]> git.ipfire.org Git - thirdparty/gettext.git/commitdiff
Updated translations.
authorBruno Haible <bruno@clisp.org>
Wed, 28 Jan 2004 11:49:47 +0000 (11:49 +0000)
committerBruno Haible <bruno@clisp.org>
Tue, 23 Jun 2009 10:11:43 +0000 (12:11 +0200)
13 files changed:
gettext-tools/examples/ChangeLog
gettext-tools/examples/po/tr.po
gettext-tools/po/ChangeLog
gettext-tools/po/ca.po
gettext-tools/po/de.po
gettext-tools/po/fr.po
gettext-tools/po/ja.po
gettext-tools/po/ko.po
gettext-tools/po/pl.po
gettext-tools/po/sk.po
gettext-tools/po/sv.po
gettext-tools/po/tr.po
gettext-tools/po/zh_CN.po

index f96542928090c2c975bc67d473592efaa9bd6374..e63c69a4824bb96de37726995dc72e73ad7e17f6 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-01-28  Bruno Haible  <bruno@clisp.org>
+
+       * po/tr.po: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>.
+
 2004-01-17  Bruno Haible  <bruno@clisp.org>
 
        * po/Makefile.am (POTFILES): Add hello-csharp, hello-csharp-forms
index 3f15dc0b5c5b72be8909e692ec1be19817d2280c..07940c4fe142890a57e54ab0541599ef1fb6e4d0 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Turkish translations for Gnu Gettext Package.
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>, 2003
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>, 2003,2004
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-examples 0.13\n"
+"Project-Id-Version: gettext-examples 0.14-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-12 19:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-24 06:42+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-17 17:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-21 06:17+0300\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,9 +23,10 @@ msgstr ""
 #: hello-clisp/hello.lisp.in:12 hello-librep/hello.jl.in:13
 #: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-java/Hello.java:15
 #: hello-java-awt/Hello.java:24 hello-java-swing/Hello.java:21
+#: hello-csharp/hello.cs:29 hello-csharp-forms/hello.cs:30
 #: hello-gawk/hello.awk:12 hello-pascal/hello.hello_world
 #: hello-ycp/hello.ycp:16 hello-tcl/hello.tcl:12 hello-tcl-tk/hello.tcl:14
-#: hello-perl/hello-1.pl.in:16 hello-perl/hello-2.pl.in:11
+#: hello-perl/hello-1.pl.in:18 hello-perl/hello-2.pl.in:13
 #: hello-php/hello.php:13
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "Merhaba Dünyalı!"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Merhaba Dünyalı!"
 #: hello-objc-gnustep/Hello.m:59 hello-objc-gnome/hello.m:53
 #: hello-librep/hello.jl.in:15 hello-gawk/hello.awk:13
 #: hello-pascal/hello.running_as hello-tcl/hello.tcl:13
-#: hello-tcl-tk/hello.tcl:17 hello-perl/hello-1.pl.in:18
+#: hello-tcl-tk/hello.tcl:17 hello-perl/hello-1.pl.in:20
 #: hello-php/hello.php:15
 #, php-format
 msgid "This program is running as process number %d."
@@ -71,12 +72,13 @@ msgid "This program is running as process number ~D."
 msgstr "Bu yazılım, ~D süreç kimliği ile çalışıyor."
 
 #: hello-java/Hello.java:19 hello-java-awt/Hello.java:29
-#: hello-java-swing/Hello.java:26
-#, java-format
+#: hello-java-swing/Hello.java:26 hello-csharp/hello.cs:32
+#: hello-csharp-forms/hello.cs:37
+#, csharp-format
 msgid "This program is running as process number {0}."
 msgstr "Bu yazılım, {0} süreç kimliği ile çalışıyor."
 
-#: hello-perl/hello-2.pl.in:13
-#, fuzzy, perl-brace-format
+#: hello-perl/hello-2.pl.in:15
+#, perl-brace-format
 msgid "This program is running as process number {pid}."
-msgstr "Bu yazılım, $pid süreç kimliği ile çalışıyor."
+msgstr "Bu yazılım, {pid} süreç kimliği ile çalışıyor."
index 8f6e3c56fae80c135d684173ac0253f9a2a846c3..34717c0919418401913bcce838ada675b0f1f2d5 100644 (file)
@@ -1,3 +1,16 @@
+2004-01-28  Bruno Haible  <bruno@clisp.org>
+
+       * ca.po: Update from Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>.
+       * de.po: Update from Karl Eichwalder <ke@suse.de>.
+       * fr.po: Update from Michel Robitaille <robitail@iro.umontreal.ca>.
+       * ja.po: Update from Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>.
+       * ko.po: Update from Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>.
+       * pl.po: Update from Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>.
+       * sk.po: Update from Marcel Telka <marcel@telka.sk>.
+       * sv.po: Update from Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>.
+       * tr.po: Update from Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>.
+       * zh_CN.po: Update from Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>.
+
 2004-01-17  Bruno Haible  <bruno@clisp.org>
 
        * ca.po: Update from Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>.
index bc151d5041baa46cec151ee046f689d2a9f7addb..ee99e7f3bdc76b4f460f56d4bc540fb59f8c5bc4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Catalan messages for GNU gettext-tools.
 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>, 2001, 2002, 2003.
+# Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>, 2001, 2002, 2003, 2004.
 #
 # Sóc Ivan, aquestes són les convencions que adopte per la 0.12.1:
 #   * Use 2 espais després d'un punt.
 #   warning messages.  ivb
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-tools 0.13.1\n"
+"Project-Id-Version: gettext-tools 0.14-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-08 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-18 09:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-18 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-21 16:31+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,9 +72,9 @@ msgstr "Els arguments vàlids són:"
 msgid "write error"
 msgstr "error d'escriptura"
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241
-#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1505 src/xgettext.c:1518
-#: src/xgettext.c:1528
+#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:245
+#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1557 src/xgettext.c:1570
+#: src/xgettext.c:1580
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "error en obrir «%s» per llegir"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "no existeix una especificació de format de l'argument %u en «%s»"
 
-#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:846 src/format-elisp.c:381
+#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:865 src/format-elisp.c:381
 #: src/format-gcc-internal.c:283 src/format-librep.c:345
 #: src/format-pascal.c:434 src/format-perl.c:611 src/format-php.c:381
 #: src/format-python.c:530 src/format-tcl.c:420
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
 "les especificacions de format en «msgid» i «%s» de l'argument %u no són les "
 "mateixes"
 
-#: src/format-c.c:177
+#: src/format-c.c:178
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
@@ -254,21 +254,21 @@ msgstr ""
 "macro d'especificació de format.  Els noms vàlids de macro es troben "
 "llistats en ISO C 99, secció 7.8.1."
 
-#: src/format-c.c:546
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr ""
 "En la directiva número %u, el component que segueix «<» no està seguit de "
 "«>»."
 
-#: src/format-c.c:753
+#: src/format-c.c:772
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 "La cadena es refereix a l'argument número %u però passa per alt l'argument "
 "número %u."
 
-#: src/format-c.c:832 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516
+#: src/format-c.c:851 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "el nombre d'especificacions de format en «msgid» i «%s» no coincideix"
@@ -617,8 +617,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
 #: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:352 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:236 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
+#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:360 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266
+#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
 #: src/xgettext.c:498
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
@@ -633,8 +633,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
 #: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:357 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:241 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
+#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:365 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271
+#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
 #: src/xgettext.c:503
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
@@ -647,8 +647,8 @@ msgstr "sobren arguments"
 
 #: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
 #: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:581 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:379 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
+#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:606 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357
+#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
 #: src/xgettext.c:710
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -691,8 +691,8 @@ msgstr "  -i, --ip-address     Adreces corresponents al nom d'estació.\n"
 
 #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
 #: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:701 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
+#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:728 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413
+#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
 #: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid "Informative output:\n"
@@ -700,8 +700,8 @@ msgstr "Eixida informativa:\n"
 
 #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
 #: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:703 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
+#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:730 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415
+#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
 #: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
@@ -709,8 +709,8 @@ msgstr "  -h, --help           Mostra aquesta ajuda i ix.\n"
 
 #: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
 #: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:705 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
+#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:732 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417
+#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
 #: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
@@ -718,8 +718,8 @@ msgstr "  -V, --version        Mostra informació sobre la versió i ix.\n"
 
 #: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
 #: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
+#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
 #: src/xgettext.c:863
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Informeu dels errors a <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
@@ -738,12 +738,10 @@ msgstr "es permet com a molt un fitxer d'entrada"
 #: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
 #: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
 #: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:374 src/msgfmt.c:377 src/msgfmt.c:380 src/msgfmt.c:383
-#: src/msgfmt.c:386 src/msgfmt.c:389 src/msgfmt.c:395 src/msgfmt.c:410
-#: src/msgfmt.c:432 src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327
-#: src/msgmerge.c:348 src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:251 src/msgunfmt.c:254
-#: src/msgunfmt.c:257 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 src/xgettext.c:513
-#: src/xgettext.c:517
+#: src/msgfmt.c:404 src/msgfmt.c:412 src/msgfmt.c:427 src/msgfmt.c:449
+#: src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
+#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
+#: src/xgettext.c:513 src/xgettext.c:517
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "«%s» i «%s» són mútuament excloents"
@@ -764,7 +762,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
 #: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:391
+#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
 #: src/msguniq.c:320
 #, c-format
 msgid ""
@@ -775,8 +773,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
 #: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:599 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:403 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728
+#: src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445
+#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Ubicació del fitxer d'entrada:\n"
@@ -788,7 +786,7 @@ msgstr "  FITXER_ENTRADA       Fitxer PO d'entrada.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
 #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:603 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
+#: src/msgfmt.c:628 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
 #: src/xgettext.c:734
 #, c-format
 msgid ""
@@ -799,7 +797,7 @@ msgstr ""
 "                       d'entrada.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:329
+#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
@@ -807,16 +805,16 @@ msgstr ""
 "l'entrada estàndard.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:621 src/msggrep.c:459
-#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:443 src/msguniq.c:332
+#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:648 src/msggrep.c:459
+#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
 #: src/xgettext.c:739
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Ubicació del fitxer d'eixida:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:623 src/msggrep.c:461
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:445 src/msguniq.c:334
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:650 src/msggrep.c:461
+#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr ""
@@ -825,7 +823,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
 #: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:463 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:447 src/msguniq.c:336
+#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
@@ -934,7 +932,7 @@ msgstr "      --obsolete       Equival a «--only-obsolete --clear-obsolete».\n
 
 #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498
+#: src/msgfmt.c:693 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498
 #: src/msguniq.c:347
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
@@ -963,15 +961,15 @@ msgstr ""
 "                       NeXTstep/GNUstep.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:505
-#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:451 src/msguniq.c:354
+#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:721 src/msggrep.c:505
+#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
 #: src/xgettext.c:814
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Detalls de l'eixida:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:361
+#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
 #: src/xgettext.c:816
 #, c-format
 msgid ""
@@ -981,7 +979,7 @@ msgstr ""
 "                       defecte).\n"
 
 #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:455
+#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
 #: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
@@ -993,7 +991,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
 #: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:511 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:457 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820
+#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po       Genera el fitxer PO encara que estiga buit.\n"
@@ -1030,7 +1028,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
 #: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:521 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:463 src/msguniq.c:375
+#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
@@ -1039,7 +1037,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
 #: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:523 src/msginit.c:405
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:465 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832
+#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1050,14 +1048,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
 #: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:467 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834
+#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=AMPLADA    Estableix l'amplada de pàgina de l'eixida.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
 #: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:527 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:469 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836
+#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1067,7 +1065,7 @@ msgstr ""
 "                       l'amplada de pàgina.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:472
+#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
 #: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
@@ -1129,7 +1127,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --files-from=FITXER\n"
 "                       Obté la llista de fitxers d'entrada del FITXER.\n"
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:605
+#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:630
 #: src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
@@ -1166,7 +1164,7 @@ msgstr ""
 "s'escriguen\n"
 "                       els missatges únics.\n"
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:668
+#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:695
 #: src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1177,7 +1175,7 @@ msgstr ""
 "properties»\n"
 "                       de Java.\n"
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:670
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:697
 #: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1379,7 +1377,7 @@ msgstr ""
 "      --strict         Genera un fitxer PO estrictament conforme amb "
 "Uniforum.\n"
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:368 src/xgettext.c:534
+#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:376 src/xgettext.c:534
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "no s'ha especificat cap fitxer d'entrada"
@@ -1568,70 +1566,70 @@ msgstr "no s'ha pogut llegir del subprocés «%s»"
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "el subprocés «%s» ha terminat amb codi d'eixida %d"
 
-#: src/msgfmt.c:310
+#: src/msgfmt.c:315
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "l'argument de «%s» ha de ser un sol caràcter de puntuació"
 
-#: src/msgfmt.c:401 src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgunfmt.c:286
-#: src/msgunfmt.c:309
+#: src/msgfmt.c:418 src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:313
+#: src/msgunfmt.c:336
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "«%s» necessita una especificació «-d directori»"
 
-#: src/msgfmt.c:416 src/msgfmt.c:438 src/msgunfmt.c:279 src/msgunfmt.c:302
+#: src/msgfmt.c:433 src/msgfmt.c:455 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "«%s» necessita una especificació «-l locale»"
 
 # ivb (2001/12/26)
 # ivb  Els «%s» es refereixen a opcions -> femení.
-#: src/msgfmt.c:454 src/msgunfmt.c:318 src/msgunfmt.c:324
+#: src/msgfmt.c:471 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "«%s» només és vàlida amb «%s» o «%s»"
 
 # ivb (2001/12/26)
 # ivb  Els «%s» es refereixen a opcions -> femení.
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgfmt.c:466
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:477 src/msgfmt.c:483
+#, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
-msgstr "«%s» només és vàlida amb «%s» o «%s»"
+msgstr "«%s» només és vàlida amb «%s», «%s» o «%s»"
 
-#: src/msgfmt.c:555
+#: src/msgfmt.c:580
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "%d missatge traduït"
 msgstr[1] "%d missatges traduïts"
 
-#: src/msgfmt.c:560
+#: src/msgfmt.c:585
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", %d traducció difusa"
 msgstr[1] ", %d traduccions difuses"
 
-#: src/msgfmt.c:565
+#: src/msgfmt.c:590
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", %d missatge no traduït"
 msgstr[1] ", %d missatges no traduïts"
 
-#: src/msgfmt.c:585
+#: src/msgfmt.c:610
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ] nom_fitxer.po...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:589
+#: src/msgfmt.c:614
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 "Genera un catàleg binari de missatges partint d'una descripció textual de\n"
 "traduccions.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:594 src/xgettext.c:723
+#: src/msgfmt.c:619 src/xgettext.c:723
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1640,17 +1638,17 @@ msgstr ""
 "Els arguments obligatoris per les opcions llargues també ho són per les\n"
 "opcions curtes corresponents.  El mateix ocorre amb els arguments opcionals.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:601
+#: src/msgfmt.c:626
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  nom_fitxer.po...     Fitxers d'entrada.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:608 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:394 src/xgettext.c:771
+#: src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Mode de funcionament:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:610
+#: src/msgfmt.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
@@ -1659,7 +1657,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --java           Mode Java: genera una classe «ResourceBundle» de "
 "Java.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:612
+#: src/msgfmt.c:637
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
@@ -1668,13 +1666,25 @@ msgstr ""
 "      --java2          Com «--java», però assumeix Java2 (JDK 1.2 o "
 "superior).\n"
 
-#: src/msgfmt.c:614
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:639
+#, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
-msgstr "      --qt             Mode Qt: genera un fitxer «.qm» de Qt.\n"
+msgstr "      --csharp         Mode C#: genera un fitxer «.dll» de .NET.\n"
+
+# Els recursos són cosa de la plataforma .NET, no només de C#.  ivb
+#: src/msgfmt.c:641
+#, c-format
+msgid ""
+"      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
+"file\n"
+msgstr ""
+"      --csharp-resources\n"
+"                       Mode C# amb recursos: genera un fitxer «.resources» "
+"de\n"
+"                       .NET.\n"
 
 # Amb «tcl/msgcat» es refereix al paquet «msgcat» de Tcl.  ivb
-#: src/msgfmt.c:616
+#: src/msgfmt.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
@@ -1682,35 +1692,35 @@ msgstr ""
 "      --tcl            Mode Tcl: genera un fitxer «.msg» per «msgcat» de "
 "Tcl.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:618
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr "      --qt             Mode Qt: genera un fitxer «.qm» de Qt.\n"
 
 # Ull!  En aquest cas no és un fitxer PO!  ivb
-#: src/msgfmt.c:625
+#: src/msgfmt.c:652
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 "      --strict         Genera un fitxer estrictament conforme amb Uniforum.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:627 src/xgettext.c:747
+#: src/msgfmt.c:654 src/xgettext.c:747
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Si el fitxer d'eixida és «-» s'escriurà en l'eixida estàndard.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:630
+#: src/msgfmt.c:657
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr "Ubicació del fitxer d'eixida en el mode Java:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:632 src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:412 src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgfmt.c:659 src/msgfmt.c:673 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr "  -r, --resource=RECURS    Nom del recurs.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgfmt.c:648 src/msgfmt.c:658 src/msgunfmt.c:414
-#: src/msgunfmt.c:425 src/msgunfmt.c:435
+#: src/msgfmt.c:661 src/msgfmt.c:675 src/msgfmt.c:685 src/msgunfmt.c:443
+#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
@@ -1718,7 +1728,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -l, --locale=LOCALE    Nom del locale, bé «idioma» o bé «idioma_PAÍS».\n"
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
@@ -1726,7 +1736,7 @@ msgstr ""
 "  -d DIRECTORI         Directori base de la jerarquia de directoris de les\n"
 "                       classes.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1739,42 +1749,43 @@ msgstr ""
 "separats per un caràcter de subratllat.  L'opció «-d» és obligatòria.  La\n"
 "classe s'escriurà sota el directori especificat.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:671
+#, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
-msgstr "Ubicació del fitxer d'eixida en el mode Tcl:\n"
+msgstr "Ubicació del fitxer d'eixida en el mode C#:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:650 src/msgunfmt.c:427
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:677 src/msgunfmt.c:456
+#, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
 msgstr ""
-"  -d DIRECTORI         Directori base de la jerarquia de directoris de les\n"
-"                       classes.\n"
+"  -d DIRECTORI         Directori base dels fitxers «.dll» dependents del\n"
+"                       locale.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:652
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:679
+#, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
-"Les opcions «-l» i «-d» són obligatòries.  El fitxer «.msg» s'escriurà sota "
-"el\n"
-"directori especificat.\n"
+"Les opcions «-l» i «-d» són obligatòries.  El fitxer «.dll» s'escriurà sota "
+"un\n"
+"subdirectori del directori especificat.  El nom del subdirectori depén del\n"
+"locale.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:656
+#: src/msgfmt.c:683
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Ubicació del fitxer d'eixida en el mode Tcl:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgunfmt.c:437
+#: src/msgfmt.c:687 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 "  -d DIRECTORI         Directori base dels catàlegs «.msg» de missatges.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:662
+#: src/msgfmt.c:689
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
@@ -1784,12 +1795,12 @@ msgstr ""
 "el\n"
 "directori especificat.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:674 src/xgettext.c:763
+#: src/msgfmt.c:701 src/xgettext.c:763
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Interpretació del fitxer d'entrada:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:676
+#: src/msgfmt.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1801,14 +1812,14 @@ msgstr ""
 "domain».\n"
 
 # Segons la doc, quan ací diu «language» es refereix a un de programació.  ivb
-#: src/msgfmt.c:679
+#: src/msgfmt.c:706
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
-"      --check-format    Comprova les cadenes de format depenents del\n"
+"      --check-format    Comprova les cadenes de format dependents del\n"
 "                       llenguatge de programació.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:681
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
@@ -1818,7 +1829,7 @@ msgstr ""
 "                       capçalera.\n"
 
 # La directiva s'anomena «domain».  ivb
-#: src/msgfmt.c:683
+#: src/msgfmt.c:710
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
@@ -1827,7 +1838,7 @@ msgstr ""
 "      --check-domain    Comprova si hi ha conflictes entre les directives\n"
 "                       «domain» i l'opció «--output-file».\n"
 
-#: src/msgfmt.c:686
+#: src/msgfmt.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
@@ -1837,7 +1848,7 @@ msgstr ""
 "                       Comprova si el «msgfmt» de GNU es comporta com el\n"
 "                       «msgfmt» d'X/Open.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:688
+#: src/msgfmt.c:715
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1848,12 +1859,12 @@ msgstr ""
 "                       Comprova la presència d'acceleradors de teclat per\n"
 "                       ítems de menú.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:691
+#: src/msgfmt.c:718
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr "  -f, --use-fuzzy      Usa en l'eixida les entrades difuses.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:696
+#: src/msgfmt.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
@@ -1861,7 +1872,7 @@ msgstr ""
 "  -a, --alignment=NÚMERO\n"
 "                       Alinea les cadenes a NÚMERO octets (%d per defecte).\n"
 
-#: src/msgfmt.c:698
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
@@ -1869,12 +1880,12 @@ msgstr ""
 "      --no-hash        Fa que el fitxer binari no incloga la taula de\n"
 "                       dispersió.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr "      --statistics     Mostra estadístiques sobre les traduccions.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:709 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:481
+#: src/msgfmt.c:736 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr "  -v, --verbose        Augmenta el nivell de descripció.\n"
@@ -1882,29 +1893,29 @@ msgstr "  -v, --verbose        Augmenta el nivell de descripció.\n"
 # ivb (2002/01/03)
 # ivb  En aquestes frases, tant «nplurals» com «plural» es refereixen a
 # ivb  variables del camp «Plural-Forms» de la capçalera.
-#: src/msgfmt.c:847
+#: src/msgfmt.c:874
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce negative values"
 msgstr "l'expressió de «plural» pot produir valors negatius"
 
-#: src/msgfmt.c:860
+#: src/msgfmt.c:887
 #, c-format
 msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
 msgstr ""
 "«nplurals» és %lu, però l'expressió de «plural» pot produir valors de fins %"
 "lu"
 
-#: src/msgfmt.c:887
+#: src/msgfmt.c:914
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce division by zero"
 msgstr "l'expressió de «plural» pot produir una divisió entre zero"
 
-#: src/msgfmt.c:893
+#: src/msgfmt.c:920
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce integer overflow"
 msgstr "l'expressió de «plural» pot produir un desbordament enter"
 
-#: src/msgfmt.c:899
+#: src/msgfmt.c:926
 #, c-format
 msgid ""
 "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
@@ -1913,44 +1924,44 @@ msgstr ""
 "l'expressió de «plural» pot produir excepcions aritmètiques, possiblement "
 "divisions entre zero"
 
-#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:989
+#: src/msgfmt.c:1004 src/msgfmt.c:1016
 #, c-format
 msgid "message catalog has plural form translations..."
 msgstr "el catàleg de missatges té traduccions amb forma plural..."
 
-#: src/msgfmt.c:980
+#: src/msgfmt.c:1007
 #, c-format
 msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
 msgstr "...però l'atribut «plural=EXPRESSIÓ» manca en l'entrada de capçalera"
 
-#: src/msgfmt.c:992
+#: src/msgfmt.c:1019
 #, c-format
 msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
 msgstr "...però l'atribut «nplurals=ENTER» manca en l'entrada de capçalera"
 
-#: src/msgfmt.c:1017
+#: src/msgfmt.c:1044
 #, c-format
 msgid "invalid nplurals value"
 msgstr "el valor d'«nplurals» no és vàlid"
 
-#: src/msgfmt.c:1031
+#: src/msgfmt.c:1058
 #, c-format
 msgid "invalid plural expression"
 msgstr "l'expressió de «plural» no és vàlida"
 
-#: src/msgfmt.c:1050 src/msgfmt.c:1065
+#: src/msgfmt.c:1077 src/msgfmt.c:1092
 #, c-format
 msgid "nplurals = %lu..."
 msgstr "«nplurals» és %lu..."
 
-#: src/msgfmt.c:1053
+#: src/msgfmt.c:1080
 #, c-format
 msgid "...but some messages have only one plural form"
 msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
 msgstr[0] "...però alguns missatges només tenen una forma plural"
 msgstr[1] "...però alguns missatges només tenen %lu formes plurals"
 
-#: src/msgfmt.c:1068
+#: src/msgfmt.c:1095
 #, c-format
 msgid "...but some messages have one plural form"
 msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
@@ -1961,12 +1972,12 @@ msgstr[1] "...però alguns missatges tenen %lu formes plurals"
 # ivb  El «%s» es refereix a un idioma, i tot el missatge recomana usar una
 # ivb  entrada de capçalera «Plural-Forms:».
 # L'idioma és el de «Language-Team» (en anglés).  ivb
-#: src/msgfmt.c:1098
+#: src/msgfmt.c:1125
 #, c-format
 msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
 msgstr "Proveu d'usar açò, vàlid per l'idioma «%s»:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1111
+#: src/msgfmt.c:1138
 #, c-format
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
@@ -1975,37 +1986,37 @@ msgstr ""
 "el catàleg de missatges té traduccions amb forma plural, però hi manca una "
 "entrada de capçalera amb «Plural-Forms: nplurals=ENTER; plural=EXPRESSIÓ;»"
 
-#: src/msgfmt.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1172
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "ambdues entrades «msgid» i «msgid_plural» no comencen per «\\n»"
 
-#: src/msgfmt.c:1155
+#: src/msgfmt.c:1182
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "ambdues entrades «msgid» i «msgstr[%u]» no comencen per «\\n»"
 
-#: src/msgfmt.c:1167
+#: src/msgfmt.c:1194
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "ambdues entrades «msgid» i «msgstr» no comencen per «\\n»"
 
-#: src/msgfmt.c:1184
+#: src/msgfmt.c:1211
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "ambdues entrades «msgid» i «msgid_plural» no acaben en «\\n»"
 
-#: src/msgfmt.c:1194
+#: src/msgfmt.c:1221
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "ambdues entrades «msgid» i «msgstr[%u]» no acaben en «\\n»"
 
-#: src/msgfmt.c:1206
+#: src/msgfmt.c:1233
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "ambdues entrades «msgid» i «msgstr» no acaben en «\\n»"
 
-#: src/msgfmt.c:1218
+#: src/msgfmt.c:1245
 #, c-format
 msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
 msgstr "el maneig de plurals és una extensió del «gettext» de GNU"
@@ -2014,89 +2025,89 @@ msgstr "el maneig de plurals és una extensió del «gettext» de GNU"
 # ivb  Ací el segon «%s» és el nom d'un llenguatge de programació.
 # El primer és «msgstr» o «msgstr[n]».  ivb
 # El motiu està traduït.  ivb
-#: src/msgfmt.c:1285
+#: src/msgfmt.c:1312
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
 "«%s» no és una cadena vàlida de format de %s, com la de «msgid».  Motiu: %s"
 
-#: src/msgfmt.c:1327
+#: src/msgfmt.c:1354
 #, c-format
 msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
 msgstr "manca la marca d'accelerador de teclat «%c» en «msgstr»"
 
-#: src/msgfmt.c:1335
+#: src/msgfmt.c:1362
 #, c-format
 msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
 msgstr "sobren marques d'accelerador de teclat «%c» en «msgstr»"
 
-#: src/msgfmt.c:1369
+#: src/msgfmt.c:1396
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
 msgstr "manca el camp de capçalera «%s» en la capçalera\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1373
+#: src/msgfmt.c:1400
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
 msgstr "cal que el camp de capçalera «%s» comence en l'inici de la línia\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1384
+#: src/msgfmt.c:1411
 msgid "some header fields still have the initial default value\n"
 msgstr ""
 "alguns camps de la capçalera encara tenen els valors inicials per defecte\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1396
+#: src/msgfmt.c:1423
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value\n"
 msgstr "el camp «%s» encara té el valor inicial per defecte\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1454
+#: src/msgfmt.c:1481
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "avís: la capçalera del fitxer PO manca o no és vàlida\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1457
+#: src/msgfmt.c:1484
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "avís: la conversió del joc de caràcters no funcionarà\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1467
+#: src/msgfmt.c:1494
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "avís: la capçalera del fitxer PO està marcada com a difusa\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1469
+#: src/msgfmt.c:1496
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr "avís: les versions antigues de «msgfmt» ho indicaran com un error\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1493
+#: src/msgfmt.c:1520
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "el nom de domini «%s» no és adequat com a nom de fitxer"
 
-#: src/msgfmt.c:1498
+#: src/msgfmt.c:1525
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
 "el nom de domini «%s» no és adequat com a nom de fitxer: se n'usarà un prefix"
 
-#: src/msgfmt.c:1512
+#: src/msgfmt.c:1539
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "es descarta la directiva «domain %s»"
 
-#: src/msgfmt.c:1566
+#: src/msgfmt.c:1593
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "es descarta l'entrada «msgstr» buida"
 
-#: src/msgfmt.c:1567
+#: src/msgfmt.c:1594
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "es descarta l'entrada «msgstr» difusa"
 
-#: src/msgfmt.c:1625
+#: src/msgfmt.c:1652
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: avís: el fitxer font conté una traducció difusa"
@@ -2317,25 +2328,25 @@ msgstr ""
 "No s'ha trobat cap fitxer «.pot» en el directori actual.  Per favor,\n"
 "especifiqueu el fitxer POT d'entrada amb l'opció «--input».\n"
 
-#: src/msginit.c:939 src/msginit.c:1006 src/msginit.c:1164 src/msginit.c:1246
+#: src/msginit.c:966 src/msginit.c:1033 src/msginit.c:1191 src/msginit.c:1273
 #: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:111
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "ha fallat fdopen()"
 
-#: src/msginit.c:947 src/msginit.c:1014 src/msginit.c:1172
+#: src/msginit.c:974 src/msginit.c:1041 src/msginit.c:1199
 #, c-format
 msgid "%s subprocess I/O error"
 msgstr "error d'E/S amb el subprocés «%s»"
 
-#: src/msginit.c:959 src/msginit.c:1026 src/msginit.c:1184 src/msginit.c:1263
+#: src/msginit.c:986 src/msginit.c:1053 src/msginit.c:1211 src/msginit.c:1290
 #: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:127
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "el subprocés «%s» ha fallat amb codi d'eixida %d"
 
 # Aquest missatge va directament per pantalla...  ivb
-#: src/msginit.c:1150
+#: src/msginit.c:1177
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2353,7 +2364,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1536
+#: src/msginit.c:1563
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "Traduccions al català del paquet «%s»"
@@ -2393,7 +2404,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
 #: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2005
+#: src/xgettext.c:2058
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "avís: "
@@ -2681,23 +2692,23 @@ msgstr ""
 msgid " done.\n"
 msgstr " fet.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:264 src/msgunfmt.c:273 src/msgunfmt.c:296
+#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
 #, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "«%s» i els noms explícits de fitxer són mútuament excloents"
 
-#: src/msgunfmt.c:383
+#: src/msgunfmt.c:410
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ] [FITXER]...\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:387
+#: src/msgunfmt.c:414
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr ""
 "Converteix un catàleg binari de missatges en un fitxer PO d'estil Uniforum.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:396
+#: src/msgunfmt.c:423
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
@@ -2707,17 +2718,25 @@ msgstr ""
 "de\n"
 "                       Java.\n"
 
-# Amb «tcl/msgcat» es refereix al paquet «msgcat» de Tcl.  ivb
-#: src/msgunfmt.c:398
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:425
+#, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
-"      --tcl            Mode Tcl: l'entrada és un fitxer «.msg» per «msgcat» "
-"de\n"
-"                       Tcl.\n"
+"      --csharp         Mode C#: l'entrada és un fitxer «.dll» de .NET.\n"
+
+# Els recursos són cosa de la plataforma .NET, no només de C#.  ivb
+#: src/msgunfmt.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
+"file\n"
+msgstr ""
+"      --csharp-resources\n"
+"                       Mode C# amb recursos: l'entrada és un fitxer\n"
+"                       «.resources» de .NET.\n"
 
 # Amb «tcl/msgcat» es refereix al paquet «msgcat» de Tcl.  ivb
-#: src/msgunfmt.c:400
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
@@ -2726,17 +2745,17 @@ msgstr ""
 "de\n"
 "                       Tcl.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:405
+#: src/msgunfmt.c:434
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr "  FITXER...            Fitxers MO d'entrada.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:439
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr "Ubicació del fitxer d'entrada en el mode Java:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:416
+#: src/msgunfmt.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2749,42 +2768,44 @@ msgstr ""
 "el\n"
 "camí a les classes, CLASSPATH.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:450
+#, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
-msgstr "Ubicació del fitxer d'entrada en el mode Tcl:\n"
+msgstr "Ubicació del fitxer d'entrada en el mode C#:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:429
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:458
+#, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
-"Les opcions «-l» i «-d» són obligatòries.  El fitxer «.msg» s'escriurà sota "
-"el\n"
-"directori especificat.\n"
+"Les opcions «-l» i «-d» són obligatòries.  El fitxer «.dll» es trobarà en "
+"un\n"
+"subdirectori del directori especificat.  El nom del subdirectori dependrà "
+"del\n"
+"locale.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:433
+#: src/msgunfmt.c:462
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Ubicació del fitxer d'entrada en el mode Tcl:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
-"Les opcions «-l» i «-d» són obligatòries.  El fitxer «.msg» s'escriurà sota "
+"Les opcions «-l» i «-d» són obligatòries.  El fitxer «.msg» es trobarà en "
 "el\n"
 "directori especificat.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:459
+#: src/msgunfmt.c:488
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent         Genera el fitxer PO usant l'estil indentat.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:461
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
@@ -2992,7 +3013,7 @@ msgstr "s'ha trobat el final de fitxer emmig de la cadena"
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "s'ha trobat un final de línia emmig de la cadena"
 
-#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:164 src/read-mo.c:190
+#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
 msgstr "el fitxer «%s» és truncat"
@@ -3002,14 +3023,14 @@ msgstr "el fitxer «%s» és truncat"
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
 msgstr "el fitxer «%s» conté una cadena no terminada en nul"
 
-#: src/read-mo.c:157 src/read-mo.c:263
+#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "el fitxer «%s» no és en el format MO de GNU"
 
 # ivb (2002/08/08)
 # ivb  «%s» és una cadena amb forma «sysdep_string[%u]»
-#: src/read-mo.c:170
+#: src/read-mo.c:171
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "el fitxer «%s» conté una cadena no terminada en nul, en «%s»"
@@ -3105,7 +3126,7 @@ msgstr "«%s» no és un nom vàlid de classe Java"
 msgid "failed to create \"%s\""
 msgstr "no s'ha pogut crear «%s»"
 
-#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:708 src/write-po.c:1126
+#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726 src/write-po.c:1126
 #: src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
 #, c-format
 msgid "error while writing \"%s\" file"
@@ -3118,7 +3139,7 @@ msgstr ""
 "no s'ha pogut compiŀlar la classe Java, per favor useu «--verbose» o "
 "establiu la variable d'entorn JAVAC"
 
-#: src/write-mo.c:696 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "error en obrir «%s» per escriure"
@@ -3225,7 +3246,7 @@ msgstr ""
 "format de catàleg de missatges de Tcl no suporta el tractament de\n"
 "plurals.\n"
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:395
+#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: avís: la cadena no està terminada"
@@ -3235,12 +3256,12 @@ msgstr "%s:%d: avís: la cadena no està terminada"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: avís: l'expressió regular no està terminada"
 
-#: src/x-c.c:1088 src/x-java.c:919
+#: src/x-c.c:1093 src/x-java.c:826
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: avís: la constant caràcter no està terminada"
 
-#: src/x-c.c:1112
+#: src/x-c.c:1117
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: avís: el literal cadena no està terminat"
@@ -3261,17 +3282,17 @@ msgstr ""
 "No es suporta el llenguatge «glade».  «%s» fa ús d'«expat».\n"
 "Aquesta versió ha estat construïda sense «expat».\n"
 
-#: src/x-java.c:922
+#: src/x-java.c:829
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: avís: la constant cadena no està terminada"
 
-#: src/x-java.c:1416
+#: src/x-java.c:1323
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr "%s:%d: avís: s'ha trobat «)» on s'esperava «}»"
 
-#: src/x-java.c:1440
+#: src/x-java.c:1347
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr "%s:%d: avís: s'ha trobat «}» on s'esperava «)»"
@@ -3322,7 +3343,7 @@ msgstr "%s:%d: la interpolació «\\U» del caràcter de 8 bits «%c» no és v
 msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
 msgstr "%s:%d: fatal: s'ha trobat un missatge plural abans del singular\n"
 
-#: src/x-python.c:595
+#: src/x-python.c:596
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: avís: el caràcter Unicode no és vàlid"
@@ -3404,7 +3425,7 @@ msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Selecció del llenguatge del fitxer d'entrada:\n"
 
 #: src/xgettext.c:752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
 "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
@@ -3417,9 +3438,8 @@ msgstr ""
 "  -L, --language=NOM    Reconeix el llenguatge especificat (C, C++,\n"
 "                       ObjectiveC, PO, Shell, Python, Lisp, EmacsLisp, "
 "librep,\n"
-"                       Smalltalk, Java, JavaProperties, awk, YCP, Tcl, "
-"Perl,\n"
-"                       PHP, GCC-source, NXStringTable, RST, Glade).\n"
+"                       Smalltalk, Java, JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl,\n"
+"                       Perl, PHP, GCC-source, NXStringTable, RST, Glade).\n"
 
 #: src/xgettext.c:758
 #, c-format
@@ -3490,7 +3510,7 @@ msgstr "  -a, --extract-all    Extreu totes les cadenes.\n"
 
 # No mola pq va darrere d'un punt...  ivb
 #: src/xgettext.c:785 src/xgettext.c:792
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
@@ -3498,9 +3518,8 @@ msgid ""
 "                                Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 msgstr ""
 "                       (Només pels llenguatges C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
-"                       Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk, Tcl, "
-"Perl,\n"
-"                       PHP, GCC-source i Glade.)\n"
+"                       Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, awk, Tcl,\n"
+"                       Perl, PHP, GCC-source i Glade.)\n"
 
 #: src/xgettext.c:789
 #, c-format
@@ -3527,7 +3546,7 @@ msgstr ""
 
 # No mola pq va darrere d'un punt...  ivb
 #: src/xgettext.c:799
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
@@ -3535,9 +3554,8 @@ msgid ""
 "                                YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 msgstr ""
 "                       (Només pels llenguatges C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
-"                       Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk, YCP, "
-"Tcl,\n"
-"                       Perl, PHP i GCC-source.)\n"
+"                       Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, awk, YCP,\n"
+"                       Tcl, Perl, PHP i GCC-source.)\n"
 
 #: src/xgettext.c:803
 #, c-format
@@ -3636,13 +3654,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Un argument de «--flag» no té la sintaxi «PARCLAU:NUMARG:[pass-]INDIC»: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1496
+#: src/xgettext.c:1548
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estàndard"
 
 # Multilínia.  ivb
 # Cadena amb format «nom_fitxer:línia».  ivb
-#: src/xgettext.c:1608
+#: src/xgettext.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3651,7 +3669,7 @@ msgstr ""
 "Hi ha una cadena no-ASCII en «%s%s».\n"
 "Per favor, especifiqueu la codificació d'origen amb «--from-code».\n"
 
-#: src/xgettext.c:1667 src/xgettext.c:1722
+#: src/xgettext.c:1719 src/xgettext.c:1774
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: avís: "
@@ -3661,7 +3679,7 @@ msgstr "%s%s: avís: "
 # ivb  Ací el segon «%s» és el nom d'un llenguatge de programació.
 # El primer és «msgid» o «msgid_plural».  ivb
 # El motiu està traduït.  ivb
-#: src/xgettext.c:1669
+#: src/xgettext.c:1721
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
@@ -3675,7 +3693,7 @@ msgstr ""
 # ivb  Ací el segon «%s» és el nom d'un llenguatge de programació.
 # El primer és «msgid» o «msgid_plural».  ivb
 # El motiu està traduït.  ivb
-#: src/xgettext.c:1669
+#: src/xgettext.c:1721
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
@@ -3685,7 +3703,7 @@ msgstr ""
 "Motiu: %s\n"
 
 # Multilínia.  ivb
-#: src/xgettext.c:1724
+#: src/xgettext.c:1776
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3696,7 +3714,7 @@ msgstr ""
 "cadena buida.\n"
 
 # Multilínia.  ivb
-#: src/xgettext.c:2006
+#: src/xgettext.c:2059
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3709,7 +3727,7 @@ msgstr ""
 "d'ordres.\n"
 
 # Llenguatge de programació.  ivb
-#: src/xgettext.c:2196
+#: src/xgettext.c:2249
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "el llenguatge «%s» no és conegut"
index 08fb06a9cd7e3201631f2f330498cdbec2ea5300..b909aa21e6ed84e92b6c8a23de6e18dc13821a72 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # German translations for GNU gettext-tools package.
-# Copyright © 1995, 1996, 1997, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2001, 2002, 2003.
+# Copyright © 1995, 1996, 1997, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2001, 2002, 2003, 2004.
 # Ulrich Drepper <drepper@gnu.org>, 1995-1997.
 #
 # 2003-05-06 22:23:59 CEST: start updating, many a lot msgs still to be
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.13.1\n"
+"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.14-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-08 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-18 11:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-18 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-20 20:27+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -109,9 +109,9 @@ msgstr "Gültige Argumente sind:"
 msgid "write error"
 msgstr "Fehler beim Schreiben"
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241
-#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1505 src/xgettext.c:1518
-#: src/xgettext.c:1528
+#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:245
+#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1557 src/xgettext.c:1570
+#: src/xgettext.c:1580
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "Öffnen der Datei »%s« zum Lesen fehlgeschlagen"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "ein Formatspezifikation für Argument %u, wie in »%s«, fehlt in »msgi
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "ein Formatspezifikation für Argument »%u« fehlt in »%s«"
 
-#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:846 src/format-elisp.c:381
+#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:865 src/format-elisp.c:381
 #: src/format-gcc-internal.c:283 src/format-librep.c:345
 #: src/format-pascal.c:434 src/format-perl.c:611 src/format-php.c:381
 #: src/format-python.c:530 src/format-tcl.c:420
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Formatspezifikation in »msgid« und »%s« für Argument %u sind nicht identisch"
 
-#: src/format-c.c:177
+#: src/format-c.c:178
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
@@ -284,19 +284,19 @@ msgstr ""
 "einer Formatspezifikation. Die gültigen Makronamen sind in ISO C 99 "
 "Abschnitt 7.8.1 aufgeführt."
 
-#: src/format-c.c:546
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr "In der %u. Formatanweisung folgt dem Wort nach »<« kein »>«."
 
-#: src/format-c.c:753
+#: src/format-c.c:772
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 "Die Zeichenkette bezieht sich auf das %u. Argument, ignoriert aber das %u. "
 "Argument."
 
