# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# PY RENAUT <pyrenaut@gmail.com>, 2024
# Christian Hewitt, 2025
# euca01, 2025
+# PY RENAUT <pyrenaut@gmail.com>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-06 02:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-24 02:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 10:56+0000\n"
-"Last-Translator: euca01, 2025\n"
+"Last-Translator: PY RENAUT <pyrenaut@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/tvheadend/teams/43381/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "AA"
msgstr "AA"
+#: src/tvhlog.c:201
+msgid "AAC"
+msgstr "AAC"
+
#: src/profile.c:1940
msgid "AAC audio"
msgstr "AC3 audio"
msgid "AES128 ECB Constant Code Word"
msgstr "AES128 ECB Code Mot Constant"
-#: src/config.c:2058
+#: src/config.c:2061
msgid "AF11"
msgstr "AF11"
-#: src/config.c:2059
+#: src/config.c:2062
msgid "AF12"
msgstr "AF12"
-#: src/config.c:2060
+#: src/config.c:2063
msgid "AF13"
msgstr "AF13"
-#: src/config.c:2062
+#: src/config.c:2065
msgid "AF21"
msgstr "AF21"
-#: src/config.c:2063
+#: src/config.c:2066
msgid "AF22"
msgstr "AF22"
-#: src/config.c:2064
+#: src/config.c:2067
msgid "AF23"
msgstr "AF23"
-#: src/config.c:2066
+#: src/config.c:2069
msgid "AF31"
msgstr "AF31"
-#: src/config.c:2067
+#: src/config.c:2070
msgid "AF32"
msgstr "AF32"
-#: src/config.c:2068
+#: src/config.c:2071
msgid "AF33"
msgstr "AF33"
-#: src/config.c:2070
+#: src/config.c:2073
msgid "AF41"
msgstr "AF41"
-#: src/config.c:2071
+#: src/config.c:2074
msgid "AF42"
msgstr "AF42"
-#: src/config.c:2072
+#: src/config.c:2075
msgid "AF43"
msgstr "AF43"
msgid "Adapter in use by another subscription"
msgstr "Adaptateur déjà utilisé par un autre service"
-#: src/config.c:2335
+#: src/config.c:2338
msgid "Add channel numbers to the channel name list"
msgstr "Ajouter les numéros de chaînes à la liste des noms de chaînes"
msgid "Add file and line numbers to debug"
msgstr "Ajouter le fichier et le numéro de ligne au debug"
-#: src/config.c:2344
+#: src/config.c:2347
msgid "Add sources (like DVB-T string) to the channel name list"
msgstr ""
"Ajouter les sources (comme la chaîne DVB-T) à la liste des noms de chaînes"
msgid "Administrator login"
msgstr "Login de l'admin"
-#: src/epg.c:1788
+#: src/epg.c:1872
msgid "Adult movie"
msgstr "Films pour adulte"
-#: src/access.c:1482 src/access.c:1620 src/config.c:2086
+#: src/access.c:1482 src/access.c:1620 src/config.c:2089
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paramètres avancés"
-#: src/epg.c:1782
+#: src/epg.c:1866
msgid "Adventure"
msgstr "Aventure"
"Annoncer uniquement l’adresse et le port NAT dans les commandes RTSP, même "
"pour les connexions locales."
-#: src/epg.c:1948
+#: src/epg.c:2032
msgid "Advertisement / Shopping"
msgstr "Publicité / Shopping"
"Tous les caractères pouvant poser problème dans les noms de fichiers seront "
"remplacés par un underscore. Voir l'aide pour les détails."
-#: src/config.c:2097
+#: src/config.c:2100
msgid "All lower-case"
msgstr "Tout en minuscule"
msgid "Allowed networks"
msgstr "Réseaux autorisés"
-#: src/epggrab/module/xmltv.c:1103
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1422
msgid "Alter programme description to include detailed information"
msgstr ""
"Modifier la description du programme pour inclure des informations "
"Un événement démarrant entre \"démarre après\" et \" démarre avant\" doit "
"être vérifié (incluant les valeurs limite)."
-#: src/epg.c:1925
+#: src/epg.c:2009
msgid "Animals"
msgstr "Animalier"
msgid "Argument names to remove from the query string in the URL."
msgstr "Noms des arguments à supprimer de la chaîne de requête dans l'URL."
-#: src/epg.c:1888
+#: src/epg.c:1972
msgid "Arts"
msgstr "Arts"
-#: src/epg.c:1900 src/epg.c:1901 src/epg.c:1902 src/epg.c:1903
+#: src/epg.c:1984 src/epg.c:1985 src/epg.c:1986 src/epg.c:1987
msgid "Arts / Culture (without music)"
msgstr "Arts / Culture (without music)"
-#: src/epg.c:1898
+#: src/epg.c:1982
msgid "Arts magazines"
msgstr "Arts magazines"
msgid "Associate this device with one or more networks."
msgstr "Associer cet appareils avec un ou plusieurs réseaux."
-#: src/epg.c:1840
+#: src/epg.c:1924
msgid "Athletics"
msgstr "Athletisme"
+#: src/tvhlog.c:197
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
#: src/transcoding/codec/profile_audio_class.c:355
msgid "Audio channel layout."
msgstr "Disposition audio de la chaine."
msgid "Authenticated user"
msgstr "Utilisateur authentifié"
-#: src/config.c:2492
+#: src/config.c:2495
msgid "Authentication type"
msgstr "Type d'authentification"
msgid "Bad request"
msgstr "Mauvaise requête."
-#: src/epg.c:1870 src/epg.c:1876
+#: src/epg.c:1954 src/epg.c:1960
msgid "Ballet"
msgstr "Ballet"
msgstr "Basé sur le logiciel de"
#: src/access.c:1431 src/access.c:1443 src/access.c:1481 src/access.c:1615
-#: src/access.c:1658 src/config.c:2085
+#: src/access.c:1658 src/config.c:2088
msgid "Basic"
msgstr "Basique"
msgid "Boot ID"
msgstr "ID de démarrage"
-#: src/config.c:2119
+#: src/config.c:2122
msgid "Both plain and digest"
msgstr "En clair et Haché"
msgid "Broadcast."
msgstr "Diffusion."
-#: src/epg.c:1896
+#: src/epg.c:1980
msgid "Broadcasting"
msgstr "Diffusion"
msgid "CI Module"
msgstr "CI Module"
-#: src/config.c:2550
+#: src/config.c:2553
msgid "CORS origin"
msgstr "CORS origin"
msgid "CRID authority"
msgstr "Autorité CRID"
-#: src/config.c:2056
+#: src/config.c:2059
msgid "CS0"
msgstr "CS0"
-#: src/config.c:2057
+#: src/config.c:2060
msgid "CS1"
msgstr "CS1"
-#: src/config.c:2061
+#: src/config.c:2064
msgid "CS2"
msgstr "CS2"
-#: src/config.c:2065
+#: src/config.c:2068
msgid "CS3"
msgstr "CS3"
-#: src/config.c:2069
+#: src/config.c:2072
msgid "CS4"
msgstr "CS4"
-#: src/config.c:2073
+#: src/config.c:2076
msgid "CS5"
msgstr "CS5"
-#: src/config.c:2075
+#: src/config.c:2078
msgid "CS6"
msgstr "CS6"
-#: src/config.c:2076
+#: src/config.c:2079
msgid "CS7"
msgstr "CS7"
msgid "Card client"
msgstr "Card client"
-#: src/epg.c:1857
+#: src/epg.c:1941
msgid "Cartoons"
msgstr "Dessins animés"
-#: src/epggrab/module/xmltv.c:775
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:899
msgid "Categories: "
msgstr "Catégories: "
msgid "Category "
msgstr "Catégorie"
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1444
+msgid "Category Code XPath"
+msgstr ""
+
#: src/access.c:1765
msgid "Change parameters"
msgstr "Changer les paramètres"
msgstr ""
"Logo de la chaine comme défini dans les données du guide des programmes."
-#: src/config.c:2438
+#: src/config.c:2441
msgid "Channel icon name scheme"
msgstr "Plan de nommage du logo de la chaine."
