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, fuzzy, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
+#, fuzzy
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" informa a hwclock o tipo de Alpha que você tem (consulte "
"hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Não é possível ajustar o relógio do sistema.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s não aceita argumentos que não sejam de opção. Você forneceu %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"Você especificou múltiplas opções de função.\n"
"Você só pode executar uma função por vez.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"%s: As opções --utc e --localtime são mutuamente exclusivas. Você "
"especificou ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: As opções --utc e --localtime são mutuamente exclusivas. Você "
"especificou ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: As opções --utc e --localtime são mutuamente exclusivas. Você "
"especificou ambas.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
"Não há um horário para ajuste utilizável. Não é possível ajustar o relógio.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Somente o superusuário pode alterar o relógio de hardware.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Somente o superusuário pode alterar o relógio de hardware.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
"Somente o superusuário pode alterar o epoch do relógio de hardware no "
"kernel.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
"Não é possível acessar o Relógio de Hardware por nenhum método conhecido.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "não foi possível stat %s"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mount(8).\n"
msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: a montagem falhou"
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Não foi possível gravar a partição em %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
msgstr "login: falha de PAM; abortando: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "Senha:"
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "Número excessivo de saltos de linha.\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Tempo de login esgotado após %d segundos\n"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Último login: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "a partir de %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "em: %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "A abertura de %s falhou"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "FALHA DE LOGIN A PARTIR DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "FALHA DE LOGIN EM %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d FALHAS DE LOGIN A PARTIR DE %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d FALHAS DE LOGIN EM %s, %s"
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() falhou"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec falhou\n"
msgstr ""
"%s: não foi possível desbloquear %s: %s (as alterações ainda estão em %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "o fork falhou\n"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "Uso: cal [-mjyV] [[mês] ano]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "erro de busca"
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: não foi possível ler %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc falhou"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:770
+#: misc-utils/findmnt.c:772
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
-" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
-" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
-" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
-" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
-" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
-" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
+" -l, --list use list format output\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
+" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
+" -r, --raw use raw output format\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Comandos disponíveis:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "O diretório %s não existe!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: sinal desconhecido %s; sinais válidos:\n"
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "Uso: %s [ -s sinal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ sinal ]\n"
msgid "connect %s"
msgstr "nfs connect"
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
#, fuzzy
msgid "socket"
msgstr "nfs socket"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
#, fuzzy
msgid "connect"
msgstr "nfs connect"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Próximo arquivo: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "Não foi possível gravar a partição em %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "número `%s' a `%s' fora do intervalo\n"
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: nome de recurso desconhecido: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: nome de prioridade desconhecido: %s.\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:792
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Obtidos %d bytes de %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "exec falhou\n"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "inode raiz não é um diretório"
-#: misc-utils/namei.c:411
+#: misc-utils/namei.c:413
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "Uso: namei [-mx] nome_caminho [nome_caminho ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d partições:\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "fsname nome muito longo"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s: não foi possível renomear %s para %s. falha: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
#, fuzzy
msgid "bad arguments"
msgstr "col: argumento inválido para -l %s.\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
#, fuzzy
msgid "write"
msgstr "Gravar"
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
#, fuzzy
msgid "read count"
msgstr "read %c\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "não foi possível stat %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Erro ao ler %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "id inválido: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:379
+#: misc-utils/uuidd.c:380
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr ""
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:397
+#: misc-utils/uuidd.c:401
#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr ""
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "id inválido: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Número inválido: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:546
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr ""
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
msgstr "openpty falhou\n"
#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr "bytes"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Valor definido inválido: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:306
-#, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "não foi possível renomear %s para %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: usuário \"%s\" não existe.\n"
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "loop: não foi possível obter informações sobre o dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr "Tipo de criptografia não suportado: %s\n"
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr "Tipo de criptografia não suportado: %s\n"
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: não foi possível obter informações sobre o dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: não foi possível abrir o dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "mount: não foi possível localizar nenhum dispositivo de laço livre"
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" este kernel não conhece o dispositivo de laço\n"
" (se for este o caso, recompile ou use `insmod loop.o')."
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Falta memória quando o buffer cresce.\n"
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "O setor %d já está alocado\n"
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação; montando somente para leitura"
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Não é possível bloquear (lock) na memória, saindo\n"
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%d): sucesso\n"
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): sucesso\n"
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: não foi possível excluir o dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Este mount foi compilado sem suporte a laços. Recompile-o.\n"
-#: mount/lomount.c:1013
+#: mount/lomount.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"usage:\n"
" %s dispositivo_laço # dá "
" %s [ -e criptografia ] [ -o deslocamento ] dispositivo_laço arquivo # "
"configuração\n"
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr "Valor definido inválido: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "Valor definido inválido: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: não foi possível abrir o dispositivo %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: o dispositivo está ocupado"
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Não havia suporte a laço disponível quando da compilação. Recompile.\n"
msgid "not enough memory"
msgstr "não há memória suficiente"
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:102
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
+
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:128
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "exec falhou\n"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() falhou"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "busca falhou"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "A abertura de %s falhou"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Nome"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "swapon: aviso: %s possui permissões inseguras %04o; sugere-se 0600\n"
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "swapon: aviso: %s possui permissões inseguras %04o; sugere-se 0600\n"
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "swapon: ignorando arquivo %s - ele parece ter buracos.\n"
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "busca falhou"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s em %s\n"
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "busca falhou"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: não foi possível localizar \"_stext\" em %s\n"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Não definido\n"
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "busca falhou"
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "Aviso: excluindo partições após %d\n"
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr "O disco %s não contém uma tabela de partições válida\n"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Comandos disponíveis:\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see partx(8).\n"
msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Não foi possível gravar a partição em %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() não conseguiu ler a hora de /dev/tty1"
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Não foi possível configurar manipulador de sinal"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday falhou"
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível emitir CYGETMON em %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu limiar, %lu tempo-limite, %lu máx, %lu "
"agora\n"
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/s; %f recebidos, %f enviados (char/s)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu limiar, %lu tempo-limite, %lu máx, %lu "
"agora\n"
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/s; %f recebidos (char/s)\n"
msgid "ftp daemon"
msgstr "Não foi possível obter o tamanho de %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
-
#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:156
+msgid ""
+"\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: comando desconhecido: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "O diretório %s não existe!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync falhou"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Próximo arquivo: %s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "nenhum comando?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync falhou"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
+#: sys-utils/fallocate.c:55
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Número excessivo de argumentos.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Valor definido inválido: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Valor definido inválido: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Não. Opção --date especificada\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "número máximo de segmentos: %ld\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "openpty falhou\n"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:72
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s exige um argumento\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "Número inválido: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "o fork falhou\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
#, fuzzy
msgid "no action specified"
msgstr "Não. Opção --date especificada\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
#, fuzzy
msgid "no filename specified"
msgstr "Não. Opção --date especificada\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "busca falhou"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "inode raiz não é um diretório"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "openpty falhou\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "openpty falhou\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "ioctl() não conseguiu ler a hora de /dev/tty1"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "Não. Opção --date especificada\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "inode raiz não é um diretório"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "openpty falhou\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Memória compartilhada: shmid de segmento = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"msqid da fila de mensagens: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "semáforos alocados: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"Memória compartilhada: shmid de segmento = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:621
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:623
#: sys-utils/ipcs.c:625
#, fuzzy, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%d\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
"msqid da fila de mensagens: %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:647
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:649
"semid de array de semáforos: %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:680
-#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "id inválido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "id inválido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "id inválido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "id inválido: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s não é um dispositivo de blocos especial"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "Não foi possível obter o tamanho de %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "Não foi possível obter o tamanho de %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Não foi possível realizar busca na unidade de disco"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "Não foi possível obter o tamanho de %s"
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "inode raiz não é um diretório"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s está montado.\t"
"\t -r reinicializa todos os contadores (somente root)\n"
"\t -V mostra a versão e sai\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "mount: erro ao gravar %s: %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Passo de amostragem: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): linha de mapa incorreta\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: não foi possível localizar \"_stext\" em %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "total"
-#: sys-utils/renice.c:55
+#: sys-utils/renice.c:56
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "%s: comando desconhecido: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "bad timeout value: %s"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "usuário"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "Não foi possível gravar a partição em %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "Não foi possível gravar a partição em %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: prioridade antiga = %d; prioridade nova = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "leitura/gravação"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "semáforos alocados: %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "busca falhou"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "leitura/gravação"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "gettimeofday falhou"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: partição não reconhecida\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Usando %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Usando %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s não é um dispositivo lp.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "Mensagem de %s@%s em %s em %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "Mensagem de %s@%s em %s em %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "ioctl() não conseguiu ler a hora de /dev/tty1"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(Próximo arquivo: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente `getopt --help' para maiores informações.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: partição não reconhecida\n"
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
#, fuzzy
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Número excessivo de argumentos.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Não foi possível gravar a partição em %s\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s usando consulta (polling)\n"
-#: sys-utils/unshare.c:57
+#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "Uso: %s programa [arg ...]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "busca falhou"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: não foi possível configurar velocidade: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: não foi possível configurar velocidade: %s"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: cant exec %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: não foi possível localizar o processo \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: cant exec %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "bad timeout value: %s"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Número excessivo de argumentos.\n"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "velocidade inválida: %s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "número excessivo de velocidades alternativas"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: não foi possível abrir como entrada padrão: %m"
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s não é um dispositivo de caracteres"
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: não está aberto para leitura/gravação"
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: problema de dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "tipo: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: leitura: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: entrada excedida"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "usuário"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "usuários"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "busca falhou"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "(Próximo arquivo: %s)"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "é y\n"
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "é n\n"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "semáforos alocados: %d\n"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "id inválido: %s\n"
"Use `%s [opções] %s' se você realmente quer usar isto.\n"
"Script não iniciado.\n"
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '%s'"
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script iniciado, o arquivo é %s\n"
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script iniciado em %s"
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: não foi possível localizar \"_stext\" em %s\n"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script concluído em %s"
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script concluído, o arquivo é %s\n"
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty falhou\n"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "ptys esgotados\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
#, fuzzy
msgid "write to stdout failed"
msgstr "A abertura de %s falhou"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "ioctl() não conseguiu ler a hora de /dev/tty1"
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "número máximo de segmentos: %ld\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo '%s'"
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "ioctl() não conseguiu ler a hora de /dev/tty1"
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr ""
msgstr "%s: erro de argumento; uso\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(1).\n"
msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "não foi possível realizar fork"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "não foi possível realizar fork"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "não foi possível abrir %s %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "não é possível alterar o estado do modo de conservação de energia\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "não foi possível abrir o dispositivo %s para gravação\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "erro de klogctl: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "Erro ao gravar descarga de tela\n"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM indefinido.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: sinal desconhecido %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "id inválido: %s\n"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "bad timeout value: %s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "%s: não foi possível abrir arquivo temporário.\n"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "mount: não foi possível configurar velocidade: %s"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "Não foi possível obter o tamanho do disco"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Mensagem de broadcast de %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: não será lido %s - use a entrada padrão.\n"
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
#, fuzzy
msgid "fstat failed"
msgstr "busca falhou"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "(Próximo arquivo: %s)"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr "Uso: namei [-mx] nome_caminho [nome_caminho ...]\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: não foi possível localizar o nome do tty\n"
-#: term-utils/write.c:146
+#: term-utils/write.c:148
#, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off."
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: sua permissão de gravação está desativada.\n"
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: %s não está conectado em %s.\n"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write: %s - mensagens desativadas em %s\n"
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write: %s não está conectado.\n"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: %s - mensagens desativadas\n"
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "write: %s está conectado mais de uma vez; escrevendo para %s\n"
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "Linha de entrada longa demais.\n"
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Mensagem de %s@%s (como %s) em %s em %s ..."
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Mensagem de %s@%s em %s em %s ..."
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "malloc falhou"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"Padrão não encontrado\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Padrão não encontrado"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: caractere de conversão inválido %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "a opção `%s' exige um argumento\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
#, fuzzy
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...pulando\n"
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
#, fuzzy
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...pulando\n"
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
#, fuzzy
msgid "No next file"
msgstr "(Próximo arquivo: %s)"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
#, fuzzy
msgid "No previous file"
msgstr "Nenhuma partição definida\n"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: erro de leitura em %s\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: erro de procura em %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: não foi possível ler arquivo temporário.\n"
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
#, fuzzy
msgid "RE error: "
msgstr ", erro"
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
#, fuzzy
msgid "Cannot open "
msgstr "Não foi possível abrir %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
#, fuzzy
msgid "saved"
msgstr "envio"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
#, fuzzy
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "A senha *NÃO* foi alterada. Tente novamente mais tarde.\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
#, fuzzy
msgid "(Next file: "
msgstr "(Próximo arquivo: %s)"
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "Não. Opção --date especificada\n"
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "problemas na leitura de terminfo"
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "Seqüência de escape desconhecida na entrada: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "Linha de entrada longa demais.\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "Uso:"
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
+
+#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Desculpe. Você pode alterar apenas a etiqueta de partições não vazias.\n"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "Aviso: a partição %s "
+
+#~ msgid "is not contained in partition %s\n"
+#~ msgstr "não está contida na partição %s\n"
+
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "Aviso: as partições %s "
+
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "e %s se sobrepõem\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+#~ msgstr "dispositivo: algo como /dev/hda ou /dev/sda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%zd bytes ["
+#~ msgstr "bytes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
#, fuzzy
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgid " -? [or --help]: print this message"
#~ msgstr " -? [ou --help]: mostra esta mensagem"
-#~ msgid "dangerous options:"
-#~ msgstr "opções perigosas:"
-
#~ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr ""
#~ " -g [ou --show-geometry]: mostra a suposição do kernel sobre a "
#~ "geometria"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ " -g [ou --show-geometry]: mostra a suposição do kernel sobre a "
-#~ "geometria"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-#~ " or expect descriptors for them on input"
-#~ msgstr ""
-#~ " -x [ou --show-extended]: também lista partições estendidas na saída\n"
-#~ " ou espera descritores para elas na entrada"
-
#~ msgid ""
#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
#~ "Linux"
#~ msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr " getopt [opções] [--] texto_opções parâmetros\n"
-#~ msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#~ msgstr " getopt [opções] -o|--opções texto_opções [opções] [--]\n"
-
#~ msgid " parameters\n"
#~ msgstr " parâmetros\n"
-#~ msgid ""
-#~ " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -a, --alternative Permite opções longas iniciando com um "
-#~ "único -\n"
-
-#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-#~ msgstr " -h, --help Mostra este pequeno guia de uso\n"
-
-#~ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -l, --longoptions=ops_longas Opções longas a serem reconhecidas\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -n, --name=nome_prog O nome sob o qual erros são reportados\n"
-
-#~ msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -o, --options=texto_opções Opções curtas a serem reconhecidas\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -q, --quiet Desativa a exibição de erros por getopt"
-#~ "(3)\n"
-
-#~ msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
-#~ msgstr " -Q, --quiet-output Sem saída normal\n"
-
-#~ msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -s, --shell=shell Configura as convenções de aspas do "
-#~ "interpretador de comandos\n"
-
-#~ msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-#~ msgstr " -T, --test Teste de versão de getopt(1)\n"
-
-#~ msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-#~ msgstr " -u, --unqote Não quota a saída\n"
-
-#~ msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgstr " -V, --version Mostra informações de versão\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getopt (melhorado) 1.1.0)\n"
#~ msgid "BSD/386"
#~ msgstr "BSD/386"
-#~ msgid "Warning: partition %s contains part of "
-#~ msgstr "Aviso: a partição %s contém parte da "
-
#~ msgid "and will destroy it when filled\n"
#~ msgstr "e destruirá a tabela quando cheia\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ × ÂÁÊÔÁÈ"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s"
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÏ×ÅÒËÁ ... "
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s'"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "(óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ: %s)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "openpty ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: ÏÔËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ ÂÅÚ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ -x\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: ïë\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-larvsmf] /dev/ÉÍÑ\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÅÒ×ÁÎÁ.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "úÏÎÁ nr < FIRSTZONE × ÆÁÊÌÅ `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "úÏÎÁ nr >= ZONES × ÆÁÊÌÅ `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÂÌÏË"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÂÌÏË × ÆÁÊÌÅ '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: ÏÛÉÂÏÞÎÙÊ ÂÌÏË × ÆÁÊÌÅ '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"÷ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: ÐÏÐÙÔËÁ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÏÛÉÂÏÞÎÙÊ ÂÌÏË\n"
"úÁÐÒÏÓ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "ÐÏÉÓË × write_block ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÂÌÏË × ÆÁÊÌÅ '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "ÐÏÉÓË × write_super_block ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÕÐÅÒÂÌÏË"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÒÔÕ inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÒÔÕ zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ inode'Ù"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
#, fuzzy
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒÙ ÄÌÑ ËÁÒÔ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÕÐÅÒÂÌÏË"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÍÁÇÉÞÅÓËÏÅ ÞÉÓÌÏ × ÓÕÐÅÒÂÌÏËÅ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÀÔÓÑ ÔÏÌØËÏ 1k ÂÌÏËÉ/ÚÏÎÙ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÏÌÅ s_imap_blocks × ÓÕÐÅÒÂÌÏËÅ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÏÌÅ s_zmap_blocks × ÓÕÐÅÒÂÌÏËÅ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÍÅÓÔÉÔØ ÂÕÆÅÒ ÄÌÑ ËÁÒÔÙ inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÍÅÓÔÉÔØ ÂÕÆÅÒ ÄÌÑ ËÁÒÔÙ inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÍÅÓÔÉÔØ ÂÕÆÅÒ ÄÌÑ inode'Ï×"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ ÄÌÑ ÞÉÓÌÁ inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ ÄÌÑ ÞÉÓÌÁ ÚÏÎ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ËÁÒÔÕ inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ËÁÒÔÕ ÚÏÎ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ inode'Ù"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ðÅÒ×ÁÑ ÚÏÎÁ != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inode'Ï×\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld ÂÌÏËÏ×\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "ðÅÒ×ÁÑ ÚÏÎÁ ÄÁÎÎÙÈ=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÚÏÎÙ=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "íÁËÓ. ÒÁÚÍÅÒ=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"ÄÌÉÎÁ ÉÍÅÎÉ=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d ÐÏÍÅÞÅÎ ËÁË ÎÅÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ, ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÆÁÊÌÏÍ '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "ðÏÍÅÔÉÔØ, ËÁË ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "æÁÊÌ `%s' ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÒÅÖÉÍÅ %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÞÉÓÌÏ inode ÓÌÉÛËÏÍ ×ÅÌÉËÏ.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "ËÏÒÎÅ×ÏÊ inode ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "âÌÏË ÂÙÌ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÒÁÎÅÅ. ôÅÐÅÒØ × ÆÁÊÌÅ `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "âÌÏË %d × ÆÁÊÌÅ `%s' ÐÏÍÅÞÅÎ ËÁË ÎÅÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "éÓÐÒÁ×ÉÔØ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ '%s' ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÎÏÍÅÒ inode ÄÌÑ ÆÁÊÌÁ '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " õÄÁÌÉÔØ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ: '.' ÎÅ ÐÅÒ×ÙÊ\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ: '..' ÎÅ ×ÔÏÒÏÊ\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ: ÒÁÚÍÅÒ < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "ÐÏÉÓË × bad_zone ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "òÅÖÉÍ inode %d ÎÅ ÏÞÉÝÅÎ."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
-#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ÐÏÍÅÞÅÎ ËÁË ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × bitmap'Å."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
-#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ÐÏÍÅÞÅÎ ËÁË ÎÅÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ × bitmap'Å."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "ðÒÉÓ×ÏÉÔØ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
-#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (ÒÅÖÉÍ = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "ðÒÉÓ×ÏÉÔØ i_nlinks'Õ ÞÉÓÌÏ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "úÏÎÁ %d: ÐÏÍÅÞÅÎÁ ËÁË ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ, ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÉÈ ÅÅ ÆÁÊÌÏ× ÎÅÔ."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "óÎÑÔØ ÍÅÔËÕ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
-#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "úÏÎÁ %d: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, counted=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "úÏÎÁ %d: ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, counted=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ v2 inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "ÎÕÖÅÎ ÔÅÒÍÉÎÁÌ ÄÌÑ ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÇÏ ÉÓÐÒÁ×ÌÅÎÉÑ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s ÞÉÓÔ, ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÎÅ ÎÕÖÎÁ.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÎÁ %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "æÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ ÎÁ %s ÐÏ×ÒÅÖÄÅÎÁ, ÎÕÖÎÁ ÐÒÏ×ÅÒËÁ.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"éÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ %6ld inodes (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ %6ld ÚÏÎ (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d ÆÁÊÌÏ×\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÍÅÓÔÁ, ÎÕÖÎÏ ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ %lu ÂÌÏËÏ×"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï: %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s'"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"ðòåäõðòåöäåîéå: ÞÉÓÌÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ× ÕÍÅÎØÛÅÎÏ ÄÏ %u ÂÉÔ. üÔÏ ÐÒÁËÔÉÞÅÓËÉ\n"
"×ÓÅÇÄÁ ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÆÁÊÌÙ ÕÓÔÒÏÊÓÔ× ÂÙÌÉ ÎÅ×ÅÒÎÙ.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-c | -l ÉÍÑ_ÆÁÊÌÁ] [-nXX] [-iXX] /dev/ÉÍÑ [ÂÌÏËÉ]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ; ÎÅ ÓÏÚÄÁ×ÁÊÔÅ ÚÄÅÓØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÏÇÏ ÂÌÏËÁ × write_tables ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÞÉÓÔÉÔØ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÓÅËÔÏÒ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "ÐÏÉÓË × write_tables ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÕÐÅÒÂÌÏË"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÒÔÕ inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ËÁÒÔÕ ÚÏÎ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ inode'Ù"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "ÐÏÉÓË × write_block ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "ÚÁÐÉÓØ × write_block ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÌÏÈÉÈ ÂÌÏËÏ×"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÈÏÒÏÛÉÈ ÂÌÏËÏ×"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒÙ ÄÌÑ ËÁÒÔ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒÙ ÄÌÑ ËÁÒÔ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒÙ ÄÌÑ inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "%ld inode'Ï×\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "%ld ÂÌÏËÏ×\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"íÁËÓ. ÒÁÚÍÅÒ=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "ÐÏÉÓË ×Ï ×ÒÅÍÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÂÌÏËÏ× ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "îÅÐÏÎÑÔÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ × do_check: ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÂÏÊ\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "ÐÏÉÓË × check_blocks ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "ÐÌÏÈÉÅ ÂÌÏËÉ ÐÅÒÅÄ data-area: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÓ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÂÌÏËÏ×\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "ÏÄÉÎ ÐÌÏÈÏÊ ÂÌÏË\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÐÌÏÈÉÈ ÂÌÏËÏ×"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ Ó ÄÉÓËÏ×ÏÇÏ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÑ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ strtol: ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÂÌÏËÏ× ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÚÁÎÑÔÏ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌÏ×ÕÀ ÓÉÓÔÅÍÕ ÎÁ '%s' ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÅËÔÏÒÏ×"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "ÐÏÉÓË × write_tables ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " ìÏÇÉÞÅÓËÉÊ"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ BSD (m ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "ðÅÒ×ÙÊ %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ %s ÉÌÉ +size ÉÌÉ +sizeM ÉÌÉ +sizeK"
msgstr "ÄÏÒÏÖËÉ/ÃÉÌÉÎÄÒ"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "ÃÉÌÉÎÄÒÙ"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "üÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÏ× (%d, ÍÁËÓÉÍÕÍ - %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "ÇÏÌÏ×ËÉ"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "ÓÅËÔÏÒÙ"
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s úÁÇÒ îÁÞÁÌÏ ëÏÎÅà âÌÏËÉ Id óÉÓÔÅÍÁ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "õÓÔÒ-×Ï"
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld ÎÅÚÁÎÑÔÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ×\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "óÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÕÀÔÓÑ ÄÉÓËÉ.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÏÂÌÁÓÔÉ Ó ÄÁÎÎÙÍÉ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr "îÏ×ÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÄÁÎÎÙÈ"
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "ëÏÍÁÎÄÙ ÜËÓÐÅÒÔÁ (m ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ): "
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÇÏÌÏ×ÏË"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÅËÔÏÒÏ×"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÓÅËÔÏÒÁ ÄÌÑ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "îÁ ÄÉÓËÅ %s ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÅÒÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "üÔÏ ÑÄÒÏ ÓÁÍÏ ÎÁÈÏÄÉÔ ÒÁÚÍÅÒ ÓÅËÔÏÒÁ - ÏÐÃÉÑ -b ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÐÃÉÑ -b (ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ ÓÅËÔÏÒÁ) ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ "
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ Ó ÏÄÎÉÍ ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"ïÂÎÁÒÕÖÅÎÁ ÍÅÔËÁ ÄÉÓËÁ OSF/1 ÎÁ %s, ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÅÒÅÈÏÄ × ÒÅÖÉÍ ÍÅÔËÉ "
"ÄÉÓËÁ.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ (m ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ): "
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"ôÅËÕÝÉÊ boot-ÆÁÊÌ: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÎÏ×ÏÇÏ boot-ÆÁÊÌÁ: "
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Boot-ÆÁÊÌ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "\t÷Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÎÅÏÂÙÞÎÏÅ ÉÍÑ boot-ÆÁÊÌÁ.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
-#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ôÜÇ ÎÅÐÕÓÔÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
+msgstr "ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ ÔÏÌØËÏ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÍÏÖÅÔ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÞÁÓÙ.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"ôÏÌØËÏ ÒÁÚÄÅÌ ×ÓÅÇÏ ÄÉÓËÁ \"SGI volume\" ÍÏÖÅÔ ÎÁÒÕÛÉÔØ ÜÔÏ.\n"
"÷×ÅÄÉÔÅ äá, ÅÓÌÉ ×Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÒÁÚÍÅÔÉÌÉ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ÏÔÄÅÌØÎÏ.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr "äá\n"
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "îÅÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË - ÓÅËÔÏÒÙ %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"äÒÕÇÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ ÕÖÅ ÏÈ×ÁÔÙ×ÁÀÔ ×ÅÓØ ÄÉÓË.\n"
"õÄÁÌÉÔÅ ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÉÌÉ ÕÍÅÎØÛÉÔÅ ÉÈ ÐÅÒÅÄ ÐÏ×ÔÏÒÎÏÊ ÐÏÐÙÔËÏÊ.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"îÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÞÔÏÂÙ ÏÄÉÎÎÁÄÃÁÔÙÊ\n"
"ÒÁÚÄÅÌ ÏÈ×ÁÔÙ×ÁÌ ×ÅÓØ ÄÉÓË É ÉÍÅÌ ÔÉÐ `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "óÅËÔÏÒ %d ÕÖÅ ×ÙÄÅÌÅÎ\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%d %s ÚÁÈ×ÁÔÉÌÏ ÄÒÕÇÏÊ ÒÁÚÄÅÌ. ÷ÁÛ ÐÕÎËÔ ÂÙÌ ÉÚÍÅÎÅÎ\n"
"ÎÁ %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"åÓÌÉ ×Ù ÈÏÔÉÔÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ Ó SunOS/Solaris, ÐÏÓÔÁÒÁÊÔÅÓØ\n"
"ÏÓÔÁ×ÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ËÁË ×ÅÓØ disk (5), ÎÁÞÉÎÁÑ Ó 0, Ó %u ÓÅËÔÏÒÁÍÉ\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÍÅÔÉÔØ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ËÁË 82\n"
"82 (Linux Ó×ÏÐ): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"åÄÉÎÉÃÙ = %s ÐÏ %d * 512 ÂÁÊÔ\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"åÄÉÎÉÃÙ = %s ÐÏ %d * 512 ÂÁÊÔ\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s æÌÁÇ îÁÞÁÌÏ ëÏÎÅà âÌÏËÉ Id óÉÓÔÅÍÁ\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÈ ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÅËÔÏÒÙ ÎÁ ÃÉÌÉÎÄÒ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÞÅÒÅÄÏ×ÁÎÉÑ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ×ÒÁÝÅÎÉÑ (ÏÂ/ÍÉÎ)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÆÉÚÉÞÅÓËÉÈ ÃÉÌÉÎÄÒÏ×"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "äÉÓË %s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"×ÅÒÏÑÔÎÏ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ.\n"
"[éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÐÃÉÀ --force, ÅÓÌÉ ×Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏÇÏ]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: HDIO_GETGEO ÓÏÏÂÝÉÌ, ÞÔÏ ÉÍÅÅÔÓÑ %lu ÇÏÌÏ×ÏË\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: HDIO_GETGEO ÓÏÏÂÝÉÌ, ÞÔÏ ÉÍÅÅÔÓÑ %lu ÓÅËÔÏÒÏ×\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO ÓÏÏÂÝÉÌ, ÞÔÏ ÉÍÅÅÔÓÑ %lu ÃÉÌÉÎÄÒÏ×\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÍÁÌÏ×ÅÒÏÑÔÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÅËÔÏÒÏ× (%lu) - ÏÂÙÞÎÏ ÉÈ 63\n"
"üÔÏ ×ÙÚÏ×ÅÔ ÐÒÏÂÌÅÍÙ Õ ×ÓÅÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ, ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÉÈ ÁÄÒÅÓÁÃÉÀ C/H/S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"äÉÓË %s: %lu ÃÉÌÉÎÄÒÏ×, %lu ÇÏÌÏ×ÏË, %lu ÓÅËÔÏÒÏ×/ÄÏÒÏÖËÕ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
"%s ÒÁÚÄÅÌÁ %s ÉÍÅÅÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÇÏÌÏ×ËÉ: %lu (ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ "
"0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%s ÒÁÚÄÅÌÁ %s ÉÍÅÅÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÓÅËÔÏÒÁ: %lu (ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ "
"1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%s ÒÁÚÄÅÌÁ %s ÉÍÅÅÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÃÉÌÉÎÄÒÏ×: %lu (ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ "
"ÍÅÖÄÕ 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"Id éÍÑ\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "ðÅÒÅÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ. ðÅÒÅÇÒÕÚÉÔÅ Ó×ÏÀ\n"
"ÓÉÓÔÅÍÕ ÐÅÒÅÄ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ ÓÅËÔÏÒÙ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "ÎÅÏÂÓÌÕÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÆÏÒÍÁÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"åÄÉÎÉÃÙ = ÃÉÌÉÎÄÒÙ ÐÏ %lu ÂÁÊÔ, ÂÌÏËÉ ÐÏ 1024 ÂÁÊÔ, ÎÁÞÉÎÁÑ Ó %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " õÓÔÒ-×Ï úÁÇÒ îÁÞ ëÏÎÅà #ÃÉÌ #ÂÌÏËÉ Id óÉÓÔÅÍÁ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"åÄÉÎÉÃÙ = ÓÅËÔÏÒÙ ÐÏ 512 ÂÁÊÔ, ÎÁÞÉÎÁÑ Ó %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " õÓÔÒ-×Ï úÁÇÒ îÁÞÁÌÏ ëÏÎÅà #ÓÅËÔÏÒÙ Id óÉÓÔÅÍÁ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"åÄÉÎÉÃÙ = ÂÌÏËÉ ÐÏ 1024 ÂÁÊÔ, ÎÁÞÉÎÁÑ Ó %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " õÓÔÒ-×Ï úÁÇÒ îÁÞÁÌÏ ëÏÎÅà #ÂÌÏËÉ Id óÉÓÔÅÍÁ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"åÄÉÎÉÃÙ = mebi-ÂÁÊÔÙ ÐÏ 1048576 ÂÁÊÔ, ÂÌÏËÉ ÐÏ 1024 ÂÁÊÔ, ÎÁÞÉÎÁÑ Ó %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " õÓÔÒ-×Ï úÁÇÒ îÁÞ ëÏÎÅà íiB #ÂÌÏËÉ Id óÉÓÔÅÍÁ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tÎÁÞÁÌÏ: (c,h,s) ÏÖÉÄÁÌÏÓØ (%ld,%ld,%ld) ÎÁÊÄÅÎÏ (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tËÏÎÅÃ: (c,h,s) ÏÖÉÄÁÌÏÓØ (%ld,%ld,%ld) ÎÁÊÄÅÎÏ (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "ÒÁÚÄÅÌ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ÃÉÌÉÎÄÒÅ %ld, ÐÏÓÌÅ ËÏÎÃÁ ÄÉÓËÁ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr "òÁÚÄÅÌÙ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
"(×ÍÅÓÔÏ %ld/%ld/%ld).\n"
"äÌÑ ÌÉÓÔÉÎÇÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÔØÓÑ ÜÔÁ ÇÅÏÍÅÔÒÉÑ.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "ÓÔÒÁÎÎÏ, ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ ÔÏÌØËÏ ÒÁÚÄÅÌÙ %d.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %s ÉÍÅÅÔ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÒÁÚÍÅÒ, ÎÏ ÏÎ ÎÅ ÐÏÍÅÞÅÎ ËÁË ÐÕÓÔÏÊ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %s ÉÍÅÅÔ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÒÁÚÍÅÒ É Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÍ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %s ÉÍÅÅÔ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÒÁÚÍÅÒ É ÎÅÎÕÌÅ×ÏÅ ÎÁÞÁÌÏ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "ÎÅ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÒÁÚÄÅÌÅ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌÙ %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "É ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÅÔÓÑ Ó %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %d ÐÕÓÔ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %s ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÞÁÓÔØ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× (ÓÅËÔÏÒ %lu),\n"
"É ÒÁÚÒÕÛÉÔ ÅÅ ÐÒÉ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÉ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %s ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó ÎÕÌÅ×ÏÇÏ ÓÅËÔÏÒÁ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %s ÒÁÓÐÏÌÏÇÁÅÔÓÑ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÉÓËÁ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
"óÒÅÄÉ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÚÁÞÁÓÔÕÀ ÔÏÌØËÏ ÏÄÉÎ ÍÏÖÅÔ\n"
"ÂÙÔØ ÒÁÓÛÉÒÅÎ (ÔÅÍ ÎÅ ÍÅÎÅÅ, ÄÌÑ Linux ÜÔÏ ÎÅ ÐÒÏÂÌÅÍÁ)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %s ÎÅ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÃÉÌÉÎÄÒÁ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %s ÎÅ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÃÉÌÉÎÄÒÁ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÐÏÍÅÞÅÎÏ ËÁË ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ (ÁËÔÉ×ÎÙÊ)\n"
"üÔÏ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ LILO, ÎÏ DOS'Ï×ÓËÉÊ MBR ÎÅ ÚÁÇÒÕÚÉÔ ÜÔÏÔ ÄÉÓË.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
"LILO ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔ ÆÌÁÇ `ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"(ÁËÔÉ×ÎÙÊ)\n"
"üÔÏ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ LILO, ÎÏ DOS'Ï×ÓËÉÊ MBR ÎÅ ÚÁÇÒÕÚÉÔ ÜÔÏÔ ÄÉÓË.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr "ÎÁÞÁÌÏ"
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"ÒÁÚÄÅÌ %s: ÎÁÞÁÌÏ: (c,h,s) ÏÖÉÄÁÌÏÓØ (%ld,%ld,%ld) ÎÁÊÄÅÎÏ (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr "ËÏÎÅÃ"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"ÒÁÚÄÅÌ %s: ËÏÎÅÃ: (c,h,s) ÏÖÉÄÁÌÏÓØ (%ld,%ld,%ld) ÎÁÊÄÅÎÏ (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "ÒÁÚÄÅÌ %s ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ÃÉÌÉÎÄÒÅ %ld, ÐÏÓÌÅ ËÏÎÃÁ ÄÉÓËÁ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÁÞÁÌÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ ÓÄ×ÉÎÕÔÏ Ó %ld ÎÁ %ld\n"
"(ôÏÌØËÏ ÄÌÑ ×Ù×ÏÄÁ ÌÉÓÔÉÎÇÁ, ÂÅÚ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÅÇÏ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ ÎÅ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÒÁÚÄÅÌÁ.\n"
"DOS É Linux ÂÕÄÕÔ ÉÎÔÅÒÐÒÅÔÉÒÏ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÐÏ-Ó×ÏÅÍÕ.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÏ× - ÉÇÎÏÒÉÒÕÀÔÓÑ ÜÔÉ ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ ÎÏÍÅÒÁ (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "ÄÅÒÅ×Ï ÒÁÚÄÅÌÏ×?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ÍÅÎÅÄÖÅÒ ÄÉÓËÏ× - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "îÁÊÄÅÎÁ ÓÉÇÎÁÔÕÒÁ DM6 - ÓÄÁÀÓØ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "ÓÔÒÁÎÎÏ... ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ ÎÕÌÅ×ÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "ÓÔÒÁÎÎÏ... ÒÁÚÄÅÌ BSD ÎÕÌÅ×ÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "âÙÌ ÕËÁÚÁÎ ÆÌÁÇ -n: îÉÞÅÇÏ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎÏ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ ÓÔÁÒÙÈ ÓÅËÔÏÒÏ× - ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÁ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "ÄÌÉÎÎÁÑ ÉÌÉ ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ ××ÏÄÁ - ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ×ÙÈÏÄ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ: `=' ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÐÏÓÌÅ ÐÏÌÑ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ: ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %c ÐÏÓÌÅ ÐÏÌÑ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ××ÏÄ: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr "ÞÉÓÌÏ ÓÌÉÛËÏÍ ÂÏÌØÛÏÅ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "ÍÕÓÏÒ ÐÏÓÌÅ ÞÉÓÌÁ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ÎÅÔ ÍÅÓÔÁ ÄÌÑ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÁ ÒÁÚÄÅÌÁ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÏËÒÕÖÁÀÝÉÊ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÏÌÅÊ ××ÏÄÁ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr "íÅÓÔÁ ÂÏÌØÛÅ ÎÅÔ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉÐ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ (%lu) ÐÒÅ×ÙÛÁÅÔ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ "
"ÒÁÚÍÅÒ (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÒÁÚÄÅÌ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÒÁÚÄÅÌÁ (ÒÁÎÅÅ %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÁÎÎÙÊ ÚÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÆÌÁÇ - ×ÙÂÅÒÉÔÅ - ÉÌÉ *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ c,h,s?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ ÎÅ ÔÁÍ, ÇÄÅ ÏÖÉÄÁÌÓÑ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ××ÏÄ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"ïÂÙÞÎÏ ×ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÔÏÌØËÏ ÕËÁÚÁÔØ <ÎÁÞÁÌÏ> É <ÒÁÚÍÅÒ> (É ×ÏÚÍÏÖÎÏ "
"<ÔÉÐ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, fuzzy, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr "ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï: ÞÔÏ-ÔÏ ×ÒÏÄÅ /dev/hda ÉÌÉ /dev/sda"
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+"\n"
+"%d ÒÁÚÄÅÌÙ:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "ïÐÁÓÎÙÅ ÏÐÃÉÉ:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+" -G [ÉÌÉ --show-pt-geometry]: ×Ù×ÏÄ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ, ÐÏÌÕÞÅÎÎÏÊ ÉÚ ÔÁÂÌÉÃÙ "
+"ÒÁÚÄÅÌÏ×"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+" -x [ÉÌÉ --show-extended]: ÔÁËÖÅ ×Ù×ÏÄ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ "
+"×ÙÈÏÄÅ\n"
+" ÉÌÉ ÏÖÉÄÁÅÍÙÅ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÙ ÄÌÑ ÎÉÈ ÎÁ ×ÈÏÄÅ"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï\t\t ×Ù×ÏÄÉÔ ÓÐÉÓÏË ÁËÔÉ×ÎÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï n1 n2 ... ÁËÔÉ×ÉÒÕÅÔ ÒÁÚÄÅÌÙ n1 ... É ÄÅÚÁËÔÉ×ÉÒÕÅÔ ÏÓÔÁÌØÎÙÅ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï \t ÁËÔÉ×ÉÒÕÅÔ ÒÁÚÄÅÌ n, ÄÅÚÁËÔÉ×ÉÒÕÅÔ ÄÒÕÇÉÅ ÒÁÚÄÅÌÙ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÌÁÇ --force ÄÌÑ ÏÔËÌÀÞÅÎÉÑ ×ÓÅÈ ÐÒÏ×ÅÒÏË.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr "ÎÅÔ ËÏÍÁÎÄÙ?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "×ÓÅÇÏ: %llu ÂÌÏËÏ×\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: sfdisk --print-id ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÎÏÍÅÒ_ÒÁÚÄÅÌÁ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: sfdisk --change-id ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÎÏÍÅÒ_ÒÁÚÄÅÌÁ Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: sfdisk --id ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÎÏÍÅÒ_ÒÁÚÄÅÌÁ [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "ÍÏÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï (ËÒÏÍÅ ÔÅÈ, ÞÔÏ Ó -l ÉÌÉ -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ-ÚÁÐÉÓÉ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld ÃÉÌÉÎÄÒÏ×, %ld ÇÏÌÏ×ÏË, %ld ÓÅËÔÏÒÏ×/ÄÏÒÏÖËÕ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ active-ÂÁÊÔ: 0x%x ×ÍÅÓÔÏ 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"çÏÔÏ×Ï\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"õ ×ÁÓ ÉÍÅÀÔÓÑ %d ÁËÔÉ×ÎÙÈ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÒÁÚÄÅÌÁ. üÔÏ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ LILO,\n"
"ÎÏ DOS'Ï×ÓËÉÊ MBR ÚÁÇÒÕÚÉÔ ÔÏÌØËÏ ÄÉÓË Ó ÏÄÎÉÍ ÁËÔÉ×ÎÙÍ ÒÁÚÄÅÌÏÍ.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "ÒÁÚÄÅÌ %s ÉÍÅÅÔ id %x É ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓËÒÙÔÙÍ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "üÔÏÔ ÄÉÓË ÓÅÊÞÁÓ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "îÅÉÓÐÒÁ×ÉÍÁÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ, ÞÔÏÂÙ ÓÅÊÞÁÓ ÎÉËÔÏ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌ ÜÔÏÔ ÄÉÓË...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"ÄÉÓËÁ.\n"
"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÌÁÇ --no-reread ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÜÔÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÌÁÇ --force ÄÌÑ ÏÔËÌÀÞÅÎÉÑ ×ÓÅÈ ÐÒÏ×ÅÒÏË.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr "ïë\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "óÔÁÒÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÅÇÏ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "îÏ×ÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"îÅ ÎÒÁ×ÑÔÓÑ ÍÎÅ ÜÔÉ ÒÁÚÄÅÌÙ - ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎÏ.\n"
"(åÓÌÉ ×Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏÇÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÐÃÉÀ --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "îÅ ÎÒÁ×ÉÔÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ - ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ×ÁÍ ÓÌÅÄÕÅÔ ÏÔ×ÅÔÉÔØ îÅÔ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "÷ÁÓ ÕÓÔÒÁÉ×ÁÅÔ ÔÁËÏÊ ×ÁÒÉÁÎÔ? [ÄÎ×] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÜÔÏ ÎÁ ÄÉÓË? [ÄÎ×] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sfdisk: ÐÒÅÖÄÅ×ÒÅÍÅÎÎÏÅ ÏËÏÎÞÁÎÉÅ ××ÏÄÁ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ - ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎÏ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔ×ÅÔØÔÅ Ä, Î ÉÌÉ ×\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"îÏ×ÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÕÓÐÅÛÎÏ ÚÁÐÉÓÁÎÁ\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+#, fuzzy
+msgid "succeeded"
+msgstr "%s ÚÁ×ÅÒÛÅÎ ÕÓÐÅÛÎÏ.\n"
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ %d ÐÒÉ ÒÁÓÐÁËÏ×ËÅ! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s ÎÅ lp-ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï.\n"
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "úÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ ÎÁ %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s ÎÅ lp-ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï.\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s ÒÁÚÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "òÁÚÍÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ×ÓÅ ÏÓÔÁ×ÛÉÅÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ..."
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "òÁÚÍÏÎÔÉÒÕÀÔÓÑ ×ÓÅ ÏÓÔÁ×ÛÉÅÓÑ ÆÁÊÌÏ×ÙÅ ÓÉÓÔÅÍÙ..."
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÛÅÌÌ ÐÏÓÌÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ -s ÉÌÉ --shell"
-#: getopt/getopt.c:314
-#, c-format
+#: getopt/getopt.c:317
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr " getopt [ÏÐÃÉÉ] -o|--options ÓÔÒÏËÁ_ÏÐÃÉÊ [ÏÐÃÉÉ] [--]\n"
+
+#: getopt/getopt.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÄÌÉÎÎÙÈ ÏÐÃÉÊ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÈÓÑ Ó "
+"ÏÄÎÏÇÏ -\n"
+
+#: getopt/getopt.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr ""
+" -h, --help üÔÏ ÎÅÂÏÌØÛÏÅ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ\n"
+
+#: getopt/getopt.c:325
+#, fuzzy
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr " -l, --longoptions=longopts äÌÉÎÎÙÅ ÏÐÃÉÉ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÎÉÑ\n"
+
+#: getopt/getopt.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+" -n, --name=ÉÍÑ_ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ éÍÑ, ÏÔ ËÏÔÏÒÏÇÏ ×ÅÄÅÔÓÑ ÏÔÞÅÔ Ï ÏÛÉÂËÁÈ\n"
+
+#: getopt/getopt.c:327
+#, fuzzy
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=ÓÔÒÏËÁ_ÏÐÃÉÊ ëÏÒÏÔËÉÅ ÏÐÃÉÉ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÎÉÑ\n"
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet ïÔËÌÀÞÅÎÉÅ ÏÔÞÅÔÁ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ getopt(3)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:329
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output âÅÚ ÏÂÙÞÎÙÈ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
+
+#: getopt/getopt.c:330
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
+msgstr ""
+" -s, --shell=ÛÅÌÌ õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÕÓÌÏ×ÉÊ ÚÁËÌ. × ËÁ×ÙÞËÉ ÄÌÑ ÛÅÌÌÁ\n"
+
+#: getopt/getopt.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test ðÒÏ×ÅÒËÁ ×ÅÒÓÉÉ getopt(1)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:332
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
msgstr ""
+" -u, --unqote îÅ ÚÁËÌÀÞÁÔØ × ËÁ×ÙÞËÉ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ\n"
+
+#: getopt/getopt.c:333
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÓÔÒÏËÉ ÏÐÃÉÊ"
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ, Ó×ÑÖÉÔÅÓØ Ó Á×ÔÏÒÏÍ."
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ÑÄÒÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÅËÁ.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
+#, fuzzy
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d ÒÁÚÄÅÌÙ:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, fuzzy, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
+#, fuzzy
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" ÓÏÏÂÝÁÅÔ hwclock'Õ ÔÉÐ ×ÁÛÅÊ alpha (ÓÍ. hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÞÁÓÙ.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÎÅÏÐÃÉÏÎÁÌØÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ. ÷ÁÍ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÅÎÙ %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÕÎËÃÉÊ.\n"
"÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ÆÕÎËÃÉÀ ÚÁ ÒÁÚ.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"%s: ïÐÃÉÉ --utc É --localtime Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÝÉÍÉ. á ×Ù ÕËÁÚÁÌÉ "
"ÏÂÅ.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: ïÐÃÉÉ --adjust É --noadjfile Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÝÉÍÉ. á ×Ù ÕËÁÚÁÌÉ "
"ÏÂÅ.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: ïÐÃÉÉ --adjust É --noadjfile Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÝÉÍÉ. á ×Ù ÕËÁÚÁÌÉ "
"ÏÂÅ.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: ó --noadjfile ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÌÉÂÏ --utc, ÌÉÂÏ --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
"ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÐÒÉÇÏÄÎÏÅ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÒÅÍÑ. îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÞÁÓÙ.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ ÔÏÌØËÏ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÍÏÖÅÔ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÁÐÐÁÒÁÔÎÙÅ ÞÁÓÙ.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ ÔÏÌØËÏ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÍÏÖÅÔ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÞÁÓÙ.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
"ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ ÔÏÌØËÏ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÍÏÖÅÔ ÉÚÍÅÎÑÔØ × ÑÄÒÅ ×ÅË ÁÐÐÁÒÁÔÎÙÈ "
"ÞÁÓÏ×.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ Ë ÁÐÐÁÒÁÔÎÙÍ ÞÁÓÁÍ ËÁËÉÍ ÂÙ ÔÏ ÎÉ ÂÙÌÏ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÍ "
"ÓÐÏÓÏÂÏÍ.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %s"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mount(8).\n"
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ finger ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÁ %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
msgstr "login: ÓÂÏÊ PAM, ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "ðÁÒÏÌØ: "
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÐÕÓÔÙÈ ÐÅÒÅ×ÏÄÏ× ÓÔÒÏË.\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "÷ÈÏÄ × ÓÉÓÔÅÍÕ ÐÒÅ×ÙÓÉÌ ÐÒÅÄÅÌ ÏÖÉÄÁÎÉÑ × %d ÓÅËÕÎÄ\n"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ×ÈÏÄ × ÓÉÓÔÅÍÕ: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "ÉÚ %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "× %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "ïÔËÒÙÔÉÅ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "óâïê ÷èïäá ÷ óéóôåíõ éú %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "óâïê ÷èïäá ÷ óéóôåíõ îá %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d óâïé ÷èïäá éú %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d óâïé ÷èïäá ÷ %s, %s"
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÁÚÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ %s: %s (×ÁÛÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ×ÓÅ ÅÝÅ × %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: cal [-13smjyV] [[ÍÅÓÑÃ] ÇÏÄ]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÉÓËÁ"
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:770
+#: misc-utils/findmnt.c:772
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
-" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
-" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
-" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
+" -l, --list use list format output\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ finger ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ %s; ×ÅÒÎÙÅ ÓÉÇÎÁÌÙ:\n"
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ -s ÓÉÇÎÁÌ | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ ÓÉÇÎÁÌ ]\n"
msgid "connect %s"
msgstr "nfs ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ"
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
#, fuzzy
msgid "socket"
msgstr "ÓÏËÅÔ nfs"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
#, fuzzy
msgid "connect"
msgstr "nfs ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÁ %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ.\n"
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: ÉÍÑ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÓÒÅÄÓÔ×Á: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: ÉÍÑ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÇÏ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÁ: %s.\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:792
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ finger ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎÏ %d ÂÁÊÔ ÉÚ %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "ËÏÒÎÅ×ÏÊ inode ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
-#: misc-utils/namei.c:411
+#: misc-utils/namei.c:413
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: namei [-mx] ÐÕÔÅ×ÏÅ_ÉÍÑ [ÐÕÔÅ×ÏÅ_ÉÍÑ ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d ÒÁÚÄÅÌÙ:\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔ --date ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÙÊ\n"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s: ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ %s × %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
#, fuzzy
msgid "bad arguments"
msgstr "col: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -l %s.\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
#, fuzzy
msgid "write"
msgstr "úÁÐÉÓØ"
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
#, fuzzy
msgid "read count"
msgstr "ÞÔÅÎÉÅ %c\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ id"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:379
+#: misc-utils/uuidd.c:380
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr ""
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:397
+#: misc-utils/uuidd.c:401
#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr ""
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ id"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÍÅÎÙ ÒÅÖÉÍÁ %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:546
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr ""
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
msgstr "openpty ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr "ÂÁÊÔÙ"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:306
-#, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ finger ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\" ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "loop: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", ÓÍÅÝÅÎÉÅ %d"
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÎÁ ÒÁÚÍÅÒ %lld"
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ %s (ÔÉÐ %d)"
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", ÓÍÅÝÅÎÉÅ %d"
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", ÔÉÐ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ %d\n"
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Å %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: ÎÅÔ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ ÎÁ ÐÒÏÓÍÏÔÒ /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÏÂÒÁÔÎÏÊ Ó×ÑÚÉ"
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" ÜÔÏ ÑÄÒÏ ÎÅ ÚÎÁÅÔ Ï ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÁÈ ÏÂÒÁÔÎÏÊ Ó×ÑÚÉ. (÷ ÜÔÏÍ ÓÌÕÞÁÅ\n"
" ÐÅÒÅËÏÍÐÉÌÉÒÕÊÔÅ ÑÄÒÏ ÉÌÉ ×ÙÐÏÌÎÉÔÅ `modprobe loop.o'.)"
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÉ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÉ ÂÕÆÅÒÁ.\n"
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "óÅËÔÏÒ %d ÕÖÅ ×ÙÄÅÌÅÎ\n"
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "mount: %s%s ÚÁÝÉÝÅÎ ÏÔ ÚÁÐÉÓÉ, ÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ × ÐÁÍÑÔÉ, ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ.\n"
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): ÕÓÐÅÛÎÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎ\n"
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): ÕÓÐÅÛÎÏ ÚÁ×ÅÒÛÅÎ\n"
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"üÔÁ ×ÅÒÓÉÑ mount ÂÙÌÁ ÏÔËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎÁ ÂÅÚ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ loop. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
"×ÙÐÏÌÎÉÔÅ ÐÅÒÅËÏÍÐÉÌÑÃÀ.\n"
-#: mount/lomount.c:1013
+#: mount/lomount.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
" %s loop_ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï # ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ "
"ÎÅÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÈ\n"
" %s [ -e ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ ] [ -o ÓÍÅÝÅÎÉÅ ] loop_ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÆÁÊÌ # ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ\n"
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÚÁÎÑÔÏ"
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "not enough memory"
msgstr "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ"
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:102
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
+
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:128
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ × ÆÁÊÌÅ %s\n"
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "ïÔËÒÙÔÉÅ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "éÍÑ"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
"%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s ÉÍÅÅÔ ÎÅÂÅÚÏÐÁÓÎÙÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ %04o, ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ "
"%04o\n"
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
"%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s ÉÍÅÅÔ ÎÅÂÅÚÏÐÁÓÎÙÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ %04o, ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ "
"%04o\n"
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ %s - ÐÏÈÏÖÅ × Î£Í ÉÍÅÀÔÓÑ ÄÙÒÙ.\n"
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s ÎÁ %s\n"
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ %s\n"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "îÅ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ.\n"
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr "îÁ ÄÉÓËÅ %s ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÅÒÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ:\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see partx(8).\n"
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ finger ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÁ %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚ %s"
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÂÒÁÂÏÔÞÉË ÓÉÇÎÁÌÁ"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÁÔØ CYGETMON ÎÁ %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu ÐÒÅÒÙ×, %lu/%lu ÓÉÍ×; fifo: %lu ÐÏÒÏÇ, %lu ÔÁÊÍ-ÁÕÔ, %lu ÍÁËÓ, %lu "
"ÓÅÊÞÁÓ\n"
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f ÐÒÅÒÙ×/ÓÅË; %f ÚÁÐ, %f ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ (ÓÉÍ×/ÓÅË)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu ÐÒÅÒÙ×, %lu ÓÉÍ×; fifo: %lu ÐÏÒÏÇ, %lu ÔÁÊÍ-ÁÕÔ, %lu ÍÁËÓ, %lu "
"ÓÅÊÞÁÓ\n"
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f ÐÒÅÒÙ×/ÓÅË; %f ÚÁÐ (ÓÉÍ×/ÓÅË)\n"
msgid "ftp daemon"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
-
#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:156
+msgid ""
+"\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ: %s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "ÎÅÔ ËÏÍÁÎÄÙ?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
+#: sys-utils/fallocate.c:55
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÁ ÏÐÃÉÑ --date.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÅÇÍÅÎÔÏ× = %lu\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "openpty ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:72
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "äÌÑ %s ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ finger ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
#, fuzzy
msgid "no action specified"
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÁ ÏÐÃÉÑ --date.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
#, fuzzy
msgid "no filename specified"
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÁ ÏÐÃÉÑ --date.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "ËÏÒÎÅ×ÏÊ inode ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "openpty ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "openpty ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ finger ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "ioctl() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚ %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÁ ÏÐÃÉÑ --date.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "ËÏÒÎÅ×ÏÊ inode ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "openpty ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ finger ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"óÅÇÍÅÎÔ ÓÏ×Í. ÉÓÐ. ÐÁÍÑÔÉ shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"ïÞÅÒÅÄØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÏ ÓÅÍÁÆÏÒÏ× = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"óÅÇÍÅÎÔ ÓÏ×Í. ÉÓÐ. ÐÁÍÑÔÉ shmid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:621
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:623
msgstr "ÒÅÖÉÍ=%#o\tÐÒÁ×Á_ÄÏÓÔÕÐÁ=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:625
-#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "ÂÁÊÔÙ=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
"ïÞÅÒÅÄØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ msqid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:647
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tÒÅÖÉÍ=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:649
"íÁÓÓÉ× ÓÅÍÁÆÏÒÏ× semid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:680
-#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s ÉÚ %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ id"
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÓÏÂÙÍ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÎÁ ÄÉÓËÏ×ÏÍ ÎÁËÏÐÉÔÅÌÅ"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ %s"
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ finger ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "ËÏÒÎÅ×ÏÊ inode ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎ.\t "
"\t -n ÏÔËÌÀÞÅÎÉÅ Á×ÔÏÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ ÐÏÒÑÄËÁ ÂÁÊÔÏ×\n"
"\t -V ×Ù×ÏÄ ÎÏÍÅÒÁ ×ÅÒÓÉÉ ×ÙÈÏÄ\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "mount: ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ %s: %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "ûÁÇ_ÄÉÓËÒÅÔÉÚÁÃÉÉ: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ map\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ \"_stext\" × %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: ÁÄÒÅÓ profile ÚÁ ÐÒÅÄÅÌÁÍÉ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ. îÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÁÊÌ map?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "×ÓÅÇÏ"
-#: sys-utils/renice.c:55
+#: sys-utils/renice.c:56
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ finger ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s ÉÚ %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "%s: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÁÊÍ-ÁÕÔÁ: %s"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÁ %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÁ %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: ÓÔÁÒÙÊ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ %d, ÎÏ×ÙÊ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔ %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ finger ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "gettimeofday ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÏ ÓÅÍÁÆÏÒÏ× = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr ""
"\n"
"ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÏ ÓÅÍÁÆÏÒÏ× = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "gettimeofday ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s ÎÅ lp-ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔ %s@%s ÎÁ %s × %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔ %s@%s ÎÁ %s × %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "ioctl() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚ %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `getopt --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÔÉÐ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
#, fuzzy
msgid "Not enough arguments"
msgstr "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ"
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÁ %s\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÏÐÒÏÓ\n"
-#: sys-utils/unshare.c:57
+#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ [ÁÒÇÕÍÅÎÔ ...]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ finger ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ: %s"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÍÅÎÙ ÒÅÖÉÍÁ %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÐÒÏÃÅÓÓ \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÁÊÍ-ÁÕÔÁ: %s"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÓËÏÒÏÓÔØ: %s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÈ ÓËÏÒÏÓÔÅÊ"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ËÁË ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ: %m"
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ÎÅÂÌÏÞÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: ÎÅ ÏÔËÒÙÔ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ/ÚÁÐÉÓÉ"
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "ÔÉÐ: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: ÞÔÅÎÉÅ: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: ÐÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ ××ÏÄÁ"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "(óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ: %s)"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "- ÄÁ\n"
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "- ÎÅÔ\n"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "×ÙÄÅÌÅÎÏ ÓÅÍÁÆÏÒÏ× = %d\n"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ id: %s\n"
"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ `%s [ÏÐÃÉÉ] %s', ÅÓÌÉ ×Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ.\n"
"óËÒÉÐÔ ÎÅ ÚÁÐÕÝÅÎ.\n"
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s'"
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "óËÒÉÐÔ ÚÁÐÕÝÅÎ, ÆÁÊÌ - %s\n"
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "óËÒÉÐÔ ÚÁÐÕÝÅÎ %s"
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ %s\n"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"óËÒÉÐÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎ %s"
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "óËÒÉÐÔ ×ÙÐÏÌÎÅÎ, ÆÁÊÌ - %s\n"
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "îÅ È×ÁÔÁÅÔ pty\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
#, fuzzy
msgid "write to stdout failed"
msgstr "ïÔËÒÙÔÉÅ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "ioctl() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚ %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÅÇÍÅÎÔÏ× = %lu\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s'"
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "ioctl() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚ %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ × ÆÁÊÌÅ %s\n"
msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ, ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(1).\n"
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ finger ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ/ÓÎÑÔØ ÒÅÖÉÍ ÜÎÅÒÇÏÓÂÅÒÅÖÅÎÉÑ\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ klogctl: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÄÁÍÐÁ ÜËÒÁÎÁ\n"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: ÐÅÒÅÍÅÎÎÁÑ $TERM ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÇÎÁÌ %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ id"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÔÁÊÍ-ÁÕÔÁ: %s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ.\n"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ: %s"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÄÉÓËÁ"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "ûÉÒÏËÏ×ÅÝÁÔÅÌØÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔ %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÐÒÏÞÉÔÁÎ %s - ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
#, fuzzy
msgid "fstat failed"
msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "(óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ: %s)"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: namei [-mx] ÐÕÔÅ×ÏÅ_ÉÍÑ [ÐÕÔÅ×ÏÅ_ÉÍÑ ...]\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÉÍÑ ×ÁÛÅÇÏ tty\n"
-#: term-utils/write.c:146
+#: term-utils/write.c:148
#, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off."