-#: src/format-c.c:832 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516
+#: src/format-c.c:851 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr ""
@@ -652,8 +652,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
 #: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:352 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:236 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
+#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:360 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266
+#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
 #: src/xgettext.c:498
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
@@ -668,8 +668,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
 #: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:357 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:241 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
+#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:365 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271
+#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
 #: src/xgettext.c:503
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
@@ -682,8 +682,8 @@ msgstr "zu viele Argumente"
 
 #: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
 #: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:581 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:379 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
+#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:606 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357
+#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
 #: src/xgettext.c:710
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -726,8 +726,8 @@ msgstr "  -i, --ip-address      Adressen für den Rechnernamen\n"
 
 #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
 #: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:701 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
+#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:728 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413
+#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
 #: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid "Informative output:\n"
@@ -735,8 +735,8 @@ msgstr "Informative Ausgabe:\n"
 
 #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
 #: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:703 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
+#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:730 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415
+#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
 #: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
@@ -744,8 +744,8 @@ msgstr "  -h, --help                   diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
 
 #: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
 #: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:705 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
+#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:732 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417
+#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
 #: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
@@ -753,8 +753,8 @@ msgstr "  -V, --version                Versionsnummer anzeigen und beenden\n"
 
 #: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
 #: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
+#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
 #: src/xgettext.c:863
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
@@ -776,12 +776,10 @@ msgstr "höchstens eine Eingabedatei erlaubt"
 #: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
 #: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
 #: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:374 src/msgfmt.c:377 src/msgfmt.c:380 src/msgfmt.c:383
-#: src/msgfmt.c:386 src/msgfmt.c:389 src/msgfmt.c:395 src/msgfmt.c:410
-#: src/msgfmt.c:432 src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327
-#: src/msgmerge.c:348 src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:251 src/msgunfmt.c:254
-#: src/msgunfmt.c:257 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 src/xgettext.c:513
-#: src/xgettext.c:517
+#: src/msgfmt.c:404 src/msgfmt.c:412 src/msgfmt.c:427 src/msgfmt.c:449
+#: src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
+#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
+#: src/xgettext.c:513 src/xgettext.c:517
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s und %s schließen sich gegenseitig aus"
@@ -802,7 +800,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
 #: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:391
+#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
 #: src/msguniq.c:320
 #, c-format
 msgid ""
@@ -813,8 +811,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
 #: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:599 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:403 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728
+#: src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445
+#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Angaben zu Eingabedateien:\n"
@@ -826,7 +824,7 @@ msgstr "  EINGABEDATEI                PO-Eingabedatei\n"
 
 #: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
 #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:603 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
+#: src/msgfmt.c:628 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
 #: src/xgettext.c:734
 #, c-format
 msgid ""
@@ -835,7 +833,7 @@ msgstr ""
 "  -D, --directory=VERZ        VERZ der Liste der Eingabedateien hinzufügen\n"
 
 #: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:329
+#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
@@ -843,16 +841,16 @@ msgstr ""
 "gelesen.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:621 src/msggrep.c:459
-#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:443 src/msguniq.c:332
+#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:648 src/msggrep.c:459
+#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
 #: src/xgettext.c:739
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Angaben zu Ausgabedateien:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:623 src/msggrep.c:461
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:445 src/msguniq.c:334
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:650 src/msggrep.c:461
+#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr ""
@@ -860,7 +858,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
 #: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:463 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:447 src/msguniq.c:336
+#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
@@ -970,7 +968,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498
+#: src/msgfmt.c:693 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498
 #: src/msguniq.c:347
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
@@ -996,15 +994,15 @@ msgstr ""
 "                                 Nextstep/Gnustep\n"
 
 #: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:505
-#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:451 src/msguniq.c:354
+#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:721 src/msggrep.c:505
+#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
 #: src/xgettext.c:814
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Details zur Ausgabe:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:361
+#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
 #: src/xgettext.c:816
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1014,7 +1012,7 @@ msgstr ""
 "                              (Vorgabe)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:455
+#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
 #: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1025,7 +1023,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
 #: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:511 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:457 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820
+#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
@@ -1063,7 +1061,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
 #: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:521 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:463 src/msguniq.c:375
+#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
@@ -1072,7 +1070,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
 #: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:523 src/msginit.c:405
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:465 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832
+#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1082,7 +1080,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
 #: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:467 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834
+#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
@@ -1091,7 +1089,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
 #: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:527 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:469 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836
+#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1102,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 "                                Zeilen umbrechen\n"
 
 #: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:472
+#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
 #: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
@@ -1162,7 +1160,7 @@ msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=DATEI      Namen der Eingabedateien aus DATEI holen\n"
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:605
+#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:630
 #: src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
@@ -1195,7 +1193,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique               Abkürzung für »--less-than=2«; Meldungen\n"
 "                               anfordern, die nur einmal vorkommen\n"
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:668
+#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:695
 #: src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1205,7 +1203,7 @@ msgstr ""
 "von\n"
 "                                Java\n"
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:670
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:697
 #: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1408,7 +1406,7 @@ msgstr ""
 "      --strict                  .po-Datei streng nach Uniforum-Format "
 "erstellen\n"
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:368 src/xgettext.c:534
+#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:376 src/xgettext.c:534
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "Eingabedatei fehlt"
@@ -1602,65 +1600,65 @@ msgstr "Lesen vorm Subprozess %s fehlgeschlagen"
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "Subprozess %s wurde mit dem Exitcode %d beendet"
 
-#: src/msgfmt.c:310
+#: src/msgfmt.c:315
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "das Argument für %s sollte ein einfaches Punktzeichen sein"
 
-#: src/msgfmt.c:401 src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgunfmt.c:286
-#: src/msgunfmt.c:309
+#: src/msgfmt.c:418 src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:313
+#: src/msgunfmt.c:336
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%s erfordert eine Angabe in der Art »-d Verzeichnis«"
 
-#: src/msgfmt.c:416 src/msgfmt.c:438 src/msgunfmt.c:279 src/msgunfmt.c:302
+#: src/msgfmt.c:433 src/msgfmt.c:455 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "%s erfordert eine Angabe in der Art »-l Lokale«"
 
-#: src/msgfmt.c:454 src/msgunfmt.c:318 src/msgunfmt.c:324
+#: src/msgfmt.c:471 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%s ist nur mit %s oder %s gültig"
 
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgfmt.c:466
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:477 src/msgfmt.c:483
+#, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
-msgstr "%s ist nur mit %s oder %s gültig"
+msgstr "%s ist nur mit %s, %s oder %s gültig"
 
-#: src/msgfmt.c:555
+#: src/msgfmt.c:580
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "%d übersetzte Meldung"
 msgstr[1] "%d übersetzte Meldungen"
 
-#: src/msgfmt.c:560
+#: src/msgfmt.c:585
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", %d ungenaue Übersetzung"
 msgstr[1] ", %d ungenaue Übersetzungen"
 
-#: src/msgfmt.c:565
+#: src/msgfmt.c:590
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", %d unübersetzte Meldung"
 msgstr[1] ", %d unübersetzte Meldungen"
 
-#: src/msgfmt.c:585
+#: src/msgfmt.c:610
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION] Datei.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:589
+#: src/msgfmt.c:614
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 "Binären Katalog mit Meldungen aus der textuellen Übersetzung erstellen.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:594 src/xgettext.c:723
+#: src/msgfmt.c:619 src/xgettext.c:723
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1669,17 +1667,17 @@ msgstr ""
 "Notwendige Argumente für Optionen in Langform sind auch für die Kurzform\n"
 "notwendig.  Dies gilt in gleicher Weise für optionale Argumente.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:601
+#: src/msgfmt.c:626
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  Datei.po ...                Eingabedateien\n"
 
-#: src/msgfmt.c:608 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:394 src/xgettext.c:771
+#: src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Art der Verarbeitung:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:610
+#: src/msgfmt.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
@@ -1688,7 +1686,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --java               Java-Modus: eine ResourceBundle-Klasse für Java\n"
 "                             erstellen\n"
 
-#: src/msgfmt.c:612
+#: src/msgfmt.c:637
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
@@ -1697,12 +1695,22 @@ msgstr ""
 "      --java2              wie --java, aber Java2 (JDK 1.2 oder höher) "
 "annehmen\n"
 
-#: src/msgfmt.c:614
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:639
+#, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
-msgstr "      --qt                 Qt-Modus: eine .qm-Datei für Qt erstellen\n"
+msgstr ""
+"      --qt                    C#-Modus: eine .dll-Datei für .NET erstellen\n"
+
+#: src/msgfmt.c:641
+#, c-format
+msgid ""
+"      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
+"file\n"
+msgstr ""
+"      --csharp-resources      C#-Ressourcenmodus: eine .resources-Datei für\n"
+"                                .NET erstellen\n"
 
-#: src/msgfmt.c:616
+#: src/msgfmt.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
@@ -1710,36 +1718,36 @@ msgstr ""
 "      --tcl                Tcl-Modus: eine .msg-Datei für tcl/msgcat "
 "erstellen\n"
 
-#: src/msgfmt.c:618
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr "      --qt                 Qt-Modus: eine .qm-Datei für Qt erstellen\n"
 
-#: src/msgfmt.c:625
+#: src/msgfmt.c:652
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 "      --strict             Datei streng nach Uniforum-Format erstellen\n"
 
-#: src/msgfmt.c:627 src/xgettext.c:747
+#: src/msgfmt.c:654 src/xgettext.c:747
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 "Ergebnisse werden nach der Standardausgabe geschrieben, wenn »-« angegeben "
 "ist.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:630
+#: src/msgfmt.c:657
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr "Angaben zu Ausgabedateien im Java-Modus:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:632 src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:412 src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgfmt.c:659 src/msgfmt.c:673 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr "  -r, --resource=RESSOURCE    Name der Ressource\n"
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgfmt.c:648 src/msgfmt.c:658 src/msgunfmt.c:414
-#: src/msgunfmt.c:425 src/msgunfmt.c:435
+#: src/msgfmt.c:661 src/msgfmt.c:675 src/msgfmt.c:685 src/msgunfmt.c:443
+#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
@@ -1749,7 +1757,7 @@ msgstr ""
 "»de«)\n"
 "                                oder »sprache_LAND\" (z. B. »de_DE«)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
@@ -1758,7 +1766,7 @@ msgstr ""
 "mit\n"
 "                                den Klassen\n"
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1773,43 +1781,45 @@ msgstr ""
 "»-d« ist notwendig.  Die Klasse wird unter dem angegebenen Verzeichnis\n"
 "geschrieben.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:671
+#, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
-msgstr "Angaben zu Ausgabedateien im Tcl-Modus:\n"
+msgstr "Angaben zu Ausgabedateien im C#-Modus:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:650 src/msgunfmt.c:427
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:677 src/msgunfmt.c:456
+#, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
 msgstr ""
-"  -d VERZEICHNIS              Basis-Verzeichnis der Verzeichnis-Hierarchie "
-"mit\n"
-"                                den Klassen\n"
+"  -d VERZEICHNIS              Basis-Verzeichnis der von der Lokale "
+"abhängigen\n"
+"                                .dll-Dateien\n"
 
-#: src/msgfmt.c:652
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:679
+#, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
-"Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig.  Die .msg-Datei wird in das\n"
-"angegebene Verzeichnis geschrieben.\n"
+"Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig.  Die .dll-Datei wird in ein\n"
+"Unterverzeichnis des angegebenen Verzeichnisses geschrieben, dessen Name "
+"von\n"
+"der Lokale abhängig ist.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:656
+#: src/msgfmt.c:683
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Angaben zu Ausgabedateien im Tcl-Modus:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgunfmt.c:437
+#: src/msgfmt.c:687 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 "  -d VERZEICHNIS              Basis-Verzeichnis der .msg-Kataloge mit "
 "Meldungen\n"
 
-#: src/msgfmt.c:662
+#: src/msgfmt.c:689
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
@@ -1818,12 +1828,12 @@ msgstr ""
 "Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig.  Die .msg-Datei wird in das\n"
 "angegebene Verzeichnis geschrieben.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:674 src/xgettext.c:763
+#: src/msgfmt.c:701 src/xgettext.c:763
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Überprüfung der Eingebedatei:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:676
+#: src/msgfmt.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1834,13 +1844,13 @@ msgstr ""
 "                                --check-format, --check-header, --check-"
 "domain\n"
 
-#: src/msgfmt.c:679
+#: src/msgfmt.c:706
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 "      --check-format          sprachabhängige Formatelemente überprüfen\n"
 
-#: src/msgfmt.c:681
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
@@ -1849,7 +1859,7 @@ msgstr ""
 "      --check-header          Existenz und Inhalt des Kopfeintrags "
 "verifizieren\n"
 
-#: src/msgfmt.c:683
+#: src/msgfmt.c:710
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
@@ -1859,7 +1869,7 @@ msgstr ""
 "die\n"
 "                                Option --output-file hin überprüfen\n"
 
-#: src/msgfmt.c:686
+#: src/msgfmt.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
@@ -1869,7 +1879,7 @@ msgstr ""
 "Open\n"
 "                                msgfmt verhält\n"
 
-#: src/msgfmt.c:688
+#: src/msgfmt.c:715
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1880,14 +1890,14 @@ msgstr ""
 "Accelerators\n"
 "                                für Menüeinträge überprüfen\n"
 
-#: src/msgfmt.c:691
+#: src/msgfmt.c:718
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr ""
 "  -f, --use-fuzzy             auch ungenaue Übersetzungen (»fuzzy«) "
 "verwenden\n"
 
-#: src/msgfmt.c:696
+#: src/msgfmt.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
@@ -1895,7 +1905,7 @@ msgstr ""
 "  -a, --alignment=ZAHL          Ausgaben an ZAHL (Vorgabe: %d) Bytegrenze\n"
 "                                  ausrichten\n"
 
-#: src/msgfmt.c:698
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
@@ -1903,39 +1913,39 @@ msgstr ""
 "      --no-hash                 Binärdatei soll keine Hash-Tabelle "
 "enthalten\n"
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr ""
 "      --statistics             Statistik zu den Übersetzungen anzeigen\n"
 
-#: src/msgfmt.c:709 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:481
+#: src/msgfmt.c:736 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr ""
 "  -v, --verbose                mehr Hinweise während der Verarbeitung geben\n"
 
-#: src/msgfmt.c:847
+#: src/msgfmt.c:874
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce negative values"
 msgstr "Pluralausdruck kann negative Werte ergeben"
 
-#: src/msgfmt.c:860
+#: src/msgfmt.c:887
 #, c-format
 msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
 msgstr "nplurals = %lu, aber Pluralausdruck kann Werte so groß wie %lu ergeben"
 
-#: src/msgfmt.c:887
+#: src/msgfmt.c:914
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce division by zero"
 msgstr "Pluralausdruck kann Teilung durch Null ergeben"
 
-#: src/msgfmt.c:893
+#: src/msgfmt.c:920
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce integer overflow"
 msgstr "Pluralausdruck kann einen Ganzzahl-Überlauf ergeben"
 
-#: src/msgfmt.c:899
+#: src/msgfmt.c:926
 #, c-format
 msgid ""
 "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
@@ -1945,56 +1955,56 @@ msgstr ""
 "Teilung\n"
 "durch Null"
 
-#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:989
+#: src/msgfmt.c:1004 src/msgfmt.c:1016
 #, c-format
 msgid "message catalog has plural form translations..."
 msgstr "Katalog mit Meldungen weist Übersetzungen mit Pluralformen auf..."
 
-#: src/msgfmt.c:980
+#: src/msgfmt.c:1007
 #, c-format
 msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
 msgstr "...aber dem Kopfeintrag fehlt das Attribut »plural=AUSDRUCK«"
 
-#: src/msgfmt.c:992
+#: src/msgfmt.c:1019
 #, c-format
 msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
 msgstr "...aber dem Kopfeintrag fehlt das Attribut »nplurals=GANZZAHL«"
 
-#: src/msgfmt.c:1017
+#: src/msgfmt.c:1044
 #, c-format
 msgid "invalid nplurals value"
 msgstr "ungültige Pluralwerte"
 
-#: src/msgfmt.c:1031
+#: src/msgfmt.c:1058
 #, c-format
 msgid "invalid plural expression"
 msgstr "ungültiger Pluralausdruck"
 
-#: src/msgfmt.c:1050 src/msgfmt.c:1065
+#: src/msgfmt.c:1077 src/msgfmt.c:1092
 #, c-format
 msgid "nplurals = %lu..."
 msgstr "nplurals = %lu..."
 
-#: src/msgfmt.c:1053
+#: src/msgfmt.c:1080
 #, c-format
 msgid "...but some messages have only one plural form"
 msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
 msgstr[0] "... aber einige Meldungen haben nur eine Pluralform"
 msgstr[1] "... aber einige Meldungen haben nur %lu Pluralformen"
 
-#: src/msgfmt.c:1068
+#: src/msgfmt.c:1095
 #, c-format
 msgid "...but some messages have one plural form"
 msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
 msgstr[0] "... aber einige Meldungen haben eine Pluralform"
 msgstr[1] "... aber einige Meldungen haben %lu Pluralformen"
 
-#: src/msgfmt.c:1098
+#: src/msgfmt.c:1125
 #, c-format
 msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
 msgstr "Bitte das Folgende versuchen; gültig für %s:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1111
+#: src/msgfmt.c:1138
 #, c-format
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
@@ -2004,129 +2014,129 @@ msgstr ""
 "Kopfeintrag fehlt die Zeile:\n"
 "»Plural-Forms: nplurals=GANZZAHL; plural=AUSDRUCK;«"
 
-#: src/msgfmt.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1172
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "»msgid«- und »msgstr_plural«-Eintrag beginnen nicht jeweils mit »\\n«"
 
-#: src/msgfmt.c:1155
+#: src/msgfmt.c:1182
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "»msgid«- und »msgstr[%u]«-Eintrag beginnen nicht jeweils mit »\\n«"
 
-#: src/msgfmt.c:1167
+#: src/msgfmt.c:1194
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "»msgid«- und »msgstr«-Eintrag beginnen nicht jeweils mit »\\n«"
 
-#: src/msgfmt.c:1184
+#: src/msgfmt.c:1211
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "»msgid«- und »msgstr_plural«-Eintrag enden nicht jeweils mit »\\n«"
 
-#: src/msgfmt.c:1194
+#: src/msgfmt.c:1221
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "»msgid«- und »msgstr[%u]«-Eintrag enden nicht jeweils mit »\\n«"
 
-#: src/msgfmt.c:1206
+#: src/msgfmt.c:1233
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "»msgid«- und »msgstr«-Eintrag enden nicht jeweils mit »\\n«"
 
-#: src/msgfmt.c:1218
+#: src/msgfmt.c:1245
 #, c-format
 msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
 msgstr "Die Plural-Behandlung ist eine Erweiterung von GNU gettext"
 
-#: src/msgfmt.c:1285
+#: src/msgfmt.c:1312
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
 "»%s« ist ein ungültiges Formatelement %s, im Vergleich zu »msgid«. Der "
 "Grund: %s"
 
-#: src/msgfmt.c:1327
+#: src/msgfmt.c:1354
 #, c-format
 msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
 msgstr "bei »msgstr« fehlt die Markierung »%c« für den Tastatur-Accelerator"
 
-#: src/msgfmt.c:1335
+#: src/msgfmt.c:1362
 #, c-format
 msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
 msgstr ""
 "»msgstr« weist mehr als eine Markierung »%c« für den Tastatur-Accelerator auf"
 
-#: src/msgfmt.c:1369
+#: src/msgfmt.c:1396
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
 msgstr "Im Kopfeintrag fehlt das Feld »%s«\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1373
+#: src/msgfmt.c:1400
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
 msgstr "Feld »%s« im Kopfeintrag sollte am Beginn der Zeile anfangen\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1384
+#: src/msgfmt.c:1411
 msgid "some header fields still have the initial default value\n"
 msgstr ""
 "Einige Felder im Kopfeintrag haben immer noch den anfänglichen Vorgabewert\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1396
+#: src/msgfmt.c:1423
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value\n"
 msgstr "Feld »%s« hat immer noch den anfänglichen Vorgabewert\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1454
+#: src/msgfmt.c:1481
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "Warnung: Kopfteil der PO-Datei fehlt oder ist ungültig\n"
 
 # = Konvertierung der Meldung in Hinblick auf den Zeichensatz
 # 2001-03-11 20:56:03 CET -ke-
-#: src/msgfmt.c:1457
+#: src/msgfmt.c:1484
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "Warnung: Konvertierung des Zeichensatzes wird fehlschlagen.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1467
+#: src/msgfmt.c:1494
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "Warnung: Kopfteil der PO-Datei ist ungenau (fuzzy)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1469
+#: src/msgfmt.c:1496
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr ""
 "Warnung: ältere Versionen von »msgfmt« werden hierbei einen Fehler melden\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1493
+#: src/msgfmt.c:1520
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "Bereichsname »%s« ist nicht als Dateiname geeignet"
 
-#: src/msgfmt.c:1498
+#: src/msgfmt.c:1525
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
 "Bereichsname »%s« ist nicht als Dateiname geeignet; Präfix wird verwendet."
 
-#: src/msgfmt.c:1512
+#: src/msgfmt.c:1539
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "»domain %s«-Anweisung wird ignoriert"
 
-#: src/msgfmt.c:1566
+#: src/msgfmt.c:1593
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "leerer »msgstr«-Eintrag wird ignoriert"
 
-#: src/msgfmt.c:1567
+#: src/msgfmt.c:1594
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "ungenauer »msgstr«-Eintrag wird ignoriert"
 
-#: src/msgfmt.c:1625
+#: src/msgfmt.c:1652
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: Warnung: Quelldatei enthält ungenaue Übersetzungen"
@@ -2343,24 +2353,24 @@ msgstr ""
 "Keine .pot-Datei im aktuellen Verzeichnis gefunden.\n"
 "Bitte geben Sie die .pot-Datei für die Eingabe mit der Option »--input« an.\n"
 
-#: src/msginit.c:939 src/msginit.c:1006 src/msginit.c:1164 src/msginit.c:1246
+#: src/msginit.c:966 src/msginit.c:1033 src/msginit.c:1191 src/msginit.c:1273
 #: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:111
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "fdopen() fehlgeschlagen"
 
-#: src/msginit.c:947 src/msginit.c:1014 src/msginit.c:1172
+#: src/msginit.c:974 src/msginit.c:1041 src/msginit.c:1199
 #, c-format
 msgid "%s subprocess I/O error"
 msgstr "Subprozess %s mit Ein-/Ausgabefehler"
 
-#: src/msginit.c:959 src/msginit.c:1026 src/msginit.c:1184 src/msginit.c:1263
+#: src/msginit.c:986 src/msginit.c:1053 src/msginit.c:1211 src/msginit.c:1290
 #: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:127
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "Subprozess %s mit dem Exitcode %d fehlgeschlagen"
 
-#: src/msginit.c:1150
+#: src/msginit.c:1177
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2377,7 +2387,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1536
+#: src/msginit.c:1563
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "German messages for %s"
@@ -2415,7 +2425,7 @@ msgstr "Zeichensatz »%s« für die Ausgabe bezeichnet keine portable Kodierung"
 
 #: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
 #: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2005
+#: src/xgettext.c:2058
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "Warnung: "
@@ -2685,24 +2695,24 @@ msgstr ""
 msgid " done.\n"
 msgstr " fertig.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:264 src/msgunfmt.c:273 src/msgunfmt.c:296
+#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
 #, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s und explizite Angabe des Dateinamens schließen sich gegenseitig aus"
 
-#: src/msgunfmt.c:383
+#: src/msgunfmt.c:410
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [DATEI]...\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:387
+#: src/msgunfmt.c:414
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr ""
 "Binären Katalog mit Meldungen in eine .po-Datei gemäß Uniforum-Format\n"
 "umwandeln.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:396
+#: src/msgunfmt.c:423
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
@@ -2712,14 +2722,21 @@ msgstr ""
 "Klasse\n"
 "                             für Java erstellen\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:398
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:425
+#, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
+msgstr "      --csharp                C#-Modus: Eingabe ist eine .dll-Datei\n"
+
+#: src/msgunfmt.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
+"file\n"
 msgstr ""
-"      --tcl                Tcl-Modus: Eingabe ist eine tcl/msgcat .msg-"
-"Datei\n"
+"      --csharp-resources      C#-Ressourcenmodus: .NET-.resources-Datei ist\n"
+"                                eine eingabedatei\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:400
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
@@ -2727,17 +2744,17 @@ msgstr ""
 "      --tcl                Tcl-Modus: Eingabe ist eine tcl/msgcat .msg-"
 "Datei\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:405
+#: src/msgunfmt.c:434
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr "  DATEI ...                     .mo-Eingabedateien\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:439
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr "Angaben zu Eingabedateien im Java-Modus:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:416
+#: src/msgunfmt.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2750,26 +2767,28 @@ msgstr ""
 "Option\n"
 "»-d« ist notwendig.  Die Klasse mittels CLASSPATH gesucht.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:450
+#, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
-msgstr "Angaben zu Eingabedateien im Tcl-Modus:\n"
+msgstr "Angaben zu Eingabedateien im C#-Modus:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:429
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:458
+#, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
-"Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig.  Die .msg-Datei wird in das\n"
-"angegebene Verzeichnis geschrieben.\n"
+"Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig.  Die .dll-Datei ist in einem\n"
+"Unterverzeichnis des angegebenen Verzeichnisses geschrieben plaziert, "
+"dessen\n"
+"Name von der Lokale abhängig ist.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:433
+#: src/msgunfmt.c:462
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Angaben zu Eingabedateien im Tcl-Modus:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
@@ -2778,12 +2797,12 @@ msgstr ""
 "Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig.  Die .msg-Datei wird in das\n"
 "angegebene Verzeichnis geschrieben.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:459
+#: src/msgunfmt.c:488
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent              Ausgabe eingerückt darstellen\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:461
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
@@ -2983,7 +3002,7 @@ msgstr "Dateiende innerhalb einer Zeichenkette"
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "Zeilenende innerhalb einer Zeichenkette"
 
-#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:164 src/read-mo.c:190
+#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
 msgstr "Datei »%s« ist verstümmelt"
@@ -2993,12 +3012,12 @@ msgstr "Datei »%s« ist verstümmelt"
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
 msgstr "Datei »%s« hat eine nicht mit NUL terminierte Zeichenkette"
 
-#: src/read-mo.c:157 src/read-mo.c:263
+#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "Datei »%s« ist nicht im GNU .mo-Format"
 
-#: src/read-mo.c:170
+#: src/read-mo.c:171
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "Datei »%s« hat bei %s eine nicht mit NUL terminierte Zeichenkette"
@@ -3095,7 +3114,7 @@ msgstr "kein gültiger Name einer Java-Klasse: %s"
 msgid "failed to create \"%s\""
 msgstr "Fehler beim Anlegen von »%s«"
 
-#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:708 src/write-po.c:1126
+#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726 src/write-po.c:1126
 #: src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
 #, c-format
 msgid "error while writing \"%s\" file"
@@ -3108,7 +3127,7 @@ msgstr ""
 "Kompilierung der Java-Klasse ist fehlgeschlagen; bitte versuchen Sie\n"
 "--verbose oder setzen Sie $JAVAC"
 
-#: src/write-mo.c:696 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "Fehler beim Öffnen von  »%s« zum Schreiben"
@@ -3164,7 +3183,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "der Katalog mit den Meldungen weist Übersetzungen mit Pluralformen auf, aber "
 "das Ausgabeformat unterstützt solche nicht.  Versuchen Sie, eine Java-Klasse "
-"mit »msgfmt --java« zu erzeugen und keine »properties«-Datei."
+"mit »msgfmt --java« zu erstellen und keine »properties«-Datei."
 
 #: src/write-po.c:1095
 #, c-format
@@ -3214,7 +3233,7 @@ msgstr ""
 "Katalog mit Meldungen weist Übersetzungen mit Pluralformen auf, aber der\n"
 "Tcl-Katalog mit den Meldungen unterstützt keine Pluralbehandlung\n"
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:395
+#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkette nicht korrekt terminiert"
@@ -3224,12 +3243,12 @@ msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkette nicht korrekt terminiert"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: Warnung: regulärer Ausdruck nicht korrekt terminiert"
 
-#: src/x-c.c:1088 src/x-java.c:919
+#: src/x-c.c:1093 src/x-java.c:826
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkonstante nicht korrekt terminiert"
 
-#: src/x-c.c:1112
+#: src/x-c.c:1117
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: Warnung: Zeichenkette nicht korrekt terminiert"
@@ -3248,17 +3267,17 @@ msgstr ""
 "Die Sprache »glade« wird nicht unterstützt.  %s hängt von expat ab.\n"
 "Diese Version wurde ohne expat erstellt.\n"
 
-#: src/x-java.c:922
+#: src/x-java.c:829
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: Warnung: nicht terminierte konstante Zeichenkette"
 
-#: src/x-java.c:1416
+#: src/x-java.c:1323
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr "%s:%d: Warnung: ')' gefunden, wo '}' erwartet wurde"
 
-#: src/x-java.c:1440
+#: src/x-java.c:1347
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr "%s:%d: Warnung: '}' gefunden, wo ')' erwartet wurde"
@@ -3305,7 +3324,7 @@ msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
 msgstr ""
 "%s:%d: fatal Fehler: Die Plural-Meldung steht vor der Singular-Meldung\n"
 
-#: src/x-python.c:595
+#: src/x-python.c:596
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: Warnung: ungültiges Unicode-Zeichen"
@@ -3386,7 +3405,7 @@ msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Wahl der Sprache für die Eingabedatei:\n"
 
 #: src/xgettext.c:752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
 "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
@@ -3399,9 +3418,9 @@ msgstr ""
 "  -L, --language=NAME            angegebene Programmiersprache erkennen\n"
 "                                   (C, C++, ObjectiveC, PO, Python, Lisp,\n"
 "                                   EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java,\n"
-"                                   JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, "
-"PHP,\n"
-"                                   GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
+"                                   JavaProperties, C3,awk, YCP, Tcl, Perl,\n"
+"                                   PHP, GCC-source, NXStringTable, RST, "
+"Glade)\n"
 
 #: src/xgettext.c:758
 #, c-format
@@ -3465,7 +3484,7 @@ msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all          alle Zeichenketten extrahieren\n"
 
 #: src/xgettext.c:785 src/xgettext.c:792
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
@@ -3474,7 +3493,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "                                 (nur die Programmiersprachen C, C++,\n"
 "                                 ObjectiveC, Shell, Python, Lisp,\n"
-"                                 EmacsLisp, librep, Java, awk,\n"
+"                                 EmacsLisp, librep, Java, C#, awk,\n"
 "                                 Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 
 #: src/xgettext.c:789
@@ -3500,7 +3519,7 @@ msgstr ""
 "WORT\n"
 
 #: src/xgettext.c:799
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
@@ -3510,7 +3529,8 @@ msgstr ""
 "                                   (nur die Programmiersprachen C, C++,\n"
 "                                   ObjectiveC, Shell, Python, Lisp, "
 "EmacsLisp,\n"
-"                                   librep, Java, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n"
+"                                   librep, Java, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
+"PHP,\n"
 "                                   GCC-source)\n"
 
 #: src/xgettext.c:803
@@ -3549,7 +3569,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
-"      --properties-output     eine ».properties«-Datei von Java erzeugen\n"
+"      --properties-output     eine ».properties«-Datei von Java erstellen\n"
 
 #: src/xgettext.c:845
 #, c-format
@@ -3599,11 +3619,11 @@ msgstr ""
 "Ein --flag-Argument folgt nicht der <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag>-Syntax: "
 "%s"
 
-#: src/xgettext.c:1496
+#: src/xgettext.c:1548
 msgid "standard input"
 msgstr "Standardeingabe"
 
-#: src/xgettext.c:1608
+#: src/xgettext.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3612,12 +3632,12 @@ msgstr ""
 "Ein Zeichenkette in nicht-ASCII-Kodierung bei %s%s.\n"
 "Bitte geben Sie die Kodierung des Quelltextes mit --from-code an.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1667 src/xgettext.c:1722
+#: src/xgettext.c:1719 src/xgettext.c:1774
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: Warnung: "
 
-#: src/xgettext.c:1669
+#: src/xgettext.c:1721
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
@@ -3626,7 +3646,7 @@ msgstr ""
 "Obwohl das Formatelement an der Position eines Formatelements verwendet "
 "wird, ist %s kein gültiges %s Formatelement. Der Grund: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1669
+#: src/xgettext.c:1721
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
@@ -3635,7 +3655,7 @@ msgstr ""
 "Obwohl es als Formatelement deklariert wurde, ist %s kein gültiges %s "
 "Formatelement. Der Grund: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1724
+#: src/xgettext.c:1776
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3645,7 +3665,7 @@ msgstr ""
 "gettext(\"\") gibt den Kopfeintrag mit Meta-Informationen\n"
 "zurück, keine leere Zeichenkette.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2006
+#: src/xgettext.c:2059
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3657,7 +3677,7 @@ msgstr ""
 "Variable MSGID_BUGS_ADDRESS aus; falls nicht, geben Sie bitte die\n"
 "Option an der Befehlszeile mit --msgid-bugs-address an.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2196
+#: src/xgettext.c:2249
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "Programmiersprache »%s« unbekannt"
@@ -3702,19 +3722,6 @@ msgstr "Ihre E-Mail-Adresse konnte nicht festgestellt werden."
 msgid "Please enter your email address."
 msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Output file location:\n"
-#~ "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
-#~ "The results are written to standard output if no output file is "
-#~ "specified\n"
-#~ "or if it is -.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Angaben zu Ausgabedateien:\n"
-#~ "  -o, --output-file=DATEI      Ausgabe in die angegebene DATEI schreiben\n"
-#~ "Ergebnisse werden nach der Standardausgabe geschrieben, wenn keine Datei "
-#~ "oder\n"
-#~ "wenn »-« angegeben ist.\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Message selection:\n"
 #~ "      --translated            keep translated, remove untranslated "
@@ -3844,24 +3851,6 @@ msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein."
 #~ "  -n, --quiet, --silent       \"Pattern-Space\" nicht automatisch "
 #~ "ausgeben\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Output file location in Tcl mode:\n"
-#~ "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
-#~ "language_COUNTRY\n"
-#~ "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
-#~ "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
-#~ "specified directory.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Angaben zu Ausgabedateien im Tcl-Modus:\n"
-#~ "  -l, --locale=LOKALE         Name der Lokale, entweder »sprache« (z. B. "
-#~ "»de«)\n"
-#~ "                                oder »sprache_LAND\" (z. B. »de_DE«)\n"
-#~ "  -d VERZEICHNIS              Basis-Verzeichnis der Verzeichnis-"
-#~ "Hierarchie mit\n"
-#~ "                                den Klassen\n"
-#~ "Die Optionen »-l« und »-d« sind notwendig.  Die .msg-Datei wird in das\n"
-#~ "angegebene Verzeichnis geschrieben.\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Input file interpretation:\n"
 #~ "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -3924,23 +3913,6 @@ msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein."
 #~ "geben\n"
 #~ "  -q, --quiet, --silent       Fortschrittsanzeige unterdrücken\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Output file location:\n"
-#~ "  -d, --default-domain=NAME      use NAME.po for output (instead of "
-#~ "messages.po)\n"
-#~ "  -o, --output=FILE              write output to specified file\n"
-#~ "  -p, --output-dir=DIR           output files will be placed in directory "
-#~ "DIR\n"
-#~ "If output file is -, output is written to standard output.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Angaben zu Ausgabedateien:\n"
-#~ "  -d, --default-domain=NAME  Ausgabe in NAME.po (anstatt in messages.po)\n"
-#~ "  -o, --output=DATEI         Ausgabe in die angegebene DATEI schreiben\n"
-#~ "  -p, --output-dir=VERZ      Ausgabedateien in Verzeichnis VERZ ablegen\n"
-#~ "Ergebnisse werden nach der Standardausgabe geschrieben, wenn keine Datei "
-#~ "oder\n"
-#~ "»-« angegeben ist.\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Language=C/C++ specific options:\n"
 #~ "  -a, --extract-all              extract all strings\n"
index f8ade457c4db77af7f5bfbe3d86821aa15c18d2d..a5780963eb5289a0b3508771bdfe618c70a965af 100644 (file)
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.13.1\n"
+"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.14-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-08 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-18 08:00-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-18 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-20 08:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "Les arguments valides sont:"
 msgid "write error"
 msgstr "erreur d'écriture"
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241
-#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1505 src/xgettext.c:1518
-#: src/xgettext.c:1528
+#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:245
+#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1557 src/xgettext.c:1570
+#: src/xgettext.c:1580
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "erreur lors de l'ouverture de « %s » en lecture"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "spécification de format de l'argument %u n'existe pas dans « %s »"
 
-#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:846 src/format-elisp.c:381
+#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:865 src/format-elisp.c:381
 #: src/format-gcc-internal.c:283 src/format-librep.c:345
 #: src/format-pascal.c:434 src/format-perl.c:611 src/format-php.c:381
 #: src/format-python.c:530 src/format-tcl.c:420
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
 "spécifications de format entre « msgid » et « %s » de l'argument %u ne sont "
 "pas identiques"
 
-#: src/format-c.c:177
+#: src/format-c.c:178
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
@@ -215,19 +215,19 @@ msgstr ""
 "d'un macro de spécification. Les noms valides de macro sont listés en ISO C "
 "99 section 7.8.1."
 
-#: src/format-c.c:546
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr ""
 "Dans la directive numéro %u, le jeton après '<' n'est pas suivi par '>'."
 
-#: src/format-c.c:753
+#: src/format-c.c:772
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 "La chaîne réfère à l'argument numéro %u mais ignore l'argument numéro %u."
 
-#: src/format-c.c:832 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516
+#: src/format-c.c:851 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr ""
@@ -584,8 +584,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
 #: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:352 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:236 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
+#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:360 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266
+#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
 #: src/xgettext.c:498
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
@@ -600,8 +600,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
 #: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:357 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:241 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
+#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:365 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271
+#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
 #: src/xgettext.c:503
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
@@ -614,8 +614,8 @@ msgstr "trop d'arguments"
 
 #: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
 #: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:581 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:379 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
+#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:606 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357
+#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
 #: src/xgettext.c:710
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "  -i, --ip-address      addresses IP de la machine h
 
 #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
 #: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:701 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
+#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:728 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413
+#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
 #: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid "Informative output:\n"
@@ -668,8 +668,8 @@ msgstr "Sortie informative:\n"
 
 #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
 #: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:703 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
+#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:730 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415
+#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
 #: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
@@ -678,8 +678,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
 #: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:705 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
+#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:732 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417
+#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
 #: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
@@ -687,8 +687,8 @@ msgstr "  -V, --version               identifier le programme, puis terminer\n"
 
 #: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
 #: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
+#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
 #: src/xgettext.c:863
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapportez tout problème fonctionnel à <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
@@ -707,12 +707,10 @@ msgstr "au plus un fichier d'entr
 #: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
 #: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
 #: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:374 src/msgfmt.c:377 src/msgfmt.c:380 src/msgfmt.c:383
-#: src/msgfmt.c:386 src/msgfmt.c:389 src/msgfmt.c:395 src/msgfmt.c:410
-#: src/msgfmt.c:432 src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327
-#: src/msgmerge.c:348 src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:251 src/msgunfmt.c:254
-#: src/msgunfmt.c:257 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 src/xgettext.c:513
-#: src/xgettext.c:517
+#: src/msgfmt.c:404 src/msgfmt.c:412 src/msgfmt.c:427 src/msgfmt.c:449
+#: src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
+#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
+#: src/xgettext.c:513 src/xgettext.c:517
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s et %s s'excluent mutuellement"
@@ -733,7 +731,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
 #: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:391
+#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
 #: src/msguniq.c:320
 #, c-format
 msgid ""
@@ -744,8 +742,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
 #: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:599 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:403 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728
+#: src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445
+#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Localisation du fichier d'entrée:\n"
@@ -757,7 +755,7 @@ msgstr "  FICHIER ...                 fichier PO d'entr
 
 #: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
 #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:603 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
+#: src/msgfmt.c:628 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
 #: src/xgettext.c:734
 #, c-format
 msgid ""
@@ -767,23 +765,23 @@ msgstr ""
 "fichiers d'entrée\n"
 
 #: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:329
+#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 "Si aucun fichier d'entrée n'est fourni ou si -, lire de l'entrée standard.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:621 src/msggrep.c:459
-#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:443 src/msguniq.c:332
+#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:648 src/msggrep.c:459
+#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
 #: src/xgettext.c:739
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Localisation du fichier de sortie:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:623 src/msggrep.c:461
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:445 src/msguniq.c:334
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:650 src/msggrep.c:461
+#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr ""
@@ -791,7 +789,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
 #: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:463 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:447 src/msguniq.c:336
+#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
@@ -899,7 +897,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498
+#: src/msgfmt.c:693 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498
 #: src/msguniq.c:347
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
@@ -925,15 +923,15 @@ msgstr ""
 "NeXTstep/GNUstep\n"
 
 #: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:505
-#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:451 src/msguniq.c:354
+#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:721 src/msggrep.c:505
+#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
 #: src/xgettext.c:814
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Détails de sortie:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:361
+#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
 #: src/xgettext.c:816
 #, c-format
 msgid ""
@@ -943,7 +941,7 @@ msgstr ""
 "sortie (par défaut)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:455
+#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
 #: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
@@ -954,7 +952,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
 #: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:511 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:457 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820
+#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
@@ -995,14 +993,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
 #: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:521 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:463 src/msguniq.c:375
+#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "  -p, --properties-output     produire un fichier Java .properties\n"
 
 #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
 #: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:523 src/msginit.c:405
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:465 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832
+#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1012,14 +1010,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
 #: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:467 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834
+#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=NOMBRE          initialiser la largeur de page\n"
 
 #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
 #: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:527 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:469 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836
+#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1031,7 +1029,7 @@ msgstr ""
 "plusieurs lignes\n"
 
 #: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:472
+#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
 #: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
@@ -1090,7 +1088,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --files-from=FILE       obtenir la liste des fichiers d'entrée à "
 "partir du FICHIER\n"
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:605
+#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:630
 #: src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
@@ -1123,7 +1121,7 @@ msgid ""
 "                              that only unique messages be printed\n"
 msgstr "  -u, --unique                   identique à « --less-than=2 »\n"
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:668
+#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:695
 #: src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1132,7 +1130,7 @@ msgstr ""
 "  -P, --properties-input      les fichiers d'entrée ont une syntaxe ."
 "properties en Java\n"
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:670
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:697
 #: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1331,7 +1329,7 @@ msgstr ""
 "      --strict                produire la sortie selon un style strict "
 "Uniforum\n"
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:368 src/xgettext.c:534
+#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:376 src/xgettext.c:534
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "aucun fichier d'entrée fourni"
@@ -1524,66 +1522,66 @@ msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr ""
 "fin d'exécution du sous-processus %s avec le code de termodeminaison %d"
 
-#: src/msgfmt.c:310
+#: src/msgfmt.c:315
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "l'argument de %s devrait être un simple caractère de ponctuation"
 
-#: src/msgfmt.c:401 src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgunfmt.c:286
-#: src/msgunfmt.c:309
+#: src/msgfmt.c:418 src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:313
+#: src/msgunfmt.c:336
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%s requiert une spécification de type \"-d directory\""
 
-#: src/msgfmt.c:416 src/msgfmt.c:438 src/msgunfmt.c:279 src/msgunfmt.c:302
+#: src/msgfmt.c:433 src/msgfmt.c:455 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "%s requiert une spécification de type \"-l locale\""
 
-#: src/msgfmt.c:454 src/msgunfmt.c:318 src/msgunfmt.c:324
+#: src/msgfmt.c:471 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%s est valable seulement avec %s ou %s"
 
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgfmt.c:466
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:477 src/msgfmt.c:483
+#, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
-msgstr "%s est valable seulement avec %s ou %s"
+msgstr "%s est valide seulement avec %s, %s ou %s"
 
-#: src/msgfmt.c:555
+#: src/msgfmt.c:580
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "%d message traduit"
 msgstr[1] "%d messages traduits"
 
-#: src/msgfmt.c:560
+#: src/msgfmt.c:585
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", %d traduction approximative"
 msgstr[1] ", %d traductions approximatives"
 
-#: src/msgfmt.c:565
+#: src/msgfmt.c:590
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", %d message non-traduit"
 msgstr[1] ", %d messages non-traduits"
 
-#: src/msgfmt.c:585
+#: src/msgfmt.c:610
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] nom-de-fichier.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:589
+#: src/msgfmt.c:614
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 "Générer un catalogue binaire de messages à partir de la description des "
 "traductions textuelles.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:594 src/xgettext.c:723
+#: src/msgfmt.c:619 src/xgettext.c:723
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1592,17 +1590,17 @@ msgstr ""
 "Les arguments obligatoires pour la forme longue des options sont aussi\n"
 "obligatoires pour les formes courtes qui leur correspondent.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:601
+#: src/msgfmt.c:626
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  fichier.po ...              fichier d'entrée\n"
 
-#: src/msgfmt.c:608 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:394 src/xgettext.c:771
+#: src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Mode d'exécution:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:610
+#: src/msgfmt.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
@@ -1611,7 +1609,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --java               mode Java: générer une classe ResourceBundle "
 "Java\n"
 
-#: src/msgfmt.c:612
+#: src/msgfmt.c:637
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
@@ -1620,46 +1618,55 @@ msgstr ""
 "      --java2                 identique à --java, et assumer Java2 (JDK 1.2 "
 "ou plus récent)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:614
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:639
+#, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
-msgstr "      --tcl                   mode Qt: générer un fichier Qt .qm\n"
+msgstr "      --csharp                mode C#: générer un fichier .NET .dll\n"
 
-#: src/msgfmt.c:616
+#: src/msgfmt.c:641
+#, c-format
+msgid ""
+"      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
+"file\n"
+msgstr ""
+"      --csharp-resources      mode ressources C#: générer un fichier .NET ."
+"resources\n"
+
+#: src/msgfmt.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   mode Tcl: générer un fichier tcl/msgcat .msg\n"
 
-#: src/msgfmt.c:618
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr "      --tcl                   mode Qt: générer un fichier Qt .qm\n"
 
-#: src/msgfmt.c:625
+#: src/msgfmt.c:652
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                autoriser le mode strict Uniforum\n"
 
-#: src/msgfmt.c:627 src/xgettext.c:747
+#: src/msgfmt.c:654 src/xgettext.c:747
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 "Si le fichier de sortie est -, la sortie se fait sur la sortie standard\n"
 
-#: src/msgfmt.c:630
+#: src/msgfmt.c:657
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr "Localisation du fichier de sortie en mode Java:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:632 src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:412 src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgfmt.c:659 src/msgfmt.c:673 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr "  -r, --resource=RESSOURCE    nom de ressource\n"
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgfmt.c:648 src/msgfmt.c:658 src/msgunfmt.c:414
-#: src/msgunfmt.c:425 src/msgunfmt.c:435
+#: src/msgfmt.c:661 src/msgfmt.c:675 src/msgfmt.c:685 src/msgunfmt.c:443
+#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
@@ -1668,7 +1675,7 @@ msgstr ""
 "  -l, --locale=LOCALE         nom de la localisation, soit une langue ou un "
 "code de langue d'un pays\n"
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
@@ -1676,7 +1683,7 @@ msgstr ""
 "  -d RÉPERTOIRE               répertoire de basede la hiérarchie des classes "
 "de répertoires\n"
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1689,43 +1696,43 @@ msgstr ""
 "séparé par un souligné. L'option -d est obligatoire. La classe est produite\n"
 "dans le répertoire spécifié.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:671
+#, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
-msgstr "Localisation du fichier de sortie en mode Tcl:\n"
+msgstr "Localisation du fichier de sortie en mode C#:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:650 src/msgunfmt.c:427
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:677 src/msgunfmt.c:456
+#, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
 msgstr ""
-"  -d RÉPERTOIRE               répertoire de basede la hiérarchie des classes "
-"de répertoires\n"
+"  -d RÉPERTOIRE               répertoire de base des fichiers dépendants ."
+"dll locaux\n"
 
-#: src/msgfmt.c:652
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:679
+#, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
-"Les options -l et -d options sont obligatoires.  Le fichier .msg est écrit "
+"Les options -l et -d options sont obligatoires.  Le fichier .dll est écrit "
 "dans le\n"
-"répertoire spécifié.\n"
+"sous-répertoire du répertoire spécifié dont le nom dépend de la locale.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:656
+#: src/msgfmt.c:683
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Localisation du fichier de sortie en mode Tcl:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgunfmt.c:437
+#: src/msgfmt.c:687 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 "  -d RÉPERTOIRE               répertoire de base des catalogues de messages ."
 "msg\n"
 
-#: src/msgfmt.c:662
+#: src/msgfmt.c:689
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
@@ -1735,12 +1742,12 @@ msgstr ""
 "dans le\n"
 "répertoire spécifié.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:674 src/xgettext.c:763
+#: src/msgfmt.c:701 src/xgettext.c:763
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Interprétation du fichier d'entrée:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:676
+#: src/msgfmt.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1751,14 +1758,14 @@ msgstr ""
 "                                --check-format, --check-header, --check-"
 "domain\n"
 
-#: src/msgfmt.c:679
+#: src/msgfmt.c:706
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 "      --check-format          vérifier le format des chaînes dépendant du "
 "langage\n"
 
-#: src/msgfmt.c:681
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
@@ -1767,7 +1774,7 @@ msgstr ""
 "      --check-header          vérifier la présence et le contenu des en-"
 "têtes\n"
 
-#: src/msgfmt.c:683
+#: src/msgfmt.c:710
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
@@ -1777,7 +1784,7 @@ msgstr ""
 "directives du domaine\n"
 "                                et les options de sortie --output-file\n"
 
-#: src/msgfmt.c:686
+#: src/msgfmt.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
@@ -1786,7 +1793,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --check-compatibility   vérifier que GNU msgfmt se comporte comme X/"
 "Open msgfmt\n"
 
-#: src/msgfmt.c:688
+#: src/msgfmt.c:715
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1797,13 +1804,13 @@ msgstr ""
 "clavier pour\n"
 "                                les items de menu\n"
 
-#: src/msgfmt.c:691
+#: src/msgfmt.c:718
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr ""
 "  -f, --use-fuzzy             utiliser les entrées fuzzy pour la sortie\n"
 
-#: src/msgfmt.c:696
+#: src/msgfmt.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
@@ -1811,7 +1818,7 @@ msgstr ""
 "  -a, --alignment=NOMBRE      aligner les chaînes selon le NOMBRE d'octets (%"
 "d par défaut)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:698
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
@@ -1819,41 +1826,41 @@ msgstr ""
 "      --no-hash               ne pas inclure la table de hachage dans le "
 "fichier binaire\n"
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr ""
 "      --statistics            afficher les statistiques de traduction\n"
 
-#: src/msgfmt.c:709 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:481
+#: src/msgfmt.c:736 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr ""
 "  -v, --verbose               augmenter le niveau de feedback d'information\n"
 
-#: src/msgfmt.c:847
+#: src/msgfmt.c:874
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce negative values"
 msgstr "L'expression au pluriel peut produire des valeurs négatives."
 
-#: src/msgfmt.c:860
+#: src/msgfmt.c:887
 #, c-format
 msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
 msgstr ""
 "nplurals = %lu mais l'expression au pluriel peut produire des valeurs aussi "
 "grande que %lu"
 
-#: src/msgfmt.c:887
+#: src/msgfmt.c:914
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce division by zero"
 msgstr "L'expression au pluriel peut produire une division par zéro."
 
-#: src/msgfmt.c:893
+#: src/msgfmt.c:920
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce integer overflow"
 msgstr "L'expression au pluriel peut produire un débordement d'entier"
 
-#: src/msgfmt.c:899
+#: src/msgfmt.c:926
 #, c-format
 msgid ""
 "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
@@ -1862,57 +1869,57 @@ msgstr ""
 "L'expression au pluriel peut produire une exception arithmétique, "
 "possiblement une division par zéro"
 
-#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:989
+#: src/msgfmt.c:1004 src/msgfmt.c:1016
 #, c-format
 msgid "message catalog has plural form translations..."
 msgstr ""
 "le catalogue de messages contient des formes de traduction au pluriel..."
 
-#: src/msgfmt.c:980
+#: src/msgfmt.c:1007
 #, c-format
 msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
 msgstr "...mais l'attribut « plural=EXPRESSION » est absente de l'en-tête"
 
-#: src/msgfmt.c:992
+#: src/msgfmt.c:1019
 #, c-format
 msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
 msgstr "...mais l'attribut « nplurals=ENTIER » est absent de l'en-tête"
 
-#: src/msgfmt.c:1017
+#: src/msgfmt.c:1044
 #, c-format
 msgid "invalid nplurals value"
 msgstr "valeur nplurals invalide"
 
-#: src/msgfmt.c:1031
+#: src/msgfmt.c:1058
 #, c-format
 msgid "invalid plural expression"
 msgstr "expression au pluriel invalide"
 
-#: src/msgfmt.c:1050 src/msgfmt.c:1065
+#: src/msgfmt.c:1077 src/msgfmt.c:1092
 #, c-format
 msgid "nplurals = %lu..."
 msgstr "nplurals = %lu..."
 