-#: src/config.c:2425
+#: src/config.c:2428
msgid "Channel icon path"
msgstr "Chemin de l'icône de la chaîne"
-#: src/config.c:2192
+#: src/config.c:2195
msgid "Channel icon/Picon Settings"
msgstr "Paramètres des icônes de chaînes"
msgid "Channel name"
msgstr "Nom de la chaine"
-#: src/config.c:2334
+#: src/config.c:2337
msgid "Channel name with numbers"
msgstr "Nom des chaînes avec numéros"
-#: src/config.c:2343
+#: src/config.c:2346
msgid "Channel name with sources"
msgstr "Channel name with sources"
msgid "Channel number range"
msgstr "Channel number range"
-#: src/epggrab/module/xmltv.c:1087
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1406
msgid "Channel numbers (heuristic)"
msgstr "Numéros de la chaine (heuristique)"
msgid "Check tuner-number in signal-status messages"
msgstr "Vérifiez le numéro du tuner dans les messages d'état du signal"
-#: src/epg.c:1858 src/epg.c:1859 src/epg.c:1860 src/epg.c:1861 src/epg.c:1862
-#: src/epg.c:1863 src/epg.c:1864 src/epg.c:1865 src/epg.c:1866 src/epg.c:1867
+#: src/epg.c:1942 src/epg.c:1943 src/epg.c:1944 src/epg.c:1945 src/epg.c:1946
+#: src/epg.c:1947 src/epg.c:1948 src/epg.c:1949 src/epg.c:1950 src/epg.c:1951
msgid "Children's / Youth Programs"
msgstr "Programmes pour enfants"
-#: src/epg.c:1852
+#: src/epg.c:1936
msgid "Children's / Youth programs"
msgstr "Programmes pour enfants"
-#: src/epg.c:1894
+#: src/epg.c:1978
msgid "Cinema"
msgstr "Cinema"
msgid "Class"
msgstr "Classe"
-#: src/epg.c:1787
+#: src/epg.c:1871
msgid "Classical"
msgstr "Classique"
-#: src/epg.c:1872
+#: src/epg.c:1956
msgid "Classical music"
msgstr "Musique classique"
msgid "Code Word Client (newcamd)"
msgstr "Code Word Client (newcamd)"
-#: src/tvhlog.c:181 src/transcoding/codec/profile_class.c:241
+#: src/tvhlog.c:181 src/tvhlog.c:199 src/transcoding/codec/profile_class.c:241
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
msgid "Coding algorithm."
msgstr "Coding algorithm."
-#: src/epg.c:1784
+#: src/epg.c:1868
msgid "Comedy"
msgstr "Comédie"
msgid "Completed OK"
msgstr "Complété avec succès"
-#: src/config.c:2384
+#: src/config.c:2387
msgid "Compress EPG database"
msgstr "Compresser la base de donnée du guide des programmes"
-#: src/config.c:2385
+#: src/config.c:2388
msgid "Compress the EPG database to reduce disk I/O and space."
msgstr ""
"Compresser la base de donnée du guide des programmes pour réduire l'espace "
"Limite d’entrées simultanées par groupe réseau pour les tuners SAT>IP "
"satellite"
-#: src/config.c:2310
+#: src/config.c:2313
msgid "Conditional Access (for advanced view level)"
msgstr "Conditional Access (for advanced view level)"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
-#: src/config.c:2173
+#: src/config.c:2176
msgid "Configuration - Base"
msgstr "Configuration - Basic"
msgid "Configuration name"
msgstr "Nom de la config"
-#: src/config.c:2226
+#: src/config.c:2229
msgid "Configuration version"
msgstr "Version de la configuration "
msgid "Content type."
msgstr "Type de contenu."
-#: src/epg.c:1817
+#: src/epg.c:1901
msgid "Contest"
msgstr "Concours"
"Convert broadcast ratings codes into human-readable labels like 'PG' or 'FSK"
" 16'."
-#: src/config.c:2515
+#: src/config.c:2518
msgid "Cookie expiration (days)"
msgstr "Expiration des cookies (jours)"
-#: src/epg.c:1947
+#: src/epg.c:2031
msgid "Cooking"
msgstr "Cuisine"
msgstr "Pays"
#: src/ratinglabels.c:647
-msgid "Country recieved via OTA EPG."
-msgstr "Pays reçu via OTA EPG."
+msgid "Country received via OTA EPG."
+msgstr ""
#: src/service_mapper.c:649
msgid "Create SDTV/HDTV/Radio tags."
msgid "Credits such as cast members"
msgstr "Crédits tels que les membres du casting"
-#: src/epggrab/module/xmltv.c:774
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:898
msgid "Credits: "
msgstr "Crédits: "
msgid "CryptoWord mode."
msgstr "CryptoWord mode."
-#: src/epg.c:1888
+#: src/epg.c:1972
msgid "Culture (without music)"
msgstr "Culture (sans musique)"
-#: src/epg.c:1898
+#: src/epg.c:1982
msgid "Culture magazines"
msgstr "Culture magazines"
msgid "Current RTSP port."
msgstr "Port RTSP actuel."
-#: src/epg.c:1798
+#: src/epg.c:1882
msgid "Current affairs"
msgstr "Affaire en cours"
msgid "Custom HTTP headers"
msgstr "En-têtes HTTP personnalisés"
-#: src/config.c:2351
+#: src/config.c:2354
msgid "Custom date Format"
msgstr "Custom date Format"
-#: src/config.c:2352
+#: src/config.c:2355
msgid "Custom date mask like (%yyyy-%M-%dd %h:%m:%s)"
msgstr "Masque de date personnalisé comme (%yyyy-%M-%dd %h:%m:%s)"
msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one"
msgstr "DBus - utiliser le message de session bus au lieu de celui du système"
-#: src/tvhlog.c:185
+#: src/tvhlog.c:183
msgid "DD-CI"
msgstr "DD-CI"
msgid "DES key"
msgstr "DES key"
-#: src/config.c:2710
+#: src/config.c:2713
msgid "DSCP/TOS for streaming"
msgstr "DSCP/TOS pour les flux"
msgid "DVB multiplex"
msgstr "Multiplexe DVB"
-#: src/config.c:2748
+#: src/config.c:2751
msgid "DVB scan files path"
msgstr "Répertoire des fichiers des scan DVB"
msgid "DVR schedule not found"
msgstr "Programme DVR introuvable"
-#: src/epg.c:1870
+#: src/epg.c:1954
msgid "Dance"
msgstr "Danse"
"Durée de conservation des informations sur les enregistrements : jours. "
"Passé ce délai, la détection des doublons sera impossible."
-#: src/epg.c:1802
+#: src/epg.c:1886
msgid "Debate"
msgstr "Débat"
-#: src/tvhlog.c:866
+#: src/tvhlog.c:919
msgid "Debug libav log"
msgstr "Traces de debug libav"
msgid "Debug options"
msgstr "Options de debug"
-#: src/tvhlog.c:839
+#: src/tvhlog.c:892
msgid "Debug subsystems"
msgstr "Debug des sous-système"
-#: src/tvhlog.c:818
+#: src/tvhlog.c:871
msgid "Debug to syslog"
msgstr "Debug vers un syslog"
-#: src/tvhlog.c:827
+#: src/tvhlog.c:880
msgid "Debug trace (low-level)"
msgstr "Trace de debug (bas niveau)"
-#: src/tvhlog.c:776
+#: src/tvhlog.c:829
msgid "Debugging"
msgstr "Débogage"
-#: src/access.c:1480 src/access.c:1492 src/config.c:2055 src/profile.c:334
+#: src/access.c:1480 src/access.c:1492 src/config.c:2058 src/profile.c:334
#: src/dvr/dvr_db.c:3736 src/transcoding/codec/profile_video_class.c:59
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: src/config.c:2245
+#: src/config.c:2248
msgid "Default language"
msgstr "Langue par défaut"
-#: src/config.c:2369
+#: src/config.c:2372
msgid "Default language(s)"
msgstr "Langue par défaut"
msgid "Default user interface level."
msgstr "Niveau de l'interface utilisateur par défaut."
-#: src/config.c:2287
+#: src/config.c:2290
msgid "Default view level"
msgstr "Niveau d'affichage par défaut"
msgid "Descrambler EMM"
msgstr "Descrambler EMM"
-#: src/config.c:2727
+#: src/config.c:2730
msgid "Descrambler buffer (TS packets)"
msgstr ""
"Taille du Tampon du Débrouilleur (Paquets venant d'un flux de transport "
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/epg.c:1781
+#: src/epg.c:1865
msgid "Detective"
msgstr "Policier"
msgid "Device path in sysfs"
msgstr "Device path in sysfs"
-#: src/config.c:2711
+#: src/config.c:2714
msgid ""
"Differentiated Services Code Point / Type of Service: Set the service class "
"Tvheadend sends with each packet. Depending on the option selected this "
"https://en.wikipedia.org/wiki/Differentiated_services pour plus "
"d'informations."
-#: src/config.c:2118
+#: src/config.c:2121
msgid "Digest"
msgstr "Résumé"
-#: src/config.c:2493
+#: src/config.c:2496
msgid ""
"Digest access authentication is intended as a security trade-off. It is "
"intended to replace unencrypted HTTP basic access authentication. This "
" Elle est destinée à remplacer l'authentification d'accès HTTP de base non "
"chiffrée. Cette option doit être activée pour une utilisation standard."
-#: src/config.c:2504
+#: src/config.c:2507
msgid "Digest hash type"
msgstr "Type de hachage"
msgid "Disable syslog (all messages)"
msgstr "Désactive le syslog (Tous les messages)"
-#: src/channels.c:392 src/profile.c:2350 src/epggrab/module/xmltv.c:1129
+#: src/channels.c:392 src/profile.c:2350 src/epggrab/module/xmltv.c:1484
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
"Découvrir plus de muxes en utilisant la Table des Information des Réseaux "
"(si disponible)."