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: ×ÁÛÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ ÂÙÌÏ ×ÙËÌÀÞÅÎÏ.\n"
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: %s ÎÅ ×ÏÛÅÌ × ÓÉÓÔÅÍÕ %s.\n"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write: ÄÌÑ %s ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÔËÌÀÞÅÎÙ ÎÁ %s\n"
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write: %s ÎÅ ×ÏÛÅÌ × ÓÉÓÔÅÍÕ\n"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: ÄÌÑ %s ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÔËÌÀÞÅÎÙ\n"
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "write: %s ×ÏÛÅÌ × ÓÉÓÔÅÍÕ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÒÁÚÁ; ÚÁÐÉÓØ ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ × %s\n"
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "óÔÒÏËÁ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÁÑ.\n"
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔ %s@%s (ËÁË %s) ÎÁ %s × %s ..."
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÅ ÏÔ %s@%s ÎÁ %s × %s ..."
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "malloc ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"ûÁÂÌÏÎ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "ûÁÂÌÏÎ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
"%s: éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [-ÞÉÓÌÏ] [-p ÓÔÒÏËÁ] [-cefnrs] [+ÓÔÒÏËÁ] [+/ÛÁÂÌÏÎ/] "
"[ÆÁÊÌÙ]\n"
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: ÄÌÑ ÏÐÃÉÉ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ×ÐÅÒÅÄ\n"
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÎÁÚÁÄ\n"
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr "îÅÔ ÓÌÅÄÕÀÝÅÇÏ ÆÁÊÌÁ"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr "îÅÔ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÆÁÊÌÁ"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÉÚ ÆÁÊÌÁ %s\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ × ÆÁÊÌÅ %s\n"
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ × ÆÁÊÌÅ %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr "ïÛÉÂËÁ RE: "
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr "(ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ)"
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr "îÅÔ ÚÁÐÏÍÎÅÎÎÙÈ ÓÔÒÏË ÐÏÉÓËÁ"
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ "
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr "ÓÏÈÒÁÎÅÎ"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !ËÏÍÁÎÄÁ ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÁ × ÒÅÖÉÍÅ rflag.\n"
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÅÝÅ ÒÁÚ ÐÏÐÏÚÖÅ\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr "(óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ: "
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "îÅ ÕËÁÚÁÎÁ ÏÐÃÉÑ --date.\n"
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "ÐÒÏÂÌÅÍÁ ÞÔÅÎÉÑ terminfo"
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ×Ï ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "óÔÒÏËÁ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÁÑ.\n"
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n"
+
+#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+#~ msgstr "ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ ×Ù ÍÏÖÅÔÅ ÉÚÍÅÎÉÔØ ôÜÇ ÎÅÐÕÓÔÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ×.\n"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌ %s "
+
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌÙ %s "
+
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "É ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÅÔÓÑ Ó %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+#~ msgstr "ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï: ÞÔÏ-ÔÏ ×ÒÏÄÅ /dev/hda ÉÌÉ /dev/sda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%zd bytes ["
+#~ msgstr "ÂÁÊÔÙ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
#, fuzzy
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgid " -? [or --help]: print this message"
#~ msgstr " -? [ÉÌÉ --help]: ×Ù×ÏÄ ÜÔÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#~ msgid "dangerous options:"
-#~ msgstr "ïÐÁÓÎÙÅ ÏÐÃÉÉ:"
-
#~ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr " -g [ÉÌÉ --show-geometry]: ×Ù×ÏÄ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ, ÔÒÁËÔÕÅÍÏÊ ÑÄÒÏÍ"
-#~ msgid ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ " -G [ÉÌÉ --show-pt-geometry]: ×Ù×ÏÄ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ, ÐÏÌÕÞÅÎÎÏÊ ÉÚ ÔÁÂÌÉÃÙ "
-#~ "ÒÁÚÄÅÌÏ×"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-#~ " or expect descriptors for them on input"
-#~ msgstr ""
-#~ " -x [ÉÌÉ --show-extended]: ÔÁËÖÅ ×Ù×ÏÄ ÓÐÉÓËÁ ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÈ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ "
-#~ "×ÙÈÏÄÅ\n"
-#~ " ÉÌÉ ÏÖÉÄÁÅÍÙÅ ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒÙ ÄÌÑ ÎÉÈ ÎÁ ×ÈÏÄÅ"
-
#~ msgid ""
#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
#~ "Linux"
#~ msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr " getopt [ÏÐÃÉÉ] [--] ÓÔÒÏËÁ_ÏÐÃÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ\n"
-#~ msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#~ msgstr " getopt [ÏÐÃÉÉ] -o|--options ÓÔÒÏËÁ_ÏÐÃÉÊ [ÏÐÃÉÉ] [--]\n"
-
#~ msgid " parameters\n"
#~ msgstr " ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ\n"
-#~ msgid ""
-#~ " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -a, --alternative òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÄÌÉÎÎÙÈ ÏÐÃÉÊ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÈÓÑ Ó "
-#~ "ÏÄÎÏÇÏ -\n"
-
-#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -h, --help üÔÏ ÎÅÂÏÌØÛÏÅ ÒÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÐÏ "
-#~ "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÀ\n"
-
-#~ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -l, --longoptions=longopts äÌÉÎÎÙÅ ÏÐÃÉÉ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÎÉÑ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -n, --name=ÉÍÑ_ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ éÍÑ, ÏÔ ËÏÔÏÒÏÇÏ ×ÅÄÅÔÓÑ ÏÔÞÅÔ Ï ÏÛÉÂËÁÈ\n"
-
-#~ msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -o, --options=ÓÔÒÏËÁ_ÏÐÃÉÊ ëÏÒÏÔËÉÅ ÏÐÃÉÉ ÄÌÑ ÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÎÉÑ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -q, --quiet ïÔËÌÀÞÅÎÉÅ ÏÔÞÅÔÁ ÏÂ ÏÛÉÂËÁÈ getopt(3)\n"
-
-#~ msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
-#~ msgstr " -Q, --quiet-output âÅÚ ÏÂÙÞÎÙÈ ×ÙÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-
-#~ msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -s, --shell=ÛÅÌÌ õÓÔÁÎÏ×ËÁ ÕÓÌÏ×ÉÊ ÚÁËÌ. × ËÁ×ÙÞËÉ ÄÌÑ "
-#~ "ÛÅÌÌÁ\n"
-
-#~ msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-#~ msgstr " -T, --test ðÒÏ×ÅÒËÁ ×ÅÒÓÉÉ getopt(1)\n"
-
-#~ msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -u, --unqote îÅ ÚÁËÌÀÞÁÔØ × ËÁ×ÙÞËÉ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ\n"
-
-#~ msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgstr " -V, --version ÷Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
-
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getopt (ÕÓÏ×ÅÒÛÅÎÓÔ×Ï×ÁÎÎÙÊ) 1.1.4\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "preberi velikost(v bajtih)"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: %s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "ni mogoèe odpreti %s"
msgstr "Preverjanje..."
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoèe odpreti"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "stanja naprave %s ni mogoèe dobiti"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "openpty ni uspel\n"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: prevedeno brez -x argumenta\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Vredu\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Uporaba: %s [-larvsmf] /dev/ime\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s je priklopljen.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Ali res ¾elite nadaljevati"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "preverjanje prekinjeno.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "¹tevilo obmoèja < PRVOOBMOÈJE v datoteki `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "¹tevilo obmoèja >= OBMOÈJA v datoteki `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Odstrani blok"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Napaka pri branju: iskanje do bloka v datoteki ni mo¾no '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Napaka pri branju: po¹kodovan blok v datoteki ,%s`\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Notranja napaka: poskus pisanja v po¹kodovan blok\n"
"Zahteva po pisanju je ignorirana.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "iskanje ni uspelo v write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Napaka pri pisanju: po¹kodovan blok v datoteki '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "neuspe¹no iskanje v write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "superbloka ni mo¾no zapisati"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "seznama inodov ni mo¾no zapisati"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "seznama obmoèij ni mo¾no zapisati"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Zapis inodov ni mo¾en"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
#, fuzzy
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "dodelitev medpomnilnika za sezname ni uspela"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "branje superbloka ni mo¾no"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "po¹kodovan tip datoteke v superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Samo 1k veliki bloki/podroèja so podprti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "po¹kodovano s_imap_blocks polje v superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "po¹kodovan s_zmap_blocks polje v superbloku"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Dodelitev medpomnilnika za seznam inodov ni mo¾na"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Dodelitev medpomnilnika za seznam inodov ni mo¾na"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Dodelitev medpomnilnika za inode ni mo¾na"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Dodelitev medpomnilnika za ¹tevilo inodov ni mo¾na"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Dodelitev medpomnilnika za ¹tevilo podroèij ni mo¾na"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Branje seznama inodov ni mo¾no"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Branje seznama podroèij ni mo¾no"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Branje inodov ni mo¾no"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Opozorilo: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodov\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blokov\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Prvo podatkovno podroèje=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Velikost podroèja=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Najveèja velikost=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Stanje dat. sistema=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"dol¾ina datoteke=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inod %d oznaèen kot prost, vendar je ¾e zaseden za datoteko ,%s`\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "Oznaèi, da je v rabi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Ta datoteka `%s' je v stanju %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Opozorilo: ¹tevilo inodov preveliko.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "korenski inod ni imenik"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok je ¾e bil v rabi. Sedaj je v datoteki `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "Poèisti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Blok %d v datoteki ,%s` je oznaèen kot prost."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "Popravi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Direktory '%s' vsebuje po¹kodovan ¹tevilko inoda za datoteko '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: po¹kodovan imenik: '.' ni na prvem mestu\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: po¹kodovan imenik: '..' ni na drugem mestu\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "notranja napaka"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: po¹kodovan imenik: velikost < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "iskanje v bad_zone ni uspelo"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "stanje %d inoda ni poèi¹èeno"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
-#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inod %d ni v rabu, oznaèen kot v rabi v sliki."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
-#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inod %d v rabi, oznaèen kot ni v rabi v sliki."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "Nastavi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
-#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inod %d (stanje = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "i_nlinks nastavi na count "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
"Podroèje %d: oznaèeno kot v rabi, vendar ga nobena datoteka ne uporablja."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "Odznaèi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
-#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Podroèje %d: v rabi, counted=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Podroèje %d: ni v rabi, counted=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "slaba velikost inoda"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "slaba velikost v2 inoda"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "za interaktivna opravila je potreben terminal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "'%s' ni mogoèe odpreti"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s je èist, preverjanje ni potrebno.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Prisilni pregled datoteènega sistema na %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Datoteèni sistem na %s ni èist, potrebuje pregled.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld inodov porabljenih (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld podroèij porabljenih (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d datotek\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "ni zadosti prostora, najmanj %lu blokov"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Naprava %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoèe odpreti"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"pomeni,\n"
"da se bodo pojavile napake v datotekah naprav.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Uporaba: %s [-c | -l ime dat.] [-nXX] [-iXX] /dev/ime [bloki]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s je priklopljen; dat. sistema zato ne bo narejen!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "iskanje do zagonskega bloka ni uspelo v write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "zagonskega sektorja ni mogoèe poèistiti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "superbloka ni mo¾no zapisati"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "zapis seznama inodov ni uspel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "zapis seznama podroèij ni uspel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "zapis inodov ni uspel"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "iskanje ni uspelo v write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "pisanje ni uspelo v write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "preveè po¹kodovanih blokov"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "premalo nepo¹kodovanih blokov"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "dodelitev medpomnilnika za sezname ni uspela"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "dodelitev medpomnilnika za sezname ni uspela"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "dodelitev medpomnilnika za inode ni uspela"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "%ld inodov\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "%ld blokov\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Najveèja velikost=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "iskanje med testiranjem blokov ni uspelo"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Nenavadne vrednosti v do_check: verjetno programska napaka\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "iskanje v check_blocks ni uspelo"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
"slabi bloki pred podatkovnim obmoèjem: datoteènega sistema ne morem narediti"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d po¹kodovanih blokov\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "en po¹kodovan blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "ne morem odpreti datoteke s po¹kodovanimi bloki"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "Diskovnega pogona ni mogoèe prebrati"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "slaba velikost inoda"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "napaka v strtol: ¹tevilo blokov ni podano"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: naprava je zaposlena"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "ni mogoèe dobiti velikosti %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "na '%s' ne bo poskusa narediti datoteèni sistem"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "©tevilo sektorjev"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " Logièen"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
msgstr "Ukaz BSD oznaka diska (m za pomoè): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Prvi %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Zadnji %s ali +size ali +sizeM ali +sizeK"
msgstr "sledi/stezo"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "steze"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Ta razdelek ¾e obstaja.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Opozorilo: preveè particij (%d, najveè pa je %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "glave"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "sektorji"
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Zagon Zaèetek Konec Bloki Id Sistem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "Naprava"
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld nedodeljenih sektorjev\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Razdelek %d je ¾e doloèen. Zbri¹ite ga preden ga ponovno dodate.\n"
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Sinhroniziram diske.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega obmoèja\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr "Nov zaèetek podatkov"
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Strokovni ukaz (m za pomoè): "
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "©tevilo stez"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "©tevilo glav"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "©tevilo sektorjev"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Opozorilo: odmik sektorja bo nastavljen tako, da bo zdru¾ljiv z DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s ne morem odpreti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s ne morem odpreti\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: neznan ukaz\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"To jedro najde velikost sektorja samostojno - -b izbire ni upo¹tevana\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s podano "
"napravo\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"Na %s je bila zaznana oznaka diska tipa OSF/1, vstopa v naèin oznaèevanja "
"diska.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Ukaz (m za pomoè): "
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Trenutna zagonska datoteka je: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Prosimo vpi¹ite ime nove zagonske datoteke: "
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Zagonska datoteka ni bila spremenjena\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "\tIzbrali ste nenavadno ime zagonske datoteke.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
-#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "®al lahko spremenite Oznako nepraznih razdelkov.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
+msgstr "®al lahko samo sistemski skrbnik spreminj sistemsko uro.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"sash in fx z njega. Samo \"SGI obseg\" celoten del diska lahko\n"
"kr¹i to. Vtipkajte DA, èe resnièno ¾elite oznaèiti to particijo drugaèe.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr "DA\n"
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Neporabljen prostor - sektorji %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Drugi razdelki ¾e prekrivajo ves disk.\n"
"Izbri¹ite/pomanj¹ajte nekatere preden ponovno poskusite.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"Priporoèljivo je, da enajsti razdelek\n"
"prekriva celoten disk in je tipa `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d je ¾e dodeljen\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%d %s prekriva nekatere druge razdelke. Va¹ vnos je bil spremenjen\n"
"na %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"Èe ¾elite ohraniti zdru¾ljivost s SunOS/Solaris, potem pustite\n"
"ta razdelek kot Celoten disk (5), z zaèetkom na 0 in %u sektorji\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"razdelkov in zagonski blok. Vnesite DA, èe res ¾elite\n"
"da se ta razdelek oznaèi kot 82 (Linux izmenjalni): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Enote = %s od %d * 512 bajtov\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Enote =%s od %d * 512 bajtov\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Zastava Zaèetek Konec Bloki Id Sistem\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "©tevilo drugih stez"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Dodatni sektorji na stezo"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr "Faktor prepletenosti"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Hitrost vrtenja (obrati/min)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "©tevilo fiziènih stez"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: velikosti ni mogoèe najti\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"celotnemu disku. Uporaba fdisk-a na njem je verjetno \n"
"brez smisla. [uporabite --force izbiro èe to res ¾elite]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Opozorilo: HDIO_GETGEO pravi da je %lu glav\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Opozorilo: HDIO_GETGEO pravi, da je %lu sektorjev\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Opozorilo: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO pravi, da je %lu stez\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"To bo povzroèilo te¾ave z vso programsko opremo, ki uporablja C/G/S "
"naslavljanje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disk %s: %lu stez, %lu glav, %lu sektorjev/stezo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr "%s od razdelka %s ima nemogoèo vrednost glave: %lu (mora biti 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
msgstr ""
"%s od razdelka %s ima nemogoèo vrednost sektorja: %lu (mora biti 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%lu)\n"
msgstr "%s od razdelka %s ima nemogoèo vrednost steze: %lu (mora biti 0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"Id Ime\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Ponovno berem tabelo razdelkov ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Ukaz ponovnega branja tabele razdelkov ni uspel\n"
"Ponovno za¾enite va¹ sistem zdaj pred uporabo mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Napaka pri zapiranju %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: tak razdelek ne obstaja\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "nerazpoznavna oblika - uporabljam sektorje\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "nepodprta oblika - uporabljam %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Enote = steze po %lu bajtov, bloki po 1024 bajtov, ¹tejem od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Naprava Zagon Zaèetek Konec #steze #bloki Id Sistem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Enote = sektorji po 512 bajtov, ¹tejem od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Naprava Zagon Zaèetek Konec #sktrji Id Sistem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Enote = bloki po 1024 bajtov, ¹tejem od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Naprava Zagon Zaèetek Konec #bloki Id Sistem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Enote = MiB iz 1048576 bajtov, bloki po 1024 bajtov, ¹teje se od %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr "Naprava Zagon Zaèetek Konec MiB #bloki Id Sistem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tzaèetek: (stz,g,skt) prièakovano (%ld,%ld,%ld), najdeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tkonec: (stz,g,skt) prièakovano (%ld,%ld,%ld), najdeno (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "razdelek se konèa na stezi %ld za koncem diska\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Noben razdelek ni bil najden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
" narejena za stz/g/skt=*/%ld%ld (namesto %ld/%ld/%ld).\n"
"Za ta spisek se privzema to geometrijo.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "nobena tabela razdelkov ni na voljo.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "zanimivo, samo %d razdelkov je doloèenih.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s ima velikost 0 ampak ni oznaèen kot Prazen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s ima velikost 0 in je oznaèen kot zagonski\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s ima velikost 0 in nenièelni zaèetek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "Opozorilo: razdelek %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "ni vsebovan v razdelku %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "Opozorilo: razdelki %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "in %s se prekrivata\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "Opozorilo: razdelek %d je prazen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"Opozorilo: razdelek %s vsebuje del tabele razdelkov (sektor %lu)\n"
"in bo unièen, ko se napolni\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s se zaène na sektorju 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s poteka za koncem diska\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
"Med primarnimi razdelki se lahko raz¹iri samo eden\n"
" (èeprav to ni problem pri Linux-u)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s se ne zaène na meji s stezo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Opozorilo: razdelek %s se ne konèa na meji s stezo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Opozorilo: veè kot en primarni razdelek je oznaèen kot zagonski \n"
"To ni problem za LILO, samo DOS MBR se ne more zagnati s tega diska.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"Opozorilo: ponavadi se lahko zaganja s primarnih razdelkov, samo\n"
"LILO ne upo¹teva zastavice `bootable'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Opozorilo: noben primarni razdelek ni oznaèen kot zagonski\n"
"To ni problem za LILO, samo DOS MBR se ne more zagnati s tega diska.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr "zaèetek"
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
"razdelek %s: zaèetek: (stz,g,skt) prièakovano (%ld,%ld,%ld), najdeno (%ld,"
"%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr "konec"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"razdelek %s: konec: (stz,g,skt) prièakovano (%ld,%ld,%ld) najdeno (%ld,%ld,"
"%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "razdelek %s se konèa na stezi %ld, za koncem diska\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"Opozorilo: zaèetek raz¹irjenega razdelka je bil premaknjen\n"
"od %ld na %ld (Samo za izpisovanje, ne spreminjajte vsebine.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
"Opozorilo: raz¹irjen razdelek se ne zaène na meji s stezo.\n"
"DOS in Linux bosta tolmaèila vsebino razlièno.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "preveè razdelkov - po ¹t. %d ne bodo upo¹tevani\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "drevo razdelkov?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "zaznan je Upravljalnik diska - upravljanje z njim ni podprto\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6 podpis najden - konèujem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "zanimivo..., raz¹irjen razdelek velikosti 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "zanimivo..., BSD razdelek velikosti 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, fuzzy, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: neprepoznan tip tabele razdelkov"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "-n zastavica je bil podana: Brez sprememb\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Neuspe¹no shranjevanje starih sektorjev - prekinjam\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "dolga ali nepopolna vnosna vrstica - konèujem\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "vhodna napaka: `=' prièakovano po polju %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "vhodna napaka: neprièakovan znak %c po polju %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "neprepoznan vhod: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr "prevelika ¹tevilka\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "¹tevilki sledijo èudni podatki\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "za opisnik razdelka ni prostora\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "ustvarjanje raz¹irjenega razdelka okoli obstojeèega ni uspelo\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr "preveè vhodnih polj\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr "Ni veè prostora\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Nepravilen tip\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Opozorilo: podana velikost (%lu) presega najveèjo dovoljeno (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Opozorilo: prazen razdelek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Opozorilo: po¹kodovan zaèetek razdelka (najprej %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "neprepoznana zagonska zastavica - izverite - ali *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "delna stz,g,skt specifikacija?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Raz¹irjen razdelek na neprièakovanem mestu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr "slab vnos\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "preveè razdelkov\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"<start> <size> <type> [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Ponavadi je potrebno zapisati samo <start> in <size> (vèasih tudi <type>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
-msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+msgstr "Uporaba:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, fuzzy, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr "naprava: npr. /dev/hda ali /dev/sda"
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+"\n"
+"%d razdelkov:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "nevarne izbire:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+" -G [ali --show-pt-geometry]: izpi¹i uganjeno gometrijo iz tabele "
+"razdelkov"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+" -x [ali --show-extended]: izpi¹i tudi raz¹irjene razdelke ali\n"
+" prièakuj opisnike na vhodu"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "Uporaba:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s naprava\t\t izpi¹i dejavne razdelke na napravi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s naprava ¹t1 ¹t2 ... aktiviraj razdelek n1 ..., deaktiviraj ostale\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s - Naprava\t aktivira razdelek n, deaktivira ostale\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Uporabite --force izbiro da obidete vsa preverjanja.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr "ni ukaza?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, fuzzy, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "skupno: %llu blokov\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "uporaba: sfdisk --print-id naprava ¹t. razdelka\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "uporaba: sfdisk --change-id naprava ¹t. razdelka Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "uporaba: sfdisk --id naprava ¹t. razdelka [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "navedete lahko samo eno napravo (razen z -l ali -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "%s ni mogoèe odpreti za branje in pisanje\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "%s ni mogoèe odpreti za branje\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld stez, %ld glav, %ld sektorjev/sled\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Velikosti %s ni mogoèe ugotoviti\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "slab dejavni bajt: 0x%x namesto 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Opravljeno\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"Imate %d dejavnih primarnih razdelkov. Za LILO to ni te¾ava,\n"
"ampak DOS MBR se bo nalo¾il samo z diskov, ki imajo 1 dejaven razdelek.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "razdelek %s ima id %x in ni skrit\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Slab Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Ta disk je trenutno v rabi.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Usodna napaka: %s ni mogoèe najti\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Opozorilo: %s ni blokovna naprava\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Preverjam, da nihèe ne uporablja tega diska ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"disku.\n"
"Uporabite --no-reread zastavico da izkljuèite to preverjanje.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Uporabite --force izbiro da obidete vsa preverjanja.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr "VREDU\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Staro stanje:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Razdelek %d ne obstaja in ne more biti spremenjen\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Novo stanje:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"Te razdelki mi ne ustrezajo - ni sprememb.\n"
"(Èe res ¾elite to, uporabite izbiro --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "To mi ne ustreza - verjetno bi morali odgovoriti Ne\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Ali ste zadovoljni s tem? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Ali ¾elite zapisati to na disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sfdisk: prezgoden konec vnosa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Konèujem - brez sprememb\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Prosim, da odgovorizo z y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"Tabela razdelkov je uspe¹no zapisana\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+#, fuzzy
+msgid "succeeded"
+msgstr "%s je uspelo.\n"
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "%s: %s ni mogoèe odpreti: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: neuspe¹no iskanje"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: napaka %d pri raz¹irjanju! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Prisilni pregled datoteènega sistema na %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Ni mogoèe odpreti %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s je odklopljen\n"
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Odklapljam preostale datoteène sisteme..."
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Odklapljam preostale datoteène sisteme..."
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "neznana lupina po -s ali -shell izbira"
-#: getopt/getopt.c:314
-#, c-format
+#: getopt/getopt.c:317
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr " getopt [izbire] -o|--izbire optstring [izbire] [--]\n"
+
+#: getopt/getopt.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
+" -a. --alternative Dovoli dolge izbire, ki se zaènejo z enim -\n"
+
+#: getopt/getopt.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h --help Manj¹a navodila\n"
+
+#: getopt/getopt.c:325
+#, fuzzy
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr " -l --longoptions=dolgeizbire Dolge izbire za prepoznavo\n"
+
+#: getopt/getopt.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr " -n, --name=imeprograma Ime na katerega se naslavljajo napake\n"
+
+#: getopt/getopt.c:327
+#, fuzzy
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n"
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr " -q, --quiet Onemogoèi getopt(3) poroèanje napak\n"
+
+#: getopt/getopt.c:329
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:330
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
+msgstr " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n"
+
+#: getopt/getopt.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T. --test Test za razlièico getopt(1)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:332
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
+
+#: getopt/getopt.c:333
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
+
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr "manjka izbira nizizbir "
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "notranja napaka, sporoèite avtorju."
msgstr "Vrednosti epoch ni bilo mo¾no nastaviti.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
+#, fuzzy
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d razdelkov:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, fuzzy, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
+#, fuzzy
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" povej hwclocku tip alpha, ki ga imap (glej hwclock(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s ne sprejema argumentov brez izbir. Podali ste: %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"Podali ste veè funkcij.\n"
"Izvedete lahko samo eno funkcijo naenkrat.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
msgstr ""
"%s: --utc in --localtime izbiri se medsebojno izkljuèujeta. Podali ste obe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuèujeta. Podali ste "
"obe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuèujeta. Podali ste "
"obe.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: --noadjfile morate podati skupaj z --utc ali --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Ni uporabnega nastavitvenega èasa. Ura ne bo nastavljena.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "®al lahko samo sistemski skrbnik spreminja strojno uro.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "®al lahko samo sistemski skrbnik spreminj sistemsko uro.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
"®al lahko samo sistemski skrbnik spreminja razdobje strojne ure v jedru.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Do strojne ure ni mogoèe dostopati po znanih metodah.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "stanja %s ni mogoèe dobiti"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mount(8).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: priklop ni uspel"
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
msgstr "login: PAM ni uspel, prekinjam: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "Geslo: "
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "preveè pomikov v novo vrsto\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Prijava je potekla po %d sekundah.\n"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Zadnja prijava: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "z raèunalnika %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "z linije %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "NEUSPE©NA PRIJAVA Z %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "NEUSPE©NA PRIJAVA NA %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d NEUSPE©NIH PRIJAV Z %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d NEUSPE©NIH PRIJAV NA %s, %s"
msgid "setuid failed"
msgstr "klic setuid() ni uspel"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "zagon ni uspel\n"
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: ni mogoèe odkleniti %s: %s (va¹e spremembe so ¹e vedno v %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "vejitev ni uspela\n"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "uporaba: cal [-13smjyV] [[mesec] leto]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "napaka pri iskanju"
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s %s ni mogoèe brati.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc ni uspel"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:770
+#: misc-utils/findmnt.c:772
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Razpolo¾ljivi ukazi:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: neznan signal %s; veljavni signali:\n"
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "uporaba: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr "\t%s -l [signal ]\n"
msgid "connect %s"
msgstr "nfs povezava"
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
#, fuzzy
msgid "socket"
msgstr "nfs kanal"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
#, fuzzy
msgid "connect"
msgstr "nfs povezava"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Vrednost izven dosega.\n"
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: neznano ime poslopja[facility]: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: neznano prednostno ime: %s.\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:792
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Ni mogoèe odpreti %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Dobljenih %d bajtov od %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "zagon ni uspel\n"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "korenski inod ni imenik"
-#: misc-utils/namei.c:411
+#: misc-utils/namei.c:413
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d razdelkov:\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "Izbira --date je predolga.\n"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
#, fuzzy
msgid "bad arguments"
msgstr "col: slab argument -l: %s.\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
#, fuzzy
msgid "write"
msgstr "Zapi¹i"
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
#, fuzzy
msgid "read count"
msgstr "beri %c\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "stanja %s ni mogoèe dobiti"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "%s ni mogoèe odpreti: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "%s ni mogoèe odpreti: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Napaka pri branju %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "neveljaven id"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:379
+#: misc-utils/uuidd.c:380
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr ""
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:397
+#: misc-utils/uuidd.c:401
#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr ""
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "neveljaven id"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "%s: slaba vrednost\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "Napaka pri spreminjanju naèina %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:546
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr ""
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
msgstr "openpty ni uspel\n"
#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr "bajtov"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:306
-#, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "ni mogoèe preimenovati %s v %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: uporabnik \"%s\" ne obstja.\n"
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "loop: informacij o napravi %s ni mogoèe dobiti: %s\n"
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", odmik %d"
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", omejitev_velikosti %lld"
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", ¹ifriranje %s (tip %d)"
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", odmik %d"
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", ¹ifrirni tip %d\n"
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: informacij o napravi %s ni mogoèe dobiti: %s\n"
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: ni mogoèe odpreti naprave %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: za vpogled v /dev/loop# ni dovoljenja"
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: iskanje proste loop naprave ni bilo uspe¹no\n"
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
"\tte vrste. (Èe je to res, ponovno prevedi jedro ali si pomagaj z `modprobe "
"loop'.)"
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Pri poveèevanju medpomnilnika je zmanjkalo pomnilnika.\n"
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d je ¾e dodeljen\n"
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "mount: %s%s je za¹èitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje"
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "V pomnilnik ni mogoèe zakleniti, konèujem.\n"
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): uspeh\n"
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): uspeh\n"
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: naprave %s ni mogoèe zbrisati: %s\n"
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Program mount je bil preveden brez podpore za loop. Poskusite ponovno "
"prevesti mount.\n"
-#: mount/lomount.c:1013
+#: mount/lomount.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"uporaba:\n"
" %s loop_naprava\t\t\t\t\t# dobi informacije\n"
" %s -f\t\t\t\t\t\t# najdi neuporabljene\n"
" %s [-e ¹ifriranje] [-o odmik] {-f|loop_naprava} dat. # nastavitev\n"
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: ni mogoèe odpreti naprave %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: naprava je zaposlena"
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "not enough memory"
msgstr "premalo pomnilnika"
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:102
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:128
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: Neprièakovan konec datoteke v %s\n"
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "zagon ni uspel\n"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "klic setuid() ni uspel"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Ime"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: dat. %s ne bo upo¹tevana zaradi lukenj.\n"
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s na %s\n"
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Niste sistemski skrbnik.\n"
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Razpolo¾ljivi ukazi:\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see partx(8).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati èasa iz %s"
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Signalnega upravljalnika ni mogoèe nastaviti"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "klic gettimeofday ni uspel"
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Signala CYGETMON ni mogoèe izdati na %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu ¹tevil, %lu/%lu znakov; fifo: %lu prag, %lu odmor, %lu najveè, %lu "
"trenutna\n"
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f ¹t./sek; %f sprejeto, %f poslano (znak/sek)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu ¹t., %lu znakov, fifo: %lu prag, %lu odmor, %lu najveè, %lu "
"trenutna\n"
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f ¹t./sek; %f sprejetih (znak/sek)\n"
msgid "ftp daemon"
msgstr "ni mogoèe dobiti velikosti %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-
#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:156
+msgid ""
+"\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync ni uspel"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "ni ukaza?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync ni uspel"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
+#: sys-utils/fallocate.c:55
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Preveè argumentov.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "naj. ¹t. odsekov = %lu\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:72
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s zahteva argument\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: %s ni mogoèe odpreti: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "%s: slaba vrednost\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "vejitev ni uspela\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
#, fuzzy
msgid "no action specified"
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
#, fuzzy
msgid "no filename specified"
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "korenski inod ni imenik"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati èasa iz %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "korenski inod ni imenik"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"msqid sporoèilne vrste = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"Segment deljenega pomnilnika shmid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:621
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:623
msgstr "naèin=%#o\tdostop_dovoljenja=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:625
-#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bajti=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
"msqid sporoèilne vrste = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:647
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:649
"semid Polj semaforjev=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:680
-#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "neveljavni id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "neveljavni id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s iz %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "neveljaven id"
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "neveljavni id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s ni posebna bloèna naprava"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "ni mogoèe dobiti velikosti %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "ni mogoèe dobiti velikosti %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Iskanje na disku ni mogoèe"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "ni mogoèe dobiti velikosti %s"
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "korenski inod ni imenik"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s je priklopljen.\t "
"\t -n onemogoèi samozaznavo bajtnega reda\n"
"\t -V izpi¹i razlièico in izhod\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "mount: napaka pri pisanju na %s: %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Vzorèni_korak: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): napaèna preslikovalna(map) vrstica\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: \"_stext\" ni mogoèe najti v %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: profil naslova je izven dometa. Napaèna preslik.(map) dat.?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "skupno"
-#: sys-utils/renice.c:55
+#: sys-utils/renice.c:56
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s iz %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "nepravilna vrednost za prekoraèitev èasa: %s"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "uporabnik"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: stara prioriteta %d, nova prioriteta %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "klic gettimeofday ni uspel"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr ""
"\n"
"Napaka pri zapiranju datoteke\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "klic gettimeofday ni uspel"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: neprepoznan tip tabele razdelkov"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Uporabljam %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Uporabljam %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s ni lp naprava.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "Sporoèilo iz %s@%s na %s pri %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "Sporoèilo iz %s@%s na %s pri %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati èasa iz %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Poskusite `getopt --help' za veè informacij.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: neprepoznan tip tabele razdelkov"
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
#, fuzzy
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Preveè argumentov.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s uporablja glasovanje\n"
-#: sys-utils/unshare.c:57
+#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "uporaba: %s program [izbira ...]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: ne more izvesti %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "Napaka pri spreminjanju naèina %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: procesa ni mogoèe najti \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: ne more izvesti %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "nepravilna vrednost za prekoraèitev èasa: %s"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Preveè argumentov.\n"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "nepravilna hitrost: %s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "preveè razliènih hitrosti"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: ni mogoèe odpreti kot standardni vhod: %m"
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ni znakovna naprava"
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: ni odprto za branje/pisanje"
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: napaka pri prevari: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "vrsta: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: beri: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: vhod je preplavljen"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "uporabnik"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "uporabniki"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "je y\n"
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "je n\n"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "dodeljeni semaforji = %d\n"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "neveljavni id: %s\n"
"Uporabite `%s [izbire] %s' èe jo ¾elite uporabiti.\n"
"Skript ni bil izvr¹en.\n"
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoèe odpreti"
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Script se je zaèel, dat. je %s\n"
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Script se je zaèel na %s"
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Script konèan na %s"
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Script konèan, dat. je %s\n"
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty ni uspel\n"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Zmanjkalo pty-jev\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
#, fuzzy
msgid "write to stdout failed"
msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati èasa iz %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "naj. ¹t. odsekov = %lu\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "Datoteke ,%s` ni mogoèe odpreti"
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati èasa iz %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: Neprièakovan konec datoteke v %s\n"
msgstr "%s: Napake pri izbiri, uporabi\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(1).\n"
msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "vejitev ni mogoèa"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "vejitev ni mogoèa"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "%s ne morem odpreti\n"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "ni mogoèe nastaviti powersave naèina\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "naprave %s ni mogoèe odpreti za branje\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl napaka: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "Napaka pri branju zaslonskega izpisa\n"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "Ni mogoèe odpreti %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM ni doloèen.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: neznan signal %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "neveljaven id"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "nepravilna vrednost za prekoraèitev èasa: %s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "%s: zaèasne datoteke ni mogoèe odpreti.\n"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "Velikosti diskovne steze ni mogoèe prebrati"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Prejeto sporoèilo od %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: %s ne bo prebran - uporabi stdin.\n"
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
#, fuzzy
msgid "fstat failed"
msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr "uporaba: namei [-mx] imenik [imenik ...]\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: imena va¹ega tty ni mogoèe najti\n"
-#: term-utils/write.c:146
+#: term-utils/write.c:148
#, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off."
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: dovoljenje za pisanje imate izklopljeno.\n"
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: %s ni prijavljen na %s.\n"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write: %s ima onemogoèena sporoèila na %s\n"
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write: %s se ni prijavljen\n"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: %s ima onemogoèena sporoèila\n"
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "write: %s se je prijavil veè kot enkrat; pi¹em v %s\n"
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Sporoèilo iz %s@%s (kot %s) na %s pri %s ..."
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Sporoèilo iz %s@%s na %s pri %s ..."
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "malloc ni uspel"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"Vzorca ni moè najti\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Vzorca ni moè najti"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: slab pretvorni znak %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
"%s: Uporaba: %s [-¹tevilo] [-p niz] [-cefnrs] [+vrstica] [+/vzorec/] "
"[datoteke]\n"
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: izbira zahteva argument -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "... preskok naprej\n"
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "... preskok nazaj\n"
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr "Naslednje datoteke ni"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr "Prej¹nje datoteke ni"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Napaka pri branju iz datoteke %s\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: Neprièakovan konec datoteke v %s\n"
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Neznana napaka v datoteki %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Zaèasne datoteke ni mogoèe ustvariti\n"
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr "napaka RE: "
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr "(EOF)"
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr "Shranjenega iskalnega niza ni"
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr "Ni mogoèe odpreti "
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr "shranjeno"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !ukaz ni dovoljen v rflag naèinu.\n"
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "klic fork() ni uspel, poskusite pozneje\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr "(Naslednja datoteka: "
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "pri branju terminfo baze podatk. je pri¹lo do napake"
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "Na vhodu je neznano ube¾no zaporedje: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "Uporaba:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Napaka pri zapiranju datoteke\n"
+
+#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+#~ msgstr "®al lahko spremenite Oznako nepraznih razdelkov.\n"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "Opozorilo: razdelek %s "
+
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "Opozorilo: razdelki %s "
+
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "in %s se prekrivata\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+#~ msgstr "naprava: npr. /dev/hda ali /dev/sda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%zd bytes ["
+#~ msgstr "bajtov"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
#, fuzzy
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgid " -? [or --help]: print this message"
#~ msgstr " -? [ali --help]: izpi¹i to sporoèilo"
-#~ msgid "dangerous options:"
-#~ msgstr "nevarne izbire:"
-
#~ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr ""
#~ " -g [ali --show-geometry]: izpi¹i geometrijo tako, kot ga razume jedro"
-#~ msgid ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ " -G [ali --show-pt-geometry]: izpi¹i uganjeno gometrijo iz tabele "
-#~ "razdelkov"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-#~ " or expect descriptors for them on input"
-#~ msgstr ""
-#~ " -x [ali --show-extended]: izpi¹i tudi raz¹irjene razdelke ali\n"
-#~ " prièakuj opisnike na vhodu"
-
#~ msgid ""
#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
#~ "Linux"
#~ msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr " getopt [izbire] [--] optstring parametri\n"
-#~ msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#~ msgstr " getopt [izbire] -o|--izbire optstring [izbire] [--]\n"
-
#~ msgid " parameters\n"
#~ msgstr " parametri\n"
-#~ msgid ""
-#~ " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -a. --alternative Dovoli dolge izbire, ki se zaènejo z enim "
-#~ "-\n"
-
-#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-#~ msgstr " -h --help Manj¹a navodila\n"
-
-#~ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -l --longoptions=dolgeizbire Dolge izbire za prepoznavo\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -n, --name=imeprograma Ime na katerega se naslavljajo napake\n"
-
-#~ msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -o, --options=nizizbir Kratke izbire za prepoznavo\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -q, --quiet Onemogoèi getopt(3) poroèanje napak\n"
-
-#~ msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
-#~ msgstr " -Q, --quiet-output Brez normalnega izhoda\n"
-
-#~ msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -s, --shell=lupina Nastavi lupinsko konvencijo citiranja\n"
-
-#~ msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-#~ msgstr " -T. --test Test za razlièico getopt(1)\n"
-
-#~ msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-#~ msgstr " -u, --unqote Ne citiraj izhoda\n"
-
-#~ msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgstr " -V, --version Izpi¹i informacije o razlièici\n"
-
#, fuzzy
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getpot (raz¹irjen) 1.1.3\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "hämta storlek i 512-byte sektorer"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan inte öppna %s"
msgstr "Verifierar... "
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "kan inte ta status på enheten %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "(Nästa fil: %s)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "openpty misslyckades\n"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: kompilerad utan stöd för -x\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Användning: %s [-larvsmf] /dev/namn\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s är monterad.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Vill du verkligen fortsätta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "kontroll avbruten.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Zonnummer < \"FIRSTZONE\" i filen \"%s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Zonnummer >= \"ZONES\" i filen \"%s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Ta bort block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Läsfel: kan inte söka till blocket i filen \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Läsfel: felaktigt block i filen \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Internt fel: försöker att skriva felaktigt block\n"
"Skrivbegäran ignoreras\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_block\""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Skrivfel: felaktigt block i filen \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_super_block\""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "kan inte skriva superblock"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Kan inte skriva inodstabell"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Kan inte skriva zontabell"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Kan inte skriva inoder"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
#, fuzzy
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "kan inte allokera buffertar för tabeller"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "kan inte läsa superblock"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "felaktig magisk siffra i superblocket"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Endast 1 kB stora block/zoner stöds"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "felaktigt \"s_imap_blocks\"-fält i superblocket"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "felaktigt \"s_zmap_blocks\"-fält i superblocket"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Kan inte allokera buffert för inodstabell"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Kan inte allokera buffert för zonkarta"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Kan inte allokera buffert för inoder"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Kan inte allokera buffert för inodsräknare"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Kan inte allokera buffert för zonräknare"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Kan inte läsa inodstabell"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Kan inte läsa zontabell"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Kan inte läsa inoder"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Varning: \"Firstzone\" != \"Norm_firstzone\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inoder\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld block\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "\"Firstdatazone\"=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonstorlek=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxstorlek=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Filsystemstillstånd=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"\"namelen\"=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inod %d är markerad som oanvänd, men används för filen \"%s\"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "Märk som använd"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Filen \"%s\" har rättigheterna %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Varning: antalet inoder är för stort.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "rotinoden är inte en katalog"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blocket har använts tidigare. Nu i filen \"%s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "Töm"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Block %d i filen \"%s\" är markerat som oanvänt."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "Korrigera"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
"Katalogen \"%s\" innehåller ett felaktigt inodsnummer för filen \"%.*s\"."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " Ta bort"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: felaktig katalog: \".\" kommer inte först\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: felaktig katalog: \"..\" kommer inte på andra plats\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "internt fel"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: felaktig katalog: storlek < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "sökning misslyckades i \"bad_zone\""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Inod %d är inte tömd."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
-#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inod %d är oanvänd, markerad som använd i bittabellen."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
-#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inod %d är använd, markerad som oanvänd i bittabellen."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "Ställ in"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
-#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inod %d (rättighet = %07o), i_nlinks=%d, räknade=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Ställ i_nlinks till räknat antal"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Zon %d: markerad som använd, ingen fil använder den."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "Avmarkera"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
-#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Zon %d: används, räknade=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Zon %d: används inte, räknade=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "felaktig storlek på inod"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "felaktig storlek på v2-inod"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "behöver terminal för interaktiva reparationer"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "kan inte öppna \"%s\""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s är rent, ingen kontroll.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Tvingar filsystemskontroll på %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Filsystemet på %s är smutsigt, behöver kontroll.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld inoder används (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld zoner används (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d filer\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "inte tillräckligt med utrymme, behöver minst %lu block"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Enhet: %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Fel vid stängning av fil\n"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"VARNING: enhetsnummer avkortade till %u bitar. Detta betyder med största\n"
"sannolikhet att en del enhetsfiler kommer att vara felaktiga.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Användning: %s [-c | -l filnamn] [-nXX] [-iXX] /dev/namn [block]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s är monterad; kommer inte att skapa ett filsystem här!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "sökning till startblock misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "kan inte tömma startsektor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "kan inte skriva superblock"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "kan inte skriva inodstabell"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "kan inte skriva zontabell"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "kan inte skriva inoder"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_block\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "skrivning misslyckades i \"write_block\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "för många felaktiga block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "inte tillräckligt med korrekta block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "kan inte allokera buffertar för tabeller"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "kan inte allokera buffertar för tabeller"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "kan inte allokera buffert för inoder"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "%ld inoder\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "%ld block\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Maxstorlek=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "sökning misslyckades under test av block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Konstiga värden i \"do_check\": troligtvis programfel\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "sökning misslyckades i \"check_blocks\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "felaktiga block före dataområde: kan inte skapa filsystem"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d felaktiga block\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "ett felaktigt block\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "kan inte öppna fil med felaktiga block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "Kan inte inte läsa diskenhet"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "felaktig storlek på inod"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol-fel: antalet block är inte angivet"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: enheten är upptagen"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "kommer inte att försöka skapa filsystem på \"%s\""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Antal sektorer"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " Logisk "
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
msgstr "BSD-disketikettskommando (m för hjälp): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Första %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Sista %s eller +storlek eller +storlekM eller +storlekK"
msgstr "spår/cylinder"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "cylindrar"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Denna partition finns redan.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Varning: för många partitioner (%d, max är %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "huvuden"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "sektorer"
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Start Början Slut Block Id System\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld oallokerade sektorer\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Synkroniserar hårddiskar.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Partition %d har inget dataområde\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr "Ny början utav data"
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Expertkommando (m för hjälp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Antal cylindrar"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "Antal huvuden"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "Antal sektorer"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Varning: ställer in sektoravstånd för DOS-kompatibilitet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"saknar stöd för GPT. Använd GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Kan inte öppna %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "kan inte öppna %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: okänt kommando\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Denna kärna hittar själv sektorstorleken - flaggan -b ignoreras\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Varning: flaggan -b (ställ in sektorstorlek) måste användas med en angiven "
"enhet\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Upptäckte en OSF/1-disketikett på %s, går in i disketikettsläge.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Kommando (m för hjälp): "
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Aktuell startfil är: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Ange namnet på den nya startfilen: "
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Startfilen oförändrad\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "\tDu har valt ett ovanligt namn på startfilen.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
-#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "Tyvärr, du kan ändra taggen på icke-tomma partitioner.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
+msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra systemklockan.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"får lov att bryta mot detta. Skriv in JA om du är säker på att\n"
"du vill ge denna partition en annan tagg.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr "JA\n"
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Oanvänt mellanrum - sektorerna %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Andra partitioner täcker redan hela hårddisken.\n"
"Ta bort/krymp dem innan du försöker igen.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"Det rekommenderas varmt att den elfte partitionen\n"
"täcker hela hårddisken och är av typen \"SGI-volym\"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"Du har inte täckt hela hårddisken med den tredje partitionen, men ditt\n"
"värde %d %s täcker en annan partition. Din inmatning har ändrats till %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"Om du vill behålla kompatibilitet med SunOS/Solaris bör du lämna denna\n"
"partition som Hela disken (5), med början på 0, och med %u sektorer\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
# · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
# See "Svenska skrivregler" §260.
#
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
# · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
# See "Svenska skrivregler" §260.
#
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Enheter = %s av %d · 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flagga Början Slut Block Id System\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Antal alternerande cylindrar"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Extra sektorer per cylinder"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr "Mellanrumsfaktor"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Rotationshastighet (varv per minut)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Antal fysiska cylindrar"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: kan inte få tag i storlek\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"hela disken. Att använda fdisk på det är troligtvis meningslöst.\n"
"[Använd flaggan --force om du verkligen vill detta]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Varning: HDIO_GETGEO säger att det finns %lu huvuden\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Varning: HDIO_GETGEO säger att det finns %lu sektorer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Varning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO säger att det finns %lu cylindrar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"Detta kommer att ge problem med all programvara som använder C/H/S-"
"adressering.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disk %s: %lu cylindrar, %lu huvuden, %lu sektorer/spår\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
"%s på partition %s har omöjligt värde på huvud: %lu (måste vara mellan 0-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%s på partition %s har omöjligt värde på sektor: %lu (måste vara mellan 1-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%s på partition %s har omöjligt värde på cylinder: %lu (måste vara mellan 0-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"Id Namn\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Läser om partitionstabellen...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Kommandot för att läsa om partitionstabellen misslyckades\n"
"Starta om ditt system nu, innan du använder mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Fel vid stängning av %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: det finns ingen sådan partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "okänt format - använder sektorer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "oimplementerat format - använder %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Enheter = cylindrar med %lu byte, block med 1024 byte, räknat från %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Enhet Start Början Slut Cyl. Block Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Enheter = sektorer med 512 byte, räknat från %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Enhet Start Början Slut Sektorer Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Enheter = block med 1024 byte, räknat från %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Enhet Start Början Slut Block Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Enheter = mebibyte med 1048576 byte, block med 1024 byte, räknat från %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Enhet Start Början Slut MiB Block Id System\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tbörjan: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) förväntades (%ld,%ld,%ld) hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tslut: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) förväntades (%ld,%ld,%ld) hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partitionen slutar på cylinder %ld, utanför slutet på hårddisken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Inga partitioner hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
" för C/H/S=*/%ld/%ld (istället för %ld/%ld/%ld).\n"
"I denna visning kommer jag att antaga den geometrin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "ingen partitionstabell finns tillgänglig.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "konstigt, endast %d partitioner är angivna.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Varning: partition %s har storlek 0 men är inte markerad tom\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Varning: partition %s har storlek 0 och är startbar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Varning: partition %s har storlek 0 och en början som inte är 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "Varning: partition %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "är inte innesluten i partition %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "Varning: partitionerna %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "och %s överlappar varandra\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "Varning: partition %d är tom\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"Varning: partition %s innehåller en del av partitionstabellen (sektor %lu),\n"
"och kommer att förstöra den då den fylls\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Varning: partition %s börjar på sektor 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Varning: partition %s fortsätter utanför hårddisken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
"Endast en av de primära partitionerna kan vara utökad\n"
" (även om detta inte är ett problem under Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varning: partition %s börjar inte på en jämn cylindergräns\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Varning: partition %s slutar inte på en jämn cylindergräns\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"LILO bryr sig inte om detta, men DOS huvudstartpost (MBR) kommer inte att\n"
"kunna starta denna disk.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"Varning: normalt kan man endast starta från primära partitioner\n"
"LILO ignorerar startbarhetsflaggan.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"LILO bryr sig inte om detta, men DOS huvudstartpost (MBR) kommer inte att\n"
"kunna starta denna disk.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr "början"
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
"partition %s: början: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) förväntades (%ld,%ld,%ld) "
"hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr "slut"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"partition %s: slut: (c,h,s) (%ld,%ld,%ld) förväntades (%ld,%ld,%ld) "
"hittades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "partition %s slutar på cylinder %ld, utanför slutet på hårddisken\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"Varning: ändrade början på extd-partitionen från %ld till %ld\n"
"(Endast för listningsändamål. Ändra inte dess innehåll).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
"Varning: utökad partition börjar inte på jämn cylindergräns.\n"
"DOS och Linux kommer att tolka innehållet annorlunda.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "för många partitioner - ignorerar de efter nummer (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "träd med partitioner?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "upptäckte Disk Manager - kan inte hantera det\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "DM6-signatur hittades - ger upp\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "konstigt, en utökad partition med storlek 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "konstigt, en BSD-partition med storlek 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: okänd typ av partitionstabell\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "Flaggan -n angavs: Inget ändrades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Misslyckades med att spara de gamla sektorerna - avbryter\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Misslyckades med att skriva partitionen på %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "lång eller ofullständig indatarad - avslutar\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "indatafel: \"=\" förväntas efter %s-fält\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "indatafel: oväntat tecken %c efter %s-fält\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "okänd indata: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr "talet är för stort\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "eftersläpande skräp efter tal\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "ingen plats för partitionshandtag\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kan inte bygga omgivande utökad partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr "för många indatafield\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr "Inte plats för mer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Ogiltig typ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Varning: angiven storlek (%lu) överskrider största tillåtna storleken (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Varning: tom partition\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Varning: felaktig början på partition (första %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "okänd startbarhetsflagga - välj - eller *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "c,h,s-specifikation ofullständig?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Utökad partition finns inte där den förväntades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr "felaktig indata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "för många partitioner\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"<början> <storlek> <typ [E,S,L,X,hex]> <startbar [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Vanlligtvis behöver du bara ange <början> och <storlek> (och kanske <typ>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
-msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+msgstr "Användning:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, fuzzy, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr "enhet: någonting liknande /dev/hda eller /dev/sda"
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partitioner:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "farliga flaggor:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+" -G [eller --show-pt-geometry]: skriv ut gissad geometri från "
+"partitionstabellen"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+" -x [eller --show-extended]: visa även utökade partitioner i utdata\n"
+" eller förvänta handtag för dem som indata"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "Användning:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s enhet\t\t visa aktiva partitioner på enhet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s enhet n1 n2 ... aktivera partitioner n1 ..., deaktivera resten\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An enhet\t aktivera partition n, deaktivera de andra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"saknar stöd för GPT. Använd GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Använd flaggan --force för att undertrycka denna kontroll.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr "inget kommando?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "totalt: %llu block\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "användning: sfdisk --print-id enhet partitionsnummer\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "användning: sfdisk --change-id enhet partitionsnummer Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "användning: sfdisk --id enhet partitionsnummer [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "kan endast ange en enhet (utom med -l eller -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "kan inte öppna %s för läsning och skrivning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "kan inte öppna %s för läsning\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld cylindrar, %ld huvuden, %ld sektorer/spår\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Kan inte hämta storleken på %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "felaktig aktiv byte: 0x%x istället för 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Färdig\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"DOS huvudstartpost (MBR) kan endast starta en hårddisk med 1 aktiv\n"
"partition.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "partition %s har id %x och är inte dold\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Felaktigt Id %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Denna hårddisk används för tillfället.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Ödesdigert fel: kan inte hitta %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Varning: %s är ingen blockenhet\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Kontrollerar att ingen använder hårddisken just nu...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"på denna disk är utväxlade. Använd flaggan --no-reread för att\n"
"undertrycka denna kontroll.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Använd flaggan --force för att undertrycka alla kontroller.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Tidigare situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Partition %d finns inte, kan inte ändra den\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Ny situation:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"Jag gillar inte dessa partitioner - ingenting ändrades.\n"
"(Om du verkligen vill göra detta bör du använda flaggan --force).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Jag gillar inte detta - du bör nog svara nej\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Är du nöjd med detta? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Vill du skriva detta till disk? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sfdisk: för tidigt slut på indata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Avslutar - ingenting ändrades\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Svara med ett av y, n eller q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"Lyckades skapa den nya partitionstabellen\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+#, fuzzy
+msgid "succeeded"
+msgstr "%s lyckades.\n"
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "%s: kan inte öppna %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s hittades inte"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: fel %d vid uppackning! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s är ingen lp-enhet.\n"
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Tvingar filsystemskontroll på %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s är ingen lp-enhet.\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Kunde inte öppna %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s avmonterad\n"
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Avmonterar alla återstående filsystem..."