-#: src/msgfmt.c:1053
+#: src/msgfmt.c:1080
 #, c-format
 msgid "...but some messages have only one plural form"
 msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
 msgstr[0] "...mais quelques messages n'ont seulement qu'une forme au pluriel"
 msgstr[1] "...mais quelques messages n'ont seulement que %lu formes au pluriel"
 
-#: src/msgfmt.c:1068
+#: src/msgfmt.c:1095
 #, c-format
 msgid "...but some messages have one plural form"
 msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
 msgstr[0] "...mais quelques messages ont une forme au pluriel"
 msgstr[1] "...mais quelques messages ont %lu formes au pluriel"
 
-#: src/msgfmt.c:1098
+#: src/msgfmt.c:1125
 #, c-format
 msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
 msgstr "Essayer d'utiliser ce qui suit, valide pour %s:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1111
+#: src/msgfmt.c:1138
 #, c-format
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
@@ -1921,128 +1928,128 @@ msgstr ""
 "le catalogue de messages contient des formes de traduction au pluriel, mais "
 "l'entrée \"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\" est manquante"
 
-#: src/msgfmt.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1172
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "les chaînes « msgid » et « msgid_plural » ne débutent pas par « \\n »"
 
-#: src/msgfmt.c:1155
+#: src/msgfmt.c:1182
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "les chaînes « msgid » et « msgstr[%u] » ne débutent pas par « \\n »"
 
-#: src/msgfmt.c:1167
+#: src/msgfmt.c:1194
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "les chaînes « msgid » et « msgstr » ne débutent pas par « \\n »"
 
-#: src/msgfmt.c:1184
+#: src/msgfmt.c:1211
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr ""
 "les chaînes « msgid » et « msgid_plural » ne se terminent pas par « \\n »"
 
-#: src/msgfmt.c:1194
+#: src/msgfmt.c:1221
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr ""
 "les chaînes « msgid » et « msgstr[%u] » ne se terminent pas par « \\n »"
 
-#: src/msgfmt.c:1206
+#: src/msgfmt.c:1233
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr ""
 "l'une des chaînes « msgid » ou « msgstr » se termine par « \\n », l'autre pas"
 
-#: src/msgfmt.c:1218
+#: src/msgfmt.c:1245
 #, c-format
 msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
 msgstr "le traitement des chaînes au pluriel est une extention de GNU gettext"
 
-#: src/msgfmt.c:1285
+#: src/msgfmt.c:1312
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
 "« %s » n'a pas une chaîne de format %s valide, contrairement à « msgid ». "
 "Raison: %s"
 
-#: src/msgfmt.c:1327
+#: src/msgfmt.c:1354
 #, c-format
 msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
 msgstr "« msgstr » n'a pas de raccourci clavier pour la marque « %c »"
 
-#: src/msgfmt.c:1335
+#: src/msgfmt.c:1362
 #, c-format
 msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
 msgstr "« msgstr » a trop de raccourcis clavier pour la marque « %c »"
 
-#: src/msgfmt.c:1369
+#: src/msgfmt.c:1396
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
 msgstr "Le champ en-tête « %s » est absent de l'en-tête\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1373
+#: src/msgfmt.c:1400
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
 msgstr "Le champ en-tête « %s » devrait s'appuyer au début de la ligne\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1384
+#: src/msgfmt.c:1411
 msgid "some header fields still have the initial default value\n"
 msgstr "Quelques champs en-tête ont toujours leur valeur initiale par défaut\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1396
+#: src/msgfmt.c:1423
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value\n"
 msgstr "le champ « %s » a toujours sa valeur initiale par défaut\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1454
+#: src/msgfmt.c:1481
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: l'en-tête du fichier PO est manquante ou invalide\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1457
+#: src/msgfmt.c:1484
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: le conversion du charset ne fonctionnera pas\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1467
+#: src/msgfmt.c:1494
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "AVERTISSEMENT: l'en-tête du fichier PO est floue\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1469
+#: src/msgfmt.c:1496
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr ""
 "AVERTISSEMENT: les vieilles versions de msgfmt donneront une erreur là "
 "dessus\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1493
+#: src/msgfmt.c:1520
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "« %s » n'est pas approprié comme nom de domaine"
 
-#: src/msgfmt.c:1498
+#: src/msgfmt.c:1525
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr "domaine « %s » inadéquat comme nom de fichier: utilisera un préfixe"
 
-#: src/msgfmt.c:1512
+#: src/msgfmt.c:1539
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "la directive « domain %s » sera ignorée"
 
-#: src/msgfmt.c:1566
+#: src/msgfmt.c:1593
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "chaîne « msgstr » vide, entrée ignorée"
 
-#: src/msgfmt.c:1567
+#: src/msgfmt.c:1594
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "chaîne « msgstr » floue, entrée ignorée"
 
-#: src/msgfmt.c:1625
+#: src/msgfmt.c:1652
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: AVERTISSEMENT: certaines traductions sont approximatives"
@@ -2248,24 +2255,24 @@ msgstr ""
 "Aucun fichier .pot dans le répertoire courant.\n"
 "SVP spécifier le fichier d'entrée .pot à l'aide de l'option --input.\n"
 
-#: src/msginit.c:939 src/msginit.c:1006 src/msginit.c:1164 src/msginit.c:1246
+#: src/msginit.c:966 src/msginit.c:1033 src/msginit.c:1191 src/msginit.c:1273
 #: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:111
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "échec de fdopen()"
 
-#: src/msginit.c:947 src/msginit.c:1014 src/msginit.c:1172
+#: src/msginit.c:974 src/msginit.c:1041 src/msginit.c:1199
 #, c-format
 msgid "%s subprocess I/O error"
 msgstr "Erreur d'E/S du sous-processus %s"
 
-#: src/msginit.c:959 src/msginit.c:1026 src/msginit.c:1184 src/msginit.c:1263
+#: src/msginit.c:986 src/msginit.c:1053 src/msginit.c:1211 src/msginit.c:1290
 #: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:127
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "échec du sous-processus %s avec le code de fin d'exécution %d"
 
-#: src/msginit.c:1150
+#: src/msginit.c:1177
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2282,7 +2289,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1536
+#: src/msginit.c:1563
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "Traduction anglaise du package %s"
@@ -2321,7 +2328,7 @@ msgstr "Le charset cible 
 
 #: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
 #: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2005
+#: src/xgettext.c:2058
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "AVERTISSEMENT: "
@@ -2594,24 +2601,24 @@ msgstr ""
 msgid " done.\n"
 msgstr " terminé.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:264 src/msgunfmt.c:273 src/msgunfmt.c:296
+#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
 #, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s et les noms de fichiers explicites s'excluent mutuellement"
 
-#: src/msgunfmt.c:383
+#: src/msgunfmt.c:410
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] [FICHIER]...\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:387
+#: src/msgunfmt.c:414
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr ""
 "Convertir le catalogue binaire de messages au style Uniforum de fichiers ."
 "po\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:396
+#: src/msgunfmt.c:423
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
@@ -2620,14 +2627,22 @@ msgstr ""
 "  -j, --java               mode Java: générer une classe ResourceBundle "
 "Java\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:398
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:425
+#, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
-"      --tcl                mode Tcl:  l'entrée est un fichier .msg tcl/"
-"msgcat\n"
+"      --csharp                mode C#:  l'entrée est un fichier .NET .dll\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:400
+#: src/msgunfmt.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
+"file\n"
+msgstr ""
+"      --csharp-resources      mode ressources C#: l'entrée est un fichier ."
+"NET .resources\n"
+
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
@@ -2635,17 +2650,17 @@ msgstr ""
 "      --tcl                mode Tcl:  l'entrée est un fichier .msg tcl/"
 "msgcat\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:405
+#: src/msgunfmt.c:434
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr "  FICHIER ...                 fichiers d'entrée .mo\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:439
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr "Localisation du fichier d'entrée en mode Java:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:416
+#: src/msgunfmt.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2656,27 +2671,27 @@ msgstr ""
 "la ressource,\n"
 "séparé par un souligné. La classe est localisée en utilisant CLASSPATH.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:450
+#, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
-msgstr "Localisation du fichier d'entrée en mode Tcl:\n"
+msgstr "Localisation du fichier d'entrée en mode C#:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:429
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:458
+#, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
-"Les options -l et -d sont obligatoires.  Le fichier .msg file est localisé "
+"Les options -l et -d sont obligatoires.  Le fichier .dll file est localisé "
 "dans\n"
-"le répertoire spécifié.\n"
+"le sous-répertoire du répertoire spécifié dont le nom dépend de la locale.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:433
+#: src/msgunfmt.c:462
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Localisation du fichier d'entrée en mode Tcl:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
@@ -2686,12 +2701,12 @@ msgstr ""
 "dans\n"
 "le répertoire spécifié.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:459
+#: src/msgunfmt.c:488
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                produire une sortie de style indentée\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:461
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
@@ -2888,7 +2903,7 @@ msgstr "fin de fichier intempestive"
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "fin de ligne intempestive"
 
-#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:164 src/read-mo.c:190
+#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
 msgstr "fichier \"%s\" est tronqué"
@@ -2898,12 +2913,12 @@ msgstr "fichier \"%s\" est tronqu
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
 msgstr "fichier \"%s\" contient une chaîne qui se termine par un non NUL"
 
-#: src/read-mo.c:157 src/read-mo.c:263
+#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "le fichier \"%s\" n'est pas en format .mo pour GNU"
 
-#: src/read-mo.c:170
+#: src/read-mo.c:171
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "fichier \"%s\" contient une chaîne qui se termine pas par un NUL, à %s"
@@ -2999,7 +3014,7 @@ msgstr "n'est pas un nom de classe Java valide: %s"
 msgid "failed to create \"%s\""
 msgstr "échec de création de « %s »"
 
-#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:708 src/write-po.c:1126
+#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726 src/write-po.c:1126
 #: src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
 #, c-format
 msgid "error while writing \"%s\" file"
@@ -3011,7 +3026,7 @@ msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
 "échec de compilation de la classe Java, essayer --verbose ou définir $JAVAC"
 
-#: src/write-mo.c:696 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "erreur lors de l'ouverture de « %s » en écriture"
@@ -3116,7 +3131,7 @@ msgstr ""
 "le catalogue de messages contient des formes de traduction au pluriel\n"
 "mais le catalogue des messages Tcl ne supporte pas le traitement du pluriel\n"
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:395
+#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: ATTENTION: chaîne non terminée"
@@ -3126,12 +3141,12 @@ msgstr "%s:%d: ATTENTION: cha
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: ATTENTION: expression régulière non terminée"
 
-#: src/x-c.c:1088 src/x-java.c:919
+#: src/x-c.c:1093 src/x-java.c:826
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: ATTENTION: constante caractère sans terminateur"
 
-#: src/x-c.c:1112
+#: src/x-c.c:1117
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: ATTENTION: constante chaîne sans terminateur"
@@ -3150,17 +3165,17 @@ msgstr ""
 "Langage \"glade\" n'est pas supporté. %s utilise expat(),\n"
 "Cette version a été générée sans expat().\n"
 
-#: src/x-java.c:922
+#: src/x-java.c:829
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: ATTENTION: chaîne de constante non terminée"
 
-#: src/x-java.c:1416
+#: src/x-java.c:1323
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr "%s:%d: AVERTISSEMENT: ')' repéré alors que '}' était attendu"
 
-#: src/x-java.c:1440
+#: src/x-java.c:1347
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr "%s:%d: AVERTISSEMENT: '}' repéré alors que ')' était attendu"
@@ -3208,7 +3223,7 @@ msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
 msgstr ""
 "%s:%d: ERREUR FATALE: message au pluriel vu avant la forme au singulier\n"
 
-#: src/x-python.c:595
+#: src/x-python.c:596
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: ATTENTION: caractère Unicode invalide"
@@ -3287,7 +3302,7 @@ msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Choix du langage du fichier d'entrée:\n"
 
 #: src/xgettext.c:752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
 "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
@@ -3297,12 +3312,12 @@ msgid ""
 "PHP,\n"
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 msgstr ""
-"Choix du langage du fichier d'entrée:\n"
 "  -L, --language=NOM             reconnaître le langage spécifié\n"
-"                                 (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
+"                                  (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
 "Lisp,\n"
 "                                  EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java,\n"
-"                                  JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n"
+"                                  JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
+"PHP,\n"
 "                                  GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
 #: src/xgettext.c:758
@@ -3368,7 +3383,7 @@ msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           extraire toutes les chaînes\n"
 
 #: src/xgettext.c:785 src/xgettext.c:792
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
@@ -3377,7 +3392,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "                                (seulement les langages C, C++, ObjectiveC, "
 "Shell,\n"
-"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n"
+"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
+"awk,\n"
 "                                Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 
 #: src/xgettext.c:789
@@ -3402,7 +3418,7 @@ msgstr ""
 "                              nombre d'ARGuments de mots CLÉS\n"
 
 #: src/xgettext.c:799
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
@@ -3411,7 +3427,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "                                (seuls les langages C, C++, ObjectiveC, "
 "Shell,\n"
-"                                 Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, "
+"                                 Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
 "awk,\n"
 "                                 YCP, Tcl, RST, Glade)\n"
 
@@ -3501,11 +3517,11 @@ msgstr ""
 "Un argument --flag n'a pas la syntaxe <mot_clé>:<no_argument>:[pass-]"
 "<fanion>:%s"
 
-#: src/xgettext.c:1496
+#: src/xgettext.c:1548
 msgid "standard input"
 msgstr "entrée standard"
 
-#: src/xgettext.c:1608
+#: src/xgettext.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3514,12 +3530,12 @@ msgstr ""
 "Chaîne non-ASCII repérée à %s%s.\n"
 "SVP spécifier l'encodage de la source avec l'option --from-code.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1667 src/xgettext.c:1722
+#: src/xgettext.c:1719 src/xgettext.c:1774
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: AVERTISSEMENT: "
 
-#: src/xgettext.c:1669
+#: src/xgettext.c:1721
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
@@ -3528,14 +3544,14 @@ msgstr ""
 "Même utilisé dans le format de position de la chaîne, %s n'est pas valide "
 "dans le format de la chaîne %s. Raison:%s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1669
+#: src/xgettext.c:1721
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
 "s\n"
 msgstr "Même déclaré,  %s n'a pas une chaîne de format %s valide. Raison: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1724
+#: src/xgettext.c:1776
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3545,7 +3561,7 @@ msgstr ""
 "GNU gettext: gettext(\"\") retourne l'en-tête\n"
 "avec la méta information, pas une chaîne vide.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2006
+#: src/xgettext.c:2059
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3557,7 +3573,7 @@ msgstr ""
 "la variable MSGID_BUGS_ADDRESS à cet endroit; autrement svp\n"
 "utiliser l'option --msgid-bugs-address sur la ligne de commande.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2196
+#: src/xgettext.c:2249
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "langage « %s » inconnu"
index 68b7a1ab35e14a7a3fda710b5ed40461509c7d41..7294982e229514f485753e00b0a50d4726a15dbc 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Translation of `gettext-tools' messages to Japanese.
-# Copyright (C) 1999, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>, 2003.
+# Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>, 2004.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.13.1\n"
+"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.14-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-08 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-20 00:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-18 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-21 23:04+0900\n"
 "Last-Translator: Masahito Yamaga <ma@yama-ga.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr "
 msgid "write error"
 msgstr "½ñ¤­¹þ¤ß¥¨¥é¡¼"
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241
-#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1505 src/xgettext.c:1518
-#: src/xgettext.c:1528
+#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:245
+#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1557 src/xgettext.c:1570
+#: src/xgettext.c:1580
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "\"%s\" ¤òÆÉ¤ß¹þ¤â¤¦¤È¤·¤Æ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "°ú¿ô %u ¤ËÂФ¹¤ë·Á¼°¤Î»ØÄ꤬ '%s' ¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:846 src/format-elisp.c:381
+#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:865 src/format-elisp.c:381
 #: src/format-gcc-internal.c:283 src/format-librep.c:345
 #: src/format-pascal.c:434 src/format-perl.c:611 src/format-php.c:381
 #: src/format-python.c:530 src/format-tcl.c:420
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "°ú¿ô %2$u ¤ËÂФ¹¤ë 'msgid' ¤È '%1$s' ¤Ç¤Î·Á¼°¤Î»ØÄ꤬Ʊ¤¸¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/format-c.c:177
+#: src/format-c.c:178
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
@@ -209,17 +209,17 @@ msgstr ""
 "Ì¿ÎáÈÖ¹æ %u ¤Ç¤Ï, '<' ¤Î¸å¤Î¥È¡¼¥¯¥ó¤Ï¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èµ­½Ò»Ò¥Þ¥¯¥í̾¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»"
 "¤ó. Àµ¤·¤¤¥Þ¥¯¥í̾¤Ï ISO C 99 ¤Î 7.8.1 Àá¤Ë°ìÍ÷¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹."
 
-#: src/format-c.c:546
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr "Ì¿ÎáÈÖ¹æ %u ¤Ç¤Ï, '<' ¤Î¸å¤Î¥È¡¼¥¯¥ó¤Î¸å¤Ë '>' ¤¬Íè¤ë¤³¤È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
 
-#: src/format-c.c:753
+#: src/format-c.c:772
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr "ʸ»úÎó¤Ï°ú¿ôÈÖ¹æ %u ¤ò»²¾È¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬°ú¿ôÈÖ¹æ %u ¤ò̵»ë¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹."
 
-#: src/format-c.c:832 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516
+#: src/format-c.c:851 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "`msgid' ¤È `%s' ¤Ç»ØÄꤷ¤¿·Á¼°¤Î¿ô¤¬¹ç¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
@@ -523,8 +523,8 @@ msgstr "̿
 
 #: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
 #: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:352 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:236 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
+#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:360 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266
+#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
 #: src/xgettext.c:498
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
@@ -543,8 +543,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
 #: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:357 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:241 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
+#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:365 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271
+#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
 #: src/xgettext.c:503
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
@@ -557,8 +557,8 @@ msgstr "
 
 #: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
 #: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:581 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:379 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
+#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:606 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357
+#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
 #: src/xgettext.c:710
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -602,8 +602,8 @@ msgstr "  -i, --ip-address            
 
 #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
 #: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:701 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
+#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:728 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413
+#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
 #: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid "Informative output:\n"
@@ -611,8 +611,8 @@ msgstr "
 
 #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
 #: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:703 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
+#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:730 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415
+#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
 #: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
@@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "  -h, --help                  
 
 #: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
 #: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:705 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
+#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:732 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417
+#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
 #: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
@@ -629,8 +629,8 @@ msgstr "  -V, --version               
 
 #: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
 #: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
+#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
 #: src/xgettext.c:863
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "¥Ð¥°¥ì¥Ý¡¼¥È¤Ï <bug-gnu-gettext@gnu.org> ¤Þ¤Ç.\n"
@@ -649,12 +649,10 @@ msgstr "
 #: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
 #: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
 #: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:374 src/msgfmt.c:377 src/msgfmt.c:380 src/msgfmt.c:383
-#: src/msgfmt.c:386 src/msgfmt.c:389 src/msgfmt.c:395 src/msgfmt.c:410
-#: src/msgfmt.c:432 src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327
-#: src/msgmerge.c:348 src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:251 src/msgunfmt.c:254
-#: src/msgunfmt.c:257 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 src/xgettext.c:513
-#: src/xgettext.c:517
+#: src/msgfmt.c:404 src/msgfmt.c:412 src/msgfmt.c:427 src/msgfmt.c:449
+#: src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
+#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
+#: src/xgettext.c:513 src/xgettext.c:517
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s ¤È %s ¤ÏÇØÈ¿¤Ç¤¹"
@@ -673,7 +671,7 @@ msgstr "°
 
 #: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
 #: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:391
+#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
 #: src/msguniq.c:320
 #, c-format
 msgid ""
@@ -682,8 +680,8 @@ msgstr "Ĺ
 
 #: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
 #: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:599 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:403 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728
+#: src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445
+#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄê:\n"
@@ -695,7 +693,7 @@ msgstr "  INPUTFILE                   
 
 #: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
 #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:603 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
+#: src/msgfmt.c:628 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
 #: src/xgettext.c:734
 #, c-format
 msgid ""
@@ -704,30 +702,30 @@ msgstr ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¸¡º÷¥ê¥¹¥È¤Ë DIRECTORY ¤òÄɲÃ\n"
 
 #: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:329
+#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Ê¤¤, ¤â¤·¤¯¤Ï - ¤Î¾ì¹ç¤Ïɸ½àÆþÎϤ¬ÆÉ¤ß¹þ¤Þ¤ì¤Þ¤¹.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:621 src/msggrep.c:459
-#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:443 src/msguniq.c:332
+#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:648 src/msggrep.c:459
+#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
 #: src/xgettext.c:739
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»ØÄê:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:623 src/msggrep.c:461
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:445 src/msguniq.c:334
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:650 src/msggrep.c:461
+#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=FILE      »ØÄꤷ¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë½ÐÎÏ\n"
 
 #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
 #: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:463 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:447 src/msguniq.c:336
+#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
@@ -828,7 +826,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498
+#: src/msgfmt.c:693 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498
 #: src/msguniq.c:347
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
@@ -852,15 +850,15 @@ msgstr ""
 "ˡ\n"
 
 #: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:505
-#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:451 src/msguniq.c:354
+#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:721 src/msggrep.c:505
+#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
 #: src/xgettext.c:814
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "½ÐÎϤξܺÙ:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:361
+#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
 #: src/xgettext.c:816
 #, c-format
 msgid ""
@@ -869,7 +867,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --no-escape             ½ÐÎϤˠC ¸À¸ì¤Î¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤ò»È¤ï¤Ê¤¤ (ɸ½à)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:455
+#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
 #: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
@@ -880,7 +878,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
 #: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:511 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:457 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820
+#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              ¶õ¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤â PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ñ¤­½Ð¤¹\n"
@@ -916,14 +914,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
 #: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:521 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:463 src/msguniq.c:375
+#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "  -p, --properties-output     Java .properties ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò½ÐÎÏ\n"
 
 #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
 #: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:523 src/msginit.c:405
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:465 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832
+#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -932,14 +930,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
 #: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:467 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834
+#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=NUMBER          ½ÐÎÏ¥Ú¡¼¥¸¤ÎÉý¤òÀßÄê\n"
 
 #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
 #: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:527 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:469 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836
+#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -949,7 +947,7 @@ msgstr ""
 "¤¤\n"
 
 #: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:472
+#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
 #: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
@@ -1005,7 +1003,7 @@ msgstr "  INPUTFILE ...               
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr "  -f, --files-from=FILE       ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥ê¥¹¥È¤ò FILE ¤«¤é¼èÆÀ\n"
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:605
+#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:630
 #: src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
@@ -1038,14 +1036,14 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                --less-than=2 ¤Îû½Ì·Á. 1¤Ä¤·¤«¤Ê¤¤¥á¥Ã¥»¡¼¥¸\n"
 "                              ¤Î¤ß¤òɽ¼¨\n"
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:668
+#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:695
 #: src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
 msgstr "  -P, --properties-input      ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï Java .properties ¤Îʸˡ\n"
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:670
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:697
 #: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1231,7 +1229,7 @@ msgstr "      --add-location          '#: filename:line' 
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr "      --strict                ¸·Ì©¤Ê Uniforum ½ÐÎÏ·Á¼°\n"
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:368 src/xgettext.c:534
+#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:376 src/xgettext.c:534
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
@@ -1411,61 +1409,61 @@ msgstr "%s 
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¤¬½ªÎ»¥³¡¼¥É %d ¤Ç½ªÎ»"
 
-#: src/msgfmt.c:310
+#: src/msgfmt.c:315
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "%s ¤Ø¤Î°ú¿ô¤Ïñ°ì¤Î¶èÀÚ¤êʸ»ú¤Ç¤¢¤ë¤Ù¤­¤Ç¤¹"
 
-#: src/msgfmt.c:401 src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgunfmt.c:286
-#: src/msgunfmt.c:309
+#: src/msgfmt.c:418 src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:313
+#: src/msgunfmt.c:336
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%s ¤Ë¤Ï \"-d ¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê\" ¤Î»ØÄ꤬ɬÍפǤ¹"
 
-#: src/msgfmt.c:416 src/msgfmt.c:438 src/msgunfmt.c:279 src/msgunfmt.c:302
+#: src/msgfmt.c:433 src/msgfmt.c:455 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "%s ¤Ë¤Ï \"-l ¥í¥«¡¼¥ë\" ¤Î»ØÄ꤬ɬÍפǤ¹"
 
-#: src/msgfmt.c:454 src/msgunfmt.c:318 src/msgunfmt.c:324
+#: src/msgfmt.c:471 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%s ¤Ï %s ¤Þ¤¿¤Ï %s ¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ßÍ­¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgfmt.c:466
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:477 src/msgfmt.c:483
+#, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
-msgstr "%s ¤Ï %s ¤Þ¤¿¤Ï %s ¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ßÍ­¸ú¤Ç¤¹"
+msgstr "%s ¤Ï %s, %s ¤Þ¤¿¤Ï %s ¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ßÍ­¸ú¤Ç¤¹"
 
-#: src/msgfmt.c:555
+#: src/msgfmt.c:580
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "%d ¸Ä¤ÎËÝÌõ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
 
-#: src/msgfmt.c:560
+#: src/msgfmt.c:585
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", %d ¸Ä¤ÎËÝÌõ¤¬¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ç¤¹"
 
-#: src/msgfmt.c:565
+#: src/msgfmt.c:590
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", %d ¸Ä¤Î̤Ìõ¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸"
 
-#: src/msgfmt.c:585
+#: src/msgfmt.c:610
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] filename.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:589
+#: src/msgfmt.c:614
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr "¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤ò¸¶Ê¸¤ÎËÝÌõ¤Îµ­½Ò¤«¤éÀ¸À®.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:594 src/xgettext.c:723
+#: src/msgfmt.c:619 src/xgettext.c:723
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1474,17 +1472,17 @@ msgstr ""
 "Ť¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ëɬ¿Ü¤Î°ú¿ô¤Ïû¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤âɬ¿Ü¤Ç¤¹.\n"
 "ɬ¿Ü¤Ç¤Ê¤¤°ú¿ô¤âƱ¤¸¤Ç¤¹.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:601
+#: src/msgfmt.c:626
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  filename.po ...             ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
 
-#: src/msgfmt.c:608 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:394 src/xgettext.c:771
+#: src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Áàºî¥â¡¼¥É:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:610
+#: src/msgfmt.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
@@ -1492,7 +1490,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -j, --java                  Java ¥â¡¼¥É: Java ResourceBundle ¥¯¥é¥¹¤ÎÀ¸À®\n"
 
-#: src/msgfmt.c:612
+#: src/msgfmt.c:637
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
@@ -1500,45 +1498,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      --java2                 --java ¤ÈƱ¤¸¤Ç Java2 (JDK 1.2 °Ê¹ß) ¤ò²¾Äê\n"
 
-#: src/msgfmt.c:614
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:639
+#, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
-msgstr "      --qt                    Qt ¥â¡¼¥É: Qt .qm ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀ¸À®\n"
+msgstr "      --csharp                C# ¥â¡¼¥É: .NET .dll ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀ¸À®\n"
 
-#: src/msgfmt.c:616
+#: src/msgfmt.c:641
+#, c-format
+msgid ""
+"      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
+"file\n"
+msgstr ""
+"      --csharp-resources      C# resources ¥â¡¼¥É: .NET .resources ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î"
+"À¸À®\n"
+
+#: src/msgfmt.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl ¥â¡¼¥É: tcl/msgcat .msg ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀ¸À®\n"
 
-#: src/msgfmt.c:618
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr "      --qt                    Qt ¥â¡¼¥É: Qt .qm ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÀ¸À®\n"
 
-#: src/msgfmt.c:625
+#: src/msgfmt.c:652
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                ¸·Ì©¤Ê Uniforum ¥â¡¼¥É¤òÍ­¸ú¤Ë\n"
 
-#: src/msgfmt.c:627 src/xgettext.c:747
+#: src/msgfmt.c:654 src/xgettext.c:747
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬ - ¤Î¾ì¹ç¤Ïɸ½à½ÐÎϤ˷ë²Ì¤¬½ñ¤­½Ð¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:630
+#: src/msgfmt.c:657
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr "Java ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ë½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:632 src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:412 src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgfmt.c:659 src/msgfmt.c:673 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr "  -r, --resource=RESOURCE     ¥ê¥½¡¼¥¹Ì¾\n"
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgfmt.c:648 src/msgfmt.c:658 src/msgunfmt.c:414
-#: src/msgunfmt.c:425 src/msgunfmt.c:435
+#: src/msgfmt.c:661 src/msgfmt.c:675 src/msgfmt.c:685 src/msgunfmt.c:443
+#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
@@ -1546,14 +1553,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -l, --locae=LOCALE          ¥í¥«¡¼¥ë̾. ¸À¸ì̾¤â¤·¤¯¤Ï \"¸À¸ì̾_¹ñ̾\"\n"
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 "  -d DIRECTORY                ¥¯¥é¥¹¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î³¬ÁؤδðËܥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê\n"
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1567,40 +1574,41 @@ msgstr ""
 "¤Ë\n"
 "½ñ¤­½Ð¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:671
+#, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
-msgstr "Tcl ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ë½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n"
+msgstr "C# ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ë½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:650 src/msgunfmt.c:427
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:677 src/msgunfmt.c:456
+#, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
 msgstr ""
-"  -d DIRECTORY                ¥¯¥é¥¹¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î³¬ÁؤδðËܥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê\n"
+"  -d DIRECTORY                ¥í¥«¡¼¥ë°Í¸¤Î .dll ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î´ðËܥǥ£¥ì¥¯¥È"
+"¥ê\n"
 
-#: src/msgfmt.c:652
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:679
+#, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
-"-l ¤È -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïɬ¿Ü¤Ç¤¹. .msg ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë½ñ¤­\n"
-"½Ð¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n"
+"-l ¤È -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïɬ¿Ü¤Ç¤¹. .dll ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥í¥«¡¼¥ë¤Ë°Í¸¤·¤¿Ì¾Á°¤ò»ý¤Ä\n"
+"»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥µ¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë½ñ¤­½Ð¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:656
+#: src/msgfmt.c:683
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Tcl ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ë½ÐÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgunfmt.c:437
+#: src/msgfmt.c:687 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 "  -d DIRECTORY                .msg ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤Î´ðËܥǥ£¥ì¥¯¥È¥ê\n"
 
-#: src/msgfmt.c:662
+#: src/msgfmt.c:689
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
@@ -1609,12 +1617,12 @@ msgstr ""
 "-l ¤È -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïɬ¿Ü¤Ç¤¹. .msg ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë½ñ¤­\n"
 "½Ð¤µ¤ì¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:674 src/xgettext.c:763
+#: src/msgfmt.c:701 src/xgettext.c:763
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î²ò¼á:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:676
+#: src/msgfmt.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1625,20 +1633,20 @@ msgstr ""
 "domain\n"
 "                              ¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤ëÁ´¤Æ¤Î¥Á¥§¥Ã¥¯¤ò¹Ô¤Ê¤¦\n"
 
-#: src/msgfmt.c:679
+#: src/msgfmt.c:706
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 "      --check-format          ¸À¸ì¤Ë°Í¸¤·¤¿¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èʸ»úÎó¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯\n"
 
-#: src/msgfmt.c:681
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
 "entry\n"
 msgstr "      --check-header          ¥Ø¥Ã¥À¹àÌܤθºß¤ÈÆâÍÆ¤ò³Îǧ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:683
+#: src/msgfmt.c:710
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
@@ -1647,7 +1655,7 @@ msgstr ""
 "      --check-domain          ¥É¥á¥¤¥óÌ¿Îá¤È --output-file ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Î´Ö¤Ë\n"
 "                              Ì·½â¤¬¤Ê¤¤¤«¥Á¥§¥Ã¥¯\n"
 
-#: src/msgfmt.c:686
+#: src/msgfmt.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
@@ -1655,7 +1663,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -C, --check-compatibility   GNU msgfmt ¤Î X/Open msgfmt ¤È¤Î¸ß´¹À­¤ò³Îǧ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:688
+#: src/msgfmt.c:715
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1664,113 +1672,113 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      --check-accelerators[=ʸ»ú]  ¥á¥Ë¥å¡¼¹àÌܤؤΥ­¡¼³ä¤êÅö¤Æ¤ò¥Á¥§¥Ã¥¯\n"
 
-#: src/msgfmt.c:691
+#: src/msgfmt.c:718
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr "  -f, --use-fuzzy             fuzzy (¤¢¤¤¤Þ¤¤) ¹àÌܤò½ÐÎϤ˻Ȥ¦\n"
 
-#: src/msgfmt.c:696
+#: src/msgfmt.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 msgstr ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      Ê¸»úÎó¤ò NUMBER ¥Ð¥¤¥È¤Ë·¤¨¤ë (ɸ½à: %d)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:698
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr ""
 "      --no-hash               ¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥Ï¥Ã¥·¥å¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤ò´Þ¤Þ¤Ê¤¤\n"
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr "      --statistics            ËÝÌõ¤Ë´Ø¤¹¤ëÅý·×¾ðÊó¤òɽ¼¨\n"
 
-#: src/msgfmt.c:709 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:481
+#: src/msgfmt.c:736 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr "  -v, --verbose               ¿ÇÃÇ¥ì¥Ù¥ë¤ò¾å¤²¤ë\n"
 
-#: src/msgfmt.c:847
+#: src/msgfmt.c:874
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce negative values"
 msgstr "Ê£¿ôɽ¸½¤¬Éé¤ÎÃͤòÀ¸À®¤¹¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/msgfmt.c:860
+#: src/msgfmt.c:887
 #, c-format
 msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
 msgstr ""
 "nplurals = %lu ¤Ç¤¹¤¬Ê£¿ôɽ¸½¤¬ %lu ¤ÈƱ¤¸ÄøÅÙ¤ÎÃͤòÀ¸À®¤¹¤ë²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/msgfmt.c:887
+#: src/msgfmt.c:914
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce division by zero"
 msgstr "Ê£¿ôɽ¸½¤¬¥¼¥í³ä¤ê¤òµ¯¤³¤¹²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/msgfmt.c:893
+#: src/msgfmt.c:920
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce integer overflow"
 msgstr "Ê£¿ôɽ¸½¤¬À°¿ô¤¢¤Õ¤ì¤òµ¯¤³¤¹²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/msgfmt.c:899
+#: src/msgfmt.c:926
 #, c-format
 msgid ""
 "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
 "zero"
 msgstr "Ê£¿ôɽ¸½¤¬±é»»Îã³°, ¤ª¤½¤é¤¯¥¼¥í³ä¤ê¤òµ¯¤³¤¹²ÄǽÀ­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:989
+#: src/msgfmt.c:1004 src/msgfmt.c:1016
 #, c-format
 msgid "message catalog has plural form translations..."
 msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤ËÊ£¿ô·Á¤ÎËÝÌõ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹..."
 
-#: src/msgfmt.c:980
+#: src/msgfmt.c:1007
 #, c-format
 msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
 msgstr "...¤·¤«¤·¥Ø¥Ã¥À¥¨¥ó¥È¥ê¤Ë \"plural=EXPRESSION\" Â°À­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/msgfmt.c:992
+#: src/msgfmt.c:1019
 #, c-format
 msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
 msgstr "...¤·¤«¤·¥Ø¥Ã¥À¥¨¥ó¥È¥ê¤Ë \"nplurals=INTEGER\" Â°À­¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/msgfmt.c:1017
+#: src/msgfmt.c:1044
 #, c-format
 msgid "invalid nplurals value"
 msgstr "ÉÔÀµ¤Ê nplurals ¤ÎÃÍ"
 
-#: src/msgfmt.c:1031
+#: src/msgfmt.c:1058
 #, c-format
 msgid "invalid plural expression"
 msgstr "ÉÔÀµ¤ÊÊ£¿ô (plural) É½¸½"
 
-#: src/msgfmt.c:1050 src/msgfmt.c:1065
+#: src/msgfmt.c:1077 src/msgfmt.c:1092
 #, c-format
 msgid "nplurals = %lu..."
 msgstr "nplurals = %lu..."
 
-#: src/msgfmt.c:1053
+#: src/msgfmt.c:1080
 #, c-format
 msgid "...but some messages have only one plural form"
 msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
 msgstr[0] "...¤·¤«¤·¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤Ï 1¤Ä¤À¤±Ê£¿ô·Á¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 msgstr[1] "...¤·¤«¤·¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤Ï %lu ¸Ä¤À¤±Ê£¿ô·Á¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/msgfmt.c:1068
+#: src/msgfmt.c:1095
 #, c-format
 msgid "...but some messages have one plural form"
 msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
 msgstr[0] "...¤·¤«¤·¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤Ï 1¤Ä¤ÎÊ£¿ô·Á¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 msgstr[1] "...¤·¤«¤·¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Ë¤Ï %lu ¸Ä¤ÎÊ£¿ô·Á¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/msgfmt.c:1098
+#: src/msgfmt.c:1125
 #, c-format
 msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
 msgstr "%s ¤Ë¤È¤Ã¤ÆÍ­¸ú¤Ê, ¼¡¤ò»È¤Ã¤Æ¤ß¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1111
+#: src/msgfmt.c:1138
 #, c-format
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
@@ -1779,125 +1787,125 @@ msgstr ""
 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤Ë¤ÏÊ£¿ô·Á¤ÎËÝÌõ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹. ¤·¤«¤· \"Plural-Forms: "
 "nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\" ¤È¤¤¤¦¥Ø¥Ã¥À¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/msgfmt.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1172
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr ""
 "`msgid' ¤È `msgid_plural' ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤É¤Á¤é¤â '\\n' ¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/msgfmt.c:1155
+#: src/msgfmt.c:1182
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "`msgid' ¤È `msgstr[%u]' ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤É¤Á¤é¤â '\\n' ¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/msgfmt.c:1167
+#: src/msgfmt.c:1194
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "`msgid' ¤È `msgstr' ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤É¤Á¤é¤â '\\n' ¤Ç»Ï¤Þ¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/msgfmt.c:1184
+#: src/msgfmt.c:1211
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr ""
 "`msgid' ¤È `msgstr_plural' ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤É¤Á¤é¤â '\\n' ¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/msgfmt.c:1194
+#: src/msgfmt.c:1221
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "`msgid' ¤È `msgstr[%u]' ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤É¤Á¤é¤â '\\n' ¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/msgfmt.c:1206
+#: src/msgfmt.c:1233
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "`msgid' ¤È `msgstr' ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¤¬¤É¤Á¤é¤â '\\n' ¤Ç½ª¤ï¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/msgfmt.c:1218
+#: src/msgfmt.c:1245
 #, c-format
 msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
 msgstr "Ê£¿ô·Á¤ÎÀ©¸æ¤Ï GNU gettext ¤Î³ÈÄ¥¤Ç¤¹"
 
-#: src/msgfmt.c:1285
+#: src/msgfmt.c:1312
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr "'%s' ¤Ï 'msgid' ¤È°ã¤Ã¤ÆÀµ¤·¤¤ %s ·Á¼°¤Îʸ»úÎó¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. Íýͳ: %s"
 
-#: src/msgfmt.c:1327
+#: src/msgfmt.c:1354
 #, c-format
 msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
 msgstr "msgstr ¤Ë¤Ï¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¥¢¥¯¥»¥ì¥ì¡¼¥¿¤Îµ­¹æ '%c' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/msgfmt.c:1335
+#: src/msgfmt.c:1362
 #, c-format
 msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
 msgstr ""
 "msgstr ¤Ë¤Ï¤¢¤Þ¤ê¤Ë¿¤¯¤Î¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¥¢¥¯¥»¥ì¥ì¡¼¥¿¤Îµ­¹æ '%c' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/msgfmt.c:1369
+#: src/msgfmt.c:1396
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¾ðÊó `%s' ¤¬¥Ø¥Ã¥À¤ÎÃæ¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1373
+#: src/msgfmt.c:1400
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
 msgstr "¥Ø¥Ã¥À¾ðÊó `%s' ¤Ï¹ÔƬ¤Ë¤Ê¤±¤ì¤Ð¤¤¤±¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1384
+#: src/msgfmt.c:1411
 msgid "some header fields still have the initial default value\n"
 msgstr "¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥Ø¥Ã¥À¾ðÊ󤬽é´üɸ½àÃͤΤޤޤǤ¹\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1396
+#: src/msgfmt.c:1423
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value\n"
 msgstr "¾ðÊó `%s' ¤¬½é´üɸ½àÃͤΤޤޤǤ¹\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1454
+#: src/msgfmt.c:1481
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "·Ù¹ð: PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ø¥Ã¥À¤¬¤Ê¤¤, ¤â¤·¤¯¤ÏÉÔÀµ¤Ç¤¹\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1457
+#: src/msgfmt.c:1484
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "·Ù¹ð: Ê¸»ú¥»¥Ã¥È¤ÎÊÑ´¹¤¬µ¡Ç½¤·¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1467
+#: src/msgfmt.c:1494
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "·Ù¹ð: PO ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ø¥Ã¥À¤¬¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ç¤¹\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1469
+#: src/msgfmt.c:1496
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr "·Ù¹ð: msgfmt ¤Î°ÊÁ°¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤Ï¤³¤³¤Ç¥¨¥é¡¼¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤¹\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1493
+#: src/msgfmt.c:1520
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "¥É¥á¥¤¥ó̾ \"%s\" ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤È¤·¤ÆÅ¬ÀڤǤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/msgfmt.c:1498
+#: src/msgfmt.c:1525
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
 "¥É¥á¥¤¥ó̾ \"%s\" ¤Ï¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤È¤·¤ÆÅ¬ÀڤǤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó. ÀÜÆ¬¼­¤ò»È¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/msgfmt.c:1512
+#: src/msgfmt.c:1539
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "`¥É¥á¥¤¥ó %s' Ì¿Îá¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹"
 
-#: src/msgfmt.c:1566
+#: src/msgfmt.c:1593
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "¶õ¤Î `msgstr' ¥¨¥ó¥È¥ê¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹"
 
-#: src/msgfmt.c:1567
+#: src/msgfmt.c:1594
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "¤¢¤¤¤Þ¤¤ (fuzzy) ¤Ê `msgstr' ¥¨¥ó¥È¥ê¤Ï̵»ë¤µ¤ì¤Þ¤¹"
 
-#: src/msgfmt.c:1625
+#: src/msgfmt.c:1652
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: ·Ù¹ð: ¥½¡¼¥¹¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ë¤¢¤¤¤Þ¤¤ (fuzzy) ¤ÊËÝÌõ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
@@ -2094,24 +2102,24 @@ msgstr ""
 "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Ë .pot ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¤Ç¤·¤¿.\n"
 "--input ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÇÆþÎϤ¹¤ë .pot ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
 
-#: src/msginit.c:939 src/msginit.c:1006 src/msginit.c:1164 src/msginit.c:1246
+#: src/msginit.c:966 src/msginit.c:1033 src/msginit.c:1191 src/msginit.c:1273
 #: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:111
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "fdopen() ¼ºÇÔ"
 
-#: src/msginit.c:947 src/msginit.c:1014 src/msginit.c:1172
+#: src/msginit.c:974 src/msginit.c:1041 src/msginit.c:1199
 #, c-format
 msgid "%s subprocess I/O error"
 msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹Æþ½ÐÎÏ¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/msginit.c:959 src/msginit.c:1026 src/msginit.c:1184 src/msginit.c:1263
+#: src/msginit.c:986 src/msginit.c:1053 src/msginit.c:1211 src/msginit.c:1290
 #: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:127
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "%s ¥µ¥Ö¥×¥í¥»¥¹¼ºÇÔ, ½ªÎ»¥³¡¼¥É %d"
 
-#: src/msginit.c:1150
+#: src/msginit.c:1177
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2128,7 +2136,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1536
+#: src/msginit.c:1563
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "%s ¥Ñ¥Ã¥±¡¼¥¸¤ËÂФ¹¤ë±ÑÌõ"
@@ -2166,7 +2174,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
 #: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2005
+#: src/xgettext.c:2058
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "·Ù¹ð: "
@@ -2426,22 +2434,22 @@ msgstr ""
 msgid " done.\n"
 msgstr " ´°Î».\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:264 src/msgunfmt.c:273 src/msgunfmt.c:296
+#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
 #, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s ¤ÈÌÀ¼¨Åª¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Õ¥¡¥¤¥ë̾¤ÏÇØÈ¿¤Ç¤¹"
 
-#: src/msgunfmt.c:383
+#: src/msgunfmt.c:410
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "»ÈÍÑË¡: %s [¥ª¥×¥·¥ç¥ó] [¥Õ¥¡¥¤¥ë]...\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:387
+#: src/msgunfmt.c:414
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr "¥Ð¥¤¥Ê¥ê¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤ò Uniforum ·Á¼°¤Î .po ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ËÊÑ´¹.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:396
+#: src/msgunfmt.c:423
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
@@ -2450,30 +2458,38 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  Java ¥â¡¼¥É: ÆþÎϤϠJava ResourceBundle ¥¯¥é"
 "¥¹\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:398
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:425
+#, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
+msgstr "      --csharp                C# ¥â¡¼¥É: ÆþÎϤϠ.NET .dll ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
+
+#: src/msgunfmt.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
+"file\n"
 msgstr ""
-"      --tcl                   Tcl ¥â¡¼¥É: ÆþÎϤϠtcl/msgcat .msg ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
+"      --csharp-resources      C# resources ¥â¡¼¥É: ÆþÎϤϠ.NET .resources "
+"¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:400
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl ¥â¡¼¥É: ÆþÎϤϠtcl/msgcat .msg ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:405
+#: src/msgunfmt.c:434
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr "  FILE ...                    ÆþÎϤ¹¤ë .mo ¥Õ¥¡¥¤¥ë\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:439
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr "Java ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ëÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:416
+#: src/msgunfmt.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2484,26 +2500,26 @@ msgstr ""
 "¤È\n"
 "¤Ç·è¤á¤é¤ì¤Þ¤¹. ¥¯¥é¥¹¤Î¾ì½ê¤Ï CLASSPATH ¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:450
+#, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
-msgstr "Tcl ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ëÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n"
+msgstr "C# ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ëÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:429
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:458
+#, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
-"-l ¤È -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïɬ¿Ü. .msg ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ËÃÖ¤«¤ì¤Þ"
-"¤¹.\n"
+"-l ¤È -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïɬ¿Ü. .dll ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¥í¥«¡¼¥ë¤Ë°Í¸¤·¤¿Ì¾Á°¤ò»ý¤Ä\n"
+"»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î¥µ¥Ö¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ËÃÖ¤«¤ì¤Þ¤¹.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:433
+#: src/msgunfmt.c:462
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Tcl ¥â¡¼¥É¤Ë¤ª¤±¤ëÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¾ì½ê:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
@@ -2512,12 +2528,12 @@ msgstr ""
 "-l ¤È -d ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ïɬ¿Ü. .msg ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï»ØÄꤵ¤ì¤¿¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤ËÃÖ¤«¤ì¤Þ"
 "¤¹.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:459
+#: src/msgunfmt.c:488
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                »ú²¼¤²·Á¼°¤Î½ÐÎÏ\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:461
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr "      --strict                ¸·Ì©¤Ê Uniforum ·Á¼°¤Ç½ÐÎÏ\n"
@@ -2710,7 +2726,7 @@ msgstr "ʸ
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "ʸ»úÎóÃæ¤Î end-of-line"
 
-#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:164 src/read-mo.c:190
+#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" ¤¬Ã»¤¯ÀÚ¤ê¼Î¤Æ¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
@@ -2720,12 +2736,12 @@ msgstr "
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" ¤Ï½ªÃ¼¤¬ NUL ¤Ç¤Ê¤¤Ê¸»úÎó¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: src/read-mo.c:157 src/read-mo.c:263
+#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" ¤Ï GNU ¤Î .mo ·Á¼°¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/read-mo.c:170
+#: src/read-mo.c:171
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë \"%s\" ¤Ï %s ¤Ë½ªÃ¼¤¬ NUL ¤Ç¤Ê¤¤Ê¸»úÎó¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹"
@@ -2819,7 +2835,7 @@ msgstr "
 msgid "failed to create \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ¤ÎÀ¸À®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:708 src/write-po.c:1126
+#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726 src/write-po.c:1126
 #: src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
 #, c-format
 msgid "error while writing \"%s\" file"
@@ -2831,7 +2847,7 @@ msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
 "Java ¥¯¥é¥¹¤Î¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤Ë¼ºÇÔ. --verbose ¤ò»î¤¹¤« $JAVAC ¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
 
