Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
"\n"
" (দলৰ কমান্ডসমূহৰ বাবে বিৱৰণৰ বাবে help <group> ধাৰ্য্য কৰক)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s ৰ অবৈধ ডাইনামিক ধৰণ"
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s অবজেক্টত প্ৰয়োজনীয় '%s' বৈশিষ্ট্য সন্ধানহীন"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus ৰ উত্তৰত 'online' নাই"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "অসমৰ্থিত chardev '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpus ৰ উত্তৰত 'online' নাই"
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "vhost-net কেৱল virtio নেটৱৰ্ক আন্তঃপৃষ্ঠসমূহৰ বাবে সমৰ্থিত"
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr "'wwnn' আৰু 'wwpn' ক এডাপ্টাৰ ধৰণ 'fchost' ৰ বাবে ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(CPU_definition)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ধৰণ '%s' ৰ বাবে %s লে কল"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ধৰণ '%s' ৰ বাবে %s লে কল, '%s' আশা কৰা হৈছিল"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "autostart পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "লগ পঞ্জিকা '%s' নিৰ্মাণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "<address> 'port' বৈশিষ্ট বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "<address> 'reg' বৈশিষ্ট বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে উল্লেখিত <source> 'port' গুণ বিশ্লষণ কৰা নাযায়"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "<master> 'startport' বৈশিষ্ট বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে উল্লেখিত <source> 'port' গুণ বিশ্লষণ কৰা নাযায়"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "নেটৱাৰক '%s' ত MAC ঠিকনা '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "USB ক্লাচ ক'ড %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "ডিভাইচ %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "USB উৎপাদন ID %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "USB বিক্ৰেতা ID %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "বাচ '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "পুল তথ্য উদ্ধাৰ কৰিব পৰা নগল"
"ডমেইনৰ %d আন্তঃপৃষ্ঠসমূহ আছে। --mac ব্যৱহাৰ কৰি কোনটো অসংলগ্ন কৰা হব অনুগ্ৰহ কৰি "
"ধাৰ্য্য কৰক"
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "ব্যৱস্থাপিত সংৰক্ষণ ছবিৰ বাবে নিৰীক্ষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "ডিভাইচ %s অসংলগ্ন কৰা হল"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "হস্ট স্থগিত কৰাৰ বাবে থ্ৰেড সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "হস্ট স্থগিত কৰাৰ বাবে থ্ৰেড সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "হস্ট স্থগিত কৰাৰ বাবে থ্ৰেড সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "হস্ট স্থগিত কৰাৰ বাবে থ্ৰেড সৃষ্টি কৰিবলে ব্যৰ্থ"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "সক্ৰিয় পুলৰ তালিকা সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "ডমেইনসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "নিষ্ক্ৰিয় পুলৰ তালিকা সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "নেটৱৰ্ক ফিল্টাৰসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "নেটৱৰ্ক ফিল্টাৰসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "নেটৱৰ্কসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "ন'ড গোপন তথ্যসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "$uri ত স্থায়ী অতিথিসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "পুলসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight ৰ সৈতে ডমেইন '%d' ৰ বাবে vcpus তালিকাভুক্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "ভলিউমসমূহ তালিকাভুক্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "%s খোলিবলে ব্যৰ্থ"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight ৰ সৈতে vcpu '%d' pin কৰিবলে ব্যৰ্থ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr "libxenlight ৰ সৈতে vcpu '%d' pin কৰিবলে ব্যৰ্থ"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "root ক pivot কৰিবলৈ ব্যৰ্থৰ্থ"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "বিফলতাৰ পিছত গেস্ট %s পুনৰাৰম্ভ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "সংৰক্ষণ ফাইল হেডাৰ লিখিবলে ব্যৰ্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "pid ফাইল '%s' লে লিখিবলে ব্যৰ্থ"
"প্ৰথম ফাইল-ভিত্তিয় হাৰ্ডডিস্কৰ কোনো উৎস নাই, VMX ফাইলৰ বাবে তথ্যসংগ্ৰহ আৰু পথ কম "
"কৰিব নোৱাৰি"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "বিকল্পসমূহ --%s আৰু --%s পাৰস্পৰিকভাৱে সূকীয়া"
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "বিনেস ফাইল বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr "%s ত অবৈধ cpuNum"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "অবৈধ 'memAccess' বৈশিষ্ট্য মান '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr "অবৈধ অৱস্থা বৈশিষ্ট '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr "ডিস্ক ড্ৰাইভাৰ উপাদানত অবৈধ iothread বৈশিষ্ট্য: %s"
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "অবৈধ iothreads গণনা '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "অবৈধ 'memAccess' বৈশিষ্ট্য মান '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr "অপ্ৰত্যাশিত bhyve URI পথ '%s', bhyve:///system চেষ্টা কৰি চাওক"
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "অবৈধ USB ক্লাচ ক'ড %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "অবৈধ ঠিকনা।"
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr "অবৈধ অনুমতি মান, হয় 'yes' অথবা 'no'"
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "অবৈধ তৰ্ক"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr "JSON অৱস্থা দস্তাবেজত auth ফিল্ড নাই"
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "ফ্ল'পি ডিস্কৰ বাবে '%s' বাছৰ ধৰণ বৈধ নহয়"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' ত অবৈধ ঠিকনা '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "অবৈধ 'memAccess' বৈশিষ্ট্য মান '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "অবৈধ 'memAccess' বৈশিষ্ট্য মান '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "অবৈধ 'memAccess' বৈশিষ্ট্য মান '%s'"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "অবৈধ কল"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "অবৈধ ক্ষমতা ধৰণ"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr "memnode উপাদানত অবৈধ cellid বৈশিষ্ট্য: %s"
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "ডিভাইচৰ প্ৰকৃতি বৈধ নহয়: %s"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "char ডিভাইচৰ বাবে উৎস চেনেলত অবৈধ আখৰ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' ত অবৈধ ঠিকনা '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' ত অবৈধ ঠিকনা '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "অবৈধ ক্লাচ ID %d"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "অবৈধ অৱস্থা বৈশিষ্ট '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "অবৈধ ভেক্টৰ: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "অবৈধ পোৰ্ট: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "অবৈধ অৱস্থা বৈশিষ্ট '%s'"