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Avmonterar alla återstående filsystem..."
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: okänt argument: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "okänt skal efter argumenten -s eller --shell"
-#: getopt/getopt.c:314
-#, c-format
+#: getopt/getopt.c:317
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr " getopt [flaggor] -o|--options flaggsträng [flaggor] [--]\n"
+
+#: getopt/getopt.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative Tillåt långa flaggor som börjar med ensamt -\n"
+
+#: getopt/getopt.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
+
+#: getopt/getopt.c:325
+#, fuzzy
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr " -l, --longoptions=långflg Långa flaggor att känna igen\n"
+
+#: getopt/getopt.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr " -n, --name=programnamn Det namn under vilket fel rapporteras\n"
+
+#: getopt/getopt.c:327
+#, fuzzy
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=flaggsträng Korta flaggor att känna igen\n"
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr " -q, --quiet Stäng av felrapportering av getopt(3)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:329
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
+
+#: getopt/getopt.c:330
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
+" -s, --shell=skal Ställ in konventioner för skalcitering\n"
+
+#: getopt/getopt.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test Undersök getopt(1)-version\n"
+
+#: getopt/getopt.c:332
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
+
+#: getopt/getopt.c:333
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr "flaggsträngsargument saknas"
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "internt fel, kontakta författaren."
msgstr "Kan inte ställa in epokvärdet i kärnan.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
+#, fuzzy
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d partitioner:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, fuzzy, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
+#, fuzzy
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
"(8))\n"
# audit är inget svenskt ord men hittar inte passande. revision? granskning?
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s: Kunde inte ansluta till auditsystem\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s tar inga argument som inte är flaggor. Du angav %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"Du har angivit flera funktioner\n"
"Du kan bara utföra en funktion åt gången.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Flaggorna --utc och --localtime är ömsesidigt uteslutande. Du angav "
"båda.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav "
"båda.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav "
"båda.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: Med --noadjfile måste du ange antingen --utc eller --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Ingen användbar tid att ställa. Kan inte ställa klockan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra hårdvaruklockan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra systemklockan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
"Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra hårdvaruklockans epok i kärnan.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Kan inte komma åt hårdvaruklockan via någon känd metod.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "kan inte ta status på %s"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: montering misslyckades"
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
msgstr "chsh: PAM-fel, avbryter: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "Lösenord: "
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "för många tomma nyrader.\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Inloggning gjorde time-out efter %d sekunder\n"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Senaste inloggning: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "från %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "på %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "Öppning av %s misslyckades"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING FRÅN %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING PÅ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d MISSLYCKADE INLOGGNINGAR FRÅN %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d MISSLYCKADE INLOGGNINGAR PÅ %s, %s"
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() misslyckades"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "körning misslyckades\n"
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: kan inte låsa upp %s: %s (dina ändringar är fortfarande i %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "grening misslyckades\n"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "användning: cal [-13smjyV] [[månad] år]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "sökfel"
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: kan inte läsa %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc() misslyckades"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:770
+#: misc-utils/findmnt.c:772
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
-" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
-" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
-" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
+" -l, --list use list format output\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
+" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Katalogen %s finns inte!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: okänd signal %s; giltiga signaler:\n"
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "användning: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signal ]\n"
msgid "connect %s"
msgstr "nfs-anslut"
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
#, fuzzy
msgid "socket"
msgstr "nfs-uttag"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
#, fuzzy
msgid "connect"
msgstr "nfs-anslut"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Nästa fil: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Värdet är utanför intervallet.\n"
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: okänt facilitetsnamn: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: okänt prioritetsnamn: %s.\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:792
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kunde inte öppna %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Fick %d byte från %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "körning misslyckades\n"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "rotinoden är inte en katalog"
-#: misc-utils/namei.c:411
+#: misc-utils/namei.c:413
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "användning: namei [-mx] sökväg [sökväg ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d partitioner:\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "--date-argumentet är för långt\n"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s: namnbyte av %s till %s misslyckades: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
#, fuzzy
msgid "bad arguments"
msgstr "col: felaktigt argument %s till -l.\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
#, fuzzy
msgid "write"
msgstr "Skriv"
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
#, fuzzy
msgid "read count"
msgstr "läste %c\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "kan inte ta status på %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Fel vid läsning av %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "ogiltigt id"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:379
+#: misc-utils/uuidd.c:380
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr ""
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:397
+#: misc-utils/uuidd.c:401
#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr ""
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "ogiltigt id"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "%s: felaktigt värde\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:546
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr ""
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
msgstr "openpty misslyckades\n"
#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr "byte"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:306
-#, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "kan inte byta namn på %s till %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: användaren \"%s\" finns inte.\n"
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan inte få tag i information om enheten %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", avstånd %d"
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", storleksgräns %lld"
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", kryptering %s (typ %d)"
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", avstånd %d"
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", krypteringstyp %d\n"
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan inte få tag i information om enheten %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan inte öppna enheten %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: inga rättigheter att granska /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: kunde inte hitta någon ledig slingenhet"
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" till slingenheten? (Om det är så bör du kompilera om eller\n"
" \"modprobe loop\")."
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Slut på minne vid växande av buffert.\n"
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Sektor %d är redan allokerad\n"
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar"
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Kunde inte låsa i minne, avslutar.\n"
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "ioctl LOOP_SET_FD misslyckades: %s\n"
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): lyckades\n"
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): lyckades\n"
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: kan inte ta bort enheten %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Denna mount kompilerades utan stöd för slingor. Du bör kompilera om.\n"
-#: mount/lomount.c:1013
+#: mount/lomount.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"användning:\n"
" %s slingenhet # ge information\n"
" %s -f # hitta ledig\n"
" %s [-e kryptering] [-o avstånd] {-f|slingenhet} fil # konfiguration\n"
-#: mount/lomount.c:1023
-#, fuzzy, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
+#, fuzzy
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" -v | --verbose informativt läge\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: kan inte öppna enheten %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "mount: stulen loop=%s ...försöker igen\n"
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: enheten är upptagen"
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "not enough memory"
msgstr "inte tillräckligt med minne"
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:102
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:128
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: Oväntat filslut i %s-fil\n"
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "körning misslyckades\n"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() misslyckades"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "Öppning av %s misslyckades"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Namn"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: varning: %s har osäkra rättigheter %04o, föreslår %04o\n"
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: varning: %s har osäkra rättigheter %04o, föreslår %04o\n"
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: Hoppar över filen %s - den verkar innehålla hål.\n"
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s på %s\n"
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Inte superanvändare.\n"
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Kan inte ställa in signalhanterare"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday misslyckades"
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Kan inte utlysa CYGETMON på %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu avbrott, %lu/%lu tecken; fifo: %lu tröskel, %lu time-out, %lu max, "
"%lu nu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f avbrott/s; %f mott., %f skickat (tecken/s)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu avbrott, %lu tecken; fifo: %lu tröskel, %lu time-out, %lu max, %lu "
"nu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f avbrott/sek; %f mott. (tecken/s)\n"
msgid "ftp daemon"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-
#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:156
+msgid ""
+"\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Katalogen %s finns inte!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync misslyckades"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Nästa fil: %s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "inget kommando?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync misslyckades"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
+#: sys-utils/fallocate.c:55
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Inte tillräckligt många argument"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "maximalt antal segment = %lu\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:72
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s kräver ett argument\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: kan inte öppna %s: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "%s: felaktigt värde\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "grening misslyckades\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
#, fuzzy
msgid "no action specified"
msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
#, fuzzy
msgid "no filename specified"
msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "rotinoden är inte en katalog"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "rotinoden är inte en katalog"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
msgstr ""
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Delat minnessegment shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Meddelandekö meddköid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "allokerade semaforer = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"Delat minnessegment shmid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:621
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:623
msgstr "rättighet=%#o\tåtkomsträttigheter=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:625
-#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
"Meddelandekö meddköid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:647
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\trättighet=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:649
"Semaforvektor semid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:680
-#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "ogiltigt id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "ogiltigt id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s från %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "ogiltigt id"
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "ogiltigt id: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s är ingen blockspecialenhet"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Kan inte söka på diskenhet"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "kan inte hämta storleken på %s"
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "rotinoden är inte en katalog"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s är monterad.\t "
"\t -n deaktivera automatisk detektering av byteordning\n"
"\t -V visa versionsinformation och avsluta\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "mount: fel vid skrivning av %s: %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Samplingssteg: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): felaktig tabellrad\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: kan inte hitta \"_stext\" i %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: profiladressen är utanför intervallet. Fel tabellfil?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "totalt"
-#: sys-utils/renice.c:55
+#: sys-utils/renice.c:56
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s från %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "felaktigt timeoutvärde: %s"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "användare"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: gammal prioritet %d, ny prioritet %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#, fuzzy
msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
"användning: %s [flaggor]\n"
" -d | --device <enhet> välj rtc-enhet (rtc0|rtc1|...)\n"
" -v | --verbose informativa meddelanden\n"
" -V | --version visa version\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "läs rtc-tid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "läs systemtid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "konvertera rtc-tid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "ställ in rtc-alarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "aktivera rtc-alarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
#, fuzzy
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "ställ in rtc-uppvakningsalarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "aktivera rtc-alarm"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "konvertera rtc-tid"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "%s: okänt väntelägestillstånd \"%s\"\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: antar att RTC använder UTC ...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Använder %s-tid\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Använder %s-tid\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
#, fuzzy
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "%s: måste tillhandahålla uppvakningstid\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s är inte aktiverad för uppvakningshändelser\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, sekunder %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "%s: tiden går inte baklänges till %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s: uppvakning från \"%s\" med %s klockan %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s: uppvakning från \"%s\" med %s klockan %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(Nästa fil: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
#, fuzzy
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "inaktivera rtc-alarmavbrott"
"%s: %s\n"
"Prova med \"%s --help\" för mer information.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s: Arkitekturen är okänd"
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Inte tillräckligt många argument"
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s använder pollning\n"
-#: sys-utils/unshare.c:57
+#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "användning: %s program [argument ...]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: kan inte ställa in användar-id: %s"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: kan inte köra %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: kan inte hitta processen \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: kan inte köra %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "felaktigt timeoutvärde: %s"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Inte tillräckligt många argument"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "felaktig hastighet: %s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "för många alternativa hastigheter"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: kan inte öppna som standard in: %m"
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: ingen teckenenhet"
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: inte öppen för läsning/skrivning"
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: dupliceringsproblem: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "typ: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: läste: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: indataspill"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "användare"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "användare"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "sökning misslyckades"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "(Nästa fil: %s)"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "är på (y)\n"
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "är av (n)\n"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "allokerade semaforer = %d\n"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "ogiltigt id: %s\n"
"Använd \"%s [flaggor] %s\" om du verkligen vill använda den.\n"
"Skriptet startades inte.\n"
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Skriptet startades, filen är %s\n"
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Skriptet startades %s"
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Skriptet färdigt %s"
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Skriptet färdigt, filen är %s\n"
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty misslyckades\n"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Slut på pty:er\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
#, fuzzy
msgid "write to stdout failed"
msgstr "Öppning av %s misslyckades"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "maximalt antal segment = %lu\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "Kan inte öppna filen \"%s\""
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: Oväntat filslut i %s-fil\n"
msgstr "%s: Argumentfel, användning\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"För mer information, se setarch(8).\n"
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "kan inte grena"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "kan inte grena"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "kan inte öppna %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "kan inte ställa in/återställa strömsparläget\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "kan inte öppna enhet %s för skrivning\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl-fel: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "Fel vid skrivning av skärmdump\n"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "Kunde inte öppna %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM är inte angiven.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: okänd signal %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "ogiltigt id"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "felaktigt timeoutvärde: %s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "%s: kan inte öppna temporär fil.\n"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "mount: kan inte ställa in användar-id: %s"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "Kan inte hämta diskstorlek"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Meddelande till alla från %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: kommer inte att läsa %s - använd standard in.\n"
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
#, fuzzy
msgid "fstat failed"
msgstr "%s misslyckades.\n"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "(Nästa fil: %s)"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr "användning: namei [-mx] sökväg [sökväg ...]\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: kan inte hitta namnet på din tty\n"
-#: term-utils/write.c:146
+#: term-utils/write.c:148
#, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off."
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: du har inte skrivrättighet aktiverad.\n"
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: %s är inte inloggad på %s.\n"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write: %s har meddelanden avstängda på %s\n"
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write: %s är inte inloggad\n"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: %s har meddelanden avstängda\n"
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "write: %s är loggad in mer än en gång; skriver till %s\n"
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "Indataraden är för lång.\n"
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Meddelande från %s@%s (som %s) på %s klockan %s ..."
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Meddelande från %s@%s på %s klockan %s ..."
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "minnesallokering misslyckades"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"Mönstret hittades inte\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Mönstret hittades inte"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: felaktigt konverteringstecken %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
"%s: Användning: %s [-number] [-p sträng] [-cefnrs] [+rad] [+/mönster/] "
"[filer]\n"
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: otillåten flagga -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...hoppar framåt\n"
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...hoppar bakåt\n"
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr "Ingen nästa fil"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr "Inga tidigare fil"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Läsfel från %s-fil\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: Oväntat filslut i %s-fil\n"
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Okänt fel i %s-fil\n"
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Kan inte skapa temporär fil\n"
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr "RE-fel: "
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr "(Filslut)"
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr "Ingen ihågkommen söksträng"
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr "Kan inte öppna "
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr "sparad"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !kommando inte tillåtet i rflag-läge.\n"
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() misslyckades, försök igen senare\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr "(Nästa fil: "
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "Ingen --date-flagga angavs.\n"
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "problem vid läsning av terminfo"
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "Okänd inbäddningssekvens i indata: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "Indataraden är för lång.\n"
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "Användning:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Fel vid stängning av fil\n"
+
+#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+#~ msgstr "Tyvärr, du kan ändra taggen på icke-tomma partitioner.\n"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "Varning: partition %s "
+
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "Varning: partitionerna %s "
+
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "och %s överlappar varandra\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+#~ msgstr "enhet: någonting liknande /dev/hda eller /dev/sda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%zd bytes ["
+#~ msgstr "byte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
#, fuzzy
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgid " -? [or --help]: print this message"
#~ msgstr " -? [eller --help]: visa detta meddelande"
-#~ msgid "dangerous options:"
-#~ msgstr "farliga flaggor:"
-
#~ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr " -g [eller --show-geometry]: visa kärnans bild av geometrin"
-#~ msgid ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ " -G [eller --show-pt-geometry]: skriv ut gissad geometri från "
-#~ "partitionstabellen"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-#~ " or expect descriptors for them on input"
-#~ msgstr ""
-#~ " -x [eller --show-extended]: visa även utökade partitioner i utdata\n"
-#~ " eller förvänta handtag för dem som indata"
-
#~ msgid ""
#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
#~ "Linux"
#~ msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr " getopt [flaggor] [--] flaggsträng parametrar\n"
-#~ msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#~ msgstr " getopt [flaggor] -o|--options flaggsträng [flaggor] [--]\n"
-
#~ msgid " parameters\n"
#~ msgstr " parametrar\n"
-#~ msgid ""
-#~ " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -a, --alternative Tillåt långa flaggor som börjar med ensamt "
-#~ "-\n"
-
-#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-#~ msgstr " -h, --help Denna enkla användningsguide\n"
-
-#~ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -l, --longoptions=långflg Långa flaggor att känna igen\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -n, --name=programnamn Det namn under vilket fel rapporteras\n"
-
-#~ msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -o, --options=flaggsträng Korta flaggor att känna igen\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -q, --quiet Stäng av felrapportering av getopt(3)\n"
-
-#~ msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
-#~ msgstr " -Q, --quiet-output Ingen normal utdata\n"
-
-#~ msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -s, --shell=skal Ställ in konventioner för skalcitering\n"
-
-#~ msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-#~ msgstr " -T, --test Undersök getopt(1)-version\n"
-
-#~ msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-#~ msgstr " -u, --unquote Citera inte utdata\n"
-
-#~ msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgstr " -V, --version Skriv ut versionsinformation\n"
-
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getopt (utökad) 1.1.4\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-06 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "boyutları bayt cinsinden verir"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s: (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s açılamıyor"
msgstr "Doğrulanıyor..."
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "openpty başarısız\n"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: -x desteği olmaksızın derlenmiş\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: TAMAM\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "kullanımı: %s [-larvsmf] /dev/İSİM\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s bağlı.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "denetim durdu.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "`%s' dosyasındaki bölge No < İLKBÖLGE."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "`%s' dosyasındaki bölge No >= BÖLGE sayısı."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "blok kaldırılsın mı?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Okuma hatası: '%s' dosyasındaki bloğa erişilemiyor\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Okuma hatası: '%s' dosyasındaki bir blok bozuk\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Bozuk bloğa yazmaya çalışılırken iç hata oluştu:\n"
"Yazma isteği yoksayıldı\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "write_block işleminde erişim sağlanamadı"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Yazma hatası: '%s' dosyasındaki bir blok bozuk\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "super-blok yazma işleminde erişim sağlanamadı"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "super-bloka yazılamadı"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "düğüm eşlemi yazılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "bölge tablosu yazılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Düğümler yazılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
#, fuzzy
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "tablolar için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "super blok okunamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "super-bloktaki betimleyici numara hatalı"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Sadece 1k blok/bölge desteği var"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "super-bloktaki s_imap_blocks alanı bozuk"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "super-bloktaki s_zmap_blocks alanı bozuk"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "düğüm eşlemi için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "düğüm eşlemi için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Düğümler için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Düğüm sayısı kadar tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "bölge sayısı kadar tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Düğüm eşlemi okunamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "bölge tablosu okunamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Düğümler okunamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Uyarı: İlkBölge != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld düğüm\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld blok\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "İlkVeriBölgesi = %ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "BölgeUzunluğu = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "AzamiUzunluk = %ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "DosyaSistemi durumu = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"isimUzunluğu = %d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "%d. düğüm serbest olarak imli ama '%s' dosyası için kullanılmış\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "Kullanımda olarak imlensin mi?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "`%s' %05o kipe sahip\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Uyarı: düğüm sayısı çok büyük.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Blok `%s' dosyası için kullanılıyor."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "Temizlensin mi?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "`%2$s' dosyasının %1$d. bloğu kullanımda değil olarak imli."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "Doğru mu?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "'%s' dizini '%.*s' dosyası için bir hatalı düğüm numarası içeriyor."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " Silinsin mi?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: dizin hatalı: '.' ilk değil\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: dizin hatalı: '..' ikinci değil\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "iç hata"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: dizin hatalı: uzunluk < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "bad_zone'da erişim başarısız"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "%d.düğümde kip temiz değil."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
-#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "%d. düğüm kullanımda değil ama biteşlemde kullanımda olarak imli."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
-#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "%d.düğüm kullanımda ama biteşlemde kullanımda değil olarak imli."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "İmlensin mi?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
-#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Düğüm %d (kip = %07o), i_nlinks = %d, sayılan = %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "i_nlinks bu sayıya ayarlansın mı?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Bölge %d: kullanımda olarak imli ama hiçbir dosya kullanmıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "İm kaldırılsın mı?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
-#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Bölge %d: kullanımda, sayılan = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Bölge %d: kullanım dışı, sayılan = %d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "düğüm sayısı hatalı"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "v2 düğüm sayısı hatalı"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "etkileşimli onarım için terminal gerekli"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "'%s' açılamıyor"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s temiz, denetim gereksiz.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "%s için dosya sistemi denetimi şart.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "%s üzerindeki dosya sistemi düzensiz, denetlenmesi gerekiyor.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld düğüm kullanımda (%%%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld bölge kullanımda (%%%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d dosya\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "yer yetersiz, en az %lu blok gerekiyor"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Aygıt: %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dosya kapatılırken hata\n"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"UYARI: aygıt numaraları %u bitle sınırlandı. Bu işlem bazı aygıt "
"dosyalarının isimlerinin yanlış olmasına sebep olacak.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr ""
"Kullanımı: %s [-c | -l dosyaismi] [-nXX] [-iXX] /dev/isim [blokSayısı]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s bağlı; burada bir dosya sistemi yapılmayacak!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "write_tables içinde başlatma bloğuna erişilemedi"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "başlatma sektörü temizlenemiyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "super-bloka yazılamadı"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "düğüm eşlemi yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "bölge tablosu yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "düğümler yazılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "write_block işleminde erişim sağlanamadı"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "write_block içine yazma başarısız"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "çok fazla hatalı blok var"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "iyi bloklar yetersiz"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "tablolar için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "tablolar için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "düğümler için tampon bellek ayrılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "%ld düğüm\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "%ld blok\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Azamiuzunluk = %ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "bloklar denetlenirken erişim başarısız"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check yapılırken tuhaf değerler: yazılım hatası olabilir\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "check_blocks işleminde erişim başarısız"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "veri alanından önceki bloklar hatalı: dosya sistemi yapılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d bozuk blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "bir bozuk blok\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "bozuk bloklar dosyası açılamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "Disk sürücüsü okunamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "düğüm sayısı hatalı"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol hatası: blok sayısı belirtilmemiş"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: aygıt meşgul"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "'%s' üzerinde dosya sistemi oluşturmaya çalışılmayacak"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Sektör sayısı"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " Mantıksal "
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
msgstr "BSD disk etiketi komutu (yardım için m): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "İlk %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Son %s, +size, +sizeM veya +sizeK"
msgstr "iz/silindir"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "silindir"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Bu disk bölümü zaten var.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Uyarı: disk bölümü sayısı çok fazla (%d, en çok %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "kafa"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "sektör"
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Açılış Başlangıç Bitiş BlokSayısı Kml Sistem\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "Aygıt"
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Diskler eşzamanlanıyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "%d disk bölümü veri alanına sahip değil\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr "Yeni veri başlangıcı"
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Uzman komutları (yardım için m): "
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Silindir sayısı"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "Kafa sayısı"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "Sektör sayısı"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Uyarı: Sektör hizalaması DOS uyumlu olarak yapılıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "%s açılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "%s açılamıyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: komut bilinmiyor\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Bu çekirdek sektör uzunluğunu kendisi bulur. - -b seçeneği yoksayıldı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Uyarı: -b (sektör uzunluğu ayarı) seçeneği tek aygıt ile kullanılmış "
"olmalıydı\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
"%s üzerinde OSF/1 disk etiketi saptandı, disk etiketi kipine giriliyor.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Komut (yardım için m): "
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Şu anki önyükleme dosyası: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:"
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "\tKullanışsız bir önyükleme dosyası seçtiniz.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
-#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "Boş olmayan bir disk bölümünün etiketini değiştirebilirsiniz!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
+msgstr "Sistem saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"\"SGI volume\" onunla çelişebilir. Bu disk bölümünü farklı\n"
"oluşturmak istiyorsanız EVET yazın.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr "EVET\n"
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Kullanılmamış boşluk - %d-%d sektörlerinde\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Tekrar denemeden önce bazılarını silmeniz ya da\n"
"küçültmeniz gerek.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"Onbirinci disk bölümünün tüm diski kapsaması ve `SGI volume'\n"
"türünde olması tavsiye edilir.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"diğer disk bölümlerine de geçiyor. Girdiğiniz değer %d %s olarak\n"
"değiştirildi.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"SunOS/Solaris uyumluluğu sağlamak isterseniz, bu disk bölümünü 0 dan\n"
"başlayan %u sektörlük tüm disk (5) olarak bırakmayı gözönüne alabilirsiniz\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"82 etiketli (Linux takas) olmasını istediğinizden eminseniz lütfen\n"
"EVET yazınız: "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Birim = %s (%d * 512 bayt)\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Birim = %s (%d * 512 bayt)\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Flama Başlangıç Bitiş Blok# Kiml Sistem\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Almaşık silindirlerin sayısı"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Silindir başına fazladan sektörler"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr "Serpiştirme etkeni"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Devir sayısı (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Fiziksel silindirlerin sayısı"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Disk %s: boyu alınamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"gibi görünüyor. fdisk kullanmak anlamlı olmayacak.\n"
"[Bunu mutlaka yapmak istiyorsanız --force seçeneğini kullanabilirsiniz]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Uyarı: HDIO_GETGEO %lu kafa bildiriyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Uyarı: HDIO_GETGEO %lu sektör bildiriyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Uyarı: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO %lu silindir bildiriyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"sayısına benzemiyor. Bu chs adresleme kullanılan yazılımlarla sorun "
"çıkarır.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Disk %s: %lu silindir, %lu kafa, %lu sektör/iz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
"%s (%s disk bölümündeki) yanlış kafa sayısı içeriyor: %lu (0-%lu arasında "
"olmalıydı)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%s (%s disk bölümündeki) yanlış sektör sayısı içeriyor: %lu (1-%lu arasında "
"olmalıydı)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%s (%s disk bölümündeki) yanlış silindir sayısı içeriyor: %lu (0-%lu "
"arasında olmalıydı)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"Kiml İsim\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Disk bölümleme tablosu yeniden okunuyor ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Disk bölümleme tablosunun yeniden okunması başarılamadı\n"
"mkfs kullanabilmek için sistemi yeniden başlatmalısınız.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "%s kapatılırken hata\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: böyle bir disk bölümü yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "biçem bilinmiyor - sektör sayısı kullanılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "desteklenmeyen biçem - %s kullanılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"birimler = %lu baytlık silindir, 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
" silindir blok\n"
" Aygıt Önykl Balangıç Bitiş sayısı sayısı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"birimler = 512 baytlık sektör, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
" Aygıt Önyükl Başlangıç Bitiş sektör Kiml Sistem\n"
" sayısı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"birim = 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
" Aygıt Önyükl Başlangıç Bitiş blok Kiml Sistem\n"
" sayısı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"birimler = 1048576 baytlık mebibayt, 1024 baytlık blok, %d'den başlayarak\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr ""
" Aygıt Önyük Başl Bitiş MiB blok Kiml Sistem\n"
" sayısı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tbaşlangıç: (sld,kafa,sekt) (%ld,%ld,%ld) gerekirken (%ld,%ld,%ld) "
"bulundu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tbitiş: (sld,kafa,sekt) (%ld,%ld,%ld) gerekirken (%ld,%ld,%ld) bulundu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "disk bölümü disk sonundan sonra, %ld. silindirde bitiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Disk bölümü bulunamadı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
"(%ld/%ld/%ld yerine) yapılmış görünüyor.\n"
"Bu listeleme bu geometriyle kabul ediliyor.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "disk bölümleme tablosu yok.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "tuhaf, sadece %d disk bölümü atanmış.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ama boş olarak imli değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ve önyüklenebilir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü sıfır uzunlukta ve başlangıcı 0 da değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "Uyarı: %s disk bölümü "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "%s disk bölümünde değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "Uyarı: %s disk bölümü "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "ve %s birbirine girmiş\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "Uyarı: %d disk bölümü boş\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"Uyarı: %s disk bölümleme tablosunun bir kısmını içerdiğinden (sektör %lu)\n"
"dolduğunda onu bozacak\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü 0. sektörde başlıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü disk sonunu aşıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
"Birincil disk bölümlerinden en çok biri ek disk bölümünde bulunabilir.\n"
" (Şüphesiz Linux altında bu bir sorun değildir)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü bir silindir sınırından başlamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Uyarı: %s disk bölümü bir silindir sınırında bitmiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Uyarı: birden fazla disk bölümü önyükleme flaması içeriyor.\n"
"Bu LILO için sorun yaratmaz ama DOS MBR bu diski çalıştıramaz.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"Uyarı: birincil disk bölümlerinden sadece bir tanesi önyüklenebilir,\n"
"LILO `bootable' flamasına aldırmaz.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Uyarı hiçbir disk bölümü önyükleme bayrağı içermiyor\n"
"Bu LILO için sorun oluşturmaz ama DOS MBR bu diski çalıştıramaz.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr "başlangıç"
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
"%s: başlangıç: (sld,kafa,sekt) sırasıyla (%ld,%ld,%ld) olmalıydı\n"
"(%ld,%ld,%ld) bulundu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr "bitiş"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"%s: bitiş: (sld,kafa,sekt) sırasıyla (%ld,%ld,%ld) olmalıydı\n"
"(%ld,%ld,%ld) bulundu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "%s diskin sonunu aşarak %ld. silindirde bitiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"Uyarı: ek disk bölümünün başlangıcı %ld den %ld ye kaydırıldı\n"
"(Sadece liste uyumluluğu için. İçeriği değişmiyor.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
"Uyarı: ek disk bölümü bir silindir sınırında başlamıyor.\n"
"DOS ve Linux içerikleri farklı yorumlayacaktır.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "disk bölümü sayısı çok fazla - Bu sonuncusu (%d) disk bölümü\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "ağacında yok sayılsın mı?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "Disk yöneticisi saptadı - bulunan DM6 imzası\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "ile çalışılamıyor - bırakılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "tuhaf..., sıfır uzunlukta bir ek disk bölümü?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "tuhaf..., sıfır uzunlukta bir BSD disk bölümü?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: disk bölümleme tablosu türü tanınmıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "-n flaması verilmiş: Hiçbir şey değişmedi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Eski sektörlere yazmada başarısızlık - çıkılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "uzun ve eksik girdi satırı - çıkılıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "girdi hatası: %s alanından sonra bir `=' gerekli\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "girdi hatası: %c karakteri gereksiz (%s alanından sonra)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "anlaşılmayan girdi: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr "sayı çok büyük\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "sayıdan sonrasında süprüntü\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "disk bölümü betimleyici için yer yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "kuşatan ek disk bölümü kurgulanamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr "girdi alanları çok fazla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr "Daha fazla yer yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Kuraldışı tür\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Uyarı: belirtilen (%lu) uzunluk, izin verilen (%lu) uzunluktan fazla\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Uyarı: boş disk bölümü\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Uyarı: disk bölümü başlangıcı hatalı (en erken %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "anlaşılmayan önyükleme flaması; - ya da * seçiniz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "kısmi sld,kafa,sekt özellikleri?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Ek disk bölümü gereken yerde değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr "girdi hatalı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "çok fazla disk bölümü var\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Genellikle <başlangıç> ve <uzunluk> değerleri (ve tabii ki <türü>)\n"
"belirtmek yeterlidir.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
-msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+msgstr "Kullanımı:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, fuzzy, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr "aygıt: /dev/hda veya /dev/sda gibi"
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+"\n"
+"%d disk bölümü:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "tehlikeli seçenekler:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+" -G [veya --show-pt-geometry]: bölümleme tablosundan alınan geometriyi "
+"basar"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+" -x --show-extended ek disk bölümlerini gösterir ve\n"
+" betimleyicileri için girdi bekler"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "Kullanımı:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s aygıt\t\t aygıt üstündeki etkin disk bölümlerini gösterir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s aygıt n1 n2 ... n1, n2 ile belirtilen disk bölümleri etkinleştirilir,\n"
" diğerleri etkisizleştirilir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
"%s -An aygıt\t n. disk bölümünü etkinleştirilir, diğerlerini "
"etkisizleştirilir\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Tüm denetimleri kaldırmak için --force seçeneğini kullanın.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr "Komut?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "toplam: %llu blok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "Kullanımı: sfdisk --print-id aygıt disk-bölümü-numarası\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "kullanımı: sfdisk --change-id aygıt disk-bölümü-numarası kimlik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "kullanımı: sfdisk --id aygıt disk-bölümü-numarası [kimlik]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "sadece bir aygıt belirtilebilir (-l ya da -s ile gerekir)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "%s oku-yaz açılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "%s okumak için açılamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld silindir, %ld kafa, %ld sektör/iz\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "%s gibi bir boyut alınamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "hatalı etkin bayt: 0x80 yerine 0x%x\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Bitti\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"%d etkin birincil disk bölümü var. Bu LILO için sorun olmamakla beraber\n"
"DOS MBR sadece 1 etkin disk bölümü önyüklemesi yapabilir.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "%s disk bölümünün kimliği %x ve gizli değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Kimlik %lx hatalı\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Bu disk şu an kullanılıyor.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Ölümcül hata: %s bulunamıyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Uyarı: %s bir blok aygıtı değil\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Diskin kullanımda olup olmadığı denetleniyor...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"alanlarını swapoff ile kapatın. --no-reread bayrağını kullanarak\n"
"yeniden okuma işlemini engelleyin.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Tüm denetimleri kaldırmak için --force seçeneğini kullanın.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr "TAMAM\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Eski durum:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "%d. disk bölümü olmadığından geçilemiyor\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Yeni durum:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"Bu disk bölümlerinde hiç bir değişiklik yapılmadı.\n"
"(Bunu gerçekten istiyorsanız --force seçeneğini kullanın.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Uygulanamıyor - siz de Hayır derdiniz, büyük ihtimalle\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Bundan memnun musunuz? [ehs] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Bunu diske yazmak ister misiniz? [ehs] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sfdisk: girdi sonu eksik\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Çıkılıyor - Değişiklik yok\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Lütfen e, h, s harflerinden biri ile yanıtlayın\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"Yeni disk bölümleme tablosu başarıyla yazıldı\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+#, fuzzy
+msgid "succeeded"
+msgstr "%s başarıldı.\n"
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: yok"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: sıkıştırma açılırken hata %d! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s bir lp aygıtı değil.\n"
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "%s için dosya sistemi denetimi şart.\n"
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s bir lp aygıtı değil.\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "%s açılamadı\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s sistemden ayrıldı\n"
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Kalan dosya istemleri ayrılıyor..."
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Kalan dosya istemleri ayrılıyor..."
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: bilinmeyen argüman: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "-s ya da --shell seçenekleri ile belirtilen kabuk bilinmiyor"
-#: getopt/getopt.c:314
-#, c-format
+#: getopt/getopt.c:317
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr ""
+" getopt [seçenekler] -o|--options seçenek-dizgesi [seçenekler] [--]\n"
+
+#: getopt/getopt.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative tek - ile başlayan uzun seçeneklere izin\n"
+" verilir\n"
+
+#: getopt/getopt.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
+
+#: getopt/getopt.c:325
+#, fuzzy
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr " -l, --longoptions=uzunSeçnk tanınacak uzun seçenek belirtilir\n"
+
+#: getopt/getopt.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr " -n, --name=uygismi Hatalar bu isim altında raporlanır\n"
+
+#: getopt/getopt.c:327
+#, fuzzy
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=sçnkdizgesi Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n"
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
msgstr ""
+" -q, --quiet getopt(3)'un ürettiği hatalar gösterilmez\n"
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:329
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
+
+#: getopt/getopt.c:330
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
+msgstr " -s, --shell=kabukTürü Kullanılacak kabuk türü belirtilir\n"
+
+#: getopt/getopt.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test getopt(1) sürümü için test\n"
+
+#: getopt/getopt.c:332
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
+
+#: getopt/getopt.c:333
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
+
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr "seçenek-dizgesi verilmemiş"
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "iç hata, yazara bildirin."
msgstr "Çekirdekte dönemsellik değeri ayarlanamıyor.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
+#, fuzzy
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d disk bölümü:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, fuzzy, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
+#, fuzzy
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" Alpha'nızın hwclock türü belirtilir\n"
" (hwclock(8) man sayfasına bakınız)\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "Sistem saati ayarlanamıyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s seçeneği argüman almaz. %d verildi.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"Çok sayıda işlev belirttiniz.\n"
"Bir defada sadece bir işlev uygulanabilir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"%s: --utc ve --localtime seçenekleri birbiriyle çelişiyor. İkisi de "
"belirtilmiş.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: --adjust ve --noadjfile seçenekleri birbiriyle çelişir.\n"
"Siz ikisini de belirtmişsiniz.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: --adjust ve --noadjfile seçenekleri birbiriyle çelişir.\n"
"Siz ikisini de belirtmişsiniz.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s: --noadjfile ile ya --utc ya da --localtime belirtilmelidir\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Zaman ayarlama kullanımdışı. Saat ayarlanamaz.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Donanım saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Sistem saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
"Çekirdekteki Donanım Saati dönemsellik değeri sadece root tarafından "
"değiştirilebilir.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "Bilinen her hangi bir yöntemle Donanım Saatine erişilemiyor.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mount(8).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: bağlanamadı"
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
msgstr "login: PAM hatası, çıkılıyor: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "Parola: "
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "çok fazla boş geçildi.\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Giriş %d saniye sonra zaman aşımına uğradı\n"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Son giriş: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "sularında %.*s makinasına yapıldı\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "sularında %.*s konsoluna yapıldı\n"
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "%s açılamadı"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "%s MAKİNASINDAN %s GİRİŞİ BAŞARISIZ"
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "%s ÜZERİNDEN %s GİRİŞİ BAŞARISIZ"
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%3$s %2$s MAKİNASINDAN %1$d KERE GİREMEDİ"
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN %1$d KERE GİREMEDİ"
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "çalıştırma başarısız\n"
msgstr ""
"%s: %s için bağ kaldırılamıyor: %s (değişiklikleriniz hala %s içinde)\n"
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "kullanımı: cal [-13smjyV] [[ay] yıl]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "erişim hatası"
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: %s okunamıyor.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "bellek ayrılamadı"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:770
+#: misc-utils/findmnt.c:772
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
-" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
-" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
+" -l, --list use list format output\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Mümkün komutlar:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "%s dizini yok!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: %s sinyali bilinmiyor; geçerli sinyaller:\n"
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "kullanımı: %s [ -s sinyal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ sinyal ]\n"
msgid "connect %s"
msgstr "nfs bağlantısı"
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
#, fuzzy
msgid "socket"
msgstr "nfs soketi"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
#, fuzzy
msgid "connect"
msgstr "nfs bağlantısı"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "`%s' `%s' aralığının dışında\n"
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: bilinmeyen yetenek ismi: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: bilinmeyen öncelik ismi: %s.\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:792
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s açılamadı\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "%d bayt %s dosyasından alındı\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "çalıştırma başarısız\n"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
-#: misc-utils/namei.c:411
+#: misc-utils/namei.c:413
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "kullanımı: namei [-mx] dosyaYolu [dosyaYolu ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d disk bölümü:\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "--date ile verilen argüman çok uzun\n"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s: %s %s olarak değiştirilemedi: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
#, fuzzy
msgid "bad arguments"
msgstr "col: -l argümanı %s hatalı.\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
#, fuzzy
msgid "write"
msgstr "Kaydet"
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
#, fuzzy
msgid "read count"
msgstr "%c okundu\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "%s okunurken hata\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:379
+#: misc-utils/uuidd.c:380
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr ""
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:397
+#: misc-utils/uuidd.c:401
#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr ""
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Numara geçersiz: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:546
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr ""
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
msgstr "openpty başarısız\n"
#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr "bayt"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:306
-#, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: \"%s\" yok.\n"
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "loop: %s aygıtı hakkında bilgi alınamıyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", başl %d"
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", boysınırı %lld"
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", %s şifreleme türü (%d) bilinmiyor"
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", başl %d"
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", şifreleme türü %d bilinmiyor\n"
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: %s aygıtı hakkında bilgi alınamıyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: %s aygıtı açılamıyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: /dev/loop# için izinler yetersiz"
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: hiç serbest loop aygıtı yok"
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" bilgiye sahip değil. (`modprobe loop' deneyin, sonuç alamazsanız\n"
" çekirdeği yeniden derleyin.)"
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Tampon büyütülürken bellek yetmedi.\n"
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Sektör %d zaten kullanımda\n"
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor"
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Bellek içinde kilitlenemedi, çıkılıyor.\n"
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): başarılı\n"
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): başarılı\n"
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: %s aygıtı silinemiyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "Bu mount loop desteği olmaksızın derlenmiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
-#: mount/lomount.c:1013
+#: mount/lomount.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"kullanımı:\n"
" %s loop_aygıtı # bilgi verilir\n"
"kullanılmamışlar\n"
" %s [ -e şifreleme ] [ -o konum ] {-f|loop_aygıtı} dosya # ayarlama\n"
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: %s aygıtı açılamıyor: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: aygıt meşgul"
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Derleme sırasında loop desteği verilmemiş. Lütfen yeniden derleyin.\n"
msgid "not enough memory"
msgstr "yeterli bellek yok"
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:102
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:128
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: %s doyasında beklenmedik dosya sonu\n"
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "çalıştırma başarısız\n"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "setuid() başarısız"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s açılamadı"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "İsim"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: %s atlanıyor - bazı delikler içeriyor gibi görünüyor.\n"
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s %s üzerinde\n"
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "root değil.\n"
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Mümkün komutlar:\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see partx(8).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "sinyal yakalayıcı ayarlanamıyor"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday başarısız"
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "%s üzerinde CYGETMON uygulanamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu kesme, %lu/%lu karkt; fifo: %lu eşik, %lu zam.aş, ençok %lu, şuan "
"%lu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f kesme/s; %f kayıt, %f gönderi (karkt/s)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu kesme, %lu karakter; fifo: eşik %lu, zaman aşımı %lu, en çok %lu, "
"şimdiki %lu\n"
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f kesme/sec; %f kayıt (karkt/s)\n"
msgid "ftp daemon"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-
#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:156
+msgid ""
+"\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "%s dizini yok!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync hata verdi"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "Komut?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "fsync hata verdi"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
+#: sys-utils/fallocate.c:55
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Çok fazla argüman belirtildi.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:72
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s bir argümanla kullanılır\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: %s açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "Numara geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
#, fuzzy
msgid "no action specified"
msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
#, fuzzy
msgid "no filename specified"
msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Paylaşımlı bellek Bölüt shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"İleti Kuyruğu iltkiml=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"Paylaşımlı bellek Bölüt shmid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:621
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "kullkiml=%d\tgkiml=%d\tckullkiml=%d\tcgkiml=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:623
msgstr "kip=%#o\terişim_izni=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:625
-#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bayt=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tekSayısı=%ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
"İleti Kuyruğu iltkiml=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:647
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "kullkiml=%d\tgkiml=%d\tckullkiml=%d\tcgkiml=%d\tkip=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:649
"Semafor Dizisi semkiml=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:680
-#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "kullkiml=%d\t gkiml=%d\t ckullkiml=%d\t cgkiml=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%2$s deki %1$s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s bir blok-özel aygıt değil"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Disk sürücü üzerinde arama yapılamıyor"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "%s uzunluğu alınamıyor"
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "kök düğümü bir dizin değil"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s bağlı.\t"
"\t -n bayt sıralamasının saptanmasını önler\n"
"\t -V sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "mount: %s yazılırken hata: %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Örnekleme_adımı: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): eşlem satırı yanlış\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: \"_stext\" %s içinde bulunamıyor\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: profil adresi kapsamdışı. Eşlem dosyası yanlış olabilir mi?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "toplam"
-#: sys-utils/renice.c:55
+#: sys-utils/renice.c:56
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%2$s deki %1$s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "zaman aşımı değeri hatalı: %s"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "kullanıcı"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: eski öncelik %d, yeni öncelik %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "gettimeofday başarısız"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr ""
"\n"
"Dosya kapatılırken hata\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "gettimeofday başarısız"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: disk bölümleme tablosu türü tanınmıyor\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "%s kullanarak.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "%s kullanarak.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s bir lp aygıtı değil.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s@%s den ileti var (%s üzerinden, şu an %s) ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s@%s den ileti var (%s üzerinden, şu an %s) ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için `getopt --help' yazınız.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: disk bölümleme tablosu türü tanınmıyor\n"
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
#, fuzzy
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Çok fazla argüman belirtildi.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s sorgulama kullanıyor\n"
-#: sys-utils/unshare.c:57
+#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "kullanımı: %s program [arg ...]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: %s çalıştırılamıyor: %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: \"%s\" süreci bulunamıyor\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: %s çalıştırılamıyor: %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "zaman aşımı değeri hatalı: %s"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Çok fazla argüman belirtildi.\n"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "hatalı hız: %s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "almaşık hız çok yüksek"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: standart girdi olarak açılamıyor: %m"
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: bir karakter aygıtı değil"
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: oku/yaz için açık değil"
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: çoğaltma sorunu: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "türü: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: okunan: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: girdi geçersiz"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "kullanıcı"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "kullanıcı"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "Başkaları uçbirime yazabilir.\n"
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "Başkaları uçbirime yazamaz.\n"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "ayrılmış semafor sayısı = %d\n"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "kimlik geçersiz: %s\n"
"Gerçekten kullanmak istiyorsanız `%s [seçenekler] %s' ile kullanın.\n"
"Betik başlatılmadı.\n"
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Betik başlatıldı, dosyası %s\n"
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "%s de betik başlatıldı"
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s üzerinde betik tamamlandı"
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Betik tamamlandı, dosyası %s\n"
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty başarısız\n"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "pty sayısı yetersiz\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
#, fuzzy
msgid "write to stdout failed"
msgstr "%s açılamadı"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "azami bölüt sayısı = %lu\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: %s doyasında beklenmedik dosya sonu\n"
msgstr "%s: Argüman hatası, kullanımı\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(1).\n"
msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "ast süreç oluşturulamıyor"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "ast süreç oluşturulamıyor"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "%s açılamıyor\n"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "ekonomi kipi denetim dışı\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "%s aygıtı yazılmak üzere açılamıyor\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl hatası: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "Ekran dökümü yazılırken hata\n"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "%s açılamadı\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM atanmamış.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: bilinmeyen sinyal: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "kimlik geçersiz"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "zaman aşımı değeri hatalı: %s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "%s: geçici dosya açılamıyor.\n"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "Diskin toplam alanı hesaplanamıyor"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "%s@%s den Uyarı"
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: %s okunamayacak - stdG kullanın.\n"
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
#, fuzzy
msgid "fstat failed"
msgstr "erişim başarısız"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "(Sonraki dosya: %s)"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr "kullanımı: namei [-mx] dosyaYolu [dosyaYolu ...]\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: kullandığınız tty ismi bulunamıyor\n"
-#: term-utils/write.c:146
+#: term-utils/write.c:148
#, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off."
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: yazma izinleriniz kapalı.\n"
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: %s ile %s üzerinde giriş yapılmamış.\n"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write: %s iletileri %s üzerinde kapalı\n"
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write: %s sistemde değil\n"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: iletiler %s için kapalı\n"
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "write: %s birden fazla giriş yapmış; %s'e yazıyor\n"
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "%s@%s den ileti var (%s olarak, %s üzerinden, şu an %s) ..."
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "%s@%s den ileti var (%s üzerinden, şu an %s) ..."