-#: src/write-mo.c:696 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "\"%s\" ¤Ë½ñ¤­¹þ¤â¤¦¤È¤·¤Æ¥¨¥é¡¼¤¬È¯À¸¤·¤Þ¤·¤¿"
@@ -2933,7 +2949,7 @@ msgstr ""
 "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°¤Ë¤ÏÊ£¿ô·Á¤ÎËÝÌõ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹.\n"
 "¤·¤«¤· Tcl ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥«¥¿¥í¥°·Á¼°¤ÏÊ£¿ô·Á¤Î½èÍý¤ò¼ÂÁõ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:395
+#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: Ê¸»úÎó¤Ë½ªÃ¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
@@ -2943,12 +2959,12 @@ msgstr "%s:%d: 
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: Àµµ¬É½¸½¤Ë½ªÃ¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/x-c.c:1088 src/x-java.c:919
+#: src/x-c.c:1093 src/x-java.c:826
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: Ê¸»úÄê¿ô¤Ë½ªÃ¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/x-c.c:1112
+#: src/x-c.c:1117
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: Ê¸»úÎó¤Ë½ªÃ¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
@@ -2967,17 +2983,17 @@ msgstr ""
 "\"glade\" ¸À¸ì¤Ï¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó. %s ¤Ï expat ¤Ë°Í¸¤·¤Þ¤¹.\n"
 "¤³¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ï expat ¤ò´Þ¤Þ¤º¤Ëºî¤é¤ì¤Þ¤·¤¿.\n"
 
-#: src/x-java.c:922
+#: src/x-java.c:829
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: Ê¸»úÎóÄê¿ô¤Ë½ªÃ¼¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/x-java.c:1416
+#: src/x-java.c:1323
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: '}' ¤¬¤¢¤ë¤Ù¤­¤È¤³¤í¤Ë ')' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: src/x-java.c:1440
+#: src/x-java.c:1347
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: ')' ¤¬¤¢¤ë¤Ù¤­¤È¤³¤í¤Ë '}' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
@@ -3022,7 +3038,7 @@ msgstr "%s:%d: 
 msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
 msgstr "%s:%d: ¼ºÇÔ: Ê£¿ô·Á¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤¬Ã±¿ô·Á¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎÁ°¤Ë¤¢¤ê¤Þ¤¹\n"
 
-#: src/x-python.c:595
+#: src/x-python.c:596
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: ·Ù¹ð: ÉÔÀµ¤Ê Unicode Ê¸»ú"
@@ -3096,7 +3112,7 @@ msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¸À¸ì¤ÎÁªÂò:\n"
 
 #: src/xgettext.c:752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
 "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
@@ -3106,12 +3122,12 @@ msgid ""
 "PHP,\n"
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 msgstr ""
-"ÆþÎÏ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¸À¸ìÁªÂò:\n"
 "  -L, --language=NAME         »ØÄꤵ¤ì¤¿¸À¸ì¤òǧ¼±\n"
 "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
 "Lisp,\n"
 "                                EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java,\n"
-"                                JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n"
+"                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
+"PHP,\n"
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
 #: src/xgettext.c:758
@@ -3170,7 +3186,7 @@ msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           Á´¤Æ¤Îʸ»úÎó¤òÃê½Ð\n"
 
 #: src/xgettext.c:785 src/xgettext.c:792
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
@@ -3178,7 +3194,8 @@ msgid ""
 "                                Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 msgstr ""
 "                                (C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
-"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n"
+"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
+"awk,\n"
 "                                Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade ¸À¸ì¤Î¤ß)\n"
 
 #: src/xgettext.c:789
@@ -3202,7 +3219,7 @@ msgstr ""
 "                              Éղåե饰\n"
 
 #: src/xgettext.c:799
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
@@ -3210,7 +3227,8 @@ msgid ""
 "                                YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 msgstr ""
 "                                (C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
-"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n"
+"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
+"awk,\n"
 "                                YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC¥½¡¼¥¹ ¸À¸ì¤Î¤ß)\n"
 
 #: src/xgettext.c:803
@@ -3287,11 +3305,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "--flag °ú¿ô¤Ï <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> Ê¸Ë¡¤ò»ý¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1496
+#: src/xgettext.c:1548
 msgid "standard input"
 msgstr "ɸ½àÆþÎÏ"
 
-#: src/xgettext.c:1608
+#: src/xgettext.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3300,12 +3318,12 @@ msgstr ""
 "%s%s ¤ËÈó ASCII Ê¸»úÎó.\n"
 "--from-code ¤ÇÆþÎÏ¥¨¥ó¥³¡¼¥Ç¥£¥ó¥°¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1667 src/xgettext.c:1722
+#: src/xgettext.c:1719 src/xgettext.c:1774
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: ·Ù¹ð: "
 
-#: src/xgettext.c:1669
+#: src/xgettext.c:1721
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
@@ -3314,7 +3332,7 @@ msgstr ""
 "¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èʸ»úÎó¤Î°ÌÃ֤ǻȤï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬, %s ¤ÏÀµ¤·¤¤ %s ¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥Èʸ»úÎó"
 "¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. Íýͳ: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1669
+#: src/xgettext.c:1721
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
@@ -3323,7 +3341,7 @@ msgstr ""
 "¤½¤Î¤è¤¦¤ËÀë¸À¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬, '%s' ¤ÏÀµ¤·¤¤ %s ·Á¼°¤Îʸ»úÎó¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó. Íý"
 "ͳ: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1724
+#: src/xgettext.c:1776
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3333,7 +3351,7 @@ msgstr ""
 "gettxt(\"\") ¤Ï¥á¥¿¾ðÊó¤ÎÉÕ¤¤¤¿¥Ø¥Ã¥À¥¨¥ó¥È¥ê¤òÊÖ¤·¤Þ¤¹¤¬\n"
 "¶õ¤Îʸ»úÎó¤ÏÊÖ¤·¤Þ¤»¤ó.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2006
+#: src/xgettext.c:2059
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3345,7 +3363,7 @@ msgstr ""
 "¤¤.\n"
 "¤â¤·¤¯¤Ï, ¥³¥Þ¥ó¥É¥é¥¤¥ó¥ª¥×¥·¥ç¥ó --msgid-bugs-address ¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2196
+#: src/xgettext.c:2249
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "¸À¸ì `%s' ¤ÏÃΤê¤Þ¤»¤ó"
index 58aebc260d5cc09f305af485920f069c03dcc539..519554955309fbabfa12c4b4e59a4038d9e091ab 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 # gettext-tools
 # Copyright (C) 1996, 1997, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
 # Bang Jun-Young <bangjy@geocities.com>, 1995-1997.
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2001-2003.
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2001-2004.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-tools 0.13.1\n"
+"Project-Id-Version: gettext-tools 0.14-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-08 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-19 03:49+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-18 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-21 01:08+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "
 msgid "write error"
 msgstr "¾²±â ¿À·ù"
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241
-#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1505 src/xgettext.c:1518
-#: src/xgettext.c:1528
+#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:245
+#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1557 src/xgettext.c:1570
+#: src/xgettext.c:1580
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "Àбâ À§ÇØ \"%s\"À»(¸¦) ¿©´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "'%2$s' 
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "ÀÎÀÚ %u¿¡ ´ëÇÑ ¼­½Ä ÁöÁ¤ÀÌ '%s'¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:846 src/format-elisp.c:381
+#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:865 src/format-elisp.c:381
 #: src/format-gcc-internal.c:283 src/format-librep.c:345
 #: src/format-pascal.c:434 src/format-perl.c:611 src/format-php.c:381
 #: src/format-python.c:530 src/format-tcl.c:420
@@ -199,7 +199,7 @@ msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "'msgid'¿Í '%s'¿¡ ¾²ÀΠÀÎÀÚ %u¿¡ ´ëÇÑ ¼­½Ä ÁöÁ¤ÀÌ °°Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/format-c.c:177
+#: src/format-c.c:178
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
@@ -208,17 +208,17 @@ msgstr ""
 "Áö½ÃÀÚ %u¹ø¿¡¼­, '<' µÚÀÇ ÅäÅ«ÀÌ Æ÷¸ËÀ» ÁöÁ¤Çϴ ¸ÅÅ©·Î À̸§ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¿Ã¹Ù"
 "¸¥ ¸ÅÅ©·Î À̸§Àº ISO C 99 ¼½¼Ç 7.8.1¿¡ ¿­°ÅµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
 
-#: src/format-c.c:546
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr "Áö½ÃÀÚ %u¹ø¿¡¼­, '<' µÚÀÇ ÅäÅ« ´ÙÀ½¿¡ '>'°¡ ¿ÀÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
 
-#: src/format-c.c:753
+#: src/format-c.c:772
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr "¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÀÎÀÚ ¹øÈ£  %uÀ»(¸¦) ÂüÁ¶ÇÏÁö¸¸ ÀÎÀÚ ¹øÈ£ %uÀ»(¸¦) ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù."
 
-#: src/format-c.c:832 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516
+#: src/format-c.c:851 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "'msgid'¿Í '%s'¿¡ ¾²ÀΠ¼­½Ä ÁöÁ¤ÀÚÀÇ °³¼ö°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
@@ -528,8 +528,8 @@ msgstr "
 
 #: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
 #: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:352 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:236 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
+#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:360 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266
+#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
 #: src/xgettext.c:498
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
@@ -543,8 +543,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
 #: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:357 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:241 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
+#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:365 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271
+#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
 #: src/xgettext.c:503
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
@@ -557,8 +557,8 @@ msgstr "
 
 #: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
 #: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:581 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:379 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
+#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:606 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357
+#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
 #: src/xgettext.c:710
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -601,8 +601,8 @@ msgstr "  -i, --ip-address      ȣ
 
 #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
 #: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:701 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
+#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:728 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413
+#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
 #: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid "Informative output:\n"
@@ -610,8 +610,8 @@ msgstr "
 
 #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
 #: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:703 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
+#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:730 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415
+#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
 #: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
@@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "  -h, --help                  
 
 #: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
 #: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:705 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
+#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:732 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417
+#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
 #: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
@@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "  -V, --version               
 
 #: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
 #: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
+#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
 #: src/xgettext.c:863
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "<bug-gnu-gettext@gnu.org>·Î ¹®Á¦Á¡À» ¾Ë·Á ÁֽʽÿÀ.\n"
@@ -648,12 +648,10 @@ msgstr "
 #: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
 #: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
 #: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:374 src/msgfmt.c:377 src/msgfmt.c:380 src/msgfmt.c:383
-#: src/msgfmt.c:386 src/msgfmt.c:389 src/msgfmt.c:395 src/msgfmt.c:410
-#: src/msgfmt.c:432 src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327
-#: src/msgmerge.c:348 src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:251 src/msgunfmt.c:254
-#: src/msgunfmt.c:257 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 src/xgettext.c:513
-#: src/xgettext.c:517
+#: src/msgfmt.c:404 src/msgfmt.c:412 src/msgfmt.c:427 src/msgfmt.c:449
+#: src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
+#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
+#: src/xgettext.c:513 src/xgettext.c:517
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s°ú(¿Í) %sÀº(´Â) ¼­·Î ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
@@ -674,7 +672,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
 #: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:391
+#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
 #: src/msguniq.c:320
 #, c-format
 msgid ""
@@ -683,8 +681,8 @@ msgstr "
 
 #: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
 #: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:599 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:403 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728
+#: src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445
+#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏ À§Ä¡:\n"
@@ -696,7 +694,7 @@ msgstr "  <
 
 #: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
 #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:603 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
+#: src/msgfmt.c:628 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
 #: src/xgettext.c:734
 #, c-format
 msgid ""
@@ -706,29 +704,29 @@ msgstr ""
 "´Ù\n"
 
 #: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:329
+#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª \"-\"À̸é, Ç¥ÁØ ÀԷ¿¡¼­ ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:621 src/msggrep.c:459
-#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:443 src/msguniq.c:332
+#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:648 src/msggrep.c:459
+#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
 #: src/xgettext.c:739
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ À§Ä¡:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:623 src/msggrep.c:461
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:445 src/msguniq.c:334
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:650 src/msggrep.c:461
+#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=<ÆÄÀÏ>   ÁöÁ¤ÇÑ ÆÄÀϷΠÃâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 
 #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
 #: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:463 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:447 src/msguniq.c:336
+#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
@@ -835,7 +833,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498
+#: src/msgfmt.c:693 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498
 #: src/msguniq.c:347
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
@@ -861,15 +859,15 @@ msgstr ""
 "´Ù\n"
 
 #: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:505
-#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:451 src/msguniq.c:354
+#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:721 src/msggrep.c:505
+#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
 #: src/xgettext.c:814
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Ãâ·Â »ó¼¼:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:361
+#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
 #: src/xgettext.c:816
 #, c-format
 msgid ""
@@ -878,7 +876,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --no-escape             Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ¸¦ ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù (±âº»°ª)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:455
+#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
 #: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
@@ -889,7 +887,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
 #: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:511 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:457 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820
+#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              ºñ¾î Àִ ÆÄÀÏÀ̶󵵠PO ÆÄÀϷΠ¾¹´Ï´Ù\n"
@@ -925,14 +923,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
 #: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:521 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:463 src/msguniq.c:375
+#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "  -p, --properties-output     ÀÚ¹Ù .properties ÆÄÀÏÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
 
 #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
 #: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:523 src/msginit.c:405
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:465 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832
+#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -941,14 +939,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
 #: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:467 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834
+#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=<¼ýÀÚ>          Ãâ·Â ÆäÀÌÁöÀÇ ³Êºñ¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
 #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
 #: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:527 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:469 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836
+#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -958,7 +956,7 @@ msgstr ""
 "                              ÀÚ¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:472
+#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
 #: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
@@ -1014,7 +1012,7 @@ msgstr "  
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr "  -f, --files-from=<ÆÄÀÏ>     ÀԷ ÆÄÀÏÀÇ ¸ñ·ÏÀ» <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ ÀнÀ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:605
+#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:630
 #: src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
@@ -1047,7 +1045,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                --less-than=2¸¦ Âª°Ô ¾´ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
 "                              À¯ÀÏÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¸À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:668
+#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:695
 #: src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1056,7 +1054,7 @@ msgstr ""
 "  -P, --properties-input      ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÀÚ¹Ù .properties ¹®¹ýÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À"
 "´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:670
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:697
 #: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1245,7 +1243,7 @@ msgstr ""
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr "      --strict                   ¾ö°ÝÇÑ Uniforum Ãâ·Â ÇüÅ·Π¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:368 src/xgettext.c:534
+#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:376 src/xgettext.c:534
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
@@ -1429,61 +1427,61 @@ msgstr "%s 
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "%s ¼­ºêÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áÄÚµå %d·Î(À¸·Î) ³¡³µ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:310
+#: src/msgfmt.c:315
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "%sÀÇ ÀÎÀڴ ÇÑ °³ÀÇ ±¸µÎÁ¡ ¹®ÀÚ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:401 src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgunfmt.c:286
-#: src/msgunfmt.c:309
+#: src/msgfmt.c:418 src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:313
+#: src/msgunfmt.c:336
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%sÀº(´Â) \"-d µð·ºÅ丮\" ÁöÁ¤ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:416 src/msgfmt.c:438 src/msgunfmt.c:279 src/msgunfmt.c:302
+#: src/msgfmt.c:433 src/msgfmt.c:455 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "%sÀº(´Â) \"-d ·ÎÄÉÀÏ\" ÁöÁ¤ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:454 src/msgunfmt.c:318 src/msgunfmt.c:324
+#: src/msgfmt.c:471 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%sÀº(´Â) %s È¤Àº %s°ú(¿Í) ÇÔ²² ½á¾ß¸¸ È¿°ú°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgfmt.c:466
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:477 src/msgfmt.c:483
+#, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
-msgstr "%sÀº(´Â) %s È¤Àº %s°ú(¿Í) ÇÔ²² ½á¾ß¸¸ È¿°ú°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "%sÀº(´Â) %s, %s È¤Àº %s°ú(¿Í) ÇÔ²² ½á¾ß¸¸ È¿°ú°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:555
+#: src/msgfmt.c:580
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö %d°³"
 
-#: src/msgfmt.c:560
+#: src/msgfmt.c:585
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", ÆÛÁö ¹ø¿ª¹® %d°³"
 
-#: src/msgfmt.c:565
+#: src/msgfmt.c:590
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", ¹ø¿ªµÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö %d°³"
 
-#: src/msgfmt.c:585
+#: src/msgfmt.c:610
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] <ÆÄÀÏÀ̸§>.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:589
+#: src/msgfmt.c:614
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr "ÁÖ¾îÁø ¹ø¿ª¹®¿¡¼­ ÀÌÁø ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé¾î ³À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:594 src/xgettext.c:723
+#: src/msgfmt.c:619 src/xgettext.c:723
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1492,17 +1490,17 @@ msgstr ""
 "±ä ¿É¼Ç¿¡¼­ ²À ÇÊ¿äÇÑ Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
 "¾ø¾îµµ µÇ´Â ÀÎÀÚµµ ¸¶Âù°¡ÁöÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:601
+#: src/msgfmt.c:626
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  <ÆÄÀÏÀ̸§>.po ...             ÀԷ ÆÄÀÏ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:608 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:394 src/xgettext.c:771
+#: src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "µ¿ÀÛ ¸ðµå:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:610
+#: src/msgfmt.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
@@ -1511,7 +1509,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  ÀÚ¹Ù ¸ðµå: ÀÚ¹Ù ResourceBundle Å¬·¡½º¸¦ ¸¸µì´Ï"
 "´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:612
+#: src/msgfmt.c:637
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
@@ -1520,58 +1518,67 @@ msgstr ""
 "      --java2                 --java¿Í °°Áö¸¸, Java2¸¦ °¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù(JDK 1.2 ÀÌ"
 "»ó)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:614
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:639
+#, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
-msgstr "      --qt                    Qt ¸ðµå: Qt .qm ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
+msgstr "      --csharp                C# ¸ðµå: .NET .dll ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
+
+#: src/msgfmt.c:641
+#, c-format
+msgid ""
+"      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
+"file\n"
+msgstr ""
+"      --csharp-resources      C# ¸®¼Ò½º ¸ðµå: .NET .resources ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï"
+"´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:616
+#: src/msgfmt.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl ¸ðµå: tcl/msgcat .msg ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:618
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr "      --qt                    Qt ¸ðµå: Qt .qm ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:625
+#: src/msgfmt.c:652
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                   ¾ö°ÝÇÑ Uniforum Ãâ·Â ÇüÅ·Π¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:627 src/xgettext.c:747
+#: src/msgfmt.c:654 src/xgettext.c:747
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÌ -À̸é, Ãâ·ÂÀº Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:630
+#: src/msgfmt.c:657
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr "ÀÚ¹Ù ¸ðµå¿¡¼­ Ãâ·Â ÆÄÀÏ À§Ä¡:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:632 src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:412 src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgfmt.c:659 src/msgfmt.c:673 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr "  -r, --resource=<¸®¼Ò½º>     ¸®¼Ò½º À̸§\n"
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgfmt.c:648 src/msgfmt.c:658 src/msgunfmt.c:414
-#: src/msgunfmt.c:425 src/msgunfmt.c:435
+#: src/msgfmt.c:661 src/msgfmt.c:675 src/msgfmt.c:685 src/msgunfmt.c:443
+#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
 "language_COUNTRY\n"
 msgstr "  -l, --locale=<·ÎÄÉÀÏ>       ·ÎÄÉÀÏ À̸§, ¾ð¾î È¤Àº ¾ð¾î_±¹°¡\n"
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr "  -d <µð·ºÅ丮>               Å¬·¡½º µð·ºÅ丮 ±¸Á¶ÀÇ º£À̽º µð·ºÅ丮\n"
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1583,38 +1590,39 @@ msgstr ""
 "À̸§À¸·Î °áÁ¤µË´Ï´Ù.  -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.  Å¬·¡½º´Â ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮\n"
 "¾Æ·¡¿¡ Ãâ·ÂµË´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:671
+#, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
-msgstr "Tcl ¸ðµå¿¡¼­ Ãâ·Â ÆÄÀÏ À§Ä¡:\n"
+msgstr "C# ¸ðµå¿¡¼­ Ãâ·Â ÆÄÀÏ À§Ä¡:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:650 src/msgunfmt.c:427
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:677 src/msgunfmt.c:456
+#, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
-msgstr "  -d <µð·ºÅ丮>               Å¬·¡½º µð·ºÅ丮 ±¸Á¶ÀÇ º£À̽º µð·ºÅ丮\n"
+msgstr ""
+"  -d <µð·ºÅ丮>               ·ÎÄÉÀÏ ÀÇÁ¸  .dll ÆÄÀÏÀÇ º£À̽º µð·ºÅ丮\n"
 
-#: src/msgfmt.c:652
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:679
+#, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
-"-l°ú -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.  .msg ÆÄÀÏÀº ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮¿¡\n"
-"¾¹´Ï´Ù.\n"
+"-l°ú -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.  .dll ÆÄÀÏÀº ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮ÀÇ (·ÎÄÉÀÏ¿¡ µû¶ó "
+"´Þ¶óÁö´Â À̸§ÀÇ) ¾Æ·¡ µð·ºÅ丮¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:656
+#: src/msgfmt.c:683
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Tcl ¸ðµå¿¡¼­ Ãâ·Â ÆÄÀÏ À§Ä¡:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgunfmt.c:437
+#: src/msgfmt.c:687 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr "  -d <µð·ºÅ丮>                .msg ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀÇ º£À̽º µð·ºÅ丮\n"
 
-#: src/msgfmt.c:662
+#: src/msgfmt.c:689
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
@@ -1623,12 +1631,12 @@ msgstr ""
 "-l°ú -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.  .msg ÆÄÀÏÀº ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮¿¡\n"
 "¾¹´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:674 src/xgettext.c:763
+#: src/msgfmt.c:701 src/xgettext.c:763
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏ ÇØ¼®:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:676
+#: src/msgfmt.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1639,12 +1647,12 @@ msgstr ""
 "                                --check-domain¿¡¼­ Çϴ °Ë»ç¸¦ ¸ðµÎ ¼öÇàÇÕ´Ï"
 "´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:679
+#: src/msgfmt.c:706
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr "      --check-format          ¾ð¾î¿¡ µû¶ó Æ÷¸Ë ¹®ÀÚ¿­À» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:681
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
@@ -1652,7 +1660,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      --check-header          Çì´õ Ç׸ñÀÌ ÀÖ´ÂÁö¿Í ±× ³»¿ëÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:683
+#: src/msgfmt.c:710
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
@@ -1661,7 +1669,7 @@ msgstr ""
 "      --check-domain          µµ¸ÞÀΠÁöÁ¤°ú --output-file ¿É¼ÇÀÇ µµ¸ÞÀÎÀÌ\n"
 "                                Ãæµ¹ÇÏÁö ¾Ê´ÂÁö °Ë»çÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:686
+#: src/msgfmt.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
@@ -1669,7 +1677,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -C, --check-compatibility   GNU msgfmtÀÌ X/OpenÀÇ msgfmtó·³ °Ë»çÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:688
+#: src/msgfmt.c:715
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1679,12 +1687,12 @@ msgstr ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  ¸Þ´º ¾ÆÀÌÅÛ¿¡ Å°º¸µå ´ÜÃà±Û¼è°¡ ÀÖ´ÂÁö \n"
 "                                °Ë»çÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:691
+#: src/msgfmt.c:718
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr "  -f, --use-fuzzy             Ãâ·Â¿¡ ÆÛÁö Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:696
+#: src/msgfmt.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
@@ -1692,44 +1700,44 @@ msgstr ""
 "  -a, --alignment=<Å©±â>      ¹®ÀÚ¿­À» <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®¿¡ Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù(±âº»°ª: %"
 "d)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:698
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr ""
 "      --no-hash               ÀÌÁø ÆÄÀÏ¿¡ Çؽ¬ Å×À̺íÀ» ³ÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr "      --statistics            ¹ø¿ª¿¡ ´ëÇÑ Åë°è¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:709 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:481
+#: src/msgfmt.c:736 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr "  -v, --verbose               ´õ ÀÚ¼¼È÷ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:847
+#: src/msgfmt.c:874
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce negative values"
 msgstr "º¹¼ö Ç¥Çö½ÄÀÌ À½¼ö °ªÀ» ¸¸µé ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:860
+#: src/msgfmt.c:887
 #, c-format
 msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
 msgstr "nplurals = %lu ÇÏÁö¸¸ º¹¼ö Ç¥Çö½ÄÀÌ %lu¸¸Å­ Å« °ªÀ» ¸¸µé ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:887
+#: src/msgfmt.c:914
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce division by zero"
 msgstr "º¹¼ö Ç¥Çö½ÄÀÌ 0À¸·Î ³ª´©´Â ¿¬»êÀ» ÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:893
+#: src/msgfmt.c:920
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce integer overflow"
 msgstr "º¹¼ö Ç¥Çö½ÄÀÌ Á¤¼ö ¿À¹öÇ÷ο츦 ¹ß»ý½Ãų ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:899
+#: src/msgfmt.c:926
 #, c-format
 msgid ""
 "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
@@ -1738,54 +1746,54 @@ msgstr ""
 "º¹¼ö Ç¥Çö½ÄÀÌ ¿¬»ê ¿¹¿Ü¸¦ ¹ß»ý½Ãų ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.  0À¸·Î ³ª´©´Â ¿¬»êÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ"
 "½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:989
+#: src/msgfmt.c:1004 src/msgfmt.c:1016
 #, c-format
 msgid "message catalog has plural form translations..."
 msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀº º¹¼öÇü ¹ø¿ªÀÌ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù..."
 
-#: src/msgfmt.c:980
+#: src/msgfmt.c:1007
 #, c-format
 msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
 msgstr "...ÇÏÁö¸¸ Çì´õ Ç׸ñ¿¡´Â \"plural=Ç¥Çö½Ä\" ¼Ó¼ºÀÌ µé¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:992
+#: src/msgfmt.c:1019
 #, c-format
 msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
 msgstr "...ÇÏÁö¸¸ Çì´õ Ç׸ñ¿¡´Â \"nplurals=Á¤¼ö\" ¼Ó¼ºÀÌ µé¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:1017
+#: src/msgfmt.c:1044
 #, c-format
 msgid "invalid nplurals value"
 msgstr "nplurals °ªÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:1031
+#: src/msgfmt.c:1058
 #, c-format
 msgid "invalid plural expression"
 msgstr "À߸øµÈ º¹¼ö Ç¥Çö½Ä"
 
-#: src/msgfmt.c:1050 src/msgfmt.c:1065
+#: src/msgfmt.c:1077 src/msgfmt.c:1092
 #, c-format
 msgid "nplurals = %lu..."
 msgstr "nplurals = %lu..."
 
-#: src/msgfmt.c:1053
+#: src/msgfmt.c:1080
 #, c-format
 msgid "...but some messages have only one plural form"
 msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
 msgstr[0] "...ÇÏÁö¸¸ ¾î¶² ¸Þ¼¼Áö´Â %lu°³ÀÇ º¹¼ö Çü¹Û¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:1068
+#: src/msgfmt.c:1095
 #, c-format
 msgid "...but some messages have one plural form"
 msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
 msgstr[0] "...ÇÏÁö¸¸ ¾î¶² ¸Þ¼¼Áö´Â %lu°³ÀÇ º¹¼ö ÇüÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:1098
+#: src/msgfmt.c:1125
 #, c-format
 msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
 msgstr "´ÙÀ½À» »ç¿ëÇØ º¸½Ê½Ã¿À.  %s¿¡ ´ëÇØ¼­ ¿Ã¹Ù¸§:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1111
+#: src/msgfmt.c:1138
 #, c-format
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
@@ -1794,124 +1802,124 @@ msgstr ""
 "¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï¿¡ º¹¼öÇü ¹ø¿ªÀÌ µé¾î ÀÖÁö¸¸, Çì´õ Ç׸ñ¿¡ \"Plural-Forms: "
 "nplurals=Á¤¼ö; plural=Ç¥Çö½Ä;\"ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1172
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "`msgid'¿Í `msgstr_plural' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:1155
+#: src/msgfmt.c:1182
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "`msgid'¿Í `msgstr[%u]' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:1167
+#: src/msgfmt.c:1194
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:1184
+#: src/msgfmt.c:1211
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "`msgid'¿Í `msgid_plural' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:1194
+#: src/msgfmt.c:1221
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "`msgid'¿Í `msgstr[%u]' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:1206
+#: src/msgfmt.c:1233
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:1218
+#: src/msgfmt.c:1245
 #, c-format
 msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
 msgstr "º¹¼ö Ã³¸®´Â GNU gettext È®Àå ±â´ÉÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:1285
+#: src/msgfmt.c:1312
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
 "'msgid'¿Í´Â ´Þ¸®, '%s'Àº(´Â) ¿Ã¹Ù¸¥ %s Çü½Ä ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÀÌÀ¯: %s"
 
-#: src/msgfmt.c:1327
+#: src/msgfmt.c:1354
 #, c-format
 msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
 msgstr "msgstr¿¡ Å°º¸µå ´ÜÃàŰ '%c'¿¡ ´ëÇѠǥ½Ã°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:1335
+#: src/msgfmt.c:1362
 #, c-format
 msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
 msgstr "msgstr¿¡ Å°º¸µå ´ÜÃàŰ '%c' Ç¥½Ã°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:1369
+#: src/msgfmt.c:1396
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
 msgstr "Çì´õ¿¡ Çì´õ Çʵå `%s'ÀÌ(°¡) ºüÁ³À½\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1373
+#: src/msgfmt.c:1400
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
 msgstr "Çì´õ Çʵå `%s'Àº(´Â) ÇàÀǠóÀ½ºÎÅÍ ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1384
+#: src/msgfmt.c:1411
 msgid "some header fields still have the initial default value\n"
 msgstr "¸î¸î Çì´õ Çʵ尡 ¾ÆÁ÷µµ ÃʱâÀÇ ³»Á¤°ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1396
+#: src/msgfmt.c:1423
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value\n"
 msgstr "`%s' Çʵ尡 ¾ÆÁ÷µµ ÃʱâÀÇ ³»Á¤°ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1454
+#: src/msgfmt.c:1481
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "°æ°í: PO ÆÄÀÏ Çì´õ°¡ ºüÁ³°Å³ª À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1457
+#: src/msgfmt.c:1484
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "°æ°í: ¹®Àڼ º¯È¯ÀÌ µ¿ÀÛÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1467
+#: src/msgfmt.c:1494
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "°æ°í: PO ÆÄÀÏ Çì´õ°¡ ÆÛÁöÀÔ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1469
+#: src/msgfmt.c:1496
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr "°æ°í: °ú°Å ¹öÀüÀÇ msgfmtÀº ¿©±â¿¡ ¿À·ù¸¦ ³¾ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1493
+#: src/msgfmt.c:1520
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "µµ¸ÞÀÎÀ̸§ \"%s\"Àº(´Â) ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ¾Ë¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:1498
+#: src/msgfmt.c:1525
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
 "µµ¸ÞÀÎÀ̸§ \"%s\"Àº(´Â) ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ¾Ë¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Á¢µÎ»ç¸¦\n"
 "»ç¿ëÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:1512
+#: src/msgfmt.c:1539
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "`domain %s' Áö½ÃÀڴ ¹«½ÃµÊ"
 
-#: src/msgfmt.c:1566
+#: src/msgfmt.c:1593
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "ºó `msgstr' Ç׸ñÀº ¹«½ÃµÊ"
 
-#: src/msgfmt.c:1567
+#: src/msgfmt.c:1594
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "ÆÛÁö `msgstr' Ç׸ñÀº ¹«½ÃµÊ"
 
-#: src/msgfmt.c:1625
+#: src/msgfmt.c:1652
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: °æ°í: ¼Ò½º ÆÄÀÏÀÌ ÆÛÁö ¹ø¿ª¹®À» Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù"
@@ -2108,24 +2116,24 @@ msgstr ""
 "ÇöÀç µð·ºÅ丮¿¡¼­ .pot ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
 "--input ¿É¼ÇÀ¸·Î ÀԷ .pot ÆÄÀÏÀ» ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ.\n"
 
-#: src/msginit.c:939 src/msginit.c:1006 src/msginit.c:1164 src/msginit.c:1246
+#: src/msginit.c:966 src/msginit.c:1033 src/msginit.c:1191 src/msginit.c:1273
 #: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:111
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "fdopen()ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msginit.c:947 src/msginit.c:1014 src/msginit.c:1172
+#: src/msginit.c:974 src/msginit.c:1041 src/msginit.c:1199
 #, c-format
 msgid "%s subprocess I/O error"
 msgstr "%s ¼­ºêÇÁ·Î¼¼½º ÀÔÃâ·Â ¿À·ù"
 
-#: src/msginit.c:959 src/msginit.c:1026 src/msginit.c:1184 src/msginit.c:1263
+#: src/msginit.c:986 src/msginit.c:1053 src/msginit.c:1211 src/msginit.c:1290
 #: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:127
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "%s ¼­ºêÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áÄÚµå %d·Î(À¸·Î) ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msginit.c:1150
+#: src/msginit.c:1177
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2141,7 +2149,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1536
+#: src/msginit.c:1563
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "%s ÆÐŰÁö¿¡ ´ëÇÑ Çѱ¹¾î ¹ø¿ª¹®"
@@ -2178,7 +2186,7 @@ msgstr "
 
 #: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
 #: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2005
+#: src/xgettext.c:2058
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "°æ°í: "
@@ -2439,22 +2447,22 @@ msgstr ""
 msgid " done.\n"
 msgstr " ¿Ï·á.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:264 src/msgunfmt.c:273 src/msgunfmt.c:296
+#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
 #, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s°ú(¿Í) ÆÄÀÏÀ̸§À» ¸í½ÃÀûÀ¸·Î ÁöÁ¤Çϴ °ÍÀº µ¿½Ã¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgunfmt.c:383
+#: src/msgunfmt.c:410
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:387
+#: src/msgunfmt.c:414
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr "ÀÌÁø ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀ» Uniforum ½ºÅ¸ÀÏ .po ÆÄÀϷΠº¯È¯ÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:396
+#: src/msgunfmt.c:423
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
@@ -2463,30 +2471,38 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  ÀÚ¹Ù ¸ðµå: ÀÔ·ÂÀº ÀÚ¹Ù ResourceBundle Å¬·¡½ºÀÔ"
 "´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:398
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:425
+#, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
+msgstr "      --csharp                C# ¸ðµå: ÀÔ·ÂÀº .NET .dll ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù\n"
+
+#: src/msgunfmt.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
+"file\n"
 msgstr ""
-"      --tcl                   Tcl ¸ðµå: ÀÔ·ÂÀº tcl/msgcat .msg ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù\n"
+"      --csharp-resources      C# ¸®¼Ò½º ¸ðµå: ÀÔ·ÂÀº .NET .resources ÆÄÀÏÀÔ´Ï"
+"´Ù\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:400
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl ¸ðµå: ÀÔ·ÂÀº tcl/msgcat .msg ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:405
+#: src/msgunfmt.c:434
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr "  <ÆÄÀÏ> ...                  ÀԷ .mo ÆÄÀÏ\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:439
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr "ÀÚ¹Ù ¸ðµå¿¡¼­ ÀԷ ÆÄÀÏ À§Ä¡:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:416
+#: src/msgunfmt.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2496,40 +2512,40 @@ msgstr ""
 "Ŭ·¡½º À̸§Àº ·ÎÄÉÀÏ À̸§¿¡ ¸®¼Ò½º À̸§À» ¹ØÁٷΠ±¸ºÐÇØ¼­ ¿¬°áÇÑ À̸§À¸·Î\n"
 "°áÁ¤µË´Ï´Ù.  Å¬·¡½º´Â CLASSPATH¿¡ µû¸¥ À§Ä¡¿¡ ³õÀ̰ԠµË´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:450
+#, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
-msgstr "Tcl ¸ðµå¿¡¼­ ÀԷ ÆÄÀÏ ÁöÁ¤:\n"
+msgstr "C# ¸ðµå¿¡¼­ ÀԷ ÆÄÀÏ ÁöÁ¤:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:429
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:458
+#, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
-"-l ¿É¼Ç°ú -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.  .msg ÆÄÀÏÀº ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮\n"
-"¾Æ·¡¿¡ Ãâ·ÂµË´Ï´Ù.\n"
+"-l°ú -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.  .dll ÆÄÀÏÀº ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮ÀÇ (·ÎÄÉÀÏ¿¡ µû¶ó "
+"´Þ¶óÁö´Â À̸§ÀÇ) ¾Æ·¡ µð·ºÅ丮¿¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:433
+#: src/msgunfmt.c:462
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Tcl ¸ðµå¿¡¼­ ÀԷ ÆÄÀÏ ÁöÁ¤:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 "-l ¿É¼Ç°ú -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.  .msg ÆÄÀÏÀº ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮\n"
-"¾Æ·¡¿¡ Ãâ·ÂµË´Ï´Ù.\n"
+"¾Æ·¡¿¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:459
+#: src/msgunfmt.c:488
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                µé¿©¾²±âµÈ Ãâ·Â ÇüÅ·Π¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:461
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr "      --strict                ¾ö°ÝÇÑ Uniforum Ãâ·Â ÇüÅ·Π¾¹´Ï´Ù\n"
@@ -2723,7 +2739,7 @@ msgstr "
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³»ºÎ¿¡¼­ ÇàÀÌ ³¡³²"
 
-#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:164 src/read-mo.c:190
+#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
 msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀÌ À߷ȽÀ´Ï´Ù"
@@ -2733,12 +2749,12 @@ msgstr "\"%s\" 
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
 msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏ¿¡ NUL·Î ³¡³ªÁö ¾Ê´Â ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/read-mo.c:157 src/read-mo.c:263
+#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀº GNU .mo Çü½ÄÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
 
-#: src/read-mo.c:170
+#: src/read-mo.c:171
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀÇ %s À§Ä¡¿¡ NUL·Î ³¡³ªÁö ¾Ê´Â ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
@@ -2832,7 +2848,7 @@ msgstr "
 msgid "failed to create \"%s\""
 msgstr "\"%s\"À»(¸¦) ¸¸µå´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
 
-#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:708 src/write-po.c:1126
+#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726 src/write-po.c:1126
 #: src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
 #, c-format
 msgid "error while writing \"%s\" file"
@@ -2845,7 +2861,7 @@ msgstr ""
 "Àڹ٠Ŭ·¡½º ÄÄÆÄÀÏ¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.  --verbose·Î ½ÃµµÇØ º¸°Å³ª $JAVAC È¯°æº¯¼ö"
 "¸¦ ¼¼ÆÃÇϽʽÿÀ"
 
-#: src/write-mo.c:696 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "¾²±â À§ÇØ \"%s\"À»(¸¦) ¿©´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
@@ -2943,7 +2959,7 @@ msgstr ""
 "¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï¿¡ º¹¼öÇü ¹ø¿ªÀÌ µé¾î ÀÖÁö¸¸, \n"
 "Tcl ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀº º¹¼öÇüÀ» Ã³¸®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:395
+#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: °æ°í: ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­"
@@ -2953,12 +2969,12 @@ msgstr "%s:%d: 
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: °æ°í: ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº Á¤±Ô½Ä"
 
-#: src/x-c.c:1088 src/x-java.c:919
+#: src/x-c.c:1093 src/x-java.c:826
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: °æ°í: ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ »ó¼ö"
 
-#: src/x-c.c:1112
+#: src/x-c.c:1117
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: °æ°í: ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­ »ó¼ö"
@@ -2977,17 +2993,17 @@ msgstr ""
 "¾ð¾î \"glade\"´Â Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. %sÀº(´Â) expat¿¡ ÀÇÁ¸ÇÕ´Ï´Ù.\n"
 "ÀÌ ¹öÀüÀº expat ¾øÀÌ ºôµåµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/x-java.c:922
+#: src/x-java.c:829
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: °æ°í: ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­ »ó¼ö"
 
-#: src/x-java.c:1416
+#: src/x-java.c:1323
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr "%s:%d: °æ°í: '}'°¡ ¿Í¾ß Çϴ °÷¿¡ ')'°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 
-#: src/x-java.c:1440
+#: src/x-java.c:1347
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr "%s:%d: °æ°í: ')°¡ ¿Í¾ß Çϴ °÷¿¡ '}'°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
@@ -3033,7 +3049,7 @@ msgstr "%s:%d: 8
 msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
 msgstr "%s:%d: Ä¡¸íÀû ¿À·ù: º¹¼öÇü ¸Þ¼¼Áö°¡ ´Ü¼öÇü ¸Þ¼¼Áö ¾Õ¿¡ ³ª¿Ô½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/x-python.c:595
+#: src/x-python.c:596
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: °æ°í: À߸øµÈ À¯´ÏÄڵ堹®ÀÚ"
@@ -3109,7 +3125,7 @@ msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏÀÇ ¾ð¾î ¼±ÅÃ:\n"
 
 #: src/xgettext.c:752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
 "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
@@ -3123,7 +3139,8 @@ msgstr ""
 "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
 "Lisp,\n"
 "                                EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java,\n"
-"                                JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, \n"
+"                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
+"PHP, \n"
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
 #: src/xgettext.c:758
@@ -3185,7 +3202,7 @@ msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all              ¸ðµç ¹®ÀÚ¿­À» »Ì¾Æ ³À´Ï´Ù\n"
 
 #: src/xgettext.c:785 src/xgettext.c:792
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
@@ -3194,7 +3211,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "                                (´ÙÀ½ ¾ð¾î¸¸ Áö¿ø: C, C++, ObjectiveC, "
 "Shell,\n"
-"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n"
+"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
+"awk,\n"
 "                                Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 
 #: src/xgettext.c:789
@@ -3217,7 +3235,7 @@ msgstr ""
 "                              Ãß°¡ Ç÷¡±×\n"
 
 #: src/xgettext.c:799
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
@@ -3226,7 +3244,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "                                (´ÙÀ½ ¾ð¾î¸¸ Áö¿ø: C, C++, ObjectiveC, "
 "Shell,\n"
-"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n"
+"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
+"awk,\n"
 "                                YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 
 #: src/xgettext.c:803
@@ -3309,11 +3328,11 @@ msgid ""
 "s"
 msgstr "--flagÀÇ ÀÎÀÚ°¡ <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> ¹®¹ýÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1496
+#: src/xgettext.c:1548
 msgid "standard input"
 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
 
-#: src/xgettext.c:1608
+#: src/xgettext.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3322,12 +3341,12 @@ msgstr ""
 "%s%s¿¡ ASCII°¡ ¾Æ´Ñ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
 "¼Ò½º ÀÎÄÚµùÀ» --from-code ¿É¼ÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1667 src/xgettext.c:1722
+#: src/xgettext.c:1719 src/xgettext.c:1774
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: °æ°í: "
 
-#: src/xgettext.c:1669
+#: src/xgettext.c:1721
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
@@ -3336,7 +3355,7 @@ msgstr ""
 "Çü½Ä ¹®ÀÚ¿­¿¡ À§Ä¡ ÁöÁ¤À» »ç¿ëÇßÁö¸¸, %sÀº(´Â) À߸øµÈ %s Çü½Ä ¹®ÀÚ¿­ÀÔ´Ï´Ù. "
 "ÀÌÀ¯: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1669
+#: src/xgettext.c:1721
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
@@ -3344,7 +3363,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "¼±¾ðÇÑ °Í°ú´Â ´Þ¸®, '%s'Àº(´Â) ¿Ã¹Ù¸¥ %s Çü½Ä ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÀÌÀ¯: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1724
+#: src/xgettext.c:1776
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3354,7 +3373,7 @@ msgstr ""
 "gettext(\"\")´Â ºó ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¸ÞŸ Á¤º¸°¡ µé¾î Àִ \n"
 "Çì´õ Ç׸ñÀ» ¸®ÅÏÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2006
+#: src/xgettext.c:2059
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3366,7 +3385,7 @@ msgstr ""
 "º¯¼ö¸¦ ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ; ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é --msgid-bugs-address\n"
 "¸í·ÉÇ࠿ɼÇÀ» »ç¿ëÇϽʽÿÀ.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2196
+#: src/xgettext.c:2249
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏ¿¡ NUL·Î ³¡³ªÁö ¾Ê´Â sysdep ¼¼±×¸ÕÆ®°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
index d8bd8d994d08bfc117547f646027d0ea0b24b212..95132e9bd942b13b5e63d28ac9da755e238e1f92 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Polish translations for the GNU gettext messages, tools domain
-# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 1995-1999, 2001, 2003
+# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>, 1995-1999, 2001, 2003-2004
 # Piotr Pogorzelski <ppogorze@ippt.gov.pl>, 1995
 # Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>, 2002, 2003
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.13.1\n"
+"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.14-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-08 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-18 12:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-18 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-20 21:30+0100\n"
 "Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,9 +37,9 @@ msgstr "Prawid
 msgid "write error"
 msgstr "b³±d zapisu"
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241
-#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1505 src/xgettext.c:1518
-#: src/xgettext.c:1528
+#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:245
+#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1557 src/xgettext.c:1570
+#: src/xgettext.c:1580
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "b³±d w czasie otwierania \"%s\" do czytania"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "specyfikacja formatu dla argumentu %u nie istnieje w '%s'"
 
-#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:846 src/format-elisp.c:381
+#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:865 src/format-elisp.c:381
 #: src/format-gcc-internal.c:283 src/format-librep.c:345
 #: src/format-pascal.c:434 src/format-perl.c:611 src/format-php.c:381
 #: src/format-python.c:530 src/format-tcl.c:420
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "ró¿ni±ce siê specyfikacje formatu w 'msgid' i '%s' dla argumentu %u"
 
-#: src/format-c.c:177
+#: src/format-c.c:178
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
@@ -211,18 +211,18 @@ msgstr ""
 "W dyrektywie numer %u oznaczenie po '<' nie jest nazw± makra specyfikuj±cego "
 "format. Poprawne nazwy makr s± podane w rozdziale 7.8.1 ISO C 99."
 
-#: src/format-c.c:546
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr "W dyrektywie numer %u oznaczenie po '<' nie jest zakoñczone przez '>'."
 
-#: src/format-c.c:753
+#: src/format-c.c:772
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 "Napis odwo³uje siê do argumentu numer %u, ale ignoruje argument numer %u."
 