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr "memnode উপাদানত অবৈধ অৱস্থা বৈশিষ্ট্য"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' ত অবৈধ ipv6 সংহতি '%s'"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "অবৈধ অৱস্থা: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "অবৈধ মেমৰি কেন্দ্ৰ ডাম্প বৈশিষ্ট্য মান '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "অবৈধ সংগ্ৰহ ক্ৰম মান '%d'"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "অবৈধ পুল ধৰণ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "SCSI পুলৰ বাবে অবৈধ এডাপ্টাৰ নাম '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "অবৈধ পোৰ্ট সংখ্যা: %s"
msgstr "অবৈধ পোৰ্ট বিস্তাৰ '%u-%u'।"
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "অবৈধ পোৰ্ট: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "অবৈধ নেটৱৰ্ক ফিল্টাৰ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "অবৈধ অৱস্থা বৈশিষ্ট '%s'"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "গোপনীয় তথ্য বৈধ নহয়ধৰণ"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr "এটা <interface> ত একাধিক <filterref> ৰ অবৈধ ধাৰ্য্যকৰণ"
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "ডমেইন স্নেপশ্বট XML ত অবৈধ অৱস্থা '%s'"
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr "ডমেইন স্নেপশ্বট XML ত অবৈধ অৱস্থা '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "SCSI পুলৰ বাবে অবৈধ এডাপ্টাৰ নাম '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr "প্ৰাচল '%s' ৰ বাবে অবৈধ ধৰণ '%s' অনুৰোধ কৰা হৈছে, প্ৰকৃত ধৰণ হল '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "অবৈধ পোৰ্ট: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "বান্ধনী '%s' ৰ বাবে অবৈধ এনস্লেইভ্ড আন্তঃপৃষ্ঠ নাম '%s' দেখা গৈছে"
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "সময়অন্তৰ বাবে অবৈধ মান"
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "ফিল্ড '%s' ৰ বাবে অবৈধ মান: প্ৰত্যাশিত double"
msgstr "'ephemeral' ৰ মান বৈধ নহয়"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "অবৈধ ভেক্টৰ: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ চলক"
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ 'cmd_per_lun' মান '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU টোপোলজিত 'core' নামক গুণ অনুপস্থিত"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ 'floor_sum' বৈশিষ্ট্য: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ 'queues' মান '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ 'port' বৈশিষ্ট্য: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ 'cmd_per_lun' মান '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ 'queues' মান '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা: %s"
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "স্খলিত ইজাৰ লক্ষ্য অফচেট %s "
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "স্খলিত ইজাৰ লক্ষ্য অফচেট %s "
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "CPU মডেল %s ত পূৰ্ববৰ্তী মডেলৰ নাম অনুপস্থিত"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr "NUMA কোষত সন্ধানহীন 'cpus' বৈশিষ্ট"
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "লিছৰ বাবে সন্ধানহীন 'key' উপাদান"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "%s লুকআপত সন্ধানহীন 'name' বৈশিষ্ট্য"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "JSON অৱস্থা দস্তাবেজত auth ফিল্ড নাই"
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' ৰ বাবে dhcp বিস্তাৰত সন্ধানহীন 'start' বৈশিষ্ট্য"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "ইজাৰৰ বাবে সন্ধানহীন 'target' উপাদান"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU টোপোলজিত 'threads' নামক গুণ অনুপস্থিত"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "HyperV উদ্বোধ বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে 'state' বৈশিষ্ট্য সন্ধানহীন"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "সন্ধানহীন ঠিকনা"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr "মনিটৰ উত্তৰ অবজেক্ট সন্ধানহীন"
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "USB পুনৰনিৰ্দেশ ফিল্টাৰৰ বাবে সন্ধানহীন অনুমতি বৈশিষ্ট্য"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "CPU মডেল %s ত পূৰ্ববৰ্তী মডেলৰ নাম অনুপস্থিত"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "সন্ধানহীন টাইমাৰ নাম"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "ডোমেইনৰ ধৰণৰ গুণ অনুপস্থিত"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "char ডিভাইচৰ বাবে উৎস চেনেল বৈশিষ্ট্য নাই"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "portgroup ত প্ৰয়োজনীয় নাম বৈশিষ্ট্য নাই"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "হৰুৱা কাৰ্য্যক্ষমতাৰ ধৰণ"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "প্ৰয়োজনীয় সংৰূপ প্ৰৱিষ্টি '%s' সন্ধানহীন"
-#, fuzzy
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
-msgstr "nmdm ডিভাইচৰ বাবে স্লেইভ পথ বৈশিষ্ট্য নাই"
+msgid "Missing evdev path for input device"
+msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgstr "JSON দস্তাবেজত fd তথ্য নাই"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr "JSON দস্তাবেজত min_workers তথ্য সন্ধানহীন"
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "সন্ধানহীন বুট ক্ৰম বৈশিষ্ট"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "মনিটৰ উত্তৰ অবজেক্ট সন্ধানহীন"
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr "memnode উপাদানত প্ৰয়োজনীয় cellid বৈশিষ্ট্য নাই"
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr "JSON দস্তাবেজত প্ৰতিবন্ধিত তথ্য নাই"
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "সন্ধানহীন বুট ক্ৰম বৈশিষ্ট"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "'%s' বৈশিষ্ট্য সন্ধানহীন"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr "scsi_host PCI ঠিকনা উপাদান নাই"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "hugepage আকাৰ শূন্য হব নোৱাৰিব"
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "নাম"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "<initarg> উপাদানৰ বাবে কোনো তথ্য প্ৰদান কৰা হোৱা নাই"
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "কেৱল x509 প্ৰমাণপত্ৰসমূহ সমৰ্থিত"
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা SATA সমৰ্থিত হয়"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess ব্যৰ্থ, ডমেইন আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি"
"ডিভাইচৰ বাবে প্ৰয়োজনীয় সূচী %u ৰ সৈতে PCI নিয়ন্ত্ৰকৰ বাবে ডিভাইচ এলিয়াচ সংহতি "
"কৰা হোৱা নাছিল, ঠিকনা %s"