-#: src/epg.c:1802
+#: src/epg.c:1886
msgid "Discussion"
msgstr "Discussion"
msgid "Do not use"
msgstr "Ne pas utiliser"
-#: src/epg.c:1801 src/epg.c:1907
+#: src/epg.c:1885 src/epg.c:1991
msgid "Documentary"
msgstr "Documentaire"
msgid "Down (only)"
msgstr "Down (only)"
-#: src/epg.c:1780 src/epg.c:1787 src/epg.c:1788
+#: src/epg.c:1864 src/epg.c:1871 src/epg.c:1872
msgid "Drama"
msgstr "Drame"
msgid "Duplicate handling"
msgstr "Gestion des doublons"
-#: src/config.c:2074
+#: src/config.c:2077
msgid "EF"
msgstr "EF"
msgid "EMM Settings"
msgstr "EMM Settings"
-#: src/epggrab/module/xmltv.c:1182
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1596
msgid "EPG - External XMLTV EPG Grabber"
msgstr "EPG - External XMLTV EPG Grabber"
-#: src/epggrab/module/xmltv.c:1139
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1494
msgid "EPG - Internal XMLTV EPG Grabber"
msgstr "EPG - Internal XMLTV EPG Grabber"
msgid "EPG Parental Rating Labels"
msgstr "EPG Parental Rating Labels"
-#: src/config.c:2188
+#: src/config.c:2191
msgid "EPG Settings"
msgstr "EPG Settings"
msgid "EPG name"
msgstr "Nom du Guide des programmes électronique"
-#: src/config.c:2396
+#: src/config.c:2399
msgid "EPG overlap cut"
msgstr "EPG overlap cut"
msgid "EPG source"
msgstr "Source de l'EPG"
-#: src/config.c:2405 src/dvr/dvr_config.c:1435
+#: src/config.c:2408 src/dvr/dvr_config.c:1435
msgid "EPG update window"
msgstr "Fenêtre de mise a jour de l'EPG"
msgid "EXTERNAL"
msgstr "EXTERNAL"
-#: src/epg.c:1906 src/epg.c:1908
+#: src/epg.c:1990 src/epg.c:1992
msgid "Economics"
msgstr "Economie"
-#: src/epg.c:1924
+#: src/epg.c:2008
msgid "Education"
msgstr "Education"
-#: src/epg.c:1932 src/epg.c:1933 src/epg.c:1934 src/epg.c:1935 src/epg.c:1936
-#: src/epg.c:1937 src/epg.c:1938 src/epg.c:1939
+#: src/epg.c:2016 src/epg.c:2017 src/epg.c:2018 src/epg.c:2019 src/epg.c:2020
+#: src/epg.c:2021 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023
msgid "Education / Science / Factual topics"
msgstr "Education / Science / Factual topics"
-#: src/epg.c:1856
+#: src/epg.c:1940
msgid "Educational"
msgstr "Education"
msgid "Enable DBus"
msgstr "Activer DBus"
-#: src/config.c:2654
+#: src/config.c:2657
msgid "Enable HDHomeRun Server Emulation"
msgstr "Activer l'émulation du serveur HDHomeRun"
-#: src/config.c:2781
+#: src/config.c:2784
msgid "Enable NTP driver"
msgstr "Activer les drivers NTP"
msgstr ""
"Enable over-the-air program guide (EPG) scanning on this input device."
-#: src/config.c:2361
+#: src/config.c:2364
msgid "Enable parser for kodi label formatting"
msgstr "Enable parser for kodi label formatting"
-#: src/tvhlog.c:809
+#: src/tvhlog.c:862
msgid "Enable syslog"
msgstr "Activer le syslog"
-#: src/config.c:2771
+#: src/config.c:2774
msgid ""
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
"Enable system time updates. This will only work if the user running "
"Tvheadend has rights to update the system clock (normally only root)."
-#: src/config.c:2655
+#: src/config.c:2658
msgid ""
"Enable the Tvheadend server to emulate an HDHomeRun server. This allows "
"LiveTV to be used on some media servers."
msgid "Enable trace subsystems"
msgstr "Activer les traces du sous-système"
-#: src/config.c:2806
+#: src/config.c:2809
msgid "Enable vainfo detection"
msgstr ""
-#: src/config.c:2807
+#: src/config.c:2810
msgid ""
"Enable vainfo detection in order to show only encoders that are advertised by VAAPI driver.\n"
"NOTE: After save, Tvheadend restart is required!"
msgid "Enable/Disable service."
msgstr "Activer/désactiver le service."
-#: src/config.c:2311
+#: src/config.c:2314
msgid ""
"Enable/Disable the CAs (conditional accesses) tab for the advanced view "
"level. By default, it's visible only to the Expert level."
msgid "Enable/Disable timeshift."
msgstr "Activer/désactiver le contrôle du direct."
-#: src/config.c:2279
+#: src/config.c:2282
msgid "Enable/Disable web interface mouse-over tooltips."
msgstr "Activer/désactiver les infos bulles sur l'interface web."
msgid "Enable/disable auto-rec rule."
msgstr "Activer/désactiver les règles d'auto enregistrements."
-#: src/tvhlog.c:819
+#: src/tvhlog.c:872
msgid "Enable/disable debugging output to syslog."
msgstr "Activer/désactiver la sortie du débug vers un syslog."
-#: src/tvhlog.c:828
+#: src/tvhlog.c:881
msgid "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
msgstr "Enable/disable inclusion of low-level debug traces."
-#: src/tvhlog.c:867
+#: src/tvhlog.c:920
msgid "Enable/disable libav log output."
msgstr "Activer/désactiver la sortie des log de labav."
-#: src/tvhlog.c:810
+#: src/tvhlog.c:863
msgid "Enable/disable logging to syslog."
msgstr "Enable/disable logging to syslog."
#: src/wizard.c:415
msgid ""
-"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-seperated list of "
+"Enter allowed network prefix(es). You can enter a comma-separated list of "
"prefixes here."
msgstr ""
-"Entrer un préfixe de réseau autorisé. Vous pouvez utiliser une liste séparée"
-" par une virgule."
#: src/wizard.c:436
msgid "Enter an administrator password."
"Enter an administrator username. Note: do not use the same username as the "
"superuser backdoor account."
-#: src/tvhlog.c:840
+#: src/tvhlog.c:893
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g."
" linuxdvb,subscription,mpegts)."
"Enter comma-separated list of subsystems you want debugging output for (e.g."
" linuxdvb,subscription,mpegts)."
-#: src/tvhlog.c:852
+#: src/tvhlog.c:905
msgid ""
"Enter comma-separated list of subsystems you want to get traces for (e.g "
"linuxdvb,subscription,mpegts)."
"Enter external PORT if behind Forwarding redirection.(0 = use the same local"
" port)."
-#: src/tvhlog.c:800
+#: src/tvhlog.c:853
msgid ""
"Enter the filename (including path) where Tvheadend should write the log."
msgstr ""
"Enter the filename (including path) where Tvheadend should write the log."
-#: src/epg.c:1855
+#: src/epg.c:1939
msgid "Entertainment programs for 10 to 16"
msgstr "Programmes éducatifs de 10 a 16 ans"
-#: src/epg.c:1854
+#: src/epg.c:1938
msgid "Entertainment programs for 6 to 14"
msgstr "Programmes éducatifs de 6 a 14 ans"
-#: src/epg.c:1925
+#: src/epg.c:2009
msgid "Environment"
msgstr "Environnement"
msgid "Episode number/ID."
msgstr "Numéro d’épisode/ID."
-#: src/epg.c:1844
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1463
+msgid "EpisodeLink XPath"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1475
+msgid "EpisodeLink XPath fallback"
+msgstr ""
+
+#: src/epg.c:1928
msgid "Equestrian"
msgstr "Equestrian"
msgid "Exclude channel tags"
msgstr "Exclude channel tags"
-#: src/epg.c:1928
+#: src/epg.c:2012
msgid "Expeditions"
msgstr "Expéditions"
-#: src/epg.c:1895
+#: src/epg.c:1979
msgid "Experimental film"
msgstr "Films expérimental"
-#: src/access.c:1483 src/config.c:2087
+#: src/access.c:1483 src/config.c:2090
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
msgid "FHD: full high definition"
msgstr "FHD: full high definition"
-#: src/epg.c:1924
+#: src/tvhlog.c:202
+msgid "FLAC"
+msgstr ""
+
+#: src/epg.c:2008
msgid "Factual topics"
msgstr "Sujets d'actualité"
msgid "Fanart image."
msgstr "Fanart image."
