"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-25 09:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-26 22:58+0000\n"
-"Last-Translator: \"Fco. Javier F. Serrador\" <fserrador@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-30 10:58+0000\n"
+"Last-Translator: Nicolás Gal <nialegal@yandex.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/es/>\n"
"Language: es\n"
msgstr "Elemento XML erróneo tipo %1$d"
msgid "Wrong address type for USB hub"
-msgstr "Tipo equivocado de dirección para centro de actividad USB"
+msgstr "Tipo de dirección incorrecto para el concentrador USB"
msgid "Wrong length MAC address"
msgstr "Longitud de la dirección MAC errónea"
msgstr "concede el redimensionado para reducir el volumen"
msgid "allow_disk_format_probing is no longer supported"
-msgstr "allow_disk_format_probing no está ya mantenido"
+msgstr "allow_disk_format_probing ya no es compatible"
msgid "already active"
msgstr "ya activo"
"supera conteo de ranuras '%2$u'"
msgid "cow feature may only be used for 'fs' and 'dir' pools"
-msgstr ""
-"característica cow (¿vaca, hembra??) solo es utilizado para agrupaciones "
-"'fs' y 'dir'"
+msgstr "La función cow solo puede usarse con los grupos 'fs' y 'dir'"
msgid "cpu affinity is not supported"
-msgstr "no hay soporte para afinidad cpu"
+msgstr "cpu affinity no es compatible"
+#, fuzzy
msgid "cpu count too large"
-msgstr "contador de cpu demasiado grande"
+msgstr "recuento de cpus demasiado grande"
+#, fuzzy
msgid "cpu hotplug is not supported"
-msgstr "enchufado caliente de cpu no admitida"
+msgstr "enchufado en caliente de cpu no admitido"
msgid "cpu parameter is missing a model name"
msgstr "al parámetro de cpu le falta un nombre de modelo"