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "বিকল্পসমূহ --%s আৰু --%s পাৰস্পৰিকভাৱে সূকীয়া"
msgid "PASS"
msgstr "সফল"
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "PCI ঠিকনা 0:0:1.0 ব্যৱহৃত, QEMU ৰ ইয়াক প্ৰাথমিক ভিডিঅ'ৰ বাবে প্ৰয়োজন"
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "PCI ঠিকনা 0:0:2.0 ব্যৱহৃত, QEMU ৰ ইয়াক প্ৰাথমিক ভিডিঅ'ৰ বাবে প্ৰয়োজন"
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "FDC নিয়ন্ত্ৰক সূচী %d [0] বিস্তাৰৰ বাহিৰ"
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr "বিভাজন পথ '%s' , '/' ৰ সৈতে আৰম্ভ হ'ব লাগিব"
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
#, fuzzy
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "কোনো qemu কমান্ড-লাইন তৰ্ক ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই"
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "প্ৰাথমিক SATA নিয়ন্ত্ৰকৰ PCI ঠিকনা 0:0:1f.2 হব লাগিব"
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "প্ৰাথমিক ভিডিঅ' কাৰ্ডৰ PCI ঠিকনা 0:0:1.0 হব লাগিব"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "প্ৰধান ভিডিও কাৰ্ডৰ ক্ষেত্ৰত PCI ঠিকনা 0:0:2.0 ব্যৱহাৰ কৰা আৱশ্যক"
-
#, fuzzy
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "এটা প্ৰদান কৰা নেটৱৰ্ক বলৱৎভাৱে বন্ধ কৰক।"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "এই ডমেইনৰ বাবে S4 অৱস্থা অসামৰ্থবান কৰা আছে"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "এই QEMU দ্বাৰা spice গ্ৰাফিক্স সমৰ্থিত নহয়"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "অংশীদাৰী মেমৰি:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "স্নেপশ্বট তালিকা"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "স্নেপশ্বট %s XML সংৰূপ পৰিৱৰ্তন কৰা হোৱা নাই।\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "প্ৰণালীত NETNS সমৰ্থন নাই"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr "TLS হেণ্ডছেইক ব্যৰ্থ হল %s"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s ৰিক্ত হব নোৱাৰিব"
-#. title
msgid "Target"
msgstr "লক্ষ্য"
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "এতিয়াও ব্যৱহৃত MultiCURL অবজেক্ট মুক্ত কৰাৰ চেষ্টা কৰা হৈছে"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "ব্যৱহাৰত থকা SharedCURL অবজেক্ট মুক্ত কৰাৰ চেষ্টা কৰা হৈছে"
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "guestfwd পোৰ্টৰ বিন্যাস নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr "সময়ৰ বিন্যাস দিবলে অক্ষম"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "'%s' ৰ বাবে স্ট্ৰিম খোলিবলে অক্ষম"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "পৰিক্ষা চকেট খোলিবলে ব্যৰ্থ"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "অপৰিচিত CPU বিক্ৰেতা %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক rawio সংহতি '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ ঠিকনা '%s'"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত pci উৎসৰ ধৰণ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ নিয়ন্ত্ৰক '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "অজ্ঞাত PCI ডিভাইচ <driver name='%s'/> ধাৰ্য্য কৰা হৈছে"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ নিয়ন্ত্ৰক '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ নিয়ন্ত্ৰক '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ক'ডছেট: '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "অজ্ঞাত কাৰ্য্য ধৰণ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "অজ্ঞাত ড্ৰাইভাৰ নাম '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ড্ৰাইভাৰ নাম '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr "অজ্ঞাত ভুল"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি মান"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ <actual> উপাদানত অজ্ঞাত অৱস্থা '%s'"
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "অজ্ঞাত অৱস্থা ধাৰ্য্য কৰা হৈছে"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "অজ্ঞাত প্ৰাচল ধৰণ: %d"
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত পুল এডাপ্টাৰ ধৰণ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত প্ৰোটোকল '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "অজ্ঞাত ড্ৰাইভাৰ ধৰণ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত আৰ্হি ধৰণ '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "অজ্ঞাত CPU ৰ গুণ %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত উৎস ধৰণ: '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত আৰম্ভ নীতি '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "xsd:boolean ৰ বাবে অজ্ঞাত মান '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ মান: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "CPU আৰ্হি %s দ্বাৰা অপৰিচিত বিক্ৰেতা %s প্ৰসংগ কৰা হৈছে"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' ত এটা IPv6 নেটৱৰ্কত অসমৰ্থিত <tftp> উপাদান"
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "অসমৰ্থিত CPU স্থাপন অৱস্থা '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "অসমৰ্থিত ডিস্ক ঠিকনা ধৰণ '%s'"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "এই QEMU দ্বাৰা spice গ্ৰাফিক্স সমৰ্থিত নহয়"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s ৰ Virsh কমান্ড শাৰী সঁজুলি\n"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s ৰ Virsh কমান্ড শাৰী সঁজুলি\n"
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr "ইয়াক বিক্ষিপ্ত এৰাতকৈ, নতুন ক্ষমতা আবণ্টন কৰক"
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr "আবণ্টন কৰা নেটলিঙ্ক বাফাৰ অত্যাধিক সৰু"
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr "ডিভাইচ ধৰণ '%s' আপডেইট কৰিব নোৱাৰি"
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "বেলুন মেমৰিয়ে আৰ্হি নাম অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব লাগিব"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "পথ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "ভলিউম '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ"
msgstr "%s সংস্কৰণ সংখ্যা বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি '%.*s'"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "নেটৱাৰক '%s' ত MAC ঠিকনা '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "bus %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM ফাইলচিস্টেমৰ বাবে ব্যৱহাৰ '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী স্টেট '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "ডিভাইচ %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "ডিভাইচৰ শেষৰ স্থান বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "vmware লগ ফাইলত uid বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "উৎপাদন %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM ফাইলচিস্টেমৰ বাবে ব্যৱহাৰ '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "spice পোৰ্ট %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "spice tlsPort %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "লক্ষ্য '%s' বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "ভিডিও ram '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "vendor id %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "ভিডিও হেড '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "চাইল্ড দ্বাৰা '%s' পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰা নাযায়"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "বৰ্তমান vcpu গণনা সৰ্বাধিকৰ সৈতে সমান হব লাগিব"