-#: src/epg.c:1783
+#: src/epg.c:1867
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantastique"
-#: src/epg.c:1899
+#: src/epg.c:1983
msgid "Fashion"
msgstr "Mode"
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/tvhlog.c:799
+#: src/tvhlog.c:852
msgid "Filename (including path)"
msgstr "Filename (including path)"
msgid "Filesystem monitor"
msgstr "Filesystem monitor"
-#: src/epg.c:1894
+#: src/epg.c:1978
msgid "Film"
msgstr "Film"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: src/epg.c:1890
+#: src/epg.c:1974
msgid "Fine arts"
msgstr "Beaux-arts"
msgid "First scan"
msgstr "First scan"
-#: src/epggrab/module/xmltv.c:1130
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1485
msgid "First word"
msgstr "First word"
msgid "Fit to RAM (cut rewind)"
msgstr "Fit to RAM (cut rewind)"
-#: src/epg.c:1946
+#: src/epg.c:2030
msgid "Fitness and health"
msgstr "Fitness et santé"
-#: src/epg.c:1873
+#: src/epg.c:1957
msgid "Folk"
msgstr "Folk"
-#: src/epg.c:1785
+#: src/epg.c:1869
msgid "Folkloric"
msgstr "Folklorique"
-#: src/epg.c:1837
+#: src/epg.c:1921
msgid "Football"
msgstr "Football"
msgid "Force profile to use this priority."
msgstr "Force profile to use this priority."
-#: src/config.c:2108
+#: src/config.c:2111
msgid "Force service type to 1"
msgstr "Force service type to 1"
msgid "Forced OK"
msgstr "Forced OK"
-#: src/epg.c:1928
+#: src/epg.c:2012
msgid "Foreign countries"
msgstr "Pays étrangers"
msgid "Full-text"
msgstr "Mode texte"
-#: src/epg.c:1930
+#: src/epg.c:2014
msgid "Further education"
msgstr "Formation continue"
+#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:97
+#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libvpx.c:142
+msgid "GOP size"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:582
msgid "GOTOX"
msgstr "GOTOX"
msgid "GOTOX position"
msgstr "GOTOX position"
-#: src/epg.c:1816 src/epg.c:1817
+#: src/epg.c:1900 src/epg.c:1901
msgid "Game show"
msgstr "Exposition de jeux"
-#: src/epg.c:1949
+#: src/epg.c:2033
msgid "Gardening"
msgstr "Jardinage"
msgid "Gather timing statistics for the code"
msgstr "Gather timing statistics for the code"
-#: src/tvhlog.c:782 src/epggrab.c:351 src/profile.c:296 src/profile.c:1355
+#: src/tvhlog.c:835 src/epggrab.c:351 src/profile.c:296 src/profile.c:1355
#: src/profile.c:1601 src/profile.c:1836 src/profile.c:2513
-#: src/satip/server.c:653 src/dvr/dvr_config.c:924
+#: src/satip/server.c:653 src/epggrab/module/xmltv.c:1497
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1599 src/dvr/dvr_config.c:924
#: src/descrambler/caclient.c:276 src/transcoding/codec/profile_class.c:199
#: src/descrambler/cclient.c:1357 src/descrambler/dvbcam.c:848
msgid "General Settings"
msgid "HD: high definition"
msgstr "HD: Haute Définition"
-#: src/config.c:2200
+#: src/config.c:2203
msgid "HDHomeRun"
msgstr "HDHomeRun"
msgid "HDHomeRun ISDB-T frontend"
msgstr "HDHomeRun ISDB-T frontend"
-#: src/config.c:2563
+#: src/config.c:2566
msgid "HDHomerun IP Address"
msgstr "Adresse IP du HDHomerun"
msgid "HTSP output format"
msgstr "HTSP output format"
-#: src/config.c:2551
+#: src/config.c:2554
msgid ""
"HTTP CORS (cross-origin resource sharing) origin. This option is usually set"
" when Tvheadend is behind a proxy. Enter the URL (domain or IP address, "
msgid "HTTP Server"
msgstr "Serveur HTTP"
-#: src/config.c:2196
+#: src/config.c:2199
msgid "HTTP Server Settings"
msgstr "Paramètres du serveur HTTP"
-#: src/config.c:2692
+#: src/config.c:2695
msgid "HTTP User Agent"
msgstr "User Agent HTTP"
-#: src/epg.c:1944
+#: src/epg.c:2028
msgid "Handicraft"
msgstr "Artisanat"
msgid "Highest count of objects."
msgstr "Highest count of objects."
-#: src/epg.c:1787
+#: src/epg.c:1871
msgid "Historical movie"
msgstr "Film d’époque"
-#: src/epg.c:1783
+#: src/epg.c:1867
msgid "Horror"
msgstr "Horreur"
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/config.c:2564
+#: src/config.c:2567
msgid ""
"IP address of the HDHomerun device. This is needed if you plan to run "
"TVheadend in a container and you want to stream from an HDHomerun without "
msgid "IP blocking"
msgstr "Blocage des IP"
-#: src/config.c:2576
+#: src/config.c:2579
msgid ""
"IP of the Docker host. Each HDHomeRun tuner sends data to TVheadend through "
"a socket. This lets you define the IP address that HDHomeRun needs to send "
msgid "IPTV thread #"
msgstr "IPTV thread #"
-#: src/config.c:2701
+#: src/config.c:2704
msgid "IPTV threads"
msgstr "IPTV threads"
msgid "Idle scan muxes"
msgstr "Idle scan muxes"
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1472
+msgid ""
+"If a SeriesLink XPath is not found, use the standard TVH method for creating"
+" a SeriesLink."
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1477
+msgid ""
+"If an EpisodeLink XPath is not found, use the standard TVH method for "
+"creating an EpisodeLink."
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_config.c:1081
msgid ""
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"If an error occurs clone the scheduled entry and try to record again (if "
"possible)."
-#: src/config.c:2416
+#: src/config.c:2419
msgid ""
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, prefer the picon."
"If both a picon and a channel-specific (e.g. channelname.jpg) icon are "
"defined, prefer the picon."
-#: src/epggrab/module/xmltv.c:1105
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1424
msgid ""
"If enabled then this will alter the programme descriptions to include "
"information about actors, keywords and categories (if available from the "
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: src/config.c:2322
+#: src/config.c:2325
msgid "Information area"
msgstr "Zone d'information"
-#: src/epg.c:1856
+#: src/epg.c:1940
msgid "Informational"
msgstr "Information"
msgid "Internal error"
msgstr "Erreur interne"
-#: src/epg.c:1802
+#: src/epg.c:1886
msgid "Interview"
msgstr "Interview"
msgid "Items"
msgstr "Items"
-#: src/config.c:2267
+#: src/config.c:2270
msgid "Items per page"
msgstr ""
-#: src/epg.c:1874
+#: src/epg.c:1958
msgid "Jazz"
msgstr "Jazz"
msgid "Keyword"
msgstr "Mot clé"
-#: src/epggrab/module/xmltv.c:776
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:900
msgid "Keywords: "
msgstr "Mots clés:"
msgid "Kill timeout (pipe/secs)"
msgstr "Durée avant Fermeture (pipe/secs)"
-#: src/config.c:2360
+#: src/config.c:2363
msgid "Kodi label formatting support"
msgstr "Kodi label formatting support"
+#: src/tvhlog.c:203
+msgid "LIB FDK_AAC"
+msgstr ""
+
+#: src/tvhlog.c:204
+msgid "LIB OPUS"
+msgstr ""
+
+#: src/tvhlog.c:205
+msgid "LIB THEORA"
+msgstr ""
+
+#: src/tvhlog.c:206
+msgid "LIB VORBIS"
+msgstr ""
+
+#: src/tvhlog.c:209
+msgid "LIB VPX"
+msgstr ""
+
+#: src/tvhlog.c:210
+msgid "LIB x264_x265"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:273
msgid "LNA (low noise amplifier)"
msgstr "LNA (low noise amplifier)"
msgid "Language 3"
msgstr "Langue 3"
-#: src/epg.c:1931
+#: src/epg.c:2015
msgid "Languages"
msgstr "Langages"
msgid "Last seen"
msgstr "Last seen"
-#: src/config.c:2235
+#: src/config.c:2238
msgid "Last updated from"
msgstr "Dernière mise à jour par"
msgid "Layer C: Time interleaving"
msgstr "Layer C: Time interleaving"
-#: src/epg.c:1942 src/epg.c:1950 src/epg.c:1951 src/epg.c:1952 src/epg.c:1953
-#: src/epg.c:1954 src/epg.c:1955 src/epg.c:1956 src/epg.c:1957
+#: src/epg.c:2026 src/epg.c:2034 src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037
+#: src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 src/epg.c:2040 src/epg.c:2041
msgid "Leisure hobbies"
msgstr "Loisir et passe-temps"
msgid "Listen on IPv6"
msgstr "Utiliser IPv6"
-#: src/epg.c:1893
+#: src/epg.c:1977
msgid "Literature"
msgstr "Littérature"
msgid "Local (server) time"
msgstr "Local (server) time"
-#: src/config.c:2575
+#: src/config.c:2578
msgid "Local IP Address"
msgstr "Adresse IP locale"
-#: src/config.c:2588
+#: src/config.c:2591
msgid "Local Socket Port Number"
msgstr "Local Socket Port Number"
msgid "Login username."
msgstr "Nom d'utilisateur."