-#: src/format-c.c:832 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516
+#: src/format-c.c:851 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "nie zgadza siê liczba specyfikacji formatu w 'msgid' i w '%s'"
@@ -558,8 +558,8 @@ msgstr "Znak ko
 
 #: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
 #: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:352 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:236 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
+#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:360 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266
+#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
 #: src/xgettext.c:498
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
@@ -574,8 +574,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
 #: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:357 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:241 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
+#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:365 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271
+#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
 #: src/xgettext.c:503
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
@@ -588,8 +588,8 @@ msgstr "za du
 
 #: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
 #: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:581 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:379 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
+#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:606 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357
+#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
 #: src/xgettext.c:710
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "  -i, --ip-address            adresy komputera\n"
 
 #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
 #: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:701 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
+#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:728 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413
+#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
 #: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid "Informative output:\n"
@@ -642,8 +642,8 @@ msgstr "Informacje:\n"
 
 #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
 #: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:703 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
+#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:730 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415
+#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
 #: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
@@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "  -h, --help                  wy
 
 #: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
 #: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:705 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
+#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:732 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417
+#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
 #: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
@@ -662,8 +662,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
 #: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
+#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
 #: src/xgettext.c:863
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Raporty o b³êdach prosimy wysy³aæ do bug-gnu-utils@gnu.org\n"
@@ -682,12 +682,10 @@ msgstr "dozwolony najwy
 #: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
 #: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
 #: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:374 src/msgfmt.c:377 src/msgfmt.c:380 src/msgfmt.c:383
-#: src/msgfmt.c:386 src/msgfmt.c:389 src/msgfmt.c:395 src/msgfmt.c:410
-#: src/msgfmt.c:432 src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327
-#: src/msgmerge.c:348 src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:251 src/msgunfmt.c:254
-#: src/msgunfmt.c:257 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 src/xgettext.c:513
-#: src/xgettext.c:517
+#: src/msgfmt.c:404 src/msgfmt.c:412 src/msgfmt.c:427 src/msgfmt.c:449
+#: src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
+#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
+#: src/xgettext.c:513 src/xgettext.c:517
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s i %s wzajemnie siê wykluczaj±"
@@ -708,7 +706,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
 #: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:391
+#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
 #: src/msguniq.c:320
 #, c-format
 msgid ""
@@ -718,8 +716,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
 #: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:599 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:403 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728
+#: src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445
+#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Po³o¿enie pliku wej¶ciowego:\n"
@@ -731,7 +729,7 @@ msgstr "  PLIK-WEJ
 
 #: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
 #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:603 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
+#: src/msgfmt.c:628 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
 #: src/xgettext.c:734
 #, c-format
 msgid ""
@@ -740,7 +738,7 @@ msgstr ""
 "  -D, --directory=KATALOG     dodanie KATALOGU do listy poszukiwania plików\n"
 
 #: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:329
+#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
@@ -748,23 +746,23 @@ msgstr ""
 "wej¶cie.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:621 src/msggrep.c:459
-#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:443 src/msguniq.c:332
+#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:648 src/msggrep.c:459
+#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
 #: src/xgettext.c:739
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Po³o¿enie pliku wyj¶ciowego:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:623 src/msggrep.c:461
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:445 src/msguniq.c:334
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:650 src/msggrep.c:461
+#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=PLIK      zapisanie wyniku do podanego pliku\n"
 
 #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
 #: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:463 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:447 src/msguniq.c:336
+#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
@@ -881,7 +879,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498
+#: src/msgfmt.c:693 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498
 #: src/msguniq.c:347
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
@@ -906,15 +904,15 @@ msgstr ""
 "                                NeXTstep/GNUstep\n"
 
 #: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:505
-#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:451 src/msguniq.c:354
+#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:721 src/msggrep.c:505
+#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
 #: src/xgettext.c:814
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Szczegó³y dotycz±ce wyj¶cia:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:361
+#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
 #: src/xgettext.c:816
 #, c-format
 msgid ""
@@ -924,7 +922,7 @@ msgstr ""
 "(domy¶lne)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:455
+#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
 #: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
@@ -935,7 +933,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
 #: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:511 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:457 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820
+#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
@@ -973,14 +971,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
 #: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:521 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:463 src/msguniq.c:375
+#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "  -p, --properties-output     zapisanie pliku .properties Javy\n"
 
 #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
 #: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:523 src/msginit.c:405
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:465 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832
+#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -989,7 +987,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
 #: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:467 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834
+#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
@@ -997,7 +995,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
 #: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:527 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:469 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836
+#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1008,7 +1006,7 @@ msgstr ""
 "                                ni¿ szeroko¶æ strony\n"
 
 #: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:472
+#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
 #: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
@@ -1066,7 +1064,7 @@ msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=PLIK       odczytanie listy plików wej¶ciowych z PLIKU\n"
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:605
+#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:630
 #: src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
@@ -1100,7 +1098,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                skrót dla --less-than=2, ¿±danie wypisania\n"
 "                                wy³±cznie unikalnych komunikatów\n"
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:668
+#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:695
 #: src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1109,7 +1107,7 @@ msgstr ""
 "  -P, --properties-input      pliki wej¶ciowe maj± sk³adniê .properties "
 "Javy\n"
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:670
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:697
 #: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1303,7 +1301,7 @@ msgstr ""
 "      --strict                zapisanie pliku .po ¶ci¶le zgodnego z "
 "Uniforum\n"
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:368 src/xgettext.c:534
+#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:376 src/xgettext.c:534
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "nie podano nazwy pliku wej¶ciowego"
@@ -1489,33 +1487,33 @@ msgstr "czytanie z podprocesu %s nie powiod
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "podproces %s zakoñczony z kodem wyj¶cia %d"
 
-#: src/msgfmt.c:310
+#: src/msgfmt.c:315
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "argument dla %s powinien byæ pojedynczym znakiem przestankowym"
 
-#: src/msgfmt.c:401 src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgunfmt.c:286
-#: src/msgunfmt.c:309
+#: src/msgfmt.c:418 src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:313
+#: src/msgunfmt.c:336
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%s wymaga podania \"-d katalog\""
 
-#: src/msgfmt.c:416 src/msgfmt.c:438 src/msgunfmt.c:279 src/msgunfmt.c:302
+#: src/msgfmt.c:433 src/msgfmt.c:455 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "%s wymaga podania \"-l lokalizacja\""
 
-#: src/msgfmt.c:454 src/msgunfmt.c:318 src/msgunfmt.c:324
+#: src/msgfmt.c:471 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%s jest prawid³owe tylko z %s lub %s"
 
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgfmt.c:466
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:477 src/msgfmt.c:483
+#, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
-msgstr "%s jest prawid³owe tylko z %s lub %s"
+msgstr "%s jest prawid³owe tylko z %s, %s albo z %s"
 
-#: src/msgfmt.c:555
+#: src/msgfmt.c:580
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
@@ -1523,7 +1521,7 @@ msgstr[0] "%d przet
 msgstr[1] "%d przet³umaczone komunikaty"
 msgstr[2] "%d przet³umaczonych komunikatów"
 
-#: src/msgfmt.c:560
+#: src/msgfmt.c:585
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
@@ -1531,7 +1529,7 @@ msgstr[0] ", %d t
 msgstr[1] ", %d t³umaczenia budz± w±tpliwo¶ci"
 msgstr[2] ", %d t³umaczeñ budzi w±tpliwo¶ci"
 
-#: src/msgfmt.c:565
+#: src/msgfmt.c:590
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
@@ -1539,18 +1537,18 @@ msgstr[0] ", %d nie przet
 msgstr[1] ", %d nie przet³umaczone komunikaty"
 msgstr[2] ", %d nie przet³umaczonych komunikatów"
 
-#: src/msgfmt.c:585
+#: src/msgfmt.c:610
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] nazwa-pliku.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:589
+#: src/msgfmt.c:614
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 "Generowanie binarnego katalogu komunikatów z tekstowego opisu t³umaczeñ.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:594 src/xgettext.c:723
+#: src/msgfmt.c:619 src/xgettext.c:723
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1559,17 +1557,17 @@ msgstr ""
 "Argumenty obowi±zkowe dla d³ugich opcji s± obowi±zkowe tak¿e dla krótkich.\n"
 "Podobnie dla argumentów opcjonalnych.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:601
+#: src/msgfmt.c:626
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  nazwa-pliku.po ...          pliki wej¶ciowe\n"
 
-#: src/msgfmt.c:608 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:394 src/xgettext.c:771
+#: src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Tryb dzia³ania:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:610
+#: src/msgfmt.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
@@ -1578,7 +1576,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  tryb Javy: generowanie klas Java "
 "ResourceBundle\n"
 
-#: src/msgfmt.c:612
+#: src/msgfmt.c:637
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
@@ -1586,50 +1584,58 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      --java2                 jak --java dla Javy 2 (JDK 1.2 i nowsze)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:614
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:639
+#, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
+msgstr "      --csharp                tryb C#: generowanie pliku .dll .NET\n"
+
+#: src/msgfmt.c:641
+#, c-format
+msgid ""
+"      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
+"file\n"
 msgstr ""
-"      --qt                    tryb Qt: generowanie pliku .qm formatu Qt\n"
+"      --csharp-resources      tryb zasobów C#: generowanie pliku .resources ."
+"NET\n"
 
-#: src/msgfmt.c:616
+#: src/msgfmt.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   tryb Tcl: generowanie pliku tcl/msgcat .msg\n"
 
-#: src/msgfmt.c:618
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr ""
 "      --qt                    tryb Qt: generowanie pliku .qm formatu Qt\n"
 
-#: src/msgfmt.c:625
+#: src/msgfmt.c:652
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 "      --strict                w³±czenie trybu ¶cis³ej zgodno¶ci z Uniforum\n"
 
-#: src/msgfmt.c:627 src/xgettext.c:747
+#: src/msgfmt.c:654 src/xgettext.c:747
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 "Je¶li plikiem wyj¶ciowym jest -, wynik jest kierowany na standardowe "
 "wyj¶cie.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:630
+#: src/msgfmt.c:657
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr "Po³o¿enie pliku wyj¶ciowego w trybie Javy:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:632 src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:412 src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgfmt.c:659 src/msgfmt.c:673 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr "  -r, --resource=ZASÓB        nazwa zasobu\n"
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgfmt.c:648 src/msgfmt.c:658 src/msgunfmt.c:414
-#: src/msgunfmt.c:425 src/msgunfmt.c:435
+#: src/msgfmt.c:661 src/msgfmt.c:675 src/msgfmt.c:685 src/msgunfmt.c:443
+#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
@@ -1637,14 +1643,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -l, --locale=LOKALIZACJA    nazwa lokalizacji - jêzyk lub jêzyk_KRAJ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 "  -d KATALOG                  bazowy katalog w hierarchii katalogu klas\n"
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1657,39 +1663,42 @@ msgstr ""
 "Klasa\n"
 "jest zapisywana w podanym katalogu.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:671
+#, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
-msgstr "Po³o¿enie pliku wyj¶ciowego w trybie Tcl:\n"
+msgstr "Po³o¿enie pliku wyj¶ciowego w trybie C#:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:650 src/msgunfmt.c:427
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:677 src/msgunfmt.c:456
+#, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
 msgstr ""
-"  -d KATALOG                  bazowy katalog w hierarchii katalogu klas\n"
+"  -d KATALOG                  katalog bazowy plików .dll zale¿nych od "
+"locale\n"
 
-#: src/msgfmt.c:652
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:679
+#, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
-"Opcje -l i -d s± obowi±zkowe. Plik .msg jest zapisywany w podanym katalogu.\n"
+"Opcje -l i -d s± obowi±zkowe. Plik .dll jest zapisywany w podkatalogu "
+"podanego\n"
+"katalogu, którego nazwa zale¿y od locale.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:656
+#: src/msgfmt.c:683
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Po³o¿enie pliku wyj¶ciowego w trybie Tcl:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgunfmt.c:437
+#: src/msgfmt.c:687 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 "  -d KATALOG                  bazowy katalog katalogów komunikatów .msg\n"
 
-#: src/msgfmt.c:662
+#: src/msgfmt.c:689
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
@@ -1697,12 +1706,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Opcje -l i -d s± obowi±zkowe. Plik .msg jest zapisywany w podanym katalogu.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:674 src/xgettext.c:763
+#: src/msgfmt.c:701 src/xgettext.c:763
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Interpretacja pliku wej¶ciowego:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:676
+#: src/msgfmt.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1713,14 +1722,14 @@ msgstr ""
 "                                --check-format, --check-header, --check-"
 "domain\n"
 
-#: src/msgfmt.c:679
+#: src/msgfmt.c:706
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 "      --check-format          sprawdzenie t³umaczeñ z ³añcuchami "
 "formatuj±cymi\n"
 
-#: src/msgfmt.c:681
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
@@ -1729,7 +1738,7 @@ msgstr ""
 "      --check-header          sprawdzenie obecno¶ci i zawarto¶ci wpisu "
 "nag³ówka\n"
 
-#: src/msgfmt.c:683
+#: src/msgfmt.c:710
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
@@ -1738,7 +1747,7 @@ msgstr ""
 "      --check-domain          sprawdzenie konfliktów miêdzy dyrektywami\n"
 "                                dotycz±cymi domeny i opcj± --output-file\n"
 
-#: src/msgfmt.c:686
+#: src/msgfmt.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
@@ -1747,7 +1756,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --check-compatibility   kontrola czy GNU msgfmt dzia³a jak X/Open "
 "msgfmt\n"
 
-#: src/msgfmt.c:688
+#: src/msgfmt.c:715
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1758,13 +1767,13 @@ msgstr ""
 "klawiszowych\n"
 "                                dla opcji w menu\n"
 
-#: src/msgfmt.c:691
+#: src/msgfmt.c:718
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr ""
 "  -f, --use-fuzzy             u¿ycie na wyj¶ciu niepewnych (fuzzy) wpisów\n"
 
-#: src/msgfmt.c:696
+#: src/msgfmt.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
@@ -1772,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 "  -a, --alignment=LICZBA      wyrównanie ³añcuchów w bajtach (domy¶lnie: %"
 "d)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:698
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
@@ -1780,42 +1789,42 @@ msgstr ""
 "      --no-hash               tworzenie pliku binarnego bez tablicy "
 "haszuj±cej\n"
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr ""
 "      --statistics            wypisanie statystyk dotycz±cych t³umaczeñ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:709 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:481
+#: src/msgfmt.c:736 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr ""
 "  -v, --verbose               zwiêkszenie ilo¶ci podawanych informacji\n"
 
-#: src/msgfmt.c:847
+#: src/msgfmt.c:874
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce negative values"
 msgstr "wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e zwróciæ warto¶ci ujemne"
 
-#: src/msgfmt.c:860
+#: src/msgfmt.c:887
 #, c-format
 msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
 msgstr ""
 "nplurals = %lu, ale wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e zwróciæ "
 "warto¶ci do %lu"
 
-#: src/msgfmt.c:887
+#: src/msgfmt.c:914
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce division by zero"
 msgstr ""
 "wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e spowodowaæ dzielenie przez zero"
 
-#: src/msgfmt.c:893
+#: src/msgfmt.c:920
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce integer overflow"
 msgstr "wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e spowodowaæ przepe³nienie"
 
-#: src/msgfmt.c:899
+#: src/msgfmt.c:926
 #, c-format
 msgid ""
 "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
@@ -1824,37 +1833,37 @@ msgstr ""
 "wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e spowodowaæ wyj±tki, mo¿liwe "
 "dzielenie przez zero"
 
-#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:989
+#: src/msgfmt.c:1004 src/msgfmt.c:1016
 #, c-format
 msgid "message catalog has plural form translations..."
 msgstr "katalog komunikatów zawiera t³umaczenia form mnogich..."
 
-#: src/msgfmt.c:980
+#: src/msgfmt.c:1007
 #, c-format
 msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
 msgstr "...ale wpis nag³ówka nie ma atrybutu \"plural=WYRA¯ENIE\""
 
-#: src/msgfmt.c:992
+#: src/msgfmt.c:1019
 #, c-format
 msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
 msgstr "...ale wpis nag³ówka nie ma atrybutu \"nplurals=LICZBA\""
 
-#: src/msgfmt.c:1017
+#: src/msgfmt.c:1044
 #, c-format
 msgid "invalid nplurals value"
 msgstr "b³êdna warto¶æ nplurals"
 
-#: src/msgfmt.c:1031
+#: src/msgfmt.c:1058
 #, c-format
 msgid "invalid plural expression"
 msgstr "b³êdne wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej"
 
-#: src/msgfmt.c:1050 src/msgfmt.c:1065
+#: src/msgfmt.c:1077 src/msgfmt.c:1092
 #, c-format
 msgid "nplurals = %lu..."
 msgstr "nplurals = %lu..."
 
-#: src/msgfmt.c:1053
+#: src/msgfmt.c:1080
 #, c-format
 msgid "...but some messages have only one plural form"
 msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
@@ -1862,7 +1871,7 @@ msgstr[0] "...ale niekt
 msgstr[1] "...ale niektóre komunikaty maj± tylko %lu formy mnogie"
 msgstr[2] "...ale niektóre komunikaty maj± tylko %lu form mnogich"
 
-#: src/msgfmt.c:1068
+#: src/msgfmt.c:1095
 #, c-format
 msgid "...but some messages have one plural form"
 msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
@@ -1870,12 +1879,12 @@ msgstr[0] "...ale niekt
 msgstr[1] "...ale niektóre komunikaty maj± %lu formy mnogie"
 msgstr[2] "...ale niektóre komunikaty maj± %lu form mnogich"
 
-#: src/msgfmt.c:1098
+#: src/msgfmt.c:1125
 #, c-format
 msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
 msgstr "Proszê spróbowaæ tego, poprawnego dla %s:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1111
+#: src/msgfmt.c:1138
 #, c-format
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
@@ -1884,42 +1893,42 @@ msgstr ""
 "katalog komunikatów zawiera t³umaczenia form mnogich, ale brakuje wpisu "
 "nag³ówka z \"Plural-Forms: nplurals=LICZBA; plural=WYRA¯ENIE;\""
 
-#: src/msgfmt.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1172
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "linie `msgid' i `msgid_plural' nie zaczynaj± siê obie od '\\n'`"
 
-#: src/msgfmt.c:1155
+#: src/msgfmt.c:1182
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "linie `msgid' i `msgstr[%u]' nie zaczynaj± siê obie od '\\n'`"
 
-#: src/msgfmt.c:1167
+#: src/msgfmt.c:1194
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "linie `msgid' i `msgstr' nie zaczynaj± siê obie od '\\n'`"
 
-#: src/msgfmt.c:1184
+#: src/msgfmt.c:1211
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "linie `msgid' i `msgid_plural' nie koñcz± siê obie na '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:1194
+#: src/msgfmt.c:1221
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "linie `msgid' i `msgstr[%u]' nie koñcz± siê obie na '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:1206
+#: src/msgfmt.c:1233
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "linie `msgid' i `msgstr' nie koñcz± siê obie na '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:1218
+#: src/msgfmt.c:1245
 #, c-format
 msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
 msgstr "obs³uga form mnogich jest rozszerzeniem gettexta GNU"
 
-#: src/msgfmt.c:1285
+#: src/msgfmt.c:1312
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
@@ -1927,82 +1936,82 @@ msgstr ""
 "'msgid'.\n"
 "Powód: %s"
 
-#: src/msgfmt.c:1327
+#: src/msgfmt.c:1354
 #, c-format
 msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
 msgstr "w msgstr brakuje skrótu oznaczenia klawiszowego '%c'"
 
-#: src/msgfmt.c:1335
+#: src/msgfmt.c:1362
 #, c-format
 msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
 msgstr "msgstr zawiera zbyt du¿o oznaczeñ skrótów klawiszowych '%c'"
 
-#: src/msgfmt.c:1369
+#: src/msgfmt.c:1396
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
 msgstr "w nag³ówku brakuje pola `%s'\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1373
+#: src/msgfmt.c:1400
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
 msgstr "pole nag³ówka `%s' powinno siê zaczynaæ na pocz±tku linii\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1384
+#: src/msgfmt.c:1411
 msgid "some header fields still have the initial default value\n"
 msgstr "niektóre pola nag³ówka nadal zawieraj± pocz±tkowe warto¶ci domy¶lne\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1396
+#: src/msgfmt.c:1423
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value\n"
 msgstr "pole `%s' ma nadal pocz±tkow± warto¶æ domy¶ln±\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1454
+#: src/msgfmt.c:1481
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "uwaga: brakuj±cy lub niepoprawny nag³ówek pliku PO\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1457
+#: src/msgfmt.c:1484
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "uwaga: konwersja zestawu znaków nie bêdzie dzia³aæ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1467
+#: src/msgfmt.c:1494
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "uwaga: nag³ówek pliku PO jest niepewny (fuzzy)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1469
+#: src/msgfmt.c:1496
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr "uwaga: starsze wersje msgfmt nie zg³osz± b³êdu w tym miejscu\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1493
+#: src/msgfmt.c:1520
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "nazwa domeny \"%s\" nie jest odpowiedni± nazwa pliku"
 
-#: src/msgfmt.c:1498
+#: src/msgfmt.c:1525
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
 "nazwa domeny \"%s\" nie jest dobra jako nazwa pliku: u¿ycie przedrostka"
 
-#: src/msgfmt.c:1512
+#: src/msgfmt.c:1539
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "dyrektywa `domain %s' zignorowana"
 
-#: src/msgfmt.c:1566
+#: src/msgfmt.c:1593
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "zignorowana pusta warto¶æ `msgstr'"
 
-#: src/msgfmt.c:1567
+#: src/msgfmt.c:1594
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "zignorowana niepewna (fuzzy) warto¶æ `msgstr'"
 
-#: src/msgfmt.c:1625
+#: src/msgfmt.c:1652
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: uwaga: plik ¼ród³owy zawiera t³umaczenie budz±ce w±tpliwo¶ci"
@@ -2204,24 +2213,24 @@ msgstr ""
 "Nie znaleziono pliku .pot w katalogu bie¿±cym.\n"
 "Proszê podaæ plik .pot za pomoc± opcji --input.\n"
 
-#: src/msginit.c:939 src/msginit.c:1006 src/msginit.c:1164 src/msginit.c:1246
+#: src/msginit.c:966 src/msginit.c:1033 src/msginit.c:1191 src/msginit.c:1273
 #: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:111
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "fdopen() nie powiod³o siê"
 
-#: src/msginit.c:947 src/msginit.c:1014 src/msginit.c:1172
+#: src/msginit.c:974 src/msginit.c:1041 src/msginit.c:1199
 #, c-format
 msgid "%s subprocess I/O error"
 msgstr "b³±d wej¶cia/wyj¶cia podprocesu %s"
 
-#: src/msginit.c:959 src/msginit.c:1026 src/msginit.c:1184 src/msginit.c:1263
+#: src/msginit.c:986 src/msginit.c:1053 src/msginit.c:1211 src/msginit.c:1290
 #: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:127
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "podproces %s zawiód³ z kodem wyj¶cia %d"
 
-#: src/msginit.c:1150
+#: src/msginit.c:1177
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2237,7 +2246,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1536
+#: src/msginit.c:1563
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "Polskie t³umaczenia dla pakietu %s"
@@ -2275,7 +2284,7 @@ msgstr "docelowy zestaw znak
 
 #: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
 #: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2005
+#: src/xgettext.c:2058
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "uwaga: "
@@ -2536,24 +2545,24 @@ msgstr ""
 msgid " done.\n"
 msgstr " zrobione.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:264 src/msgunfmt.c:273 src/msgunfmt.c:296
+#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
 #, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s i podanie nazw plików wzajemnie siê wykluczaj±"
 
-#: src/msgunfmt.c:383
+#: src/msgunfmt.c:410
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] [PLIK]...\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:387
+#: src/msgunfmt.c:414
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr ""
 "Przekonwertowanie binarnego katalogu komunikatów na plik .po w stylu "
 "Uniforum.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:396
+#: src/msgunfmt.c:423
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
@@ -2562,14 +2571,21 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  tryb Javy: wej¶cie jest klas± Java "
 "ResourceBundle\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:398
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:425
+#, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
+msgstr "      --csharp                tryb C#: wynik jest plikiem .dll .NET\n"
+
+#: src/msgunfmt.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
+"file\n"
 msgstr ""
-"      --tcl                   tryb Tcl: wej¶cie jest plikiem tcl/msgcat ."
-"msg\n"
+"      --csharp-resources      tryb zasobów C#: na wej¶ciu plik .resources ."
+"NET\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:400
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
@@ -2577,17 +2593,17 @@ msgstr ""
 "      --tcl                   tryb Tcl: wej¶cie jest plikiem tcl/msgcat ."
 "msg\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:405
+#: src/msgunfmt.c:434
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr "  PLIK ...                    pliki wej¶ciowe .mo\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:439
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr "Po³o¿enie pliku wej¶ciowego w trybie Javy:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:416
+#: src/msgunfmt.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2599,25 +2615,26 @@ msgstr ""
 "u¿yciu\n"
 "CLASSPATH.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:450
+#, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
-msgstr "Po³o¿enie pliku wej¶ciowego w trybie Tcl:\n"
+msgstr "Po³o¿enie pliku wej¶ciowego w trybie C#:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:429
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:458
+#, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
-"Opcje -l i -d s± obowi±zkowe. Plik .msg jest szukany w podanym katalogu.\n"
+"Opcje -l i -d s± obowi±zkowe. Plik .dll znajduje siê w podkatalogu podanego\n"
+"katalogu, którego nazwa zale¿y od locale.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:433
+#: src/msgunfmt.c:462
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Po³o¿enie pliku wej¶ciowego w trybie Tcl:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
@@ -2625,12 +2642,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Opcje -l i -d s± obowi±zkowe. Plik .msg jest szukany w podanym katalogu.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:459
+#: src/msgunfmt.c:488
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                zapisanie pliku w stylu z wciêciami\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:461
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
@@ -2825,7 +2842,7 @@ msgstr "znak ko
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "znak koñca wiersza wewn±trz ³añcucha"
 
-#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:164 src/read-mo.c:190
+#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
 msgstr "plik \"%s\" jest obciêty"
@@ -2836,12 +2853,12 @@ msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
 msgstr ""
 "plik \"%s\" zawiera ³añcuch znaków, który nie jest zakoñczony znakiem NUL"
 
-#: src/read-mo.c:157 src/read-mo.c:263
+#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "plik \"%s\" nie jest w formacie .mo GNU"
 
-#: src/read-mo.c:170
+#: src/read-mo.c:171
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "plik \"%s\" zawiera ³añcuch znaków nie zakoñczony znakiem NUL pod %s"
@@ -2935,7 +2952,7 @@ msgstr "niepoprawna nazwa klasy Javy: %s"
 msgid "failed to create \"%s\""
 msgstr "tworzenie \"%s\" nie powiod³o siê"
 
-#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:708 src/write-po.c:1126
+#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726 src/write-po.c:1126
 #: src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
 #, c-format
 msgid "error while writing \"%s\" file"
@@ -2947,7 +2964,7 @@ msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
 "kompilacja klasy Javy nie uda³a siê, proszê u¿yæ --verbose lub ustawiæ $JAVAC"
 
-#: src/write-mo.c:696 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "b³±d otwarcia \"%s\" do pisania"
@@ -3044,7 +3061,7 @@ msgstr ""
 "katalog komunikatów zawiera t³umaczenia form mnogich,\n"
 "ale format katalogu komunikatów Tcl-a nie obs³uguje liczby mnogiej\n"
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:395
+#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczony ³añcuch"
@@ -3054,12 +3071,12 @@ msgstr "%s:%d: uwaga: niezako
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczone wyra¿enie regularne"
 
-#: src/x-c.c:1088 src/x-java.c:919
+#: src/x-c.c:1093 src/x-java.c:826
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczona sta³a znakowa"
 
-#: src/x-c.c:1112
+#: src/x-c.c:1117
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczona sta³a ³añcuchowa"
@@ -3078,17 +3095,17 @@ msgstr ""
 "Jêzyk \"glade\" nie jest obs³ugiwany. %s polega na expat.\n"
 "Ta wersja zosta³a skompilowana bez expat.\n"
 
-#: src/x-java.c:922
+#: src/x-java.c:829
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczony ³añcuch"
 
-#: src/x-java.c:1416
+#: src/x-java.c:1323
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr "%s:%d: uwaga: znaleziono ')', oczekiwano '}'"
 
-#: src/x-java.c:1440
+#: src/x-java.c:1347
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr "%s:%d: uwaga: znaleziono '}', oczekiwano ')'"
@@ -3135,7 +3152,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: b³±d: komunikat w liczbie mnogiej przed komunikatem w liczbie "
 "pojedynczej\n"
 
-#: src/x-python.c:595
+#: src/x-python.c:596
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: uwaga: b³êdny znak unikodowy"
@@ -3211,7 +3228,7 @@ msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Wybór jêzyka pliku wej¶ciowego:\n"
 
 #: src/xgettext.c:752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
 "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
@@ -3225,7 +3242,8 @@ msgstr ""
 "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
 "Lisp,\n"
 "                                EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java,\n"
-"                                JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n"
+"                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
+"PHP,\n"
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
 #: src/xgettext.c:758
@@ -3289,7 +3307,7 @@ msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           wyci±gniêcie wszystkich ³añcuchów\n"
 
 #: src/xgettext.c:785 src/xgettext.c:792
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
@@ -3297,7 +3315,8 @@ msgid ""
 "                                Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 msgstr ""
 "                                (tylko jêzyki C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
-"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n"
+"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#  "
+"awk,\n"
 "                                Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 
 #: src/xgettext.c:789
@@ -3320,7 +3339,7 @@ msgstr ""
 "                              numer ARG s³owa kluczowego S£OWO\n"
 
 #: src/xgettext.c:799
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
@@ -3328,7 +3347,8 @@ msgid ""
 "                                YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 msgstr ""
 "                                (tylko jêzyki C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
-"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n"
+"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
+"awk,\n"
 "                                YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 
 #: src/xgettext.c:803
@@ -3415,11 +3435,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Argument opcji --flag nie ma sk³adni <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag>: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1496
+#: src/xgettext.c:1548
 msgid "standard input"
 msgstr "standardowe wej¶cie"
 
-#: src/xgettext.c:1608
+#: src/xgettext.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3428,12 +3448,12 @@ msgstr ""
 "£añcuch nie-ASCII w %s%s.\n"
 "Proszê podaæ kodowanie ¼ród³a przy pomocy --from-code .\n"
 
-#: src/xgettext.c:1667 src/xgettext.c:1722
+#: src/xgettext.c:1719 src/xgettext.c:1774
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: uwaga: "
 
-#: src/xgettext.c:1669
+#: src/xgettext.c:1721
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
@@ -3442,7 +3462,7 @@ msgstr ""
 "Chocia¿ %s jest u¿yte w formacie po³o¿enia ³añcucha, nie jest prawid³owym "
 "formatem ³añcucha %s. Powód: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1669
+#: src/xgettext.c:1721
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
@@ -3451,7 +3471,7 @@ msgstr ""
 "%s nie jest prawid³owym formatem ³añcucha %s, mimo ¿e jest tak "
 "zadeklarowany. Powód: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1724
+#: src/xgettext.c:1776
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3461,7 +3481,7 @@ msgstr ""
 "gettext(\"\") zwraca wpis nag³ówka z meta-informacjami,\n"
 "a nie pusty ³añcuch.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2006
+#: src/xgettext.c:2059
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3473,7 +3493,7 @@ msgstr ""
 "zmienn± MSGID_BUGS_ADDRESS; w przeciwnym wypadku proszê\n"
 "podaæ opcjê --msgid-bugs-address z linii poleceñ.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2196
+#: src/xgettext.c:2249
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "nieznany jêzyk `%s'"
index cddd06b2958fa2a9758ce4d90db8e424dca933c2..58ab7bbe3291efd11f9da2d92f182b3bc1f41dc6 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.13.1\n"
+"Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.14-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-08 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-11 21:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-18 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-22 00:44+0100\n"
 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "Platné parametre sú:"
 msgid "write error"
 msgstr "chyba zápisu"
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241
-#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1505 src/xgettext.c:1518
-#: src/xgettext.c:1528
+#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:245
+#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1557 src/xgettext.c:1570
+#: src/xgettext.c:1580
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "chyba pri otváraní súboru \"%s\" na čítanie"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "formátovacia značka pre parameter %u v '%s' nie je v 'msgid'"
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "formátovacia značka pre parameter %u nie je v '%s'"
 
-#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:846 src/format-elisp.c:381
+#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:865 src/format-elisp.c:381
 #: src/format-gcc-internal.c:283 src/format-librep.c:345
 #: src/format-pascal.c:434 src/format-perl.c:611 src/format-php.c:381
 #: src/format-python.c:530 src/format-tcl.c:420
@@ -199,7 +199,7 @@ msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "formátovacie značky v 'msgid' a '%s' pre parameter %u nie sú rovnaké"
 
-#: src/format-c.c:177
+#: src/format-c.c:178
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
@@ -208,18 +208,18 @@ msgstr ""
 "V direktíve číslo %u, token za '<' nie je názov makra špecifikujúceho "
 "formát. Platné názvy makier sú uvedené v ISO C 99 kapitola 7.8.1."
 
-#: src/format-c.c:546
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr "V direktíve číslo %u, token za '<' nie je nasledovaný znakom '>'."
 
-#: src/format-c.c:753
+#: src/format-c.c:772
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 "Reťazec sa odkazuje na parameter číslo %u, ale ignoruje parameter číslo %u."
 
-#: src/format-c.c:832 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516
+#: src/format-c.c:851 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "počet formátovacích značiek v 'msgid' a '%s' sa nezhoduje"
@@ -544,8 +544,8 @@ msgstr "Znak, ktorý ukončuje direktívu číslo %u nie je číslica medzi 1 a
 
 #: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
 #: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:352 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:236 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
+#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:360 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266
+#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
 #: src/xgettext.c:498
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
@@ -560,8 +560,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
 #: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:357 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:241 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
+#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:365 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271
+#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
 #: src/xgettext.c:503
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
@@ -574,8 +574,8 @@ msgstr "príliš veľa parametrov"
 
 #: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
 #: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:581 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:379 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
+#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:606 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357
+#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
 #: src/xgettext.c:710
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "  -i, --ip-address            adresy pre meno hostiteľa\n"
 
 #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
 #: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:701 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
+#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:728 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413
+#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
 #: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid "Informative output:\n"
@@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "Informatívny výstup:\n"
 
 #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
 #: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:703 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
+#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:730 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415
+#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
 #: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
@@ -637,8 +637,8 @@ msgstr "  -h, --help                  zobraziť túto nápovedu a skončiť\n"
 
 #: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
 #: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:705 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
+#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:732 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417
+#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
 #: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
@@ -646,8 +646,8 @@ msgstr "  -V, --version               zobraziť informáciu o verzii a skončiť
 
 #: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
 #: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
+#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
 #: src/xgettext.c:863
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
@@ -670,12 +670,10 @@ msgstr "povolený najviac jeden vstupný súbor"
 #: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
 #: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
 #: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:374 src/msgfmt.c:377 src/msgfmt.c:380 src/msgfmt.c:383
-#: src/msgfmt.c:386 src/msgfmt.c:389 src/msgfmt.c:395 src/msgfmt.c:410
-#: src/msgfmt.c:432 src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327
-#: src/msgmerge.c:348 src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:251 src/msgunfmt.c:254
-#: src/msgunfmt.c:257 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 src/xgettext.c:513
-#: src/xgettext.c:517
+#: src/msgfmt.c:404 src/msgfmt.c:412 src/msgfmt.c:427 src/msgfmt.c:449
+#: src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
+#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
+#: src/xgettext.c:513 src/xgettext.c:517
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s a %s sa navzájom vylučujú"
@@ -696,7 +694,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
 #: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:391
+#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
 #: src/msguniq.c:320
 #, c-format
 msgid ""
@@ -705,8 +703,8 @@ msgstr "Povinné parametre pre dlhé voľby sú povinnými aj pre skrátené vo
 
 #: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
 #: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:599 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:403 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728
+#: src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445
+#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Umiestnenie vstupného súboru:\n"
@@ -718,7 +716,7 @@ msgstr "  VSTUPNÝSÚBOR                vstupný PO súbor\n"
 
 #: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
 #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:603 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
+#: src/msgfmt.c:628 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
 #: src/xgettext.c:734
 #, c-format
 msgid ""
@@ -728,30 +726,30 @@ msgstr ""
 "                              vstupné súbory\n"
 
 #: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:329
+#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 "Ak nie je zadaný vstupný súbor alebo je -, je načítaný štandardný vstup.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:621 src/msggrep.c:459
-#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:443 src/msguniq.c:332
+#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:648 src/msggrep.c:459
+#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
 #: src/xgettext.c:739
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Umiestnenie výstupného súboru:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:623 src/msggrep.c:461
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:445 src/msguniq.c:334
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:650 src/msggrep.c:461
+#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=SÚBOR     zapísať výstup do zadaného súboru\n"
 
 #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
 #: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:463 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:447 src/msguniq.c:336
+#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
@@ -858,7 +856,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498
+#: src/msgfmt.c:693 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498
 #: src/msguniq.c:347
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
@@ -883,15 +881,15 @@ msgstr ""
 "strings\n"
 
 #: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:505
-#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:451 src/msguniq.c:354
+#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:721 src/msggrep.c:505
+#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
 #: src/xgettext.c:814
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Podrobnosti výstupu:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:361
+#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
 #: src/xgettext.c:816
 #, c-format
 msgid ""
@@ -901,7 +899,7 @@ msgstr ""
 "                              jazyka C (predvolené)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:455
+#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
 #: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
@@ -913,7 +911,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
 #: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:511 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:457 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820
+#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              zapísať súbor PO, aj keď bude prázdny\n"
@@ -952,14 +950,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
 #: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:521 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:463 src/msguniq.c:375
+#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "  -p, --properties-output     zapísať Java súbor .properties\n"
 
 #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
 #: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:523 src/msginit.c:405
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:465 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832
+#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -968,14 +966,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
 #: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:467 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834
+#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=ČÍSLO           nastaviť šírku výstupnej strany\n"
 
 #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
 #: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:527 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:469 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836
+#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -985,7 +983,7 @@ msgstr ""
 "                              výstupnej strany do viacerých riadkov\n"
 
 #: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:472
+#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
 #: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
@@ -1043,7 +1041,7 @@ msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=SÚBOR      získať zoznam vstupných súborov zo SÚBORu\n"
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:605
+#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:630
 #: src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
@@ -1076,7 +1074,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                skratka pre --less-than=2, nastavuje výpis\n"
 "                              len unikátnych správ\n"
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:668
+#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:695
 #: src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1084,7 +1082,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -P, --properties-input      vstupné súbory májú syntax Java .properties\n"
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:670
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:697
 #: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1275,7 +1273,7 @@ msgstr ""
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr "      --strict                presné dodržiavanie štýlu Uniforum\n"
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:368 src/xgettext.c:534
+#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:376 src/xgettext.c:534
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "nie sú zadané vstupné súbory"
@@ -1462,33 +1460,33 @@ msgstr "čítanie z podprocesu %s zlyhalo"
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "podproces %s bol ukončený s ukončovacím kódom %d"
 
-#: src/msgfmt.c:310
+#: src/msgfmt.c:315
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "parameter pre %s by malo byť len jedno interpunkčné znamienko"
 
-#: src/msgfmt.c:401 src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgunfmt.c:286
-#: src/msgunfmt.c:309
+#: src/msgfmt.c:418 src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:313
+#: src/msgunfmt.c:336
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%s vyžaduje špecifikáciu \"-d adresár\""
 
-#: src/msgfmt.c:416 src/msgfmt.c:438 src/msgunfmt.c:279 src/msgunfmt.c:302
+#: src/msgfmt.c:433 src/msgfmt.c:455 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "%s vyžaduje špecifikáciu \"-l národné prostredie\""
 
-#: src/msgfmt.c:454 src/msgunfmt.c:318 src/msgunfmt.c:324
+#: src/msgfmt.c:471 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%s je platné len s %s alebo %s"
 
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgfmt.c:466
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:477 src/msgfmt.c:483
+#, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
-msgstr "%s je platné len s %s alebo %s"
+msgstr "%s je platné len s %s, %s alebo %s"
 
-#: src/msgfmt.c:555
+#: src/msgfmt.c:580
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
@@ -1496,7 +1494,7 @@ msgstr[0] "%d preložených správ"
 msgstr[1] "%d preložená správa"
 msgstr[2] "%d preložené správy"
 
-#: src/msgfmt.c:560
+#: src/msgfmt.c:585
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
@@ -1504,7 +1502,7 @@ msgstr[0] ", %d nepresných prekladov"
 msgstr[1] ", %d nepresný preklad"
 msgstr[2] ", %d nepresné preklady"
 
-#: src/msgfmt.c:565
+#: src/msgfmt.c:590
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
@@ -1512,17 +1510,17 @@ msgstr[0] ", %d nepreložených správ"
 msgstr[1] ", %d nepreložená správa"
 msgstr[2] ", %d nepreložené správy"
 
-#: src/msgfmt.c:585
+#: src/msgfmt.c:610
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] menosúboru.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:589
+#: src/msgfmt.c:614
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr "Generovať binárny katalóg správ z textového popisu prekladu.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:594 src/xgettext.c:723
+#: src/msgfmt.c:619 src/xgettext.c:723
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1531,17 +1529,17 @@ msgstr ""
 "Povinné parametre dlhých volieb sú povinné aj pre krátke voľby.\n"
 "Podobne aj pre voliteľné parametre.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:601
+#: src/msgfmt.c:626
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  menosúboru.po ...           vstupné súbory\n"
 
-#: src/msgfmt.c:608 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:394 src/xgettext.c:771
+#: src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Mód činnosti:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:610
+#: src/msgfmt.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
@@ -1550,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  mód Java: generovať triedu Java "
 "ResourceBundle\n"
 
-#: src/msgfmt.c:612
+#: src/msgfmt.c:637
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
@@ -1560,45 +1558,54 @@ msgstr ""
 "alebo\n"
 "                              vyššie)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:614
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:639
+#, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
-msgstr "      --qt                    mód Qt: generovať Qt súbor .qm\n"
+msgstr "      --csharp                mód C#: generovať .dll súbor pre .NET\n"
 
-#: src/msgfmt.c:616
+#: src/msgfmt.c:641
+#, c-format
+msgid ""
+"      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
+"file\n"
+msgstr ""
+"      --csharp-resources      režim zdrojov C#: generovať .resources súbor "
+"pre .NET\n"
+
+#: src/msgfmt.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   mód Tcl: generovať súbor .msg tcl/msgcat\n"
 
-#: src/msgfmt.c:618
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr "      --qt                    mód Qt: generovať Qt súbor .qm\n"
 
-#: src/msgfmt.c:625
+#: src/msgfmt.c:652
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                povoliť presne dodržaný mód Uniforum\n"
 
-#: src/msgfmt.c:627 src/xgettext.c:747
+#: src/msgfmt.c:654 src/xgettext.c:747
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Ak je výstupný súbor -, výstup je zapísaný na štandardný výstup.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:630
+#: src/msgfmt.c:657
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr "Umiestnenie výstupného súboru v móde Java:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:632 src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:412 src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgfmt.c:659 src/msgfmt.c:673 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr "  -r, --resource=ZDROJ        názov zdroja\n"
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgfmt.c:648 src/msgfmt.c:658 src/msgunfmt.c:414
-#: src/msgunfmt.c:425 src/msgunfmt.c:435
+#: src/msgfmt.c:661 src/msgfmt.c:675 src/msgfmt.c:685 src/msgunfmt.c:443
+#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
@@ -1607,14 +1614,14 @@ msgstr ""
 "  -l, --locale=N_PROSTREDIE   názov národného prostredia, buď jazyk alebo\n"
 "                              jazyk_KRAJINA\n"
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 "  -d ADRESÁR                  základný adresár adresárov hierarchie tried\n"
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1626,38 +1633,41 @@ msgstr ""
 "oddelené znakom \"_\". Voľba -d je povinná. Trieda je zapísaná do zadaného\n"
 "adresára.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:671
+#, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
-msgstr "Umiestnenie výstupného súboru v móde Tcl:\n"
+msgstr "Umiestnenie výstupného súboru v režime C#:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:650 src/msgunfmt.c:427
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:677 src/msgunfmt.c:456
+#, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
 msgstr ""
-"  -d ADRESÁR                  základný adresár adresárov hierarchie tried\n"
+"  -d ADRESÁR                  základný adresár pre lokálne závislé .dll "
+"súbory\n"
 
-#: src/msgfmt.c:652
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:679
+#, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
-"Voľby -l a -d sú povinné. Súbor .msg je zapísaný do zadaného adresára.\n"
+"Voľby -l a -d sú povinné. Súbor .dll je zapísaný do podadresára zadaného "
+"adresára,\n"
+"ktorého názov závisí od národného prostredia.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:656
+#: src/msgfmt.c:683
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Umiestnenie výstupného súboru v móde Tcl:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgunfmt.c:437
+#: src/msgfmt.c:687 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr "  -d ADRESÁR                  základný adresár katalógov správ .msg\n"
 
-#: src/msgfmt.c:662
+#: src/msgfmt.c:689
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
@@ -1665,12 +1675,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Voľby -l a -d sú povinné. Súbor .msg je zapísaný do zadaného adresára.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:674 src/xgettext.c:763
+#: src/msgfmt.c:701 src/xgettext.c:763
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Interpretácia vstupného súboru:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:676
+#: src/msgfmt.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1681,14 +1691,14 @@ msgstr ""
 "                                --check-format, --check-header, --check-"
 "domain\n"
 
-#: src/msgfmt.c:679
+#: src/msgfmt.c:706
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 "      --check-format          kontrolovať jazykovo závislé formátované "
 "reťazce\n"
 
-#: src/msgfmt.c:681
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
@@ -1696,7 +1706,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      --check-header          overiť prítomnosť a obsah položky hlavičky\n"
 
-#: src/msgfmt.c:683
+#: src/msgfmt.c:710
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
@@ -1706,7 +1716,7 @@ msgstr ""
 "domény\n"
 "                                a voľbou --output-file\n"
 
-#: src/msgfmt.c:686
+#: src/msgfmt.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
@@ -1715,7 +1725,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --check-compatibility   kontrolovať, či sa GNU msgfmt správa tak ako\n"
 "                                X/Open msgfmt\n"
 
-#: src/msgfmt.c:688
+#: src/msgfmt.c:715
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1726,12 +1736,12 @@ msgstr ""
 "skratiek\n"
 "                                pre položky menu\n"
 
-#: src/msgfmt.c:691
+#: src/msgfmt.c:718
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr "  -f, --use-fuzzy             použiť nepresné preklady vo výstupe\n"
 
-#: src/msgfmt.c:696
+#: src/msgfmt.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
@@ -1739,7 +1749,7 @@ msgstr ""
 "  -a, --alignment=POČET       zarovnať reťazce na POČET bajtov (štandardne: %"
 "d)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:698
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
@@ -1747,39 +1757,39 @@ msgstr ""
 "      --no-hash               binárny súbor nebude obsahovať hašovaciu "
 "tabuľku\n"
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr "      --statistics            zobraziť štatistiky prekladov\n"
 
-#: src/msgfmt.c:709 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:481
+#: src/msgfmt.c:736 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr "  -v, --verbose               zvýšiť úroveň táravosti\n"
 
-#: src/msgfmt.c:847
+#: src/msgfmt.c:874
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce negative values"
 msgstr "výraz pre množné číslo môže nadobúdať záporné hodnoty"
 
-#: src/msgfmt.c:860
+#: src/msgfmt.c:887
 #, c-format
 msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
 msgstr ""
 "nplurals = %lu, ale výraz pre množné číslo môže nadobúdať hodnoty väčšie ako "
 "%lu"
 
-#: src/msgfmt.c:887
+#: src/msgfmt.c:914
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce division by zero"
 msgstr "výraz pre množné číslo môže spôsobiť delenie nulou"
 
-#: src/msgfmt.c:893
+#: src/msgfmt.c:920
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce integer overflow"
 msgstr "výraz pre množné číslo môže spôsobiť celočíselné pretečenie"
 
-#: src/msgfmt.c:899
+#: src/msgfmt.c:926
 #, c-format
 msgid ""
 "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
@@ -1788,37 +1798,37 @@ msgstr ""
 "výraz pre množné číslo môže spôsobiť aritmetickú výnimku, pravdepodobne "
 "delenie nulou"
 
-#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:989
+#: src/msgfmt.c:1004 src/msgfmt.c:1016
 #, c-format
 msgid "message catalog has plural form translations..."
 msgstr "katalóg správ má preklady s množnými číslami..."
 
-#: src/msgfmt.c:980
+#: src/msgfmt.c:1007
 #, c-format
 msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
 msgstr "...ale v hlavičke chýba \"plural=VÝRAZ\""
 
-#: src/msgfmt.c:992
+#: src/msgfmt.c:1019
 #, c-format
 msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
 msgstr "...ale v hlavičke chýba \"nplurals=ČÍSLO\""
 
-#: src/msgfmt.c:1017
+#: src/msgfmt.c:1044
 #, c-format
 msgid "invalid nplurals value"
 msgstr "neplatná hodnota nplurals"
 
-#: src/msgfmt.c:1031
+#: src/msgfmt.c:1058
 #, c-format
 msgid "invalid plural expression"
 msgstr "neplatný výraz pre množné číslo"
 
-#: src/msgfmt.c:1050 src/msgfmt.c:1065
+#: src/msgfmt.c:1077 src/msgfmt.c:1092
 #, c-format
 msgid "nplurals = %lu..."
 msgstr "nplurals = %lu..."
 