-#, fuzzy
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "বৰ্তমান vcpu গণনা সৰ্বাধিকৰ সৈতে সমান হব লাগিব"
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr "বৰ্তমান vcpus maxvcpus ৰ সমান হব লাগিব"
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "ডিস্ক বাচ '%s' আপডেইট কৰিব নোৱাৰি।"
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "ডিস্ক ডিভাইচ '%s' এ স্নেপশ্বট লোৱাটো সমৰ্থন নকৰে"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "ডিভাইচৰ সংযোগ '%s' সমাধান কৰিবলে ব্যৰ্থ"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "বিটমেপ '%s' বিশ্লেষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "বিন্যাসৰ মান %s ভুল"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd চেনেল দ্বাৰা কোনো টাৰ্গেট ঠিকনা নিৰ্ধাৰণ কৰা নহয়"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "guestfwd চেনেল দ্বাৰা টাৰ্গেট পোৰ্ট চিহ্নিত কৰা নহয়"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd চেনেল দ্বাৰা অকল IPv4 ঠিকনা সমৰ্থিত হয়"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "আদেশৰ বাবে অপেক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "হেষ লুকআপৰ ফলস্বৰূপ NULL পইন্টাৰ সৃষ্টি হল"
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "উৎস পথৰ অবিহনে cdrom ডিভাইচ সমৰ্থিত নহয়"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "ইনপুট অতিপাত ডাঙৰ: %d * %d"
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "ধৰণ %s ৰ আন্তঃপৃষ্ঠসমূহৰ বাবে ফিল্টাৰসমূহ সমৰ্থিত নহয়"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ নাম %s বাফাৰত খাপ নাখায়"
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "সংযোগমাধ্যমৰ নাম বা MAC ঠিকনা"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "নেটৱাৰ্ক '%s' ত সেৱা '%s' ৰ বাবে অবৈধ DNS SRV ৱেইট বৈশিষ্ট্য"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr "অবৈধ HyperV spinlock পুনৰচেষ্টা গণনা"
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "MAC ঠিকনা বৈধ নহয়"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "XML ৰ দৈৰ্ঘ্য বৈধ নহয়: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "অবৈধ কি'ক'ড: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "অবৈধ অনুবাদ মান '%s'"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "অবৈধ তৰ্ক: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "অবৈধ 'memAccess' বৈশিষ্ট্য মান '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত প্ৰোটোকল '%s'"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "অবৈধ catchup ডেউৰী"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "অবৈধ অনুবাদ মান '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "অবৈধ ডমেইন অৱস্থা: %d"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "VMX প্ৰবিষ্টি '%s' ৰ বাবে অবৈধ মান '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "অবৈধ অনুবাদ মান '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "অবৈধ সংযোগ অৱস্থা '%s'"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক ডিভাইচ"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "ডোমেইন অৱস্থা '%s' বৈধ নহয়"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "অবৈধ ডমেইন অৱস্থা কাৰণ '%s'"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr "অবৈধ জ্যামিতি সংহতিসমূহ (cyls)"
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr "অবৈধ জ্যামিতি সংহতিসমূহ (heads)"
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr "অবৈধ জ্যামিতি সংহতিসমূহ (secs)"
-
#, fuzzy
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "অবৈধ অৱস্থা"
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "%s ত অবৈধ সংযোগমাধ্যম নিৰ্দেশক ডিভাইচ"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "অবৈধ iommuGroup সংখ্যা বৈশিষ্ট্য '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "অবৈধ iommuGroup সংখ্যা বৈশিষ্ট্য '%s'"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "অবৈধ মেমৰি আকাৰ %d প্ৰাপ্ত হৈছে"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "অবৈধ কি'ক'ড: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "অবৈধ অৱস্থা"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "iothread '%s' ৰ বাবে অবৈধ সংহতি"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "অবৈধ অনুবাদ মান '%s'"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' ত অবৈধ নেটমাস্ক '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "%s ত অবৈধ USB সংযোগমাধ্যম সংখ্যা"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "CPU টোপোলজিত 'core' নামক গুণ অনুপস্থিত"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "অবৈধ idmap start/target/count সংহতিসমূহ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr "প্ৰাচল '%s' ৰ বাবে অবৈধ ধৰণ '%s', প্ৰত্যাশিত '%s'"
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "সময়অন্তৰ বাবে অবৈধ মান"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "অবৈধ সুৰক্ষা পুনৰলেবেল মান %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "অবৈধ অনুবাদ মান '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো আঁতৰাব পৰা মিডিয়াৰ আকাৰ অবৈধ"
msgid "invalid server address"
msgstr "MAC ঠিকনা বৈধ নহয়"
-#, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "iothread '%s' ৰ বাবে অবৈধ সংহতি"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "iothread '%s' ৰ বাবে অবৈধ সংহতি"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "ধ্বনি মডেল '%s' বৈধ নহয়"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "VMX প্ৰবিষ্টি '%s' ৰ বাবে অবৈধ মান '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "VMX প্ৰবিষ্টি '%s' ৰ বাবে অবৈধ মান '%s'"
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "অবৈধ পৰিসংখ্যা সংগ্ৰহ ক্ৰম"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "অবৈধ তৰ্ক"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "অবৈধ অনুবাদ মান '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr "প্ৰাচল '%s' ৰ বাবে অবৈধ ধৰণ '%s', প্ৰত্যাশিত '%s'"