-#: src/config.c:2045
+#: src/config.c:2048
msgid "Login/Logout"
msgstr "Login/Logout"
msgid "Lowest starting channel number (when mapping). "
msgstr "Lowest starting channel number (when mapping). "
-#: src/config.c:2128
+#: src/config.c:2131
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
+#: src/tvhlog.c:200
+msgid "MP2"
+msgstr ""
+
#: src/profile.c:1941
msgid "MP4 audio"
msgstr "Audio MP4"
msgid "MPEG-TS/av-lib"
msgstr "MPEG-TS/av-lib"
-#: src/epg.c:1907
+#: src/tvhlog.c:208
+msgid "MPEG2 VIDEO"
+msgstr ""
+
+#: src/epg.c:1991
msgid "Magazines"
msgstr "Magasines"
msgid "Mapped"
msgstr "Mappés"
-#: src/epg.c:1845
+#: src/epg.c:1929
msgid "Martial sports"
msgstr "Martial sports"
msgid "Maximum RAM size (MB)"
msgstr "Taille max de la RAM (MB)"
-#: src/config.c:2406
+#: src/config.c:2409
msgid ""
"Maximum allowed difference between event start time when the EPG event is "
"changed (in seconds)."
msgid "Maximum year"
msgstr "Maximum year"
-#: src/epg.c:1927
+#: src/epg.c:2011
msgid "Medicine"
msgstr "Médecine"
-#: src/epg.c:1785
+#: src/epg.c:1869
msgid "Melodrama"
msgstr "Mélodrame"
msgid "Minimum year"
msgstr "Année minimale"
-#: src/tvhlog.c:790 src/config.c:2208 src/satip/server.c:669
+#: src/tvhlog.c:843 src/config.c:2211 src/satip/server.c:669
#: src/dvr/dvr_config.c:951
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Miscellaneous Settings"
msgid "Motor rate (milliseconds/deg)"
msgstr "Motor rate (milliseconds/deg)"
-#: src/epg.c:1841
+#: src/epg.c:1925
msgid "Motor sport"
msgstr "Sports motorisés"
-#: src/epg.c:1945
+#: src/epg.c:2029
msgid "Motoring"
msgstr "Automobiles"
-#: src/epg.c:1780
+#: src/epg.c:1864
msgid "Movie"
msgstr "Film"
-#: src/epg.c:1789 src/epg.c:1790 src/epg.c:1791 src/epg.c:1792 src/epg.c:1793
-#: src/epg.c:1794 src/epg.c:1795
+#: src/epg.c:1873 src/epg.c:1874 src/epg.c:1875 src/epg.c:1876 src/epg.c:1877
+#: src/epg.c:1878 src/epg.c:1879
msgid "Movie / drama"
msgstr "Film / drame"
" over-the-air grabber daily at 02:04 and 14:04. See Help on how to define "
"your own."
-#: src/epg.c:1870
+#: src/epg.c:1954
msgid "Music"
msgstr "Musique"
-#: src/epg.c:1877 src/epg.c:1878 src/epg.c:1879 src/epg.c:1880 src/epg.c:1881
-#: src/epg.c:1882 src/epg.c:1883 src/epg.c:1884 src/epg.c:1885
+#: src/epg.c:1961 src/epg.c:1962 src/epg.c:1963 src/epg.c:1964 src/epg.c:1965
+#: src/epg.c:1966 src/epg.c:1967 src/epg.c:1968 src/epg.c:1969
msgid "Music / Ballet / Dance"
msgstr "Musique / Ballet / Dance"
-#: src/epg.c:1875
+#: src/epg.c:1959
msgid "Musical"
msgstr "Musical"
msgid "NONE"
msgstr "Aucun"
+#: src/tvhlog.c:211
+msgid "NVENC"
+msgstr ""
+
#: src/channels.c:432 src/channels.c:1793 src/bouquet.c:1268
#: src/memoryinfo.c:46 src/epggrab/module.c:152 src/epggrab/channel.c:674
#: src/epggrab/channel.c:816 src/dvr/dvr_autorec.c:1124
msgid "Names"
msgstr "Noms"
-#: src/epg.c:1926
+#: src/epg.c:2010
msgid "Natural sciences"
msgstr "Sciences naturelles "
-#: src/epg.c:1925
+#: src/epg.c:2009
msgid "Nature"
msgstr "Nature"
msgid "New login"
msgstr "Nouvelle connexion"
-#: src/epg.c:1897
+#: src/epg.c:1981
msgid "New media"
msgstr "Nouveau média"
msgid "New muxes only"
msgstr "New muxes only"
-#: src/epg.c:1798 src/epg.c:1799
+#: src/epg.c:1882 src/epg.c:1883
msgid "News"
msgstr "Journal"
-#: src/epg.c:1803 src/epg.c:1804 src/epg.c:1805 src/epg.c:1806 src/epg.c:1807
-#: src/epg.c:1808 src/epg.c:1809 src/epg.c:1810 src/epg.c:1811 src/epg.c:1812
-#: src/epg.c:1813
+#: src/epg.c:1887 src/epg.c:1888 src/epg.c:1889 src/epg.c:1890 src/epg.c:1891
+#: src/epg.c:1892 src/epg.c:1893 src/epg.c:1894 src/epg.c:1895 src/epg.c:1896
+#: src/epg.c:1897
msgid "News / Current Affairs"
msgstr "News / Current Affairs"
-#: src/epg.c:1800
+#: src/epg.c:1884
msgid "News magazine"
msgstr "Journal"
msgid "No rating needed"
msgstr "No rating needed"
-#: src/config.c:2096
+#: src/config.c:2099
msgid "No scheme"
msgstr "No scheme"
msgid "Number of tsfile tuners"
msgstr "Nombre de tuners tsfile"
-#: src/config.c:2607
+#: src/config.c:2610
msgid "Number of tuners to export for HDHomeRun Server Emulation"
msgstr "Number of tuners to export for HDHomeRun Server Emulation"
msgid "OK (partial)"
msgstr "OK (partiel)"
+#: src/tvhlog.c:212
+msgid "OMX"
+msgstr ""
+
#: src/descrambler/capmt.c:2618
msgid "OSCam (rev >= 9095)"
msgstr "OSCam (rev >= 9095)"
msgid "OTA (Over-the-air) Grabber Settings"
msgstr "OTA (Over-the-air) Grabber Settings"
-#: src/epggrab/module/xmltv.c:1094
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1413
msgid ""
"Obtain list of credits (actors, etc.), keywords and extra information from "
"the xml tags (if available). Some xmltv providers supply a list of actors "
"Only allow users with this tag (or those with no tags at all) set in access "
"configuration to use the tag."
-#: src/epggrab/module/xmltv.c:1131
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1486
msgid "Only digits"
msgstr "Only digits"
msgid "Only preferred CA PID"
msgstr "Only preferred CA PID"
-#: src/config.c:2794
+#: src/config.c:2797
msgid ""
"Only update the system clock (doesn't affect NTP driver) if the delta "
"between the system clock and DVB time is greater than this. This can help "
msgid "OpenTV channel number"
msgstr "OpenTV channel number"
-#: src/epg.c:1875
+#: src/epg.c:1959
msgid "Opera"
msgstr "Opéra"
msgid "Override disabled"
msgstr "Override disabled"
-#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:196
-#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:295
+#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:207
+#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:306
msgid ""
"Override the configuration using a ':' separated list of key=value "
"parameters."
msgid "PMT mode."
msgstr "PMT mode."
-#: src/config.c:2536
+#: src/config.c:2539
msgid "PROXY protocol & X-Forwarded-For"
msgstr "PROXY protocol & X-Forwarded-For"
-#: src/config.c:2537
+#: src/config.c:2540
msgid ""
"PROXY protocol is an extension for support incoming TCP connections from a "
"remote server (like a firewall) sending the original IP address of the "
" Both enable tunneled connections.This option should be disabled for "
"standard usage."
-#: src/config.c:2737
+#: src/config.c:2740
msgid "Packet backlog"
msgstr "Packet backlog"
-#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:195
-#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:294
+#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:206
+#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:305
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
msgid "Parental rating label UUID."
msgstr "Parental rating label UUID."
-#: src/config.c:2761
+#: src/config.c:2764
msgid "Parse HbbTV info"
msgstr "Parse HbbTV info"
-#: src/config.c:2762
+#: src/config.c:2765
msgid "Parse HbbTV information from services."
msgstr "Parse HbbTV information from services."
msgid "Path"
msgstr "Répertoire"
-#: src/config.c:2451
+#: src/config.c:2454
msgid ""
"Path to a directory (folder) containing your picon collection. See Help for "
"more detailed information."