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "bellek ayrılamadı"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"Kalıp bulunamadı\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Kalıp bulunamadı"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: dönüşüm karakteri %%%s hatalı.\n"
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
"%s: Kullanımı: %s [-number] [-p dizge] [-cefnrs] [+satır] [+/kalıp/] "
"[dosyalar]\n"
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...ileri atlanıyor\n"
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...geri atlanıyor\n"
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr "Sonrasında dosya yok"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr "Öncesinde dosya yok"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: %s dosyasından okuma hatası\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: %s doyasında beklenmedik dosya sonu\n"
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: %s doyasında bilinmeyen hata\n"
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: geçici dosya oluşturulamıyor.\n"
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr "RE hatası:"
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr "(DosyaSonu)"
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr "Arama dizgesi yok"
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr "Açılamıyor"
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr "kaydedildi"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": rflag kipinde ! komutu kullanılmaz.\n"
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "Alt süreç oluşturulamadı, daha sonra tekrar deneyin\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr "(Sonraki dosya: "
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "--date seçeneği belirtilmemiş.\n"
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "terminfo okunmaya çalışılıyor"
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "Girdideki önceleme dizgesi bilinmiyor: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "Kullanımı:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Dosya kapatılırken hata\n"
+
+#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+#~ msgstr "Boş olmayan bir disk bölümünün etiketini değiştirebilirsiniz!\n"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "Uyarı: %s disk bölümü "
+
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "Uyarı: %s disk bölümü "
+
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "ve %s birbirine girmiş\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+#~ msgstr "aygıt: /dev/hda veya /dev/sda gibi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%zd bytes ["
+#~ msgstr "bayt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
#, fuzzy
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgid " -? [or --help]: print this message"
#~ msgstr " -? --help bu yardım iletisini gösterir ve çıkar"
-#~ msgid "dangerous options:"
-#~ msgstr "tehlikeli seçenekler:"
-
#~ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr " -g --show-geometry çekirdeğin geometri bilgisini gösterir"
-#~ msgid ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ " -G [veya --show-pt-geometry]: bölümleme tablosundan alınan geometriyi "
-#~ "basar"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-#~ " or expect descriptors for them on input"
-#~ msgstr ""
-#~ " -x --show-extended ek disk bölümlerini gösterir ve\n"
-#~ " betimleyicileri için girdi bekler"
-
#~ msgid ""
#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
#~ "Linux"
#~ msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr " getopt [seçenekler] [--] seçenek-dizgesi parametreler\n"
-#~ msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " getopt [seçenekler] -o|--options seçenek-dizgesi [seçenekler] "
-#~ "[--]\n"
-
#~ msgid " parameters\n"
#~ msgstr " parametreler\n"
-#~ msgid ""
-#~ " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -a, --alternative tek - ile başlayan uzun seçeneklere izin\n"
-#~ " verilir\n"
-
-#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-#~ msgstr " -h, --help Bu yardım iletisini gösterir\n"
-
-#~ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -l, --longoptions=uzunSeçnk tanınacak uzun seçenek belirtilir\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -n, --name=uygismi Hatalar bu isim altında raporlanır\n"
-
-#~ msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -o, --options=sçnkdizgesi Tanınacak kısa seçenekler belirtilir\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -q, --quiet getopt(3)'un ürettiği hatalar "
-#~ "gösterilmez\n"
-
-#~ msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
-#~ msgstr " -Q, --quiet-output Normalde verilen çıktı verilmez\n"
-
-#~ msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -s, --shell=kabukTürü Kullanılacak kabuk türü belirtilir\n"
-
-#~ msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-#~ msgstr " -T, --test getopt(1) sürümü için test\n"
-
-#~ msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-#~ msgstr " -u, --unqote Çıktı tırnak içine alınmaz\n"
-
-#~ msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgstr " -V, --version Sürüm bilgilerini gösterir\n"
-
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getopt (gelişmiş) 1.1.4\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-06 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "отримати розмір у байтах"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "не вдається відкрити %s"
msgstr "Перевірка ... "
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "не вдається відкрити файл '%s'"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "не вдається отримати інформацію про %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "(Наступний файл: %s)"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "помилка openpty\n"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "%s: зібрано без підтримки -x\n"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: Гаразд\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Використання: %s [-larvsmf] /dev/назва\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s підключено.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Ви дійсно бажаєте продовжити"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "перевірку перервано.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "nr зони < FIRSTZONE у файлі `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "nr зони >= ZONES у файлі `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Видалити блок"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Помилка читання: помилка при позиціюванні на блок у файлі '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Помилка читання: неправильний блок у файлі '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Внутрішня помилка: спроба запису у пошкоджений блок\n"
"Операція запису проігнорована\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "помилка при позиціюванні у функції write_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Помилка запису: пошкоджений блок у файлі '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "помилка при позиціюванні у функції write_super_block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "помилка запису суперблоку"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Не вдається записати мапу вузлів"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Не вдається записати мапу зон"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Не вдається записати вузли"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
#, fuzzy
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "не вдається виділити буфери для мап"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "не вдається прочитати суперблок"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "неправильна сигнатура суперблока"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Підтримуються лише 1k блоки/зону"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "неправильне s_imap_blocks поле у суперблоці"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "неправильне s_zmap_blocks поле у суперблоці"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Не вдається виділити буфер для мапи вузлів"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Не вдається виділити буфер для мапи вузлів"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Не вдається виділити буфер для вузлів"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Не вдається виділити буфер для лічильника вузлів"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Не вдається виділити буфер для лічильника зон"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Не вдається прочитати мапу вузлів"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Не вдається прочитати мапу зон"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Не вдається прочитати вузли"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Попередження: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld вузлів\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld блоків\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Перша зона даних=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Розмір зони=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Макс.розмір=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Стан файлової системи=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"довж.назви=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Вузол %d позначений як вільний, але використовується у '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "Позначити як використовуваний"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Файл `%s' має права доступу %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Попередження: значення лічильника вузлів надто велике.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "кореневий вузол не є каталогом"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Блок вже використовується раніше. Тепер у файлі `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "Очистити"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Блок %d з файлу `%s' позначений вільним."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "Виправити"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Каталог '%s' містить неправильну кількість вузлів для файлу '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " Видалити"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: неправильний каталог: елемент '.' не перший\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: неправильний каталог: елемент '..' не другий\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "внутрішня помилка"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: неправильний каталог: розмір < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "помилка при позиціюванні у функції bad_zone"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Права доступу вузла %d не очищені."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
-#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
"Вузол %d не використовується, але позначений використовуваним у бітовій мапі."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
-#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Вузол %d використовується, але позначений вільним у бітовій мапі."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "Встановити"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
-#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Вузол %d (права = %07o), i_nlinks=%d, лічильник=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Встановити i_nlinks у значення лічильника"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
"Зона %d: позначена використовуваною, але вона не використовується файлами."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "Зняти позначення"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
-#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Зона %d: використовується, лічильник=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Зона %d: не використовується, лічильник=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "неправильний розмір вузла"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "неправильний номер вузла версії 2"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "для інтерактивного відновлення необхідний термінал"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "не вдається відкрити '%s'"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s - чистий, перевірка не виконуватиметься.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Примусова перевірка файлової системи на %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Файлова система на %s пошкоджена, потрібна перевірка.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld використаних вузлів (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld використаних зон (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d файлів\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "не вистачає простору, потрібно принаймні %lu блоків"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Пристрій: %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Помилка закривання файлу\n"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "не вдається відкрити файл '%s'"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"УВАГА: номери пристроїв обрізані до %u біт. Це майже завжди означає\n"
"що деякі файли пристроїв будуть неправильними.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr ""
"Використання: %s [-c | -l назва_файлу] [-nXX] [-iXX] /dev/назва [блоки]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s підключений; тут не можна створювати файлову систему!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "помилка позиціювання на завантажувальний блок у функції write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "не вдається очистити завантажувальний сектор"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "помилка позиціювання у функції write_tables"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "помилка запису суперблоку"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "не вдається записати мапу вузлів"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "не вдається записати мапу зон"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "не вдається записати вузли"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "помилка при позиціюванні у функції write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "помилка запису у функції write_block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "надто багато пошкоджених блоків"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "недостатньо непошкоджених блоків"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "не вдається виділити буфери для мап"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "не вдається виділити буфери для мап"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "не вдається виділити буфер для вузлів"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "%ld вузлів\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "%ld блоків\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Макс.розмір=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "помилка позиціювання при перевірці блоків"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Незрозуміле значення у функції do_check: можливо помилка\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "помилка позиціювання у функції check_blocks"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "неправильні блоки перед областю даних: не вдається створити ФС"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d пошкоджених блоків\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "один пошкоджений блок\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "не вдається відкрити файл пошкоджених блоків"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "не вдається прочитати дисковий пристрій"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "неправильний розмір вузла"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol помилка: не вказано кількість блоків"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "помилка openpty\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "umount: %s: пристрій зайнятий"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "не вдається отримати розмір %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "файлова система не буде створена на '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "Кількість секторів"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "помилка позиціювання у функції write_tables"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " Логічний "
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомий"
msgstr "Команда режиму BSD етикетки диску (m - довідка): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "Перший %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "Останній %s або +size або +sizeM або +sizeK"
msgstr "доріжок/циліндр"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "циліндри"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Цей розділ вже існує.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Попередження: надто багато розділів (%d, максимум - %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "головки"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "сектори"
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Завант Початок Кінець Блоків Ід Система\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld нерозподілених секторів\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "Розділ %d вже визначений. Видаліть його перед повторним додаванням.\n"
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Синхронізація дисків.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Розділ %d не має області даних\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr "Новий початок даних"
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Команди експертного режиму(m - довідка): "
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Кількість циліндрів"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "Кількість головок"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "Кількість секторів"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Попередження: встановлюється зсув сектору для сумісності з DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Диск %s не містить правильної таблиці розділів\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "не вдається відкрити %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "не вдається відкрити %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: невідома команда\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
"Це ядро визначає розмір сектору саме, тому -b параметри проігноровано\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Попередження: з вказаним пристроєм повинен використовуватись параметр -b "
"(встановити розмір сектора)\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Знайдено OSF/1 етикетку диску на %s, перехід у режим етикетки диску.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Команда (m - довідка): "
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Поточний файл завантаження: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Введіть назву нового файлу завантаження: "
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Файл завантаження не змінено\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "\tВи вибрали незвичайну назву файлу завантаження.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
-#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "Ð\9fÑ\80обаÑ\87Ñ\82е, Ð\92и можеÑ\82е змÑ\96ниÑ\82и Ñ\82ег не-поÑ\80ожнÑ\96Ñ\85 Ñ\80оздÑ\96лÑ\96в.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
+msgstr "Ð\97мÑ\96нÑ\8eваÑ\82и Ñ\81иÑ\81Ñ\82емний Ñ\87аÑ\81 може лиÑ\88е адмÑ\96нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"Не дотримуватись цього можуть лише \"SGI volume\" на весь диск.\n"
"Введіть YES, якщо ви впевнені, що хочете позначити цей розділ по-іншому.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Невикористаний простір - сектори %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Інші розділи вже займають весь диск.\n"
"Видаліть частину/зменшіть їх розмір перед спробою.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"Наполегливо рекомендується, щоб одинадцятий розділ\n"
"займав увесь диск та мав тип `SGI volume'\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%d %s перекриває деякий інший розділ. Ваш елемент було змінено\n"
"на %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"як\n"
"весь диск(5), починаючи з 0, розміром %u секторів\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"Введіть YES, якщо ви справді впевнені, що бажаєте позначити розділ\n"
"типом 82 (Linux swap): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Одиниці виміру = %s з %d * 512 байт\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Одиниці виміру = %s з %d * 512 байт\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Ознака Початок Кінець Блоки Ід Система\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Кількість запасних циліндрів"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Додаткових секторів у циліндрі"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr "Фактор чергування"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Швидкість обертання (об/хв)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Кількість фізичних циліндрів"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Диск %s: не вдається отримати розмір\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"Використання fdisk для нього мабуть безглуздо..\n"
"[Використовуйте параметр --force, якщо ви дійсно цього бажаєте]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Попередження: HDIO_GETGEO вказує, що є %lu головок\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Попередження: HDIO_GETGEO вказує, що є %lu секторів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Попередження: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO вказує, що є %lu циліндрів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"63\n"
"Це буде спричиняти проблеми з усім ПЗ, яке використовує C/H/S адресацію.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Диск %s: %lu циліндрів, %lu головок, %lu секторів/доріжку\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
"%s з розділу %s має неможливе значення кількості головок: %lu (мусить бути 0-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%s з розділу %s має неможливе значення кількості секторів: %lu (мусить бути "
"1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%s з розділу %s має неможливе значення кількості циліндрів: %lu (мусить бути "
"0-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"Ідентиф. Назва\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Перечитується таблиця розділів ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
#, fuzzy
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Команда перечитування таблиці розділів завершилась аварійно\n"
"Перезавантажте систему перед використанням mkfs\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Помилка закривання %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: немає такого розділу\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "нерозпізнаний формат - використовуються сектори\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "нереалізований формат - використовується %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Одиниці виміру = циліндри по %lu байт, блоки по 1024 байт, рахуючи від %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr "Пристрій Завант Початок Кінець Циліндрів Блоків Ід Система\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Одиниці виміру = сектори по 512 байт, рахуючи від %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr "Пристрій Завант Початок Кінець Секторів Ід Система\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Одиниця виміру = блоки по 1024 байт, рахуючи від %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr "Пристрій Завант Початок Кінець Блоків Ід Система\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"%d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Пристрій Завант Початок Кінець Мб Блоків Ід Система\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"\t\tпочаток: (c,h,s) очікувалось (%ld,%ld,%ld) знайдено (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tкінець: (c,h,s) очікувалось (%ld,%ld,%ld) знайдено (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "розділ закінчується на циліндрі %ld, за межею обсягу диску\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Не знайдено розділів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
" для C/H/S=*/%ld/%ld (замість %ld/%ld/%ld).\n"
"Для цього виводу вважатиметься ця геометрія.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "відсутня таблиця розділів.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "дивно, визначено лише %d розділів.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Попередження: розділ %s має розмір 0, але не позначений порожнім\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Попередження: розділ %s має розмір 0 та позначений завантажувальним\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Попередження: розділ %s має розмір 0 але починається не з нуля\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "Попередження: розділ %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "не розташований у розділі %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "Попередження: розділи %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "та %s перекриваються\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "Попередження: розділ %d порожній\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"Попередження: розділ %s містить частину таблиці розділів (сектор %lu),\n"
"та її буде знищено при його заповненні\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Попередження: розділ %s починається з сектор 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Попередження: розділ %s поширюється за межі диску\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
"Крім первинних розділів, принаймні один може бути розширеним\n"
" (хоча це не проблема для Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Попередження: розділ %s починається не з межі циліндра\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Попередження: розділ %s не закінчується на межі циліндра\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"Це не має значення для Lilo, але DOS MBR не зможе завантажуватись з цього "
"диску.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"Попередження: зазвичай можна завантажуватись лише з первинних розділів\n"
"LILO не звертає уваги на ознаку `завантажувальний'.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"(активним)\n"
"Це несуттєво для LILO, але DOS MBR не зможе завантажуватись з цього диску.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr "початок"
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
"розділ %s: початок: (c,h,s) очікувалось (%ld,%ld,%ld) знайдено (%ld,%ld,"
"%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr "кінець"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"розділ %s: кінець: (c,h,s) очікувалось (%ld,%ld,%ld) знайдено (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "розділ %s закінчується на циліндрі %ld, за межами диску\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"Попередження: зміщено початок розширеного розділу з %ld на %ld\n"
"(Лише для відображення. Не змінюйте вміст.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
"Попередження: розширений розділ не починаєтеся на межі циліндра.\n"
"DOS та Linux будуть інтерпретувати вміст по-різному.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "надто багато розділів - ігнорується попередній nr (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "дерево розділів?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "знайдено Disk Manager - це нне вдаєтьсяобробити\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "знайдено DM6 сигнатуру - відміна операції\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "дивно..., розширений розділ нульового розміру?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "дивно..., BSD розмір нульового розміру?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: невідомий тип таблиці розділів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "вказано параметр -n: Нічого не змінено\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "не вдається зберегти старі сектори - виконання перервано\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "довгий або незавершений вхідний рядок - завершення\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "помилка вводу: очікувався символ `=' після поля %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "помилка вводу: очікувався символ %c після поля %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "нерозпізнаний ввід: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr "число занадто велике\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "не цифри після числа\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "немає місця для дескриптору розділу\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "не вдається створити оточуючий розширений розділ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr "надто багато вхідних полів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr "Немає більше місця\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Недопустимий тип\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
"Попередження: вказаний розмір (%lu) перевищує допустимий розмір (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Попередження: порожній розділ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Попередження: неправильний початок розділу (раніше %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "не розпізнана завантажувальна ознака - виберіть - або *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "часткова специфікація цил,гол,сект?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Розширений розділ не там де має бути розширений\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr "неправильний ввід\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "надто багато розділів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Зазвичай, вам необхідно лише вказати <початок> та <розмір> (та можливо "
"<тип>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
-msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+msgstr "Використання:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, fuzzy, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr "пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й: Ñ\89оÑ\81Ñ\8c на зÑ\80азок /dev/hda Ñ\87и /dev/sda"
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f: %s [паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и] пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+"\n"
+"%d розділів:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "небезпечні параметри:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+" -G [or --show-pt-geometry]: вивести видану, яку визначено з таблиці "
+"розділів"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+" -x [або --show-extended]: також вивести перелік розширених розділів\n"
+" або очікувати їх дескриптори при вводі"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "Використання:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s пристрій\t\t вивести активні розділи пристрою\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s пристрій n1 n2 ... активувати розділ n1 ..., де-активувати решту\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An пристрій\t активувати розділ n, де-активувати решту розділів\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Використовуйте параметр --force, щоб відхилити всі перевірки.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr "немає команди?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "загалом: %llu блоків\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "використання: sfdisk --print-id пристрій номер_розділу\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "використання: sfdisk --change-id пристрій номер_розділу ідентиф.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "використання: sfdisk --id пристрій номер_пристрою [ідентиф.]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "можна вказувати лише один пристрій (за винятком -l чи -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "неможливі відкрити %s для читання-запису\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "неможливі відкрити %s для читання\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld циліндрів, %ld головок, %ld секторів/трек\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Не вдається отримати розмір %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "неправильний 'активний' байт 0x%x замість 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Виконано\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"Позначено активними %d розділів. Це немає значення для LILO,\n"
"Але DOS MBR може завантажуватись лише з дисків, у яких 1 активний розділ.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "розділ %s має ідентиф. %x та він не прихований\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Неправильний Ідент. %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Цей диск наразі використовується.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Фатальна помилка: не вдається знайти %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Попередження: %s не є блочним пристроєм\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Перевіряється, що ніхто наразі не використовує диск ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"диску.\n"
"Використовуйте параметр --no-reread щоб обминути цю перевірку.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Використовуйте параметр --force, щоб відхилити всі перевірки.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr "Гаразд\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Старий стан:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Розділ %d не існує, не вдається його змінити\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Новий стан:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"Ці розділи виглядають неправильно - нічого не змінено.\n"
"(Якщо ви дійсно цього бажаєте, використовуйте параметр --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Ці розділи виглядають неправильно - можливо слід відповісти No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Ви цим задоволені? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Бажаєте записати на диск? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sfdisk: передчасне закінчення вводу\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Завершення - нічого не змінено\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Відповідайте одне з y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"Успішно записано нову таблицю розділів\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+#, fuzzy
+msgid "succeeded"
+msgstr "%s виконано.\n"
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "%s: не вдається відкрити %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "umount: %s: не існує"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: помилка %d при декомпресії! %p(%d)\n"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: %s не є lp пристроєм.\n"
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
#, fuzzy
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Примусова перевірка файлової системи на %s.\n"
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: %s не є lp пристроєм.\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "не вдається відкрити %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s відключено\n"
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Відключення решти файлових систем..."
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Відключення решти файлових систем..."
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: невідомий аргумент: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "невідома оболонка після аргументу -s або --shell"
-#: getopt/getopt.c:314
-#, c-format
+#: getopt/getopt.c:317
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr ""
+" getopt [аргументи] -o|--options спецмф_арг параметри [аргументи] "
+"[--]\n"
+
+#: getopt/getopt.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+" -a, --alternative Довгі аргументи можуть починались з одного -\n"
+
+#: getopt/getopt.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help Вивести цю довідку\n"
+
+#: getopt/getopt.c:325
+#, fuzzy
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr " -l, --longoptions=довгі_арг Специфікація довгих аргументів\n"
+
+#: getopt/getopt.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+" -n, --name=назва_програми Помилки виводити від імені цієї програми\n"
+
+#: getopt/getopt.c:327
+#, fuzzy
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=специф_арг Специфікація коротких аргументів\n"
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr ""
+" -q, --quiet Вимкнути повідомлення про помилки від getopt"
+"(3)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:329
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Без звичайного виводу\n"
+
+#: getopt/getopt.c:330
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
msgstr ""
+" -s, --shell=оболонка Встановити стиль цитування як у оболонці\n"
+
+#: getopt/getopt.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test Перевірити версію getopt(1)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:332
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unqote Не цитувати вивід\n"
+
+#: getopt/getopt.c:333
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version Вивести інформацію про версію\n"
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr "відсутній аргумент специф_арг"
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "внутрішня помилка, зв'яжіться з автором."
msgstr "не вдається встановити значення епохи у ядрі.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
+#, fuzzy
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%d розділів:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, fuzzy, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
+#, fuzzy
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
" вказати hwclock тип вашої системи alpha (дивіться hwclock"
"(8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "не вдається встановити системний час.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s не очікує параметрів без ключів. Ви вказали %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"Ви вказали декілька функцій.\n"
"Можна виконувати лише одну функцію одночасно.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Параметри --utc та --localtime виключають одне одного. А ви вказали "
"обидва.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Параметри --adjust та --noadjfile виключають одне одного. А ви вказали "
"обидва.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Параметри --adjust та --noadjfile виключають одне одного. А ви вказали "
"обидва.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
"%s: Разом з --noadjfile, необхідно вказувати або --utc, або --localtime\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Вказано неправильне значення часу. не вдається встановити годинник.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "Змінювати значення апаратного годинника може лише адміністратор.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "Змінювати системний час може лише адміністратор.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
"Змінювати значення епохи апаратного годинника у ядрі може лише "
"адміністратор.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
"не вдається отримати доступ до апаратного годинника використовуючи будь-який "
"відомий метод.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "не вдається запустити %s"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mount(8).\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: помилка підключення"
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
msgstr "login: помилка PAM, перервано: %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "Пароль: "
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "надто багато надмірних нових рядків.\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Вийшов час очікування входу після %d секунд\n"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Останній вхід: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "з %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "на %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "Помилка відкривання %s"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "ПОМИЛКА ВХОДУ З %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "ПОМИЛКА ВХОДУ НА %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d ПОМИЛОК ВХОДУ З %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d ПОМИЛОК ВХОДУ НА %s, %s"
msgid "setuid failed"
msgstr "помилка setuid()"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "помилка запуску\n"
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: не вдається розблокувати %s: %s (ваші зміни все ще у %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "помилка створення процесу\n"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "використання: cal [-13smjyV] [[місяць] рік]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "помилка позиціювання"
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s: не вдається прочитати %s.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "помилка виділення пам'яті"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:770
+#: misc-utils/findmnt.c:772
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
-" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
-" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
-" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
+" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
+" -l, --list use list format output\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Доступні команди:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "Немає каталогу %s!\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: невідомий сигнал %s; правильні сигнали:\n"
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "використання: %s [ -s сигнал | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ сигнал ]\n"
msgid "connect %s"
msgstr "nfs connect"
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
#, fuzzy
msgid "socket"
msgstr "nfs сокет"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
#, fuzzy
msgid "connect"
msgstr "nfs connect"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Наступний файл: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Значення за межами діапазону.\n"
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: невідома назва можливості: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: невідома назва пріоритету: %s.\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:792
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "не вдається відкрити %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Отримано %d байт з %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "помилка запуску\n"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "кореневий вузол не є каталогом"
-#: misc-utils/namei.c:411
+#: misc-utils/namei.c:413
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr "використання: namei [-mx] шлях [шлях ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%d розділів:\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "аргумент --date надто довгий\n"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s: помилка перейменування %s на %s: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
#, fuzzy
msgid "bad arguments"
msgstr "col: неправильний -l аргумент %s.\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
#, fuzzy
msgid "write"
msgstr "Записати"
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
#, fuzzy
msgid "read count"
msgstr "прочитано %c\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "не вдається запустити %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "не вдається відкрити %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "не вдається відкрити %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Помилка читання %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "неправильний ідентифікатор"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:379
+#: misc-utils/uuidd.c:380
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr ""
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:397
+#: misc-utils/uuidd.c:401
#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr ""
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "неправильний ідентифікатор"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "%s: неправильне значення\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:546
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr ""
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
msgstr "помилка openpty\n"
#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr "байт"
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:306
-#, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "не вдається перейменувати %s у %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: користувач \"%s\" не існує.\n"
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "loop: не вдається отримати інформацію про пристрій %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, fuzzy, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", зсув %d"
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", обмеження на розмір %lld"
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", шифрування %s (тип %d)"
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", зсув %d"
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", тип шифрування %d\n"
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: не вдається отримати інформацію про пристрій %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: не вдається відкрити пристрій %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: немає прав доступу до /dev/loop#"
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: не вдається знайти жодний вільний loop-пристрій"
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" підтримує роботу з loop-пристроями (Якщо це так - перекомпілюйте\n"
" його або виконайте `modprobe loop')."
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
#, fuzzy
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Недостатньо пам'яті для збільшення буфера.\n"
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "Сектор %d вже розподілений\n"
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "mount: %s%s захищений від запису, монтується лише для читання"
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "не вдається заблокувати у пам'яті, завершення.\n"
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu): успішно завершено\n"
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): успішно завершено\n"
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: не вдається видалити пристрій %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Програма mount була скомпільована без підтримки loop-пристроїв. "
"Перекомпілюйте її \n"
-#: mount/lomount.c:1013
+#: mount/lomount.c:1017
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"використання:\n"
" %s loop_пристрій # отримати інформацію\n"
" %s -f # знайти вільний\n"
" %s [ -e шифрування ] [ -o зсув ] loop_пристрій файл # встановити\n"
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, fuzzy, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "loop: не вдається відкрити пристрій %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "umount: %s: пристрій зайнятий"
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "not enough memory"
msgstr "недостатньо пам'яті"
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:102
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:128
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: Неочікуваний кінець файла у файлі %s\n"
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "помилка запуску\n"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
#, fuzzy
msgid "waitpid failed"
msgstr "помилка setuid()"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "Помилка відкривання %s"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
#, fuzzy
msgid "same"
msgstr "Назва"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: попередження: %s має небезпечні права %04o, пропонується %04o\n"
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: попередження: %s має небезпечні права %04o, пропонується %04o\n"
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: пропускається файл %s - схоже, що він містить дірки.\n"
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s на %s\n"
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "%s: не вдається знайти пристрій для %s\n"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
#, fuzzy
msgid "Not superuser."
msgstr "Не адміністратор.\n"
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr "Попередження: видалення розділів після %d\n"
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr "Диск %s не містить правильної таблиці розділів\n"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Доступні команди:\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see partx(8).\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "помилка зчитування часу у ioctl() з %s"
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "не вдається встановити обробник сигналу"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "помилка у gettimeofday"
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "не вдається дати CYGETMON на %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu переривань, %lu/%lu симв.; fifo: %lu межа, %lu таймаут, %lu макс, "
"%lu зараз\n"
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f перерв/сек; %f отрим, %f відпр (симв/сек)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu переривань, %lu симв; fifo: %lu межа, %lu таймаут, %lu макс, %lu "
"зараз\n"
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f перерв/сек; %f отрим (симв/сек)\n"
msgid "ftp daemon"
msgstr "не вдається отримати розмір %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-
#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:156
+msgid ""
+"\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: Невідома команда: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "Немає каталогу %s!\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "помилка виконання fsync"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "(Наступний файл: %s)"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "немає команди?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "помилка виконання fsync"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
+#: sys-utils/fallocate.c:55
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
#, fuzzy
msgid "no length argument specified"
msgstr "Надто багато параметрів.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
#, fuzzy
msgid "invalid length value specified"
msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
#, fuzzy
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
#, fuzzy
msgid "no filename specified."
msgstr "Не було вказано параметр --date.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
#, fuzzy
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "максимальна кількість сегментів = %lu\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "помилка openpty\n"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:72
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s вимагає вказування аргументу\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: не вдається відкрити %s: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "%s: неправильне значення\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "помилка створення процесу\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
#, fuzzy
msgid "no action specified"
msgstr "Не було вказано параметр --date.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
#, fuzzy
msgid "no filename specified"
msgstr "Не було вказано параметр --date.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "кореневий вузол не є каталогом"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "помилка openpty\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "помилка openpty\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "помилка зчитування часу у ioctl() з %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "Не було вказано параметр --date.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "кореневий вузол не є каталогом"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "помилка openpty\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Сегмент спільної пам'яті shmid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
"\n"
"Черга повідомлень msqid=%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
#, fuzzy
msgid "create semaphore failed"
msgstr "виділено семафорів = %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
"Сегмент спільної пам'яті shmid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:621
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:623
msgstr "режим=%#o\tправа_доступу=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:625
-#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "байт=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
"Черга повідомлень msqid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:647
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:649
"Масив семафорів semid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:680
-#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "неправильний ідентифікатор: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "неправильний ідентифікатор: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "%s з %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
#, fuzzy
msgid "invalid option"
msgstr "неправильний ідентифікатор"
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "неправильний ідентифікатор: %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s не є спеціальним файлом блочного пристрою"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "не вдається отримати розмір %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "не вдається отримати розмір %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
#, fuzzy
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "Помилка позиціювання на дисковому пристрої"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
#, fuzzy
msgid "cannot daemonize"
msgstr "не вдається отримати розмір %s"
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "кореневий вузол не є каталогом"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s підключено.\t "
"\t -n вимкнути автоматичне визначення порядку байтів\n"
"\t -V вивести версію та вийти\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "mount: помилка запису %s: %s"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Крок_профілювання: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): неправильний рядок мапи\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: не вдається знайти \"_stext\" у %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: адреса профілю поза діапазоном. Неправильний файл мапи?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "загалом"
-#: sys-utils/renice.c:55
+#: sys-utils/renice.c:56
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, fuzzy, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "%s з %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "%s: Невідома команда: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "неправильне значення періоду очікування: %s"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "користувач"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: старий пріоритет %d, новий пріоритет %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "помилка у gettimeofday"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "виділено семафорів = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr ""
"\n"
"Помилка закривання файлу\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "виділено семафорів = %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "помилка у gettimeofday"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr " %s: невідомий тип таблиці розділів\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Використовується %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Використовується %s.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s не є lp пристроєм.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "Повідомлення від %s@%s до %s у %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "Повідомлення від %s@%s до %s у %s ..."
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "помилка зчитування часу у ioctl() з %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "(Наступний файл: %s)"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Спробуйте `getopt --help', щоб отримати додаткову інформацію.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr " %s: невідомий тип таблиці розділів\n"
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
#, fuzzy
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Надто багато параметрів.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s використовує опитування стану\n"
-#: sys-utils/unshare.c:57
+#: sys-utils/unshare.c:59
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "використання: %s програма [аргументи ...]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
#, fuzzy
msgid "cannot set group id"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: не вдається запустити %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: не вдається знайти процес \"%s\"\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: не вдається запустити %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "неправильне значення періоду очікування: %s"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Надто багато параметрів.\n"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "неправильне значення швидкості: %s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "надто багато запасних значень швидкості"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: не вдається відкрити стандартний ввід: %m"
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: не є символьним пристроєм"
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: не вдається відкрити для читання/запису"
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: помилка при dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "тип: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: прочитано: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: переповнення вводу"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "користувач"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "користувачів"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "(Наступний файл: %s)"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "встановлено y\n"
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "встановлено n\n"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "виділено семафорів = %d\n"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "неправильний ідентифікатор: %s\n"
"використовувати.\n"
"Сценарій не запущено.\n"
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "не вдається відкрити файл '%s'"
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Сценарій запущено, файл - %s\n"
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Сценарій запущено на %s"
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: не вдається знайти пристрій для %s\n"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Сценарій завершено на %s"
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Сценарій завершено, файл %s\n"
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "помилка openpty\n"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Скінчились pty-пристрої\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
#, fuzzy
msgid "write to stdout failed"
msgstr "Помилка відкривання %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "помилка зчитування часу у ioctl() з %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "максимальна кількість сегментів = %lu\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "не вдається відкрити файл '%s'"
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "помилка зчитування часу у ioctl() з %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "%s: Неочікуваний кінець файла у файлі %s\n"
msgstr "%s: Помилка у параметрах, використання\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(1).\n"
msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "не вдається створити процес"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "не вдається створити процес"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "не вдається відкрити %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "не вдається встановити/зняти режим енергозбереження\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "не вдається відкрити пристрій %s для запису\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "помилка klogctl %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "Помилка запису знімку екрану \n"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "не вдається відкрити %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: не визначено $TERM.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: невідомий сигнал %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "неправильний ідентифікатор"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "неправильне значення періоду очікування: %s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "%s: не вдається відкрити тимчасовий файл.\n"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "не вдається отримати розмір диску"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Широкомовне повідомлення від %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: не буде прочитано %s - використовується stdin.\n"
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
#, fuzzy
msgid "fstat failed"
msgstr "помилка при встановленні позиції"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "(Наступний файл: %s)"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr "використання: namei [-mx] шлях [шлях ...]\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: не вдається знайти назву вашого tty\n"
-#: term-utils/write.c:146
+#: term-utils/write.c:148
#, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off."
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: у вас немає прав запису.\n"
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: %s не ввійшов у систему на %s.\n"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write: для %s вивід повідомлень вимкнено на %s\n"
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write: %s не ввійшов у систему\n"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: для %s вивід повідомлень вимкнено\n"
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "write: %s ввійшов у систему більше одного разу; надсилається на %s\n"
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "Вхідний рядок надто довгий.\n"
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Повідомлення від %s@%s (як %s) до %s у %s ..."
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Повідомлення від %s@%s до %s у %s ..."
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "помилка виділення пам'яті"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"Шаблон не знайдено\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Шаблон не знайдено"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: неправильний символ перетворення %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
"%s: Використання: %s [-number] [-p рядок] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] "
"[файли]\n"
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: параметр потребує вказування аргументу -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: неправильний параметр -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...перехід вперед\n"
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...перехід назад\n"
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr "Немає наступного файлу"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr "Немає попереднього файлу"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Помилка читання з файлу %s\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: Неочікуваний кінець файла у файлі %s\n"
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Невідома помилка у файлі %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: не вдається створити тимчасовий файл\n"
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr "Помилка РВ: "
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr "(Кінець файлу)"
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr "Немає збереженого у пам'яті рядку пошуку"
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr "не вдається відкрити "
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr "збережено"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": команда ! не допустима у режимі rflag.\n"
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "помилка виконання fork(), спробуйте пізніше ще раз\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr "(Наступний файл: "
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "Не було вказано параметр --date.\n"
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "проблема при читанні terminfo"
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "Невідома escape-послідовність на вході: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "Вхідний рядок надто довгий.\n"
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "Використання:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Помилка закривання файлу\n"
+
+#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+#~ msgstr "Пробачте, Ви можете змінити тег не-порожніх розділів.\n"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "Попередження: розділ %s "
+
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "Попередження: розділи %s "
+
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "та %s перекриваються\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+#~ msgstr "пристрій: щось на зразок /dev/hda чи /dev/sda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%zd bytes ["
+#~ msgstr "байт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
#, fuzzy
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgid " -? [or --help]: print this message"
#~ msgstr " -? [або --help]: вивести це повідомлення"
-#~ msgid "dangerous options:"
-#~ msgstr "небезпечні параметри:"
-
#~ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr " -g [або --show-geometry]: вивести видану ядром геометрію"
-#~ msgid ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: вивести видану, яку визначено з таблиці "
-#~ "розділів"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-#~ " or expect descriptors for them on input"
-#~ msgstr ""
-#~ " -x [або --show-extended]: також вивести перелік розширених розділів\n"
-#~ " або очікувати їх дескриптори при вводі"
-
#~ msgid ""
#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
#~ "Linux"
#~ msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr " getopt [аргументи] [--] специф_арг параметри\n"
-#~ msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " getopt [аргументи] -o|--options спецмф_арг параметри [аргументи] "
-#~ "[--]\n"
-
#~ msgid " parameters\n"
#~ msgstr " параметри\n"
-#~ msgid ""
-#~ " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -a, --alternative Довгі аргументи можуть починались з одного "
-#~ "-\n"
-
-#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-#~ msgstr " -h, --help Вивести цю довідку\n"
-
-#~ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -l, --longoptions=довгі_арг Специфікація довгих аргументів\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -n, --name=назва_програми Помилки виводити від імені цієї програми\n"
-
-#~ msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -o, --options=специф_арг Специфікація коротких аргументів\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -q, --quiet Вимкнути повідомлення про помилки від "
-#~ "getopt(3)\n"
-
-#~ msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
-#~ msgstr " -Q, --quiet-output Без звичайного виводу\n"
-
-#~ msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -s, --shell=оболонка Встановити стиль цитування як у оболонці\n"
-
-#~ msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-#~ msgstr " -T, --test Перевірити версію getopt(1)\n"
-
-#~ msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-#~ msgstr " -u, --unqote Не цитувати вивід\n"
-
-#~ msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgstr " -V, --version Вивести інформацію про версію\n"
-
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getopt (розширена) 1.1.4\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: disk-utils/blockdev.c:61
msgid "set read-only"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr ""
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr ""
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr ""
msgid "compiled without -x support"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Write request ignored\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
#, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6d files\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, c-format
-msgid "closing file %s"
+msgid "cannot close file %s"
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
"that some device files will be wrong."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr ""
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr ""
msgid "%s: failed to write label"
msgstr ""
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr ""
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr ""
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr ""
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr ""
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"and is of type `Whole disk'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"to %d %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr ""
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+msgid "succeeded"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
msgid "failed"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
msgid "too many devices"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
msgid "too many arguments"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:314
+#: getopt/getopt.c:317
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:323
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:324
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:325
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:326
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:327
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:328
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:329
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:330
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:331
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:332
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:333
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr ""
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
msgid "failed to parse epoch"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr ""
msgstr ""
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr ""
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mount(8).\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
msgid "failed to append options"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
msgid "failed to set options pattern"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr ""
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr ""
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
msgid "write lastlog failed"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr ""
msgid "setuid failed"
msgstr ""
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr ""
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
msgid "fork failed"
msgstr ""
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
msgid "poll() failed"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:770
+#: misc-utils/findmnt.c:772
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
msgid "failed to parse timeout"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
msgid "failed to initialize output table"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
msgid "failed to initialize output column"
msgstr ""
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr ""
msgid "connect %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
msgid "socket"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
msgid "connect"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, c-format
+msgid " %s [options] [message]\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:147
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
msgid "failed to parse port number"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr ""
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:792
#, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr ""
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:411
+#: misc-utils/namei.c:413
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
msgid "pathname argument is missing"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr ""
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
msgid "bad arguments"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
msgid "write"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
msgid "read count"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:379
+#: misc-utils/uuidd.c:380
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr ""
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:397
+#: misc-utils/uuidd.c:401
#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr ""
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:546
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr ""
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
#: misc-utils/wipefs.c:240
#, c-format
-msgid "%zd bytes ["
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:248
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:305
#, c-format
-msgid "invalid offset value '%s' specified"
+msgid " %s [options] <device>\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:306
-#, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:308
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1013
+#: mount/lomount.c:1017
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "not enough memory"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:102
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
#, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr ""
+
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:128
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
msgid "execv failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
msgid "waitpid failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "same"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
msgid "Not superuser."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, c-format
+#: partx/partx.c:601
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see partx(8).\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr ""
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr ""
msgid "Can't set signal handler"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr ""
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
msgid "ftp daemon"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:156
msgid ""
"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
msgid "sysinfo failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
msgid "write failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
msgid "unsupported command"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
msgid "klogctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:52
+#: sys-utils/fallocate.c:55
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <filename>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
msgid "no length argument specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
msgid "invalid length value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
msgid "invalid offset value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
msgid "no filename specified."
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr ""
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:72
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:195
#, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
msgid "no action specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
msgid "no filename specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
msgid "no mountpoint specified."
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:146
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
msgid "create semaphore failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:623
#: sys-utils/ipcs.c:625
#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:628
#: sys-utils/ipcs.c:647
#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:649
#: sys-utils/ipcs.c:680
#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:150
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
msgid "invalid option"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
msgid "cannot set line discipline"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
msgid "cannot daemonize"
msgstr ""
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr ""
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:55
+#: sys-utils/renice.c:56
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
msgid "user ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
msgid "read rtc time failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
msgid "read system time failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
msgid "convert rtc time failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
msgid "convert time failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
msgid "rtc read failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
msgid "Not enough arguments"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr ""
msgid "%s using polling\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:57
+#: sys-utils/unshare.c:59
#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
msgid "unshare failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
msgid "cannot set group id"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid "cannot set user id"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
#, c-format
-msgid "bad timeout value: %s"
+msgid "failed to allocate memory: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
-msgid "not enough arguments"
+#: term-utils/agetty.c:649
+#, c-format
+msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
+msgid "not enough arguments"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
msgid "ttyname failed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
msgid "is y"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
msgid "is n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr ""
"Program not started."
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr ""
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
msgid "cannot write script file"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
msgid "openpty failed"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
msgid "out of pty's"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
msgid "write to stdout failed"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
msgid "wrong number of arguments"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr ""
msgstr ""
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(1).\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
msgid "cannot force blank"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
msgid "cannot force unblank"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
msgid "cannot get blank status"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
msgid "klogctl error"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
msgid "Error writing screendump"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
msgid "$TERM is not defined."
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
msgid "invalid timeout argument"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
msgid "cannot get tty name"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
msgid "fstat failed"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
msgid "fread failed"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
msgid "can't find your tty's name"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:146
-msgid "you have write permission turned off."
+#: term-utils/write.c:148
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
msgid "carefulputc failed"
msgstr ""
+#: text-utils/col.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr ""
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr ""
+#: text-utils/ul.c:135
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr ""
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
msgid "Input line too long."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 22:15+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "lấy kích cỡ theo phần 512 byte"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "không mở được %s"
msgstr "Đang kiểm tra ... "
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "Không thể mở tập tin '%s'"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "không thể lấy trạng thái về thiết bị %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "lỗi lấy trạng thái: %s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "lỗi mở : %s"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "biên dịch mà không hỗ trợ -x"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "Sử dụng: %s [-larvsmf] /dev/TÊN\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s đã được gắn.\t "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "Bạn có thực sự muốn tiếp tục"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "kiểm tra bị dừng.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "Vùng nr < VÙNGĐẦUTIÊN trong tập tin `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "Vùng nr >= CÁCVÙNG trong tập tin `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "Xoá khối"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "Lỗi đọc: không thể tìm tới khối trong tập tin '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Lỗi đọc: khối xấu trong tập tin '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"Lỗi nội bộ : ghi vào khối xấu\n"
"Yêu cầu ghi bị bỏ qua\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "tìm kiếm bị lỗi trong ghi_khối"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "Lỗi ghi: khối xấu trong tập tin '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "tìm kiếm bị lỗi trong ghi_siêu_ khối"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "không thể ghi siêu khối"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "Không thể ghi sơ đồ inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "Không thể ghi sơ đồ vùng"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "Không thể ghi các inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "tìm nơi bị lỗi"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "không thể cấp phát vùng đệm cho siêu khối"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "không thể đọc siêu khối"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "số magic xấu trong siêu khối"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "Chỉ hỗ trợ khối/vùng 1k"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "vùng s_imap_blocks xấu trong siêu khối"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "vùng s_zmap_blocks xấu trong siêu khối"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "Không thể phân phối bộ đệm cho sơ đồ inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "Không thể phân cấp bộ đệm cho sơ đồ vùng"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "Không thể phân phối bộ đệm cho các inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "Không thể phân phối bộ đệm cho việc đếm inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "Không thể phân phối bộ đệm cho việc đếm vùng"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "Không thể đọc sơ đồ inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "Không thể đọc sơ đồ vùng"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "Không thể đọc các inode"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "Cảnh báo : Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inode\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld khối\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Vùng_dữ_liệu_đầu_tiên=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Cỡ_vùng=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Cỡ_tối_đa=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Trạng thái hệ thống tập tin=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"độ_dài_tên=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "inode %d đánh dấu không sử dụng, nhưng lại dùng cho tập tin '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "Dấu được dùng"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "Tập tin `%s' có chế độ %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "Cảnh báo : số đếm inode quá lớn.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "inode gốc không phải là một thư mục"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "Khối đã được dùng. Bây giờ trong tập tin `%s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "Xóa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "Khối %d trong tập tin `%s' có dấu « không dùng »."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "Sửa"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "Thư mục '%s' chứa một số hiệu inode xấu cho tập tin '%.*s'."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " Bỏ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: thư mục xấu : '.' không phải đứng đầu\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: thư mục xấu : '..' không phải đứng thứ hai\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "lỗi nội bộ"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: thư mục xấu : kích cỡ < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "tìm nơi không thành công trong bad_zone (vùng_xấu)"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Chưa xóa chế độ inode %d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
-#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Chưa sử dụng inode %d, còn đánh dấu « đã dùng » trong ảnh mảng."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
-#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Đã sử dụng inode %d, còn đánh dấu « chưa dùng » trong ảnh mảng."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "Đặt"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
-#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (chế độ = %07o), i_nlinks=%d, đếm=%d."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "Đặt i_nlinks cho số đếm"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "Vùng %d: được đánh dấu là đang dùng, không tập tin nào dùng nó."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "Bỏ đánh dấu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
-#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "Vùng %d: đang dùng, đếm=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "Vùng %d: không dùng, đếm=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "kích cỡ inode xấu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "kích cỡ inode v2 xấu"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "cần dùng thiết bị cuối cho những sửa chữa tương tác qua lại"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "không mở được « %s »: %s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s sạch sẽ, không kiểm tra.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "Bắt buộc kiểm tra hệ thống tập tin trên %s.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "Hệ thống tập tin %s bẩn, cần kiểm tra.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld inode được dùng (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld vùng được dùng (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d tập tin\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "không đủ chỗ trống, cần ít nhất %llu khối"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "Thiết bị: %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Lỗi đóng tập tin\n"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "Không thể mở tập tin '%s'"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"nghĩa là\n"
"một vài tập tin thiết bị sẽ bị hỏng.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "Sử dụng: %s [-c | -l tên_tập_tin] [-nXX] [-iXX] /dev/tên [khối]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s đã được gắn, sẽ không tạo hệ thống tập tin ở đây."
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr ""
"tìm tới khối khởi động không thành công trong write_tables (ghi các bảng)"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "không xóa được rãnh ghi khởi động"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "tìm tới không thành công trong write_tables (ghi các bảng)"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "không thể ghi siêu khối"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "không ghi nhớ được sơ đồ inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "không ghi nhớ được sơ đồ vùng"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "không ghi nhớ được các inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "tìm kiếm bị lỗi trong ghi_khối"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "ghi nhớ không thành công trong write_block (ghi khối)"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "quá nhiều khối xấu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "không đủ khối tốt"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "không thể cấp phát vùng đệm cho siêu khối"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "không thể phân phối các bộ đệm cho sơ đồ"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "không thể phân phối các bộ đệm cho inode"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "%ld inode\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "%ld khối\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"Kích cỡ tối đa=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "tìm tới không thành công trong khi thử các khối"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "Giá trị kỳ lạ trong do_check (làm kiểm tra): có thể là lỗi\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "tìm tới không thành công trong check_blocks (kiểm tra khối)"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "khối xấu trước vùng dữ liệ u: không thể tạo ra hệ thống tập tin"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d khối xấu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "một khối xấu\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "không mở được tập tin của các khối xấu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "gặp lỗi nhập số khối xấu trên dòng %d\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "không thể đọc tập tin khối xấu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "kích cỡ inode xấu"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "lỗi strtol: không chỉ ra số khối"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s: lỗi lấy trạng thái"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s: lỗi mở"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s: %s: thiết bị đang bận"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "kích cỡ khối nhỏ hơn kích cỡ rãnh ghi vật lý của %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "không thể quyết định kích cỡ của %s"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "sẽ không thử tạo hệ thống tập tin trên '%s'"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "số khối quá nhỏ"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "%s: lỗi ghi nhãn"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " Lôgíc"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
msgstr "Câu lệnh nhãn đĩa BSD (m để xem trợ giúp): "
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "%s đầu tiên"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "%s cuối hay +size hay +sizeM hay +sizeK"
msgstr "rãnh/trụ"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "trụ"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "Phân vùng này đã có.\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "Cảnh báo : có quá nhiều phân vùng (%d, tối đa là %d).\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "đầu đọc"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "rãnh ghi"
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Khởi_động Đầu Cuối Khối Id Hệ_thống\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "Thiết bị"
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "%lld rãnh ghi %d-byte không được cấp phát còn lại\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "Đang đồng bộ hoá các đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "Phân vùng %d không có vùng dữ liệu\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr "Điểm bắt đầu dữ liệu mới"
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "Câu lệnh nâng cao (m để xem trợ giúp): "
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "Số trụ"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "Số đầu đọc"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "Số rãnh ghi"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "Cảnh báo : thiết lập hiệu số rãnh ghi cho tương thích DOS\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"không hỗ trợ GPT. Hãy dùng chương trình GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "Đĩa %s không chứa một bảng phân vùng hợp lệ\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "Không thể mở %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "không thể mở %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: câu lệnh không biết\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "Nhân này tự tìm kích cỡ rãnh ghi - tùy chọn -b bị bỏ qua\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"Cảnh báo: tùy chọn -b (đặt kích cỡ rãnh ghi) cần sử dụng với một thiết bị "
"xác định\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "Tìm thấy một nhãn đĩa OSF/1 trên %s, nhập chế độ nhãn đĩa.\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "Câu lệnh (m để xem trợ giúp): "
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Tập tin khởi động hiện thời là: %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "Xin hãy nhập tên của tập tin khởi động mới: "
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "Tập tin khởi động không thay đổi\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "\tBạn đã chọn một tên tập tin khởi động lạ.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
-#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "Xin lỗi có thể Bạn thay đổi Tag của phân vùng không rỗng.\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
+msgstr ""
+"Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi Đồng hồ Hệ thống.\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"chứa cả một đĩa mới nằm ngoại lệ. Gõ CÓ nếu bạn chắc chắn muốn đặt\n"
"thẻ khác cho phân vùng này.\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "Khoảng trống không sử dụng - rãnh ghi %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Các phân vùng khác đã chứa cả đĩa.\n"
"Hãy xóa hay thu nhỏ chúng trước khi thử lại.\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"Rất khuyên đặt phân vùng thứ ba chiếm toàn bộ đĩa\n"
"và có kiểu « Toàn đĩa » (Whole disk).\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "Rãnh ghi %d đã được phân phối\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"Phân vùng thứ 3 không chứa cả ổ đĩa, nhưng các giá trị %d %s đè lên\n"
"một số phân vùng khác. Các mục đã thay đổi thành %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"Nếu bạn muốn duy trì một đĩa tương thích với SunOS/Solaris, thì cần để phân\n"
"vùng này là Cả đĩa (5), bắt đầu từ 0, với %u rãnh ghi\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"Gõ CÓ nếu bạn chắc chắn muốn đặt phân vùng đó có thẻ\n"
"82 (vùng trao đổi của Linux): "
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Đơn vị = %s trên %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Đơn vị = %s trên %d * 512 byte\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s Cờ Đầu Cuối Khối Id Hệ thống\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "Số trụ xen kẽ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "Số rãnh ghi dự phòng mỗi trụ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr "Hệ số xen kẽ"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "Tốc độ quay (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "Số trụ vật lý"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "Đĩa %s: không thể lấy kích cỡ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"Sử dụng fdisk có thể không có ý nghĩa gì.\n"
"[Sử dụng tùy chọn --force nếu bạn thực sự muốn]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "Cảnh báo : HDIO_GETGEO nói có %lu đầu đọc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "Cảnh báo : HDIO_GETGEO nói có %lu rãnh ghi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "Cảnh báo : BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO nói có %lu trụ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"Cảnh báo: không giống số sector (%lu) - thường là 63\n"
"Sẽ nảy sinh vấn đề với tất cả phần mềm sử dụng việc đánh địa chỉ C/H/S.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Đĩa %s: %lu trụ, %lu đầu đọc, %lu rãnh ghi/rãnh\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
"%s của phân vùng %s có số đầu đọc không thể có: %lu (phải trong khoảng 0-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%s của phân vùng %s có số rãnh ghi không thể có: %lu (phải trong khoảng 1-"
"%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
msgstr ""
"%s của phân vùng %s có số trụ không thể có: %lu (phải trong khoảng 1-%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"Id Tên\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "Đang đọc lại bảng phân vùng ...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"hoặc khởi động lại hệ thống ngay bây giờ,\n"
"trước khi dùng mkfs.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "Lỗi đóng %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s: không có phân vùng như vậy\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "định dạng không nhận ra - sử dụng rãnh ghi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "định dạng chưa hỗ trợ - sử dụng %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Đơn vị = trụ %lu byte, khối 1024 byte, đếm từ %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " Thiết bị Khởi động Đầu Cuối #trụ #khối Id Hệ thống\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"Đơn vị = sector 512 byte, đếm từ %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " Thiết bị Khởi động Đầu Cuối #rãnh ghi Id Hệ thống\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Đơn vị = khối 1024 byte, đếm từ %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " Thiết bị Khởi động Đầu Cuối #Khối Id Hệ thống\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"Đơn vị = mebibyte 1048576 byte, khối 1024 byte, đếm từ %d\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " Thiết bị Khởi động Đầu MiB #Khối Id Hệ thống\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tđầu: (c,h,s) mong đợi (%ld,%ld,%ld) tìm thấy (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\tcuối: (c,h,s) mong đợi (%ld,%ld,%ld) tìm thấy (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "phân vùng kết thúc trên trụ %ld, vượt quá điểm cuối của đĩa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr "Không tìm thấy phân vùng nào\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
"với C/H/S=*/%ld/%ld (thay vì %ld/%ld/%ld).\n"
"Tôi sẽ thừa nhận cấu trúc đó cho danh sách này.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "không có bảng phân vùng nào.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "kỳ lạ, chỉ có %d phân vùng xác định.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s có kích cỡ 0 nhưng không được đánh dấu rỗng\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s có kích cỡ 0 và có thể khởi động\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s có kích cỡ 0 và điểm đầu khác 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "không chứa trong phân vùng %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "Cảnh báo: các phân vùng %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "và %s đè lên nhau\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "Cảnh báo: phân vùng %d rỗng\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"Cảnh báo : phân vùng %s chứa một phần của bảng phân vùng (rãnh ghi %lu),\n"
"và sẽ hủy nó khi đầy\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s bắt đầu tại rãnh ghi 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s kéo dài quá điểm cuối đĩa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
"Trong số các phân vùng chính, nhiều nhất chỉ có một là mở rộng\n"
" (mặc dù đây không phải là vấn đề dưới Linux)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s không bắt đầu trên ranh giới trụ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s không kết thúc trên ranh giới trụ\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"động. Đây không phải là vấn đề đối với LILO, nhưng MBR của DOS sẽ không\n"
"khởi động đĩa này.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"Cảnh báo: thông thường người dùng chỉ có thể khởi động từ phân vùng\n"
"chính. LILO không quan tâm đến cờ « có thể khởi động ».\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"động. Đây không phải là vấn đề đối với LILO, nhưng MBR của DOS sẽ không\n"
"khởi động đĩa này.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr "đầu"
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"phân vùng %s: đầu: (c,h,s) mong đợi (%ld,%ld,%ld) tìm thấy (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr "cuối"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"phân vùng %s: cuối: (c,h,s) mong đợi (%ld,%ld,%ld) tìm thấy (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "phân vùng %s kết thúc trên trụ %ld, vượt quá điểm cuối của đĩa\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"Cảnh báo: dịch chuyển đầu của phân vùng mởi rộng từ %ld tới %ld\n"
" (Chỉ với mục đích liệt kê. Không thay đổi nội dung.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
"Cảnh báo: phân vùng mở rộng không bắt đầu trên ranh giới trụ.\n"
"DOS và Linux sẽ biên dịch nội dung một cách khác nhau.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "quá nhiều phân vùng - bỏ qua những phân vùng sau nr (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "cây phân vùng?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "tìm thấy Trình Quản Lý Đĩa - không thể điều khiển nó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "Không tìm thấy dấu hiệu DM6 - dừng lại\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "kỳ lạ..., một phân vùng mở rộng với kích cỡ 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "kỳ lại..., một phân vùng BSD với kích cỡ 0?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: loại bảng phân vùng không nhận ra\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "đã đưa ra cờ -n: Không có gì thay đổi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "Lỗi ghi rãnh ghi cũ - đang dừng lại\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "Lỗi ghi phân vùng trên %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "dòng nhập vào dài hay không đầy đủ - đang thoát\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "lỗi nhập: mong đợi `=' sau vùng %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "lỗi nhập: mong đợi ký tự %c sau vùng %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "dữ liệu vào không nhận ra: %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr "số quá lớn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "đuôi bỏ đi sau một số\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "không có chỗ cho mô tả phân vùng\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "không thể tạo phân vùng mở rộng bao quanh\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr "quá nhiều vùng nhập vào\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr "Không còn chỗ trống\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr "Loại không cho phép\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "Cảnh báo: kích cỡ đưa ra (%lu) vượt quá kích cỡ max cho phép (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "Cảnh báo: phân vùng rỗng\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "Cảnh báo: điểm đầu phân vùng xấu (trước %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "cờ có thể khởi động không nhận ra - chọn - hay *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "Đặc điểm phân vùng c,h,s?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "Phân vùng mở rộng không ở chỗ mong đợi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr "dữ liệu vào xấu\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "quá nhiều phân vùng\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"<đầu> <kíchthước> <loại [E,S,L,X,hex]> <khởiđộng [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Thông thường bạn chỉ cần chỉ rõ <đầu> và <kíchthước> (và có thể <loại>).\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
-msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
+msgstr "Sử dụng:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, fuzzy, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr "thiết bị: có dạng /dev/hda hay /dev/sda"
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
+msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+"\n"
+"Tuỳ chọn:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "tùy chọn nguy hiểm:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+" -G [hay --show-pt-geometry]: in ra cấu trúc dự đoán từ bảng phân vùng"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+" -x [hay --show-extended]: đồng thời liệt kê các phân vùng mở rộng\n"
+" trong đầu ra hay các mô tả mong đợi cho chúng\n"
+" trong đầu vào"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "Sử dụng:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s thiết bị\t\t liệt kê phân vùng kích hoạt trên thiết bị\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
"%s thiết bị n1 n2 ... kích hoạt phân vùng n1 ..., bỏ kích hoạt phần còn lại\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An thiết bị\t kích hoạt phân vùng n, bỏ kích hoạt những cái khác\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"không hỗ trợ GPT. Hãy dùng chương trình GNU Parted.\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "Sử dụng cờ « --force » (bắt buộc) để bãi bỏ sự kiểm tra này.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr "không lệnh?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "tổng sô: %llu khối\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "sử dụng: sfdisk --print-id thiết-bị số-phân-vùng\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "sử dụng: sfdisk --change-id thiết-bị số-phân-vùng Id\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "sử dụng: sfdisk --id thiết-bị số-phân-vùng [Id]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "chỉ có thể chỉ ra một thiết bị (ngoại trừ với -l hay -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "không thể mở %s đọc-viết\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "không mở được %s để đọc\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s: %ld trụ, %ld đầu đọc, %ld rãnh ghi/trac\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "Không thể lấy kích cỡ của %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "byte kích hoạt sai: 0x%x thay cho 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"Hoàn thành\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"Bạn có %d phân vùng chính kích hoạt. Đây không phải là vấn đề cho LILO,\n"
"nhưng MBR của DOS sẽ chỉ khởi động đĩa có 1 phân vùng kích hoạt.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "phân vùng %s có id %x và không phải là ẩn\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "Id xấu %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "Đĩa này hiện đang được sử dụng.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "Lỗi nặng: không thể tìm %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "Cảnh báo: %s không phải là thiết bị khối\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "Đang kiểm tra xem có ai đó đang sử dụng đĩa này không...\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"đổi\n"
"trên đĩa này. Sử dụng « --no-reread » để bỏ kiểm tra này.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "Sử dụng --force để bãi bỏ mọi kiểm tra.\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr "OK\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "Tình huống cũ:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "Phân vùng %d không tồn tại, không thể thay đổi nó\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "Tình huống mới:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"Tôi không thích những phân vùng này - không có gì thay đổi.\n"
"(Nếu bạn thực sự muốn điều này, sử dụng tùy chọn --force.)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "Tôi không thích điều này - bạn nên trả lời No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "Bạn có hài lòng với điều này? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "Bạn có muốn ghi lên đĩa? [ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sfdisk: dữ liệu vào kết thúc sớm\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "Đang thoát - không có gì thay đổi\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "Xin hãy trả lời một trng y,n,q\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"Viết thành công bảng phân vùng mới\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+#, fuzzy
+msgid "succeeded"
+msgstr "%s thành công.\n"
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s bị lỗi.\n"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "CẢNH BÁO : không mở được %s: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr "CẢNH BÁO : gặp định dạng sai trên dòng %d của %s\n"
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\ttập tin /etc/fstab càng sớm càng có thể.\n"
"\n"
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck: %s: không tìm thấy\n"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
#, fuzzy
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "%s: đợi: không có tiến trình con nào nữa ?!?\n"
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "Cảnh báo... %s cho thiết bị %s đã thoát với tín hiệu %d.\n"
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s: %s: trạng thái là %x, không bao giờ nên xảy ra.\n"
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "Đã kết thúc với %s (trạng thái thoát %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s: Lỗi %d trong khi thực hiện fsck.%s cho %s\n"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
#, fuzzy
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"Hoặc tất cả hoặc không có kiểu hệ thống tập tin được gửi cho « -t »\n"
"phải có tiền tố « no » hay « ! ».\n"
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
"%s: đang bỏ qua dòng sai trong tập tin « /etc/fstab »:\n"
"điểm lắp đóng kết có số thứ tự lần chạy fsck khác số không\n"
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s: đang bỏ qua thiết bị không tồn tại\n"
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "fsck: không thể kiểm tra %s: fsck.%s không tìm thấy\n"
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "Đang kiểm tra tất cả các hệ thống tập tin.\n"
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--đang đợi-- (lần chạy %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s: quá nhiều thiết bị\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "Không mở được %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "/proc được gắn kết không?\n"
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "Phải là người chủ (root) để quét tìm hệ thống tập tin tương ứng: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "Không tìm thấy hệ thống tập tin tương ứng: %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s: quá nhiều đối số\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "trình bao không rõ sau -s hay tham số --shell"
-#: getopt/getopt.c:314
-#, c-format
+#: getopt/getopt.c:317
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr " getopt [tùychọn] -o|--options chuỗi_tùy_chọn [tùy_chọn] [--]\n"
+
+#: getopt/getopt.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
msgstr ""
+" -a, --alternative Cho phép tùy chọn dài bắt đầu với một - đơn\n"
+
+#: getopt/getopt.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help Hướng dẫn sử dụng nhỏ này\n"
+
+#: getopt/getopt.c:325
+#, fuzzy
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr " -l, --longoptions=tùychọndài Tùy chọn dài cần nhận ra\n"
+
+#: getopt/getopt.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr " -n, --name=tên_chương_trình Báo cáo lỗi dưới tên này\n"
+
+#: getopt/getopt.c:327
+#, fuzzy
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=chuỗi_tùy_chọn Các tùy chọn ngắn cần nhận ra\n"
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr " -q, --quiet Tắt bỏ báo cáo lỗi bằng getopt(3)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:329
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output Không có kết quả ra thông thường\n"
+
+#: getopt/getopt.c:330
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
+msgstr " -s, --shell=trình_bao Đặt quy ước trích dẫn trình bao\n"
+
+#: getopt/getopt.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test Thử phiên bản getopt(1)\n"
+
+#: getopt/getopt.c:332
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unqote Không trích dẫn kết quả ra\n"
+
+#: getopt/getopt.c:333
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version In ra thông tin phiên bản\n"
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr "thiếu đối số chuỗi_tùy_chọn"
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "lỗi nội bộ, hãy liên hệ với tác giả."