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "সময়অন্তৰ বাবে অবৈধ মান"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "HyperV উদ্বোধ বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে অৱস্থা তৰ্কৰ অবৈধ মান"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "HyperV উদ্বোধ বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে অৱস্থা তৰ্কৰ অবৈধ মান"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr "KVM বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে অৱস্থা তৰ্কৰ অবৈধ মান"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr "KVM বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে অৱস্থা তৰ্কৰ অবৈধ মান"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "অবৈধ সুৰক্ষা পুনৰলেবেল মান %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "অবৈধ সুৰক্ষা পুনৰলেবেল মান %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "%s ত অবৈধ cpuNum"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "অবৈধ অৱস্থা"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "অবৈধ অনুবাদ মান '%s'"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ 'port' বৈশিষ্ট্য: %s"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ ipset ফ্লেগসমূহ"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ 'speed' বৈশিষ্ট্য: %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "uuid সামগ্ৰী ভুল"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ সংকেতৰ নাম: %s"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "malformed group element"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr "বাধ্যতামূলক বৈশিষ্ট্য 'width' নাই অথবা ক্ষতিগ্ৰস্থ"
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "ডোমেইনৰ ধৰণৰ গুণ অনুপস্থিত"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "HyperV উদ্বোধ বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে 'state' বৈশিষ্ট্য সন্ধানহীন"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "HyperV উদ্বোধ বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে 'state' বৈশিষ্ট্য সন্ধানহীন"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "KVM বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে 'state' বৈশিষ্ট্য নাই"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "KVM বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে 'state' বৈশিষ্ট্য নাই"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "KVM বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে 'state' বৈশিষ্ট্য নাই"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "এৰে উপাদান সন্ধানহীন"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "পুল ধৰণ %d ৰ কাৰণে হৰুৱা বেকএণ্ড"
msgid "missing capability name"
msgstr "হৰুৱা কাৰ্য্যক্ষমতাৰ ধৰণ"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "হৰুৱা কাৰ্য্যক্ষমতাৰ ধৰণ"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "হৰুৱা ক্ষমতাৰ পদাৰ্থ"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "হস্টৰ বাবে সন্ধানহীন নাম"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "সন্ধানহীন হাব ডিভাইচ ধৰণ"
-
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "ডিস্ক বেকিং সংৰক্ষণ বিন্যাস নাই"
msgid "missing domain name"
msgstr "ডোমেইনৰ অৱস্থা অনুপস্থিত"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "ডোমেইনৰ অৱস্থা অনুপস্থিত"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "ডোমেইনৰ ধৰণৰ গুণ অনুপস্থিত"
msgid "missing interface information"
msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ তথ্য সন্ধানহীন"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "সন্ধানহীন iommuGroup সংখ্যা বৈশিষ্ট্য"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "iothreadpin ৰ বাবে cpuset নাই"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "কাৰ্ণেলৰ তথ্য নাই"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "সন্ধানহীন টাইমাৰ নাম"
-
#, fuzzy
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr "প্ৰব্ৰজন ক্ষমতা নাম সন্ধানহীন"
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "প্ৰব্ৰজন ক্ষমতা নাম সন্ধানহীন"
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "হৰুৱা উৎসৰ ডিভাইচ"
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "প্ৰব্ৰজন তথ্যত সন্ধানহীন নাম উপাদান"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr "CPU আৰ্হি %s ত সন্ধানহীন অথবা অবৈধ PVR মান"
-#, fuzzy
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr "সন্ধানহীন অথবা vlan টেগ আইডি বৈশিষ্ট্য"
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "সন্ধানহীন অথবা vlan টেগ আইডি বৈশিষ্ট্য"
msgid "missing per-device path"
msgstr "সন্ধানহীন প্ৰতি-ডিভাইচ পথ "
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "সন্ধানহীন বৈশিষ্ট্য নাম"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "%s ডিভাইচৰ বাবে লক্ষ্যৰ তথ্য নাই"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "হস্টৰ বাবে সন্ধানহীন নাম"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ অজ্ঞাত অৱস্থা বৈশিষ্ট্য '%s'"
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "স্থায়ী স্নেপশ্বটৰ পৰা সন্ধানহীন অৱস্থা"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "প্ৰয়োজনীয় সংৰূপ প্ৰৱিষ্টি '%s' সন্ধানহীন"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "'%s' ৰ কাৰণে হৰুৱা ভঁৰালৰ কাৰ্যক্ষমতা"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr "iSCSI hostdev ৰ বাবে হস্ট ঠিকনা সন্ধানহীন"
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "সন্ধানহীন টাইমাৰ নাম"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠৰ <actual> উপাদানত সন্ধানহীন ধৰণ বৈশিষ্ট"
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "প্ৰব্ৰজন তথ্যত type বৈশিষ্ট্য সন্ধানহীন"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "নামৰ তথ্য সন্ধানহীন"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "হৰুৱা কাৰ্য্যক্ষমতাৰ ধৰণ"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr "vcpupin ৰ বাবে সন্ধানহীন cpuset"
-
msgid "missing vendor"
msgstr "অনুপস্থিত vendor"
msgid "monitor failure"
msgstr "মনিটৰ পথ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "মনিটৰ NULL হব নোৱাৰিব"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "পাৰ কৰা SSF %d দৃঢ় নহয়"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "'%s' ৰ কাৰণে কোনো ডিভাইচৰ কাৰ্য্যক্ষমতা নাই"
-#, fuzzy
-msgid "no device found on "
-msgstr "এলিয়াচ %s ৰ সৈতে কোনো ডিভাইচ পোৱা নগল"
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "এলিয়াচ %s ৰ সৈতে কোনো ডিভাইচ পোৱা নগল"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "MAC ঠিকনা %s ৰ সৈতে কোনো আন্তঃপৃষ্ঠ পোৱা নগল"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr "MAC ঠিকনা %s ৰ সৈতে কোনো আন্তঃপৃষ্ঠ পোৱা নগল"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr "এটা সূকীয়া ডিস্ক বিন্যাস ধাৰ্য্য কৰিব লাগিব"
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "মিল খোৱা নাম '%s' ৰ সৈতে কোনো nwfilter নাই"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr "কোনো internalFlags সমৰ্থন নাই"
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "ডোমেইনত কোনো সক্ৰিয় কাৰ্য্য নাই"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "সন্ধানহীন RNG ডিভাইচ আৰ্হি"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "মিল থকা ডিভাইচ পোৱা ন'গ'ল"