"Chemin du répertoire contenant les logos des chaînes. Référez-vous à l'aide "
"pour plus d'information."
-#: src/config.c:2426
+#: src/config.c:2429
msgid ""
"Path to an icon for this channel. This can be named however you wish, as "
"either a local (file://) or remote (http://) image. See Help for more "
msgid "Peak size"
msgstr "Peak size"
-#: src/epg.c:1889
+#: src/epg.c:1973
msgid "Performing arts"
msgstr "Arts du spectacle"
msgid "Persistent user interface level"
msgstr "Persistent user interface level"
-#: src/config.c:2299
+#: src/config.c:2302
msgid "Persistent view level"
msgstr "Persistent view level"
-#: src/epg.c:1927
+#: src/epg.c:2011
msgid "Physiology"
msgstr "Physiologie"
msgid "Pick the stream with given audio type only."
msgstr "Pick the stream with given audio type only."
-#: src/config.c:2462
+#: src/config.c:2465
msgid "Picon name scheme"
msgstr "Schéma de nommage du logo de la chaine."
-#: src/config.c:2450
+#: src/config.c:2453
msgid "Picon path"
msgstr "Chemin des logos de chaînes"
msgid "Pixel format"
msgstr "Pixel format"
-#: src/config.c:2117
+#: src/config.c:2120
msgid "Plain (insecure)"
msgstr "Plain (insecure)"
msgid "Polarization"
msgstr "Polarisation"
-#: src/epg.c:1906
+#: src/epg.c:1990
msgid "Political issues"
msgstr "Questions politiques"
msgid "Poll multiplexer"
msgstr "Poll multiplexer"
-#: src/epg.c:1871
+#: src/epg.c:1955
msgid "Pop"
msgstr "Pop"
-#: src/epg.c:1892
+#: src/epg.c:1976
msgid "Popular culture"
msgstr "Culture populaire "
msgid "Port to listen on or to connect to."
msgstr "Port à écouter ou sur lequel se connecter."
-#: src/config.c:2204
+#: src/config.c:2207
msgid "Ports settings"
msgstr ""
msgid "Pre-recording padding"
msgstr "Pre-recording padding"
-#: src/epg.c:1853
+#: src/epg.c:1937
msgid "Pre-school children's programs"
msgstr "Pre-school children's programs"
msgid "Predefined Muxes"
msgstr "Predefined Muxes"
-#: src/config.c:2415
+#: src/config.c:2418
msgid "Prefer picons over channel icons"
msgstr "Prefer picons over channel icons"
msgid "Presentation details."
msgstr "Presentation details."
-#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:171
-#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:270
+#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:182
+#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:281
msgid "Preset"
msgstr "Preset"
-#: src/epg.c:1896
+#: src/epg.c:1980
msgid "Press"
msgstr "Presses"
"Prevent the user from overriding the default user interface level setting "
"and removes the view level drop-dowm from the interface."
-#: src/config.c:2300
+#: src/config.c:2303
msgid ""
"Prevent users from overriding the view level setting. This option shows or "
"hides the View level drop-down (next to the Help button)."
msgid "Provider's network name."
msgstr "Provider's network name."
-#: src/epg.c:1927
+#: src/epg.c:2011
msgid "Psychology"
msgstr "Psychologie"
-#: src/epg.c:1857
+#: src/epg.c:1941
msgid "Puppets"
msgstr "Marionnette"
msgid "Queue profiling"
msgstr "Queue profiling"
-#: src/epg.c:1817
+#: src/epg.c:1901
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"
msgid "RTSP Protocol"
msgstr "protocole RTSP"
-#: src/config.c:2682
+#: src/config.c:2685
msgid "RTSP UDP maximum port"
msgstr ""
-#: src/config.c:2670
+#: src/config.c:2673
msgid "RTSP UDP minimum port"
msgstr ""
msgid "Rating Label."
msgstr "Rating Label."
-#: src/tvhlog.c:188
+#: src/tvhlog.c:186
msgid "Rating Labels"
msgstr "Rating Labels"
"Real Time Streaming Protocol (RTSP) port the server should listen on (554 or"
" 9983, 0 = disable)."
-#: src/config.c:2483
+#: src/config.c:2486
msgid "Realm name"
msgstr "Realm name"
msgid "Relative path to the imagecache copy of the icon."
msgstr "Relative path to the imagecache copy of the icon."
-#: src/epg.c:1891
+#: src/epg.c:1975
msgid "Religion"
msgstr "Religion"
-#: src/epg.c:1787
+#: src/epg.c:1871
msgid "Religious"
msgstr "Religieux"
-#: src/epg.c:1909
+#: src/epg.c:1993
msgid "Remarkable people"
msgstr "Célébrités"
msgid "Reply to PIN inquiries."
msgstr "Reply to PIN inquiries."
-#: src/epg.c:1907
+#: src/epg.c:1991
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"
msgid "Rights"
msgstr "Droits"
-#: src/epg.c:1871
+#: src/epg.c:1955
msgid "Rock"
msgstr "Rock"
msgid "Rolloff"
msgstr "Transfert"
-#: src/epg.c:1786
+#: src/epg.c:1870
msgid "Romance"
msgstr "Romance"
msgid "SD: standard definition"
msgstr "SD: standard definition"
-#: src/config.c:2129
+#: src/config.c:2132
msgid "SHA-256"
msgstr "SHA-256"
-#: src/config.c:2130
+#: src/config.c:2133
msgid "SHA-512/256"
msgstr "SHA-512/256"
msgid "STOP"
msgstr "ARRÊTER"
-#: src/config.c:2683
+#: src/config.c:2686
msgid ""
"Same as above, but for the maximum allowed port. Note that each stream "
"requires two ports."
msgid "Scheduled stop time"
msgstr "Heure d'arrêt de la programmation"
-#: src/config.c:2439
+#: src/config.c:2442
msgid ""
"Scheme to generate the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
"Scheme to generate the channel icon names (all lower-case, service name "
"picons etc.)."
-#: src/epg.c:1856
+#: src/epg.c:1940
msgid "School programs"
msgstr "Programmes éducatifs"
-#: src/epg.c:1924
+#: src/epg.c:2008
msgid "Science"
msgstr "Science"
-#: src/epg.c:1783
+#: src/epg.c:1867
msgid "Science fiction"
msgstr "Science fiction"
msgid "Scrape behaviour"
msgstr "Scrape behaviour"
-#: src/epggrab/module/xmltv.c:1092
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1411
msgid "Scrape credits and extra information"
msgstr "Scrape credits and extra information"
msgid "Select medium priority EPG language."
msgstr "Select medium priority EPG language."
-#: src/config.c:2463
+#: src/config.c:2466
msgid ""
"Select scheme to generate the picon names (standard, force service type to "
"1)"
"Select the default user interface language. This can be overridden later in "
"\"Access Entries\" on a per-user basis."
-#: src/config.c:2370
+#: src/config.c:2373
msgid ""
"Select the list of languages (in order of priority) to be used for supplying"
" EPG information to clients that don't provide their own configuration."
"Select the number of satellite positions supported by the SAT>IP hardware "
"and your coaxial cable wiring."
-#: src/config.c:2749
+#: src/config.c:2752
msgid ""
"Select the path to use for DVB scan configuration files. Typically dvb-apps "
"stores these in /usr/share/dvb/. Leave blank to use the internal file set."
msgid "Send full PLAY cmd"
msgstr "Envois commande complète PLAY"
-#: src/config.c:2738
+#: src/config.c:2741
msgid ""
"Send previous stream frames to upper layers (before frame start is signalled"
" in the stream). It may cause issues with some clients / players."
msgid "Series link ID."
msgstr "Series link ID."
-#: src/epg.c:1787
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1456
+msgid "SeriesLink XPath"
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1470
+msgid "SeriesLink XPath fallback"
+msgstr ""
+
+#: src/epg.c:1871
msgid "Serious"
msgstr "Grave"
-#: src/epg.c:1872
+#: src/epg.c:1956
msgid "Serious music"
msgstr "Musique"
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: src/config.c:2180
+#: src/config.c:2183
msgid "Server Settings"
msgstr "Server Settings"
msgid "Server details."
msgstr "Détails du serveur."
-#: src/config.c:2474
+#: src/config.c:2477
msgid "Server name"
msgstr "Nom du serveur"
msgid "Service name found in EPG data."
msgstr "Service name found in EPG data."
-#: src/config.c:2098
+#: src/config.c:2101
msgid "Service name picons"
msgstr "Service name picons"
msgid "Set the display name."
msgstr "Set the display name."
-#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:172
+#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:183
msgid "Set the encoding preset (cf. x264 --fullhelp)."
msgstr "Set the encoding preset (cf. x264 --fullhelp)."
msgid "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
msgstr "Set the maxiumum packet identifiers your SAT>IP server supports."