msgstr "Không đặt được giá trị khởi đầu trong nhân.\n"
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
+#, fuzzy
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tuỳ chọn:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
+#, fuzzy
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
" báo hwclock biết kiểu alpha bạn có (xem hwclock(8))\n"
"\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s: không thể kết nối để kiểm tra chặt chẽ hệ thống\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "lỗi phân tích PID"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s lấy các tham số không tùy chọn. Bạn đã cung cấp %d.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"Bạn phải chỉ ra nhiều hàm.\n"
"Bạn chỉ có thể thực hiện một hàm mỗi lần.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Các tùy chọn « --utc » và « --localtime » loại trừ lẫn nhau. Bạn lại "
"đưa ra cả hai.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Các tùy chọn « --adjust » và « --noadjust » loại trừ lẫn nhau. Bạn lại "
"đưa ra cả hai.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"%s: Các tùy chọn « --adjfile » và « --noadjfile » loại trừ lẫn nhau. Bạn "
"lại đưa ra cả hai.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
"%s: Với « --noadjfile », bạn phải chỉ ra « --utc » hoặc « --localtime »\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "Không có thời gian set-to nào có thể sử dụng. Không thể đặt đồng hồ\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr ""
"Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi Đồng hồ Phần cứng.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr ""
"Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi Đồng hồ Hệ thống.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
"Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi khởi đầu củaĐồng hồ "
"Phần cứng trong nhân.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
"Không thể truy cập tới Đồng hồ Phần cứng qua một phương pháp không rõ.\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "không đọc được: %s"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "lỗi sơ khởi bộ lặp lại libmount"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem ipcmk(1).\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount: gắn không thành công"
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "lỗi phân tích PID"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "lỗi lấy các thuộc tính về PID %d"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "lỗi phân cấp vùng đệm ra"
msgstr "%s: PAM thất bại nên hủy bỏ : %s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "Mật khẩu: "
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "quá nhiều dòng nhập vào trống\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "Hết thời gian chờ đăng nhập sau %d giây\n"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "Đăng nhập lần cuối: %.*s "
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "từ %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "trên %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "lỗi ghi vào đầu ra tiêu chuẩn"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "LỖI ĐĂNG NHẬP TỪ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "LỖI ĐĂNG NHẬP TRÊN %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d LẦN KHÔNG ĐĂNG NHẬP ĐƯỢC TỪ %s, %s"
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d LẦN KHÔNG ĐĂNG NHẬP ĐƯỢC TRÊN %s, %s"
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() bị lỗi"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "exec %s bị lỗi"
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s: không mở khóa được %s: %s (mọi thay đổi vẫn còn trong %s)\n"
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
msgid "fork failed"
msgstr "lỗi phân nhánh"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "sử dụng: cal [-13smjyV] [[[ngày] tháng] năm]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "không thêm được dòng vào kết xuất"
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp ở dòng: "
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "lỗi sơ khởi tab libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "không đọc được: %s"
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "lỗi sơ khởi tab libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc() bị lỗi"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [tuỳ_chọn] <thiết_bị> <điểm_lắp>\n"
" %1$s [tuỳ_chọn] [--source <thiết_bị>] [--target <điểm_lắp>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:770
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/findmnt.c:772
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
-" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
-" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
+" -l, --list use list format output\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
+" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Tuỳ chọn:\n"
-" -s, --fstab tìm kiếm trong bảng tĩnh của hệ thống tập tin\n"
-" -m, --mtab tìm kiếm trong bảng của hệ thống tập tin đã lắp\n"
-" -k, --kernel tìm kiếm trong bảng hạt nhân của hệ thống tập tin đã lắp "
-"(mặc định)\n"
-"\n"
-" -c, --canonicalize làm cho hợp nguyên tắc các đường dẫn được in ra\n"
-" -d, --direction <từ> hướng tìm kiếm: « forward » (tiếp) hay « backward "
-"» (lùi)\n"
-" -e, --evaluate in ra mọi THẺ (NHÃN/UUID) được tính\n"
-" -f, --first-only chỉ in ra hệ thống tập tin được tìm đầu tiên\n"
-" -h, --help in ra trợ giúp này\n"
-" -i, --invert đảo ngược cách khớp\n"
-" -l, --list xuất theo định dạng danh sách\n"
-" -n, --noheadings đừng in ra phần đầu\n"
-" -u, --notruncate đừng cắt ngắn chuỗi trong cột\n"
-" -O, --options <danh_sách> hạn chế tập hợp các hệ thống tập tin theo tuỳ "
-"chọn lắp\n"
-" -o, --output <danh_sách> xuất cột\n"
-" -r, --raw xuất theo định dạng thô\n"
-" -a, --ascii định dạng cây bằng ký tự ASCII\n"
-" -t, --types <danh_sách> hạn chế tập hợp các hệ thống tập tin theo kiểu "
-"HTTT\n"
-" -S, --source <chuỗi> thiết bị, LABEL= (nhãn là) hay UUID=thiết_bị\n"
-" -T, --target <chuỗi> điểm lắp\n"
-"\n"
-
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "Những câu lệnh có :\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem findmnt(1).\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "các tuỳ chọn loại từ lẫn nhau"
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "không rõ hướng « %s »"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "lỗi phân tích PID"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
"không thể sử dụng cả hai tuỳ chọn « --target » (đích) và « --source "
"» (nguồn) với một yếu tố dòng lệnh mà không thể là một tuỳ chọn"
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "lỗi sơ khởi vùng nhớ tạm libmount"
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "lỗi sơ khởi bảng kết xuất"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "lỗi sơ khởi cột kết xuất"
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s: tín hiệu không rõ %s; tín hiệu có thể dùng:\n"
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "sử dụng: %s [ -s tín_hiệu | -p ] [ -a ] pid ...\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ tín_hiệu ]\n"
msgid "connect %s"
msgstr "kết nối: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
msgid "socket"
msgstr "ổ cắm"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
msgid "connect"
msgstr "kết nối"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr ""
"\n"
"Sử dụng: %s [các_tùy_chọn]\n"
"\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(Tập tin tiếp theo: %s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "lỗi phân tích mức ưu tiên"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "Giá trị vượt quá giới hạn.\n"
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger: không rõ tên khả năng: %s.\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger: không rõ tên quyền ưu tiên: %s.\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:792
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s: lỗi tìm nơi tới nhãn trao đổi"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem swaplabel(8).\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tùy_chọn]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Không mở được %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "Nhận %d byte từ %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "không thực hiện được %s"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "%s: yêu cầu bộ mô tả tập tin, tập tin hay thư mục\n"
-#: misc-utils/namei.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
"\n"
"Sử dụng: %s [các_tuỳ_chọn] tên_đường_dẫn [tên_đường_dẫn ...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tuỳ chọn:\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
+#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -n, --nosymlinks đừng theo liên kết tượng trưng\n"
" -v, --vertical sắp hàng theo chiều dọc các chế độ và chủ\n"
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem namei(1).\n"
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "Tham số --date quá dài\n"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr "%s: vượt quá hạn ngạch số các liên kết tượng trưng"
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s: thay đổi tên %s thành %s không thành công: %s\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
msgid "bad arguments"
msgstr "đối số sai"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
msgid "write"
msgstr "ghi"
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
msgid "read count"
msgstr "đếm số lần đọc"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr "chiều dài đáp ứng sai"
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "Không mở/tạo được %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "Không khoá được %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr "Trình nền uuidd đã chạy với PID %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr "Không thể tạo ổ cắm luồng UNIX: %s"
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "Không thể đóng kết ổ cắm UNIX %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "Không thể lắng nghe trên ổ cắm UNIX %s: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "Gặp lỗi khi đọc từ ứng dụng khách, dài = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "thao tác %d, số gửi đến = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "thao tác %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "UUID thời gian đã tạo ra: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "UUID ngẫu nhiên đã tạo ra: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:379
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:380
+#, fuzzy, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr "UUID thời gian đã tạo ra %s và %d theo sau\n"
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] "UUID thời gian đã tạo ra %s và %d theo sau\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:397
-#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr "%d UUID đã tạo ra:\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] "%d UUID đã tạo ra:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "Thao tác không hợp lệ %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr "Máy phục vụ đáp ứng với chiều dài bất thường %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "Số sai: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "Gặp lỗi khi gọi trình nền uuidd (%s): %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:546
-#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr "%s và %d UUID theo sau\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] "%s và %d UUID theo sau\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "Danh sách các UUID:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr "Không thể buộc kết thúc uuidd đang chạy với PID %d: %s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr "Đã buộc kết thúc uuidd chạy với PID %d\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
msgstr "%s: lỗi ghi"
#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr "%zd byte ["
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
-#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr "] bị xoá ở khoảng chênh 0x%jx (%s)\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "sai xác định giá trị chênh « %s »"
-#: misc-utils/wipefs.c:306
+#: misc-utils/wipefs.c:305
#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
" -a, --all xoá mọi chuỗi ma thuật (CẨN THẬN !!)\n"
" -h, --help hiển thị trợ giúp này\n"
" -p, --parsable in ra theo định dạng có thể phân tích, thay cho định "
"dạng có thể in ấn\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem wipefs(8).\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr "« --offset » và « --all » loại từ lẫn nhau"
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "không đổi tên được %s thành %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s: thư mục « /dev » không tồn tại."
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "loop: không thể đặt khả năng trên thiết bị %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ", bù %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ", hạn_cỡ %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ", mã_hoá %s (kiểu %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ", bù %d"
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ", dạng mã hóa %d\n"
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop: không lấy được thông tin trên thiết bị %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop: không mở được thiết bị %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s: không có quyền xem /dev/loop%s<N>"
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s: không tìm thấy thiết bị vòng lặp nào còn trống"
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" về thiết bị vòng lặp? (Nếu vậy, hãy biên dịch lại hoặc thử `modprobe "
"loop'.)"
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "Không đủ bộ nhớ khi đọc cụm từ mật khẩu"
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "cảnh báo : %s đã liên quan đến %s\n"
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "cảnh báo : %s: được bảo vệ chống ghi nên đặt chỉ-đọc.\n"
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "Không khóa được vào bộ nhớ, đang thoát.\n"
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "ioctl LOOP_SET_FD bị lỗi: %s\n"
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): thành công\n"
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s): thành công\n"
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop: không xóa được thiết bị %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
"Phiên bản mount này được biên dịch không hỗ trợ vòng lặp. Xin hãy biên dịch "
"lại.\n"
-#: mount/lomount.c:1013
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1017
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"\n"
"Sử dụng:\n"
"tập tin này\n"
" %1$s [ tuỳ_chọn ... ] {-f|--find|TB_vòng_lặp} <tập_tin> thiết lập\n"
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
+#, fuzzy
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" -v | --verbose \t\tchế độ chi tiết\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr "%s: sai xác định giá trị chênh « %s »"
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "%s: sai xác định giới hạn kích cỡ « %s »"
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "Thiết bị vòng lặp là %s\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "vòng lặp bị ăn cắp=%s... nên thử lại\n"
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s: %s: thiết bị đang bận"
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "Biên dịch không hỗ trợ vòng lặp. Xin hãy biên dịch lại.\n"
msgid "not enough memory"
msgstr "không đủ bộ nhớ"
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
+#, fuzzy
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
"Tham số <đặc biệt>:\n"
" <tập_tin> \ttên của tập tin cần dùng\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:102
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
+
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Sử dụng:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] bật tất cả các vùng trao đổi từ /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p ưu_tiên] [-v] [-f] <đặc_biệt> bật vùng trao đổi đưa ra\n"
-" %1$s -s hiển thị lược sử về cách sử dụng vùng "
-"trao đổi\n"
-" %1$s -h hiển thị trợ giúp\n"
-" %1$s -V hiển thị phiên bản\n"
-"\n"
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:128
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Sử dụng:\n"
-" %1$s -a [-v] \t\ttắt mọi trao đổi\n"
-" %1$s [-v] <đặc_biệt> \ttắt trao đổi đã cho\n"
-" %1$s -h \thiển thị trợ giúp\n"
-" %1$s -V \thiển thị phiên bản\n"
-"\n"
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s: gặp định dạng tập tin bất thường"
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr "%s: đang sơ khởi lại vùng trao đổi."
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
msgid "execv failed"
msgstr "execv bị lỗi"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid bị lỗi"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s: lseek bị lỗi"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s: lỗi ghi chữ ký"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
"%s: tìm thấy chữ ký trao đổi: phiên bản %d, kích cỡ trang %d, thứ tự byte %s"
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr "khác"
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "same"
msgstr "giống nhau"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s: có quyền không bảo mật %04o, đề nghị dùng %04o."
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s: có quyền không bảo mật %04o, đề nghị dùng %04o."
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s: đang bỏ qua — có vẻ là nó bị lỗ."
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s: lỗi lấy kích cỡ"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s: lỗi đọc phần đầu vùng trao đổi"
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
"%s: kích cỡ trang=%d, kích cỡ vùng trao đổi=%llu, kích cỡ thiết bị=%llu"
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr "%s: last_page 0x%08llx lớn hơn kích cỡ thật của vùng trao đổi"
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s: kích cỡ trang định dạng trao đổi không tương ứng."
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
"%s: kích cỡ trang định dạng trao đổi không tương ứng. (Dùng --fixpgsz để sơ "
"khởi lại nó.)"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr "%s: phát hiện dữ liệu ngưng phần mềm. Đang ghi lại chữ ký trao đổi."
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s trên %s\n"
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s swapon bị lỗi"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "không tìm thấy thiết bị cho %s"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
msgid "Not superuser."
msgstr "Không phải siêu người dùng.s"
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s swapoff bị lỗi"
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr "Đĩa %s không chứa một bảng phân vùng hợp lệ\n"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "Những câu lệnh có :\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem « setarch(8) ».\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "các tuỳ chọn loại từ lẫn nhau"
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "lỗi phân tích mức ưu tiên"
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
#, fuzzy
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "các tuỳ chọn loại từ lẫn nhau"
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "lỗi sơ khởi vùng đệm dòng\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "lỗi đặt chính sách của PID %d"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "lỗi thực hiện %s"
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "Không lấy được trình điều khiển tín hiệu"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday (lấy giờ) không thành công"
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "Không CYGETMON được trên %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu ngắt, %lu/%lu ký tự; fifo: %lu ngưỡng, %lu thời hạn, %lu tối đa, %lu "
"bây giờ\n"
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f int/giây; %f rec, %f gửi (kýtự/giây)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s: %lu ngắt, %lu ký tự; fifo: %lu ngưỡng, %lu thời hạn, %lu tối đa, %lu bây "
"giờ\n"
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f int/giây; %f rec (kýtự/giây)\n"
msgid "ftp daemon"
msgstr "không thể chạy trong nền"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Sử dụng: %s [các_tùy_chọn]\n"
-"\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:156
msgid ""
"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "không rõ cột: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "không rõ hướng « %s »"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync bị lỗi"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "lỗi ghi: %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "không lệnh?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "msgctl bị lỗi"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"Sử dụng: %s [tùy_chọn ...] <tên_tập_tin>\n"
-"\n"
-"Tuỳ chọn:\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <filename>\n"
+msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -o, --offset <SỐ> khoảng chênh cấp phát, theo byte\n"
" -l, --length <SỐ> chiều dài cấp phát, theo byte\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem fallocate(1).\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
msgid "no length argument specified"
msgstr "chưa xác định đối số chiều dài"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
msgid "invalid length value specified"
msgstr "sai xác định giá trị chiều dài"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "sai xác định giá trị chênh"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
msgid "no filename specified."
msgstr "chưa xác định tên tập tin."
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "gặp số các đối số bất thường"
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr "chế độ giữ kích cỡ (tuỳ chọn « -n ») không được hỗ trợ"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s: fallocate bị lỗi"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
msgstr ""
"Sử dụng: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
" %1$s [-sxon][-w #] tập_tin [-c] lệnh...\n"
" -h --help Hiển thị trợ giúp này\n"
" -V --version Hiển thị phiên bản\n"
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:195
#, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s: %s: yêu cầu chính sách một đối số lệnh\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: không mở được tập tin sự khoá %s: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "%s: số sai: %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr "%s: yêu cầu bộ mô tả tập tin, tập tin hay thư mục\n"
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "%s: lỗi phân nhánh: %s\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr ""
"Sử dụng: %s [tùy_chọn ...] <điểm_lắp>\n"
"\n"
"Tuỳ chọn:\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, fuzzy
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
" -h, --help trợ giúp này\n"
" -f, --freeze làm đông đặc hệ thống tập tin\n"
" -u, --unfreeze bỏ đông đặc hệ thống tập tin\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem fsfreeze(8).\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
msgid "no action specified"
msgstr "chưa xác định hành động"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
msgid "no filename specified"
msgstr "chưa xác định tên tập tin"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s: fstat bị lỗi"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "%s: không phải là một thư mục"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "%s: không đông đặc được"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "%s: không bỏ đông đặc được"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem findmnt(1).\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "lỗi đọc tập tin đếm thời gian %s"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "chưa xác định hành động"
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "%s: không phải là một thư mục"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "%s: lỗi ghi"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sử dụng: %s [các_tùy_chọn]\n"
-"\n"
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#, fuzzy
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
" -M <kích_cỡ> tạo đoạn nhớ dùng chung có kích cỡ này\n"
" -S <số> tạo mảng cờ hiệu có số mục này\n"
" -Q tạo hàng đợi thông điệp\n"
" -p <chế_độ> quyền hạn của tài nguyên (mặc định 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
msgstr ""
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem ipcmk(1).\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr "lỗi tạo vùng nhớ dùng chung"
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "Mã số vùng nhớ dùng chung: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr "lỗi tạo hàng đợi thông điệp"
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "Mã số hàng đợi thông điệp: %d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
msgid "create semaphore failed"
msgstr "lỗi tạo cờ hiệu"
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "Mã số cờ hiệu: %d\n"
"Đoạn vùng nhớ chia sẻ shmid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:621
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:623
msgstr "chế_độ=%#o\tquyền_truy_cập=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:625
-#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "byte=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
"Hàng đợi Thông điệp msqid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:647
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tchế_độ=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:649
"Dãy cờ hiệu semid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:680
-#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "cờ iflag sai: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
"\n"
"Sử dụng: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <tốc_độ> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> "
"<thiết_bị>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
"\n"
"Các tên <ldisc> đã biết đến:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
"\n"
"Các tên <iflag> đã biết đến:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "tốc độ sai: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach từ %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
msgid "invalid option"
msgstr "tùy chọn sai"
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "kỷ luật dòng sai: %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s không phải là dòng nối tiếp"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "không thể lấy thuộc tính thiết bị về %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "tốc độ %d không được hỗ trợ"
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "không thể đặt các thuộc tính thiết bị cho %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "không thể đặt kỷ luật dòng"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
msgid "cannot daemonize"
msgstr "không thể chạy trong nền"
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "CPU nút%d NUMA:"
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
#, fuzzy
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
"Trình bổ trợ thông tin kiến trúc CPU\n"
"\n"
"được\n"
" -s, --sysroot dùng thư mục làm gốc hệ thống mới\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem ipcmk(1).\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "%s: không phải là một thư mục"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s đã được gắn.\t "
"\t -n tắt bỏ việc tự động tìm ra thứ tự byte\n"
"\t -V in ra phiên bản và thoát\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "readprofile: lỗi ghi %s: %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
"Giả sử thứ tự byte đảo lộn. Dùng « -n » để ép buộc theo thứ tự byte sở hữu.\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "Sampling_step: %i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i): sai dòng ánh xạ\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s: không tìm thấy \"_stext\" trong %s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s: địa chỉ của xác lập nằm ngoài phạm vi. Tập tin ánh xạ sai?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "tổng"
-#: sys-utils/renice.c:55
+#: sys-utils/renice.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
"version\tphiên bản\n"
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem namei(1).\n"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "thay đổi ưu tiên từ %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "không rõ cột: %s"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "giá trị thời gian chờ xấu: %s"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "người dùng"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "Lỗi đặt cá tính thành %s"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "Lỗi đặt cá tính thành %s"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: mức độ ưu tiên cũ %d, mới %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"Sử dụng: %s [tùy_chọn ...] <thiết_bị>\n"
-"\n"
-"Tuỳ chọn:\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#, fuzzy
msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
"sử dụng: %s [tùy_chọn]\n"
" -d | --device <thiết_bị> chọn thiết bị rtc (rtc0|rtc1|...)\n"
" -v | --verbose in ra chi tiết\n"
" -V | --version hiển thị số thứ tự phiên bản\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem taskset(1).\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "đọc thời gian RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "đọc thời gian hệ thống"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "chuyển đổi thời gian RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "để đồng hồ báo thức RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "bật đồng hồ báo thức RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
#, fuzzy
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "để đồng hồ báo thức RTC kích hoạt lại"
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "bật đồng hồ báo thức RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "chuyển đổi thời gian RTC"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "%s: tình trạng ngưng không nhận ra: %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "lỗi phân tích PID"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s: giả sử RTC dùng UTC ...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "Sử dụng thời gian UTC.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "Sử dụng thời gian địa phương.\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
#, fuzzy
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "%s: phải cung cấp thời gian kích hoạt lại\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s không có hiệu lực cho dữ kiện kích hoạt lại\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "báo thức %ld, giờ_hệ_thống %ld, giờ_RTC %ld, giây %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "%s: thời gian không chạy ngược về %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%s: kích hoạt lại sau « %s » dùng %s ở %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%s: kích hoạt lại sau « %s » dùng %s ở %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr "chế độ ngưng: không; đang rời\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr "chế độ ngưng: bị tắt; đăng thực hiện %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "lỗi thực hiện %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr "chế độ ngưng: đã bật; đang đọc RTC\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "lỗi đọc: %s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr "chế độ ngưng: vô hiệu hoá; đang tắt báo động\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr "chế độ ngưng: vô hiệu hoá; đang tắt báo động\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr "chế độ ngưng: %s; đang ngưng chạy hệ thống\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
#, fuzzy
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "tắt khả năng gián đoạn của đồng hồ báo thức RTC"
"%s: %s\n"
"Thử lệnh trợ giúp « %s --help » để xem thông tin thêm.\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s: kiến trúc không nhận ra"
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
msgid "Not enough arguments"
msgstr "Không đủ đối số"
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "Lỗi đặt cá tính thành %s"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s đang dùng khả năng trưng cầu\n"
-#: sys-utils/unshare.c:57
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+#: sys-utils/unshare.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tuỳ_chọn ...] <chương_trình> [đối_số ...]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
+#, fuzzy
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
"Chạy chương trình có một số miền tên không chia sẻ từ cha\n"
"\n"
" -i, --ipc bỏ chia sẻ miền tên System V IPC\n"
" -n, --net bỏ chia sẻ miền tên network\n"
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem unshare(1).\n"
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
msgid "unshare failed"
msgstr "unshare bị lỗi"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
msgid "cannot set group id"
msgstr "không đặt được mã số nhóm (GID)"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid "cannot set user id"
msgstr "không đặt được mã số người dùng (UID)"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s: không thực hiện được %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "lỗi: chuyển đổi thư mục làm việc sang %s."
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s: không thể tìm thấy tiến trình « %s »\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s: không thực hiện được %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "lỗi phân cấp vùng đệm ra"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "giá trị thời gian chờ xấu: %s"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "Không đủ đối số"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "lỗi phân cấp vùng đệm ra"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "tốc độ xấu: %s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "quá nhiều tốc độ luân phiên"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "không mở được /dev/%s như một đầu vào tiêu chuẩn (stdin): %m"
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: không phải thiết bị ký tự"
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s: không mở được đọc/viết"
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s: vấn đề khi dup: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "loại: %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s: đọc: %m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s: thừa dữ liệu vào"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "người dùng"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "người dùng"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr ""
"\n"
"Sử dụng: %s [các_tùy_chọn]\n"
"\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "unshare bị lỗi"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "lỗi lấy trạng thái: %s"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "là y (có)\n"
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "là n (không)\n"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "lỗi tạo cờ hiệu"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "cờ iflag sai: %s"
"Hãy dùng `%s [tùy chọn] %s' nếu thực sự muốn sử dụng nó.\n"
"Văn lệnh chưa chạy.\n"
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "không thể mở tập tin đếm thời gian %s"
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "Văn lệnh đã khởi chạy, tập tin là %s\n"
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "Văn lệnh đã khởi chạy trên %s"
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: không thể ghi tập tin văn lệnh, lỗi: %s\n"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Hoàn tất chạy văn lệnh trên %s"
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "Hoàn tất chạy văn lệnh, tập tin là %s\n"
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty không thành công\n"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "Ngoài pty\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr "%s <tập_tin_đếm_thời_gian> [<bản_đánh máy> [<số_chia>]]\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr "mong đợi con số, còn nhận « %s »"
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr "số chia « %s »"
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
msgid "write to stdout failed"
msgstr "lỗi ghi vào đầu ra tiêu chuẩn"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr "gặp kết thúc tập tin bất thường trên %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "lỗi đọc tập tin bản đánh máy %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "gặp số các đối số bất thường"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "không thể mở tập tin bản đánh máy %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "lỗi đọc tập tin đếm thời gian %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "tập tin đếm thời gian %s: %lu: định dạng bất thường"
msgstr "%s: Lỗi đối số, sử dụng\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Để tìm thêm thông tin, xem swaplabel(8).\n"
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "không thể buộc rỗng\n"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "không thể buộc bỏ rỗng\n"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "không thể lấy trạng thái rỗng\n"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "không (bỏ) đặt được chế độ tiết kiệm nguồn điện\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "không thể mở thiết bị %s để ghi\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "lỗi klogctl: %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "Lỗi ghi screendump (đổ màn hình)\n"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "Không đọc được %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s: $TERM (thiết bị cuối) chưa định nghĩa.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s: tín hiệu không rõ %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "tùy chọn sai"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "giá trị thời gian chờ xấu: %s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "%s: không mở được tập tin tạm thời.\n"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "không đặt được mã số người dùng (UID)"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "Không thể lấy kích cỡ đĩa"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "Thông báo Toàn thể từ %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s: sẽ không đọc %s - sử dụng stdin.\n"
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
#, fuzzy
msgid "fstat failed"
msgstr "%s: fstat bị lỗi"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "lỗi đọc: %s"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr ""
"\n"
"Sử dụng: %s [các_tuỳ_chọn] tên_đường_dẫn [tên_đường_dẫn ...]\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write: không tìm thấy tên tty của bạn\n"
-#: term-utils/write.c:146
+#: term-utils/write.c:148
#, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off."
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write: quyền ghi nhớ của bạn đã tắt.\n"
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write: %s chưa đăng nhập vào trên %s.\n"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write: %s tắt không dùng thông báo trên %s\n"
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write: %s chưa đăng nhập vào\n"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write: %s tắt không dùng thông báo\n"
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "write: %s đăng nhập nhiều hơn một lần, đang ghi nhớ vào %s\n"
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "Dòng nhập vào quá dài.\n"
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "Tin nhắn từ %s@%s (như %s) trên %s lúc %s ..."
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "Tin nhắn %s@%s tên %s lúc %s ..."
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "lỗi calloc"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sử dụng: %s [các_tùy_chọn]\n"
+"\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"Không tìm thấy mẫu tìm kiếm\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "Không tìm thấy mẫu tìm kiếm"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump: ký tự chuyển đổi xấu %%%s.\n"
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"Xem pg(1) để tìm thêm thông tin.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
"%s: Sử dụng: %s [-số] [-p chuỗi] [-cefnrs] [+dòng] [+/pattern/] "
"[các_tậptin]\n"
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s: tùy chọn yêu cầu một tham số -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s: tùy chọn không cho phép -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...nhảy về trước\n"
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...nhảy quay lại\n"
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr "Không có tập tin tiếp theo"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr "Không có tập tin trước"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s: Lỗi đọc từ tập tin %s\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s: EOF (Kết thúc) không mong đợi trong tập tin %s\n"
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s: Lỗi không rõ trong tập tin %s\n"
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s: Không tạo được tập tin tạm thời (tempfile)\n"
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr "Lỗi RE: "
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr "(Kết thúc tập tin)"
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr "Không có chuỗi tìm kiếm ghi nhớ nào"
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr "Không mở được "
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr "đã ghi"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ": !câulệnh không cho phép trong chế độ rflag.\n"
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() không thành công, hãy thử lại sau\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr "(Tập tin tiếp theo: "
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "chưa xác định tên tập tin"
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "có vấn đề khi đọc terminfo"
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "Chuỗi thoát không rõ trong dữ liệu vào: %o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "Dòng nhập vào quá dài.\n"
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "Sử dụng:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Lỗi đóng tập tin\n"
+
+#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+#~ msgstr "Xin lỗi có thể Bạn thay đổi Tag của phân vùng không rỗng.\n"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "Cảnh báo: phân vùng %s "
+
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "Cảnh báo: các phân vùng %s "
+
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "và %s đè lên nhau\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+#~ msgstr "thiết bị: có dạng /dev/hda hay /dev/sda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+#~ " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+#~ " -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+#~ " filesystems (default)\n"
+#~ "\n"
+#~ " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
+#~ " -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will "
+#~ "block\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+#~ " -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+#~ " -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+#~ " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+#~ " -h, --help print this help\n"
+#~ " -i, --invert invert sense of matching\n"
+#~ " -l, --list use list format output\n"
+#~ " -n, --noheadings don't print headings\n"
+#~ " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+#~ " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+#~ " -o, --output <list> output columns\n"
+#~ " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
+#~ " -r, --raw use raw output format\n"
+#~ " -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+#~ " -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+#~ " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
+#~ " -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
+#~ " -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+#~ " -T, --target <string> mountpoint\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Tuỳ chọn:\n"
+#~ " -s, --fstab tìm kiếm trong bảng tĩnh của hệ thống tập tin\n"
+#~ " -m, --mtab tìm kiếm trong bảng của hệ thống tập tin đã lắp\n"
+#~ " -k, --kernel tìm kiếm trong bảng hạt nhân của hệ thống tập tin đã "
+#~ "lắp (mặc định)\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c, --canonicalize làm cho hợp nguyên tắc các đường dẫn được in ra\n"
+#~ " -d, --direction <từ> hướng tìm kiếm: « forward » (tiếp) hay « "
+#~ "backward » (lùi)\n"
+#~ " -e, --evaluate in ra mọi THẺ (NHÃN/UUID) được tính\n"
+#~ " -f, --first-only chỉ in ra hệ thống tập tin được tìm đầu tiên\n"
+#~ " -h, --help in ra trợ giúp này\n"
+#~ " -i, --invert đảo ngược cách khớp\n"
+#~ " -l, --list xuất theo định dạng danh sách\n"
+#~ " -n, --noheadings đừng in ra phần đầu\n"
+#~ " -u, --notruncate đừng cắt ngắn chuỗi trong cột\n"
+#~ " -O, --options <danh_sách> hạn chế tập hợp các hệ thống tập tin theo "
+#~ "tuỳ chọn lắp\n"
+#~ " -o, --output <danh_sách> xuất cột\n"
+#~ " -r, --raw xuất theo định dạng thô\n"
+#~ " -a, --ascii định dạng cây bằng ký tự ASCII\n"
+#~ " -t, --types <danh_sách> hạn chế tập hợp các hệ thống tập tin theo "
+#~ "kiểu HTTT\n"
+#~ " -S, --source <chuỗi> thiết bị, LABEL= (nhãn là) hay UUID=thiết_bị\n"
+#~ " -T, --target <chuỗi> điểm lắp\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%zd bytes ["
+#~ msgstr "%zd byte ["
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+#~ " %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
+#~ " %1$s -s display swap usage summary\n"
+#~ " %1$s -h display help\n"
+#~ " %1$s -V display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Sử dụng:\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] [-f] bật tất cả các vùng trao đổi từ /etc/"
+#~ "fstab\n"
+#~ " %1$s [-p ưu_tiên] [-v] [-f] <đặc_biệt> bật vùng trao đổi đưa ra\n"
+#~ " %1$s -s hiển thị lược sử về cách sử dụng vùng "
+#~ "trao đổi\n"
+#~ " %1$s -h hiển thị trợ giúp\n"
+#~ " %1$s -V hiển thị phiên bản\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
+#~ " %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
+#~ " %1$s -h display help\n"
+#~ " %1$s -V display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Sử dụng:\n"
+#~ " %1$s -a [-v] \t\ttắt mọi trao đổi\n"
+#~ " %1$s [-v] <đặc_biệt> \ttắt trao đổi đã cho\n"
+#~ " %1$s -h \thiển thị trợ giúp\n"
+#~ " %1$s -V \thiển thị phiên bản\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sử dụng: %s [tùy_chọn ...] <tên_tập_tin>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tuỳ chọn:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Sử dụng: %s [các_tùy_chọn]\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sử dụng: %s [tùy_chọn ...] <thiết_bị>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tuỳ chọn:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgstr " %s -V\n"
#~ msgid " -? [or --help]: print this message"
#~ msgstr " -? [hay --help]: in trợ giúp này"
-#~ msgid "dangerous options:"
-#~ msgstr "tùy chọn nguy hiểm:"
-
#~ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr ""
#~ " -g [hay --show-geometry]: in ra cấu trúc đĩa theo quan niệm của nhân"
-#~ msgid ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
-#~ "table"
-#~ msgstr ""
-#~ " -G [hay --show-pt-geometry]: in ra cấu trúc dự đoán từ bảng phân vùng"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-#~ " or expect descriptors for them on input"
-#~ msgstr ""
-#~ " -x [hay --show-extended]: đồng thời liệt kê các phân vùng mở rộng\n"
-#~ " trong đầu ra hay các mô tả mong đợi cho "
-#~ "chúng\n"
-#~ " trong đầu vào"
-
#~ msgid ""
#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
#~ "Linux"
#~ msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr " getopt [tùychọn] [--] chuỗi_tùy_chọn tham_số\n"
-#~ msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " getopt [tùychọn] -o|--options chuỗi_tùy_chọn [tùy_chọn] [--]\n"
-
#~ msgid " parameters\n"
#~ msgstr " tham số\n"
-#~ msgid ""
-#~ " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -a, --alternative Cho phép tùy chọn dài bắt đầu với một - "
-#~ "đơn\n"
-
-#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-#~ msgstr " -h, --help Hướng dẫn sử dụng nhỏ này\n"
-
-#~ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -l, --longoptions=tùychọndài Tùy chọn dài cần nhận ra\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-#~ msgstr " -n, --name=tên_chương_trình Báo cáo lỗi dưới tên này\n"
-
-#~ msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -o, --options=chuỗi_tùy_chọn Các tùy chọn ngắn cần nhận ra\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-#~ msgstr " -q, --quiet Tắt bỏ báo cáo lỗi bằng getopt(3)\n"
-
-#~ msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
-#~ msgstr " -Q, --quiet-output Không có kết quả ra thông thường\n"
-
-#~ msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -s, --shell=trình_bao Đặt quy ước trích dẫn trình bao\n"
-
-#~ msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-#~ msgstr " -T, --test Thử phiên bản getopt(1)\n"
-
-#~ msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-#~ msgstr " -u, --unqote Không trích dẫn kết quả ra\n"
-
-#~ msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgstr " -V, --version In ra thông tin phiên bản\n"
-
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getopt (đã nâng cao) 1.1.4\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.1-rc2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:20+0800\n"
"Last-Translator: Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "获得512字节的段大小"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr ""
msgstr "正在验证 ... "
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "%s 失败.\n"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "查找失败"
msgid "compiled without -x support"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "用法: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s 已经挂载.\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "你确认要继续"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "检查失败.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "删除块"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "读取错误: 不能在文件 '%s' 中查找到该块\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "读取错误: 文件 '%s' 中有坏块\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"内部错误: 试图写坏块\n"
"写请求忽略\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "在 write_block 中查找失败"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "写入错误: 文件 '%s' 中有坏块\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "在 write_super_block 中查找失败"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "不能写超级块"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
#, fuzzy
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "不能写 inode map"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "不能写 zone map"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "不能写 inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "查找失败"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
#, fuzzy
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "不能读超级块"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "只支持 1k 块/区"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "不正确的 s_imap_blocks 域在超级块中"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "不正确的 s_zmap_blocks 域在超级块中"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "不能为 inode map 分配缓冲区"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "不能为 zone map 分配缓冲区"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "不能为 inode count 分配缓冲区"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "不能为 zone count 分配缓冲区"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "不能读 inode map"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "不能读 zone map"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "不能读 inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "警告: Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld 块\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "Zonesize=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "Maxsize=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "Filesystem state=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"namelen=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d 标记为未使用, 但用于文件 '%s'\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "标记为已使用"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "文件 `%s' 的模式 %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "警告: inode 计数太大.\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "根 inode 不是一个目录"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "块已经被使用, 现在在文件 `%s' 中."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "文件中块 %d `%s' 标记为没有使用."
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "正确"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "目录 '%s' 包含了一个不正确的 inode number 文件 '%.*s'. "
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " 删除"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s: 不正确的目录: '.' 不是第一个\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s: 不正确的目录: '.' 不是第一个\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "内部错误"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s: 不正确的目录: 大小 < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6ld inodes used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%6d files\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
-#, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"that some device files will be wrong."
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "在 write_block 中查找失败"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "不能读超级块"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "在 write_block 中查找失败"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "不能写超级块"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "不能写 inode map"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "不能写 zone map"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "不能写 inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "在 write_block 中查找失败"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "在 write_block 中查找失败"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "%s:不是一个块设备\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "不能为 zone map 分配缓冲区"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "%ld inodes\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "%ld 块\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "在 write_block 中查找失败"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "在 write_block 中查找失败"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "%s: 不正确的目录: 大小 < 32"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr ""
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr ""
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "在 write_block 中查找失败"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr ""
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr ""
msgstr ""
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr ""
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr ""
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr ""
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr ""
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current boot file is: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
msgstr ""
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
"Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr ""
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"Delete some/shrink them before retry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"and is of type `Whole disk'\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"to %d %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"partition as Whole disk (5), starting at 0, with %u sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"tagged with 82 (Linux swap): "
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr ""
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr ""
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"[Use the --force option if you really want this]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"before using mkfs\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
"For this listing I'll assume that geometry.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"and will destroy it when filled\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"(For listing purposes only. Do not change its contents.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
-msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+msgstr "用法:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
-#, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr ""
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"sfdisk: premature end of input\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+#, fuzzy
+msgid "succeeded"
+msgstr "%s 成功.\n"
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n"
"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"with 'no' or '!'."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s:不是一个块设备\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "%s 已经挂载.\t"
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s 需要一个参数\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:314
+#: getopt/getopt.c:317
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:323
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:324
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:325
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:326
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:327
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:328
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:329
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:330
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:331
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:332
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:333
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr ""
+
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr ""
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr ""
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "不能读 inodes"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"You can only perform one function at a time."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr ""
msgstr "不能读 inodes"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr ""
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mount(8).\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "不能读 inodes"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "不能读 inodes"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
msgstr ""
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr ""
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "查找失败"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr ""
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr ""
msgid "setuid failed"
msgstr "查找失败"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "%s 失败.\n"
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr ""
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
#, fuzzy
msgid "fork failed"
msgstr "查找失败"
msgid "%s %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "%s: %s ioctl 错误\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "查找失败"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:770
+#: misc-utils/findmnt.c:772
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "可用的命令:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see findmnt(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "不能读 inodes"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
#, fuzzy
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
msgid "failed to initialize output column"
msgstr ""
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr ""
msgid "connect %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
msgid "socket"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
msgid "connect"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, c-format
msgid "file %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "不能读 inodes"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:792
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "不能读 inodes"
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "不能读 inodes"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(8).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "%s 失败.\n"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "根 inode 不是一个目录"
-#: misc-utils/namei.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
+#: misc-utils/namei.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -v, --vertical vertical align of modes and owners\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
msgid "pathname argument is missing"
msgstr ""
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr ""
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
msgid "bad arguments"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
msgid "write"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
msgid "read count"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "不能读 inodes"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "不能读 inodes"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:379
+#: misc-utils/uuidd.c:380
#, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr ""
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:397
+#: misc-utils/uuidd.c:401
#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr ""
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:546
+#: misc-utils/uuidd.c:551
#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr ""
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
#: misc-utils/wipefs.c:240
#, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr ""
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
-#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:306
-#, c-format
+#: misc-utils/wipefs.c:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see wipefs(8).\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
" about the loop device? (If so, recompile or `modprobe loop'.)"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1013
+#: mount/lomount.c:1017
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr ""
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr ""
msgid "not enough memory"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:102
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:128
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
#, fuzzy
msgid "execv failed"
msgstr "查找失败"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
msgid "waitpid failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "查找失败"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "same"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "查找失败"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
msgid "Not superuser."
msgstr ""
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr ""
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "可用的命令:\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see partx(8).\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "不能读 inodes"
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr ""
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr ""
msgid "Can't set signal handler"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr ""
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr ""
msgid "ftp daemon"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
-msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-
#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
+#: sys-utils/dmesg.c:156
+msgid ""
+"\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "不能读 inodes"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "不能读 inodes"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "不能读 inodes"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
msgid "unsupported command"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/fallocate.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <filename>\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -l, --length <num> length of the allocation, in bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see fallocate(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
msgid "no length argument specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
msgid "invalid length value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
msgid "invalid offset value specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
msgid "no filename specified."
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr ""
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:72
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s 需要一个参数\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
msgid "no action specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
msgid "no filename specified"
msgstr ""
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "根 inode 不是一个目录"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "不能读 inodes"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "不能读 inodes"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "不能读 inodes"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
msgid "no mountpoint specified."
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "根 inode 不是一个目录"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
-#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
msgid "create semaphore failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:621
#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:623
#: sys-utils/ipcs.c:625
#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:628
#: sys-utils/ipcs.c:647
#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:649
#: sys-utils/ipcs.c:680
#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr ""
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:150
+#: sys-utils/ldattach.c:151
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
msgid "invalid option"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
msgid "cannot set line discipline"
msgstr ""
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
msgid "cannot daemonize"
msgstr ""
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr ""
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see mountpoint(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "根 inode 不是一个目录"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s 已经挂载.\t"
"\t -V print version and exit\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:55
+#: sys-utils/renice.c:56
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
msgstr ""
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
msgid "user ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "不能读 inodes"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "不能读 inodes"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "不能读 inodes"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "不能读 inodes"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "不能读 inodes"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr ""
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
msgid "Not enough arguments"
msgstr ""
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr ""
msgid "%s using polling\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:57
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
-msgstr ""
+#: sys-utils/unshare.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
#, fuzzy
msgid "unshare failed"
msgstr "查找失败"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
msgid "cannot set group id"
msgstr ""
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
#, fuzzy
msgid "cannot set user id"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "查找失败"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "查找失败"
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "%s 需要一个参数\n"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "查找失败"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
msgid "is y"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
msgid "is n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr ""
"Program not started."
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Script done on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "查找失败"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
msgid "out of pty's"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
msgid "write to stdout failed"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
msgid "wrong number of arguments"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr ""
msgstr "内部错误"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, c-format
msgid ""
"\n"
"For more information see lsblk(1).\n"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
msgid "cannot force blank"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
msgid "cannot force unblank"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
msgid "cannot get blank status"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "内部错误"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
msgid "Error writing screendump"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
msgid "$TERM is not defined."
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
msgid "invalid timeout argument"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
msgid "cannot get tty name"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
#, fuzzy
msgid "fstat failed"
msgstr "%s 失败.\n"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "查找失败"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
msgid "can't find your tty's name"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:146
-msgid "you have write permission turned off."
+#: term-utils/write.c:148
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:164
-#, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
-msgstr ""
+#: term-utils/write.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not logged in on %s"
+msgstr "%s 已经挂载.\t"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "%s 已经挂载.\t"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "查找失败"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"Pattern not found\n"
msgstr ""
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr ""
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"-------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr ""
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr ""
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
msgid "Input line too long."
msgstr ""
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "用法:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
#~ msgid " %s --report [devices]\n"
#~ msgstr " %s --report [devices]\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Karel Zak <kzak@redhat.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-28 13:51+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 00:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-22 00:14+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s -V\n"
-" %1$s --report [devices]\n"
-" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
+" %1$s -V\n"
+" %1$s --report [devices]\n"
+" %1$s [-v|-q] commands devices\n"
"\n"
"Available commands:\n"
msgstr ""
#: disk-utils/blockdev.c:188
#, fuzzy, c-format
-msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
+msgid " %-25s get size in 512-byte sectors\n"
msgstr "以 512 位元組為單位取得大小"
-#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1260
-#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:657
-#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:708 mount/swapon.c:760
-#: sys-utils/readprofile.c:183 sys-utils/tunelp.c:86
+#: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1272
+#: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:662
+#: misc-utils/ddate.c:181 mount/swapon.c:721 mount/swapon.c:773
+#: sys-utils/readprofile.c:184 sys-utils/tunelp.c:86
#, c-format
msgid "%s (%s)\n"
msgstr "%s (%s)\n"
#: disk-utils/blockdev.c:274 disk-utils/blockdev.c:418
#: disk-utils/blockdev.c:443 disk-utils/mkfs.bfs.c:178
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:269
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 sys-utils/ldattach.c:273
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "無法開啟 %s"
msgstr "驗證中…"
#: disk-utils/fdformat.c:61 disk-utils/fdformat.c:153
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:261
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:663 term-utils/wall.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s"
msgstr "無法開啟檔案 '%s'"
msgstr ""
#: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
-#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2639
-#: fsck/fsck.c:1413 getopt/getopt.c:425 hwclock/hwclock.c:1354
-#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:236
-#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:115 misc-utils/namei.c:457
-#: misc-utils/rename.c:98 misc-utils/uuidd.c:503 misc-utils/uuidgen.c:74
-#: misc-utils/whereis.c:401 misc-utils/wipefs.c:359 schedutils/ionice.c:169
-#: sys-utils/dmesg.c:682 term-utils/agetty.c:574 term-utils/mesg.c:102
-#: term-utils/script.c:213 term-utils/scriptreplay.c:168
-#: term-utils/setterm.c:812 term-utils/wall.c:138 term-utils/write.c:108
+#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:498 fdisk/sfdisk.c:2616
+#: fsck/fsck.c:1414 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
+#: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
+#: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:508 misc-utils/uuidgen.c:75
+#: misc-utils/whereis.c:403 misc-utils/wipefs.c:361 schedutils/ionice.c:169
+#: sys-utils/dmesg.c:685 term-utils/agetty.c:664 term-utils/mesg.c:103
+#: term-utils/script.c:212 term-utils/scriptreplay.c:170
+#: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
#: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
#: text-utils/column.c:149 text-utils/hexsyntax.c:114 text-utils/rev.c:112
#: text-utils/tailf.c:263 text-utils/ul.c:193
msgid "cannot stat file %s"
msgstr "無法識別裝置狀態 %s"
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:800
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:788 partx/partx.c:803
#: sys-utils/mountpoint.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a block device"
msgstr "狀態取得失敗:%s"
#: disk-utils/fsck.cramfs.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:497
-#: sys-utils/rtcwake.c:114 sys-utils/rtcwake.c:273 sys-utils/rtcwake.c:512
-#: term-utils/script.c:234 term-utils/script.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:115 sys-utils/rtcwake.c:274 sys-utils/rtcwake.c:513
+#: term-utils/script.c:233 term-utils/script.c:554
#, c-format
msgid "open failed: %s"
msgstr "開啟失敗:%s"
msgid "compiled without -x support"
msgstr "編譯時不具 -x 支援"
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2865
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2842
#, c-format
msgid "%s: OK\n"
msgstr "%s:確定\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:195
+#: disk-utils/fsck.minix.c:196
#, c-format
msgid "Usage: %s [-larvsmf] /dev/name\n"
msgstr "用法:%s [-larvsmf] /dev/name\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:292
+#: disk-utils/fsck.minix.c:293
#, c-format
msgid "%s is mounted.\t "
msgstr "%s 已掛載。\t"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:294
+#: disk-utils/fsck.minix.c:295
msgid "Do you really want to continue"
msgstr "您真的要繼續嗎?"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:298
+#: disk-utils/fsck.minix.c:299
#, c-format
msgid "check aborted.\n"
msgstr "已放棄檢查。\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:317 disk-utils/fsck.minix.c:340
+#: disk-utils/fsck.minix.c:318 disk-utils/fsck.minix.c:341
#, c-format
msgid "Zone nr < FIRSTZONE in file `%s'."
msgstr "區域 nr < 檔案「%s」中的 FIRSTZONE。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:321 disk-utils/fsck.minix.c:344
+#: disk-utils/fsck.minix.c:322 disk-utils/fsck.minix.c:345
#, c-format
msgid "Zone nr >= ZONES in file `%s'."
msgstr "區域 nr >= 檔案「%s」中的 ZONES。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:326 disk-utils/fsck.minix.c:349
+#: disk-utils/fsck.minix.c:327 disk-utils/fsck.minix.c:350
msgid "Remove block"
msgstr "移除區塊"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:367
+#: disk-utils/fsck.minix.c:368
#, c-format
msgid "Read error: unable to seek to block in file '%s'\n"
msgstr "讀取錯誤:無法在檔案「%s」中搜尋到區塊\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:373
+#: disk-utils/fsck.minix.c:374
#, c-format
msgid "Read error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "讀取錯誤:在檔案「%s」中有不良區塊\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:388
+#: disk-utils/fsck.minix.c:389
#, c-format
msgid ""
"Internal error: trying to write bad block\n"
"內部錯誤:嘗試寫入不良區塊\n"
"寫入要求已忽略\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:394
+#: disk-utils/fsck.minix.c:395
msgid "seek failed in write_block"
msgstr "write_block 時搜尋失敗"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:397
+#: disk-utils/fsck.minix.c:398
#, c-format
msgid "Write error: bad block in file '%s'\n"
msgstr "寫入錯誤:在檔案「%s」中有不良區塊\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:513
+#: disk-utils/fsck.minix.c:514
msgid "seek failed in write_super_block"
msgstr "write_super_block 時搜尋失敗"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:515
+#: disk-utils/fsck.minix.c:516
msgid "unable to write super-block"
msgstr "無法寫入 super-block"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:528
+#: disk-utils/fsck.minix.c:529
msgid "Unable to write inode map"
msgstr "無法寫入 inode 對映"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:530
+#: disk-utils/fsck.minix.c:532
msgid "Unable to write zone map"
msgstr "無法寫入區域對映"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:532
+#: disk-utils/fsck.minix.c:535
msgid "Unable to write inodes"
msgstr "無法寫入 inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:559
+#: disk-utils/fsck.minix.c:563
msgid "seek failed"
msgstr "搜尋失敗"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:563
+#: disk-utils/fsck.minix.c:567
msgid "unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "無法配置緩衝區給超區塊"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:566
+#: disk-utils/fsck.minix.c:570
msgid "unable to read super block"
msgstr "無法讀取超區塊"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:584
+#: disk-utils/fsck.minix.c:588
msgid "bad magic number in super-block"
msgstr "超區塊中有不當的魔術數字"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:586
+#: disk-utils/fsck.minix.c:590
msgid "Only 1k blocks/zones supported"
msgstr "只有支援 1k 區塊/區域"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:588
+#: disk-utils/fsck.minix.c:592
msgid "bad s_imap_blocks field in super-block"
msgstr "超區塊中有不當的 s_imap_blocks 欄位"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:590
+#: disk-utils/fsck.minix.c:594
msgid "bad s_zmap_blocks field in super-block"
msgstr "超區塊中有不當的 s_zmap_blocks 欄位"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:605
+#: disk-utils/fsck.minix.c:610
msgid "Unable to allocate buffer for inode map"
msgstr "無法配置 inode 對映緩衝區"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:608
+#: disk-utils/fsck.minix.c:613
msgid "Unable to allocate buffer for zone map"
msgstr "無法配置區域對映緩衝區"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:613
+#: disk-utils/fsck.minix.c:618
msgid "Unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "無法配置 inodes 緩衝區"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:616
+#: disk-utils/fsck.minix.c:621
msgid "Unable to allocate buffer for inode count"
msgstr "無法配置 inode 計數緩衝區"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:619
+#: disk-utils/fsck.minix.c:624
msgid "Unable to allocate buffer for zone count"
msgstr "無法配置區域計數緩衝區"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:621
+#: disk-utils/fsck.minix.c:628
msgid "Unable to read inode map"
msgstr "無法讀取 inode 對映"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:623
+#: disk-utils/fsck.minix.c:632
msgid "Unable to read zone map"
msgstr "無法讀取區域對映"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:625
+#: disk-utils/fsck.minix.c:636
msgid "Unable to read inodes"
msgstr "無法讀取 inodes"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:627
+#: disk-utils/fsck.minix.c:638
#, c-format
msgid "Warning: Firstzone != Norm_firstzone\n"
msgstr "警告:Firstzone != Norm_firstzone\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:632 disk-utils/mkfs.minix.c:534
+#: disk-utils/fsck.minix.c:643
#, c-format
msgid "%ld inodes\n"
msgstr "%ld inodes\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:633 disk-utils/mkfs.minix.c:535
+#: disk-utils/fsck.minix.c:644
#, c-format
msgid "%ld blocks\n"
msgstr "%ld 區塊\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:634 disk-utils/mkfs.minix.c:536
+#: disk-utils/fsck.minix.c:645 disk-utils/mkfs.minix.c:541
#, c-format
msgid "Firstdatazone=%ld (%ld)\n"
msgstr "第一資料區=%ld (%ld)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:635 disk-utils/mkfs.minix.c:537
+#: disk-utils/fsck.minix.c:646 disk-utils/mkfs.minix.c:542
#, c-format
msgid "Zonesize=%d\n"
msgstr "區域大小=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:636
+#: disk-utils/fsck.minix.c:647
#, c-format
msgid "Maxsize=%ld\n"
msgstr "最大大小=%ld\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:637
+#: disk-utils/fsck.minix.c:648
#, c-format
msgid "Filesystem state=%d\n"
msgstr "檔案系統狀態=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:638
-#, c-format
+#: disk-utils/fsck.minix.c:649
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"namelen=%d\n"
+"namelen=%zd\n"
"\n"
msgstr ""
"名稱長度=%d\n"
"\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:653 disk-utils/fsck.minix.c:704
+#: disk-utils/fsck.minix.c:664 disk-utils/fsck.minix.c:715
#, c-format
msgid "Inode %d marked unused, but used for file '%s'\n"
msgstr "Inode %d 標記為未使用,但是卻用於檔案「%s」\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:657 disk-utils/fsck.minix.c:708
+#: disk-utils/fsck.minix.c:668 disk-utils/fsck.minix.c:719
msgid "Mark in use"
msgstr "標記為使用中"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:679 disk-utils/fsck.minix.c:728
+#: disk-utils/fsck.minix.c:690 disk-utils/fsck.minix.c:739
#, c-format
msgid "The file `%s' has mode %05o\n"
msgstr "檔案「%s」具有模式 %05o\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:686 disk-utils/fsck.minix.c:734
+#: disk-utils/fsck.minix.c:697 disk-utils/fsck.minix.c:745
#, c-format
msgid "Warning: inode count too big.\n"
msgstr "警告:inode 數量太大。\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:746 disk-utils/fsck.minix.c:754
+#: disk-utils/fsck.minix.c:757 disk-utils/fsck.minix.c:765
msgid "root inode isn't a directory"
msgstr "根 inode 並非目錄"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:766 disk-utils/fsck.minix.c:797
+#: disk-utils/fsck.minix.c:777 disk-utils/fsck.minix.c:808
#, c-format
msgid "Block has been used before. Now in file `%s'."
msgstr "區塊於之前已使用。現在屬於檔案「%s」。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:768 disk-utils/fsck.minix.c:799
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1122 disk-utils/fsck.minix.c:1131
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1186
+#: disk-utils/fsck.minix.c:779 disk-utils/fsck.minix.c:810
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1133 disk-utils/fsck.minix.c:1143
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1189 disk-utils/fsck.minix.c:1198
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:778 disk-utils/fsck.minix.c:809
+#: disk-utils/fsck.minix.c:789 disk-utils/fsck.minix.c:820
#, c-format
msgid "Block %d in file `%s' is marked not in use."
msgstr "檔案「%2$s」中的 區塊 %1$d 已標記為未被使用。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:780 disk-utils/fsck.minix.c:811
+#: disk-utils/fsck.minix.c:791 disk-utils/fsck.minix.c:822
msgid "Correct"
msgstr "修正"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:950 disk-utils/fsck.minix.c:1017
+#: disk-utils/fsck.minix.c:961 disk-utils/fsck.minix.c:1028
#, c-format
msgid "The directory '%s' contains a bad inode number for file '%.*s'."
msgstr "目錄「%s」含有不當的 inode 編號於檔案「%.*s」。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:953 disk-utils/fsck.minix.c:1020
+#: disk-utils/fsck.minix.c:964 disk-utils/fsck.minix.c:1031
msgid " Remove"
msgstr " 移除"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:967 disk-utils/fsck.minix.c:1034
+#: disk-utils/fsck.minix.c:978 disk-utils/fsck.minix.c:1045
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '.' isn't first\n"
msgstr "%s:不當的目錄:「.」不是第一個\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:975 disk-utils/fsck.minix.c:1043
+#: disk-utils/fsck.minix.c:986 disk-utils/fsck.minix.c:1054
#, c-format
msgid "%s: bad directory: '..' isn't second\n"
msgstr "%s:不當的目錄:「..」不是第二個\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1077 disk-utils/fsck.minix.c:1095
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1088 disk-utils/fsck.minix.c:1106
msgid "internal error"
msgstr "內部錯誤"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1080 disk-utils/fsck.minix.c:1098
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1091 disk-utils/fsck.minix.c:1109
#, c-format
msgid "%s: bad directory: size < 32"
msgstr "%s:不當的目錄:大小 < 32"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1111
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1122
msgid "seek failed in bad_zone"
msgstr "在損毀區域中搜尋失敗"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1121 disk-utils/fsck.minix.c:1176
-#, c-format
-msgid "Inode %d mode not cleared."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1132 disk-utils/fsck.minix.c:1188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu mode not cleared."
msgstr "Inode %d 模式無法清空。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1130 disk-utils/fsck.minix.c:1185
-#, c-format
-msgid "Inode %d not used, marked used in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1141 disk-utils/fsck.minix.c:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu not used, marked used in the bitmap."
msgstr "Inode %d 未被使用,在點陣圖中標記為使用。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1136 disk-utils/fsck.minix.c:1191
-#, c-format
-msgid "Inode %d used, marked unused in the bitmap."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1148 disk-utils/fsck.minix.c:1203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu used, marked unused in the bitmap."
msgstr "Inode %d 已使用,在點陣圖中標記為未使用。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1138 disk-utils/fsck.minix.c:1192
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1150 disk-utils/fsck.minix.c:1204
msgid "Set"
msgstr "設定"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1142 disk-utils/fsck.minix.c:1196
-#, c-format
-msgid "Inode %d (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1154 disk-utils/fsck.minix.c:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inode %lu (mode = %07o), i_nlinks=%d, counted=%d."
msgstr "Inode %d (模式 = %07o),i_nlinks=%d,數量=%d。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1144 disk-utils/fsck.minix.c:1198
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
msgid "Set i_nlinks to count"
msgstr "設定 in_links 加入計數"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1156 disk-utils/fsck.minix.c:1210
-#, c-format
-msgid "Zone %d: marked in use, no file uses it."