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "%s ৰ বাবে অত্যাধিক ফাইলচিস্টেম চিনাক্ত কৰা হৈছে"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr "query-events উত্তৰ তথ্যত 'name' নাছিল"
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "%d প্ৰকৃতিৰ নে'টৱৰ্ক সমৰ্থিত নহয়"
-#, fuzzy
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "অসংলগ্ন NUMA cpu বিস্তাৰসমূহ এই QEMU ৰ সৈতে সমৰ্থিত নহয়"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr "সীমাবদ্ধ ফাইল বাদ দিয়া হৈছে"
-#, fuzzy
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে অসামৰ্থবান অংশীদাৰী মেমৰি উপলব্ধ নহয়"
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "স্নেপশ্বট %s তালিকাৰ পৰা নাইকিয়া হল"
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr "XML সংৰূপত spice TLS পোৰ্ট সংহিত, কিন্তু TLS qemu.conf ত অসামৰ্থবান"
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "spice চেনেলে নাম/অৱস্থা হেৰাইছে"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "spice ক্লিপবৰ্ডে কপিপেইস্ট হেৰাইছে"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr "XML সংৰূপত spice TLS পোৰ্ট সংহিত, কিন্তু TLS qemu.conf ত অসামৰ্থবান"
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "spice filetransfer সন্ধানহীন সামৰ্থবান"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "spice filetransfer সন্ধানহীন সামৰ্থবান"
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "spice ছবিয়ে সংকোচন হেৰাইছে"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "spice jpeg এ সংকোচন হেৰাইছে"
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "spice মাউছ সন্ধানহীন অৱস্থা"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "spice প্লেবেকে সংকোচন হেৰাইছে"
-
#, fuzzy
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr "XML সংৰূপত spice TLS পোৰ্ট সংহিত, কিন্তু TLS qemu.conf ত অসামৰ্থবান"
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "spice স্ট্ৰিমিং সন্ধানহীন অৱস্থা"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "spice zlib এ সংকোচন হেৰাইছে"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা পুনাৰম্ভ সময়অন্ত সমৰ্থিত নহয়"
-#, fuzzy
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা ডিস্কাৰ্ড সমৰ্থিত নহয়"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "%s ড্ৰাইভ মচি পেলোৱা ব্যৰ্থ হল: %s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "সংৰক্ষণ পুলত auth ধৰণ নাই"
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "সংৰক্ষণ পুলত ধৰণ বৈশিষ্ট্য সন্ধানহীন"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "সংগ্ৰহৰ পুল দ্বাৰা এনক্ৰিপ্ট কৰা ভলিউম সমৰ্থিত হয় ন"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr "বৈধ অনুৰোধ কৰা VMware বেকএণ্ড '%s' সন্ধান কৰিবলৈ অক্ষম"
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%s ক fsync কৰিবলে অক্ষম"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "এই QEMU দ্বাৰা spice গ্ৰাফিক্স সমৰ্থিত নহয়"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "অজ্ঞাত"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "অজ্ঞাত %s কাৰ্য্য: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত সামৰ্থবান মান '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "অজ্ঞাত CPU ৰ গুণ %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত CPU ৰ গুণ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "অজ্ঞাত CPU ৰ মডেল %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "SCSI হোস্টৰ অজ্ঞাত ক্ষমতাৰ ধৰণ '%s', '%s' ৰ বাবে উল্লিখিত হৈছে"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "অজ্ঞাত arp bonding পৰীক্ষণ %s"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "অজ্ঞাত প্ৰকৃতিৰ অনুমোদন প্ৰণালী %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "egd ৰ বাবে অজ্ঞাত বেকএণ্ড '%s'"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত বুট ডিভাইচ: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ মান: %s"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত '%d' ক্ষমতাৰ ধৰণ '%s' ৰ কাৰণে"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "অজ্ঞাত আখৰ ডিভাইচ ধৰণ: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "অজ্ঞাত সংযোগিত মান %s"
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত কপিপেইস্ট মান '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "অজ্ঞাত অবিকল্পিত spice চেনেল অৱস্থা %s"
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ডিভাইচ ধৰণ '%s'"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ডিভাইচ ধৰণ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত ডিভাইচ ধৰণ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "অজ্ঞাত dhcp peerdns মান %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "অজ্ঞাত ভলিউম আকৃতিৰ সংখ্যা %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ মান: %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত সামৰ্থবান মান '%s'"
-
msgid "unknown error"
msgstr "অজ্ঞাত সমস্যা"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "অজ্ঞাত ডিভাইচ ধৰণ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত hostdev rawio সংহতি '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "অজ্ঞাত CPU ৰ গুণ %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ফাইলপ্ৰণালীৰ ধৰণ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত ফাইলপ্ৰণালী লিখা নীতি '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "অজ্ঞাত rom বাৰ মান '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত fs ড্ৰাইভাৰ ধৰণ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "অজ্ঞাত গ্ৰাফিক্স ধৰণ %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত সংযোগমাধ্যমৰ ধৰণ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ মান: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ মান: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ ঠিকনা '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত মেমৰি বেলুন আৰ্হি '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত মেমৰি স্নেপশ্বট সংহতি '%s'"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত RNG আৰ্হি '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত মাউছ অৱস্থা মান '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "অজ্ঞাত বিভাজন ধৰণ"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত pci উৎসৰ ধৰণ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ অজ্ঞাত অৱস্থা বৈশিষ্ট্য '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "অজ্ঞাত ভঁৰাল সমষ্টিৰ ধৰণ %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত smbios অৱস্থা '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত ধ্বনিৰ মডেল '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "ভলিউম ধৰণ ডিস্কৰ বাবে অজ্ঞাত উৎস অৱস্থা '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "অজ্ঞাত spice চেনেল অৱস্থা %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "অজ্ঞাত spice চেনেল নাম %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "অজ্ঞাত spice ছবি সংকোচন %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "অজ্ঞাত spice jpeg সংকোচন %s"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "অজ্ঞাত spice প্লেবেক সংকোচন"