-#: src/config.c:2218
+#: src/config.c:2221
msgid ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart."
msgstr ""
"Set the name of the server so you can distinguish multiple instances apart."
-#: src/config.c:2702
+#: src/config.c:2705
msgid "Set the number of threads for IPTV to split load across more CPUs."
msgstr "Set the number of threads for IPTV to split load across more CPUs."
msgstr ""
"Set the short EIT destription to given target (subtitle, summary or both)."
+#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:98
+#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libvpx.c:143
+msgid "Sets the Group of Pictures (GOP) size in frame (default 0 is 3 sec.)"
+msgstr ""
+
#: src/tvhlog.c:102
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Short EIT description"
msgstr "Short EIT description"
-#: src/epg.c:1816
+#: src/epg.c:1900
msgid "Show"
msgstr "Spectacles"
-#: src/epg.c:1820 src/epg.c:1821 src/epg.c:1822 src/epg.c:1823 src/epg.c:1824
-#: src/epg.c:1825 src/epg.c:1826 src/epg.c:1827 src/epg.c:1828 src/epg.c:1829
-#: src/epg.c:1830 src/epg.c:1831
+#: src/epg.c:1904 src/epg.c:1905 src/epg.c:1906 src/epg.c:1907 src/epg.c:1908
+#: src/epg.c:1909 src/epg.c:1910 src/epg.c:1911 src/epg.c:1912 src/epg.c:1913
+#: src/epg.c:1914 src/epg.c:1915
msgid "Show / Game show"
msgstr "Show / Game show"
msgid "Show version information"
msgstr "Information de version"
-#: src/config.c:2323
+#: src/config.c:2326
msgid ""
"Show, hide and sort the various details that appear on the interface next to"
" the About tab."
msgid "Slot state"
msgstr "Slot state"
-#: src/epg.c:1785
+#: src/epg.c:1869
msgid "Soap"
msgstr "Feuilleton"
-#: src/epg.c:1837
+#: src/epg.c:1921
msgid "Soccer"
msgstr "Football"
-#: src/epg.c:1906 src/epg.c:1929
+#: src/epg.c:1990 src/epg.c:2013
msgid "Social"
msgstr "Social"
-#: src/epg.c:1910 src/epg.c:1911 src/epg.c:1912 src/epg.c:1913 src/epg.c:1914
-#: src/epg.c:1915 src/epg.c:1916 src/epg.c:1917 src/epg.c:1918 src/epg.c:1919
-#: src/epg.c:1920 src/epg.c:1921
+#: src/epg.c:1994 src/epg.c:1995 src/epg.c:1996 src/epg.c:1997 src/epg.c:1998
+#: src/epg.c:1999 src/epg.c:2000 src/epg.c:2001 src/epg.c:2002 src/epg.c:2003
+#: src/epg.c:2004 src/epg.c:2005
msgid "Social / Political issues / Economics"
msgstr "Social / Political issues / Economics"
-#: src/epg.c:1908
+#: src/epg.c:1992
msgid "Social advisory"
msgstr "Conseil social"
" Note that xmltv settings may try and match by channel name so changing a "
"channel name may require manual xmltv mapping."
-#: src/epggrab/module/xmltv.c:1117
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1436
msgid ""
"Some xmltv providers supply multiple category tags, however mapping to "
"genres is imprecise and many categories have no genre mapping at all. Some "
msgid "Spawn Settings"
msgstr "Spawn Settings"
-#: src/epg.c:1835
+#: src/epg.c:1919
msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)"
msgstr "Évènements spéciaux (Jeux Olympiques, Coupe du Monde, etc.)"
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
-#: src/epg.c:1929
+#: src/epg.c:2013
msgid "Spiritual sciences"
msgstr "Sciences Spirituelle"
-#: src/epg.c:1834 src/epg.c:1846 src/epg.c:1847 src/epg.c:1848 src/epg.c:1849
+#: src/epg.c:1918 src/epg.c:1930 src/epg.c:1931 src/epg.c:1932 src/epg.c:1933
msgid "Sports"
msgstr "Sports"
-#: src/epg.c:1836
+#: src/epg.c:1920
msgid "Sports magazines"
msgstr "Magazines sportifs"
-#: src/epg.c:1838
+#: src/epg.c:1922
msgid "Squash"
msgstr "Squash"
-#: src/config.c:2107 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506
+#: src/config.c:2110 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Start time"
msgstr "Heure de démarrage"
-#: src/config.c:2589
+#: src/config.c:2592
msgid ""
"Starting port number of the UDP listeners. The listeners listen for traffic "
"from the HDHomerun tuners. This is needed if you plan to run TVheadend in a "
msgid "Storage path"
msgstr "Répertoire de stockage"
-#: src/config.c:2046
+#: src/config.c:2049
msgid "Storage space"
msgstr "Espace de stockage"
msgid "Substitute formatters"
msgstr "Substitute formatters"
-#: src/tvhlog.c:786
+#: src/tvhlog.c:839
msgid "Subsystem Output Settings"
msgstr "Subsystem Output Settings"
msgid "Tags linked/to link to the channel."
msgstr "Tags linked/to link to the channel."
-#: src/epg.c:1819
+#: src/epg.c:1903
msgid "Talk show"
msgstr "Débats"
-#: src/epg.c:1839
+#: src/epg.c:1923
msgid "Team sports (excluding football)"
msgstr "Sports collectifs (sauf football)"
-#: src/epg.c:1926
+#: src/epg.c:2010
msgid "Technology"
msgstr "Technologique"
msgid "Teletext stream type is only available for this filter."
msgstr "Teletext stream type is only available for this filter."
-#: src/epg.c:1838
+#: src/epg.c:1922
msgid "Tennis"
msgstr "Tennis"
msgid "The URL to the playlist."
msgstr "The URL to the playlist."
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1458
+msgid ""
+"The XPath-like expression used to extract a SeriesLink identifier from the "
+"XMLTV data. This ID is used to identify multiple occurrences of the same "
+"series. Root node = 'programme'."
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1451
+msgid ""
+"The XPath-like expression used to extract a unique event identifier from the"
+" XMLTV data. This ID is used to match existing EPG events so that they can "
+"be updated rather than replaced. Root node = 'programme'."
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1465
+msgid ""
+"The XPath-like expression used to extract an EpisodeLink identifier from the"
+" XMLTV data. This ID is used to identify multiple occurrences of the same "
+"episode. Root node = 'programme'."
+msgstr ""
+
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1446
+msgid ""
+"The XPath-like expression used to extract the category ETSI code from the "
+"XMLTV data. Root node = 'category'."
+msgstr ""
+
#: src/dvr/dvr_db.c:5055
msgid "The age rating of the program."
msgstr "The age rating of the program."
msgid "The current configuration ID."
msgstr "The current configuration ID."
-#: src/config.c:2227
+#: src/config.c:2230
msgid "The current configuration version."
msgstr "The current configuration version."
-#: src/config.c:2288
+#: src/config.c:2291
msgid "The default interface view level (next to the Help button)."
msgstr "The default interface view level (next to the Help button)."
-#: src/config.c:2246
+#: src/config.c:2249
msgid ""
"The default language to use if the user language isn't set (in the Access "
"Entries tab)."
msgid "The default subscription weight for each subscription."
msgstr "The default subscription weight for each subscription."
-#: src/config.c:2268
+#: src/config.c:2271
msgid "The default web interface items per page."
msgstr ""
-#: src/config.c:2256
+#: src/config.c:2259
msgid ""
"The default web interface theme, if a user-specific one isn't set (in the "
"Access Entries tab)."
"The guard interval used by the mux. If you're not sure of the value leave as"
" AUTO."
-#: src/config.c:2505
+#: src/config.c:2508
msgid "The hash algorithm type for the digest authentication."
msgstr "The hash algorithm type for the digest authentication."
msgid "The number of ISDB-T (Terresterial) tuners to export."
msgstr "The number of ISDB-T (Terresterial) tuners to export."
-#: src/config.c:2728
+#: src/config.c:2731
msgid ""
"The number of MPEG-TS packets Tvheadend buffers in case there is a delay "
"receiving CA keys. "
"The number of bytes to buffer. By default, linuxdvb's input buffer is 18800 "
"bytes long. The accepted range is 18800-1880000 bytes."
-#: src/config.c:2516
+#: src/config.c:2519
msgid "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgstr "The number of days cookies set by Tvheadend should expire."
msgid "The number of muxes left to scan on this network."
msgstr "The number of muxes left to scan on this network."
-#: src/config.c:2527
+#: src/config.c:2530
msgid ""
"The number of seconds in which authentication tickets generated by Tvheadend"
" should expire."
"The quadrature amplitude modulation (QAM) used by the mux. If you're not "
"sure of the value leave as AUTO."