-#: src/msgfmt.c:1053
+#: src/msgfmt.c:1080
 #, c-format
 msgid "...but some messages have only one plural form"
 msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
@@ -1826,7 +1836,7 @@ msgstr[0] "...ale niektoré správy majú len %lu tvarov množných čísel"
 msgstr[1] "...ale niektoré správy majú len %lu tvar množného čísla"
 msgstr[2] "...ale niektoré správy majú len %lu tvary množných čísel"
 
-#: src/msgfmt.c:1068
+#: src/msgfmt.c:1095
 #, c-format
 msgid "...but some messages have one plural form"
 msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
@@ -1834,12 +1844,12 @@ msgstr[0] "...ale niektoré správy majú %lu tvarov množných čísel"
 msgstr[1] "...ale niektoré správy majú %lu tvar množného čísla"
 msgstr[2] "...ale niektoré správy majú %lu tvary množných čísel"
 
-#: src/msgfmt.c:1098
+#: src/msgfmt.c:1125
 #, c-format
 msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
 msgstr "Skúste použiť nasledujúce, platné pre %s:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1111
+#: src/msgfmt.c:1138
 #, c-format
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
@@ -1848,124 +1858,124 @@ msgstr ""
 "katalóg správ má preklady s množnými číslami, ale v hlavičke chýba \"Plural-"
 "Forms: nplurals=ČÍSLO; plural=VÝRAZ;\""
 
-#: src/msgfmt.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1172
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "položky `msgid' a `msgid_plural' nezačínajú obe s '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:1155
+#: src/msgfmt.c:1182
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "položky `msgid' a `msgstr[%u]' nezačínajú obe s '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:1167
+#: src/msgfmt.c:1194
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "položky `msgid' a `msgstr' nezačínajú obe s '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:1184
+#: src/msgfmt.c:1211
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "položky `msgid' a `msgid_plural' nie sú obe ukončené s '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:1194
+#: src/msgfmt.c:1221
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "položky `msgid' a `msgstr[%u]' nie sú obe ukončené s '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:1206
+#: src/msgfmt.c:1233
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "položky `msgid' a `msgstr' nie sú obe ukončené s '\\n'"
 
-#: src/msgfmt.c:1218
+#: src/msgfmt.c:1245
 #, c-format
 msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
 msgstr "spracovanie množných čísel je rozšírením GNU"
 
-#: src/msgfmt.c:1285
+#: src/msgfmt.c:1312
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
 "'%s' nie je platný formátovací reťazec %s, na rozdiel od 'msgid'. Dôvod: %s"
 
-#: src/msgfmt.c:1327
+#: src/msgfmt.c:1354
 #, c-format
 msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
 msgstr "v msgstr chýba značka klávesovej skratky '%c'"
 
-#: src/msgfmt.c:1335
+#: src/msgfmt.c:1362
 #, c-format
 msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
 msgstr "msgstr obsahuje príliš veľa značiek klávesových skratiek '%c'"
 
-#: src/msgfmt.c:1369
+#: src/msgfmt.c:1396
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
 msgstr "hlavičková položka `%s' chýba v hlavičke\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1373
+#: src/msgfmt.c:1400
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
 msgstr "hlavičková položka `%s' má začínať na začiatku riadku\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1384
+#: src/msgfmt.c:1411
 msgid "some header fields still have the initial default value\n"
 msgstr ""
 "niektoré položky hlavičky ešte obsahujú počiatočné štandardné hodnoty\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1396
+#: src/msgfmt.c:1423
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value\n"
 msgstr "položka `%s' ešte obsahuje počiatočnú štandardnú hodnotu\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1454
+#: src/msgfmt.c:1481
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "upozornenie: hlavička súboru PO chýba alebo je neplatná\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1457
+#: src/msgfmt.c:1484
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "upozornenie: konverzia znakovej sady nebude fungovať\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1467
+#: src/msgfmt.c:1494
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "upozornenie: hlavička súboru PO je nepresná\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1469
+#: src/msgfmt.c:1496
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr "upozornenie: staršie verzie msgfmt vrátia pri tomto chybu\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1493
+#: src/msgfmt.c:1520
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "meno domény \"%s\" nie je použitelné ako meno súboru"
 
-#: src/msgfmt.c:1498
+#: src/msgfmt.c:1525
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
 "meno domény \"%s\" nie je použitelné ako meno súboru: použije sa predpona"
 
-#: src/msgfmt.c:1512
+#: src/msgfmt.c:1539
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "direktíva `domain %s' bola ignorovaná"
 
-#: src/msgfmt.c:1566
+#: src/msgfmt.c:1593
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "prázdna položka `msgstr' bola ignorovaná"
 
-#: src/msgfmt.c:1567
+#: src/msgfmt.c:1594
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "nepresná položka `msgstr' bola ignorovaná"
 
-#: src/msgfmt.c:1625
+#: src/msgfmt.c:1652
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: upozornenie: zdrojový súbor obsahuje nepresné preklady"
@@ -2170,24 +2180,24 @@ msgstr ""
 "V aktuálnom adresári nebol nájdený žiaden .pot súbor.\n"
 "Prosím zadajte vstupný .pot súbor pomocou voľby --input.\n"
 
-#: src/msginit.c:939 src/msginit.c:1006 src/msginit.c:1164 src/msginit.c:1246
+#: src/msginit.c:966 src/msginit.c:1033 src/msginit.c:1191 src/msginit.c:1273
 #: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:111
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "fdopen() zlyhalo"
 
-#: src/msginit.c:947 src/msginit.c:1014 src/msginit.c:1172
+#: src/msginit.c:974 src/msginit.c:1041 src/msginit.c:1199
 #, c-format
 msgid "%s subprocess I/O error"
 msgstr "V/V chyba podprocesu %s"
 
-#: src/msginit.c:959 src/msginit.c:1026 src/msginit.c:1184 src/msginit.c:1263
+#: src/msginit.c:986 src/msginit.c:1053 src/msginit.c:1211 src/msginit.c:1290
 #: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:127
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "podproces %s zlyhal s ukončovacím kódom %d"
 
-#: src/msginit.c:1150
+#: src/msginit.c:1177
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2204,7 +2214,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1536
+#: src/msginit.c:1563
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "Slovenské preklady pre balík %s"
@@ -2240,7 +2250,7 @@ msgstr "cieľová znaková sada \"%s\" nie je prenositeľné meno kódovania."
 
 #: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
 #: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2005
+#: src/xgettext.c:2058
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "upozornenie: "
@@ -2504,22 +2514,22 @@ msgstr ""
 msgid " done.\n"
 msgstr " hotovo.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:264 src/msgunfmt.c:273 src/msgunfmt.c:296
+#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
 #, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s a explicitné mená súborov sa navzájom vylučujú"
 
-#: src/msgunfmt.c:383
+#: src/msgunfmt.c:410
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:387
+#: src/msgunfmt.c:414
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr "Konvertovať binárny katalóg správ na .po súbor v Uniforum štýle.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:396
+#: src/msgunfmt.c:423
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
@@ -2527,30 +2537,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -j, --java                  mód Java: vstup je trieda Java ResourceBundle\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:398
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:425
+#, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
+msgstr "      --csharp                režim C#: vstup je .dll súbor .NET\n"
+
+#: src/msgunfmt.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
+"file\n"
 msgstr ""
-"      --tcl                   mód Tcl: vstup je súbor .msg tcl/msgcat\n"
+"      --csharp-resources      režim zdrojov C#: vstup je .resources súbor "
+"pre .NET\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:400
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   mód Tcl: vstup je súbor .msg tcl/msgcat\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:405
+#: src/msgunfmt.c:434
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr "  SÚBOR ...                   vstupné .mo súbory\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:439
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr "Umiestnenie vstupného súboru v móde Java:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:416
+#: src/msgunfmt.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2560,25 +2578,26 @@ msgstr ""
 "Názov triedy je získaný pridaním názvu národného prostredia k názvu zdroja,\n"
 "oddelených znakom \"_\". Trieda je umiestnená pomocou CLASSPATH.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:450
+#, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
-msgstr "Umiestnenie vstupného súboru v móde Tcl:\n"
+msgstr "Umiestnenie vstupného súboru v režime C#:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:429
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:458
+#, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
-"Voľby -l a -d sú povinné. Súbor .msg je umiestnený v zadanom adresári.\n"
+"Voľby -l a -d sú povinné. Súbor .dll je umiestnený v podadresári zadaného,\n"
+"ktorého názov závisí od národného prostredia adresára.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:433
+#: src/msgunfmt.c:462
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Umiestnenie vstupného súboru v móde Tcl:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
@@ -2586,13 +2605,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Voľby -l a -d sú povinné. Súbor .msg je umiestnený v zadanom adresári.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:459
+#: src/msgunfmt.c:488
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                zapísať pomocou odsadeného výstupného štýlu\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:461
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
@@ -2788,7 +2807,7 @@ msgstr "koniec súboru uprostred reťazca"
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "koniec riadku uprostred reťazca"
 
-#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:164 src/read-mo.c:190
+#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
 msgstr "súbor \"%s\" je skrátený"
@@ -2798,12 +2817,12 @@ msgstr "súbor \"%s\" je skrátený"
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
 msgstr "súbor \"%s\" obsahuje reťazce, ktoré nie sú ukončené nulou"
 
-#: src/read-mo.c:157 src/read-mo.c:263
+#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "súbor \"%s\" nie je vo formáte GNU .mo"
 
-#: src/read-mo.c:170
+#: src/read-mo.c:171
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "súbor \"%s\" obsahuje reťazec, ktorý nie je ukončený nulou, na %s"
@@ -2897,7 +2916,7 @@ msgstr "nie je platným názvom triedy Java: %s"
 msgid "failed to create \"%s\""
 msgstr "zlyhalo vytvorenie \"%s\""
 
-#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:708 src/write-po.c:1126
+#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726 src/write-po.c:1126
 #: src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
 #, c-format
 msgid "error while writing \"%s\" file"
@@ -2909,7 +2928,7 @@ msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
 "kompilácia triedy Java zlyhalo, prosím skúste --verbose alebo nastavte $JAVAC"
 
-#: src/write-mo.c:696 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "chyba pri otváraní súboru  \"%s\" na zápis"
@@ -3007,7 +3026,7 @@ msgstr ""
 "katalóg správ má preklady s množnými číslami,\n"
 "ale formát katalógu správ Tcl nepodporuje množné čísla\n"
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:395
+#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončený reťazec"
@@ -3017,12 +3036,12 @@ msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončený reťazec"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončený regulárny výraz"
 
-#: src/x-c.c:1088 src/x-java.c:919
+#: src/x-c.c:1093 src/x-java.c:826
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončená znaková konštanta"
 
-#: src/x-c.c:1112
+#: src/x-c.c:1117
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončený znakový reťazec"
@@ -3041,17 +3060,17 @@ msgstr ""
 "Jazyk \"glade\" je nepodporovaný. %s spolieha na expat.\n"
 "Táto verzia bola preložená bez expat.\n"
 
-#: src/x-java.c:922
+#: src/x-java.c:829
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončená reťazcová konštanta"
 
-#: src/x-java.c:1416
+#: src/x-java.c:1323
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr "%s:%d: upozornenie: nájdené ')' tam, kde bolo očakávané '}'"
 
-#: src/x-java.c:1440
+#: src/x-java.c:1347
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr "%s:%d: upozornenie: nájdené '}' tam, kde bolo očakávané ')'"
@@ -3098,7 +3117,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: závažné: správa v množnom čísle je uvedená pred správou v jednotnom "
 "čísle\n"
 
-#: src/x-python.c:595
+#: src/x-python.c:596
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: upozornenie: neplatný znak Unicode"
@@ -3177,7 +3196,7 @@ msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Voľba jazyka vstupného súboru:\n"
 
 #: src/xgettext.c:752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
 "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
@@ -3191,7 +3210,8 @@ msgstr ""
 "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
 "Lisp,\n"
 "                                EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java,\n"
-"                                JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n"
+"                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
+"PHP,\n"
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
 #: src/xgettext.c:758
@@ -3254,7 +3274,7 @@ msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           extrahovať všetky reťazce\n"
 
 #: src/xgettext.c:785 src/xgettext.c:792
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
@@ -3262,7 +3282,8 @@ msgid ""
 "                                Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 msgstr ""
 "                                (len jazyky C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
-"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n"
+"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
+"awk,\n"
 "                                Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 
 #: src/xgettext.c:789
@@ -3287,18 +3308,17 @@ msgstr ""
 "                              ARG kľúčového slova SLOVO\n"
 
 #: src/xgettext.c:799
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
 "awk,\n"
 "                                YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 msgstr ""
-"                                (len jazyky C, C++, ObjectiveC, Shell, "
-"Python,\n"
-"                                Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk, YCP, "
-"Tcl,\n"
-"                                Perl, PHP, GCC-source)\n"
+"                                (len jazyky C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
+"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
+"awk,\n"
+"                                YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 
 #: src/xgettext.c:803
 #, c-format
@@ -3384,11 +3404,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Parameter pre --flag nemá tvar <kľúčové_slovo>:<č_param>:[pass-]<príznak>: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1496
+#: src/xgettext.c:1548
 msgid "standard input"
 msgstr "štandardný vstup"
 
-#: src/xgettext.c:1608
+#: src/xgettext.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3397,12 +3417,12 @@ msgstr ""
 "Nie ASCII reťazec na %s%s.\n"
 "Presím zadajte kódovanie zdroja pomocou --from-code.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1667 src/xgettext.c:1722
+#: src/xgettext.c:1719 src/xgettext.c:1774
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: upozornenie: "
 
-#: src/xgettext.c:1669
+#: src/xgettext.c:1721
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
@@ -3411,7 +3431,7 @@ msgstr ""
 "Aj keď je použité v pozícii formátovacieho reťazca, %s nie je platný "
 "formátovací reťazec %s. Dôvod: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1669
+#: src/xgettext.c:1721
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
@@ -3420,7 +3440,7 @@ msgstr ""
 "Aj keď je to tak deklarované, %s nie je platný formátovací reťazec %s. "
 "Dôvod: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1724
+#: src/xgettext.c:1776
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3430,7 +3450,7 @@ msgstr ""
 "gettext(\"\") vráti hlavičku s meta informáciami\n"
 "a nie prázdny reťazec.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2006
+#: src/xgettext.c:2059
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3443,7 +3463,7 @@ msgstr ""
 "MSGID_BUGS_ADDRESS; inak prosím zadajte voľbu príkazového\n"
 "riadku --msgid-bugs-address.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2196
+#: src/xgettext.c:2249
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "jazyk `%s' je neznámy"
index 8285c6da48eed739565ad47b5fefd91b3eb1e4a3..42252591ae4fab939245c45ada7801a85ed86bc9 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Swedish messages for gettext-tools
 # Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
 # Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>, 1998, 2001, 2002, 2003.
-# Revision: 1.11
+# Revision: 1.12
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-tools 0.13.1\n"
+"Project-Id-Version: gettext-tools 0.14-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-08 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-20 18:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-18 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:18+0100\n"
 "Last-Translator: Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "Giltiga argument 
 msgid "write error"
 msgstr "skrivfel"
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241
-#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1505 src/xgettext.c:1518
-#: src/xgettext.c:1528
+#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:245
+#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1557 src/xgettext.c:1570
+#: src/xgettext.c:1580
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "fel uppstod när \"%s\" öppnades för läsning"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "formateringsdirektiv för argument %u finns inte i \"%s\""
 
-#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:846 src/format-elisp.c:381
+#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:865 src/format-elisp.c:381
 #: src/format-gcc-internal.c:283 src/format-librep.c:345
 #: src/format-pascal.c:434 src/format-perl.c:611 src/format-php.c:381
 #: src/format-python.c:530 src/format-tcl.c:420
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
 "formateringsdirektivet i \"msgid\" och \"%s\" för argument %u är inte "
 "likadana"
 
-#: src/format-c.c:177
+#: src/format-c.c:178
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
@@ -211,18 +211,18 @@ msgstr ""
 "formateringsmakro. Giltiga makronamn är definierade i ISO C 99, kapitel "
 "7.8.1."
 
-#: src/format-c.c:546
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr "I direktiv nummer %u följs symbolen efter \"<\" inte av \">\"."
 
-#: src/format-c.c:753
+#: src/format-c.c:772
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 "Strängen refererar till argument nummer %u men ignorerar argument nummer %u."
 
-#: src/format-c.c:832 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516
+#: src/format-c.c:851 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "antalet formateringsdirektiv i \"msgid\" och \"%s\" är olika"
@@ -550,8 +550,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
 #: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:352 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:236 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
+#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:360 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266
+#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
 #: src/xgettext.c:498
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
@@ -566,8 +566,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
 #: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:357 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:241 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
+#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:365 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271
+#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
 #: src/xgettext.c:503
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
@@ -580,8 +580,8 @@ msgstr "f
 
 #: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
 #: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:581 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:379 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
+#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:606 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357
+#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
 #: src/xgettext.c:710
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "  -i, --ip-address            adresser f
 
 #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
 #: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:701 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
+#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:728 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413
+#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
 #: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid "Informative output:\n"
@@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "Informativ utskrift:\n"
 
 #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
 #: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:703 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
+#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:730 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415
+#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
 #: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
@@ -642,8 +642,8 @@ msgstr "  -h, --help                  visa denna hj
 
 #: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
 #: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:705 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
+#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:732 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417
+#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
 #: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
@@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "  -V, --version               visa versionsinformation och avsluta\n"
 
 #: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
 #: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
+#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
 #: src/xgettext.c:863
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
@@ -673,12 +673,10 @@ msgstr "h
 #: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
 #: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
 #: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:374 src/msgfmt.c:377 src/msgfmt.c:380 src/msgfmt.c:383
-#: src/msgfmt.c:386 src/msgfmt.c:389 src/msgfmt.c:395 src/msgfmt.c:410
-#: src/msgfmt.c:432 src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327
-#: src/msgmerge.c:348 src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:251 src/msgunfmt.c:254
-#: src/msgunfmt.c:257 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 src/xgettext.c:513
-#: src/xgettext.c:517
+#: src/msgfmt.c:404 src/msgfmt.c:412 src/msgfmt.c:427 src/msgfmt.c:449
+#: src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
+#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
+#: src/xgettext.c:513 src/xgettext.c:517
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s och %s är ömsesidigt uteslutande"
@@ -699,7 +697,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
 #: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:391
+#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
 #: src/msguniq.c:320
 #, c-format
 msgid ""
@@ -709,8 +707,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
 #: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:599 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:403 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728
+#: src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445
+#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Plats för infiler:\n"
@@ -722,7 +720,7 @@ msgstr "  INFIL                       PO-infil\n"
 
 #: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
 #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:603 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
+#: src/msgfmt.c:628 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
 #: src/xgettext.c:734
 #, c-format
 msgid ""
@@ -730,29 +728,29 @@ msgid ""
 msgstr "  -D, --directory=KATALOG     sök infiler även i KATALOG\n"
 
 #: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:329
+#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Om ingen infil är given eller om den är - läses standard in.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:621 src/msggrep.c:459
-#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:443 src/msguniq.c:332
+#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:648 src/msggrep.c:459
+#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
 #: src/xgettext.c:739
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Plats för utfil:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:623 src/msggrep.c:461
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:445 src/msguniq.c:334
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:650 src/msggrep.c:461
+#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=FIL       skriv resultat till angiven fil\n"
 
 #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
 #: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:463 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:447 src/msguniq.c:336
+#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
@@ -861,7 +859,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498
+#: src/msgfmt.c:693 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498
 #: src/msguniq.c:347
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
@@ -885,15 +883,15 @@ msgstr ""
 "syntax\n"
 
 #: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:505
-#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:451 src/msguniq.c:354
+#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:721 src/msggrep.c:505
+#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
 #: src/xgettext.c:814
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Resultatdetaljer:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:361
+#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
 #: src/xgettext.c:816
 #, c-format
 msgid ""
@@ -903,7 +901,7 @@ msgstr ""
 "                                (normalläge)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:455
+#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
 #: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
@@ -914,7 +912,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
 #: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:511 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:457 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820
+#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              skriv PO-fil även om den är tom\n"
@@ -950,14 +948,14 @@ msgstr "      --strict                strikt Uniforum-format p
 
 #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
 #: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:521 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:463 src/msguniq.c:375
+#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "  -p, --properties-output     skriv en \"Java .properties\"-fil\n"
 
 #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
 #: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:523 src/msginit.c:405
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:465 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832
+#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -966,14 +964,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
 #: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:467 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834
+#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=ANTAL           välj antal kolumner i resultatet\n"
 
 #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
 #: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:527 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:469 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836
+#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -983,7 +981,7 @@ msgstr ""
 "                              resultatets kolumnantal i flera rader\n"
 
 #: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:472
+#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
 #: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
@@ -1039,7 +1037,7 @@ msgstr "  INFIL ...                   infiler\n"
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr "  -f, --files-from=FIL        läs lista av infiler från FIL\n"
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:605
+#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:630
 #: src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
@@ -1072,7 +1070,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                samma som --less-than=2, begär att\n"
 "                              endast unika meddelanden skrivs\n"
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:668
+#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:695
 #: src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1080,7 +1078,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -P, --properties-input      infiler har \"Java .properties\"-syntax\n"
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:670
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:697
 #: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1270,7 +1268,7 @@ msgstr ""
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr "      --strict                strikt Uniforum-format på resultatet\n"
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:368 src/xgettext.c:534
+#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:376 src/xgettext.c:534
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "inga infiler givna"
@@ -1458,65 +1456,65 @@ msgstr "l
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "%s-barnprocess avslutade med slutstatus %d"
 
-#: src/msgfmt.c:310
+#: src/msgfmt.c:315
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "argumentet till %s ska vara ett enskilt skiljetecken"
 
-#: src/msgfmt.c:401 src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgunfmt.c:286
-#: src/msgunfmt.c:309
+#: src/msgfmt.c:418 src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:313
+#: src/msgunfmt.c:336
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%s kräver att \"-d katalog\" anges"
 
-#: src/msgfmt.c:416 src/msgfmt.c:438 src/msgunfmt.c:279 src/msgunfmt.c:302
+#: src/msgfmt.c:433 src/msgfmt.c:455 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "%s kräver att \"-l lokal\" anges"
 
-#: src/msgfmt.c:454 src/msgunfmt.c:318 src/msgunfmt.c:324
+#: src/msgfmt.c:471 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%s är endast giltig med %s eller %s"
 
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgfmt.c:466
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:477 src/msgfmt.c:483
+#, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
-msgstr "%s är endast giltig med %s eller %s"
+msgstr "%s är endast giltig med %s, %s eller %s"
 
-#: src/msgfmt.c:555
+#: src/msgfmt.c:580
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "%d översatt meddelande"
 msgstr[1] "%d översatta meddelanden"
 
-#: src/msgfmt.c:560
+#: src/msgfmt.c:585
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", %d luddig översättning"
 msgstr[1] ", %d luddiga översättningar"
 
-#: src/msgfmt.c:565
+#: src/msgfmt.c:590
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", %d oöversatt meddelande"
 msgstr[1] ", %d oöversatta meddelanden"
 
-#: src/msgfmt.c:585
+#: src/msgfmt.c:610
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA] filnamn.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:589
+#: src/msgfmt.c:614
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 "Generera en binär meddelandekatalog från en textuell meddelandekatalog.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:594 src/xgettext.c:723
+#: src/msgfmt.c:619 src/xgettext.c:723
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1525,17 +1523,17 @@ msgstr ""
 "Obligatoriska argument för långa flaggor är obligatoriska även för korta.\n"
 "Motsvarande gäller för frivilliga argument.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:601
+#: src/msgfmt.c:626
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  filnamn.po ...              infiler\n"
 
-#: src/msgfmt.c:608 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:394 src/xgettext.c:771
+#: src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Körläge:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:610
+#: src/msgfmt.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
@@ -1544,7 +1542,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  Javaläge: generera en Java ResourceBundle-"
 "klass\n"
 
-#: src/msgfmt.c:612
+#: src/msgfmt.c:637
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
@@ -1553,12 +1551,21 @@ msgstr ""
 "      --java2                 som --java, och anta Java2 (JDK 1.2 eller "
 "högre)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:614
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:639
+#, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
-msgstr "      --qt                    Qt-läge: generera en Qt .qm-fil\n"
+msgstr "      --csharp                C#-läge: generera en .NET .dll-fil\n"
+
+#: src/msgfmt.c:641
+#, c-format
+msgid ""
+"      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
+"file\n"
+msgstr ""
+"      --csharp-resources      C#-resursläge: generera en .NET .resources-"
+"fil\n"
 
-#: src/msgfmt.c:616
+#: src/msgfmt.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
@@ -1566,33 +1573,33 @@ msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl-läge: generera en .msg-fil av tcl/msgcat-"
 "typ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:618
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr "      --qt                    Qt-läge: generera en Qt .qm-fil\n"
 
-#: src/msgfmt.c:625
+#: src/msgfmt.c:652
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                strikt Uniforum-format på resultatet\n"
 
-#: src/msgfmt.c:627 src/xgettext.c:747
+#: src/msgfmt.c:654 src/xgettext.c:747
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Om UTFIL är - skrivs resultatet till standard ut.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:630
+#: src/msgfmt.c:657
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr "Plats för utfil i Javaläge:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:632 src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:412 src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgfmt.c:659 src/msgfmt.c:673 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr "  -r, --resource=RESURS       resursnamn\n"
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgfmt.c:648 src/msgfmt.c:658 src/msgunfmt.c:414
-#: src/msgunfmt.c:425 src/msgunfmt.c:435
+#: src/msgfmt.c:661 src/msgfmt.c:675 src/msgfmt.c:685 src/msgunfmt.c:443
+#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
@@ -1600,13 +1607,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -l, --locale=LOKAL          lokalnamn, antingen språk eller språk_LAND\n"
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr "  -d KATALOG                  startkatalog för klassers katalogträd\n"
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1618,39 +1625,41 @@ msgstr ""
 "avskiljt med ett understreck.  Flaggan -d är obligatorisk.  Klassen skrivs\n"
 "till den givna katalogen.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:671
+#, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
-msgstr "Plats för utfil i Tcl-läge:\n"
+msgstr "Plats för utfil i C#-läge:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:650 src/msgunfmt.c:427
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:677 src/msgunfmt.c:456
+#, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
-msgstr "  -d KATALOG                  startkatalog för klassers katalogträd\n"
+msgstr ""
+"  -d KATALOG                  startkatalog för lokalberoende .dll-filer\n"
 
-#: src/msgfmt.c:652
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:679
+#, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
-"Flaggorna -l och -d är obligatoriska.  .msg-filen skrivs till den givna\n"
-"katalogen.\n"
+"Flaggorna -l och -d är obligatoriska.  .dll-filen skrivs till en "
+"underkatalog\n"
+"till den givna katalogen.  Underkatalogens namn beror på lokalen.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:656
+#: src/msgfmt.c:683
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Plats för utfil i Tcl-läge:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgunfmt.c:437
+#: src/msgfmt.c:687 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 "  -d KATALOG                  startkatalog för .msg-meddelandekataloger\n"
 
-#: src/msgfmt.c:662
+#: src/msgfmt.c:689
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
@@ -1659,12 +1668,12 @@ msgstr ""
 "Flaggorna -l och -d är obligatoriska.  .msg-filen skrivs till den givna\n"
 "katalogen.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:674 src/xgettext.c:763
+#: src/msgfmt.c:701 src/xgettext.c:763
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Tolkning av infil:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:676
+#: src/msgfmt.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1675,13 +1684,13 @@ msgstr ""
 "                                --check-format, --check-header, --check-"
 "domain\n"
 
-#: src/msgfmt.c:679
+#: src/msgfmt.c:706
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 "      --check-format          kontrollera språkberoende formatsträngar\n"
 
-#: src/msgfmt.c:681
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
@@ -1689,7 +1698,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      --check-header          verifiera närvaro och innehåll av huvudrader\n"
 
-#: src/msgfmt.c:683
+#: src/msgfmt.c:710
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
@@ -1698,7 +1707,7 @@ msgstr ""
 "      --check-domain          kontrollera konflikter mellan domändirektiv\n"
 "                                och flaggan --output-file\n"
 
-#: src/msgfmt.c:686
+#: src/msgfmt.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
@@ -1707,7 +1716,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --check-compatibility   kontrollera att GNU msgfmt uppför sig som\n"
 "                                X/Open msgfmt\n"
 
-#: src/msgfmt.c:688
+#: src/msgfmt.c:715
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1718,111 +1727,111 @@ msgstr ""
 "tangentkortkommandon\n"
 "                                för menyer\n"
 
-#: src/msgfmt.c:691
+#: src/msgfmt.c:718
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr "  -f, --use-fuzzy             använd luddiga poster i resultatet\n"
 
-#: src/msgfmt.c:696
+#: src/msgfmt.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 msgstr ""
 "  -a, --alignment=TAL         lägg strängar på jämna TAL byte (normalt: %d)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:698
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr "      --no-hash               binärfil innehåller inte hashtabellen\n"
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr "      --statistics            skriv ut statistik om översättningarna\n"
 
-#: src/msgfmt.c:709 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:481
+#: src/msgfmt.c:736 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr "  -v, --verbose               öka mängden information i meddelanden\n"
 
-#: src/msgfmt.c:847
+#: src/msgfmt.c:874
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce negative values"
 msgstr "pluraluttryck kan producera negativa värden"
 
-#: src/msgfmt.c:860
+#: src/msgfmt.c:887
 #, c-format
 msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
 msgstr "nplurals = %lu men pluraluttryck kan ge värden upp till %lu"
 
-#: src/msgfmt.c:887
+#: src/msgfmt.c:914
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce division by zero"
 msgstr "pluraluttryck kan ge division med noll"
 
-#: src/msgfmt.c:893
+#: src/msgfmt.c:920
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce integer overflow"
 msgstr "pluraluttryck kan ge överflöde av heltal"
 
-#: src/msgfmt.c:899
+#: src/msgfmt.c:926
 #, c-format
 msgid ""
 "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
 "zero"
 msgstr "pluraluttryck kan ge aritmetiska fel, möjligen division med noll"
 
-#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:989
+#: src/msgfmt.c:1004 src/msgfmt.c:1016
 #, c-format
 msgid "message catalog has plural form translations..."
 msgstr "meddelandekatalog har översättningar med pluralform..."
 
-#: src/msgfmt.c:980
+#: src/msgfmt.c:1007
 #, c-format
 msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
 msgstr "...men huvudrader saknar attribut av typ \"plurals=UTTRYCK\""
 
-#: src/msgfmt.c:992
+#: src/msgfmt.c:1019
 #, c-format
 msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
 msgstr "...men huvudrader saknar attribut av typ \"plurals=HELTAL\""
 
-#: src/msgfmt.c:1017
+#: src/msgfmt.c:1044
 #, c-format
 msgid "invalid nplurals value"
 msgstr "ogiltigt värde för nplurals"
 
-#: src/msgfmt.c:1031
+#: src/msgfmt.c:1058
 #, c-format
 msgid "invalid plural expression"
 msgstr "ogiltigt pluraluttryck"
 
-#: src/msgfmt.c:1050 src/msgfmt.c:1065
+#: src/msgfmt.c:1077 src/msgfmt.c:1092
 #, c-format
 msgid "nplurals = %lu..."
 msgstr "nplurals = %lu..."
 
-#: src/msgfmt.c:1053
+#: src/msgfmt.c:1080
 #, c-format
 msgid "...but some messages have only one plural form"
 msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
 msgstr[0] "...men några meddelanden har bara en pluralform"
 msgstr[1] "...men några meddelanden har bara %lu pluralformer"
 
-#: src/msgfmt.c:1068
+#: src/msgfmt.c:1095
 #, c-format
 msgid "...but some messages have one plural form"
 msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
 msgstr[0] "...men några meddelanden har en pluralform"
 msgstr[1] "...men några meddelanden har %lu pluralformer"
 
-#: src/msgfmt.c:1098
+#: src/msgfmt.c:1125
 #, c-format
 msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
 msgstr "Försök använda den här, gäller för \"%s\":\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1111
+#: src/msgfmt.c:1138
 #, c-format
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
@@ -1831,125 +1840,125 @@ msgstr ""
 "meddelandekatalog har översättningar med pluralformer, men saknar huvudrad "
 "med \"Plural-Forms: nplurals=HELTAL; plural=UTTRYCK;\""
 
-#: src/msgfmt.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1172
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "\"msgid\"- och \"msgid_plural\"-raderna börjar inte båda med \"\\n\""
 
-#: src/msgfmt.c:1155
+#: src/msgfmt.c:1182
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "\"msgid\"- och \"msgstr[%u]\"-raderna börjar inte båda med \"\\n\""
 
-#: src/msgfmt.c:1167
+#: src/msgfmt.c:1194
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "\"msgid\"- och \"msgstr\"-raderna börjar inte båda med \"\\n\""
 
-#: src/msgfmt.c:1184
+#: src/msgfmt.c:1211
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "\"msgid\"- och \"msgid_plural\"-raderna slutar inte båda med \"\\n\""
 
-#: src/msgfmt.c:1194
+#: src/msgfmt.c:1221
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "\"msgid\"- och \"msgstr[%u]\"-raderna slutar inte båda med \"\\n\""
 
-#: src/msgfmt.c:1206
+#: src/msgfmt.c:1233
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "\"msgid\"- och \"msgstr\"-raderna slutar inte båda med \"\\n\""
 
-#: src/msgfmt.c:1218
+#: src/msgfmt.c:1245
 #, c-format
 msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
 msgstr "hantering av plural är en utökning i GNU gettext"
 
-#: src/msgfmt.c:1285
+#: src/msgfmt.c:1312
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
 "\"%s\" är inte en giltig formatsträng i %s, till skillnad från \"msgid\".\n"
 "Orsak: %s"
 
-#: src/msgfmt.c:1327
+#: src/msgfmt.c:1354
 #, c-format
 msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
 msgstr "msgstr saknar märket \"%c\" för tangentkortkommandon"
 
-#: src/msgfmt.c:1335
+#: src/msgfmt.c:1362
 #, c-format
 msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
 msgstr "msgstr har för många märken \"%c\" för tangentkortkommandon"
 
-#: src/msgfmt.c:1369
+#: src/msgfmt.c:1396
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
 msgstr "huvudrad \"%s\" saknas i huvudet\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1373
+#: src/msgfmt.c:1400
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
 msgstr "huvudrad \"%s\" bör ligga i början på raden\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1384
+#: src/msgfmt.c:1411
 msgid "some header fields still have the initial default value\n"
 msgstr "vissa huvudrader har kvar initiala standardvärden\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1396
+#: src/msgfmt.c:1423
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value\n"
 msgstr "huvudrad \"%s\" har kvar initialt standardvärde\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1454
+#: src/msgfmt.c:1481
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "varning: PO-filens huvudrader saknas eller är ogiltiga\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1457
+#: src/msgfmt.c:1484
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr ""
 "varning: konvertering till användarens teckenuppsättning kommer att "
 "misslyckas.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1467
+#: src/msgfmt.c:1494
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "varning: PO-filens huvudrader är luddiga\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1469
+#: src/msgfmt.c:1496
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr "varning: äldre versioner av msgfmt ger ett fel för detta\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1493
+#: src/msgfmt.c:1520
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "domännamnet \"%s\" är inte lämpligt som filnamn"
 
-#: src/msgfmt.c:1498
+#: src/msgfmt.c:1525
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr "domännamnet \"%s\" är inte lämpligt som filnamn: använder ett prefix"
 
-#: src/msgfmt.c:1512
+#: src/msgfmt.c:1539
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "direktivet \"domain %s\" ignoreras"
 
-#: src/msgfmt.c:1566
+#: src/msgfmt.c:1593
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "tom \"msgstr\"-rad ignorerad"
 
-#: src/msgfmt.c:1567
+#: src/msgfmt.c:1594
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "luddig \"msgstr\"-rad ignorerad"
 
-#: src/msgfmt.c:1625
+#: src/msgfmt.c:1652
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: varning: källfilen innehåller luddiga översättningar"
@@ -2149,24 +2158,24 @@ msgstr ""
 "Hittade ingen .pot-fil i aktuell katalog.\n"
 "Ange .pot-infil med flaggan --input.\n"
 
-#: src/msginit.c:939 src/msginit.c:1006 src/msginit.c:1164 src/msginit.c:1246
+#: src/msginit.c:966 src/msginit.c:1033 src/msginit.c:1191 src/msginit.c:1273
 #: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:111
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "fdopen() misslyckades"
 
-#: src/msginit.c:947 src/msginit.c:1014 src/msginit.c:1172
+#: src/msginit.c:974 src/msginit.c:1041 src/msginit.c:1199
 #, c-format
 msgid "%s subprocess I/O error"
 msgstr "I/O-fel i %s-barnprocess"
 
-#: src/msginit.c:959 src/msginit.c:1026 src/msginit.c:1184 src/msginit.c:1263
+#: src/msginit.c:986 src/msginit.c:1053 src/msginit.c:1211 src/msginit.c:1290
 #: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:127
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "%s-barnprocess terminerade med slutstatus %d"
 
-#: src/msginit.c:1150
+#: src/msginit.c:1177
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2181,7 +2190,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1536
+#: src/msginit.c:1563
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "Svenska översättningar för paket %s"
@@ -2217,7 +2226,7 @@ msgstr "m
 
 #: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
 #: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2005
+#: src/xgettext.c:2058
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "varning: "
@@ -2477,23 +2486,23 @@ msgstr ""
 msgid " done.\n"
 msgstr " klar.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:264 src/msgunfmt.c:273 src/msgunfmt.c:296
+#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
 #, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s och explicita filnamn är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: src/msgunfmt.c:383
+#: src/msgunfmt.c:410
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA] [FIL]...\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:387
+#: src/msgunfmt.c:414
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr ""
 "Konvertera en binär meddelandekatalog till en .po-fil av Uniforum-typ\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:396
+#: src/msgunfmt.c:423
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
@@ -2502,14 +2511,21 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  Javaläge: indata är en Java ResourceBundle-"
 "klass\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:398
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:425
+#, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
+msgstr "      --csharp                C#-läge: indata är en .NET .dll-fil\n"
+
+#: src/msgunfmt.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
+"file\n"
 msgstr ""
-"      --tcl                   Tcl-läge: indata är en .msg-fil av tcl/msgcat-"
-"typ\n"
+"      --csharp-resources      C#-resursläge: indata är en .NET .resources-"
+"fil\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:400
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
@@ -2517,17 +2533,17 @@ msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl-läge: indata är en .msg-fil av tcl/msgcat-"
 "typ\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:405
+#: src/msgunfmt.c:434
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr "  FIL ...                     .mo-infiler\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:439
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr "Plats för infil i Javaläge:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:416
+#: src/msgunfmt.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2537,26 +2553,27 @@ msgstr ""
 "Klassnamnet härleds genom att lägga till lokalnamnet till resursnamnet\n"
 "avskiljt med ett understreck.  Klassen söks med hjälp av CLASSPATH.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:450
+#, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
-msgstr "Plats för infil i Tcl-läge:\n"
+msgstr "Plats för infil i C#-läge:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:429
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:458
+#, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
-"Flaggorna -l och -d är obligatoriska.  .msg-filen ligger i den givna\n"
-"katalogen.\n"
+"Flaggorna -l och -d är obligatoriska.  .dll-filen skrivs till en "
+"underkatalog\n"
+"till den givna katalogen.  Underkatalogens namn beror på lokalen.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:433
+#: src/msgunfmt.c:462
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Plats för infil i Tcl-läge:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
@@ -2565,12 +2582,12 @@ msgstr ""
 "Flaggorna -l och -d är obligatoriska.  .msg-filen ligger i den givna\n"
 "katalogen.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:459
+#: src/msgunfmt.c:488
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                indentera resultatet\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:461
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr "      --strict                strikt Uniforum-format på resultatet\n"
@@ -2765,7 +2782,7 @@ msgstr "filslut inne i en str
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "radslut inne i en sträng"
 
-#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:164 src/read-mo.c:190
+#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
 msgstr "filen \"%s\" är avkortad"
@@ -2775,12 +2792,12 @@ msgstr "filen \"%s\" 
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
 msgstr "filen \"%s\" innehåller en sträng som inte avslutas med nolltecknet"
 
-#: src/read-mo.c:157 src/read-mo.c:263
+#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "filen \"%s\" är inte på GNUs .mo-format"
 
-#: src/read-mo.c:170
+#: src/read-mo.c:171
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr ""
@@ -2875,7 +2892,7 @@ msgstr "inte ett giltigt Javaklassnamn: %s"
 msgid "failed to create \"%s\""
 msgstr "misslyckades med att skapa \"%s\""
 
-#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:708 src/write-po.c:1126
+#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726 src/write-po.c:1126
 #: src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
 #, c-format
 msgid "error while writing \"%s\" file"
@@ -2887,7 +2904,7 @@ msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
 "kompilering av Javaklass misslyckades, försök med --verbose eller sätt $JAVAC"
 
-#: src/write-mo.c:696 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "fel uppstod när \"%s\" öppnades för skrivning"
@@ -2986,7 +3003,7 @@ msgstr ""
 "meddelandekatalog har översättningar med pluralformer, men formatet för\n"
 "Tcl-meddelandekataloger stöder inte pluralhantering\n"
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:395
+#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: varning: oavslutad sträng"
@@ -2996,12 +3013,12 @@ msgstr "%s:%d: varning: oavslutad str
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: varning: oavslutat reguljärt uttryck"
 
-#: src/x-c.c:1088 src/x-java.c:919
+#: src/x-c.c:1093 src/x-java.c:826
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: varning: oavslutad teckenkonstant"
 
-#: src/x-c.c:1112
+#: src/x-c.c:1117
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: varning: oavslutad sträng"
@@ -3020,17 +3037,17 @@ msgstr ""
 "Språk \"glade\" stöds ej. %s beror på expat.\n"
 "Denna version byggdes utan expat.\n"
 
-#: src/x-java.c:922
+#: src/x-java.c:829
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: varning: oavslutad strängkonstant"
 
-#: src/x-java.c:1416
+#: src/x-java.c:1323
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr "%s:%d: varning: \")\" hittades där \"}\" förväntades"
 
-#: src/x-java.c:1440
+#: src/x-java.c:1347
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr "%s:%d: varning: \"}\" hittades där \")\" förväntades"
@@ -3075,7 +3092,7 @@ msgstr "%s:%d: ogiltig sekvens (\"\\U\") f
 msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
 msgstr "%s:%d: fatalt: pluralmeddelande kommer före singularmeddelandet\n"
 
-#: src/x-python.c:595
+#: src/x-python.c:596
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: varning: ogiltigt Unicodetecken"
@@ -3151,7 +3168,7 @@ msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Språkval i infiler:\n"
 
 #: src/xgettext.c:752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
 "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
@@ -3165,7 +3182,8 @@ msgstr ""
 "                                 (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
 "Lisp,\n"
 "                                 EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java,\n"
-"                                 JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n"
+"                                 JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
+"PHP,\n"
 "                                 GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
 #: src/xgettext.c:758
@@ -3225,7 +3243,7 @@ msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           extrahera alla strängar\n"
 
 #: src/xgettext.c:785 src/xgettext.c:792
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
@@ -3233,7 +3251,8 @@ msgid ""
 "                                Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 msgstr ""
 "                                 (bara språken C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
-"                                 Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk\n"
+"                                 Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
+"awk\n"
 "                                 Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 
 #: src/xgettext.c:789
@@ -3257,7 +3276,7 @@ msgstr ""
 "                              nummer NR för nyckelord ORD\n"
 
 #: src/xgettext.c:799
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
@@ -3265,7 +3284,7 @@ msgid ""
 "                                YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 msgstr ""
 "                                 (bara språken C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
-"                                 Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, "
+"                                 Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
 "awk,\n"
 "                                 YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 
@@ -3349,11 +3368,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ett \"--flag\"-argument har inte <ord>:<nummer>:[pass-]<flagga> syntax: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1496
+#: src/xgettext.c:1548
 msgid "standard input"
 msgstr "standard in"
 
-#: src/xgettext.c:1608
+#: src/xgettext.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3362,12 +3381,12 @@ msgstr ""
 "Sträng är inte i ASCII i %s%s.\n"
 "Ange källkodning med --from-code.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1667 src/xgettext.c:1722
+#: src/xgettext.c:1719 src/xgettext.c:1774
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: varning: "
 
-#: src/xgettext.c:1669
+#: src/xgettext.c:1721
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
@@ -3376,7 +3395,7 @@ msgstr ""
 "%s är inte en giltig formatsträng för %s trots att den används i en "
 "formatsträngsposition. Orsak: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1669
+#: src/xgettext.c:1721
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
@@ -3385,7 +3404,7 @@ msgstr ""
 "%s är inte en giltig formatsträng för %s trots att den är deklarerad som en. "
 "Orsak: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1724
+#: src/xgettext.c:1776
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3395,7 +3414,7 @@ msgstr ""
 "gettext(\"\") returnerar huvudet med metainformation,\n"
 "inte den tomma strängen.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2006
+#: src/xgettext.c:2059
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3407,7 +3426,7 @@ msgstr ""
 "på variabeln MSGID_BUGS_ADDRESS där, annars ange\n"
 "flaggan --msgid-bugs-address på kommandoraden.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2196
+#: src/xgettext.c:2249
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "språket \"%s\" okänt"
index ebea4dc768a9bb56376f46fe2e835c5145219c48..cf38963eb916a57585bda1917208627bbd997071 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Turkish translations for Gnu Gettext Package.
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>, 2001,..., 2003.
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>, 2001,...,2004.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-tools 0.13\n"
+"Project-Id-Version: gettext-tools 0.14-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-17 21:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-03 06:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-18 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-21 06:28+0300\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "Geçerli argümanlar:"
 msgid "write error"
 msgstr "yazma hatası"
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241
-#: src/read-tcl.c:122 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1489 src/xgettext.c:1502
-#: src/xgettext.c:1512
+#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:245
+#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1557 src/xgettext.c:1570
+#: src/xgettext.c:1580
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "\"%s\" okunmak için açılırken hata"
@@ -66,10 +66,10 @@ msgstr "\"%s\" okunduktan sonra hata"
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Bilinmeyen sistem hatası"
 
-#: lib/execute.c:181 lib/execute.c:257 lib/execute.c:299 lib/pipe-bidi.c:178
+#: lib/execute.c:182 lib/execute.c:258 lib/execute.c:300 lib/pipe-bidi.c:178
 #: lib/pipe-bidi.c:265 lib/pipe-bidi.c:305 lib/pipe-in.c:194 lib/pipe-in.c:274
 #: lib/pipe-in.c:315 lib/pipe-out.c:194 lib/pipe-out.c:274 lib/pipe-out.c:315
-#: lib/wait-process.c:332 lib/wait-process.c:395
+#: lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr "%s alt süreci başarısız"
@@ -129,13 +129,13 @@ msgstr "%s: `-W %s' seçeneği belirsiz\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: `-W %s' seçeneği bir argümanla kullanılmaz\n"
 
-#: lib/javacomp.c:457
+#: lib/javacomp.c:467
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr ""
 "Java derleyici bulunamadı, ya gcj kurun ya da $JAVAC değişkenini belirleyin"
 
-#: lib/javaexec.c:407
+#: lib/javaexec.c:420
 #, c-format
 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
 msgstr ""
@@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "DuplicateHandle 0x%08x hata kodu vererek başarısız oldu"
 msgid "_open_osfhandle failed"
 msgstr "_open_osfhandle başarısız oldu"
 
-#: lib/wait-process.c:279 lib/wait-process.c:311 lib/wait-process.c:365
+#: lib/wait-process.c:279 lib/wait-process.c:311 lib/wait-process.c:369
 #, c-format
 msgid "%s subprocess"
 msgstr "%s alt süreci"
 
-#: lib/wait-process.c:324 lib/wait-process.c:387
+#: lib/wait-process.c:328 lib/wait-process.c:395
 #, c-format
 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
 msgstr "%s alt süreci ölümcül sinyal %d aldı"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "%u. argüman için '%s' içinde bir biçem belirteci yok"
 
-#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:846 src/format-elisp.c:381
+#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:865 src/format-elisp.c:381
 #: src/format-gcc-internal.c:283 src/format-librep.c:345
 #: src/format-pascal.c:434 src/format-perl.c:611 src/format-php.c:381
 #: src/format-python.c:530 src/format-tcl.c:420
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "`msgid' ve '%s' girdilerindeki biçem belirteçleri %u için aynı değil"
 
-#: src/format-c.c:177
+#: src/format-c.c:178
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
@@ -210,20 +210,20 @@ msgstr ""
 "makronun ismi ile aynı değil. Geçerli makro isimleri ISO C 99 bölüm 7.8.1'de "
 "listelenmiştir."
 
-#: src/format-c.c:546
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr ""
 "%u numaralı yönergede, '<' işaretinden sonraki dizgecikten sonra '>' "
 "gelmiyor."
 
-#: src/format-c.c:753
+#: src/format-c.c:772
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 "Dizge %u numaralı argümana karşılık değil, %u numaralı argüman yok sayılıyor."
 
-#: src/format-c.c:832 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516
+#: src/format-c.c:851 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "`msgid' ve '%s' girdilerindeki biçem belirteçleri farklı sayıda"
@@ -291,19 +291,19 @@ msgstr ""
 msgid "The string refers to argument number %u in incompatible ways."
 msgstr "Dizge, %u numaralı argümana uygun olmayan bir yolla karşılık geliyor."
 