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "অজ্ঞাত spice স্ট্ৰিমিং অৱস্থা"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "অজ্ঞাত spice zlib সংকোচন %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ অজ্ঞাত অৱস্থা বৈশিষ্ট্য '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য ক্ষমতা '%s' ৰ অজ্ঞাত অৱস্থা বৈশিষ্ট্য '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ভঁৰাল ক্ষমতাৰ ধৰণ '%s', '%s' ৰ কাৰণে"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত টাইমাৰ ট্ৰেক '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত সামৰ্থবান মান '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠৰ <actual> উপাদানত অজ্ঞাত ধৰণ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "আখৰ ডিভাইচ হস্ট কৰিবলে অজ্ঞাত ধৰণ প্ৰস্তুত কৰা হৈছে: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত usb উৎসৰ ধৰণ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "বৈশিষ্ট্য eoi ৰ বাবে অজ্ঞাত মান: '%s'"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "বৈশিষ্ট্য eoi ৰ বাবে অজ্ঞাত মান: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত সামৰ্থবান মান '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত উৎস ধৰণ: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ ভিডিও মডেল '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ ভিডিও মডেল '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "অসমৰ্থিত ফ্লেগ (0x%lx) ফলন %s"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "অসমৰ্থিত chr ডিভাইচ ধৰণ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "'origstates' ৰ অসমৰ্থিত উপাদান '%s'"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "'%s' ধৰণৰ মনিটৰ সমৰ্থিত নহয়"
msgid "usage:"
msgstr "ব্যৱহাৰ:"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "usb ঠিকনাক bus id ৰ প্ৰয়োজন"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "usb ঠিকনাক ডিভাইচৰ id ৰ প্ৰয়োজন"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে সমৰ্থিত নহয়"
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা ডিস্কাৰ্ড সমৰ্থিত নহয়"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "usb উৎপাদনক id ৰ প্ৰয়োজন"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "usb vendor ক id ৰ প্ৰয়োজন"
-
#, fuzzy
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা ডিস্কাৰ্ড সমৰ্থিত নহয়"
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "বিক্ৰতাৰ মান 0 নিৰ্ধাৰণ কৰা সম্ভৱ নহয়।"
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "বিক্ৰেতা আইডি অবৈধ"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "এটা বন্ধ কলবেক ইতিমধ্যে ৰেজিস্টাৰ্ড"
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr "শূন্য এটা অবৈধ iothread id মান"
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "অসমৰ্থিত chardev '%s'"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "<address> 'reg' বৈশিষ্ট বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "<master> 'startport' বৈশিষ্ট বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "USB ক্লাচ ক'ড %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "USB উৎপাদন ID %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "USB বিক্ৰেতা ID %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr "libxenlight ৰ সৈতে vcpu '%d' pin কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ 'memAccess' বৈশিষ্ট্য মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ অৱস্থা বৈশিষ্ট '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
+#~ msgstr "ডিস্ক ড্ৰাইভাৰ উপাদানত অবৈধ iothread বৈশিষ্ট্য: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ iothreads গণনা '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ 'memAccess' বৈশিষ্ট্য মান '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "অবৈধ USB ক্লাচ ক'ড %s"
+
+#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+#~ msgstr "অবৈধ অনুমতি মান, হয় 'yes' অথবা 'no'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' ত অবৈধ ঠিকনা '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ 'memAccess' বৈশিষ্ট্য মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ 'memAccess' বৈশিষ্ট্য মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ 'memAccess' বৈশিষ্ট্য মান '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
+#~ msgstr "memnode উপাদানত অবৈধ cellid বৈশিষ্ট্য: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' ত অবৈধ ঠিকনা '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "নেটৱৰ্ক '%s' ত অবৈধ ঠিকনা '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "অবৈধ ভেক্টৰ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "অবৈধ পোৰ্ট: %s"
+
+#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
+#~ msgstr "memnode উপাদানত অবৈধ অৱস্থা বৈশিষ্ট্য"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ মেমৰি কেন্দ্ৰ ডাম্প বৈশিষ্ট্য মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "SCSI পুলৰ বাবে অবৈধ এডাপ্টাৰ নাম '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "অবৈধ পোৰ্ট: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ অৱস্থা বৈশিষ্ট '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+#~ msgstr "এটা <interface> ত একাধিক <filterref> ৰ অবৈধ ধাৰ্য্যকৰণ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "SCSI পুলৰ বাবে অবৈধ এডাপ্টাৰ নাম '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "অবৈধ পোৰ্ট: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "সময়অন্তৰ বাবে অবৈধ মান"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "অবৈধ ভেক্টৰ: %s"
+
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ 'cmd_per_lun' মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ 'queues' মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ 'cmd_per_lun' মান '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ 'queues' মান '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "স্খলিত ইজাৰ লক্ষ্য অফচেট %s "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
+#~ msgstr "NUMA কোষত সন্ধানহীন 'cpus' বৈশিষ্ট"
+
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "USB পুনৰনিৰ্দেশ ফিল্টাৰৰ বাবে সন্ধানহীন অনুমতি বৈশিষ্ট্য"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "ডোমেইনৰ ধৰণৰ গুণ অনুপস্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "char ডিভাইচৰ বাবে উৎস চেনেল বৈশিষ্ট্য নাই"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "portgroup ত প্ৰয়োজনীয় নাম বৈশিষ্ট্য নাই"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+#~ msgstr "nmdm ডিভাইচৰ বাবে স্লেইভ পথ বৈশিষ্ট্য নাই"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "সন্ধানহীন বুট ক্ৰম বৈশিষ্ট"