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1168 disk-utils/fsck.minix.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: marked in use, no file uses it."
msgstr "區域 %d: 標記為使用中,但無檔案使用它。"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1157 disk-utils/fsck.minix.c:1212
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1169 disk-utils/fsck.minix.c:1224
msgid "Unmark"
msgstr "取消標記"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1162 disk-utils/fsck.minix.c:1217
-#, c-format
-msgid "Zone %d: in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1174 disk-utils/fsck.minix.c:1229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: in use, counted=%d\n"
msgstr "區域 %d: 使用中,數量=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1165 disk-utils/fsck.minix.c:1220
-#, c-format
-msgid "Zone %d: not in use, counted=%d\n"
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1177 disk-utils/fsck.minix.c:1232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %lu: not in use, counted=%d\n"
msgstr "區域 %d: 未被使用,數量=%d\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1265
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1277
msgid "bad inode size"
msgstr "不當的 inode 大小"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1267
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1279
msgid "bad v2 inode size"
msgstr "不當的 v2 inode 大小"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1293
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1305
msgid "need terminal for interactive repairs"
msgstr "需要終端機以進行互動式修復"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1297
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1309
#, c-format
msgid "unable to open '%s': %s"
msgstr "無法開啟「%s」:%s"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1312
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1324
#, c-format
msgid "%s is clean, no check.\n"
msgstr "%s 已清除,不做檢查。\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1316
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1328
#, c-format
msgid "Forcing filesystem check on %s.\n"
msgstr "強制檢查 %s 檔案系統。\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1318
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1330
#, c-format
msgid "Filesystem on %s is dirty, needs checking.\n"
msgstr "%s 檔案系統不乾淨,需要檢查。\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1351
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1363
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%6ld inodes 已使用 (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1356
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1368
#, c-format
msgid "%6ld zones used (%ld%%)\n"
msgstr "%6ld 區域已使用 (%ld%%)\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1358
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
"------\n"
"%6d 檔案\n"
-#: disk-utils/fsck.minix.c:1371
+#: disk-utils/fsck.minix.c:1383
#, c-format
msgid ""
"----------------------------\n"
msgid "not enough space, need at least %llu blocks"
msgstr "沒有足夠的空間,需要至少 %llu 區塊"
-#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2681
+#: disk-utils/mkfs.bfs.c:230 fdisk/fdisk.c:2680
#, c-format
msgid "Device: %s\n"
msgstr "裝置:%s\n"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:668
#, fuzzy, c-format
-msgid "closing file %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"關閉檔案發生錯誤\n"
+msgid "cannot close file %s"
+msgstr "無法開啟檔案 '%s'"
#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:728
#, fuzzy
"警告:裝置數量截短至 %u 位元。 這幾乎明確意味著\n"
"某些裝置檔案將會發生錯誤。\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:148
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %s [-c | -l filename] [-nXX] [-iXX] /dev/name [blocks]"
msgstr "用法:%s [-c | -l 檔名] [-nXX] [-iXX] /dev/名稱 [區塊]\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:170
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:171
#, c-format
msgid "%s is mounted; will not make a filesystem here!"
msgstr "%s 已掛載;在此將無法製作檔案系統!"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:194
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek to boot block failed in write_tables"
msgstr "在 write_tables 中搜尋啟動區塊時失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:197
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to clear boot sector"
msgstr "無法清空開機磁區"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:199
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_tables"
msgstr "在 write_tables 中的尋找失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:201
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write super-block"
msgstr "無法寫入 super-block"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:203
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inode map"
msgstr "無法寫入 inode 對映"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:205
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write zone map"
msgstr "無法寫入區域對映"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:207
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to write inodes"
msgstr "無法寫入 inodes"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:212
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in write_block"
msgstr "write_block 時搜尋失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:214
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:220
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: write failed in write_block"
msgstr "寫入 write_block 時失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:223 disk-utils/mkfs.minix.c:298
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:347
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:229 disk-utils/mkfs.minix.c:304
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: too many bad blocks"
msgstr "太多不良區塊"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:231
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not enough good blocks"
msgstr "良好區塊不足"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:477
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock"
msgstr "無法配置緩衝區給超區塊"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:521
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffers for maps"
msgstr "無法配置對映緩衝區"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:531
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to allocate buffer for inodes"
msgstr "無法配置 inodes 緩衝區"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:538
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu inodes\n"
+msgstr "%ld inodes\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu blocks\n"
+msgstr "%ld 區塊\n"
+
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:543
#, c-format
msgid ""
"Maxsize=%ld\n"
"最大容量=%ld\n"
"\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:551
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed during testing of blocks"
msgstr "測試區塊的尋找失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:558
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:563
#, c-format
msgid "Weird values in do_check: probably bugs\n"
msgstr "do_check 中出現異常值:可能錯誤\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:591
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: seek failed in check_blocks"
msgstr "在 check_blocks 中的尋找失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:601
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad blocks before data-area: cannot make fs"
msgstr "資料區之前有不良區塊:無法製作檔案系統"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:608 disk-utils/mkfs.minix.c:634
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:613 disk-utils/mkfs.minix.c:639
#, c-format
msgid "%d bad blocks\n"
msgstr "%d 個不良區塊\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:610 disk-utils/mkfs.minix.c:636
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:615 disk-utils/mkfs.minix.c:641
#, c-format
msgid "one bad block\n"
msgstr "一個不良區塊\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:619
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't open file of bad blocks"
msgstr "無法開啟不良區塊中的檔案"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:624
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:629
#, c-format
msgid "badblock number input error on line %d\n"
msgstr "損壞區塊編號輸入錯誤於第 %d 列\n"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:625
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read badblocks file"
msgstr "無法讀取損壞區塊檔案"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:662 disk-utils/mkfs.minix.c:664
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:667 disk-utils/mkfs.minix.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad inode size"
msgstr "不當的 inode 大小"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:713
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:718
#, c-format
msgid "strtol error: number of blocks not specified"
msgstr "strtol 錯誤:區塊數量尚未指定"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:732 mount/swapon.c:412 partx/partx.c:755
-#: sys-utils/fstrim.c:134
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:737 mount/swapon.c:423 partx/partx.c:758
+#: sys-utils/fstrim.c:135
#, c-format
msgid "%s: stat failed"
msgstr "%s:stat 失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:739 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
-#: misc-utils/findmnt.c:685 misc-utils/wipefs.c:259 mount/swapon.c:210
-#: mount/swapon.c:295 mount/swapon.c:443 mount/swapon.c:607 mount/swapon.c:812
-#: partx/partx.c:803 sys-utils/fallocate.c:136 sys-utils/fsfreeze.c:101
-#: sys-utils/fstrim.c:140 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:230
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:744 login-utils/last.c:240 login-utils/vipw.c:154
+#: misc-utils/findmnt.c:687 misc-utils/wipefs.c:260 mount/swapon.c:221
+#: mount/swapon.c:306 mount/swapon.c:454 mount/swapon.c:620 mount/swapon.c:825
+#: partx/partx.c:806 sys-utils/fallocate.c:138 sys-utils/fsfreeze.c:102
+#: sys-utils/fstrim.c:141 text-utils/rev.c:129 text-utils/ul.c:229
#, c-format
msgid "%s: open failed"
msgstr "%s:開啟失敗"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:748
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device is misaligned"
msgstr "%s:%s:裝置忙碌中"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:751
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:756
#, c-format
msgid "block size smaller than physical sector size of %s"
msgstr "區段大小小於 %s 的實體磁區大小"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:755
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760
#, c-format
msgid "cannot determine size of %s"
msgstr "無法決定 %s 的大小"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:764
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:769
#, c-format
msgid "will not try to make filesystem on '%s'"
msgstr "將不會試著於「%s」製作檔案系統"
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:766
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: number of blocks too small"
msgstr "區塊數量太小"
msgid "%s: failed to write label"
msgstr "%s:無法寫入標籤"
-#: disk-utils/swaplabel.c:156 misc-utils/wipefs.c:302
+#: disk-utils/swaplabel.c:156
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] <device>\n"
msgstr " 邏輯的"
#: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1800 fdisk/fdisk.c:2138
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:614 fdisk/sfdisk.c:648
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:615 fdisk/sfdisk.c:645
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
msgstr "BSD 磁碟標籤命令 (m 以獲得說明):"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:283 fdisk/fdisk.c:2360 fdisk/fdisksgilabel.c:642
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:424
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:425
#, c-format
msgid "First %s"
msgstr "起初 %s"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:481
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:290 fdisk/fdisksunlabel.c:482
#, c-format
msgid "Last %s or +size or +sizeM or +sizeK"
msgstr "最後 %s 或 +size 或 +sizeM 或 +sizeK"
msgstr "磁軌/磁柱"
#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:469 fdisk/fdisk.c:735 fdisk/fdisk.c:1622
-#: fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/sfdisk.c:955
msgid "cylinders"
msgstr "磁柱"
msgid "This partition already exists.\n"
msgstr "這個分割區已經存在。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:756
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:757
#, c-format
msgid "Warning: too many partitions (%d, maximum is %d).\n"
msgstr "警告:太多分割區 (%d, 最大值為 %d)。\n"
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:804
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:805
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgid "heads"
msgstr "磁頭"
-#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:958
+#: fdisk/fdisk.c:733 fdisk/fdisk.c:1622 fdisk/sfdisk.c:955
msgid "sectors"
msgstr "磁區"
msgid "%*s Boot Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s 開機 開始 結束 區塊 識別號 系統\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:596
+#: fdisk/fdisk.c:2110 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:597
msgid "Device"
msgstr "所用裝置"
msgid "Remaining %lld unallocated %d-byte sectors\n"
msgstr "尚餘 %lld 未配置的 %d-位元組磁區\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2333 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:409
+#: fdisk/fdisk.c:2332 fdisk/fdisksgilabel.c:624 fdisk/fdisksunlabel.c:410
#, c-format
msgid "Partition %d is already defined. Delete it before re-adding it.\n"
msgstr "分割區 %d 已經定義。 在重新加入之前刪除它。\n"
msgid "Syncing disks.\n"
msgstr "同步磁碟。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2698
+#: fdisk/fdisk.c:2697
#, c-format
msgid "Partition %d has no data area\n"
msgstr "分割區 %d 沒有資料區域\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2727
+#: fdisk/fdisk.c:2726
msgid "New beginning of data"
msgstr "新的資料開始部份"
-#: fdisk/fdisk.c:2743
+#: fdisk/fdisk.c:2742
msgid "Expert command (m for help): "
msgstr "專家命令 (m 以獲得說明):"
-#: fdisk/fdisk.c:2756
+#: fdisk/fdisk.c:2755
msgid "Number of cylinders"
msgstr "磁柱數量"
-#: fdisk/fdisk.c:2781
+#: fdisk/fdisk.c:2780
msgid "Number of heads"
msgstr "磁頭數量"
-#: fdisk/fdisk.c:2808
+#: fdisk/fdisk.c:2807
msgid "Number of sectors"
msgstr "磁區數量"
-#: fdisk/fdisk.c:2810
+#: fdisk/fdisk.c:2809
#, c-format
msgid "Warning: setting sector offset for DOS compatiblity\n"
msgstr "警告:設定磁區偏移以達到 DOS 相容性\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2869
+#: fdisk/fdisk.c:2868
#, c-format
msgid ""
"\n"
"GNU Parted。\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2891
+#: fdisk/fdisk.c:2890
#, c-format
msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
msgstr "磁碟 %s 不包含有效的分割表\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2902
+#: fdisk/fdisk.c:2901
#, c-format
msgid "Cannot open %s\n"
msgstr "無法開啟 %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2921 fdisk/sfdisk.c:2738
+#: fdisk/fdisk.c:2920 fdisk/sfdisk.c:2715
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "無法開啟 %s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:2946
+#: fdisk/fdisk.c:2944
#, c-format
msgid "%c: unknown command\n"
msgstr "%c: 不明的命令\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3021
+#: fdisk/fdisk.c:3019
#, c-format
msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
msgstr "內核自行找到磁區大小 - -b 選項忽略\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3025
+#: fdisk/fdisk.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
"device\n"
msgstr "警告:-b (設定磁區大小) 選項應該與一個指定裝置共同使用\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3085
+#: fdisk/fdisk.c:3083
#, c-format
msgid "Detected an OSF/1 disklabel on %s, entering disklabel mode.\n"
msgstr "於 %s 偵測到 OSF/1 磁碟標籤,進入磁碟標籤模式。\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3095
+#: fdisk/fdisk.c:3093
msgid "Command (m for help): "
msgstr "命令 (m 以獲得說明):"
-#: fdisk/fdisk.c:3111
+#: fdisk/fdisk.c:3109
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"目前的啟動檔案為:%s\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3113
+#: fdisk/fdisk.c:3111
msgid "Please enter the name of the new boot file: "
msgstr "請輸入新的啟動檔案名稱:"
-#: fdisk/fdisk.c:3115
+#: fdisk/fdisk.c:3113
#, c-format
msgid "Boot file unchanged\n"
msgstr "啟動檔案未變更\n"
-#: fdisk/fdisk.c:3188
+#: fdisk/fdisk.c:3186
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr "\t您選擇了一個不尋常的啟動檔案名稱。\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
-#, c-format
-msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
-msgstr "抱歉,æ\82¨ä¹\9f許è®\8aæ\9b´äº\86é\9d\9e空ç\99½å\88\86å\89²å\8d\80ç\9a\84æ¨\99è¨\98ã\80\82\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
+msgstr "抱歉,å\8fªæ\9c\89系統管ç\90\86è\80\85å\8f¯ä»¥è®\8aæ\9b´ç³»çµ±æ\99\82é\90\98ã\80\82\n"
#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
msgid ""
"只有「SGI 卷冊」整個磁碟區段的話,也許會對此有所妨害。\n"
"如果您確定將這個分割區貼上不同的標籤,就輸入 YES。\n"
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:547
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:548
msgid "YES\n"
msgstr "YES\n"
msgid "Unused gap - sectors %d-%d\n"
msgstr "未使用的間隙 - 磁區 %d-%d\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:419
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:420
#, c-format
msgid ""
"Other partitions already cover the whole disk.\n"
"其他分割區已經涵蓋整個磁碟。\n"
"請於重試之前刪除部份或縮減它們。\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:442
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:443
#, c-format
msgid ""
"It is highly recommended that the third partition covers the whole disk\n"
"強烈建議第三分割區包括\n"
"整個磁碟並且為「整顆磁碟」類型\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:470
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:471
#, c-format
msgid "Sector %d is already allocated\n"
msgstr "磁區 %d 已經被配置\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:500
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:501
#, c-format
msgid ""
"You haven't covered the whole disk with the 3rd partition, but your value\n"
"%d %s 涵蓋某些其他的分割區。您的輸入值已變更\n"
"為 %d %s\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:527
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:528
#, c-format
msgid ""
"If you want to maintain SunOS/Solaris compatibility, consider leaving this\n"
"如果您要維持 SunOS/Solaris 的相容性,請考慮保持這個\n"
"分割區為整個磁碟 (5),開始於 0, 具備 %u 磁區\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:542
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:543
msgid ""
"It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
"is UFS, EXT2FS filesystem or SunOS swap. Putting Linux swap\n"
"如果您很確定想要該分割區被\n"
"標示為 82 (Linux 交換區) 就輸入 YES:"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:574
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:575
#, c-format
msgid ""
"\n"
"單位 = %s 之於 %d * 512 位元組\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:590
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:591
#, c-format
msgid ""
"\n"
"單位 = %s 之於 %d * 512 位元組\n"
"\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:595
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:596
#, c-format
msgid "%*s Flag Start End Blocks Id System\n"
msgstr "%*s 旗標 開始 結束 區塊 識別號 系統\n"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:623
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:624
msgid "Number of alternate cylinders"
msgstr "替代磁柱數量"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:635
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:636
msgid "Extra sectors per cylinder"
msgstr "每磁柱的額外磁區"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:642
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:643
msgid "Interleave factor"
msgstr "交錯因子"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:649
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:650
msgid "Rotation speed (rpm)"
msgstr "旋轉速度 (rpm)"
-#: fdisk/fdisksunlabel.c:656
+#: fdisk/fdisksunlabel.c:657
msgid "Number of physical cylinders"
msgstr "實體磁柱數量"
msgid "Disk %s: cannot get size\n"
msgstr "磁碟 %s: 無法取得大小\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:493
+#: fdisk/sfdisk.c:492
#, c-format
msgid ""
"Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
"整個磁碟。於其上使用 fdisk 可能不具意義的。\n"
"[如果您確實想要如此,就使用 --force 選項]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:501
+#: fdisk/sfdisk.c:500
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
msgstr "警告:HDIO_GETGEO 表示具有 %lu 個磁頭\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:504
+#: fdisk/sfdisk.c:503
#, c-format
msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
msgstr "警告:HDIO_GETGEO 表示具有 %lu 段磁區\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:509
+#: fdisk/sfdisk.c:507
#, c-format
msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
msgstr "警告:BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO 表示具有 %lu 圈磁柱\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:515
+#: fdisk/sfdisk.c:512
#, c-format
msgid ""
"Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
"警告:不太可能的磁區數量 (%lu) - 通常最多為 63\n"
"這將對於使用 C/H/S 定址的軟體造成問題。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:519
+#: fdisk/sfdisk.c:516
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"磁碟 %s: %lu 磁柱,%lu 磁頭,%lu 磁區/磁軌\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:605
+#: fdisk/sfdisk.c:602
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
msgstr "分割區 %2$s 的 %1$s 有不可能的磁頭數值:%3$lu (應該介於 0-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:610
+#: fdisk/sfdisk.c:607
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
"%lu)\n"
msgstr "分割區 %1$s 的 %2$s 有不可能的磁區數值:%3$lu (應該介於 1-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:612
#, c-format
msgid ""
"%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
"%lu)\n"
msgstr "分割區 %1$s 的 %2$s 有不可能的磁柱數值:%3$lu (應該介於 0-%4$lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:655
+#: fdisk/sfdisk.c:652
#, c-format
msgid ""
"Id Name\n"
"識別號 名稱\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:821
+#: fdisk/sfdisk.c:818
#, c-format
msgid "Re-reading the partition table ...\n"
msgstr "重新讀取分割表…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:826
+#: fdisk/sfdisk.c:823
msgid ""
"The command to re-read the partition table failed.\n"
"Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
"重新讀取分割表的命令失敗。\n"
"在使用 mkfs 之前,請執行 partprobe(8),kpartx(8) 或將您的系統重新開機\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:834
+#: fdisk/sfdisk.c:831
#, c-format
msgid "Error closing %s\n"
msgstr "關閉 %s 時發生錯誤\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:875
+#: fdisk/sfdisk.c:872
#, c-format
msgid "%s: no such partition\n"
msgstr "%s:無此類分割區\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:898
+#: fdisk/sfdisk.c:895
msgid "unrecognized format - using sectors\n"
msgstr "無法辨識的格式 - 使用磁區數\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:957
+#: fdisk/sfdisk.c:954
#, c-format
msgid "unimplemented format - using %s\n"
msgstr "尚未實作的格式 - 使用 %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:961
+#: fdisk/sfdisk.c:958
#, c-format
msgid ""
"Units = cylinders of %lu bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"單位 = %lu 位元組的磁柱,1024 位元組的區塊,從 %d 起計數\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:964
+#: fdisk/sfdisk.c:960
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #cyls #blocks Id System\n"
msgstr " 裝置開機起始 結束 磁柱數 區塊數 識別號 系統\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:969
+#: fdisk/sfdisk.c:965
#, c-format
msgid ""
"Units = sectors of 512 bytes, counting from %d\n"
"單位 = 512 位元組的磁區,從 %d 起計數\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:971
+#: fdisk/sfdisk.c:967
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #sectors Id System\n"
msgstr " 裝置開機 起始 結束 磁區數 識別號 系統\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:974
+#: fdisk/sfdisk.c:970
#, c-format
msgid ""
"Units = blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"單位 = 1024 位元組的區塊,從 %d 起計數\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:976
+#: fdisk/sfdisk.c:972
#, c-format
msgid " Device Boot Start End #blocks Id System\n"
msgstr " 裝置開機 起始 結束 區塊數 識別號 系統\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:979
+#: fdisk/sfdisk.c:975
#, c-format
msgid ""
"Units = mebibytes of 1048576 bytes, blocks of 1024 bytes, counting from %d\n"
"單位 = 1048576 位元組的 mebibytes,1024 位元組的區塊,從 %d 起計數\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:982
+#: fdisk/sfdisk.c:977
#, c-format
msgid " Device Boot Start End MiB #blocks Id System\n"
msgstr " 裝置開機起始 結束 MiB 區塊數 識別號 系統\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1142
+#: fdisk/sfdisk.c:1136
#, c-format
msgid "\t\tstart: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t起始:(c,h,s) 預期為 (%ld,%ld,%ld) 辨認為 (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1150
+#: fdisk/sfdisk.c:1143
#, c-format
msgid "\t\tend: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "\t\t結束:(c,h,s) 預期為 (%ld,%ld,%ld) 辨認為 (%ld,%ld,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1154
+#: fdisk/sfdisk.c:1146
#, c-format
msgid "partition ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "分割區結束於磁柱 %ld,位於磁碟末端之後\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1164
+#: fdisk/sfdisk.c:1156
msgid "No partitions found\n"
msgstr "找不到分割區\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1167
+#: fdisk/sfdisk.c:1159
#, c-format
msgid ""
"Warning: The partition table looks like it was made\n"
"用於 C/H/S=*/%ld/%ld (而非 %ld/%ld/%ld)。\n"
"我將會假設該結構參數以用於此列表。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1215
+#: fdisk/sfdisk.c:1207
msgid "no partition table present.\n"
msgstr "分割表不存在。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1217
+#: fdisk/sfdisk.c:1209
#, c-format
msgid "strange, only %d partitions defined.\n"
msgstr "奇怪,只有定義 %d 個分割區。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1227
+#: fdisk/sfdisk.c:1218
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 but is not marked Empty\n"
msgstr "警告:分割區 %s 大小為 0 但是並未標記為空\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1230
+#: fdisk/sfdisk.c:1221
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and is bootable\n"
msgstr "警告:分割區 %s 大小為 0 且為可開機\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1234
+#: fdisk/sfdisk.c:1224
#, c-format
msgid "Warning: partition %s has size 0 and nonzero start\n"
msgstr "警告:分割區 %s 大小為 0 且以非零值開始\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1246
-#, c-format
-msgid "Warning: partition %s "
-msgstr "警告:分割區 %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1247
-#, c-format
-msgid "is not contained in partition %s\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partition %s is not contained in partition %s\n"
msgstr "並未包含於分割區 %s 中\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1258
-#, c-format
-msgid "Warning: partitions %s "
-msgstr "警告:分割區 %s "
-
-#: fdisk/sfdisk.c:1259
-#, c-format
-msgid "and %s overlap\n"
-msgstr "和 %s 重疊\n"
+#: fdisk/sfdisk.c:1248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: partitions %s and %s overlap\n"
+msgstr "警告:分割區 %d 是空的\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1270
+#: fdisk/sfdisk.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Warning: partition %s contains part of the partition table (sector %lu),\n"
"警告:分割區 %s 含有部分的分割表 (磁區 %lu),\n"
"當它填滿後將會被損毀\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1283
+#: fdisk/sfdisk.c:1273
#, c-format
msgid "Warning: partition %s starts at sector 0\n"
msgstr "警告:分割區 %s 開始於磁區 0\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1289
+#: fdisk/sfdisk.c:1278
#, c-format
msgid "Warning: partition %s extends past end of disk\n"
msgstr "警告:分割區 %s 延伸超過磁碟末端\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1306
+#: fdisk/sfdisk.c:1294
msgid ""
"Among the primary partitions, at most one can be extended\n"
" (although this is not a problem under Linux)\n"
"在主要分割區之中,最多只能有一個是擴充分割區\n"
"(雖然這在 Linux 之下並不是個問題)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1326
+#: fdisk/sfdisk.c:1314
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not start at a cylinder boundary\n"
msgstr "警告:分割區 %s 並非啟始於磁柱邊界\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1332
+#: fdisk/sfdisk.c:1320
#, c-format
msgid "Warning: partition %s does not end at a cylinder boundary\n"
msgstr "警告:分割區 %s 並非結束於磁柱邊界\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1352
+#: fdisk/sfdisk.c:1339
msgid ""
"Warning: more than one primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"警告:超過一個的主要分割區被標記為可開機的 (作用中)\n"
"這個對 LILO 而言不成問題,但是 DOS MBR 將無法以這個磁碟開機。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1360
+#: fdisk/sfdisk.c:1346
msgid ""
"Warning: usually one can boot from primary partitions only\n"
"LILO disregards the `bootable' flag.\n"
"警告:通常只可以從主要分割區開機\n"
"LILO 並不理會「可開機的」旗標。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1367
+#: fdisk/sfdisk.c:1352
msgid ""
"Warning: no primary partition is marked bootable (active)\n"
"This does not matter for LILO, but the DOS MBR will not boot this disk.\n"
"警告:沒有主要分割區被標記為可開機的 (作用中)\n"
"這個對 LILO 而言不成問題,但是 DOS MBR 將無法以這個磁碟開機。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1381
+#: fdisk/sfdisk.c:1366
msgid "start"
msgstr "啟始"
-#: fdisk/sfdisk.c:1385
+#: fdisk/sfdisk.c:1369
#, c-format
msgid ""
"partition %s: start: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr ""
"分割區 %s:啟始:(c,h,s) 預期為 (%ld ,%ld ,%ld) 但找到 (%ld ,%ld ,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1391
+#: fdisk/sfdisk.c:1375
msgid "end"
msgstr "結束"
-#: fdisk/sfdisk.c:1395
+#: fdisk/sfdisk.c:1378
#, c-format
msgid "partition %s: end: (c,h,s) expected (%ld,%ld,%ld) found (%ld,%ld,%ld)\n"
msgstr "分割區 %s:結束:(c,h,s) 預期為 (%ld ,%ld ,%ld) 找到 (%ld ,%ld ,%ld)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1399
+#: fdisk/sfdisk.c:1381
#, c-format
msgid "partition %s ends on cylinder %ld, beyond the end of the disk\n"
msgstr "分割區 %s 結束於磁柱 %ld,位於磁碟的末端之後\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1424
+#: fdisk/sfdisk.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Warning: shifted start of the extd partition from %ld to %ld\n"
"警告:擴充分割區的啟始從 %ld 位移到 %ld\n"
"(只用於列表目的。請不要變更它的內容。)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1429
+#: fdisk/sfdisk.c:1411
msgid ""
"Warning: extended partition does not start at a cylinder boundary.\n"
"DOS and Linux will interpret the contents differently.\n"
"警告:擴充分割區非啟始於磁柱邊界。\n"
"DOS 和 Linux 將對內容有不同解譯。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1447 fdisk/sfdisk.c:1524
+#: fdisk/sfdisk.c:1429 fdisk/sfdisk.c:1506
#, c-format
msgid "too many partitions - ignoring those past nr (%d)\n"
msgstr "太多分割區 - 忽略那些過去的 nr (%d)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1462
+#: fdisk/sfdisk.c:1444
msgid "tree of partitions?\n"
msgstr "分割區的樹狀圖?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1570
+#: fdisk/sfdisk.c:1552
msgid "detected Disk Manager - unable to handle that\n"
msgstr "偵測到磁碟管理員 - 無法處理它\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1578
+#: fdisk/sfdisk.c:1560
msgid "DM6 signature found - giving up\n"
msgstr "找到 DM6 簽章 - 放棄\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1598
+#: fdisk/sfdisk.c:1580
msgid "strange..., an extended partition of size 0?\n"
msgstr "很奇怪…,大小為 0 的擴充分割區?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1605 fdisk/sfdisk.c:1616
+#: fdisk/sfdisk.c:1587 fdisk/sfdisk.c:1598
msgid "strange..., a BSD partition of size 0?\n"
msgstr "很奇怪…,大小為 0 的 BSD 分割區?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1659
+#: fdisk/sfdisk.c:1641
#, c-format
msgid " %s: unrecognized partition table type\n"
msgstr " %s: 無法辨識的分割表類型\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1671
+#: fdisk/sfdisk.c:1653
msgid "-n flag was given: Nothing changed\n"
msgstr "-n 旗標已給定:沒有改變任何東西\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1688
+#: fdisk/sfdisk.c:1670
msgid "Failed saving the old sectors - aborting\n"
msgstr "儲存舊的磁區時失敗 - 放棄\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1693 fdisk/sfdisk.c:1698
+#: fdisk/sfdisk.c:1675 fdisk/sfdisk.c:1680
#, c-format
msgid "Failed writing the partition on %s\n"
msgstr "寫入分割區於 %s 時失敗\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1776
+#: fdisk/sfdisk.c:1758
msgid "long or incomplete input line - quitting\n"
msgstr "太長或不完整的輸入列 - 離開\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1812
+#: fdisk/sfdisk.c:1794
#, c-format
msgid "input error: `=' expected after %s field\n"
msgstr "輸入錯誤:預期「=」位於 %s 欄位之後\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1820
+#: fdisk/sfdisk.c:1801
#, c-format
msgid "input error: unexpected character %c after %s field\n"
msgstr "輸入錯誤:未預期的字元 %c 位於 %s 欄位之後\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1826
+#: fdisk/sfdisk.c:1807
#, c-format
msgid "unrecognized input: %s\n"
msgstr "無法辨識的輸入:%s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1867
+#: fdisk/sfdisk.c:1848
msgid "number too big\n"
msgstr "數字太大\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1871
+#: fdisk/sfdisk.c:1852
msgid "trailing junk after number\n"
msgstr "數字之後尾隨無用物\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:1995
+#: fdisk/sfdisk.c:1976
msgid "no room for partition descriptor\n"
msgstr "沒有空間可用於分割區描述\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2028
+#: fdisk/sfdisk.c:2009
msgid "cannot build surrounding extended partition\n"
msgstr "無法圍繞擴充分割區建立\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2079
+#: fdisk/sfdisk.c:2060
msgid "too many input fields\n"
msgstr "太多輸入欄位\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2113
+#: fdisk/sfdisk.c:2094
msgid "No room for more\n"
msgstr "沒有空間可容納更多\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2132
+#: fdisk/sfdisk.c:2113
msgid "Illegal type\n"
msgstr "不合法的類型\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2167
+#: fdisk/sfdisk.c:2147
#, c-format
msgid "Warning: given size (%lu) exceeds max allowable size (%lu)\n"
msgstr "警告:給定的大小 (%lu) 超出所允許的最大值 (%lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2173
+#: fdisk/sfdisk.c:2153
msgid "Warning: empty partition\n"
msgstr "警告:空的分割區\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2187
+#: fdisk/sfdisk.c:2167
#, c-format
msgid "Warning: bad partition start (earliest %lu)\n"
msgstr "警告:不當的分割區啟始 (最先 %lu)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2200
+#: fdisk/sfdisk.c:2180
msgid "unrecognized bootable flag - choose - or *\n"
msgstr "無法辨識的可開機旗標 - 選擇 - 或 *\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2217 fdisk/sfdisk.c:2231
+#: fdisk/sfdisk.c:2197 fdisk/sfdisk.c:2211
msgid "partial c,h,s specification?\n"
msgstr "部份 c,h,s 規格?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2242
+#: fdisk/sfdisk.c:2222
msgid "Extended partition not where expected\n"
msgstr "擴充分割區不在預期的位置\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2274
+#: fdisk/sfdisk.c:2254
msgid "bad input\n"
msgstr "不當的輸入\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2297
+#: fdisk/sfdisk.c:2277
msgid "too many partitions\n"
msgstr "太多分割區\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2331
+#: fdisk/sfdisk.c:2310
msgid ""
"Input in the following format; absent fields get a default value.\n"
"<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"<啟始> <大小> <類型 [E,S,L,X, 十六進位]> <可開機 [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
"常常您只有需要指定 <啟始> 和 <大小> (也許還有 <類型>)。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#: fdisk/sfdisk.c:2330 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: misc-utils/cal.c:786 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
+#: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/wipefs.c:303 mount/lomount.c:1015 mount/swapon.c:103
+#: mount/swapon.c:124 partx/partx.c:581 sys-utils/dmesg.c:132
+#: sys-utils/fallocate.c:53 sys-utils/flock.c:65 sys-utils/fsfreeze.c:40
+#: sys-utils/fstrim.c:55 sys-utils/ipcmk.c:86 sys-utils/ldattach.c:149
+#: sys-utils/lscpu.c:1036 sys-utils/mountpoint.c:79 sys-utils/renice.c:54
+#: sys-utils/rtcwake.c:86 sys-utils/unshare.c:57 term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/script.c:130 term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/setterm.c:675 term-utils/wall.c:87 term-utils/write.c:78
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %s [options] device [...]\n"
-msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
+msgstr "用法:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2355
+#: fdisk/sfdisk.c:2332
#, fuzzy, c-format
-msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
-msgstr "裝置:諸如 /dev/hda 或 /dev/sda"
+msgid " %s [options] <device> [...]\n"
+msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#: fdisk/sfdisk.c:2334 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: misc-utils/cal.c:791 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
+#: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
+#: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:136
+#: misc-utils/wipefs.c:307 mount/lomount.c:1026 mount/swapon.c:106
+#: mount/swapon.c:127 partx/partx.c:586 sys-utils/dmesg.c:136
+#: sys-utils/fallocate.c:57 sys-utils/flock.c:71 sys-utils/fsfreeze.c:44
+#: sys-utils/fstrim.c:59 sys-utils/ipcmk.c:90 sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/mountpoint.c:84 sys-utils/renice.c:61 sys-utils/rtcwake.c:90
+#: sys-utils/unshare.c:61 term-utils/mesg.c:72 term-utils/script.c:134
+#: term-utils/scriptreplay.c:44 term-utils/setterm.c:679 term-utils/wall.c:91
+#: term-utils/write.c:83 text-utils/column.c:91
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -s, --show-size list size of a partition\n"
-" -c, --id change or print partition Id\n"
-" --change-id change Id\n"
-" --print-id print Id\n"
-" -l, --list list partitions of each device\n"
-" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
-" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
-" -u, --unit=[SBCM] units in sectors, blocks, cylinders or MB\n"
-" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
-" -T, --list-types list the known partition types\n"
-" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
-" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
-" -R, --re-read make kernel reread partition table\n"
-" -N=NUM change only the partition with number NUM\n"
-" -n do not actually write to disk\n"
-" -O FILE save the sectors that will be overwritten to file\n"
-" -I FILE restore sectors from file\n"
-" -V, --verify check that listed partition is reasonable\n"
-" -v, --version print version\n"
-" -h, --help print this message\n"
-msgstr ""
-
-#: fdisk/sfdisk.c:2379
-#, c-format
+msgstr ""
+"\n"
+"選項:\n"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2335
+msgid ""
+" -s, --show-size list size of a partition\n"
+" -c, --id change or print partition Id\n"
+" --change-id change Id\n"
+" --print-id print Id\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2339
+msgid ""
+" -l, --list list partitions of each device\n"
+" -d, --dump idem, but in a format suitable for later input\n"
+" -i, --increment number cylinders etc. from 1 instead of from 0\n"
+" -u, --unit <letter> units to be used; <letter> can be one of\n"
+" S (sectors), C (cylinders), B (blocks), or M "
+"(MB)\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2344
+msgid ""
+" -1, --one-only reserved option that does nothing currently\n"
+" -T, --list-types list the known partition types\n"
+" -D, --DOS for DOS-compatibility: waste a little space\n"
+" -E, --DOS-extended DOS extended partition compatibility\n"
+" -R, --re-read make the kernel reread the partition table\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2349
+msgid ""
+" -N <number> change only the partition with this <number>\n"
+" -n do not actually write to disk\n"
+" -O <file> save the sectors that will be overwritten to "
+"<file>\n"
+" -I <file> restore sectors from <file>\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2353
+msgid ""
+" -V, --verify check that the listed partitions are reasonable\n"
+" -v, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2357
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Dangerous options:\n"
-" -f, --force disable all consistency checking\n"
-" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
-" -A, --activate[=device] activate bootable flag\n"
-" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
-" -U, --unhide[=device] set partition unhidden\n"
-" --no-reread skip partition re-read at boot\n"
-" -x, --show-extended also list extended partitions on output\n"
-" or expect descriptors for them on input\n"
-" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
-" --IBM same as --leave-last\n"
-" --in-order partitions are in order\n"
-" --not-in-order partitions are not in order\n"
-" --inside-order all logicals inside outermost extended\n"
-" --not-inside-order not all logicals inside outermost extended\n"
-" --nested every partition is disjoint from all others\n"
-" --chained like nested, but extended partitions may lie "
+msgstr "危險選項:"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2358
+msgid ""
+" -f, --force disable all consistency checking\n"
+" --no-reread do not check whether the partition is in use\n"
+" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for "
+"Linux\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2362
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -g, --show-geometry print the kernel's idea of the geometry\n"
+" -G, --show-pt-geometry print geometry guessed from the partition table\n"
+msgstr " -G [或 --show-pt-geometry]:印出根據分割表所猜測的硬碟結構參數"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2364
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -A, --activate[=<device>] activate bootable flag\n"
+" -U, --unhide[=<dev>] set partition unhidden\n"
+" -x, --show-extended also list extended partitions in the output,\n"
+" or expect descriptors for them in the input\n"
+msgstr ""
+" -x [或 --show-extended]:於輸出時也列出擴充分割區\n"
+" 或預期輸入時有對於它們的描述"
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2368
+msgid ""
+" --leave-last do not allocate the last cylinder\n"
+" --IBM same as --leave-last\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2370
+msgid ""
+" --in-order partitions are in order\n"
+" --not-in-order partitions are not in order\n"
+" --inside-outer all logicals inside outermost extended\n"
+" --not-inside-outer not all logicals inside outermost extended\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2374
+msgid ""
+" --nested every partition is disjoint from all others\n"
+" --chained like nested, but extended partitions may lie "
"outside\n"
-" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
-" -L, --Linux do not complain about things irrelevant for Linux\n"
-" -q, --quiet suppress warning messages\n"
+" --onesector partitions are mutually disjoint\n"
+msgstr ""
+
+#: fdisk/sfdisk.c:2378
+msgid ""
"\n"
-" Override the detected geometry using:\n"
-" -C, --cylinders=NUM set the number of cylinders to use\n"
-" -H, --heads=NUM set the number of heads to use\n"
-" -S, --sectors=NUM set the number of sectors to use\n"
+"Override the detected geometry using:\n"
+" -C, --cylinders <number> set the number of cylinders to use\n"
+" -H, --heads <number> set the number of heads to use\n"
+" -S, --sectors <number> set the number of sectors to use\n"
"\n"
msgstr ""
-#: fdisk/sfdisk.c:2409
+#: fdisk/sfdisk.c:2388
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"
-#: fdisk/sfdisk.c:2410
+#: fdisk/sfdisk.c:2389
#, c-format
msgid "%s device\t\t list active partitions on device\n"
msgstr "%s 裝置\t\t 列出裝置上的作用中分割區\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2412
+#: fdisk/sfdisk.c:2390
#, c-format
msgid "%s device n1 n2 ... activate partitions n1 ..., inactivate the rest\n"
msgstr "%s 裝置 n1 n2…啟用分割區 n1..., 停用其餘的\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2415
+#: fdisk/sfdisk.c:2392
#, c-format
msgid "%s -An device\t activate partition n, inactivate the other ones\n"
msgstr "%s -An 裝置\t 啟用分割區 n, 停用另外一個\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2544
+#: fdisk/sfdisk.c:2521
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Parted。\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2549
+#: fdisk/sfdisk.c:2526
#, c-format
msgid "Use the --force flag to overrule this check.\n"
msgstr "使用 --force 旗標以駁回這個檢查。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2588
+#: fdisk/sfdisk.c:2565
msgid "no command?\n"
msgstr "沒有命令?\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2758
+#: fdisk/sfdisk.c:2735
#, c-format
msgid "total: %llu blocks\n"
msgstr "總計:%llu 區塊\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2801
+#: fdisk/sfdisk.c:2778
msgid "usage: sfdisk --print-id device partition-number\n"
msgstr "用法:sfdisk --print-id 裝置 分割區編號\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2803
+#: fdisk/sfdisk.c:2780
msgid "usage: sfdisk --change-id device partition-number Id\n"
msgstr "用法:sfdisk --change-id 裝置 分割區編號 識別號\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2805
+#: fdisk/sfdisk.c:2782
msgid "usage: sfdisk --id device partition-number [Id]\n"
msgstr "用法:sfdisk --id 裝置 分割區編號 [識別號]\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2812
+#: fdisk/sfdisk.c:2789
msgid "can specify only one device (except with -l or -s)\n"
msgstr "只可以指定一個裝置 (除了配合 -l 或 -s)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2838
+#: fdisk/sfdisk.c:2815
#, c-format
msgid "cannot open %s read-write\n"
msgstr "無法開啟 %s 的可讀可寫\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2840
+#: fdisk/sfdisk.c:2817
#, c-format
msgid "cannot open %s for reading\n"
msgstr "無法開啟 %s 用於讀取\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2884 fdisk/sfdisk.c:2916
+#: fdisk/sfdisk.c:2861 fdisk/sfdisk.c:2893
#, c-format
msgid "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
msgstr "%s:%ld 磁柱,%ld 磁頭,%ld 磁區/磁軌\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:2935
+#: fdisk/sfdisk.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get size of %s\n"
msgstr "無法取得 %s 的大小\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3015
+#: fdisk/sfdisk.c:2992
#, c-format
msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
msgstr "不當的作用中位元組:0x%x 而非 0x80\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3034 fdisk/sfdisk.c:3092 fdisk/sfdisk.c:3125
+#: fdisk/sfdisk.c:3011 fdisk/sfdisk.c:3068 fdisk/sfdisk.c:3101
msgid ""
"Done\n"
"\n"
"完成\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3044
+#: fdisk/sfdisk.c:3020
#, c-format
msgid ""
"You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
"您有 %d 塊作用中的主要分割區。這個不會影響到 LILO,\n"
"但是 DOS MBR 只能將具有一塊作用中分割區的磁碟開機。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3061
+#: fdisk/sfdisk.c:3037
#, c-format
msgid "partition %s has id %x and is not hidden\n"
msgstr "分割區 %s 具有識別號 %x 而且並未隱藏\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3121
+#: fdisk/sfdisk.c:3097
#, c-format
msgid "Bad Id %lx\n"
msgstr "不當的識別號 %lx\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3138
+#: fdisk/sfdisk.c:3114
msgid "This disk is currently in use.\n"
msgstr "這個磁碟為目前在使用中。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3159
+#: fdisk/sfdisk.c:3135
#, c-format
msgid "Fatal error: cannot find %s\n"
msgstr "嚴重錯誤:找不到 %s\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3162
+#: fdisk/sfdisk.c:3138
#, c-format
msgid "Warning: %s is not a block device\n"
msgstr "警告:%s 並非區塊裝置\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3168
+#: fdisk/sfdisk.c:3144
msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
msgstr "檢查是否沒有人現在正使用這個磁碟…\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3171
+#: fdisk/sfdisk.c:3146
msgid ""
"\n"
"This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
"卸載所有檔案系統,並關閉這個磁碟上的所有交換分割區。\n"
"使用 --no-reread 旗標以抑制這個檢查。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3175
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
msgstr "使用 --force 旗標以駁回所有檢查。\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3179
+#: fdisk/sfdisk.c:3154
msgid "OK\n"
msgstr "確定\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3188
+#: fdisk/sfdisk.c:3163
#, c-format
msgid "Old situation:\n"
msgstr "舊的情況:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3192
+#: fdisk/sfdisk.c:3167
#, c-format
msgid "Partition %d does not exist, cannot change it\n"
msgstr "分割區 %d 不存在,無法變更它\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
#, c-format
msgid "New situation:\n"
msgstr "新的情況:\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3180
msgid ""
"I don't like these partitions - nothing changed.\n"
"(If you really want this, use the --force option.)\n"
"我不喜歡這些分割 - 沒有變更任何東西。\n"
"(如果您真的想要如此,請使用 --force 選項。)\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3209
+#: fdisk/sfdisk.c:3183
msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
msgstr "我不喜歡這個 - 您也許應該回答 No\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3214
+#: fdisk/sfdisk.c:3188
#, c-format
msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
msgstr "您滿意這個嗎?[ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3216
+#: fdisk/sfdisk.c:3190
#, c-format
msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
msgstr "您要將這個寫入磁碟嗎?[ynq] "
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"sfdisk:未達結尾的輸入\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3223
+#: fdisk/sfdisk.c:3197
msgid "Quitting - nothing changed\n"
msgstr "離開中 - 沒有變更任何東西\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3229
+#: fdisk/sfdisk.c:3203
#, c-format
msgid "Please answer one of y,n,q\n"
msgstr "請以 y,n,q 之一回答\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3237
+#: fdisk/sfdisk.c:3211
#, c-format
msgid ""
"Successfully wrote the new partition table\n"
"成功寫入新的分割表\n"
"\n"
-#: fdisk/sfdisk.c:3245
+#: fdisk/sfdisk.c:3218
msgid ""
"If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
"to zero the first 512 bytes: dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
msgid "(waiting) "
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:294
-msgid "success"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: These are followups to "Locking disk...".
+#: fsck/fsck.c:295
+#, fuzzy
+msgid "succeeded"
+msgstr "%s 成功。\n"
-#: fsck/fsck.c:294
+#: fsck/fsck.c:295
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s 失敗。\n"
-#: fsck/fsck.c:423
+#: fsck/fsck.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: couldn't open %s"
msgstr "警告:無法開啟 %s:%s\n"
-#: fsck/fsck.c:432
+#: fsck/fsck.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: bad format on line %d of %s"
msgstr "警告:不當的格式於 %2$s 的第 %1$d 列\n"
-#: fsck/fsck.c:448
+#: fsck/fsck.c:449
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n"
"\t應該儘快修正您的 /etc/fstab 檔案。\n"
"\n"
-#: fsck/fsck.c:553
+#: fsck/fsck.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not found"
msgstr "fsck:%s:找不到\n"
-#: fsck/fsck.c:673
+#: fsck/fsck.c:674
#, fuzzy
msgid "wait: no more child process?!?"
msgstr "%s:等待:沒有更多子進程 ?!?\n"
-#: fsck/fsck.c:694
+#: fsck/fsck.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d."
msgstr "警告…%s 用於裝置 %s 已用信號 %d 離開。\n"
-#: fsck/fsck.c:700
+#: fsck/fsck.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s: status is %x, should never happen."
msgstr "%s %s:狀態是 %x,應該永遠不會發生。\n"
-#: fsck/fsck.c:739
+#: fsck/fsck.c:740
#, c-format
msgid "Finished with %s (exit status %d)\n"
msgstr "以 %s 完成 (離開狀態 %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:799
+#: fsck/fsck.c:800
#, fuzzy, c-format
msgid "error %d while executing fsck.%s for %s"
msgstr "%s:錯誤 %d 當執行 fsck.%s 用於 %s\n"
-#: fsck/fsck.c:870
+#: fsck/fsck.c:871
#, fuzzy
msgid ""
"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n"
"當檔案系統類型傳遞給 -t 時必須全部或是沒有任何一項\n"
"加上前綴「no」或「!」。\n"
-#: fsck/fsck.c:971
+#: fsck/fsck.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number"
msgstr "%s:跳過 /etc/fstab 中不當的列:以非零值 fsck 通過數字連結掛載\n"
-#: fsck/fsck.c:983
+#: fsck/fsck.c:984
#, c-format
msgid "%s: skipping nonexistent device\n"
msgstr "%s:跳過不存在的裝置\n"
-#: fsck/fsck.c:988
+#: fsck/fsck.c:989
#, c-format
msgid ""
"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this "
"device)\n"
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1015
+#: fsck/fsck.c:1016
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot check %s: fsck.%s not found"
msgstr "fsck:無法檢查 %s:找不到 fsck.%s\n"
-#: fsck/fsck.c:1101
+#: fsck/fsck.c:1102
msgid "Checking all file systems.\n"
msgstr "檢查所有檔案系統。\n"
-#: fsck/fsck.c:1192
+#: fsck/fsck.c:1193
#, c-format
msgid "--waiting-- (pass %d)\n"
msgstr "--等待-- (通過 %d)\n"
-#: fsck/fsck.c:1212
+#: fsck/fsck.c:1213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [fsck-options] [fs-options] [filesys ...]\n"
msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
-#: fsck/fsck.c:1216
+#: fsck/fsck.c:1217
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -A check all file systems\n"
-" -R skip root, useful only with -A\n"
-" -M do not check mounted filesystems\n"
-" -t [type] specity file system types to be checked\n"
-" type is allowed to be comma-separated list\n"
-" -P check file systems in parallel, including root\n"
-" -s serialize fsck operations\n"
-" -l use flock to lock device\n"
-" -N do not execute, just show what would be done\n"
-" -T do not show the title on startup\n"
-" -C [fd] display progress bar, file descriptor is for GUIs\n"
-" -V explain what is being done\n"
-" -? display this help and exit\n"
+" -A check all filesystems\n"
+" -R skip root filesystem; useful only with `-A'\n"
+" -M do not check mounted filesystems\n"
+" -t <type> specify filesystem types to be checked;\n"
+" type is allowed to be comma-separated list\n"
+" -P check filesystems in parallel, including root\n"
+" -s serialize fsck operations\n"
+" -l lock the device using flock()\n"
+" -N do not execute, just show what would be done\n"
+" -T do not show the title on startup\n"
+" -C <fd> display progress bar; file descriptor is for GUIs\n"
+" -V explain what is being done\n"
+" -? display this help and exit\n"
"\n"
"See fsck.* commands for fs-options."
msgstr ""
-#: fsck/fsck.c:1267
+#: fsck/fsck.c:1268
#, fuzzy
msgid "too many devices"
msgstr "%s:太多裝置\n"
-#: fsck/fsck.c:1275
+#: fsck/fsck.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open %s"
msgstr "無法開啟 %s\n"
-#: fsck/fsck.c:1277
+#: fsck/fsck.c:1278
#, fuzzy
msgid "Is /proc mounted?"
msgstr "/proc 已經掛載?\n"
-#: fsck/fsck.c:1285
+#: fsck/fsck.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s"
msgstr "必須是 root 才能掃描符合的檔案系統:%s\n"
-#: fsck/fsck.c:1289
+#: fsck/fsck.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't find matching filesystem: %s"
msgstr "找不到符合的檔案系統:%s\n"
-#: fsck/fsck.c:1297 fsck/fsck.c:1382
+#: fsck/fsck.c:1298 fsck/fsck.c:1383
#, fuzzy
msgid "too many arguments"
msgstr "%s:太多引數\n"
-#: fsck/fsck.c:1435
+#: fsck/fsck.c:1436
msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore"
msgstr ""
msgid "unknown shell after -s or --shell argument"
msgstr "-s 或 --shell 引數之後出現不明的命令殼名稱"
-#: getopt/getopt.c:314
-#, c-format
+#: getopt/getopt.c:317
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s optstring parameters\n"
-" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
-" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-" -h, --help This small usage guide\n"
-" -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-" -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-" -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-" -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-" -Q, --quiet-output No normal output\n"
-" -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-" -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-" -u, --unquote Do not quote the output\n"
-" -V, --version Output version information\n"
-"\n"
-msgstr ""
+" %1$s optstring parameters\n"
+" %1$s [options] [--] optstring parameters\n"
+" %1$s [options] -o|--options optstring [options] [--] parameters\n"
+msgstr " getopt [選項] -o|--options 選項字串 [選項] [--]\n"
+
+#: getopt/getopt.c:323
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
+msgstr " -a, --alternative 允許長選項以單一 - 開始\n"
+
+#: getopt/getopt.c:324
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help This small usage guide\n"
+msgstr " -h, --help 這份簡單用法說明\n"
+
+#: getopt/getopt.c:325
+#, fuzzy
+msgid " -l, --longoptions <longopts> Long options to be recognized\n"
+msgstr " -l, --longoptions=長選項 做為辨識的長選項\n"
+
+#: getopt/getopt.c:326
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -n, --name <progname> The name under which errors are reported\n"
+msgstr " -n, --name=程式名稱 錯誤報告時所用的名稱\n"
+
+#: getopt/getopt.c:327
+#, fuzzy
+msgid " -o, --options <optstring> Short options to be recognized\n"
+msgstr " -o, --options=選項字串 做為辨識的短選項\n"
+
+#: getopt/getopt.c:328
+#, fuzzy
+msgid " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
+msgstr " -q, --quiet 停用 getopt(3) 發出的錯誤報告\n"
+
+#: getopt/getopt.c:329
+#, fuzzy
+msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
+msgstr " -Q, --quiet-output 沒有一般的輸出\n"
+
+#: getopt/getopt.c:330
+#, fuzzy
+msgid " -s, --shell <shell> Set shell quoting conventions\n"
+msgstr " -s, --shell=命令殼 設定命令殼引號慣例\n"
-#: getopt/getopt.c:377 getopt/getopt.c:438
+#: getopt/getopt.c:331
+#, fuzzy
+msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
+msgstr " -T, --test 測試 getopt(1) 的版本\n"
+
+#: getopt/getopt.c:332
+#, fuzzy
+msgid " -u, --unquote Do not quote the output\n"
+msgstr " -u, --unqote 輸出不加上引號\n"
+
+#: getopt/getopt.c:333
+#, fuzzy
+msgid " -V, --version Output version information\n"
+msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n"
+
+#: getopt/getopt.c:382 getopt/getopt.c:443
msgid "missing optstring argument"
msgstr "缺少選項字串引數"
-#: getopt/getopt.c:433
+#: getopt/getopt.c:438
msgid "internal error, contact the author."