-#: src/format-java.c:190
+#: src/format-java.c:191
 msgid ""
 "The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'."
 msgstr ""
 "Dizge yönergenin ortasında bitiyor: Eşleşmeyen '{' ve '}' ayraçları bulundu."
 
-#: src/format-java.c:203
+#: src/format-java.c:204
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number."
 msgstr ""
 "%u numaralı yönergede, '{' ayracından sonra bir argüman numarası gelmiyor."
 
-#: src/format-java.c:236
+#: src/format-java.c:238
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time "
@@ -312,19 +312,19 @@ msgstr ""
 "%u numaralı yönergede, \"%s\" altdizgesi geçerli bir tarih/zaman biçemi "
 "değil."
 
-#: src/format-java.c:245 src/format-java.c:275 src/format-java.c:298
+#: src/format-java.c:248 src/format-java.c:280 src/format-java.c:307
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma."
 msgstr "%u numaralı yönergede, \"%s\" den sonra virgül gelmiyor."
 
-#: src/format-java.c:266
+#: src/format-java.c:270
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style."
 msgstr ""
 "%u numaralı yönergede, \"%s\" altdizgesi geçerli bir sayı biçemi değil."
 
-#: src/format-java.c:305
+#: src/format-java.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma "
@@ -333,19 +333,19 @@ msgstr ""
 "%u numaralı yönergede, argüman numarasından sonra bir virgül ve \"%s\" veya "
 "\"%s\" veya \"%s\" veya \"%s\" gelmeliydi."
 
-#: src/format-java.c:322
+#: src/format-java.c:334
 msgid ""
 "The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching "
 "'{'."
 msgstr ""
 "Dizge yönergenin ortasında başlıyor: eşleşmeyen '}' ve '{' ayraçları bulundu."
 
-#: src/format-java.c:546
+#: src/format-java.c:559
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, a choice contains no number."
 msgstr "%u numaralı yönergede, bir seçim numara içermiyor."
 
-#: src/format-java.c:557
+#: src/format-java.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed "
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
 "%u numaralı yönergede, bir seçim kendisinden sonra '<', '#' veya '%s' "
 "gelmeyen bir numara içeriyor."
 
-#: src/format-java.c:715
+#: src/format-java.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in "
@@ -362,12 +362,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "'%2$s' içindeki {%1$u}. argüman için bir biçem belirteci 'msgid' içinde yok"
 
-#: src/format-java.c:730
+#: src/format-java.c:747
 #, c-format
 msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
 msgstr "{%u}.argüman için '%s' içinde bir biçem belirteci yok"
 
-#: src/format-java.c:755
+#: src/format-java.c:772
 #, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
@@ -556,9 +556,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
 #: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:338 src/msggrep.c:313 src/msginit.c:265
-#: src/msgmerge.c:293 src/msgunfmt.c:221 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:492
+#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:360 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266
+#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
+#: src/xgettext.c:498
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -572,28 +572,28 @@ msgstr ""
 
 #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
 #: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:343 src/msggrep.c:318 src/msginit.c:270
-#: src/msgmerge.c:298 src/msgunfmt.c:226 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:497
+#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:365 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271
+#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
+#: src/xgettext.c:503
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "%s tarafından yazıldı.\n"
 
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:280
+#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:281
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "çok fazla argüman"
 
 #: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
 #: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:529 src/msggrep.c:432 src/msginit.c:356
-#: src/msgmerge.c:417 src/msgunfmt.c:330 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:704
+#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:606 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357
+#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
+#: src/xgettext.c:710
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgilendirilmek için `%s --help' yazınız.\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:360
+#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:361
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK]\n"
@@ -630,36 +630,36 @@ msgstr "  -i, --ip-address            konak adresleri\n"
 
 #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
 #: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:635 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:412
-#: src/msgmerge.c:532 src/msgunfmt.c:412 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:850
+#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:728 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413
+#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Bilgilendirme çıktısı:\n"
 
 #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
 #: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:637 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:414
-#: src/msgmerge.c:534 src/msgunfmt.c:414 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:730 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415
+#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  bu yardım iletisini gösterir ve çıkar\n"
 
 #: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
 #: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:639 src/msggrep.c:538 src/msginit.c:416
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:416 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:732 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417
+#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               Sürüm bilgilerini gösterir ve çıkar\n"
 
 #: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
 #: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:541 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:421 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:857
+#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
+#: src/xgettext.c:863
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Yazılım hatalarını <bug-gnu-utils@gnu.org> adresine,\n"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid "could not get host name"
 msgstr "makina ismi alınamadı"
 
 #: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200
-#: src/msggrep.c:333 src/msginit.c:203 src/msguniq.c:259
+#: src/msggrep.c:334 src/msginit.c:204 src/msguniq.c:259
 #, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "en fazla bir girdi dosyasına izin var"
@@ -679,15 +679,15 @@ msgstr "en fazla bir girdi dosyasına izin var"
 #: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
 #: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
 #: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:360 src/msgfmt.c:363 src/msgfmt.c:366 src/msgfmt.c:372
-#: src/msgfmt.c:387 src/msggrep.c:339 src/msggrep.c:343 src/msgmerge.c:323
-#: src/msgmerge.c:344 src/msgmerge.c:348 src/msgunfmt.c:236 src/msguniq.c:265
-#: src/msguniq.c:269 src/xgettext.c:507 src/xgettext.c:511
+#: src/msgfmt.c:404 src/msgfmt.c:412 src/msgfmt.c:427 src/msgfmt.c:449
+#: src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
+#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
+#: src/xgettext.c:513 src/xgettext.c:517
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s ile %s bağdaşmıyor"
 
-#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:436 src/msguniq.c:304
+#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:437 src/msguniq.c:304
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] [GİRDİDOSYASI]\n"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
 #: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:446 src/msginit.c:370 src/msgmerge.c:438 src/msgunfmt.c:342
+#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
 #: src/msguniq.c:320
 #, c-format
 msgid ""
@@ -713,21 +713,21 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
 #: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:547 src/msggrep.c:449 src/msginit.c:373 src/msgmerge.c:441
-#: src/msgunfmt.c:352 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:722
+#: src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445
+#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Girdi dosyasının yeri:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:451 src/msguniq.c:325
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:452 src/msguniq.c:325
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr "  GİRDİDOSYASI                girdi olan PO dosyası\n"
 
 #: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
 #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:551 src/msggrep.c:453 src/msgmerge.c:447 src/msguniq.c:327
-#: src/xgettext.c:728
+#: src/msgfmt.c:628 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
+#: src/xgettext.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -736,29 +736,29 @@ msgstr ""
 "ekler\n"
 
 #: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:455 src/msgunfmt.c:356 src/msguniq.c:329
+#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Bir DOSYA verilmemişse ya da - verilmişse standart girdi okunur.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:567 src/msggrep.c:458
-#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:459 src/msgunfmt.c:380 src/msguniq.c:332
-#: src/xgettext.c:733
+#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:648 src/msggrep.c:459
+#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
+#: src/xgettext.c:739
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Çıktı dosyasının yeri:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:569 src/msggrep.c:460
-#: src/msgmerge.c:461 src/msgunfmt.c:382 src/msguniq.c:334
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:650 src/msggrep.c:461
+#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=DOSYA     çıktıyı DOSYAya yazar\n"
 
 #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
-#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:462 src/msgmerge.c:463
-#: src/msgunfmt.c:384 src/msguniq.c:336
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:463 src/msgmerge.c:467
+#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
@@ -864,14 +864,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:600 src/msggrep.c:497 src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:494
+#: src/msgfmt.c:693 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498
 #: src/msguniq.c:347
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr "Girdi dosyası sözdizimi:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271
-#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:499 src/msginit.c:391 src/msguniq.c:349
+#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:500 src/msginit.c:392 src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
 "sözdizimindedir\n"
 
 #: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
-#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:501 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:351
+#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:502 src/msginit.c:394 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
@@ -890,16 +890,16 @@ msgstr ""
 "dosyası\n"
 
 #: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:628 src/msggrep.c:504
-#: src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:502 src/msgunfmt.c:388 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:808
+#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:721 src/msggrep.c:505
+#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
+#: src/xgettext.c:814
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Çıktı ayrıntıları:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:504 src/msgunfmt.c:390 src/msguniq.c:361
-#: src/xgettext.c:810
+#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
+#: src/xgettext.c:816
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -908,8 +908,8 @@ msgstr ""
 "(öntanımlı)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:392
-#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:812
+#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
+#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -919,27 +919,27 @@ msgstr ""
 "                              yorumlanmaz\n"
 
 #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
-#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:510 src/msgmerge.c:508
-#: src/msgunfmt.c:394 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:814
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:511 src/msgmerge.c:512
+#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              boş bile olsa PO dosyasını yazar\n"
 
 #: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367
-#: src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr "  -i, --indent                .po dosyasını girintili tarzda yazar\n"
 
 #: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
-#: src/xgettext.c:818
+#: src/xgettext.c:824
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           '#: dosyaismi:satır' satırları yazılmaz\n"
 
 #: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
-#: src/xgettext.c:820
+#: src/xgettext.c:826
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
 "                              (öntanımlı\n"
 
 #: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
-#: src/xgettext.c:822
+#: src/xgettext.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -956,16 +956,16 @@ msgstr ""
 "      --strict                .po dosyasının bilinen biçeminde yazar.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
-#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:520 src/msginit.c:402
-#: src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:400 src/msguniq.c:375
+#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:521 src/msginit.c:403
+#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 "  -p, --properties-output     çıktıyı bir Java .properties dosyasına yazar\n"
 
 #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
-#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:522 src/msginit.c:404
-#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:402 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:826
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:523 src/msginit.c:405
+#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -974,15 +974,15 @@ msgstr ""
 "                              dosyasına yazar\n"
 
 #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
-#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:406
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:404 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:828
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:407
+#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=SAYI            sayfa genişliğini SAYIya ayarlar\n"
 
 #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
-#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:526 src/msginit.c:408
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:830
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:527 src/msginit.c:409
+#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -992,15 +992,15 @@ msgstr ""
 "                              kısmı bir alt satıra indirilmez\n"
 
 #: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:527 src/msgunfmt.c:409
-#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:833
+#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
+#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           sıralı çıktı üretir\n"
 
 #: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
-#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:529 src/msguniq.c:386
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "  -F, --sort-by-file          çıktıyı dosyadaki yerine göre sıralar\n"
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "  -F, --sort-by-file          çıktıyı dosyadaki yerine göre sırala
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "belirtilen seçim kriteri mümkün değil (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:708
+#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:714
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] [GİRDİDOSYASI]...\n"
@@ -1039,19 +1039,19 @@ msgstr ""
 "korunur, belirtildiğinde bunlar ilk PO dosyasında belirtildiği şekliyle\n"
 "alınır.\n"
 
-#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:724
+#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:730
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  GİRDİDOSYASI ...            girdi dosyaları\n"
 
-#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:726
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:732
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=DOSYA      girdi dosyalarının listesi DOSYAdan alınır\n"
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:553
-#: src/xgettext.c:730
+#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:630
+#: src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Girdi dosyası - ise, standart girdi okunur.\n"
@@ -1083,8 +1083,8 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                --less-than=2 için kısaltmadır, sadece\n"
 "                              eşi olmayan iletiler basılır\n"
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:602
-#: src/msgmerge.c:496
+#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:695
+#: src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
@@ -1092,8 +1092,8 @@ msgstr ""
 "  -P, --properties-input      girdi dosyaları Java .properties "
 "sözdizimlidir\n"
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:604
-#: src/msgmerge.c:498
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:697
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
@@ -1116,17 +1116,17 @@ msgstr ""
 "      --use-first             her ileti için mevcut olan ilk kullanılır,\n"
 "                              çok sayıda çeviri varsa bile alınmaz.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:309
+#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "hiçbir girdi dosyası verilmemiş"
 
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:314
+#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "tam olarak 2 girdi dosyası gerekli"
 
-#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:421
+#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] def.po ref.pot\n"
@@ -1157,12 +1157,12 @@ msgstr "  def.po                      çeviriler\n"
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     kaynaklara bağlantılar\n"
 
-#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:487
+#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr "İşlem değiştiriciler:\n"
 
-#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:489
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
@@ -1170,17 +1170,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -m, --multi-domain          ref.pot'u tüm def.po dosyalarına uygular\n"
 
-#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:945
+#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:957
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "bu ileti kullanıldı ama tanımlı değil..."
 
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:947
+#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:959
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...ama bu tanımlama benzer"
 
-#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:974
+#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:986
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "bu ileti kullanıldı ama %s'de tanımlı değil"
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=SAYI        SAYIdan daha fazla olan iletileri basar,\n"
 "                              verilmezse öntanımlı 1 dir\n"
 
-#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:837
+#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:843
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
@@ -1255,20 +1255,20 @@ msgstr "Dönüşüm hedefi:\n"
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr "Öntanımlı kodlama mevcut yerelin kodlamasıdır.\n"
 
-#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:510
+#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                girintili çıktı tarzı\n"
 
-#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:514
-#: src/msgmerge.c:512
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:515
+#: src/msgmerge.c:516
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           '#: dosyaismi:satır' satırlarını engeller\n"
 
-#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:516
-#: src/msgmerge.c:514
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:517
+#: src/msgmerge.c:518
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1276,13 +1276,13 @@ msgstr ""
 "      --add-location          '#: dosyaismi:satır' satırları korunur\n"
 "                              (öntanımlı)\n"
 
-#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:518
-#: src/msgmerge.c:516
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:519
+#: src/msgmerge.c:520
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr "      --strict                çıktı bilinen biçemde yazılır\n"
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:354 src/xgettext.c:528
+#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:376 src/xgettext.c:534
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "hiç girdi dosyası verilmemiş"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -n, --quiet, --silent       kalıp alanının otomatik basılmasını engeller\n"
 
-#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:506
+#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
 "      --no-escape             çıktıda C öncelemeleri kullanılmaz "
 "(öntanımlı)\n"
 
-#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:512
+#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:513
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr "      --indent                girintili çıktı tarzı\n"
@@ -1465,64 +1465,64 @@ msgstr "%s alt sürecinden okunamadı"
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "%s alt süreci %d çıkış kodu ile sonlandırıldı"
 
-#: src/msgfmt.c:299
+#: src/msgfmt.c:315
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "%s argümanı bir noktalama işareti olmalıydı"
 
-#: src/msgfmt.c:378 src/msgfmt.c:400 src/msgunfmt.c:265
+#: src/msgfmt.c:418 src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:313
+#: src/msgunfmt.c:336
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%s bir \"-d dizin\" uygulanmasını gerektiriyor"
 
-#: src/msgfmt.c:393 src/msgunfmt.c:258
+#: src/msgfmt.c:433 src/msgfmt.c:455 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "%s bir \"-l yerel\" belirtilmesini gerektiriyor"
 
-#: src/msgfmt.c:409 src/msgmerge.c:331 src/msgmerge.c:337 src/msgunfmt.c:274
-#: src/msgunfmt.c:280
-#, c-format
-msgid "%s is only valid with %s"
-msgstr "%s sadece %s ile geçerlidir"
-
-#: src/msgfmt.c:415 src/msgfmt.c:421
+#: src/msgfmt.c:471 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%s sadece %s ya da %s ile geçerlidir"
 
-#: src/msgfmt.c:503
+#: src/msgfmt.c:477 src/msgfmt.c:483
+#, c-format
+msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
+msgstr "%s sadece %s, %s ya da %s ile geçerlidir"
+
+#: src/msgfmt.c:580
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "%d çevrilmiş ileti"
 msgstr[1] "%d çevrilmiş ileti"
 
-#: src/msgfmt.c:508
+#: src/msgfmt.c:585
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", %d belirsiz çeviri"
 msgstr[1] ", %d belirsiz çeviri"
 
-#: src/msgfmt.c:513
+#: src/msgfmt.c:590
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", %d çevrilmemiş ileti"
 msgstr[1] ", %d çevrilmemiş ileti"
 
-#: src/msgfmt.c:533
+#: src/msgfmt.c:610
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] dosyaismi.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:537
+#: src/msgfmt.c:614
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr "Çevirilerin bulunduğu dosyadan ikilik ileti kataloğunu üretir.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:542 src/xgettext.c:717
+#: src/msgfmt.c:619 src/xgettext.c:723
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1531,17 +1531,17 @@ msgstr ""
 "Uzun seçeneklerdeki zorunlu argümanlar kısa seçeneklerde de zorunludur.\n"
 "Benzer durum seçimlik argümanlar içinde geçerlidir.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:549
+#: src/msgfmt.c:626
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  DOSYAİSMİ.po ...            girdi dosyaları\n"
 
-#: src/msgfmt.c:556 src/msgmerge.c:453 src/msgunfmt.c:345 src/xgettext.c:765
+#: src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "İşlem kipi:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:558
+#: src/msgfmt.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  Java kipi: bir Java ResourceBundle sınıfı "
 "üretir\n"
 
-#: src/msgfmt.c:560
+#: src/msgfmt.c:637
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
@@ -1560,52 +1560,68 @@ msgstr ""
 "yüksek)\n"
 "                              kabul edilir\n"
 
-#: src/msgfmt.c:562
+#: src/msgfmt.c:639
+#, c-format
+msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
+msgstr ""
+"      --csharp                C# kipi: bir .NET .dll dosyası üretilir\n"
+
+#: src/msgfmt.c:641
+#, c-format
+msgid ""
+"      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
+"file\n"
+msgstr ""
+"      --csharp-resources      C# özkaynak kipi: bir .NET .resources dosyası\n"
+"                              üretilir\n"
+
+#: src/msgfmt.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl kipi:bir tcl/msgcat .msg dosyası üretilir\n"
 
-#: src/msgfmt.c:564
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr "      --qt                    Qt kipi: bir Qt .qm dosyası üretir\n"
 
-#: src/msgfmt.c:571
+#: src/msgfmt.c:652
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                bilinen kip etkinleştirilir\n"
 
-#: src/msgfmt.c:573 src/xgettext.c:741
+#: src/msgfmt.c:654 src/xgettext.c:747
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Çıktı dosyası - verilmişse, standard çıktı kullanılır.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:576
+#: src/msgfmt.c:657
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr "Java kipinde çıktı dosyasının yeri:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:578 src/msgunfmt.c:361
+#: src/msgfmt.c:659 src/msgfmt.c:673 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr "  -r, --resource=ÖZKAYNAK     özkaynak ismi\n"
 
-#: src/msgfmt.c:580 src/msgfmt.c:592 src/msgunfmt.c:363 src/msgunfmt.c:372
+#: src/msgfmt.c:661 src/msgfmt.c:675 src/msgfmt.c:685 src/msgunfmt.c:443
+#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
 "language_COUNTRY\n"
 msgstr "  -l, --locale=YEREL          yerel ismi, \"tr\" ya da \"tr_TR\"\n"
 
-#: src/msgfmt.c:582
+#: src/msgfmt.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr "  -d DİZİN                    sınıf ana dizini\n"
 
-#: src/msgfmt.c:584
+#: src/msgfmt.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1616,17 +1632,40 @@ msgstr ""
 "Sınıf ismi, özkaynak ismine yerel isminin bir altçizgi ile eklenmesiyle\n"
 "saptanır. Sınıf DİZİNe yazılacağından -d seçeneği zorunludur.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:590
+#: src/msgfmt.c:671
+#, c-format
+msgid "Output file location in C# mode:\n"
+msgstr "C# kipinde çıktı dosyasının yeri:\n"
+
+#: src/msgfmt.c:677 src/msgunfmt.c:456
+#, c-format
+msgid ""
+"  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
+"files\n"
+msgstr ""
+"  -d DİZİN                    yerele bağımlı .dll dosyaları için kök dizin\n"
+
+#: src/msgfmt.c:679
+#, c-format
+msgid ""
+"The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
+"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
+msgstr ""
+"-l ve -d seçenekleri zorunludur. .dll dosyası yerelin ismine göre "
+"belirlenen\n"
+"dizinin bir altdizinine yazılır.\n"
+
+#: src/msgfmt.c:683
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Tcl kipte çıktı dosyasının yeri:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:594 src/msgunfmt.c:374
+#: src/msgfmt.c:687 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr "  -d DİZİN                   .msg ileti kataloglarının ana dizini\n"
 
-#: src/msgfmt.c:596
+#: src/msgfmt.c:689
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
@@ -1634,12 +1673,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "-l ve -d seçenekleri zorunludur. .msg dosyası belirtilen dizine yazılır.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:608 src/xgettext.c:757
+#: src/msgfmt.c:701 src/xgettext.c:763
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Girdi dosyası yorumlaması:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:610
+#: src/msgfmt.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1650,13 +1689,13 @@ msgstr ""
 "domain\n"
 "                              için kısaltma\n"
 
-#: src/msgfmt.c:613
+#: src/msgfmt.c:706
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 "      --check-format          dile bağlı biçem dizgeleri kontrol edilir\n"
 
-#: src/msgfmt.c:615
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
@@ -1665,7 +1704,7 @@ msgstr ""
 "      --check-header          başlık girdilerilerinin varlığı ve içeriği\n"
 "                              kontrol edilir\n"
 
-#: src/msgfmt.c:617
+#: src/msgfmt.c:710
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
@@ -1674,7 +1713,7 @@ msgstr ""
 "      --check-domain          --output-file seçeneği ile paket yönergeleri\n"
 "                              arasındaki çelişkiler kontrol edilir\n"
 
-#: src/msgfmt.c:620
+#: src/msgfmt.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
@@ -1682,7 +1721,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -C, --check-compatibility   GNU msgfmt, X/Open msgfmt gibi mi davranıyor\n"
 
-#: src/msgfmt.c:622
+#: src/msgfmt.c:715
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1692,57 +1731,57 @@ msgstr ""
 "      --check-accelerators[=KRKT]  menü öğeleri için tuş belirticiler\n"
 "                                   kontrol edilir\n"
 
-#: src/msgfmt.c:625
+#: src/msgfmt.c:718
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr "  -f, --use-fuzzy             çıktıda fuzzy girdiler kullanılır\n"
 
-#: src/msgfmt.c:630
+#: src/msgfmt.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 msgstr ""
 "  -a, --alignment=SAYI        dizgeleri SAYI bayta ayarlar (öntanımlı: %d)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:632
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr ""
 "      --no-hash               ikilik dosya saçılma tablosunu içermeyecek\n"
 
-#: src/msgfmt.c:641
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr ""
 "      --statistics            çeviriler hakkındaki istatistikleri basar\n"
 
-#: src/msgfmt.c:643 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:418
+#: src/msgfmt.c:736 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr "  -v, --verbose               daha ayrıntılı çıktı verilir\n"
 
-#: src/msgfmt.c:781
+#: src/msgfmt.c:874
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce negative values"
 msgstr "çoğul ifadeler negatif değerler üretebilir"
 
-#: src/msgfmt.c:794
+#: src/msgfmt.c:887
 #, c-format
 msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
 msgstr "nplurals = %lu ama çoğul ifadeler en çok %lu değer üretebilir"
 
-#: src/msgfmt.c:821
+#: src/msgfmt.c:914
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce division by zero"
 msgstr "çoğul ifade sıfırla bölme hatası üretebilir"
 
-#: src/msgfmt.c:827
+#: src/msgfmt.c:920
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce integer overflow"
 msgstr "çoğul ifade tamsayı taşması üretebilir"
 
-#: src/msgfmt.c:833
+#: src/msgfmt.c:926
 #, c-format
 msgid ""
 "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
@@ -1750,56 +1789,56 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "çoğul ifade aritmetik hatalar, özellikle de sıfırla bölme hatası üretebilir"
 
-#: src/msgfmt.c:911 src/msgfmt.c:923
+#: src/msgfmt.c:1004 src/msgfmt.c:1016
 #, c-format
 msgid "message catalog has plural form translations..."
 msgstr "ileti kataloğu çoğul çeviriler içeriyor"
 
-#: src/msgfmt.c:914
+#: src/msgfmt.c:1007
 #, c-format
 msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
 msgstr "...ama başlıkta \"plural=İFADE\" gibi bir şey yok"
 
-#: src/msgfmt.c:926
+#: src/msgfmt.c:1019
 #, c-format
 msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
 msgstr "...ama başlıkta \"nplurals=TAMSAYI\" gibi bir şey yok"
 
-#: src/msgfmt.c:951
+#: src/msgfmt.c:1044
 #, c-format
 msgid "invalid nplurals value"
 msgstr "nplurals değeri geçersiz"
 
-#: src/msgfmt.c:965
+#: src/msgfmt.c:1058
 #, c-format
 msgid "invalid plural expression"
 msgstr "plural= ile verilen ifade geçersiz"
 
-#: src/msgfmt.c:984 src/msgfmt.c:999
+#: src/msgfmt.c:1077 src/msgfmt.c:1092
 #, c-format
 msgid "nplurals = %lu..."
 msgstr "nplurals = %lu..."
 
-#: src/msgfmt.c:987
+#: src/msgfmt.c:1080
 #, c-format
 msgid "...but some messages have only one plural form"
 msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
 msgstr[0] "...ama bazı iletiler tek çoğul biçem içeriyor"
 msgstr[1] "...ama bazı iletiler sadece %lu çoğul biçem içeriyor"
 
-#: src/msgfmt.c:1002
+#: src/msgfmt.c:1095
 #, c-format
 msgid "...but some messages have one plural form"
 msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
 msgstr[0] "...ama bazı iletiler tek çoğul biçem içeriyor"
 msgstr[1] "...ama bazı iletiler %lu çoğul biçem içeriyor"
 
-#: src/msgfmt.c:1032
+#: src/msgfmt.c:1125
 #, c-format
 msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
 msgstr "Aşağıdakiler %s için geçerli mi bakılacak:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1045
+#: src/msgfmt.c:1138
 #, c-format
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
@@ -1808,132 +1847,132 @@ msgstr ""
 "ileti kataloğu çoğul çeviriler içermesine rağmen başlıkta\n"
 "\"Plural-Forms: nplurals=TAMSAYI; plural=İFADE;\" gibi bir şey yok."
 
-#: src/msgfmt.c:1079
+#: src/msgfmt.c:1172
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr ""
 "`msgid' ve `msgid_plural' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile başlamıyor"
 
-#: src/msgfmt.c:1089
+#: src/msgfmt.c:1182
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "`msgid' ve `msgstr[%u]' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile başlamıyor"
 
-#: src/msgfmt.c:1101
+#: src/msgfmt.c:1194
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "`msgid' ve `msgstr' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile başlamıyor"
 
-#: src/msgfmt.c:1118
+#: src/msgfmt.c:1211
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "`msgid' ve `msgid_plural' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile bitmiyor"
 
-#: src/msgfmt.c:1128
+#: src/msgfmt.c:1221
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "`msgid' ve `msgstr[%u]' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile bitmiyor"
 
-#: src/msgfmt.c:1140
+#: src/msgfmt.c:1233
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "`msgid' ve `msgstr' girdilerinin her ikisi de '\\n' ile bitmiyor"
 
-#: src/msgfmt.c:1152
+#: src/msgfmt.c:1245
 #, c-format
 msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
 msgstr "çoğul biçemler bir GNU gettext özelliğidir"
 
-#: src/msgfmt.c:1219
+#: src/msgfmt.c:1312
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr "'%s', 'msgid' gibi geçerli bir %s biçem dizgesi değil. Sebebi: %s"
 
-#: src/msgfmt.c:1261
+#: src/msgfmt.c:1354
 #, c-format
 msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
 msgstr "içinde '%c' tuş kısayolu eksik"
 
-#: src/msgfmt.c:1269
+#: src/msgfmt.c:1362
 #, c-format
 msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
 msgstr "çok fazla '%c' tuş kısayolu içeriyor"
 
-#: src/msgfmt.c:1303
+#: src/msgfmt.c:1396
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
 msgstr "başlıkta `%s' başlık alanı yok\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1307
+#: src/msgfmt.c:1400
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
 msgstr "`%s' başlık alanı satırın başında olmalıydı\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1318
+#: src/msgfmt.c:1411
 msgid "some header fields still have the initial default value\n"
 msgstr "bazı başlık alanları hala öntanımlı ilk değere sahip\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1330
+#: src/msgfmt.c:1423
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value\n"
 msgstr "`%s' başlık alanı hala öntanımlı ilk değere sahip\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1388
+#: src/msgfmt.c:1481
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "uyarı: PO dosya başlığı ya yok ya da geçersiz\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1391
+#: src/msgfmt.c:1484
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "uyarı: Kullanıcının karakter kümesinde ileti dönüşümü yapılamayacak.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1401
+#: src/msgfmt.c:1494
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "uyarı: PO dosya başlığı fuzzy\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1403
+#: src/msgfmt.c:1496
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr "uyarı: msgfmt'ın eski sürümleri bu dosyada hata verecektir.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1426
+#: src/msgfmt.c:1520
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "dosya ismi olarak paket ismi \"%s\" uygun değil"
 
-#: src/msgfmt.c:1431
+#: src/msgfmt.c:1525
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr "dosya ismi olarak paket ismi \"%s\" uygun değil: önek kullanılacak"
 
-#: src/msgfmt.c:1445
+#: src/msgfmt.c:1539
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "`domain %s' yönergesi yoksayıldı"
 
-#: src/msgfmt.c:1499
+#: src/msgfmt.c:1593
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "boş `msgstr' girdisi yoksayıldı"
 
-#: src/msgfmt.c:1500
+#: src/msgfmt.c:1594
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "fuzzy `msgstr' girdisi yoksayıldı"
 
-#: src/msgfmt.c:1558
+#: src/msgfmt.c:1652
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: uyarı: kaynak dosya fuzzy çeviriler içeriyor"
 
-#: src/msggrep.c:421
+#: src/msggrep.c:422
 #, c-format
 msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
 msgstr "'%c' seçeneği 'K' veya 'T' ya da 'C' belirtilmeden önce kullanılamaz"
 
-#: src/msggrep.c:441
+#: src/msggrep.c:442
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
@@ -1942,7 +1981,7 @@ msgstr ""
 "Verilen bir kalıp ile uyuşan ya da verilen kaynak dosyalarına ait olan\n"
 "bir çeviri kataloğunun tüm iletilerini çıkarır.\n"
 
-#: src/msggrep.c:467
+#: src/msggrep.c:468
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
@@ -2004,7 +2043,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=DOSYA            KALIP, DOSYAdan sağlanır\n"
 "  -i, --ignore-case           harf büyüklükleri fark olarak algılanmaz\n"
 
-#: src/msggrep.c:508
+#: src/msggrep.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -2013,22 +2052,22 @@ msgstr ""
 "karakterler\n"
 "                              yorumlanmaz\n"
 
-#: src/msggrep.c:529
+#: src/msggrep.c:530
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "      --sort-output           sıralı çıktı üretir\n"
 
-#: src/msggrep.c:531
+#: src/msggrep.c:532
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "      --sort-by-file          sıralama dosyanın yerine göre yapılır\n"
 
-#: src/msggrep.c:602
+#: src/msggrep.c:603
 #, c-format
 msgid "write to grep subprocess failed"
 msgstr "grep alt sürecine yazılamadı"
 
-#: src/msginit.c:293
+#: src/msginit.c:294
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
@@ -2038,7 +2077,7 @@ msgstr ""
 "değişkenini ABOUT-NLS dosyasında açıklandığı gibi belirtin.\n"
 "Bu çevirinizi test edebilmeniz için gereklidir.\n"
 
-#: src/msginit.c:321
+#: src/msginit.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -2049,24 +2088,24 @@ msgstr ""
 "Lütfen --locale seçeneğinden bir yerel ya da\n"
 "--output-file seçeneğinden .po çıktı dosyası belirtin.\n"
 
-#: src/msginit.c:345
+#: src/msginit.c:346
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr "%s oluşturuldu.\n"
 
-#: src/msginit.c:365
+#: src/msginit.c:366
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
 "user's environment.\n"
 msgstr "Kullanıcının ortam değişkenlerindeki bilgilerle bir yeni PO dosyası oluşturur.\n"
 
-#: src/msginit.c:375
+#: src/msginit.c:376
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr "  -i, --input=GİRDİDOSYASI    POT dosyası\n"
 
-#: src/msginit.c:377
+#: src/msginit.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -2076,12 +2115,12 @@ msgstr ""
 "Girdi dosyası verilmemişse, POT dosyası içinde bulunulan dizinde aranır,\n"
 "- verilmişse standart girdi okunur.\n"
 
-#: src/msginit.c:383
+#: src/msginit.c:384
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=DOSYA     çıktı belirtilen PO dosyasına yazılır\n"
 
-#: src/msginit.c:385
+#: src/msginit.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
@@ -2090,19 +2129,19 @@ msgstr ""
 "Çıktı dosyası verilmemişse, --locale seçeneği ya da kullanıcının yerel\n"
 "ayarları kullanılır, - verilmişse sonuçlar standart çıktıya yazılır.\n"
 
-#: src/msginit.c:398
+#: src/msginit.c:399
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr "  -l, --locale=tr_TR          hedef yerel belirtilir\n"
 
-#: src/msginit.c:400
+#: src/msginit.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 msgstr ""
 "      --no-translator         PO dosyasının otomatik üretildiği varsayılır\n"
 
-#: src/msginit.c:456
+#: src/msginit.c:457
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2111,12 +2150,12 @@ msgstr ""
 "Lütfen girdi olarak kullanılacak .pot dosyasını --input seçeneği ile "
 "belirtin.\n"
 
-#: src/msginit.c:464 src/msginit.c:469
+#: src/msginit.c:465 src/msginit.c:470
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr "dizin okunurken hata"
 
-#: src/msginit.c:477
+#: src/msginit.c:478
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2125,24 +2164,24 @@ msgstr ""
 "Lütfen girdi olarak kullanılacak .pot dosyasını --input seçeneği ile "
 "belirtin.\n"
 
-#: src/msginit.c:938 src/msginit.c:1005 src/msginit.c:1163 src/msginit.c:1245
-#: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:108
+#: src/msginit.c:966 src/msginit.c:1033 src/msginit.c:1191 src/msginit.c:1273
+#: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:111
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "fdopen() başarısız"
 
-#: src/msginit.c:946 src/msginit.c:1013 src/msginit.c:1171
+#: src/msginit.c:974 src/msginit.c:1041 src/msginit.c:1199
 #, c-format
 msgid "%s subprocess I/O error"
 msgstr "%s alt süreci G/Ç hatası"
 
-#: src/msginit.c:958 src/msginit.c:1025 src/msginit.c:1183 src/msginit.c:1262
-#: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:124
+#: src/msginit.c:986 src/msginit.c:1053 src/msginit.c:1211 src/msginit.c:1290
+#: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:127
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "%s alt süreci çıkış kodu %d ile başarısız"
 
-#: src/msginit.c:1149
+#: src/msginit.c:1177
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2157,28 +2196,28 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1535
+#: src/msginit.c:1563
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "%s paketi için Türkçe çeviriler"
 
-#: src/msgl-cat.c:175 src/msgl-charset.c:85 src/msgl-iconv.c:304
+#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr "mevcut karakter kümesi \"%s\" kabul görmüş bir kodlama ismi değil"
 
-#: src/msgl-cat.c:184 src/msgl-iconv.c:315
+#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr "girdi dosyasında iki farklı karakter kümesi: \"%s\" ve \"%s\""
 
-#: src/msgl-cat.c:199
+#: src/msgl-cat.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "girdi dosyası `%s' başlığında bir karakter kümesi belirtilmemiş."
 
-#: src/msgl-cat.c:203
+#: src/msgl-cat.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
@@ -2187,19 +2226,19 @@ msgstr ""
 "\"%s\" paketi girdi dosyası `%s' başlığındaki charset alanında bir karakter\n"
 "kümesi belirtilmemiş"
 
-#: src/msgl-cat.c:380 src/msgl-iconv.c:403
+#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr "hedef karakter kümesi \"%s\" kabul görmüş bir kodlama ismi değil."
 
-#: src/msgl-cat.c:430 src/msgl-cat.c:436 src/msgl-charset.c:90
-#: src/msgl-charset.c:125 src/write-po.c:850 src/write-po.c:916
-#: src/xgettext.c:1989
+#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
+#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
+#: src/xgettext.c:2058
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "uyarı: "
 
-#: src/msgl-cat.c:431
+#: src/msgl-cat.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
@@ -2208,7 +2247,7 @@ msgstr ""
 "Girdi dosyası UTF-8 ile karışık farklı kodlamalar içeriyor.\n"
 "Çıktı UTF-8'e dönüştürülüyor.\n"
 
-#: src/msgl-cat.c:437
+#: src/msgl-cat.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2220,7 +2259,7 @@ msgstr ""
 "Çıktı UTF-8'e çevriliyor.\n"
 "--to-code seçeneğini kullanarak başka bir kodlama da seçebilirsiniz.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:91
+#: src/msgl-charset.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is different from\n"
@@ -2233,12 +2272,12 @@ msgstr ""
 "'%s' çıktısı yanlış olabilir.\n"
 "Yapılabilecekler:\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:98
+#: src/msgl-charset.c:100
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr "- LC_ALL değişkenini %s kodlamasını kullanan bir yerele ayarlayın.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:103
+#: src/msgl-charset.c:105
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2249,7 +2288,7 @@ msgstr ""
 "  '%s' uyguladıktan sonra,\n"
 "  'msgconv' kullanarak tekrar %s a dönün.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:112
+#: src/msgl-charset.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2262,7 +2301,7 @@ msgstr ""
 "  '%s' uyguladıktan sonra,\n"
 "  'msgconv' kullanarak tekrar %s a dönün.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:126
+#: src/msgl-charset.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2273,17 +2312,17 @@ msgstr ""
 "'%s' çıktısı yanlış olabilir.\n"
 "Tek yapılabilecek LC_ALL=C ayarlamaktır.\n"
 
-#: src/msgl-iconv.c:186 src/msgl-iconv.c:244
+#: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245
 #, c-format
 msgid "conversion failure"
 msgstr "dönüşüm başarısız"
 
-#: src/msgl-iconv.c:337
+#: src/msgl-iconv.c:339
 #, c-format
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "girdi dosyasının başlığında bir karakter kümesi belirtilmemiş"
 
-#: src/msgl-iconv.c:356 src/xgettext.c:586
+#: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2292,7 +2331,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" \"%s\" e dönüştürülemiyor. %s iconv()ye bağlı,\n"
 "ve iconv() bu dönüşümü desteklemiyor."
 
-#: src/msgl-iconv.c:378
+#: src/msgl-iconv.c:380
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
@@ -2301,7 +2340,7 @@ msgstr ""
 " \"%s\" den \"%s\" e dönüşüm tekrarlar oluşturuyor: bazı msgid'ler aynı "
 "oluyor."
 
-#: src/msgl-iconv.c:383 src/xgettext.c:593
+#: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2310,11 +2349,16 @@ msgstr ""
 "\"%s\" \"%s\" e dönüştürülemiyor. %s iconv()ye bağlı.\n"
 "Bu sürüm iconv() olmaksızın kurgulanmış."
 
-#: src/msgmerge.c:391
+#: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341
+#, c-format
+msgid "%s is only valid with %s"
+msgstr "%s sadece %s ile geçerlidir"
+
+#: src/msgmerge.c:395
 msgid "backup type"
 msgstr "yedekleme türü"
 
-#: src/msgmerge.c:426
+#: src/msgmerge.c:430
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2337,17 +2381,17 @@ msgstr ""
 "Daha iyi sonuçlar elde edebilmek için zorunlu eşleşmeler bulunamadığında\n"
 "belirsiz eşleşmeler kullanılmıştır.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:443
+#: src/msgmerge.c:447
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr "  def.po                      eski kaynaklara bağlı çeviriler\n"
 
-#: src/msgmerge.c:445
+#: src/msgmerge.c:449
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     yeni kaynaklara bağlar\n"
 
-#: src/msgmerge.c:449
+#: src/msgmerge.c:453
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
@@ -2356,7 +2400,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --compendium=DOSYA      ileti çevirileri için ek veritabanı, birden\n"
 "                              fazla belirtilebilir\n"
 
-#: src/msgmerge.c:455
+#: src/msgmerge.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
@@ -2365,27 +2409,27 @@ msgstr ""
 "  -U, --update                def.po dosyasını günceller,\n"
 "                              def.po zaten güncelse bir şey yapmaz\n"
 
-#: src/msgmerge.c:467
+#: src/msgmerge.c:471
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr "Güncelleme kipinde çıktı dosyasının yeri:\n"
 
-#: src/msgmerge.c:469
+#: src/msgmerge.c:473
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr "Sonuç gerisin geri def.po'ya yazılır.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:471
+#: src/msgmerge.c:475
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr "      --backup=KONTROL        def.po'nun yedeklemesini yapar\n"
 
-#: src/msgmerge.c:473
+#: src/msgmerge.c:477
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr "      --suffix=SONEK          yedekleme sonek kullanarak yapılır\n"
 
-#: src/msgmerge.c:475
+#: src/msgmerge.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2404,7 +2448,7 @@ msgstr ""
 "                              yedekleme yapılır\n"
 "  simple, never               daima basit yedekleme yapılır\n"
 
-#: src/msgmerge.c:482
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2414,27 +2458,27 @@ msgstr ""
 "--suffix seçeneği ile ya da SIMPLE_BACKUP_SUFFIX ortam değişkeni ile\n"
 "belrtilmedikçe yedeklenen dosyanın soneki `~' dir.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:491
+#: src/msgmerge.c:495
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr "  -N, --no-fuzzy-matching     fuzzy eşleşmeler kullanılmaz\n"
 
-#: src/msgmerge.c:540
+#: src/msgmerge.c:544
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr "  -q, --quiet, --silent       işlemin ilerleyişi gösterilmez\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1024
+#: src/msgmerge.c:1036
 #, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr ".bu ileti çoğul biçem olmalıydı"
 
-#: src/msgmerge.c:1047
+#: src/msgmerge.c:1059
 #, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "bu ileti çoğul biçem olmamalıydı"
 
-#: src/msgmerge.c:1213
+#: src/msgmerge.c:1225
 #, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2443,26 +2487,26 @@ msgstr ""
 "%s%ld eski + %ld referans, %ld katışık, %ld fuzzy, %ld eksik, %ld artık "
 "kullanılmayan ileti okundu.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1221
+#: src/msgmerge.c:1233
 msgid " done.\n"
 msgstr " bitti.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:243 src/msgunfmt.c:252
+#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
 #, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s ile diğer dosya isimleri bağdaşmıyor"
 
-#: src/msgunfmt.c:334
+#: src/msgunfmt.c:410
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [SEÇENEK] [DOSYA]...\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:338
+#: src/msgunfmt.c:414
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr "İkilik ileti kataloğunu Uniforum tarzı .po dosyasına dönüştürür.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:347
+#: src/msgunfmt.c:423
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
@@ -2471,24 +2515,39 @@ msgstr ""
 "  -j, --java              Java kipi: girdi bir  Java ÖzkaynakPaketi "
 "sınıfıdır\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:349
+#: src/msgunfmt.c:425
+#, c-format
+msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
+msgstr ""
+"      --csharp                C# kipi: girdi bir .NET .dll dosyasıdır\n"
+
+#: src/msgunfmt.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
+"file\n"
+msgstr ""
+"      --csharp-resources      C# özkaynak kipi: girdi bir .NET .resources\n"
+"                              dosyasıdır\n"
+
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl               Tcl kipi: girdi bir tcl/msgcat .msg dosyasıdır\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:354
+#: src/msgunfmt.c:434
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr "  DOSYA ...                   girdi .mo dosyaları\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:359
+#: src/msgunfmt.c:439
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr "Java kipinde girdi dosyasının yeri:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:365
+#: src/msgunfmt.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2498,12 +2557,27 @@ msgstr ""
 "Sınıf ismi, özkaynak ismine yerel isminin bir altçizgi ile eklenmesiyle\n"
 "saptanır. Sınıf, CLASSPATH ortam değişkeni ile konumlanır.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:370
+#: src/msgunfmt.c:450
+#, c-format
+msgid "Input file location in C# mode:\n"
+msgstr "C# kipinde girdi dosyasının yeri:\n"
+
+#: src/msgunfmt.c:458
+#, c-format
+msgid ""
+"The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
+"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
+msgstr ""
+"-l ve -d seçenekleri zorunludur. .dll dosyası yerelin ismine göre "
+"belirlenen\n"
+"dizinin bir altdizininde bulunur.\n"
+
+#: src/msgunfmt.c:462
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Tcl kipinde girdi dosyasının yeri:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:376
+#: src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
@@ -2511,12 +2585,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "-l ve -d seçenekleri zorunludur. .msg dosyası belirtilen dizine yazılır.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:396
+#: src/msgunfmt.c:488
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                girintili çıktı tarzı kullanılır\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:398
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr "      --strict                bilinen biçemde yazılır\n"
@@ -2560,13 +2634,13 @@ msgstr ""
 msgid "<stdin>"
 msgstr "<stdÇ>"
 
-#: src/po-charset.c:224 src/po-charset.c:294 src/po-charset.c:322
-#: src/po-charset.c:348
+#: src/po-charset.c:225 src/po-charset.c:295 src/po-charset.c:323
+#: src/po-charset.c:350
 #, c-format
 msgid "%s: warning: "
 msgstr "%s: uyarı: "
 
-#: src/po-charset.c:225
+#: src/po-charset.c:226
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2575,15 +2649,15 @@ msgstr ""
 "\"%s\" karakter kümesi kabul görmüş bir isim değil.\n"
 "Kullanıcının karakter kümesine dönüşüm yapılamıyabilir.\n"
 
-#: src/po-charset.c:290 src/po-charset.c:320
+#: src/po-charset.c:291 src/po-charset.c:321
 msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
 msgstr "Çözümleme hatalarına rağmen devam ediliyor."
 
-#: src/po-charset.c:292
+#: src/po-charset.c:293
 msgid "Continuing anyway."
 msgstr "Yine de devam ediliyor."
 
-#: src/po-charset.c:295
+#: src/po-charset.c:296
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
@@ -2592,7 +2666,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" karakter kümesi desteklenmiyor. %s iconv()ye bağlı.\n"
 "ve iconv() \"%s\" desteği vermiyor.\n"
 
-#: src/po-charset.c:304 src/po-charset.c:330
+#: src/po-charset.c:305 src/po-charset.c:331
 #, c-format
 msgid ""
 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
@@ -2601,12 +2675,12 @@ msgstr ""
 "GNU libiconv paketini kurduktan sonra GNU gettext paketini\n"
 "yeniden kurarak bu sorunun üstesinden gelmelisiniz.\n"
 
-#: src/po-charset.c:309 src/po-charset.c:334
+#: src/po-charset.c:310 src/po-charset.c:335
 #, c-format
 msgid "%s\n"
 msgstr "%s\n"
 
-#: src/po-charset.c:323
+#: src/po-charset.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
@@ -2615,7 +2689,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" karakter kümesi desteklenmiyor. %s iconv()ye bağlı.\n"
 "Bu sürüm iconv() olmaksızın kurgulanmış.\n"
 
-#: src/po-charset.c:349
+#: src/po-charset.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset missing in header.\n"
@@ -2660,7 +2734,7 @@ msgstr "çoğul biçemin indeksi hatalı"
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "hatalar çok fazla, bunları düzeltince programı tekrar çalıştırın"
 
-#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:554 src/write-po.c:660
+#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661
 #, c-format
 msgid "invalid multibyte sequence"
 msgstr "çoklu bayt dizisi geçersiz"
@@ -2681,11 +2755,11 @@ msgid "iconv failure"
 msgstr "iconv başarısızlığı"
 
 #: src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79 src/read-properties.c:80
-#: src/read-stringtable.c:96 src/x-awk.c:143 src/x-c.c:352 src/x-elisp.c:149
-#: src/x-glade.c:406 src/x-java.c:174 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214
-#: src/x-perl.c:230 src/x-perl.c:304 src/x-perl.c:397 src/x-php.c:161
-#: src/x-python.c:167 src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:156 src/x-smalltalk.c:88
-#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:89
+#: src/read-stringtable.c:96 src/x-awk.c:143 src/x-c.c:354 src/x-elisp.c:149
+#: src/x-glade.c:406 src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214
+#: src/x-perl.c:230 src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162
+#: src/x-python.c:170 src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:152 src/x-ycp.c:91
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "\"%s\" okunurken hata"
@@ -2710,7 +2784,7 @@ msgstr "dizge içinde dosya sonu"
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "dizge içinde satır sonu"
 
-#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:164 src/read-mo.c:190
+#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
 msgstr "\"%s\" dosyası kırpılmış"
@@ -2720,18 +2794,18 @@ msgstr "\"%s\" dosyası kırpılmış"
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
 msgstr "\"%s\" dosyası NUL sonlandırmalı olmayan bir dizge içeriyor"
 
-#: src/read-mo.c:157 src/read-mo.c:263
+#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "\"%s\" dosyası bir GNU .mo dosyas değil"
 
-#: src/read-mo.c:170
+#: src/read-mo.c:171
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr ""
 "\"%s\" dosyası %s. satırda NUL sonlandırmalı olmayan bir dizge içeriyor"
 
-#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:869
+#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "bu dosya paket yönergelerini içermeyebilir"
@@ -2801,51 +2875,51 @@ msgstr ""
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "standart çıktıya yazılırken hata"
 
-#: src/write-java.c:977
+#: src/write-java.c:982
 #, c-format
 msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
 msgstr "geçici dizin bulunamadı, $TMPDIR ortam değişkeniyle belirtmeyi deneyin"
 
-#: src/write-java.c:987
+#: src/write-java.c:992
 #, c-format
 msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
 msgstr "\"%s\" şablonu kullanılarak bir geçici dizin oluşturulamaz"
 
-#: src/write-java.c:1000
+#: src/write-java.c:1005
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr "Geçerli bir Java sınıfı ismi değil: %s"
 
-#: src/write-java.c:1057 src/write-java.c:1070
+#: src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076
 #, c-format
 msgid "failed to create \"%s\""
 msgstr "\"%s\" oluşturulamadı"
 
-#: src/write-java.c:1078 src/write-mo.c:707 src/write-po.c:1120
-#: src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:202
+#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726 src/write-po.c:1126
+#: src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
 #, c-format
 msgid "error while writing \"%s\" file"
 msgstr "\"%s\" dosyasına yazarken hata"
 
-#: src/write-java.c:1092
+#: src/write-java.c:1098
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
 "Java sınıfı derlenemedi, lütfen --verbose seçeneğini kullanın ya da\n"
 "$JAVAC ortam değişkenine uygun değeri atayın."
 