-#: src/config.c:2484
+#: src/config.c:2487
msgid "The realm name for HTTP authorization."
msgstr "The realm name for HTTP authorization."
"The selected video type should be preferred when multiple services are "
"available for a channel."
-#: src/config.c:2475
+#: src/config.c:2478
msgid "The server name for 'Server:' HTTP headers."
msgstr "The server name for 'Server:' HTTP headers."
msgid "The time the entry stops/stopped being recorded."
msgstr "The time the entry stops/stopped being recorded."
-#: src/config.c:2397
+#: src/config.c:2400
msgid ""
"The time window to cut the stop time from the overlapped event in seconds."
msgstr ""
"higher value means to use this tuner out of preference). If not set (zero), "
"the standard priority value is used. See Help for details."
-#: src/config.c:2693
+#: src/config.c:2696
msgid "The user agent string for the build-in HTTP client."
msgstr "The user agent string for the build-in HTTP client."
"The user who created the recording, or the auto-recording source and IP "
"address if scheduled by a matching rule."
-#: src/config.c:2236
+#: src/config.c:2239
msgid "The version of Tvheadend that last updated the config."
msgstr "The version of Tvheadend that last updated the config."
msgid "The video stream types the filter should apply to."
msgstr "The video stream types the filter should apply to."
-#: src/access.c:1566 src/config.c:2255
+#: src/access.c:1566 src/config.c:2258
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
msgid "This tuner"
msgstr "This tuner"
-#: src/config.c:2782
+#: src/config.c:2785
msgid ""
"This will create an NTP driver (using shmem interface) that you can feed "
"into ntpd. This can be run without root privileges, but generally the "
msgid "Thread debugging"
msgstr "Thread debugging"
-#: src/epg.c:1781
+#: src/epg.c:1865
msgid "Thriller"
msgstr "Thriller"
msgid "Thu"
msgstr "Jeu"
-#: src/config.c:2526
+#: src/config.c:2529
msgid "Ticket expiration (seconds)"
msgstr "Ticket expiration (seconds)"
msgid "Tidy the channel name such as removing trailing HD text"
msgstr "Tidy the channel name such as removing trailing HD text"
-#: src/tvhlog.c:92 src/config.c:2047
+#: src/tvhlog.c:92 src/config.c:2050
msgid "Time"
msgstr "Horaire"
msgid "Too many data errors"
msgstr "Too many data errors"
-#: src/config.c:2278
+#: src/config.c:2281
msgid "Tooltips"
msgstr "Tooltips"
msgid "Total number of services."
msgstr "Total number of services."
-#: src/epg.c:1943
+#: src/epg.c:2027
msgid "Tourism / Travel"
msgstr "Tourisme / Voyage"
-#: src/tvhlog.c:851
+#: src/tvhlog.c:904
msgid "Trace subsystems"
msgstr "Traces des sous-systèmes"
-#: src/epg.c:1892
+#: src/epg.c:1976
msgid "Traditional arts"
msgstr "Arts traditionnel "
-#: src/epg.c:1873
+#: src/epg.c:1957
msgid "Traditional music"
msgstr "Musique classique"
msgid "Try re-scheduling recording if more errors than (0=off)"
msgstr "Try re-scheduling recording if more errors than (0=off)"
-#: src/epggrab/module/xmltv.c:1089
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1408
msgid ""
"Try to obtain channel numbers from the display-name xml tag. If the first "
"word is number, it is used as the channel number."
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
-#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:183
-#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:282
+#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:194
+#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:293
#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libvpx.c:130
msgid "Tune"
msgstr "Tune"
msgid "Tune before DiseqC"
msgstr "Tune before DiseqC"
-#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:184
+#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:195
msgid "Tune the encoding params (cf. x264 --fullhelp)."
msgstr "Tune the encoding params (cf. x264 --fullhelp)."
msgid "Turn off LNB when idle"
msgstr "Arrêter le LNB quand il est au repos"
-#: src/config.c:2634
+#: src/config.c:2637
msgid "Tvheadend model name for HDHomeRun Server Emulation"
msgstr "Tvheadend model name for HDHomeRun Server Emulation"
-#: src/config.c:2217
+#: src/config.c:2220
msgid "Tvheadend server name"
msgstr "Nom du serveur Tvheadend"
msgid "UDP RTP port number (2 ports)"
msgstr "UDP RTP port number (2 ports)"
-#: src/tvhlog.c:187
+#: src/tvhlog.c:185
msgid "UDP Streamer"
msgstr "UDP Streamer"
msgid "Unimportant"
msgstr "Sans importance"
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1449
+msgid "Unique Event ID XPath"
+msgstr ""
+
#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:789
msgid "Universal LNB only"
msgstr "Seulement le NLB universel"
msgid "Update disabled"
msgstr "Mise a jour désactivée"
-#: src/config.c:2770
+#: src/config.c:2773
msgid "Update time"
msgstr "Mise à jour de l'heure"
-#: src/config.c:2793
+#: src/config.c:2796
msgid "Update tolerance (ms)"
msgstr "Mise à jour de la tolérance (ms)"
"Use a pre-defined list of ISDB-T muxes. Note: these lists can sometimes be "
"outdated and may cause scanning to take longer than usual."
-#: src/epggrab/module/xmltv.c:1115
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1434
msgid "Use category instead of genre"
msgstr "Use category instead of genre"
msgid "Users - Passwords"
msgstr "Users - Passwords"
-#: src/tvhlog.c:182
+#: src/tvhlog.c:213
msgid "VA-API"
msgstr "VA-API"
msgid "VAAPI Deinterlace mode"
msgstr ""
-#: src/tvhlog.c:183
+#: src/tvhlog.c:214
msgid "VAINFO"
msgstr ""
+#: src/tvhlog.c:207
+msgid "VORBIS"
+msgstr ""
+
#: src/transcoding/codec/codecs/vorbis.c:58
#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libtheora.c:60
#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libvorbis.c:96
msgid "Variable bitrate (VBR) mode [0-31]."
msgstr "Variable bitrate (VBR) mode [0-31]."
-#: src/epg.c:1818
+#: src/epg.c:1902
msgid "Variety show"
msgstr "Spectacle de variété"
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: src/epg.c:1895
+#: src/tvhlog.c:198 src/epg.c:1979
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
"simply as a workaround to driver bugs in certain dual tuner cards that "
"otherwise lock the second tuner."
-#: src/epg.c:1782
+#: src/epg.c:1866
msgid "War"
msgstr "Guerre"
-#: src/epg.c:1842
+#: src/epg.c:1926
msgid "Water sport"
msgstr "Sports aquatique"
msgid "Weak stream"
msgstr "Weak stream"
-#: src/epg.c:1799
+#: src/epg.c:1883
msgid "Weather report"
msgstr "Météo"
msgid "Weave Deinterlacing"
msgstr ""
-#: src/config.c:2184
+#: src/config.c:2187
msgid "Web Interface Settings"
msgstr "Paramètres de l'interface web"
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
-#: src/epg.c:1782
+#: src/epg.c:1866
msgid "Western"
msgstr "Western"
msgid "Western hemisphere (latitude direction)."
msgstr "Western hemisphere (latitude direction)."
-#: src/config.c:2608
+#: src/config.c:2611
msgid ""
"When Tvheadend is acting as an HDHomeRun Server (emulating an HDHomeRun "
"device for downstream media devices to stream Live TV) then we tell clients "
"Tvheadend is not affected by this value. Tvheadend will allocate tuners "
"automatically. Set to zero for Tvheadend to use a default value."
-#: src/config.c:2635
+#: src/config.c:2638
msgid ""
"When Tvheadend is acting as an HDHomeRun Server (emulating an HDHomeRun "
"device for downstream media devices to stream Live TV) then we use this as "
msgid "When the service was last seen during a mux scan."
msgstr "When the service was last seen during a mux scan."
-#: src/config.c:2671
+#: src/config.c:2674
msgid ""
"When using RTSP IPTV, this correspond to the minimum port bind on the client"
" (this server), sent to the server. This is especially useful when using "
"firewalls and NAT or containers."
msgstr ""
-#: src/epg.c:1843
+#: src/epg.c:1927
msgid "Winter sports"
msgstr "Sports d'hiver"
msgid "XMLTV output format"
msgstr "XMLTV output format"
+#: src/epggrab/module/xmltv.c:1501 src/epggrab/module/xmltv.c:1603
+msgid "XPath Settings"
+msgstr ""
+
#: src/access.c:1494
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "libvpx"
msgstr "libvpx"
-#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:166
+#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:177
msgid "libx264"
msgstr "libx264"
-#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:265
+#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:276
msgid "libx265"
msgstr "libx265"
msgid "return"
msgstr "return"
-#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:271
+#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:282
msgid "set the x265 preset."
msgstr "set the x265 preset."
-#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:283
+#: src/transcoding/codec/codecs/libs/libx26x.c:294
msgid "set the x265 tune parameter."
msgstr "set the x265 tune parameter."