msgstr "內部錯誤,請與作者連絡。"
msgstr "無法在內核中設定時期值。\n"
#: hwclock/hwclock.c:1375
-#, c-format
+msgid " hwclock [function] [option...]\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1377
+#, fuzzy
msgid ""
-"hwclock - query and set the hardware clock (RTC)\n"
-"\n"
-"Usage: hwclock [function] [options...]\n"
"\n"
"Functions:\n"
-" -h | --help show this help\n"
-" -r | --show read hardware clock and print result\n"
-" --set set the rtc to the time given with --date\n"
-" -s | --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
-" -w | --systohc set the hardware clock to the current system time\n"
-" --systz set the system time based on the current timezone\n"
-" --adjust adjust the rtc to account for systematic drift since\n"
-" the clock was last set or adjusted\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"選項:\n"
+
+#: hwclock/hwclock.c:1378
+msgid ""
+" -h, --help show this help text and exit\n"
+" -r, --show read hardware clock and print result\n"
+" --set set the RTC to the time given with --date\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1381
+msgid ""
+" -s, --hctosys set the system time from the hardware clock\n"
+" -w, --systohc set the hardware clock from the current system time\n"
+" --systz set the system time based on the current timezone\n"
+" --adjust adjust the RTC to account for systematic drift since\n"
+" the clock was last set or adjusted\n"
msgstr ""
#: hwclock/hwclock.c:1387
-#, c-format
msgid ""
-" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
-" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
-" value given with --epoch\n"
+" --getepoch print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
+" --setepoch set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
+" value given with --epoch\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1392
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1391
msgid ""
-" --predict predict rtc reading at time given with --date\n"
-" -v | --version print out the version of hwclock to stdout\n"
-"\n"
-"Options: \n"
-" -u | --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
-" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+" --predict predict RTC reading at time given with --date\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1395
+msgid ""
+" -u, --utc the hardware clock is kept in UTC\n"
+" --localtime the hardware clock is kept in local time\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1398
+msgid " -f, --rtc <file> special /dev/... file to use instead of default\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1399
+#: hwclock/hwclock.c:1401
#, c-format
-msgid " -f | --rtc=path special /dev/... file to use instead of default\n"
+msgid ""
+" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
+" --badyear ignore RTC's year because the BIOS is broken\n"
+" --date <time> specifies the time to which to set the hardware clock\n"
+" --epoch <year> specifies the year which is the beginning of the\n"
+" hardware clock's epoch value\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1402
+#: hwclock/hwclock.c:1407
#, c-format
msgid ""
-" --directisa access the ISA bus directly instead of %s\n"
-" --badyear ignore rtc's year because the bios is broken\n"
-" --date specifies the time to which to set the hardware clock\n"
-" --epoch=year specifies the year which is the beginning of the \n"
-" hardware clock's epoch value\n"
-" --noadjfile do not access %s. Requires the use of\n"
-" either --utc or --localtime\n"
-" --adjfile=path specifies the path to the adjust file (default is\n"
-" %s)\n"
-" --test do everything except actually updating the hardware\n"
-" clock or anything else\n"
-" -D | --debug debug mode\n"
+" --noadjfile do not access %s; this requires the use of\n"
+" either --utc or --localtime\n"
+" --adjfile <file> specifies the path to the adjust file;\n"
+" the default is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: hwclock/hwclock.c:1411
+msgid ""
+" --test do not update anything, just show what would happen\n"
+" -D, --debug debugging mode\n"
"\n"
msgstr ""
-#: hwclock/hwclock.c:1417
-#, c-format
+#: hwclock/hwclock.c:1414
+#, fuzzy
msgid ""
-" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
-" tell hwclock the type of alpha you have (see hwclock(8))\n"
+" -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
+" tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
"\n"
msgstr ""
" -J|--jensen,-A|--arc,-S|--srm,-F|--funky-toy\n"
" 告訴 hwclock 您所具有的 alpha 類型 (參看 hwclock (8))\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1514
+#: hwclock/hwclock.c:1511
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to audit system"
msgstr "%s:無法與稽核系統連接\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1605
+#: hwclock/hwclock.c:1602
#, fuzzy
msgid "failed to parse epoch"
msgstr "剖析 pid 時失敗"
-#: hwclock/hwclock.c:1644
+#: hwclock/hwclock.c:1641
#, c-format
msgid "%s takes no non-option arguments. You supplied %d.\n"
msgstr "%s 無需非選項引數。 您卻已給定 %d。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1651
+#: hwclock/hwclock.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"You have specified multiple functions.\n"
"您已指定多重功能。\n"
"您只能一次實行一個功能。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1657
+#: hwclock/hwclock.c:1654
#, fuzzy
msgid ""
"The --utc and --localtime options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr "%s:--utc 和 --localtime 選項互斥。 您卻已指定兩者。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1663
+#: hwclock/hwclock.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr "%s:--adjust 和 --noadjfile 選項互斥。 您卻已指定兩者。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1669
+#: hwclock/hwclock.c:1666
#, fuzzy
msgid ""
"The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive. You specified "
"both."
msgstr "%s:--adjust 和 --noadjfile 選項互斥。 您卻已指定兩者。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1677
+#: hwclock/hwclock.c:1674
#, fuzzy
msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
msgstr "%s:配合 --noadjfile 使用,您必須指定 --utc 或 --localtime 兩者之一\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1690
+#: hwclock/hwclock.c:1687
#, fuzzy
msgid "No usable set-to time. Cannot set clock."
msgstr "無可用的 set-to 時間。 無法設定時鐘。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1705
+#: hwclock/hwclock.c:1702
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
msgstr "抱歉,只有系統管理者可以變更硬體時鐘。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1709
+#: hwclock/hwclock.c:1706
#, fuzzy
msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
msgstr "抱歉,只有系統管理者可以變更系統時鐘。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1713
+#: hwclock/hwclock.c:1710
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
msgstr "抱歉,只有系統管理者可以變更內核中的硬體時鐘時期。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1733
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
msgstr "無法透過任何已知方法去存取硬體時鐘。\n"
-#: hwclock/hwclock.c:1739
+#: hwclock/hwclock.c:1736
#, fuzzy
msgid ""
"Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
msgstr "讀取時失敗:%s"
#: libmount/samples/mount.c:113 libmount/samples/mount.c:158
-#: misc-utils/findmnt.c:603 misc-utils/findmnt.c:669
+#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671
msgid "failed to initialize libmount iterator"
msgstr "初始化 libmount 迭代器時失敗"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all mount all filesystems mentioned in fstab\n"
-" -f, --fake dry run, skip mount(2) syscall\n"
+" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
+" -f, --fake dry run; skip the mount(2) syscall\n"
" -F, --fork fork off for each device (use with -a)\n"
-" -h, --help this help\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
+" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
" -n, --no-mtab don't write to /etc/mtab\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:214
+#, c-format
+msgid ""
+" -o, --options <list> comma-separated list of mount options\n"
+" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
" -r, --read-only mount the filesystem read-only (same as -o ro)\n"
-" -v, --verbose verbose mode\n"
-" -V, --version print version string\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystem types\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+" -v, --verbose say what is being done\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
" -w, --read-write mount the filesystem read-write (default)\n"
-" -o, --options <list> comma separated string of mount options\n"
-" -O, --test-opts <list> limit the set of filesystems (use with -a)\n"
-" -t, --types <list> indicate the filesystem type\n"
-" -c, --no-canonicalize don't canonicalize paths\n"
-" -i, --internal-only don't call the mount.<type> helpers\n"
-" -l, --show-labels lists all mounts with LABELs\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:224
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Source:\n"
" -L, --label <label> synonym for LABEL=<label>\n"
" -U, --uuid <uuid> synonym for UUID=<uuid>\n"
" LABEL=<label> specifies device by filesystem label\n"
" UUID=<uuid> specifies device by filesystem UUID\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:230
+#, c-format
+msgid ""
" <device> specifies device by path\n"
" <directory> mountpoint for bind mounts (see --bind/rbind)\n"
" <file> regular file for loopdev setup\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:235
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
"Operations:\n"
" -B, --bind mount a subtree somewhere else (same as -o bind)\n"
" -M, --move move a subtree to some other place\n"
" -R, --rbind mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:240
+#, c-format
+msgid ""
" --make-shared mark a subtree as shared\n"
" --make-slave mark a subtree as slave\n"
" --make-private mark a subtree as private\n"
" --make-unbindable mark a subtree as unbindable\n"
+msgstr ""
+
+#: libmount/samples/mount.c:245
+#, c-format
+msgid ""
" --make-rshared recursively mark a whole subtree as shared\n"
" --make-rslave recursively mark a whole subtree as slave\n"
" --make-rprivate recursively mark a whole subtree as private\n"
" --make-runbindable recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:243
+#: libmount/samples/mount.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 ipcmk(1)。\n"
"\n"
-#: libmount/samples/mount.c:297
+#: libmount/samples/mount.c:304
#, fuzzy
msgid "libmount context allocation failed"
msgstr "mount:掛載時失敗"
-#: libmount/samples/mount.c:332 libmount/samples/mount.c:342
-#: libmount/samples/mount.c:346
+#: libmount/samples/mount.c:339 libmount/samples/mount.c:349
+#: libmount/samples/mount.c:353
#, fuzzy
msgid "failed to append options"
msgstr "剖析 pid 時失敗"
-#: libmount/samples/mount.c:350
+#: libmount/samples/mount.c:357
#, fuzzy
msgid "failed to set options pattern"
msgstr "取得 pid %d 的屬性時失敗"
-#: libmount/samples/mount.c:355
+#: libmount/samples/mount.c:362
msgid "only one <source> may be specified"
msgstr ""
-#: libmount/samples/mount.c:358
+#: libmount/samples/mount.c:365
#, fuzzy
msgid "failed to allocate source buffer"
msgstr "配置輸出緩衝區時失敗"
msgstr "%s:PAM 失敗,放棄:%s\n"
#: login-utils/chfn.c:212 login-utils/chsh.c:204 login-utils/login.c:835
-#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:862 mount/lomount.c:865
+#: login-utils/newgrp.c:82 mount/lomount.c:863 mount/lomount.c:866
msgid "Password: "
msgstr "密碼:"
msgid "too many bare linefeeds."
msgstr "太多單純換列字元。\n"
-#: login-utils/login.c:1359
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 60.
+#: login-utils/login.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out after %d seconds"
msgstr "%d 秒之後登入將逾時\n"
-#: login-utils/login.c:1453
+#: login-utils/login.c:1454
#, c-format
msgid "Last login: %.*s "
msgstr "上次登入:%.*s "
-#: login-utils/login.c:1457
+#: login-utils/login.c:1458
#, c-format
msgid "from %.*s\n"
msgstr "從 %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1460
+#: login-utils/login.c:1461
#, c-format
msgid "on %.*s\n"
msgstr "於 %.*s\n"
-#: login-utils/login.c:1478
+#: login-utils/login.c:1479
#, fuzzy
msgid "write lastlog failed"
msgstr "寫入標準輸出時失敗"
-#: login-utils/login.c:1487
+#: login-utils/login.c:1488
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE FROM %s, %s"
msgstr "從 %s, %s 的登入失敗"
-#: login-utils/login.c:1490
+#: login-utils/login.c:1491
#, c-format
msgid "LOGIN FAILURE ON %s, %s"
msgstr "於 %s, %s 的登入失敗"
-#: login-utils/login.c:1494
+#: login-utils/login.c:1495
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES FROM %s, %s"
msgstr "%d 從 %s, %s 的登入失敗"
-#: login-utils/login.c:1497
+#: login-utils/login.c:1498
#, c-format
msgid "%d LOGIN FAILURES ON %s, %s"
msgstr "%d 於 %s, %s 的登入失敗"
msgid "setuid failed"
msgstr "setuid() 失敗"
-#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:126
+#: login-utils/newgrp.c:130 sys-utils/unshare.c:127
#, c-format
msgid "exec %s failed"
msgstr "執行 %s 時失敗"
msgid "%s: can't unlock %s: %s (your changes are still in %s)\n"
msgstr "%s:無法解除鎖定 %s: %s (您的變更是仍然在 %s 中)\n"
-#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:252 term-utils/script.c:265
-#: term-utils/script.c:275
+#: login-utils/vipw.c:241 mount/swapon.c:263 term-utils/script.c:264
+#: term-utils/script.c:274
msgid "fork failed"
msgstr "衍生執行時失敗"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: misc-utils/cal.c:786
+#: misc-utils/cal.c:788
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [[[day] month] year]\n"
+msgid " %s [options] [[[day] month] year]\n"
msgstr "用法:cal [-13smjyV] [[[日] 月] 年]\n"
-#: misc-utils/cal.c:789
-#, c-format
+#: misc-utils/cal.c:792
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -1, --one single month\n"
-" -3, --three previous, current and next month\n"
-" -s, --sunday sunday as first day\n"
-" -m, --monday monday as fistt day\n"
-" -j, --julian julian dates\n"
-" -y, --year current year\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -1, --one show only current month (default)\n"
+" -3, --three show previous, current and next month\n"
+" -s, --sunday Sunday as first day of week\n"
+" -m, --monday Monday as first day of week\n"
+" -j, --julian output Julian dates\n"
+" -y, --year show whole current year\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "failed to add line to output"
msgstr "加入輸出列時失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:486
+#: misc-utils/findmnt.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: parse error at line %d"
msgstr "剖析錯誤發生於列號:"
-#: misc-utils/findmnt.c:497 misc-utils/findmnt.c:663
+#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount table"
msgstr "初始化 libmount 頁標時失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:512 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read %s"
msgstr "無法讀取:%s"
-#: misc-utils/findmnt.c:675
+#: misc-utils/findmnt.c:677
#, fuzzy
msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
msgstr "初始化 libmount 頁標時失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:703
+#: misc-utils/findmnt.c:705
#, fuzzy
msgid "poll() failed"
msgstr "malloc() 失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:762
+#: misc-utils/findmnt.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
" %1$s [選項] <裝置> <掛載點>\n"
" %1$s [選項] [--source <裝置>] [--target <掛載點>]\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:770
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/findmnt.c:772
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
" -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
-" -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
-" filesystems (default)\n"
+" -k, --kernel search in kernel table of mounted\n"
+" filesystems (default)\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:779
+#, c-format
+msgid ""
" -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
-" -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will block\n"
+" -w, --timeout <num> upper limit in milliseconds that --poll will block\n"
"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:783
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --ascii use ASCII chars for tree formatting\n"
" -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
-" -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
-" -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+" -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
+" -e, --evaluate convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
" -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -i, --invert invert sense of matching\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:790
+#, c-format
+msgid ""
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+" -i, --invert invert the sense of matching\n"
" -l, --list use list format output\n"
-" -n, --noheadings don't print headings\n"
+" -n, --noheadings don't print column headings\n"
" -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:796
+#, c-format
+msgid ""
" -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
-" -o, --output <list> output columns\n"
+" -o, --output <list> the output columns to be shown\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
-" -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+" -t, --types <list> limit the set of filesystems by FS types\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:802
+#, c-format
+msgid ""
" -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
-" -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
-" -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
-" -T, --target <string> mountpoint\n"
+" -R, --submounts print all submounts for the matching filesystems\n"
+" -S, --source <string> the device to mount (by name, LABEL= or UUID=)\n"
+" -T, --target <string> the mountpoint to use\n"
"\n"
msgstr ""
-"\n"
-"選項:\n"
-" -s, --fstab 在檔案系統的靜態表格中搜尋\n"
-" -m, --mtab 在掛載檔案系統的表格中搜尋\n"
-" -k, --kernel 在掛載檔案系統的內核表格中\n"
-" 搜尋 (預設)\n"
-"\n"
-" -c, --canonicalize 正則化印出路徑\n"
-" -d, --direction <word> 搜尋方向 - 'forward' 或 'backward'\n"
-" -e, --evaluate 印出所有已求值標記 (LABEL/UUID)\n"
-" -f, --first-only 只印出第一個找到的檔案系統\n"
-" -h, --help 印出這個說明\n"
-" -i, --invert 反向符合方式\n"
-" -l, --list 使用清單格式輸出\n"
-" -n, --noheadings 不列印標頭\n"
-" -u, --notruncate 不截斷直欄中的文字\n"
-" -O, --options <list> 依掛載選項限制檔案系統集合\n"
-" -o, --output <list> 輸出直欄\n"
-" -r, --raw 使用原始格式輸出\n"
-" -a, --ascii 使用 ascii 字元於樹狀格式化\n"
-" -t, --types <list> 依檔案系統類型限制檔案系統集合\n"
-" -S, --source <string> 裝置、LABEL= 或 UUID=裝置\n"
-" -T, --target <string> 掛載點\n"
-"\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:800 misc-utils/lsblk.c:892
+#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Available columns:\n"
msgstr "可用命令:\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:806
+#: misc-utils/findmnt.c:814
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 findmnt(1)。\n"
-#: misc-utils/findmnt.c:814 misc-utils/lsblk.c:905
+#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:906
msgid "options are mutually exclusive"
msgstr "選項彼此互斥"
-#: misc-utils/findmnt.c:882
+#: misc-utils/findmnt.c:890
#, c-format
msgid "unknown direction '%s'"
msgstr "不明方向「%s」"
-#: misc-utils/findmnt.c:973
+#: misc-utils/findmnt.c:981
#, fuzzy
msgid "failed to parse timeout"
msgstr "剖析 pid 時失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:1003
+#: misc-utils/findmnt.c:1011
msgid ""
"options --target and --source can't be used together with command line "
"element that is not an option"
msgstr "選項 --target 和 --source 無法與不是選項的命令列元素一起使用"
-#: misc-utils/findmnt.c:1042
+#: misc-utils/findmnt.c:1050
msgid "failed to initialize libmount cache"
msgstr "初始化 libmount 快取時失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:1052 misc-utils/lsblk.c:1038 partx/partx.c:470
+#: misc-utils/findmnt.c:1060 misc-utils/lsblk.c:1039 partx/partx.c:470
msgid "failed to initialize output table"
msgstr "初始化輸出表格時失敗"
-#: misc-utils/findmnt.c:1064
+#: misc-utils/findmnt.c:1072
#, c-format
msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
msgstr ""
-#: misc-utils/findmnt.c:1070 misc-utils/lsblk.c:1048 partx/partx.c:478
+#: misc-utils/findmnt.c:1078 misc-utils/lsblk.c:1049 partx/partx.c:478
msgid "failed to initialize output column"
msgstr "初始化輸出欄時失敗"
msgid "%s: unknown signal %s; valid signals:\n"
msgstr "%s:不明信號 %s; 有效信號:\n"
-#: misc-utils/kill.c:416
+#: misc-utils/kill.c:415
#, c-format
msgid "usage: %s [ -s signal | -p ] [ -a ] pid ...\n"
msgstr "用法:%s [-s signal | -p ] [ -a ] pid…\n"
-#: misc-utils/kill.c:417
+#: misc-utils/kill.c:416
#, c-format
msgid " %s -l [ signal ]\n"
msgstr " %s -l [ signal ]\n"
msgid "connect %s"
msgstr "連接:%s。\n"
-#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:139
+#: misc-utils/logger.c:97 misc-utils/uuidd.c:140
msgid "socket"
msgstr "通訊端"
-#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:150
+#: misc-utils/logger.c:104 misc-utils/uuidd.c:151
msgid "connect"
msgstr "連接"
-#: misc-utils/logger.c:139
+#: misc-utils/logger.c:140
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] message\n"
+msgid " %s [options] [message]\n"
msgstr ""
"\n"
"用法:%s [選項]\n"
"\n"
-#: misc-utils/logger.c:144
-#, c-format
+#: misc-utils/logger.c:143
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -i, --id log process id\n"
-" -s, --stderr log message to standard error as well\n"
-" -f, --file FILE log contents of the specified file\n"
-" -p, --priority PRI enter message priority\n"
-" -t, --tag TAG mark every line with tag\n"
-" -u, --socket SOCK write to socket\n"
-" -d, --udp use udp (tcp is default)\n"
-" -n, --server ADDR write to remote syslog server\n"
-" -P, --port define port number\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -d, --udp use UDP (TCP is default)\n"
+" -i, --id log the process ID too\n"
+" -f, --file <file> log the contents of this file\n"
+" -h, --help display this help text and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:147
+msgid ""
+" -n, --server <name> write to this remote syslog server\n"
+" -P, --port <number> use this UDP port\n"
+" -p, --priority <prio> mark given message with this priority\n"
+" -s, --stderr output message to standard error as well\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/logger.c:151
+msgid ""
+" -t, --tag <tag> mark every line with this tag\n"
+" -u, --socket <socket> write to this Unix socket\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/logger.c:202
+#: misc-utils/logger.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s"
msgstr "(下一個檔案:%s)"
-#: misc-utils/logger.c:229
+#: misc-utils/logger.c:227
#, fuzzy
msgid "failed to parse port number"
msgstr "剖析優先權時失敗"
-#: misc-utils/logger.c:231
+#: misc-utils/logger.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "port `%ld' out of range"
msgstr "數值超出範圍。\n"
-#: misc-utils/logger.c:330
+#: misc-utils/logger.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility name: %s."
msgstr "logger:不明功能名稱:%s。\n"
-#: misc-utils/logger.c:340
+#: misc-utils/logger.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown priority name: %s."
msgstr "logger:不明的優先名稱:%s。\n"
-#: misc-utils/look.c:366
+#: misc-utils/look.c:368
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] string [file]\n"
+msgid " %s [options] string [file]\n"
msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
-#: misc-utils/look.c:369
-#, c-format
+#: misc-utils/look.c:371
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
-" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
-" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
-" -t, --terminate=C define string termination character\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+" -a, --alternative use alternate dictionary\n"
+" -d, --alphanum compare only alpha numeric characters\n"
+" -f, --ignore-case ignore when comparing\n"
+" -t, --terminate <char> define string termination character\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
#: misc-utils/lsblk.c:792
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to get whole-list devno"
+msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
msgstr "%s:無法尋指到交換標籤 "
#: misc-utils/lsblk.c:809
msgid "failed to parse list '%s'"
msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
-#: misc-utils/lsblk.c:859
+#. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
+#: misc-utils/lsblk.c:860
#, c-format
msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:871
+#: misc-utils/lsblk.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" %s [options] [<device> ...]\n"
msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
-#: misc-utils/lsblk.c:875
+#: misc-utils/lsblk.c:876
#, c-format
msgid ""
"\n"
" -t, --topology output info about topology\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/lsblk.c:897
+#: misc-utils/lsblk.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 swaplabel(8)。\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33
+#: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
+#: sys-utils/dmesg.c:134 sys-utils/ipcmk.c:88 sys-utils/lscpu.c:1038
+#: sys-utils/rtcwake.c:88 term-utils/setterm.c:677
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options]\n"
+msgid " %s [options]\n"
msgstr "用法:%s [選項]\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:69
-#, c-format
+#: misc-utils/mcookie.c:71
msgid ""
+" -f, --file <file> use file as a cookie seed\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -f, --file=FILE use file as a cookie seed\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/mcookie.c:143 misc-utils/mcookie.c:177
+#: misc-utils/mcookie.c:144 misc-utils/mcookie.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "無法開啟 %s\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:148 misc-utils/mcookie.c:172
+#: misc-utils/mcookie.c:149 misc-utils/mcookie.c:173
#, c-format
msgid "Got %d bytes from %s\n"
msgstr "從 %2$s 取得 %1$d 位元組\n"
-#: misc-utils/mcookie.c:154
+#: misc-utils/mcookie.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "closing %s failed"
msgstr "執行 %s 時失敗"
msgid "%s - No such file or directory\n"
msgstr "%s:需要檔案描述符號、檔案或目錄\n"
-#: misc-utils/namei.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options] pathname [pathname ...]\n"
+#: misc-utils/namei.c:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] pathname [pathname ...]\n"
msgstr ""
"\n"
"用法:%s [選項] 路徑名稱 [路徑名稱...]\n"
-#: misc-utils/namei.c:412 text-utils/column.c:91
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"選項:\n"
-
-#: misc-utils/namei.c:415
-#, fuzzy, c-format
+#: misc-utils/namei.c:416
+#, fuzzy
msgid ""
" -h, --help displays this help text\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -n, --nosymlinks 不跟隨符號連結\n"
" -v, --vertical 垂直對齊模式和擁有者\n"
-#: misc-utils/namei.c:424
-#, c-format
+#: misc-utils/namei.c:425
msgid ""
"\n"
"For more information see namei(1).\n"
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 namei(1)。\n"
-#: misc-utils/namei.c:484
+#: misc-utils/namei.c:485
#, fuzzy
msgid "pathname argument is missing"
msgstr "--date 引數太長\n"
-#: misc-utils/namei.c:508
+#: misc-utils/namei.c:509
#, c-format
msgid "%s: exceeded limit of symlinks"
msgstr "%s:超出符號連結的限制"
msgid "renaming %s to %s failed"
msgstr "%s:重新命名 %s 為 %s 時失敗:%s\n"
-#: misc-utils/rename.c:65
+#: misc-utils/rename.c:66
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] expression replacement file...\n"
+msgid " %s [options] expression replacement file...\n"
msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
-#: misc-utils/rename.c:68
-#, c-format
+#: misc-utils/rename.c:70
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -v, --verbose explain what is being done\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:57
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:59
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -p, --pid=PATH path to pid file\n"
-" -s, --socket=PATH path to socket\n"
-" -T, --timeout=SEC specify inactivity timeout\n"
+" -p, --pid <path> path to pid file\n"
+" -s, --socket <path> path to socket\n"
+" -T, --timeout <sec> specify inactivity timeout\n"
" -k, --kill kill running daemon\n"
" -r, --random test random-based generation\n"
" -t, --time test time-based generation\n"
-" -n, --uuids=NUM request number of uuids\n"
+" -n, --uuids <num> request number of uuids\n"
" -d, --debug run in debugging mode\n"
" -q, --quiet turn on quiet mode\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/uuidd.c:132
+#: misc-utils/uuidd.c:133
msgid "bad arguments"
msgstr "不當的引數"
-#: misc-utils/uuidd.c:170
+#: misc-utils/uuidd.c:171
msgid "write"
msgstr "寫入"
-#: misc-utils/uuidd.c:178
+#: misc-utils/uuidd.c:179
msgid "read count"
msgstr "讀取計數"
-#: misc-utils/uuidd.c:184
+#: misc-utils/uuidd.c:185
msgid "bad response length"
msgstr "不當的回應長度"
-#: misc-utils/uuidd.c:225
+#: misc-utils/uuidd.c:226
#, c-format
msgid "Failed to open/create %s: %s\n"
msgstr "開啟/建立 %s 時失敗:%s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:242
+#: misc-utils/uuidd.c:243
#, c-format
msgid "Failed to lock %s: %s\n"
msgstr "鎖定 %s 時失敗:%s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:249
+#: misc-utils/uuidd.c:250
#, c-format
msgid "uuidd daemon already running at pid %s\n"
msgstr "uuidd 守護程式已經以 pid %s 運行中\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:257
+#: misc-utils/uuidd.c:258
#, c-format
msgid "Couldn't create unix stream socket: %s"
msgstr "無法建立 unix 串流通訊端:%s"
-#: misc-utils/uuidd.c:284
+#: misc-utils/uuidd.c:285
#, c-format
msgid "Couldn't bind unix socket %s: %s\n"
msgstr "無法連結 unix 通訊端 %s:%s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:292
+#: misc-utils/uuidd.c:293
#, c-format
msgid "Couldn't listen on unix socket %s: %s\n"
msgstr "無法監聽 unix 通訊端 %s:%s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:332
+#: misc-utils/uuidd.c:333
#, c-format
msgid "Error reading from client, len = %d\n"
msgstr "從客戶端讀取時發生錯誤,長度 = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:341
+#: misc-utils/uuidd.c:342
#, c-format
msgid "operation %d, incoming num = %d\n"
msgstr "操作 %d,即將來到的數字 = %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:344
+#: misc-utils/uuidd.c:345
#, c-format
msgid "operation %d\n"
msgstr "操作 %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:360
+#: misc-utils/uuidd.c:361
#, c-format
msgid "Generated time UUID: %s\n"
msgstr "產生的時間 UUID:%s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:370
+#: misc-utils/uuidd.c:371
#, c-format
msgid "Generated random UUID: %s\n"
msgstr "產生的隨機 UUID:%s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:379
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidd.c:380
+#, fuzzy, c-format
msgid "Generated time UUID %s and %d following\n"
-msgstr "產生的時間 UUID %s 和 %d 是依照\n"
+msgid_plural "Generated time UUID %s and %d following\n"
+msgstr[0] "產生的時間 UUID %s 和 %d 是依照\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:397
-#, c-format
-msgid "Generated %d UUIDs:\n"
-msgstr "產生 %d UUIDs:\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Generated %d UUID:\n"
+msgid_plural "Generated %d UUIDs:\n"
+msgstr[0] "產生 %d UUIDs:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:410
+#: misc-utils/uuidd.c:415
#, c-format
msgid "Invalid operation %d\n"
msgstr "無效的操作 %d\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:422
+#: misc-utils/uuidd.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected reply length from server %d"
msgstr "未預期從伺服器 %d 的回覆長度\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:473 misc-utils/uuidd.c:498
+#: misc-utils/uuidd.c:478 misc-utils/uuidd.c:503
#, c-format
msgid "Bad number: %s\n"
msgstr "不當的數字:%s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:536 misc-utils/uuidd.c:563
+#: misc-utils/uuidd.c:541 misc-utils/uuidd.c:570
#, c-format
msgid "Error calling uuidd daemon (%s): %s\n"
msgstr "呼叫 uuidd 守護程式 (%s) 時發生錯誤:%s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:546
-#, c-format
-msgid "%s and subsequent %d UUIDs\n"
-msgstr "%s 和後續的 %d UUIDs\n"
+#: misc-utils/uuidd.c:551
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and %d subsequent UUID\n"
+msgid_plural "%s and %d subsequent UUIDs\n"
+msgstr[0] "%s 和後續的 %d UUIDs\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:548
+#: misc-utils/uuidd.c:555
#, c-format
msgid "List of UUIDs:\n"
msgstr "UUIDs 列表:\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:583
+#: misc-utils/uuidd.c:590
#, c-format
msgid "Couldn't kill uuidd running at pid %d: %s\n"
msgstr "無法砍除執行於 pid %d 的 uuidd:%s\n"
-#: misc-utils/uuidd.c:589
+#: misc-utils/uuidd.c:596
#, c-format
msgid "Killed uuidd running at pid %d\n"
msgstr "已砍除執行於 pid %d 的 uuidd\n"
-#: misc-utils/uuidgen.c:36
-#, c-format
+#: misc-utils/uuidgen.c:38
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -r, --random generate random-based uuid\n"
" -t, --time generate time-based uuid\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: misc-utils/whereis.c:132
+#: misc-utils/whereis.c:134
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] file\n"
+msgid " %s [options] file\n"
msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
-#: misc-utils/whereis.c:135
-#, c-format
+#: misc-utils/whereis.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -f file define search scope\n"
+" -f <file> define search scope\n"
" -b search only binaries\n"
-" -B dirs define binaries lookup path\n"
+" -B <dirs> define binaries lookup path\n"
" -m search only manual paths\n"
-" -M dirs define man lookup path\n"
+" -M <dirs> define man lookup path\n"
" -s search only sources path\n"
-" -S dirs define sources lookup path\n"
+" -S <dirs> define sources lookup path\n"
" -u search from unusual enties\n"
" -V output version information and exit\n"
" -h display this help and exit\n"
"\n"
-"See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/whereis.c:148
+msgid "See how to use file and dirs arguments from whereis(1) manual.\n"
msgstr ""
#: misc-utils/wipefs.c:132
msgstr "%s:寫入失敗"
#: misc-utils/wipefs.c:240
-#, c-format
-msgid "%zd bytes ["
-msgstr "%zd 位元組 ["
-
-#: misc-utils/wipefs.c:248
-#, c-format
-msgid "] erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%zd bytes were erased at offset 0x%jx (%s)\n"
+"they were: "
msgstr "] 已清除於偏移值 0x%jx (%s)\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:294
+#: misc-utils/wipefs.c:295
#, c-format
msgid "invalid offset value '%s' specified"
msgstr "指定了無效的偏移值「%s」"
-#: misc-utils/wipefs.c:306
+#: misc-utils/wipefs.c:305
#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <device>\n"
+msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
+
+#: misc-utils/wipefs.c:308
+#, fuzzy
msgid ""
" -a, --all wipe all magic strings (BE CAREFUL!)\n"
" -h, --help show this help text\n"
" -n, --no-act do everything except the actual write() call\n"
" -o, --offset <num> offset to erase, in bytes\n"
" -p, --parsable print out in parsable instead of printable format\n"
-" -v, --version output version information and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
" -a, --all 抹拭所有魔術字串 (請小心 !)\n"
" -h, --help 顯示這個說明文字\n"
" -o, --offset <num> 要清除的偏移值,以位元組為單位\n"
" -p, --parsable 以可剖析而非可列印的格式來印出\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:313
+#: misc-utils/wipefs.c:315
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 wipefs(8)。\n"
-#: misc-utils/wipefs.c:369
+#: misc-utils/wipefs.c:371
msgid "--offset and --all are mutually exclusive"
msgstr "--offset 和 --all 彼此互斥"
-#: misc-utils/wipefs.c:376
+#: misc-utils/wipefs.c:378
msgid "only one device as argument is currently supported."
msgstr ""
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "無法重新命名 %s 為 %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:429 mount/lomount.c:567 mount/lomount.c:599
-#: mount/lomount.c:662 mount/lomount.c:707
+#: mount/lomount.c:430 mount/lomount.c:568 mount/lomount.c:600
+#: mount/lomount.c:663 mount/lomount.c:708
#, c-format
msgid "%s: /dev directory does not exist."
msgstr "%s:/dev 目錄不存在。"
-#: mount/lomount.c:468
+#: mount/lomount.c:469
#, c-format
msgid "loop: can't set capacity on device %s: %s\n"
msgstr "loop:無法設定裝置上的容量 %s:%s\n"
-#: mount/lomount.c:505
+#: mount/lomount.c:506
#, c-format
msgid ", offset %<PRIu64>"
msgstr ",偏移值 %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:508
+#: mount/lomount.c:509
#, c-format
msgid ", sizelimit %<PRIu64>"
msgstr ",大小限制 %<PRIu64>"
-#: mount/lomount.c:516
+#: mount/lomount.c:517
#, c-format
msgid ", encryption %s (type %<PRIu32>)"
msgstr ",加密 %s (類型 %<PRIu32>)"
-#: mount/lomount.c:529
+#: mount/lomount.c:530
#, c-format
msgid ", offset %d"
msgstr ",偏移 %d"
-#: mount/lomount.c:532
+#: mount/lomount.c:533
#, c-format
msgid ", encryption type %d\n"
msgstr ",加密類型 %d\n"
-#: mount/lomount.c:540
+#: mount/lomount.c:541
#, c-format
msgid "loop: can't get info on device %s: %s\n"
msgstr "loop:無法取得裝置上的資訊 %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:551
+#: mount/lomount.c:552
#, c-format
msgid "loop: can't open device %s: %s\n"
msgstr "loop:無法開啟裝置 %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:578 mount/lomount.c:720
+#: mount/lomount.c:579 mount/lomount.c:721
#, c-format
msgid "%s: no permission to look at /dev/loop%s<N>"
msgstr "%s:無權限可查看 /dev/loop%s<N>"
-#: mount/lomount.c:723
+#: mount/lomount.c:724
#, c-format
msgid "%s: could not find any free loop device"
msgstr "%s:找不到任何可用的環路裝置"
-#: mount/lomount.c:726
+#: mount/lomount.c:727
#, c-format
msgid ""
"%s: Could not find any loop device. Maybe this kernel does not know\n"
"%s:找不到任何環路裝置。也許這個內核不認識\n"
" 什麼是環路裝置?(如果是這樣,請重新編譯或執行「modprobe loop」。)"
-#: mount/lomount.c:756
+#: mount/lomount.c:757
msgid "Out of memory while reading passphrase"
msgstr "讀取密語時記憶體不足"
-#: mount/lomount.c:799
+#: mount/lomount.c:800
#, c-format
msgid "warning: %s is already associated with %s\n"
msgstr "警告:%s 已經和 %s 相關聯\n"
-#: mount/lomount.c:815
+#: mount/lomount.c:816
#, c-format
msgid "warning: %s: is write-protected, using read-only.\n"
msgstr "警告:%s:為防寫,使用唯讀。\n"
-#: mount/lomount.c:851
+#: mount/lomount.c:852
#, c-format
msgid "Couldn't lock into memory, exiting.\n"
msgstr "無法鎖入記憶體,即將離開。\n"
-#: mount/lomount.c:878
+#: mount/lomount.c:879
#, c-format
msgid "ioctl LOOP_SET_FD failed: %s\n"
msgstr "ioctl LOOP_SET_FD 失敗:%s\n"
-#: mount/lomount.c:935
+#: mount/lomount.c:936
#, c-format
msgid "set_loop(%s,%s,%llu,%llu): success\n"
msgstr "set_loop(%s,%s,%llu,%llu):成功\n"
-#: mount/lomount.c:956
+#: mount/lomount.c:957
#, c-format
msgid "del_loop(%s): success\n"
msgstr "del_loop(%s):成功\n"
-#: mount/lomount.c:960
+#: mount/lomount.c:961
#, c-format
msgid "loop: can't delete device %s: %s\n"
msgstr "loop:無法刪除裝置 %s: %s\n"
-#: mount/lomount.c:971
+#: mount/lomount.c:972
#, c-format
msgid "This mount was compiled without loop support. Please recompile.\n"
msgstr "這個 mount 程式編譯時不具環路支援。請重新編譯。\n"
-#: mount/lomount.c:1013
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1017
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s loop_device give info\n"
" %1$s -a | --all list all used\n"
" %1$s -d | --detach <loopdev> [<loopdev> ...] delete\n"
" %1$s -c | --set-capacity <loopdev> resize\n"
" %1$s -j | --associated <file> [-o <num>] list all associated with "
"<file>\n"
-" %1$s [ options ] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
+" %1$s [options] {-f|--find|loopdev} <file> setup\n"
msgstr ""
"\n"
"用法:\n"
" %1$s -j | --associated <file>[-o <num>] 列出所有與 <file> 相關聯的\n"
" %1$s [選項] {-f|--find|loopdev} <file> 設定\n"
-#: mount/lomount.c:1023
-#, c-format
+#: mount/lomount.c:1027
+#, fuzzy
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -e | --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
-" -h | --help this help\n"
-" -o | --offset <num> start at offset <num> into file\n"
-" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
-" -p | --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
-" -r | --read-only setup read-only loop device\n"
-" --show print device name (with -f <file>)\n"
-" -v | --verbose verbose mode\n"
+" -e, --encryption <type> enable data encryption with specified <name/num>\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -o, --offset <num> start at offset <num> into file\n"
+" --sizelimit <num> loop limited to only <num> bytes of the file\n"
+" -p, --pass-fd <num> read passphrase from file descriptor <num>\n"
+" -r, --read-only setup read-only loop device\n"
+" --show print device name (with -f <file>)\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" -v | --verbose 詳細模式\n"
"\n"
-#: mount/lomount.c:1149
+#: mount/lomount.c:1152
#, c-format
msgid "%s: invalid offset '%s' specified"
msgstr "%s:指定了無效的偏移值「%s」"
-#: mount/lomount.c:1153
+#: mount/lomount.c:1156
#, c-format
msgid "%s: invalid sizelimit '%s' specified"
msgstr "%s:指定了無效的大小限制「%s」"
-#: mount/lomount.c:1168 mount/lomount.c:1208
+#: mount/lomount.c:1171 mount/lomount.c:1211
#, c-format
msgid "Loop device is %s\n"
msgstr "環路裝置是 %s\n"
-#: mount/lomount.c:1195
+#: mount/lomount.c:1198
#, c-format
msgid "stolen loop=%s...trying again\n"
msgstr "丟失的環路=%s...再試一次\n"
-#: mount/lomount.c:1205
+#: mount/lomount.c:1208
#, c-format
msgid "%s: %s: device is busy"
msgstr "%s:%s:裝置忙碌中"
-#: mount/lomount.c:1222
+#: mount/lomount.c:1225
#, c-format
msgid "No loop support was available at compile time. Please recompile.\n"
msgstr "編譯時期就已不支援環路。請重新編譯。\n"
msgid "not enough memory"
msgstr "記憶體不足"
-#: mount/swapon.c:94
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:93
+#, fuzzy
msgid ""
-"The <special> parameter:\n"
-" {-L label | LABEL=label} LABEL of device to be used\n"
-" {-U uuid | UUID=uuid} UUID of device to be used\n"
-" <device> name of device to be used\n"
-" <file> name of file to be used\n"
+"\n"
+"The <spec> parameter:\n"
+" -L <label> LABEL of device to be used\n"
+" -U <uuid> UUID of device to be used\n"
+" LABEL=<label> LABEL of device to be used\n"
+" UUID=<uuid> UUID of device to be used\n"
+" <device> name of device to be used\n"
+" <file> name of file to be used\n"
"\n"
msgstr ""
"<special> 參數:\n"
" <file> 要使用的檔案名稱\n"
"\n"
-#: mount/swapon.c:102
+#: mount/swapon.c:104 mount/swapon.c:125
#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] [<spec>]\n"
+msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
+
+#: mount/swapon.c:107
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
-" %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
-" %1$s -s display swap usage summary\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all enable all swaps from /etc/fstab\n"
+" -d, --discard discard freed pages before they are reused\n"
+" -e, --ifexists silently skip devices that do not exis\n"
+" -f, --fixpgsz reinitialize the swap space if necessary\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -p, --priority <prio> specify the priority of the swap device.\n"
+" -s, --summary display summary about used swap devices and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"用法:\n"
-" %1$s -a [-e] [-v] [-f] 從 /etc/fstab 啟用全部交換區\n"
-" %1$s [-p 優先權] [-v] [-f] <special> 啟用給定交換區\n"
-" %1$s -s 顯示交換區用法概要\n"
-" %1$s -h 顯示說明\n"
-" %1$s -V 顯示版本\n"
-"\n"
-#: mount/swapon.c:116
-#, c-format
+#: mount/swapon.c:128
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
-" %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
-" %1$s -h display help\n"
-" %1$s -V display version\n"
-"\n"
+" -a, --all disable all swaps from /proc/swaps\n"
+" -h, --help display help and exit\n"
+" -v, --verbose verbose mode\n"
+" -V, --version display version and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"用法:\n"
-" %1$s -a [-v] 停用所有交換區\n"
-" %1$s [-v] <special> 停用給定的交換區\n"
-" %1$s -h 顯示說明\n"
-" %1$s -V 顯示版本\n"
-"\n"
-#: mount/swapon.c:151
+#: mount/swapon.c:162
#, c-format
msgid "%s: unexpected file format"
msgstr "%s:未預期的檔案格式"
-#: mount/swapon.c:248
+#: mount/swapon.c:259
#, c-format
msgid "%s: reinitializing the swap."
msgstr "%s:重新初始化交換區。"
-#: mount/swapon.c:268
+#: mount/swapon.c:279
msgid "execv failed"
msgstr "execv 失敗"
-#: mount/swapon.c:276
+#: mount/swapon.c:287
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid 失敗"
-#: mount/swapon.c:300
+#: mount/swapon.c:311
#, c-format
msgid "%s: lseek failed"
msgstr "%s:lseek 失敗"
-#: mount/swapon.c:306
+#: mount/swapon.c:317
#, c-format
msgid "%s: write signature failed"
msgstr "%s:寫入簽章時失敗"
-#: mount/swapon.c:392
+#: mount/swapon.c:403
#, c-format
msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
msgstr "%s:找到交換區簽章:版本 %d,頁面大小 %d,%s 位元組序"
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "different"
msgstr "不同"
-#: mount/swapon.c:397
+#: mount/swapon.c:408
msgid "same"
msgstr "相同"
-#: mount/swapon.c:422
+#: mount/swapon.c:433
#, c-format
msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
msgstr "%s:不安全的權限 %04o, 建議使用 %04o。"
-#: mount/swapon.c:427
+#: mount/swapon.c:438
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
msgstr "%s:不安全的權限 %04o, 建議使用 %04o。"
-#: mount/swapon.c:434
+#: mount/swapon.c:445
#, c-format
msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
msgstr "%s:跳過 - 看來似乎有漏洞。"
-#: mount/swapon.c:448
+#: mount/swapon.c:459
#, c-format
msgid "%s: get size failed"
msgstr "%s:取得大小時失敗"
-#: mount/swapon.c:454
+#: mount/swapon.c:465
#, c-format
msgid "%s: read swap header failed"
msgstr "%s:讀取交換區頁首失敗"
-#: mount/swapon.c:462
+#: mount/swapon.c:475
#, c-format
msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
msgstr "%s:pagesize=%d,swapsize=%llu,devsize=%llu"
-#: mount/swapon.c:467
+#: mount/swapon.c:480
#, c-format
msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
msgstr "%s:last_page 0x%08llx 大於實際的交換區空間大小"
-#: mount/swapon.c:472
+#: mount/swapon.c:485
#, c-format
msgid "%s: swap format pagesize does not match."
msgstr "%s:交換區格式頁面大小不吻合。"
-#: mount/swapon.c:477
+#: mount/swapon.c:490
#, c-format
msgid ""
"%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
msgstr "%s:交換區格式頁面大小不吻合。(使用 --fixpgsz 以重新初始它。)"
-#: mount/swapon.c:486
+#: mount/swapon.c:499
#, c-format
msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
msgstr "%s:偵測到軟體懸置資料。重新寫入交換區簽章。"
-#: mount/swapon.c:510 mount/swapon.c:565
+#: mount/swapon.c:523 mount/swapon.c:578
#, c-format
msgid "%s on %s\n"
msgstr "%s 於 %s\n"
-#: mount/swapon.c:535
+#: mount/swapon.c:548
#, c-format
msgid "%s: swapon failed"
msgstr "%s:swapon 失敗"
-#: mount/swapon.c:542
+#: mount/swapon.c:555
#, c-format
msgid "cannot find the device for %s"
msgstr "找不到做為 %s 的裝置"
-#: mount/swapon.c:577
+#: mount/swapon.c:590
msgid "Not superuser."
msgstr "並非系統管理者。"
-#: mount/swapon.c:580
+#: mount/swapon.c:593
#, c-format
msgid "%s: swapoff failed"
msgstr "%s:swapoff 失敗"
-#: mount/swapon.c:851
+#: mount/swapon.c:864
#, c-format
msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
msgstr "「%s」為不受支援的程式名稱 (必須是「swapon」或「swapoff」)。"
msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:825
+#: partx/partx.c:252 partx/partx.c:828
#, c-format
msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
msgstr ""
msgid "%s: %s partition table does not contains usable partitions"
msgstr "磁碟 %s 不包含有效的分割表\n"
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:583
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partition>] <disk>\n"
+msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
msgstr ""
#: partx/partx.c:587
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -a, --add add specified partitions or all of them\n"
" -d, --delete delete specified partitions or all of them\n"
" -l, --list list partitions (DEPRECATED)\n"
" -g, --noheadings don't print headings for --show\n"
" -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
" -r, --raw use raw output format\n"
-" -t, --type <TYPE> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
-" -n, --nr <M:N> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
-" -o, --output <LIST> define which output columns to use\n"
+" -t, --type <type> specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n"
+" -n, --nr <n:m> specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n"
+" -o, --output <type> define which output columns to use\n"
" -h, --help print this help\n"
-"\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#: partx/partx.c:601
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
msgstr "可用命令:\n"
-#: partx/partx.c:607
+#: partx/partx.c:606
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 setarch(8)。\n"
-#: partx/partx.c:615
+#: partx/partx.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "the options %s are mutually exclusive"
msgstr "選項彼此互斥"
-#: partx/partx.c:676
+#: partx/partx.c:679
#, fuzzy
msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
msgstr "剖析優先權時失敗"
-#: partx/partx.c:774
+#: partx/partx.c:777
#, fuzzy
msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
msgstr "選項彼此互斥"
-#: partx/partx.c:793
+#: partx/partx.c:796
#, c-format
msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
msgstr ""
-#: partx/partx.c:812
+#: partx/partx.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
msgstr "初始化列緩衝區時失敗\n"
msgid "failed to set pid %d's policy"
msgstr "設定 pid %d 的策略時失敗"
-#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:447
+#: schedutils/chrt.c:333 term-utils/script.c:446
#, c-format
msgid "failed to execute %s"
msgstr "執行 %s 時失敗"
msgid "Can't set signal handler"
msgstr "無法設定訊號處理程式"
-#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:329
+#: sys-utils/cytune.c:325 sys-utils/cytune.c:360 sys-utils/dmesg.c:328
msgid "gettimeofday failed"
msgstr "gettimeofday 失敗"
msgid "Can't issue CYGETMON on %s: %s\n"
msgstr "無法發放 CYGETMON 於 %s: %s\n"
-#: sys-utils/cytune.c:412
+#: sys-utils/cytune.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu/%lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s:%lu 間隔值,%lu/%lu 字元值;fifo:%lu 臨界值,%lu 逾時值,%lu 最大"
"值,%lu 當前值\n"
-#: sys-utils/cytune.c:418
+#: sys-utils/cytune.c:419
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec, %f send (char/sec)\n"
msgstr " %f 間隔/秒;%f 記錄,%f 發送 (字元/秒)\n"
-#: sys-utils/cytune.c:423
+#: sys-utils/cytune.c:424
#, c-format
msgid ""
"%s: %lu ints, %lu chars; fifo: %lu thresh, %lu tmout, %lu max, %lu now\n"
"%s:%lu 間隔值,%lu 字元值;fifo:%lu 臨界值,%lu 逾時值,%lu 最大值,%lu 當"
"前值\n"
-#: sys-utils/cytune.c:429
+#: sys-utils/cytune.c:430
#, c-format
msgid " %f int/sec; %f rec (char/sec)\n"
msgstr " %f 間隔/秒;%f 記錄 (字元/秒)\n"
msgid "ftp daemon"
msgstr "無法守護程式化"
-#: sys-utils/dmesg.c:133 sys-utils/lscpu.c:1037 term-utils/setterm.c:676
-#: text-utils/col.c:120
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:137
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options]\n"
+" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
+" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
+" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
+" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
+" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
+" -f, --facility <list> restrict output to defined facilities\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -k, --kernel display kernel messages\n"
+" -l, --level <list> restrict output to defined levels\n"
+" -n, --console-level <level> set level of messages printed to console\n"
+" -r, --raw print the raw message buffer\n"
+" -s, --buffer-size <size> buffer size to query the kernel ring buffer\n"
+" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
+" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
+" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
+" -u, --userspace display userspace messages\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
msgstr ""
-"\n"
-"用法:%s [選項]\n"
-"\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:137
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:156
msgid ""
"\n"
-"Options:\n"
-" -C, --clear clear the kernel ring buffer\n"
-" -c, --read-clear read and clear all messages\n"
-" -D, --console-off disable printing messages to console\n"
-" -d, --show-delta show time delta between printed messages\n"
-" -E, --console-on enable printing messages to console\n"
-" -f, --facility=LIST restrict output to defined facilities\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -k, --kernel display kernel messages\n"
-" -l, --level=LIST restrict output to defined levels\n"
-" -n, --console-level=LEVEL set level of messages printed to console\n"
-" -r, --raw print the raw message buffer\n"
-" -s, --buffer-size=SIZE buffer size to query the kernel ring buffer\n"
-" -T, --ctime show human readable timestamp (could be \n"
-" inaccurate if you have used SUSPEND/RESUME)\n"
-" -t, --notime don't print messages timestamp\n"
-" -u, --userspace display userspace messages\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -x, --decode decode facility and level to readable string\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/dmesg.c:157
-#, c-format
-msgid "Supported log facilities:\n"
+"Supported log facilities:\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:164
-#, c-format
+#: sys-utils/dmesg.c:163
msgid ""
"\n"
"Supported log levels (priorities):\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:208
+#: sys-utils/dmesg.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse level '%s'"
msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
-#: sys-utils/dmesg.c:210
+#: sys-utils/dmesg.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown level '%s'"
msgstr "不明直欄:%s"
-#: sys-utils/dmesg.c:246
+#: sys-utils/dmesg.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse facility '%s'"
msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
-#: sys-utils/dmesg.c:248
+#: sys-utils/dmesg.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown facility '%s'"
msgstr "不明方向「%s」"
-#: sys-utils/dmesg.c:327
+#: sys-utils/dmesg.c:326
#, fuzzy
msgid "sysinfo failed"
msgstr "fsync 失敗"
-#: sys-utils/dmesg.c:419 term-utils/script.c:303 term-utils/script.c:395
+#: sys-utils/dmesg.c:420 term-utils/script.c:302 term-utils/script.c:394
#, fuzzy
msgid "write failed"
msgstr "寫入失敗:%s"
-#: sys-utils/dmesg.c:616
+#: sys-utils/dmesg.c:619
msgid ""
"clear, read-clear, console-level, console-on, and console-off options are "
"mutually exclusive"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:664
+#: sys-utils/dmesg.c:667
#, fuzzy
msgid "failed to parse buffer size"
msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
-#: sys-utils/dmesg.c:705
+#: sys-utils/dmesg.c:708
msgid ""
"--raw can't be used together with level, facility, decode, delta, ctime or "
"notime options"
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:709
+#: sys-utils/dmesg.c:712
msgid "--notime can't be used together with ctime "
msgstr ""
-#: sys-utils/dmesg.c:730
+#: sys-utils/dmesg.c:733
#, fuzzy
msgid "unsupported command"
msgstr "沒有命令?\n"
-#: sys-utils/dmesg.c:735
+#: sys-utils/dmesg.c:738
#, fuzzy
msgid "klogctl failed"
msgstr "msgctl 失敗"
-#: sys-utils/fallocate.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <filename>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"用法:%s [選項] <檔案名稱>\n"
-"\n"
-"選項:\n"
+#: sys-utils/fallocate.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <filename>\n"
+msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:56
-#, c-format
+#: sys-utils/fallocate.c:58
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -n, --keep-size don't modify the length of the file\n"
" -o, --offset <num> 以位元組為單位的配置偏移值\n"
" -l, --length <num> 以位元組為單位的配置長度\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:61
+#: sys-utils/fallocate.c:63
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 fallocate(1)。\n"
-#: sys-utils/fallocate.c:119
+#: sys-utils/fallocate.c:121
msgid "no length argument specified"
msgstr "未指定任何長度引數"
-#: sys-utils/fallocate.c:121
+#: sys-utils/fallocate.c:123
msgid "invalid length value specified"
msgstr "指定了無效的長度值"
-#: sys-utils/fallocate.c:123
+#: sys-utils/fallocate.c:125
msgid "invalid offset value specified"
msgstr "指定了無效的偏移值"
-#: sys-utils/fallocate.c:125
+#: sys-utils/fallocate.c:127
msgid "no filename specified."
msgstr "未指定任何檔名。"
-#: sys-utils/fallocate.c:130 sys-utils/fsfreeze.c:95 sys-utils/fstrim.c:129
+#: sys-utils/fallocate.c:132 sys-utils/fsfreeze.c:96 sys-utils/fstrim.c:130
msgid "unexpected number of arguments"
msgstr "未預期的引數數量"
-#: sys-utils/fallocate.c:150
+#: sys-utils/fallocate.c:152
msgid "keep size mode (-n option) unsupported"
msgstr "保持大小模式 (-n 選項) 未受支援"
-#: sys-utils/fallocate.c:151
+#: sys-utils/fallocate.c:153
#, c-format
msgid "%s: fallocate failed"
msgstr "%s:fallocate 失敗"
#: sys-utils/flock.c:67
#, c-format
msgid ""
-"Usage: %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
-" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
-" -s --shared Get a shared lock\n"
-" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
-" -u --unlock Remove a lock\n"
-" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
-" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
-" -o --close Close file descriptor before running command\n"
-" -c --command Run a single command string through the shell\n"
-" -h --help Display this text\n"
-" -V --version Display version\n"
+" %1$s [-sxun][-w #] fd#\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] file [-c] command...\n"
+" %1$s [-sxon][-w #] directory [-c] command...\n"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/flock.c:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -s --shared Get a shared lock\n"
+" -x --exclusive Get an exclusive lock\n"
+" -u --unlock Remove a lock\n"
+" -n --nonblock Fail rather than wait\n"
+" -w --timeout Wait for a limited amount of time\n"
+" -o --close Close file descriptor before running command\n"
+" -c --command Run a single command string through the shell\n"
+" -h --help Display this text\n"
+" -V --version Display version\n"
+"\n"
msgstr ""
"用法:%1$s [-sxun ][-w #] fd#\n"
" %1$s [-sxon ][-w #] 檔案 [-c] 命令…\n"
" -h --help 顯示這個說明\n"
" -V --version 顯示版本\n"
-#: sys-utils/flock.c:194
+#: sys-utils/flock.c:195
#, c-format
msgid "%s: %s requires exactly one command argument\n"
msgstr "%s:%s 需要剛好一個指令引數\n"
-#: sys-utils/flock.c:221
+#: sys-utils/flock.c:222
#, c-format
msgid "%s: cannot open lock file %s: %s\n"
msgstr "%s:無法開啟鎖定檔案 %s:%s\n"
-#: sys-utils/flock.c:233
+#: sys-utils/flock.c:234
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s\n"
msgstr "%s:不當的數字:%s\n"
-#: sys-utils/flock.c:240
+#: sys-utils/flock.c:241
#, c-format
msgid "%s: requires file descriptor, file or directory\n"
msgstr "%s:需要檔案描述符號、檔案或目錄\n"
-#: sys-utils/flock.c:298
+#: sys-utils/flock.c:299
#, c-format
msgid "%s: fork failed: %s\n"
msgstr "%s:衍生執行時失敗:%s\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:40 sys-utils/fstrim.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options] <mount point>\n"
-"\n"
-"Options:\n"
+#: sys-utils/fsfreeze.c:42 sys-utils/fstrim.c:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <mount point>\n"
msgstr ""
"用法:%s [選項] <掛載點>\n"
"\n"
"選項:\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:44
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:45
+#, fuzzy
msgid ""
-" -h, --help this help\n"
-" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
-" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -f, --freeze freeze the filesystem\n"
+" -u, --unfreeze unfreeze the filesystem\n"
msgstr ""
" -h, --help 這個說明\n"
" -f, --freeze 凍結檔案系統\n"
" -u, --unfreeze 解除檔案系統凍結\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:48
-#, c-format
+#: sys-utils/fsfreeze.c:49
msgid ""
"\n"
"For more information see fsfreeze(8).\n"
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 fsfreeze(8)。\n"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:89
+#: sys-utils/fsfreeze.c:90
msgid "no action specified"
msgstr "未指定任何動作"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:91
+#: sys-utils/fsfreeze.c:92
msgid "no filename specified"
msgstr "未指定任何檔名"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:104
+#: sys-utils/fsfreeze.c:105
#, c-format
msgid "%s: fstat failed"
msgstr "%s:fstat 失敗"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:109
+#: sys-utils/fsfreeze.c:110
#, c-format
msgid "%s: is not a directory"
msgstr "%s:並非目錄"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:115
+#: sys-utils/fsfreeze.c:116
#, c-format
msgid "%s: freeze failed"
msgstr "%s:凍結時失敗"
-#: sys-utils/fsfreeze.c:120
+#: sys-utils/fsfreeze.c:121
#, c-format
msgid "%s: unfreeze failed"
msgstr "%s:解除凍結時失敗"
-#: sys-utils/fstrim.c:59
-#, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:60
msgid ""
" -h, --help this help\n"
" -o, --offset <num> offset in bytes to discard from\n"
" -v, --verbose print number of discarded bytes\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/fstrim.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/fstrim.c:66
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see fstrim(1).\n"
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 findmnt(1)。\n"
-#: sys-utils/fstrim.c:101
+#: sys-utils/fstrim.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse length: %s"
msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
-#: sys-utils/fstrim.c:106
+#: sys-utils/fstrim.c:107
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse offset: %s"
msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
-#: sys-utils/fstrim.c:111
+#: sys-utils/fstrim.c:112
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse minimum extent length: %s"
msgstr "讀取時序檔案 %s 時失敗"
-#: sys-utils/fstrim.c:124
+#: sys-utils/fstrim.c:125
#, fuzzy
msgid "no mountpoint specified."
msgstr "未指定任何動作"
-#: sys-utils/fstrim.c:136 sys-utils/mountpoint.c:155
+#: sys-utils/fstrim.c:137 sys-utils/mountpoint.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a directory"
msgstr "%s:並非目錄"
-#: sys-utils/fstrim.c:143
+#: sys-utils/fstrim.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: FITRIM ioctl failed"
msgstr "%s:寫入失敗"
-#: sys-utils/fstrim.c:146
-#, c-format
-msgid "%s: %<PRIu64> bytes was trimmed\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/ipcmk.c:84
+#. TRANSLATORS: The standard value here is a very large number.