-#: src/write-mo.c:695 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:193
+#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "\"%s\" yazılmak için açılırken hata"
 
-#: src/write-po.c:605
+#: src/write-po.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
 msgstr "i18n iletileri `\\%c' öncelem dizilerini içeremez"
 
-#: src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
+#: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918
 #, c-format
 msgid ""
 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
@@ -2858,7 +2932,7 @@ msgstr ""
 "olabilir. Salt ASCII msgid kullanmanız önerilir.\n"
 "%s\n"
 
-#: src/write-po.c:1057
+#: src/write-po.c:1063
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
@@ -2867,7 +2941,7 @@ msgstr ""
 "Java .properties sözdizimi ile çok sayıda çeviri dosyası aynı dosyaya "
 "yazılamaz. PO dosyası sözdizimini kullanmayı deneyin."
 
-#: src/write-po.c:1059
+#: src/write-po.c:1065
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
@@ -2876,7 +2950,7 @@ msgstr ""
 "NeXTstep/GNUstep .strings sözdizimi ile çok sayıda çeviri dosyası aynı "
 "dosyaya yazılamaz."
 
-#: src/write-po.c:1085
+#: src/write-po.c:1091
 #, c-format
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
@@ -2887,7 +2961,7 @@ msgstr ""
 "desteklemiyor. Bir Java sınıfını .properties dosyası yerine \"msgfmt --java"
 "\" kullanarak üretmeyi deneyin."
 
-#: src/write-po.c:1089
+#: src/write-po.c:1095
 #, c-format
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
@@ -2896,12 +2970,12 @@ msgstr ""
 "ileti kataloğu çoğul çeviriler içermesine rağmen çıktı biçimi çoğul "
 "çevirileri desteklemiyor."
 
-#: src/write-po.c:1101
+#: src/write-po.c:1107
 #, c-format
 msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgstr "\"%s\" çıktı dosyası oluşturulamıyor"
 
-#: src/write-po.c:1108
+#: src/write-po.c:1114
 #, no-c-format
 msgid "standard output"
 msgstr "standart çıktı"
@@ -2925,7 +2999,7 @@ msgstr ""
 "kullanılmasına izin verir, halbuki ileti kataloğunun msgid iletileri\n"
 "ISO-8859-1 kodlamasının dışında karakterler içeriyor.\n"
 
-#: src/write-tcl.c:157
+#: src/write-tcl.c:158
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
@@ -2933,22 +3007,22 @@ msgstr ""
 "ileti kataloğu çoğul çeviriler içermesine rağmen Tcl ileti kataloğu\n"
 "biçemi çoğul çevirileri desteklemiyor\n"
 
-#: src/x-awk.c:343 src/x-python.c:388
+#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış dizge"
 
-#: src/x-awk.c:594
+#: src/x-awk.c:596
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış düzenli ifade"
 
-#: src/x-c.c:1078 src/x-java.c:903
+#: src/x-c.c:1093 src/x-java.c:826
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış karakter sabiti"
 
-#: src/x-c.c:1102
+#: src/x-c.c:1117
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış dizge sabiti"
@@ -2967,63 +3041,63 @@ msgstr ""
 "\"glade\" dili desteklenmiyor. %s expat'a bağlı.\n"
 "Bu sürüm expat olmaksızın kurgulanmış.\n"
 
-#: src/x-java.c:906
-#, fuzzy, c-format
+#: src/x-java.c:829
+#, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
-msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış dizge"
+msgstr "%s:%d: uyarı: sonlandırılmamış dizge sabit"
 
-#: src/x-java.c:1391
+#: src/x-java.c:1323
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr "%s:%d: uyarı: '}' umulan yerde ')' var"
 
-#: src/x-java.c:1415
+#: src/x-java.c:1347
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr "%s:%d: uyarı: ')' umulan yerde '}' var"
 
-#: src/x-perl.c:310
+#: src/x-perl.c:311
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr ""
 "%s:%d: EOF'dan önce hiçbir yerde \"%s\" dizge sonlandırıcısı bulunamadı"
 
-#: src/x-perl.c:1036
+#: src/x-perl.c:1038
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr "%s:%d: \\x{HEXNUMBER} dizgesinde kapatan kuyruklu ayraç yok"
 
-#: src/x-perl.c:1156
+#: src/x-perl.c:1158
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: 8 bitlik \"%c\" karakterinin (\"\\l\") aradeğerlemesi geçersiz"
 
-#: src/x-perl.c:1176
+#: src/x-perl.c:1178
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: 8 bitlik \"%c\" karakterinin (\"\\u\") aradeğerlemesi geçersiz"
 
-#: src/x-perl.c:1210
+#: src/x-perl.c:1212
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s:%d: \"%c\" içindeki değişken aradeğerlemesi geçersiz"
 
-#: src/x-perl.c:1223
+#: src/x-perl.c:1225
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: 8 bitlik \"%c\" karakterinin (\"\\L\") aradeğerlemesi geçersiz"
 
-#: src/x-perl.c:1240
+#: src/x-perl.c:1242
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: 8 bitlik \"%c\" karakterinin (\"\\U\") aradeğerlemesi geçersiz"
 
-#: src/x-perl.c:2997
+#: src/x-perl.c:2999
 #, c-format
 msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
 msgstr "%s:%d: ölümcül: tekil iletiden önce çoğul ileti var\n"
 
-#: src/x-python.c:588
+#: src/x-python.c:596
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: uyarı: Unicode karakter geçersiz"
@@ -3043,7 +3117,7 @@ msgstr "%s:%d:  # dan sonra sayı yok"
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: dizge ifade geçersiz"
 
-#: src/x-sh.c:1012
+#: src/x-sh.c:1015
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -3052,27 +3126,27 @@ msgstr ""
 "%s:%lu: uyarı: güvenlikle ilgili sebeplerden dolayı $\"...\" sözdizimi artık "
 "kullanılmayacak; yerine eval_gettext kullanın"
 
-#: src/xgettext.c:515
+#: src/xgettext.c:521
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr "standart çıktıya yazılırken --join-existing kullanılamaz"
 
-#: src/xgettext.c:520
+#: src/xgettext.c:526
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext anahtar sözcükler olmaksızın bulamaz"
 
-#: src/xgettext.c:661
+#: src/xgettext.c:667
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "uyarı: `%s' dosyası `%s' uzantısı bilinmiyor; C denenecek"
 
-#: src/xgettext.c:712
+#: src/xgettext.c:718
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Belirtilen girdi dosyalarından çevrilebilir dizgeleri çıkartır.\n"
 
-#: src/xgettext.c:735
+#: src/xgettext.c:741
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -3080,52 +3154,54 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -d, --default-domain=İSİM   çıktıda messages.po yerine İSİM.po kullanılır\n"
 
-#: src/xgettext.c:737
+#: src/xgettext.c:743
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=DOSYA          çıktı belirtilen dosyaya yazılır\n"
 
-#: src/xgettext.c:739
+#: src/xgettext.c:745
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr "  -p, --output-dir=DİZİN      çıktı dosyaları DİZİNe yazılır\n"
 
-#: src/xgettext.c:744
+#: src/xgettext.c:750
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Girdi dosyası dilinin seçimi:\n"
 
-#: src/xgettext.c:746
+#: src/xgettext.c:752
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
 "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
 "Lisp,\n"
 "                                EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java,\n"
-"                                JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n"
+"                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
+"PHP,\n"
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 msgstr ""
 "  -L, --language=İSİM         belirtilen dil tanınır:\n"
 "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
 "Lisp,\n"
 "                                EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java,\n"
-"                                JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n"
+"                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
+"PHP,\n"
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:752
+#: src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   --language=C++ ile aynı\n"
 
-#: src/xgettext.c:754
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr "Öntanımlı olarak dil, girdi dosyasının uzantısına bakarak saptanır.\n"
 
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -3134,24 +3210,24 @@ msgstr ""
 "      --from-code=İSİM        girdi dosyası için yerel kodlaması\n"
 "                              (Python, Tcl, Glade dışında)\n"
 
-#: src/xgettext.c:762
+#: src/xgettext.c:768
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 "Öntanımlı olarak, girdi dosyalarının yerel kodlaması ASCII kabul edilir.\n"
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr "  -j, --join-existing         iletiler mevcut dosyaya bağlanır\n"
 
-#: src/xgettext.c:769
+#: src/xgettext.c:775
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 "  -x, --exclude-file=DOSYA.po girdiler DOSYA.po dosyasından elde edilir\n"
 
-#: src/xgettext.c:771
+#: src/xgettext.c:777
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
@@ -3159,28 +3235,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -c, --add-comments[=ETİTET] ETİKETli yorum bloğunu çıktı dosyasına yazar\n"
 
-#: src/xgettext.c:775
+#: src/xgettext.c:781
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Dile özel seçenekler:\n"
 
-#: src/xgettext.c:777
+#: src/xgettext.c:783
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           tüm dizgeler çıkarılır\n"
 
-#: src/xgettext.c:779 src/xgettext.c:786
+#: src/xgettext.c:785 src/xgettext.c:792
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
-"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n"
+"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
+"awk,\n"
 "                                Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 msgstr ""
 "                              (sadece bu diller: C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
-"                              Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n"
-"                              Tcl, Perl, PHP, GCC-kaynak, Glade)\n"
+"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
+"awk,\n"
+"                                Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:783
+#: src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
@@ -3190,7 +3268,7 @@ msgstr ""
 "öntanımlı\n"
 "                              anahtar sözcükler kullanılmamalıdır)\n"
 
-#: src/xgettext.c:790
+#: src/xgettext.c:796
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3200,58 +3278,60 @@ msgstr ""
 "      --flag=SÖZCÜK:ARG:İM    SÖZCÜK anahtar sözcüğünün ARG numaralı\n"
 "                              argümanının içindeki dizge için ek im\n"
 
-#: src/xgettext.c:793
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
-"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n"
+"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
+"awk,\n"
 "                                YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 msgstr ""
 "                                (sadece bu diller: C, C++, ObjectiveC, "
 "Shell,\n"
-"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n"
-"                                YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-kaynak)\n"
+"                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
+"awk,\n"
+"                                YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 
-#: src/xgettext.c:797
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr "  -T, --trigraphs             ANSI C üçlü harfleri kabul edilir\n"
 
-#: src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:805
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 "                                (sadece bu diller: C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:801
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    Qt biçim dizgeleri tanınır\n"
 
-#: src/xgettext.c:803
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (sadece C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:805
+#: src/xgettext.c:811
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 "      --debug                 biçemdizgesi tanıma sonuçları ayrıntılı olur\n"
 
-#: src/xgettext.c:824
+#: src/xgettext.c:830
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 "      --properties-output     çıktı bir Java .properties dosyasına yazılır\n"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:845
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr "      --copyright-holder=DİZGE    çıktı için telif hakkı bilgisi\n"
 
-#: src/xgettext.c:841
+#: src/xgettext.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -3259,7 +3339,7 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          yabancı kullanıcılar için FSF telif hakkı\n"
 "                              çıktıda atlanır\n"
 
-#: src/xgettext.c:843
+#: src/xgettext.c:849
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -3267,7 +3347,7 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=EPOSTA@ADRESİ\n"
 "                              msgid hatalarının bildirileceği adres\n"
 
-#: src/xgettext.c:845
+#: src/xgettext.c:851
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
@@ -3276,7 +3356,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=DİZGE]  msgstr girdilerinde önek olarak \"\" yerine\n"
 "                               DİZGE kullanılır\n"
 
-#: src/xgettext.c:847
+#: src/xgettext.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
@@ -3285,7 +3365,7 @@ msgstr ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=DİZGE]  msgstr girdilerinde sonek olarak \"\" yerine\n"
 "                               DİZGE kullanılır\n"
 
-#: src/xgettext.c:1434
+#: src/xgettext.c:1450
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
@@ -3293,11 +3373,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Bir --flag argümanı <sözcük>:<argnum>:[pass-]<im> sözdiziminde olmaz: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1480
+#: src/xgettext.c:1548
 msgid "standard input"
 msgstr "standart girdi"
 
-#: src/xgettext.c:1592
+#: src/xgettext.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3306,12 +3386,12 @@ msgstr ""
 "%s%s içinde ASCII olmayan dizge.\n"
 "Lütfen, kaynak kodlamasını --from-code seçeneği ile belirtiniz.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1651 src/xgettext.c:1706
+#: src/xgettext.c:1719 src/xgettext.c:1774
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: uyarı: "
 
-#: src/xgettext.c:1653
+#: src/xgettext.c:1721
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
@@ -3320,7 +3400,7 @@ msgstr ""
 "Bir biçim dizgesi içinde kullanılabilirse de %s, %s biçim dizgesi içinde "
 "geçerli değil. Sebebi: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1653
+#: src/xgettext.c:1721
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
@@ -3329,7 +3409,7 @@ msgstr ""
 "Böyle bildirilebilirse de %s, %s biçim dizgesi içinde geçerli değil. Sebebi: "
 "%s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1708
+#: src/xgettext.c:1776
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3339,7 +3419,7 @@ msgstr ""
 "gettext(\"\") ile başlık girdilerindeki bilgileri\n"
 "döndürür. Boş dizge değildir.\n"
 
-#: src/xgettext.c:1990
+#: src/xgettext.c:2059
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3351,7 +3431,7 @@ msgstr ""
 "MSGID_BUGS_ADDRESS değişkenini belirtin; ya da\n"
 "bir --msgid-bugs-address seçeneği kullanın.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2179
+#: src/xgettext.c:2249
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "dil `%s' bilinmiyor"
index b17fb15e35cf5931c171e0f55c907a6efcf46a74..3a35042652100e67d29217e177555ff03ed6f715 100644 (file)
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-tools 0.13.1\n"
+"Project-Id-Version: gettext-tools 0.14-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-08 13:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-18 19:10+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-18 16:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-21 00:03+0800\n"
 "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,9 +35,9 @@ msgstr "有效的参数为:"
 msgid "write error"
 msgstr "写错误"
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:241
-#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1505 src/xgettext.c:1518
-#: src/xgettext.c:1528
+#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/open-po.c:118 src/read-mo.c:245
+#: src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1557 src/xgettext.c:1570
+#: src/xgettext.c:1580
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "打开“%s”读取时出错"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "“%2$s”中的参数 %1$u 的格式指定符在“msgid”中不存在
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "参数 %u 的格式指定符在“%s”中不存在"
 
-#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:846 src/format-elisp.c:381
+#: src/format-awk.c:533 src/format-c.c:865 src/format-elisp.c:381
 #: src/format-gcc-internal.c:283 src/format-librep.c:345
 #: src/format-pascal.c:434 src/format-perl.c:611 src/format-php.c:381
 #: src/format-python.c:530 src/format-tcl.c:420
@@ -196,7 +196,7 @@ msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "参数 %2$u 的“msgid”和“%1$s”中的格式指定符并不相同"
 
-#: src/format-c.c:177
+#: src/format-c.c:178
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
@@ -205,17 +205,17 @@ msgstr ""
 "第 %u 条指令中,“<”后的记号并不是格式指定符宏的名称。有效的宏名列在 ISO C 99 "
 "章节 7.8.1 中。"
 
-#: src/format-c.c:546
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr "第 %u 条指令中,没有与“<”匹配的“>”。"
 
-#: src/format-c.c:753
+#: src/format-c.c:772
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr "字符串引用了第 %u 个参数但是却忽略了第 %u 个参数。"
 
-#: src/format-c.c:832 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516
+#: src/format-c.c:851 src/format-gcc-internal.c:269 src/format-python.c:516
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "“msgid”和“%s”中的格式指定符数量不匹配"
@@ -505,8 +505,8 @@ msgstr "终止第 %u 条指令的字符不是介于 1 和 9 之间的数字。"
 
 #: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
 #: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:352 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:236 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
+#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:360 src/msggrep.c:314 src/msginit.c:266
+#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
 #: src/xgettext.c:498
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
@@ -520,8 +520,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
 #: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:357 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:241 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
+#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:365 src/msggrep.c:319 src/msginit.c:271
+#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
 #: src/xgettext.c:503
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
@@ -534,8 +534,8 @@ msgstr "参数太多"
 
 #: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
 #: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:581 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:379 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
+#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:606 src/msggrep.c:433 src/msginit.c:357
+#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
 #: src/xgettext.c:710
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
@@ -576,8 +576,8 @@ msgstr "  -i, --ip-address            主机名地址\n"
 
 #: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
 #: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:701 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
+#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:728 src/msggrep.c:535 src/msginit.c:413
+#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
 #: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid "Informative output:\n"
@@ -585,8 +585,8 @@ msgstr "信息性输出:\n"
 
 #: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
 #: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:703 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
+#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:730 src/msggrep.c:537 src/msginit.c:415
+#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
 #: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
@@ -594,8 +594,8 @@ msgstr "  -h, --help                  显示此帮助并退出\n"
 
 #: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
 #: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:705 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:479 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
+#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:732 src/msggrep.c:539 src/msginit.c:417
+#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
 #: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
@@ -603,8 +603,8 @@ msgstr "  -V, --version               输出版本信息并退出\n"
 
 #: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
 #: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
+#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:542 src/msginit.c:420
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
 #: src/xgettext.c:863
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "将错误报告至 <bug-gnu-gettext@gnu.org>。\n"
@@ -623,12 +623,10 @@ msgstr "允许最多一个输入文件"
 #: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
 #: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
 #: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:374 src/msgfmt.c:377 src/msgfmt.c:380 src/msgfmt.c:383
-#: src/msgfmt.c:386 src/msgfmt.c:389 src/msgfmt.c:395 src/msgfmt.c:410
-#: src/msgfmt.c:432 src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327
-#: src/msgmerge.c:348 src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:251 src/msgunfmt.c:254
-#: src/msgunfmt.c:257 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269 src/xgettext.c:513
-#: src/xgettext.c:517
+#: src/msgfmt.c:404 src/msgfmt.c:412 src/msgfmt.c:427 src/msgfmt.c:449
+#: src/msggrep.c:340 src/msggrep.c:344 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
+#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
+#: src/xgettext.c:513 src/xgettext.c:517
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s 和 %s 互相排斥"
@@ -647,7 +645,7 @@ msgstr "根据消息的属性过滤一个翻译库里的消息,并处理消息
 
 #: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
 #: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:391
+#: src/msggrep.c:447 src/msginit.c:371 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
 #: src/msguniq.c:320
 #, c-format
 msgid ""
@@ -656,8 +654,8 @@ msgstr "长选项必须用的参数在使用短选项时也是必须的。\n"
 
 #: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
 #: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:599 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:403 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728
+#: src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:450 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:445
+#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:728
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "输入文件的位置:\n"
@@ -669,7 +667,7 @@ msgstr "  输入文件                    做为输入的 PO 文件\n"
 
 #: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
 #: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:603 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
+#: src/msgfmt.c:628 src/msggrep.c:454 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
 #: src/xgettext.c:734
 #, c-format
 msgid ""
@@ -677,29 +675,29 @@ msgid ""
 msgstr "  -D, --directory=目录        在<目录>中查找输入文件\n"
 
 #: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:329
+#: src/msggrep.c:456 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr "如果没有指定输入文件或输入文件是 -,则读取标准输入。\n"
 
 #: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:621 src/msggrep.c:459
-#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:443 src/msguniq.c:332
+#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:648 src/msggrep.c:459
+#: src/msginit.c:382 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
 #: src/xgettext.c:739
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "输出文件位置:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:623 src/msggrep.c:461
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:445 src/msguniq.c:334
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:650 src/msggrep.c:461
+#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=文件      将输出写入指定文件\n"
 
 #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
 #: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:463 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:447 src/msguniq.c:336
+#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
@@ -793,7 +791,7 @@ msgstr "      --obsolete              等于 --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 
 #: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
 #: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498
+#: src/msgfmt.c:693 src/msggrep.c:498 src/msginit.c:390 src/msgmerge.c:498
 #: src/msguniq.c:347
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
@@ -816,15 +814,15 @@ msgstr ""
 "      --stringtable-input     输入文件以 NeXTstep/GNUstep .strings 语法给出\n"
 
 #: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:505
-#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:451 src/msguniq.c:354
+#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:721 src/msggrep.c:505
+#: src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
 #: src/xgettext.c:814
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "输出细节:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:361
+#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
 #: src/xgettext.c:816
 #, c-format
 msgid ""
@@ -832,7 +830,7 @@ msgid ""
 msgstr "  -e, --no-escape             不在输出中使用 C 转码序列(默认)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:455
+#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
 #: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
@@ -841,7 +839,7 @@ msgstr "  -E, --escape                在输出中使用 C 转码序列,没有
 
 #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
 #: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:511 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:457 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820
+#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:820
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              就算为空也写入 PO 文件\n"
@@ -875,14 +873,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
 #: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:521 src/msginit.c:403
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:463 src/msguniq.c:375
+#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "  -p, --properties-output     写出 Java .properties 文件\n"
 
 #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
 #: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:523 src/msginit.c:405
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:465 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832
+#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:832
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -890,14 +888,14 @@ msgstr "      --stringtable-output    写出 NeXTstep/GNUstep .strings 文件\n"
 
 #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
 #: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:525 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:467 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834
+#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:834
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=数字            设置输出页面宽度\n"
 
 #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
 #: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:527 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:469 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836
+#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -905,7 +903,7 @@ msgid ""
 msgstr "      --no-wrap               不将超过输出页宽度的长消息行断为多行\n"
 
 #: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:472
+#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
 #: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
@@ -959,7 +957,7 @@ msgstr "  输入文件 ...                输入文件\n"
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr "  -f, --files-from=文件       由<文件>读入输入文件的列表\n"
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:605
+#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:630
 #: src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
@@ -992,14 +990,14 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                --less-than=2 的缩写,要求只列出出现一次\n"
 "                              的消息\n"
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:668
+#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:695
 #: src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
 msgstr "  -P, --properties-input      输入文件以 Java .properties 语法给出\n"
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:670
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:697
 #: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1178,7 +1176,7 @@ msgstr "      --add-location          保留“#: filename:line”行(默认)\n"
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr "      --strict                严格的 Uniforum 输出风格\n"
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:368 src/xgettext.c:534
+#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:376 src/xgettext.c:534
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "没有给出输入文件"
@@ -1355,61 +1353,61 @@ msgstr "由 %s 子进程读入数据时出现错误"
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "%s 子进程已终止,错误码为 %d"
 
-#: src/msgfmt.c:310
+#: src/msgfmt.c:315
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "%s 的参数应该是一个标点符号"
 
-#: src/msgfmt.c:401 src/msgfmt.c:423 src/msgfmt.c:445 src/msgunfmt.c:286
-#: src/msgunfmt.c:309
+#: src/msgfmt.c:418 src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:313
+#: src/msgunfmt.c:336
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%s 需要指定“-d 目录”选项"
 
-#: src/msgfmt.c:416 src/msgfmt.c:438 src/msgunfmt.c:279 src/msgunfmt.c:302
+#: src/msgfmt.c:433 src/msgfmt.c:455 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "%s 需要指定“-l locale”选项"
 
-#: src/msgfmt.c:454 src/msgunfmt.c:318 src/msgunfmt.c:324
+#: src/msgfmt.c:471 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%s 只能配合 %s 或 %s 一起使用才有效"
 
-#: src/msgfmt.c:460 src/msgfmt.c:466
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:477 src/msgfmt.c:483
+#, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
-msgstr "%s 只能配合 %s 或 %s 一起使用才有效"
+msgstr "%s 只能配合 %s、%s 或 %s 一起使用才有效"
 
-#: src/msgfmt.c:555
+#: src/msgfmt.c:580
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "%d 条已翻译消息"
 
-#: src/msgfmt.c:560
+#: src/msgfmt.c:585
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ",%d 条模糊消息"
 
-#: src/msgfmt.c:565
+#: src/msgfmt.c:590
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ",%d 条未翻译消息"
 
-#: src/msgfmt.c:585
+#: src/msgfmt.c:610
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "用法:%s [选项] 文件名.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:589
+#: src/msgfmt.c:614
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr "由文字模式描述生成二进制消息文件。\n"
 
-#: src/msgfmt.c:594 src/xgettext.c:723
+#: src/msgfmt.c:619 src/xgettext.c:723
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1418,24 +1416,24 @@ msgstr ""
 "长选项必须用的参数在使用短选项时也是必须的。\n"
 "可选参数也是如此。\n"
 
-#: src/msgfmt.c:601
+#: src/msgfmt.c:626
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  文件名.po ...               输入文件\n"
 
-#: src/msgfmt.c:608 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:394 src/xgettext.c:771
+#: src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "操作模式:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:610
+#: src/msgfmt.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr "  -j, --java                  Java 模式:生成 Java 资源包类\n"
 
-#: src/msgfmt.c:612
+#: src/msgfmt.c:637
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
@@ -1444,44 +1442,51 @@ msgstr ""
 "      --java2                 类似 --java,但假设是 Java2 (JDK 1.2 或较新\n"
 "                              的版本)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:614
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:639
+#, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
-msgstr "      --qt                    Qt 模式:生成 Qt .qm 文件\n"
+msgstr "      --csharp                C# 模式:生成 .NET .dll 文件\n"
 
-#: src/msgfmt.c:616
+#: src/msgfmt.c:641
+#, c-format
+msgid ""
+"      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
+"file\n"
+msgstr "      --csharp-resources      C# 资源模式:生成 .NET .resources 文件\n"
+
+#: src/msgfmt.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr "      --tcl                   Tcl 模式:生成 tcl/msgcat .msg 文件\n"
 
-#: src/msgfmt.c:618
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr "      --qt                    Qt 模式:生成 Qt .qm 文件\n"
 
-#: src/msgfmt.c:625
+#: src/msgfmt.c:652
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                使用严格的 Uniforum 模式\n"
 
-#: src/msgfmt.c:627 src/xgettext.c:747
+#: src/msgfmt.c:654 src/xgettext.c:747
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "如果输出文件是 -,则会将结果写入至标准输出。\n"
 
-#: src/msgfmt.c:630
+#: src/msgfmt.c:657
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr "以 Java 模式输出文件位置:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:632 src/msgfmt.c:646 src/msgunfmt.c:412 src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgfmt.c:659 src/msgfmt.c:673 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr "  -r, --resource=资源         资源名称\n"
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgfmt.c:648 src/msgfmt.c:658 src/msgunfmt.c:414
-#: src/msgunfmt.c:425 src/msgunfmt.c:435
+#: src/msgfmt.c:661 src/msgfmt.c:675 src/msgfmt.c:685 src/msgunfmt.c:443
+#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
@@ -1489,13 +1494,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -l, --locale=语系           语系名称,必须是“语言”或“语言_国家”的格式\n"
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:663
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr "  -d 目录                     类目录层次的基本目录\n"
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:665
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1506,48 +1511,50 @@ msgstr ""
 "类名称是由资源名称连同语系名称共同决定的,两者之间会用下划线分隔。\n"
 "-d 选项是必须的。class 文件会存放在指定的目录。\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:671
+#, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
-msgstr "以 Tcl 模式输出文件位置:\n"
+msgstr "以 C# 模式输出文件位置:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:650 src/msgunfmt.c:427
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:677 src/msgunfmt.c:456
+#, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
-msgstr "  -d 目录                     类目录层次的基本目录\n"
+msgstr "  -d 目录                     依赖语系的 .dll 文件的的基本目录\n"
 
-#: src/msgfmt.c:652
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:679
+#, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
-msgstr "-l 和 -d 选项是必要的。所生成的 .msg 文件会存放在指定的目录。\n"
+msgstr ""
+"-l 和 -d 选项是必要的。.dll 文件会写入指定目录的子目录,而子目录的名称取决于"
+"语系。\n"
 
-#: src/msgfmt.c:656
+#: src/msgfmt.c:683
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "以 Tcl 模式输出文件位置:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgunfmt.c:437
+#: src/msgfmt.c:687 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr "  --d 目录                    .msg 消息库的基本目录\n"
 
-#: src/msgfmt.c:662
+#: src/msgfmt.c:689
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr "-l 和 -d 选项是必要的。所生成的 .msg 文件会存放在指定的目录。\n"
 
-#: src/msgfmt.c:674 src/xgettext.c:763
+#: src/msgfmt.c:701 src/xgettext.c:763
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "输入文件的解释:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:676
+#: src/msgfmt.c:703
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1557,19 +1564,19 @@ msgstr ""
 "  -c, --check                 同时进行 --check-format、--check-header 和\n"
 "                                --check-domain 三种检查\n"
 
-#: src/msgfmt.c:679
+#: src/msgfmt.c:706
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr "      --check-format          检查和语言有关的格式字符串\n"
 
-#: src/msgfmt.c:681
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
 "entry\n"
 msgstr "      --check-header          检查文件头项是否存在及检查其内容\n"
 
-#: src/msgfmt.c:683
+#: src/msgfmt.c:710
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
@@ -1578,7 +1585,7 @@ msgstr ""
 "      --check-domain          检查 domain 指令和 --output-file 选项之间\n"
 "                                是否冲突\n"
 
-#: src/msgfmt.c:686
+#: src/msgfmt.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
@@ -1586,7 +1593,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -C, --check-compatibility   让 GNU msgfmt 以 X/Open msgfmt 的方式检查文件\n"
 
-#: src/msgfmt.c:688
+#: src/msgfmt.c:715
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1595,109 +1602,109 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  检查菜单项目中的快捷键标记是否存在\n"
 
-#: src/msgfmt.c:691
+#: src/msgfmt.c:718
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr "  -f, --use-fuzzy             在输出中使用模糊的翻译条目\n"
 
-#: src/msgfmt.c:696
+#: src/msgfmt.c:723
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 msgstr ""
 "  -a, --alignment=数字        以<数字>个字节为单位对齐字符串(默认:%d)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:698
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr "      --no-hash               二进制文件将不包含哈希表\n"
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr "      --statistics            打印关于翻译的统计\n"
 
-#: src/msgfmt.c:709 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:481
+#: src/msgfmt.c:736 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr "  -v, --verbose               增加输出的详细程度\n"
 
-#: src/msgfmt.c:847
+#: src/msgfmt.c:874
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce negative values"
 msgstr "复数表达式将导致负值"
 
-#: src/msgfmt.c:860
+#: src/msgfmt.c:887
 #, c-format
 msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
 msgstr "nplurals = %lu,但复数表达式的最大值可能等于 %lu"
 
-#: src/msgfmt.c:887
+#: src/msgfmt.c:914
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce division by zero"
 msgstr "复数表达式将导致被零除"
 
-#: src/msgfmt.c:893
+#: src/msgfmt.c:920
 #, c-format
 msgid "plural expression can produce integer overflow"
 msgstr "复数表达式将引起整数溢出"
 
-#: src/msgfmt.c:899
+#: src/msgfmt.c:926
 #, c-format
 msgid ""
 "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
 "zero"
 msgstr "复数表达式将引起算术异常,可能被零除"
 
-#: src/msgfmt.c:977 src/msgfmt.c:989
+#: src/msgfmt.c:1004 src/msgfmt.c:1016
 #, c-format
 msgid "message catalog has plural form translations..."
 msgstr "消息库有复数形式的翻译..."
 
-#: src/msgfmt.c:980
+#: src/msgfmt.c:1007
 #, c-format
 msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
 msgstr "...但是文件头项中缺少“plural=表达式”属性"
 
-#: src/msgfmt.c:992
+#: src/msgfmt.c:1019
 #, c-format
 msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
 msgstr "...但是文件头项中缺少“nplural=整数”属性"
 
-#: src/msgfmt.c:1017
+#: src/msgfmt.c:1044
 #, c-format
 msgid "invalid nplurals value"
 msgstr "nplurals 值无效"
 
-#: src/msgfmt.c:1031
+#: src/msgfmt.c:1058
 #, c-format
 msgid "invalid plural expression"
 msgstr "plural 表达式无效"
 
-#: src/msgfmt.c:1050 src/msgfmt.c:1065
+#: src/msgfmt.c:1077 src/msgfmt.c:1092
 #, c-format
 msgid "nplurals = %lu..."
 msgstr "nplurals = %lu..."
 
-#: src/msgfmt.c:1053
+#: src/msgfmt.c:1080
 #, c-format
 msgid "...but some messages have only one plural form"
 msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
 msgstr[0] "...但是某些消息只有 %lu 种复数形式"
 
-#: src/msgfmt.c:1068
+#: src/msgfmt.c:1095
 #, c-format
 msgid "...but some messages have one plural form"
 msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
 msgstr[0] "...但是某些消息有 %lu 种复数形式"
 
-#: src/msgfmt.c:1098
+#: src/msgfmt.c:1125
 #, c-format
 msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
 msgstr "请尝试使用下面的,对 %s 是有效的:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1111
+#: src/msgfmt.c:1138
 #, c-format
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
@@ -1706,121 +1713,121 @@ msgstr ""
 "翻译库包含复数形式的翻译,但缺少以下的文件头项:\n"
 "“Plural-Forms: nplurals=<整数>; plural=<表达式>;”"
 
-#: src/msgfmt.c:1145
+#: src/msgfmt.c:1172
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "“msgid”和“msgid_plural”项并非同时以“\\n”开始"
 
-#: src/msgfmt.c:1155
+#: src/msgfmt.c:1182
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "“msgid”和“msgstr[%u]”项并非同时以“\\n”开始"
 
-#: src/msgfmt.c:1167
+#: src/msgfmt.c:1194
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
 msgstr "“msgid”和“msgstr”项并非同时以“\\n”开始"
 
-#: src/msgfmt.c:1184
+#: src/msgfmt.c:1211
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "“msgid”和“msgid_plural”项并非同时以“\\n”结束"
 
-#: src/msgfmt.c:1194
+#: src/msgfmt.c:1221
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "“msgid”和“msgstr[%u]”项并非同时以“\\n”结束"
 
-#: src/msgfmt.c:1206
+#: src/msgfmt.c:1233
 #, c-format
 msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
 msgstr "“msgid”和“msgstr”项并非同时以“\\n”结束"
 
-#: src/msgfmt.c:1218
+#: src/msgfmt.c:1245
 #, c-format
 msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
 msgstr "复数处理是 GNU gettext 的扩展功能"
 
-#: src/msgfmt.c:1285
+#: src/msgfmt.c:1312
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr "不像“msgid”,“%s”不是有效的 %s 格式字符串。原因:%s"
 
-#: src/msgfmt.c:1327
+#: src/msgfmt.c:1354
 #, c-format
 msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
 msgstr "msgstr 缺少快捷键标记“%c”"
 
-#: src/msgfmt.c:1335
+#: src/msgfmt.c:1362
 #, c-format
 msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
 msgstr "msgstr 包含过多的快捷键标记“%c”"
 
-#: src/msgfmt.c:1369
+#: src/msgfmt.c:1396
 #, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
 msgstr "头部缺少文件头项“%s”\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1373
+#: src/msgfmt.c:1400
 #, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
 msgstr "文件头项“%s”应该位于行首\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1384
+#: src/msgfmt.c:1411
 msgid "some header fields still have the initial default value\n"
 msgstr "某些文件头项仍然是默认值\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1396
+#: src/msgfmt.c:1423
 #, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value\n"
 msgstr "文件头项“%s”仍然是默认值\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1454
+#: src/msgfmt.c:1481
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "警告:PO 文件头丢失或无效\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1457
+#: src/msgfmt.c:1484
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "警告:字符集转换无法工作\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1467
+#: src/msgfmt.c:1494
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "警告:PO 文件头模糊\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1469
+#: src/msgfmt.c:1496
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr "警告:旧版本的 msgfmt 将在此时给出错误\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1493
+#: src/msgfmt.c:1520
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "域名“%s”无法用于文件名"
 
-#: src/msgfmt.c:1498
+#: src/msgfmt.c:1525
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr "域名“%s”无法用于文件名:将使用前缀"
 
-#: src/msgfmt.c:1512
+#: src/msgfmt.c:1539
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "域名“%s”不适合作为文件名"
 
-#: src/msgfmt.c:1566
+#: src/msgfmt.c:1593
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "忽略了空的“msgstr”项"
 
-#: src/msgfmt.c:1567
+#: src/msgfmt.c:1594
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "忽略了模糊的“msgstr”项"
 
-#: src/msgfmt.c:1625
+#: src/msgfmt.c:1652
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s:警告:源文件包含模糊的翻译条目"
@@ -2010,24 +2017,24 @@ msgstr ""
 "在当前目录中找不到任何 .pot 文件。\n"
 "请通过 --input 选项指定作为输入文件的 .pot 文件。\n"
 
-#: src/msginit.c:939 src/msginit.c:1006 src/msginit.c:1164 src/msginit.c:1246
+#: src/msginit.c:966 src/msginit.c:1033 src/msginit.c:1191 src/msginit.c:1273
 #: src/read-java.c:71 src/read-tcl.c:111
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "fdopen() 失败"
 
-#: src/msginit.c:947 src/msginit.c:1014 src/msginit.c:1172
+#: src/msginit.c:974 src/msginit.c:1041 src/msginit.c:1199
 #, c-format
 msgid "%s subprocess I/O error"
 msgstr "%s 子进程 I/O 错误"
 
-#: src/msginit.c:959 src/msginit.c:1026 src/msginit.c:1184 src/msginit.c:1263
+#: src/msginit.c:986 src/msginit.c:1053 src/msginit.c:1211 src/msginit.c:1290
 #: src/read-java.c:81 src/read-tcl.c:127
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "%s 子进程失败,错误码为 %d"
 
-#: src/msginit.c:1150
+#: src/msginit.c:1177
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2041,7 +2048,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1536
+#: src/msginit.c:1563
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "%s 软件包的简体中文翻译"
@@ -2076,7 +2083,7 @@ msgstr "目标字符集编码“%s”不是通用的编码名称。"
 
 #: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
 #: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2005
+#: src/xgettext.c:2058
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "警告:"
@@ -2319,50 +2326,58 @@ msgstr ""
 msgid " done.\n"
 msgstr " 完成。\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:264 src/msgunfmt.c:273 src/msgunfmt.c:296
+#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
 #, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s 和明确给定的文件名互相冲突"
 
-#: src/msgunfmt.c:383
+#: src/msgunfmt.c:410
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "用法:%s [选项] [文件]...\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:387
+#: src/msgunfmt.c:414
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr "将二进制消息库转换为 Uniforum 风格的 .po 文件。\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:396
+#: src/msgunfmt.c:423
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr "  -j, --java                  Java 模式:输入为 Java 资源包类\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:398
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:425
+#, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
-msgstr "      --tcl                   Tcl 模式:输入为 tcl/msgcat .msg 文件\n"
+msgstr "      --csharp                C# 模式:输入为 .NET .dll 文件\n"
+
+#: src/msgunfmt.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
+"file\n"
+msgstr ""
+"      --csharp-resources      C# 资源模式:输入为 .NET .resources 文件\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:400
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr "      --tcl                   Tcl 模式:输入为 tcl/msgcat .msg 文件\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:405
+#: src/msgunfmt.c:434
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr "  文件 ...                    输入的 .mo 文件\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:439
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr "以 Java 模式输入文件位置:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:416
+#: src/msgunfmt.c:445
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2372,36 +2387,38 @@ msgstr ""
 "类名称是由资源名称连同语系名称共同决定的,两者之间会用下划线分隔。\n"
 "类会使用 CLASSPATH 定位。\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:450
+#, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
-msgstr "Tcl 模式下的输入文件位置:\n"
+msgstr "C# 模式下的输入文件位置:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:429
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgunfmt.c:458
+#, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
-msgstr "-l 和 -d 选项是必要的。所生成的 .msg 文件会存放在指定的目录。\n"
+msgstr ""
+"-l 和 -d 选项是必要的。.dll 文件位于指定目录的子目录,而子目录的名称取决于语"
+"系。\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:433
+#: src/msgunfmt.c:462
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Tcl 模式下的输入文件位置:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr "-l 和 -d 选项是必要的。所生成的 .msg 文件会存放在指定的目录。\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:459
+#: src/msgunfmt.c:488
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                写出缩进的输出风格\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:461
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr "      --strict                写出严格的 Uniforum 风格\n"
@@ -2589,7 +2606,7 @@ msgstr "字符串内遇到文件尾"
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "字符串内遇到行尾"
 
-#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:164 src/read-mo.c:190
+#: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
 msgstr "文件“%s”被截断"
@@ -2599,12 +2616,12 @@ msgstr "文件“%s”被截断"
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
 msgstr "文件“%s”包含非 NUL 结束的字符串"
 
-#: src/read-mo.c:157 src/read-mo.c:263
+#: src/read-mo.c:158 src/read-mo.c:267
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
 msgstr "文件“%s”不是 GNU .mo 格式"
 
-#: src/read-mo.c:170
+#: src/read-mo.c:171
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "文件“%s”包含非 NUL 结尾的字符串,位于 %s"
@@ -2697,7 +2714,7 @@ msgstr "不是有效的 Java 类名:%s"
 msgid "failed to create \"%s\""
 msgstr "创建“%s”失败"
 
-#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:708 src/write-po.c:1126
+#: src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726 src/write-po.c:1126
 #: src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
 #, c-format
 msgid "error while writing \"%s\" file"
@@ -2708,7 +2725,7 @@ msgstr "写入“%s”出错"
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr "编译 Java 类失败,试试 -verbose 或设置 $JAVAC"
 
-#: src/write-mo.c:696 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "打开“%s”写入出错"
@@ -2800,7 +2817,7 @@ msgstr ""
 "消息库有复数翻译\n"
 "但是 Tcl 消息库不支持复数处理\n"
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:395
+#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符串"
@@ -2810,12 +2827,12 @@ msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符串"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d:警告:未结束的正规表达式"
 
-#: src/x-c.c:1088 src/x-java.c:919
+#: src/x-c.c:1093 src/x-java.c:826
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符常量"
 
-#: src/x-c.c:1112
+#: src/x-c.c:1117
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符串字面"
@@ -2834,17 +2851,17 @@ msgstr ""
 "不支持“glade”。%s 依赖 expat。\n"
 "此版本创建时未包含 expat。\n"
 
-#: src/x-java.c:922
+#: src/x-java.c:829
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d:警告:未结束的字符串常量"
 
-#: src/x-java.c:1416
+#: src/x-java.c:1323
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr "%s:%d:警告:期待“}”却发现了“)”"
 
-#: src/x-java.c:1440
+#: src/x-java.c:1347
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr "%s:%d:警告:期待“)”却发现了“}”"
@@ -2889,7 +2906,7 @@ msgstr "%s:%d:8位字符“%c”转义无效(“\\U”)"
 msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
 msgstr "%s:%d:严重错误:在单数消息之前出现了复数消息\n"
 
-#: src/x-python.c:595
+#: src/x-python.c:596
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d:警告:无效的 Unicode 字符"
@@ -2960,7 +2977,7 @@ msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "选择输入文件所用的语言:\n"
 
 #: src/xgettext.c:752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
 "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
@@ -2974,7 +2991,8 @@ msgstr ""
 "                                (C, C++, ObjectiveC, PO, Shell, Python, "
 "Lisp,\n"
 "                                EmacsLisp, librep, Smalltalk, Java,\n"
-"                                JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n"
+"                                JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
+"PHP,\n"
 "                                GCC-源, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
 #: src/xgettext.c:758
@@ -3033,7 +3051,7 @@ msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           提取所有字符串\n"
 
 #: src/xgettext.c:785 src/xgettext.c:792
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
@@ -3042,9 +3060,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "                                (仅 C, C++, ObjectiveC, Shell, Python, "
 "Lisp,\n"
-"                                EmacsLisp, librep, Java, awk, Tcl, Perl, "
-"PHP,\n"
-"                                GCC-源, Glade 语言)\n"
+"                                EmacsLisp, librep, Java, C#, awk, Tcl, "
+"Perl,\n"
+"                                PHP, GCC-源, Glade 语言)\n"
 
 #: src/xgettext.c:789
 #, c-format
@@ -3067,7 +3085,7 @@ msgstr ""
 "                              志\n"
 
 #: src/xgettext.c:799
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, C#, "
@@ -3076,9 +3094,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "                                (仅 C, C++, ObjectiveC, Shell, Python, "
 "Lisp,\n"
-"                                EmacsLisp, librep, Java, awk, YCP, Tcl, "
-"Perl,\n"
-"                                PHP, GCC-源 语言)\n"
+"                                EmacsLisp, librep, Java, C#, awk, YCP, Tcl,\n"
+"                                Perl, PHP, GCC-源 语言)\n"
 
 #: src/xgettext.c:803
 #, c-format
@@ -3151,11 +3168,11 @@ msgid ""
 "s"
 msgstr "--flag 参数并非以 <关键字>:<参数编号>:[遍数-]<标志> 的语法给出:%s"
 
-#: src/xgettext.c:1496
+#: src/xgettext.c:1548
 msgid "standard input"
 msgstr "标准输入"
 
-#: src/xgettext.c:1608
+#: src/xgettext.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3164,26 +3181,26 @@ msgstr ""
 "在 %s%s 出现了非 ASCII 字符串。\n"
 "请通过 --from-code 指定源文件的编码。\n"
 
-#: src/xgettext.c:1667 src/xgettext.c:1722
+#: src/xgettext.c:1719 src/xgettext.c:1774
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s:警告:"
 
-#: src/xgettext.c:1669
+#: src/xgettext.c:1721
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
 "format string. Reason: %s\n"
 msgstr "尽管在格式字符串的位置使用,%s 不是有效的 %s 格式字符串。原因:%s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1669
+#: src/xgettext.c:1721
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
 "s\n"
 msgstr "以所声明的语言 %2$s 来看,%1$s 不是有效的格式字符串。原因:%3$s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1724
+#: src/xgettext.c:1776
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3193,7 +3210,7 @@ msgstr ""
 "gettext(\"\") 将返回文件头项,而不\n"
 "是空字符串。\n"
 
-#: src/xgettext.c:2006
+#: src/xgettext.c:2059
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3204,7 +3221,7 @@ msgstr ""
 "“Makevars”文件,请指定 MSGID_BUGS_ADDRESS 变量;\n"
 "否则,请指定 --msgid-bugs-address 命令行选项。\n"
 
-#: src/xgettext.c:2196
+#: src/xgettext.c:2249
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "语言“%s”未知"