+#: sys-utils/fstrim.c:148
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
+msgid "%s: %<PRIu64> bytes were trimmed\n"
msgstr ""
-"\n"
-"用法:%s [選項]\n"
-"\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:86
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:91
+#, fuzzy
msgid ""
-" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
-" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
-" -Q create message queue\n"
-" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
+" -M <size> create shared memory segment of size <size>\n"
+" -S <nsems> create semaphore array with <nsems> elements\n"
+" -Q create message queue\n"
+" -p <mode> permission for the resource (default is 0644)\n"
msgstr ""
" -M <size> 以 <size> 大小建立共用記憶體資料段\n"
" -S <nsems> 以 <nsems> 元件建立號誌陣列\n"
" -Q 建立訊息佇列\n"
" -p <mode> 用於資源的權限 (預設是 0644)\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:90
-#, c-format
+#: sys-utils/ipcmk.c:96
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see ipcmk(1).\n"
-"\n"
msgstr ""
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 ipcmk(1)。\n"
"\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:142
+#: sys-utils/ipcmk.c:148
msgid "create share memory failed"
msgstr "建立共享記憶體時失敗"
-#: sys-utils/ipcmk.c:144
+#: sys-utils/ipcmk.c:150
#, c-format
msgid "Shared memory id: %d\n"
msgstr "共用記憶體識別號:%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:150
+#: sys-utils/ipcmk.c:156
msgid "create message queue failed"
msgstr "建立訊息佇列時失敗"
-#: sys-utils/ipcmk.c:152
+#: sys-utils/ipcmk.c:158
#, c-format
msgid "Message queue id: %d\n"
msgstr "訊息佇列識別號:%d\n"
-#: sys-utils/ipcmk.c:158
+#: sys-utils/ipcmk.c:164
msgid "create semaphore failed"
msgstr "建立號誌時失敗"
-#: sys-utils/ipcmk.c:160
+#: sys-utils/ipcmk.c:166
#, c-format
msgid "Semaphore id: %d\n"
msgstr "號誌識別號:%d\n"
"共用記憶體資料段 shmid = %d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:621
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:623
msgstr "mode=%#o\taccess_perms=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:625
-#, c-format
-msgid "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bytes=%lu\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
msgstr "bytes=%ld\tlpid=%d\tcpid=%d\tnattch=%ld\n"
#: sys-utils/ipcs.c:628
"訊息佇列 msqid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:647
-#, c-format
-msgid "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\tgid=%u\tcuid=%u\tcgid=%u\tmode=%#o\n"
msgstr "uid=%d\tgid=%d\tcuid=%d\tcgid=%d\tmode=%#o\n"
#: sys-utils/ipcs.c:649
"號誌陣列 semid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:680
-#, c-format
-msgid "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "uid=%u\t gid=%u\t cuid=%u\t cgid=%u\n"
msgstr "uid=%d\t gid=%d\t cuid=%d\t cgid=%d\n"
#: sys-utils/ipcs.c:682
msgid "invalid iflag: %s"
msgstr "無效的 iflag:%s"
-#: sys-utils/ldattach.c:150
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
+#: sys-utils/ldattach.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
msgstr ""
"\n"
"用法:%s [ -dhV78neo12 ] [ -s <speed> ] [ -i [-]<iflag> ] <ldisc> <device>\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:152
+#: sys-utils/ldattach.c:154
msgid ""
"\n"
"Known <ldisc> names:\n"
"\n"
"已知 <ldisc> 名稱:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:154
+#: sys-utils/ldattach.c:157
msgid ""
"\n"
"Known <iflag> names:\n"
"\n"
"已知 <iflag> 名稱:\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:239
+#: sys-utils/ldattach.c:243
#, c-format
msgid "invalid speed: %s"
msgstr "無效的速度:%s"
-#: sys-utils/ldattach.c:245
+#: sys-utils/ldattach.c:249
#, c-format
msgid "ldattach from %s\n"
msgstr "ldattach 自 %s\n"
-#: sys-utils/ldattach.c:250
+#: sys-utils/ldattach.c:254
msgid "invalid option"
msgstr "無效的選項"
-#: sys-utils/ldattach.c:263
+#: sys-utils/ldattach.c:267
#, c-format
msgid "invalid line discipline: %s"
msgstr "無效的線路規律:%s"
-#: sys-utils/ldattach.c:271
+#: sys-utils/ldattach.c:275
#, c-format
msgid "%s is not a serial line"
msgstr "%s 並非序列線路"
-#: sys-utils/ldattach.c:277
+#: sys-utils/ldattach.c:281
#, c-format
msgid "cannot get terminal attributes for %s"
msgstr "無法取得終端機屬性用於 %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:280
+#: sys-utils/ldattach.c:284
#, c-format
msgid "speed %d unsupported"
msgstr "速度 %d 不受支援"
-#: sys-utils/ldattach.c:315
+#: sys-utils/ldattach.c:319
#, c-format
msgid "cannot set terminal attributes for %s"
msgstr "無法設定終端機屬性用於 %s"
-#: sys-utils/ldattach.c:322
+#: sys-utils/ldattach.c:326
msgid "cannot set line discipline"
msgstr "無法設定線路規律"
-#: sys-utils/ldattach.c:328
+#: sys-utils/ldattach.c:332
msgid "cannot daemonize"
msgstr "無法守護程式化"
msgid "NUMA node%d CPU(s):"
msgstr "NUMA node%d CPU(s):"
-#: sys-utils/lscpu.c:1040
+#: sys-utils/lscpu.c:1041
#, fuzzy
msgid ""
+" -h, --help print this help\n"
+" -p, --parse <list> print out a parsable instead of a readable format\n"
+" -s, --sysroot <dir> use directory DIR as system root\n"
+" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
"\n"
-"Options:\n"
-" -h, --help print this help\n"
-" -p, --parse[=LIST] print out a parsable instead of a readable format\n"
-" -s, --sysroot DIR use directory DIR as system root\n"
-" -x, --hex print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
msgstr ""
"CPU 架構資訊輔助程式\n"
"\n"
" -p, --parse 以可剖析格式印出以代替可列印格式。\n"
" -s, --sysroot 使用此目錄做為新系統的根目錄。\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:79
+#: sys-utils/mountpoint.c:81
#, c-format
msgid ""
-"Usage:\n"
" %1$s [-qd] /path/to/directory\n"
" %1$s -x /dev/device\n"
msgstr ""
#: sys-utils/mountpoint.c:85
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -q, --quiet quiet mode - don't print anything\n"
" -d, --fs-devno print maj:min device number of the filesystem\n"
" -x, --devno print maj:min device number of the block device\n"
" -h, --help this help\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/mountpoint.c:92
+#: sys-utils/mountpoint.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 ipcmk(1)。\n"
"\n"
-#: sys-utils/mountpoint.c:161
+#: sys-utils/mountpoint.c:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a mountpoint\n"
msgstr "%s:並非目錄"
-#: sys-utils/mountpoint.c:167
+#: sys-utils/mountpoint.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a mountpoint\n"
msgstr "%s 已掛載。\t"
"\t -n 停用位元組次序的自動偵測\n"
"\t -V 印出版本然後離開\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:213
+#: sys-utils/readprofile.c:214
#, c-format
msgid "readprofile: error writing %s: %s\n"
msgstr "readprofile:寫入 %s 時錯誤:%s\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:251
+#: sys-utils/readprofile.c:254
#, c-format
msgid "Assuming reversed byte order. Use -n to force native byte order.\n"
msgstr "假設反向的位元組次序。使用 -n 以強制原生位元組次序。\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:267
+#: sys-utils/readprofile.c:270
#, c-format
msgid "Sampling_step: %i\n"
msgstr "取樣率:%i\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:288 sys-utils/readprofile.c:314
+#: sys-utils/readprofile.c:291 sys-utils/readprofile.c:317
#, c-format
msgid "%s: %s(%i): wrong map line\n"
msgstr "%s: %s(%i):錯誤對映列\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:301
+#: sys-utils/readprofile.c:304
#, c-format
msgid "%s: can't find \"_stext\" in %s\n"
msgstr "%s:在 %s 中找不到「_stext」\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:337
+#: sys-utils/readprofile.c:340
#, c-format
msgid "%s: profile address out of range. Wrong map file?\n"
msgstr "%s:側寫檔位址超出範圍。錯誤的對映檔案?\n"
-#: sys-utils/readprofile.c:397
+#: sys-utils/readprofile.c:400
msgid "total"
msgstr "總計"
-#: sys-utils/renice.c:55
+#: sys-utils/renice.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
" %1$s [-n] <priority> [-p] <pid> [<pid> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -g <pgrp> [<pgrp> ...]\n"
" %1$s [-n] <priority> -u <user> [<user> ...]\n"
"\n"
#: sys-utils/renice.c:62
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -g, --pgrp <id> interpret as process group ID\n"
" -h, --help print help\n"
" -n, --priority <num> set the nice increment value\n"
" -v, --version print version\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/renice.c:69
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see renice(1).\n"
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 namei(1)。\n"
-#: sys-utils/renice.c:101
+#: sys-utils/renice.c:100
#, c-format
msgid "renice from %s\n"
msgstr "renice 自 %s\n"
-#: sys-utils/renice.c:138
+#: sys-utils/renice.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "不明直欄:%s"
-#: sys-utils/renice.c:145
+#: sys-utils/renice.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %s"
msgstr "不當的逾時設定值:%s"
-#: sys-utils/renice.c:157
+#: sys-utils/renice.c:156
msgid "process ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:160
+#: sys-utils/renice.c:159
#, fuzzy
msgid "user ID"
msgstr "使用者"
-#: sys-utils/renice.c:162
+#: sys-utils/renice.c:161
msgid "process group ID"
msgstr ""
-#: sys-utils/renice.c:167 sys-utils/renice.c:177
+#: sys-utils/renice.c:166 sys-utils/renice.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to get priority for %d (%s)"
msgstr "設定身分為 %s 時失敗"
-#: sys-utils/renice.c:171
+#: sys-utils/renice.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set priority for %d (%s)"
msgstr "設定身分為 %s 時失敗"
-#: sys-utils/renice.c:181
+#: sys-utils/renice.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (%s) old priority %d, new priority %d\n"
msgstr "%d: 舊的優先權 %d, 新的優先權 %d\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: %s [options]\n"
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"用法:%s [選項] <裝置>\n"
-"\n"
-"選項:\n"
-
-#: sys-utils/rtcwake.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:91
+#, fuzzy
msgid ""
-" -d | --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
-" -n | --dry-run does everything, but suspend\n"
-" -l | --local RTC uses local timezone\n"
-" -m | --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
-" -s | --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
-" -t | --time <time_t> time to wake\n"
-" -u | --utc RTC uses UTC\n"
-" -v | --verbose verbose messages\n"
-" -V | --version show version\n"
+" -d, --device <device> select rtc device (rtc0|rtc1|...)\n"
+" -n, --dry-run does everything, but suspend\n"
+" -l, --local RTC uses local timezone\n"
+" -m, --mode <mode> standby|mem|... sleep mode\n"
+" -s, --seconds <seconds> seconds to sleep\n"
+" -t, --time <time_t> time to wake\n"
+" -u, --utc RTC uses UTC\n"
+" -v, --verbose verbose messages\n"
+" -V, --version show version\n"
msgstr ""
"用法:%s [選項]\n"
" -d | --device <device> 選取 rtc 裝置 (rtc0|rtc1|...)\n"
" -v | --verbose 詳細的訊息\n"
" -V | --version 顯示版本\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#: sys-utils/rtcwake.c:101
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"For more information see rtcwake(8).\n"
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 taskset(1)。\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:151
+#: sys-utils/rtcwake.c:152
#, fuzzy
msgid "read rtc time failed"
msgstr "讀取 rtc 時間"
-#: sys-utils/rtcwake.c:156
+#: sys-utils/rtcwake.c:157
#, fuzzy
msgid "read system time failed"
msgstr "讀取系統時間"
-#: sys-utils/rtcwake.c:174
+#: sys-utils/rtcwake.c:175
#, fuzzy
msgid "convert rtc time failed"
msgstr "轉換 rtc 時間"
-#: sys-utils/rtcwake.c:234
+#: sys-utils/rtcwake.c:235
#, fuzzy
msgid "set rtc alarm failed"
msgstr "設定 rtc 警示"
-#: sys-utils/rtcwake.c:238
+#: sys-utils/rtcwake.c:239
#, fuzzy
msgid "enable rtc alarm failed"
msgstr "啟用 rtc 警示"
-#: sys-utils/rtcwake.c:242
+#: sys-utils/rtcwake.c:243
#, fuzzy
msgid "set rtc wake alarm failed"
msgstr "設定 rtc 喚醒警示"
-#: sys-utils/rtcwake.c:344
+#: sys-utils/rtcwake.c:345
#, fuzzy
msgid "read rtc alarm failed"
msgstr "啟用 rtc 警示"
-#: sys-utils/rtcwake.c:350
+#: sys-utils/rtcwake.c:351
#, c-format
msgid "alarm: off\n"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:367
+#: sys-utils/rtcwake.c:368
#, fuzzy
msgid "convert time failed"
msgstr "轉換 rtc 時間"
-#: sys-utils/rtcwake.c:374
+#: sys-utils/rtcwake.c:375
#, c-format
msgid "alarm: on %s"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:430
+#: sys-utils/rtcwake.c:431
#, fuzzy, c-format
msgid "unrecognized suspend state '%s'"
msgstr "%s:無法辨識的懸置狀態「%s」\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:441
+#: sys-utils/rtcwake.c:442
#, fuzzy
msgid "failed to parse seconds value"
msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
-#: sys-utils/rtcwake.c:449
+#: sys-utils/rtcwake.c:450
#, fuzzy
msgid "failed to parse time_t value"
msgstr "剖析 pid 時失敗"
-#: sys-utils/rtcwake.c:473
+#: sys-utils/rtcwake.c:474
#, c-format
msgid "%s: assuming RTC uses UTC ...\n"
msgstr "%s:假設 RTC 使用 UTC ...\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:479
+#: sys-utils/rtcwake.c:480
#, c-format
msgid "Using UTC time.\n"
msgstr "使用 UTC 時間。\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:480
+#: sys-utils/rtcwake.c:481
#, c-format
msgid "Using local time.\n"
msgstr "使用當地時間。\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:485
+#: sys-utils/rtcwake.c:486
#, fuzzy
msgid "must provide wake time (see -t and -s options)"
msgstr "%s:必須提供喚醒時間\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:503
+#: sys-utils/rtcwake.c:504
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not enabled for wakeup events"
msgstr "%s: %s 未啟用喚醒事件\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:518
+#: sys-utils/rtcwake.c:519
#, c-format
msgid "alarm %ld, sys_time %ld, rtc_time %ld, seconds %u\n"
msgstr "警示 %ld,系統時間 %ld,rtc 時間 %ld,秒數 %u\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:524
+#: sys-utils/rtcwake.c:525
#, c-format
msgid "suspend to \"%s\" unavailable"
msgstr ""
-#: sys-utils/rtcwake.c:532
+#: sys-utils/rtcwake.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "time doesn't go backward to %s"
msgstr "%s:時間無法後退到 %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:542
+#: sys-utils/rtcwake.c:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup using %s at %s"
msgstr "%1$s:使用 %3$s 於 %4$s 自「%2$s」喚醒\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:546
+#: sys-utils/rtcwake.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: wakeup from \"%s\" using %s at %s"
msgstr "%1$s:使用 %3$s 於 %4$s 自「%2$s」喚醒\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:555
+#: sys-utils/rtcwake.c:556
#, c-format
msgid "suspend mode: no; leaving\n"
msgstr "懸置模式:無;離開\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:563
+#: sys-utils/rtcwake.c:564
#, c-format
msgid "suspend mode: off; executing %s\n"
msgstr "懸置模式:關閉;執行 %s\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:573
+#: sys-utils/rtcwake.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "執行 %s 時失敗"
-#: sys-utils/rtcwake.c:581
+#: sys-utils/rtcwake.c:582
#, c-format
msgid "suspend mode: on; reading rtc\n"
msgstr "懸置模式:開啟;讀取 rtc\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:587
+#: sys-utils/rtcwake.c:588
#, fuzzy
msgid "rtc read failed"
msgstr "讀取失敗:%s"
-#: sys-utils/rtcwake.c:598
+#: sys-utils/rtcwake.c:599
#, c-format
msgid "suspend mode: disable; disabling alarm\n"
msgstr "懸置模式:停用;停用警示\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:602
+#: sys-utils/rtcwake.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "suspend mode: show; printing alarm info\n"
msgstr "懸置模式:停用;停用警示\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:609
+#: sys-utils/rtcwake.c:610
#, c-format
msgid "suspend mode: %s; suspending system\n"
msgstr "懸置模式:%s;懸置系統\n"
-#: sys-utils/rtcwake.c:615
+#: sys-utils/rtcwake.c:616
#, fuzzy
msgid "disable rtc alarm interrupt failed"
msgstr "停用 rtc 警示插斷"
"%s: %s\n"
"嘗試「%s --help」以獲得更多資訊。\n"
-#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:230
+#: sys-utils/setarch.c:214 sys-utils/setarch.c:229
#, c-format
msgid "%s: Unrecognized architecture"
msgstr "%s:無法辨識的架構"
-#: sys-utils/setarch.c:248 sys-utils/setarch.c:255
+#: sys-utils/setarch.c:247 sys-utils/setarch.c:254
msgid "Not enough arguments"
msgstr "引數不足"
-#: sys-utils/setarch.c:264 sys-utils/setarch.c:317
+#: sys-utils/setarch.c:263 sys-utils/setarch.c:316
#, c-format
msgid "Failed to set personality to %s"
msgstr "設定身分為 %s 時失敗"
msgid "%s using polling\n"
msgstr "%s 正在使用輪詢\n"
-#: sys-utils/unshare.c:57
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] <program> [args...]\n"
+#: sys-utils/unshare.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
msgstr "用法:%s [選項] <程式> [引數...]\n"
-#: sys-utils/unshare.c:60
+#: sys-utils/unshare.c:62
+#, fuzzy
msgid ""
-"Run program with some namespaces unshared from parent\n"
-"\n"
-" -h, --help usage information (this)\n"
-" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
-" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
-" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
-" -n, --net unshare network namespace\n"
+" -h, --help usage information (this)\n"
+" -m, --mount unshare mounts namespace\n"
+" -u, --uts unshare UTS namespace (hostname etc)\n"
+" -i, --ipc unshare System V IPC namespace\n"
+" -n, --net unshare network namespace\n"
msgstr ""
"以某些自上層分享的命名空間來執行程式\n"
"\n"
" -i, --ipc 取消分享 System V IPC 命名空間\n"
" -n, --net 取消分享網路命名空間\n"
-#: sys-utils/unshare.c:67
-#, c-format
+#: sys-utils/unshare.c:68
msgid ""
"\n"
"For more information see unshare(1).\n"
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 unshare(1)。\n"
-#: sys-utils/unshare.c:115
+#: sys-utils/unshare.c:116
msgid "unshare failed"
msgstr "unshare 失敗"
-#: sys-utils/unshare.c:119
+#: sys-utils/unshare.c:120
msgid "cannot set group id"
msgstr "無法設定群組識別號"
-#: sys-utils/unshare.c:122
+#: sys-utils/unshare.c:123
msgid "cannot set user id"
msgstr "無法設定使用者識別號"
-#: term-utils/agetty.c:423
+#: term-utils/agetty.c:434
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change root directory %s: %m"
msgstr "%s:無法 exec %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:428
+#: term-utils/agetty.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change working directory %s: %m"
msgstr "%s:無法 exec %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:433
+#: term-utils/agetty.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't change process priority: %m"
msgstr "%s:找不到進程「%s」\n"
-#: term-utils/agetty.c:439
+#: term-utils/agetty.c:450
#, c-format
msgid "%s: can't exec %s: %m"
msgstr "%s:無法 exec %s: %m"
-#: term-utils/agetty.c:559
+#: term-utils/agetty.c:479 term-utils/agetty.c:729 term-utils/agetty.c:741
+#: term-utils/agetty.c:1502 term-utils/agetty.c:1858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate memory: %m"
+msgstr "配置輸出緩衝區時失敗"
+
+#: term-utils/agetty.c:649
#, c-format
msgid "bad timeout value: %s"
msgstr "不當的逾時設定值:%s"
-#: term-utils/agetty.c:587 term-utils/agetty.c:596
+#: term-utils/agetty.c:677 term-utils/agetty.c:686
#, fuzzy
msgid "not enough arguments"
msgstr "引數不足"
-#: term-utils/agetty.c:639 term-utils/agetty.c:651 term-utils/agetty.c:1405
-#: term-utils/agetty.c:1761 term-utils/agetty.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to allocate memory: %m"
-msgstr "配置輸出緩衝區時失敗"
-
-#: term-utils/agetty.c:669
+#: term-utils/agetty.c:759
#, c-format
msgid "bad speed: %s"
msgstr "不當的速度:%s"
-#: term-utils/agetty.c:671
+#: term-utils/agetty.c:761
msgid "too many alternate speeds"
msgstr "太多交替速度"
-#: term-utils/agetty.c:792 term-utils/agetty.c:809 term-utils/agetty.c:843
+#: term-utils/agetty.c:882 term-utils/agetty.c:899 term-utils/agetty.c:933
#, c-format
msgid "/dev/%s: cannot open as standard input: %m"
msgstr "/dev/%s: 無法開啟為標準輸入:%m"
-#: term-utils/agetty.c:813 term-utils/agetty.c:817
+#: term-utils/agetty.c:903 term-utils/agetty.c:907
#, c-format
msgid "/dev/%s: not a character device"
msgstr "/dev/%s: 不是字元裝置"
-#: term-utils/agetty.c:857
+#: term-utils/agetty.c:947
#, c-format
msgid "%s: not open for read/write"
msgstr "%s:無法開啟用於讀取/寫入"
-#: term-utils/agetty.c:874
+#: term-utils/agetty.c:964
#, c-format
msgid "%s: dup problem: %m"
msgstr "%s:dup 問題:%m"
-#: term-utils/agetty.c:1216
+#: term-utils/agetty.c:1313
msgid "Num Lock off"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1219
+#: term-utils/agetty.c:1316
msgid "Num Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1222
+#: term-utils/agetty.c:1319
msgid "Caps Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1225
+#: term-utils/agetty.c:1322
msgid "Scroll Lock on"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1228
+#: term-utils/agetty.c:1325
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint: %s\n"
"\n"
msgstr "類型:%s\n"
-#: term-utils/agetty.c:1331
+#: term-utils/agetty.c:1428
#, c-format
msgid "%s: read: %m"
msgstr "%s:讀取:%m"
-#: term-utils/agetty.c:1385
+#: term-utils/agetty.c:1482
#, c-format
msgid "%s: input overrun"
msgstr "%s:輸入超出"
-#: term-utils/agetty.c:1535
+#: term-utils/agetty.c:1632
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
-" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
-" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
+" %1$s [options] line baud_rate,... [termtype]\n"
+" %1$s [options] baud_rate,... line [termtype]\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1540
+#: term-utils/agetty.c:1637
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
" -8, --8bits assume 8-bit tty\n"
-" -a, --autologin USER login the specified user automatically\n"
+" -a, --autologin <user> login the specified user automatically\n"
" -c, --noreset do not reset control mode\n"
-" -f, --issue-file FILE display issue file\n"
+" -f, --issue-file <file> display issue file\n"
" -h, --flow-control enable hardware flow control\n"
-" -H, --host HOSTNAME specify login host\n"
+" -H, --host <hostname> specify login host\n"
" -i, --noissue do not display issue file\n"
-" -I, --init-string STRING set init string\n"
-" -l, --login-program FILE specify login program\n"
+" -I, --init-string <string> set init string\n"
+" -l, --login-program <file> specify login program\n"
" -L, --local-line force local line\n"
" -m, --extract-baud extract baud rate during connect\n"
" -n, --skip-login do not prompt for login\n"
-" -o, --login-options OPTS options that are passed to login\n"
+" -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
" -p, --loginpause wait for any key before the login\n"
" -R, --hangup do virtually hangup on the tty\n"
" -s, --keep-baud try to keep baud rate after break\n"
-" -t, --timeout NUMBER login process timeout\n"
+" -t, --timeout <number> login process timeout\n"
" -U, --detect-case detect uppercase terminal\n"
" -w, --wait-cr wait carriage-return\n"
" --noclear do not clear the screen before prompt\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "user"
msgstr "使用者"
-#: term-utils/agetty.c:1745
+#: term-utils/agetty.c:1842
#, c-format
msgid "users"
msgstr "使用者"
-#: term-utils/mesg.c:68
+#: term-utils/mesg.c:70
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [y | n]\n"
+msgid " %s [options] [y | n]\n"
msgstr ""
"\n"
"用法:%s [選項]\n"
"\n"
-#: term-utils/mesg.c:71
-#, c-format
+#: term-utils/mesg.c:73
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -v, --verbose explain what is being done\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -h, --help output help screen and exit\n"
+" -v, --verbose explain what is being done\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -h, --help output help screen and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:115
+#: term-utils/mesg.c:116
#, fuzzy
msgid "ttyname failed"
msgstr "unshare 失敗"
-#: term-utils/mesg.c:118
+#: term-utils/mesg.c:119
#, fuzzy, c-format
msgid "stat %s failed"
msgstr "狀態取得失敗:%s"
-#: term-utils/mesg.c:122
+#: term-utils/mesg.c:123
#, fuzzy
msgid "is y"
msgstr "是 y\n"
-#: term-utils/mesg.c:125
+#: term-utils/mesg.c:126
#, fuzzy
msgid "is n"
msgstr "是 n\n"
-#: term-utils/mesg.c:136 term-utils/mesg.c:142
+#: term-utils/mesg.c:137 term-utils/mesg.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "change %s mode failed"
msgstr "建立號誌時失敗"
-#: term-utils/mesg.c:138
+#: term-utils/mesg.c:139
msgid "write access to your terminal is allowed"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:144
+#: term-utils/mesg.c:145
msgid "write access to your terminal is denied"
msgstr ""
-#: term-utils/mesg.c:147
+#: term-utils/mesg.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid argument: %c"
msgstr "無效的 iflag:%s"
"如果您真的要使用它就輸入「%s [options] %s」。\n"
"命令稿並未啟動。\n"
-#: term-utils/script.c:131 text-utils/ul.c:135
+#: term-utils/script.c:132
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage:\n"
-" %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [file]\n"
msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
#: term-utils/script.c:135
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -a, --append append output\n"
-" -c, --command COMMAND run command rather than interactive shell\n"
+" -a, --append append the output\n"
+" -c, --command <command> run command rather than interactive shell\n"
" -r, --return return exit code of the child process\n"
" -f, --flush run flush after each write\n"
-" --force use output file even it would be a link\n"
+" --force use output file even when it is a link\n"
" -q, --quiet be quiet\n"
-" -t, --timing=FILE output timing data to stderr, or to file\n"
+" -t, --timing[=<file>] output timing data to stderr (or to FILE)\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/script.c:209 term-utils/scriptreplay.c:193
+#: term-utils/script.c:208 term-utils/scriptreplay.c:195
#, c-format
msgid "cannot open timing file %s"
msgstr "無法開啟時序檔案 %s"
-#: term-utils/script.c:244
+#: term-utils/script.c:243
#, c-format
msgid "Script started, file is %s\n"
msgstr "命令稿已啟動,檔案是 %s\n"
-#: term-utils/script.c:364
+#: term-utils/script.c:363
#, c-format
msgid "Script started on %s"
msgstr "命令稿啟動於 %s"
-#: term-utils/script.c:400
+#: term-utils/script.c:399
#, fuzzy
msgid "cannot write script file"
msgstr "%s:無法寫入命令稿檔案,錯誤:%s\n"
-#: term-utils/script.c:477
+#: term-utils/script.c:476
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"命令稿已於 %s 完成"
-#: term-utils/script.c:486
+#: term-utils/script.c:485
#, c-format
msgid "Script done, file is %s\n"
msgstr "命令稿已完成,檔案是 %s\n"
-#: term-utils/script.c:508
+#: term-utils/script.c:507
#, fuzzy
msgid "openpty failed"
msgstr "openpty 失敗\n"
-#: term-utils/script.c:544
+#: term-utils/script.c:543
#, fuzzy
msgid "out of pty's"
msgstr "pty 數量不足\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:39
+#: term-utils/scriptreplay.c:41
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s timingfile [typescript] [divisor]\n"
+msgid " %s [-t] timingfile [typescript] [divisor]\n"
msgstr "%s <timingfile> [<typescript> [<divisor>]]\n"
-#: term-utils/scriptreplay.c:42
-#, c-format
+#: term-utils/scriptreplay.c:45
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" -t, --timing FILE script timing output file\n"
-" -s, --typescript FILE script terminal session output file\n"
-" -d, --divisor NUM speed up or slow down execution with time divisor\n"
+" -t, --timing <file> script timing output file\n"
+" -s, --typescript <file> script terminal session output file\n"
+" -d, --divisor <num> speed up or slow down execution with time divisor\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/scriptreplay.c:62
+#: term-utils/scriptreplay.c:64
#, c-format
msgid "expected a number, but got '%s'"
msgstr "預期一個數字,但是卻得到「%s」"
-#: term-utils/scriptreplay.c:65 term-utils/scriptreplay.c:69
+#: term-utils/scriptreplay.c:67 term-utils/scriptreplay.c:71
#, c-format
msgid "divisor '%s'"
msgstr "除數「%s」"
-#: term-utils/scriptreplay.c:113
+#: term-utils/scriptreplay.c:115
msgid "write to stdout failed"
msgstr "寫入標準輸出時失敗"
-#: term-utils/scriptreplay.c:119
+#: term-utils/scriptreplay.c:121
#, c-format
msgid "unexpected end of file on %s"
msgstr "未預期的檔案結束於 %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:121
+#: term-utils/scriptreplay.c:123
#, c-format
msgid "failed to read typescript file %s"
msgstr "讀取 typescript 檔案 %s 時失敗"
-#: term-utils/scriptreplay.c:181
+#: term-utils/scriptreplay.c:183
#, fuzzy
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "未預期的引數數量"
-#: term-utils/scriptreplay.c:196
+#: term-utils/scriptreplay.c:198
#, c-format
msgid "cannot open typescript file %s"
msgstr "無法開啟 typescript 檔案 %s"
-#: term-utils/scriptreplay.c:212
+#: term-utils/scriptreplay.c:214
#, c-format
msgid "failed to read timing file %s"
msgstr "讀取時序檔案 %s 時失敗"
-#: term-utils/scriptreplay.c:214
+#: term-utils/scriptreplay.c:216
#, c-format
msgid "timings file %s: %lu: unexpected format"
msgstr "時序檔案 %s:%lu:未預期的格式"
msgstr "%s:引數錯誤,用法\n"
#: term-utils/setterm.c:680
-#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-" [ -term terminal_name ]\n"
-" [ -reset ]\n"
-" [ -initialize ]\n"
-" [ -cursor [on|off] ]\n"
-" [ -repeat [on|off] ]\n"
-" [ -appcursorkeys [on|off] ]\n"
-" [ -linewrap [on|off] ]\n"
-" [ -default ]\n"
-" [ -foreground black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -background black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default ]\n"
-" [ -ulcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -ulcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -hbcolor bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white ]\n"
-" [ -inversescreen [on|off] ]\n"
-" [ -bold [on|off] ]\n"
-" [ -half-bright [on|off] ]\n"
-" [ -blink [on|off] ]\n"
-" [ -reverse [on|off] ]\n"
-" [ -underline [on|off] ]\n"
-" [ -store ]\n"
-" [ -clear [all|rest] ]\n"
-" [ -tabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -clrtabs [ tab1 tab2 tab3 ... ] ] (tabn = 1-160)\n"
-" [ -regtabs [1-160] ]\n"
-" [ -blank [0-60|force|poke] ]\n"
-" [ -dump [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -append [1-NR_CONSOLES] ]\n"
-" [ -file dumpfilename ]\n"
-" [ -msg [on|off] ]\n"
-" [ -msglevel [0-8] ]\n"
-" [ -powersave [on|vsync|hsync|powerdown|off] ]\n"
-" [ -powerdown [0-60] ]\n"
-" [ -blength [0-2000] ]\n"
-" [ -bfreq freqnumber ]\n"
-" [ -version ]\n"
-" [ -help ]\n"
-msgstr ""
-
-#: term-utils/setterm.c:719
+" -term <terminal_name>\n"
+" -reset\n"
+" -initialize\n"
+" -cursor <on|off>\n"
+" -repeat <on|off>\n"
+" -appcursorkeys <on|off>\n"
+" -linewrap <on|off>\n"
+" -default\n"
+" -foreground <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -background <black|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white|default>\n"
+" -ulcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -ulcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <black|grey|blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -hbcolor <bright blue|green|cyan|red|magenta|yellow|white>\n"
+" -inversescreen <on|off>\n"
+" -bold <on|off>\n"
+" -half-bright <on|off>\n"
+" -blink <on|off>\n"
+" -reverse <on|off>\n"
+" -underline <on|off>\n"
+" -store >\n"
+" -clear <all|rest>\n"
+" -tabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -clrtabs < tab1 tab2 tab3 ... > (tabn = 1-160)\n"
+" -regtabs <1-160>\n"
+" -blank <0-60|force|poke>\n"
+" -dump <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -append <1-NR_CONSOLES>\n"
+" -file dumpfilename\n"
+" -msg <on|off>\n"
+" -msglevel <0-8>\n"
+" -powersave <on|vsync|hsync|powerdown|off>\n"
+" -powerdown <0-60>\n"
+" -blength <0-2000>\n"
+" -bfreq freqnumber\n"
+" -version\n"
+" -help\n"
+msgstr ""
+
+#: term-utils/setterm.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"要獲得更多資訊請參看 swaplabel(8)。\n"
-#: term-utils/setterm.c:1072
+#: term-utils/setterm.c:1071
#, fuzzy
msgid "cannot force blank"
msgstr "無法強制空白\n"
-#: term-utils/setterm.c:1076
+#: term-utils/setterm.c:1075
#, fuzzy
msgid "cannot force unblank"
msgstr "無法強制非空白\n"
-#: term-utils/setterm.c:1082
+#: term-utils/setterm.c:1081
#, fuzzy
msgid "cannot get blank status"
msgstr "無法取得空白狀態\n"
-#: term-utils/setterm.c:1094
+#: term-utils/setterm.c:1093
#, fuzzy
msgid "cannot (un)set powersave mode"
msgstr "無法(取消)設定省電模式\n"
-#: term-utils/setterm.c:1114
+#: term-utils/setterm.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "can not open dump file %s for output"
msgstr "無法開啟裝置 %s 以供寫入\n"
-#: term-utils/setterm.c:1130 term-utils/setterm.c:1138
+#: term-utils/setterm.c:1129 term-utils/setterm.c:1137
#, fuzzy
msgid "klogctl error"
msgstr "klogctl 錯誤:%s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1204
+#: term-utils/setterm.c:1203
#, fuzzy
msgid "Error writing screendump"
msgstr "寫入螢幕傾印時發生錯誤\n"
-#: term-utils/setterm.c:1211
+#: term-utils/setterm.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "無法讀取 %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1264
+#: term-utils/setterm.c:1263
#, fuzzy
msgid "$TERM is not defined."
msgstr "%s:$TERM 並未定義。\n"
-#: term-utils/setterm.c:1272
+#: term-utils/setterm.c:1271
msgid "terminfo database cannot be found"
msgstr ""
-#: term-utils/setterm.c:1274
+#: term-utils/setterm.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unknown terminal type"
msgstr "%s:不明信號 %s\n"
-#: term-utils/setterm.c:1276
+#: term-utils/setterm.c:1275
msgid "terminal is hardcopy"
msgstr ""
msgid "%s: BAD ERROR, message is far too long"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:87
+#: term-utils/wall.c:89
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] [file]\n"
+msgid " %s [options] [<file>]\n"
msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
-#: term-utils/wall.c:90
-#, c-format
+#: term-utils/wall.c:92
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -n, --nobanner do not print banner, works only for root\n"
-" -t, --timeout TIMEOUT write timeout in seconds\n"
+" -t, --timeout <timeout> write timeout in seconds\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:130
+#: term-utils/wall.c:131
msgid "--nobanner is available only for root"
msgstr ""
-#: term-utils/wall.c:133
+#: term-utils/wall.c:134
#, fuzzy
msgid "invalid timeout argument"
msgstr "無效的選項"
-#: term-utils/wall.c:135
+#: term-utils/wall.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid timeout argument: %s"
msgstr "不當的逾時設定值:%s"
-#: term-utils/wall.c:207
+#: term-utils/wall.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "%s:無法開啟暫存檔。\n"
-#: term-utils/wall.c:216
+#: term-utils/wall.c:217
#, fuzzy
msgid "cannot get passwd uid"
msgstr "無法設定使用者識別號"
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:222
#, fuzzy
msgid "cannot get tty name"
msgstr "無法取得磁碟大小"
-#: term-utils/wall.c:237
+#: term-utils/wall.c:238
#, c-format
msgid "Broadcast Message from %s@%s"
msgstr "廣播訊息來自 %s@%s"
-#: term-utils/wall.c:257
+#: term-utils/wall.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "will not read %s - use stdin."
msgstr "%s:無法讀取 %s - 使用標準輸入。\n"
-#: term-utils/wall.c:283
+#: term-utils/wall.c:284
#, fuzzy
msgid "fstat failed"
msgstr "%s:fstat 失敗"
-#: term-utils/wall.c:289
+#: term-utils/wall.c:290
#, fuzzy
msgid "fread failed"
msgstr "讀取失敗:%s"
-#: term-utils/write.c:78
+#: term-utils/write.c:80
#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [options] user [ttyname]\n"
+msgid " %s [options] <user> [<ttyname>]\n"
msgstr ""
"\n"
"用法:%s [選項] 路徑名稱 [路徑名稱...]\n"
-#: term-utils/write.c:81
-#, c-format
+#: term-utils/write.c:84
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: term-utils/write.c:133
+#: term-utils/write.c:135
#, fuzzy
msgid "can't find your tty's name"
msgstr "write:找不到您的 tty 名稱\n"
-#: term-utils/write.c:146
+#: term-utils/write.c:148
#, fuzzy
-msgid "you have write permission turned off."
+msgid "you have write permission turned off"
msgstr "write:您已關閉寫入權限。\n"
-#: term-utils/write.c:164
+#: term-utils/write.c:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not logged in on %s."
+msgid "%s is not logged in on %s"
msgstr "write:%s 並未登入 %s。\n"
-#: term-utils/write.c:170
+#: term-utils/write.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled on %s"
msgstr "write:%s 已於 %s 停用訊息\n"
-#: term-utils/write.c:265
+#: term-utils/write.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not logged in"
msgstr "write:%s 並未登入\n"
-#: term-utils/write.c:272
+#: term-utils/write.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has messages disabled"
msgstr "write:%s 已停用訊息\n"
-#: term-utils/write.c:274
+#: term-utils/write.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is logged in more than once; writing to %s"
msgstr "write:%s 已登入一次以上;寫入 %s\n"
-#: term-utils/write.c:322
+#: term-utils/write.c:324
#, fuzzy, c-format
msgid "tty path %s too long"
msgstr "輸入列太長。\n"
-#: term-utils/write.c:338
+#: term-utils/write.c:340
#, c-format
msgid "Message from %s@%s (as %s) on %s at %s ..."
msgstr "訊息來自 %s@%s (身份為 %s) 於 %s 在 %s …"
-#: term-utils/write.c:341
+#: term-utils/write.c:343
#, c-format
msgid "Message from %s@%s on %s at %s ..."
msgstr "訊息來自 %s@%s 於 %s 在 %s …"
-#: term-utils/write.c:368
+#: term-utils/write.c:370
#, fuzzy
msgid "carefulputc failed"
msgstr "calloc 失敗"
+#: text-utils/col.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"用法:%s [選項]\n"
+"\n"
+
#: text-utils/col.c:124
#, c-format
msgid ""
" -e format format string to be used for displaying data\n"
" -f format_file file that contains format strings\n"
" -n length interpret only length bytes of input\n"
-" -s offset skip offset bytes from the beginnin\n"
+" -s offset skip offset bytes from the beginning\n"
" -v display without squeezing similar lines\n"
" -V output version information and exit\n"
"\n"
"\n"
"找不到相符的式樣\n"
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1115 text-utils/pg.c:1266
+#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
msgid "Pattern not found"
msgstr "找不到相符的式樣"
msgid "bad conversion character %%%s"
msgstr "hexdump:不當的轉換字元 %%%s。\n"
-#: text-utils/pg.c:146
+#: text-utils/pg.c:147
msgid ""
"All rights reserved.\n"
"-------------------------------------------------------\n"
"參看 pg(1) 以獲得更多資訊。\n"
" -------------------------------------------------------\n"
-#: text-utils/pg.c:222
+#: text-utils/pg.c:223
#, c-format
msgid ""
"%s: Usage: %s [-number] [-p string] [-cefnrs] [+line] [+/pattern/] [files]\n"
msgstr "%s:用法:%s [-數字] [-p 字串] [-cefnrs] [+列] [+/式樣/] [多個檔案]\n"
-#: text-utils/pg.c:231
+#: text-utils/pg.c:232
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %s\n"
msgstr "%s:選項需要一個引數 -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:239
+#: text-utils/pg.c:240
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %s\n"
msgstr "%s:不合法的選項 -- %s\n"
-#: text-utils/pg.c:356
+#: text-utils/pg.c:357
msgid "...skipping forward\n"
msgstr "...向前跳過\n"
-#: text-utils/pg.c:358
+#: text-utils/pg.c:359
msgid "...skipping backward\n"
msgstr "...向後跳過\n"
-#: text-utils/pg.c:380
+#: text-utils/pg.c:381
msgid "No next file"
msgstr "沒有下個檔案"
-#: text-utils/pg.c:384
+#: text-utils/pg.c:385
msgid "No previous file"
msgstr "沒有上個檔案"
-#: text-utils/pg.c:919
+#: text-utils/pg.c:920
#, c-format
msgid "%s: Read error from %s file\n"
msgstr "%s:從 %s 檔案讀取時錯誤\n"
-#: text-utils/pg.c:925
+#: text-utils/pg.c:926
#, c-format
msgid "%s: Unexpected EOF in %s file\n"
msgstr "%s:在 %s 檔案中出現未預期的檔案結束\n"
-#: text-utils/pg.c:928
+#: text-utils/pg.c:929
#, c-format
msgid "%s: Unknown error in %s file\n"
msgstr "%s:%s 檔案中發生不明錯誤\n"
-#: text-utils/pg.c:1023
+#: text-utils/pg.c:1024
#, c-format
msgid "%s: Cannot create tempfile\n"
msgstr "%s:無法建立暫存檔\n"
-#: text-utils/pg.c:1032 text-utils/pg.c:1207 text-utils/pg.c:1234
+#: text-utils/pg.c:1033 text-utils/pg.c:1208 text-utils/pg.c:1235
msgid "RE error: "
msgstr "正規表示式錯誤:"
-#: text-utils/pg.c:1189
+#: text-utils/pg.c:1190
msgid "(EOF)"
msgstr "(檔案結束)"
-#: text-utils/pg.c:1215 text-utils/pg.c:1242
+#: text-utils/pg.c:1216 text-utils/pg.c:1243
msgid "No remembered search string"
msgstr "沒有被記住的搜尋字串"
-#: text-utils/pg.c:1298
+#: text-utils/pg.c:1299
msgid "Cannot open "
msgstr "無法開啟 "
-#: text-utils/pg.c:1346
+#: text-utils/pg.c:1347
msgid "saved"
msgstr "已儲存"
-#: text-utils/pg.c:1453
+#: text-utils/pg.c:1454
msgid ": !command not allowed in rflag mode.\n"
msgstr ":!命令在 rflag 模式不允許。\n"
-#: text-utils/pg.c:1485
+#: text-utils/pg.c:1486
msgid "fork() failed, try again later\n"
msgstr "fork() 失敗,稍後再試\n"
-#: text-utils/pg.c:1693
+#: text-utils/pg.c:1694
msgid "(Next file: "
msgstr "(下個檔案:"
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -n, --lines NUMBER output the last N lines\n"
-" -NUMBER same as -n NUMBER\n"
+" -n, --lines NUMBER output the last NUMBER lines\n"
+" -NUMBER same as `-n NUMBER'\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgid "no input file specified"
msgstr "未指定任何檔名"
+#: text-utils/ul.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Usage:\n"
+" %s [options] [file...]\n"
+msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
+
#: text-utils/ul.c:139
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
-" -t, --terminal TERMINAL overwrite TERM environment variable\n"
-" -i, --indicated Underlining is indicated by a separate line\n"
+" -t, --terminal TERMINAL override the TERM environment variable\n"
+" -i, --indicated underlining is indicated via a separate line\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
"\n"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:209
+#: text-utils/ul.c:208
msgid "trouble reading terminfo"
msgstr "讀取 terminfo 時出現問題"
-#: text-utils/ul.c:214
+#: text-utils/ul.c:213
#, c-format
msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
msgstr ""
-#: text-utils/ul.c:313
+#: text-utils/ul.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown escape sequence in input: %o, %o"
msgstr "不明的退出序列於輸入:%o, %o\n"
-#: text-utils/ul.c:650
+#: text-utils/ul.c:649
#, fuzzy
msgid "Input line too long."
msgstr "輸入列太長。\n"
-#~ msgid "Usage:\n"
-#~ msgstr "用法:\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "closing file %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "關閉檔案發生錯誤\n"
+
+#~ msgid "Sorry You may change the Tag of non-empty partitions.\n"
+#~ msgstr "抱歉,您也許變更了非空白分割區的標記。\n"
+
+#~ msgid "Warning: partition %s "
+#~ msgstr "警告:分割區 %s "
+
+#~ msgid "Warning: partitions %s "
+#~ msgstr "警告:分割區 %s "
+
+#~ msgid "and %s overlap\n"
+#~ msgstr "和 %s 重疊\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] device [...]\n"
+#~ msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device is something like /dev/hda or /dev/sda\n"
+#~ msgstr "裝置:諸如 /dev/hda 或 /dev/sda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ " -s, --fstab search in static table of filesystems\n"
+#~ " -m, --mtab search in table of mounted filesystems\n"
+#~ " -k, --kernel search in kernel table of mounted \n"
+#~ " filesystems (default)\n"
+#~ "\n"
+#~ " -p, --poll[=<list>] monitor changes in table of mounted filesystems\n"
+#~ " -w, --timeout <num> upper limit in millisecods which --poll will "
+#~ "block\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c, --canonicalize canonicalize printed paths\n"
+#~ " -d, --direction <word> search direction - 'forward' or 'backward'\n"
+#~ " -e, --evaluate print all TAGs (LABEL/UUID) evaluated\n"
+#~ " -f, --first-only print the first found filesystem only\n"
+#~ " -h, --help print this help\n"
+#~ " -i, --invert invert sense of matching\n"
+#~ " -l, --list use list format output\n"
+#~ " -n, --noheadings don't print headings\n"
+#~ " -u, --notruncate don't truncate text in columns\n"
+#~ " -O, --options <list> limit the set of filesystems by mount options\n"
+#~ " -o, --output <list> output columns\n"
+#~ " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n"
+#~ " -r, --raw use raw output format\n"
+#~ " -a, --ascii use ascii chars for tree formatting\n"
+#~ " -t, --types <list> limit the set of filesystem by FS types\n"
+#~ " -v, --nofsroot don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
+#~ " -R, --submounts print all submount for the matching filesystems\n"
+#~ " -S, --source <string> device, LABEL= or UUID=device\n"
+#~ " -T, --target <string> mountpoint\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "選項:\n"
+#~ " -s, --fstab 在檔案系統的靜態表格中搜尋\n"
+#~ " -m, --mtab 在掛載檔案系統的表格中搜尋\n"
+#~ " -k, --kernel 在掛載檔案系統的內核表格中\n"
+#~ " 搜尋 (預設)\n"
+#~ "\n"
+#~ " -c, --canonicalize 正則化印出路徑\n"
+#~ " -d, --direction <word> 搜尋方向 - 'forward' 或 'backward'\n"
+#~ " -e, --evaluate 印出所有已求值標記 (LABEL/UUID)\n"
+#~ " -f, --first-only 只印出第一個找到的檔案系統\n"
+#~ " -h, --help 印出這個說明\n"
+#~ " -i, --invert 反向符合方式\n"
+#~ " -l, --list 使用清單格式輸出\n"
+#~ " -n, --noheadings 不列印標頭\n"
+#~ " -u, --notruncate 不截斷直欄中的文字\n"
+#~ " -O, --options <list> 依掛載選項限制檔案系統集合\n"
+#~ " -o, --output <list> 輸出直欄\n"
+#~ " -r, --raw 使用原始格式輸出\n"
+#~ " -a, --ascii 使用 ascii 字元於樹狀格式化\n"
+#~ " -t, --types <list> 依檔案系統類型限制檔案系統集合\n"
+#~ " -S, --source <string> 裝置、LABEL= 或 UUID=裝置\n"
+#~ " -T, --target <string> 掛載點\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%zd bytes ["
+#~ msgstr "%zd 位元組 ["
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] [-f] enable all swaps from /etc/fstab\n"
+#~ " %1$s [-p priority] [-d] [-v] [-f] <special> enable given swap\n"
+#~ " %1$s -s display swap usage summary\n"
+#~ " %1$s -h display help\n"
+#~ " %1$s -V display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "用法:\n"
+#~ " %1$s -a [-e] [-v] [-f] 從 /etc/fstab 啟用全部交換區\n"
+#~ " %1$s [-p 優先權] [-v] [-f] <special> 啟用給定交換區\n"
+#~ " %1$s -s 顯示交換區用法概要\n"
+#~ " %1$s -h 顯示說明\n"
+#~ " %1$s -V 顯示版本\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %1$s -a [-v] disable all swaps\n"
+#~ " %1$s [-v] <special> disable given swap\n"
+#~ " %1$s -h display help\n"
+#~ " %1$s -V display version\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "用法:\n"
+#~ " %1$s -a [-v] 停用所有交換區\n"
+#~ " %1$s [-v] <special> 停用給定的交換區\n"
+#~ " %1$s -h 顯示說明\n"
+#~ " %1$s -V 顯示版本\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options] <filename>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "用法:%s [選項] <檔案名稱>\n"
+#~ "\n"
+#~ "選項:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "用法:%s [選項]\n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [options]\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "用法:%s [選項] <裝置>\n"
+#~ "\n"
+#~ "選項:\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ " %s [options] [file]\n"
+#~ msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
#~ msgid " %s -V\n"
#~ msgstr " %s -V\n"
#~ msgid " -? [or --help]: print this message"
#~ msgstr " -? [或 --help]: 印出這個訊息"
-#~ msgid "dangerous options:"
-#~ msgstr "危險選項:"
-
#~ msgid " -g [or --show-geometry]: print the kernel's idea of the geometry"
#~ msgstr " -g [或 --show-geometry]:印出內核對於硬碟結構參數的認知"
-#~ msgid ""
-#~ " -G [or --show-pt-geometry]: print geometry guessed from the partition "
-#~ "table"
-#~ msgstr " -G [或 --show-pt-geometry]:印出根據分割表所猜測的硬碟結構參數"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -x [or --show-extended]: also list extended partitions on output\n"
-#~ " or expect descriptors for them on input"
-#~ msgstr ""
-#~ " -x [或 --show-extended]:於輸出時也列出擴充分割區\n"
-#~ " 或預期輸入時有對於它們的描述"
-
#~ msgid ""
#~ " -L [or --Linux]: do not complain about things irrelevant for "
#~ "Linux"
#~ msgid " getopt [options] [--] optstring parameters\n"
#~ msgstr " getopt [選項] [--] 選項字串 參數\n"
-#~ msgid " getopt [options] -o|--options optstring [options] [--]\n"
-#~ msgstr " getopt [選項] -o|--options 選項字串 [選項] [--]\n"
-
#~ msgid " parameters\n"
#~ msgstr " 參數\n"
-#~ msgid ""
-#~ " -a, --alternative Allow long options starting with single -\n"
-#~ msgstr " -a, --alternative 允許長選項以單一 - 開始\n"
-
-#~ msgid " -h, --help This small usage guide\n"
-#~ msgstr " -h, --help 這份簡單用法說明\n"
-
-#~ msgid " -l, --longoptions=longopts Long options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -l, --longoptions=長選項 做為辨識的長選項\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -n, --name=progname The name under which errors are reported\n"
-#~ msgstr " -n, --name=程式名稱 錯誤報告時所用的名稱\n"
-
-#~ msgid " -o, --options=optstring Short options to be recognized\n"
-#~ msgstr " -o, --options=選項字串 做為辨識的短選項\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " -q, --quiet Disable error reporting by getopt(3)\n"
-#~ msgstr " -q, --quiet 停用 getopt(3) 發出的錯誤報告\n"
-
-#~ msgid " -Q, --quiet-output No normal output\n"
-#~ msgstr " -Q, --quiet-output 沒有一般的輸出\n"
-
-#~ msgid " -s, --shell=shell Set shell quoting conventions\n"
-#~ msgstr " -s, --shell=命令殼 設定命令殼引號慣例\n"
-
-#~ msgid " -T, --test Test for getopt(1) version\n"
-#~ msgstr " -T, --test 測試 getopt(1) 的版本\n"
-
-#~ msgid " -u, --unqote Do not quote the output\n"
-#~ msgstr " -u, --unqote 輸出不加上引號\n"
-
-#~ msgid " -V, --version Output version information\n"
-#~ msgstr " -V, --version 輸出版本資訊\n"
-
#~ msgid "getopt (enhanced) 1.1.4\n"
#~ msgstr "getopt (進階版) 1.1.4\n"