+
+#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
+#~ msgstr "memnode উপাদানত প্ৰয়োজনীয় cellid বৈশিষ্ট্য নাই"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "সন্ধানহীন বুট ক্ৰম বৈশিষ্ট"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "'%s' বৈশিষ্ট্য সন্ধানহীন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা SATA সমৰ্থিত হয়"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr "PCI ঠিকনা 0:0:1.0 ব্যৱহৃত, QEMU ৰ ইয়াক প্ৰাথমিক ভিডিঅ'ৰ বাবে প্ৰয়োজন"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr "PCI ঠিকনা 0:0:2.0 ব্যৱহৃত, QEMU ৰ ইয়াক প্ৰাথমিক ভিডিঅ'ৰ বাবে প্ৰয়োজন"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "প্ৰাথমিক ভিডিঅ' কাৰ্ডৰ PCI ঠিকনা 0:0:1.0 হব লাগিব"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "প্ৰধান ভিডিও কাৰ্ডৰ ক্ষেত্ৰত PCI ঠিকনা 0:0:2.0 ব্যৱহাৰ কৰা আৱশ্যক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ডিস্ক rawio সংহতি '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ নিয়ন্ত্ৰক '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ নিয়ন্ত্ৰক '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ড্ৰাইভাৰ নাম '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+#~ msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠ <actual> উপাদানত অজ্ঞাত অৱস্থা '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত পুল এডাপ্টাৰ ধৰণ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত আৰ্হি ধৰণ '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত আৰম্ভ নীতি '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ মান: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "অসমৰ্থিত CPU স্থাপন অৱস্থা '%s'"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "বেলুন মেমৰিয়ে আৰ্হি নাম অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব লাগিব"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "bus %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "ডিভাইচ %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "উৎপাদন %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "spice পোৰ্ট %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "spice tlsPort %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "vendor id %s বিশ্লেষণ কৰিব নোৱাৰি"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr "বৰ্তমান vcpu গণনা সৰ্বাধিকৰ সৈতে সমান হব লাগিব"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "guestfwd চেনেল দ্বাৰা টাৰ্গেট পোৰ্ট চিহ্নিত কৰা নহয়"
+
+#~ msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
+#~ msgstr "অবৈধ HyperV spinlock পুনৰচেষ্টা গণনা"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ কি'ক'ড: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ 'memAccess' বৈশিষ্ট্য মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ অনুবাদ মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ অনুবাদ মান '%s'"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "ডোমেইন অৱস্থা '%s' বৈধ নহয়"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
+#~ msgstr "অবৈধ জ্যামিতি সংহতিসমূহ (cyls)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
+#~ msgstr "অবৈধ জ্যামিতি সংহতিসমূহ (heads)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
+#~ msgstr "অবৈধ জ্যামিতি সংহতিসমূহ (secs)"
+
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ iommuGroup সংখ্যা বৈশিষ্ট্য '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ কি'ক'ড: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "iothread '%s' ৰ বাবে অবৈধ সংহতি"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "%s ত অবৈধ USB সংযোগমাধ্যম সংখ্যা"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ idmap start/target/count সংহতিসমূহ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ সুৰক্ষা পুনৰলেবেল মান %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ অনুবাদ মান '%s'"
+
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "iothread '%s' ৰ বাবে অবৈধ সংহতি"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "iothread '%s' ৰ বাবে অবৈধ সংহতি"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "VMX প্ৰবিষ্টি '%s' ৰ বাবে অবৈধ মান '%s'"
+
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "অবৈধ পৰিসংখ্যা সংগ্ৰহ ক্ৰম"
+
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ অনুবাদ মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "HyperV উদ্বোধ বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে অৱস্থা তৰ্কৰ অবৈধ মান"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV উদ্বোধ বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে অৱস্থা তৰ্কৰ অবৈধ মান"
+
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "KVM বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে অৱস্থা তৰ্কৰ অবৈধ মান"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "KVM বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে অৱস্থা তৰ্কৰ অবৈধ মান"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ সুৰক্ষা পুনৰলেবেল মান %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ সুৰক্ষা পুনৰলেবেল মান %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "অবৈধ অৱস্থা"
+
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ 'port' বৈশিষ্ট্য: %s"
+
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ 'speed' বৈশিষ্ট্য: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ সংকেতৰ নাম: %s"
+
+#~ msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
+#~ msgstr "বাধ্যতামূলক বৈশিষ্ট্য 'width' নাই অথবা ক্ষতিগ্ৰস্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "HyperV উদ্বোধ বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে 'state' বৈশিষ্ট্য সন্ধানহীন"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV উদ্বোধ বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে 'state' বৈশিষ্ট্য সন্ধানহীন"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "KVM বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে 'state' বৈশিষ্ট্য নাই"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "KVM বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে 'state' বৈশিষ্ট্য নাই"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "KVM বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ বাবে 'state' বৈশিষ্ট্য নাই"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "হৰুৱা কাৰ্য্যক্ষমতাৰ ধৰণ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "সন্ধানহীন হাব ডিভাইচ ধৰণ"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "ডোমেইনৰ অৱস্থা অনুপস্থিত"
+
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "সন্ধানহীন iommuGroup সংখ্যা বৈশিষ্ট্য"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "iothreadpin ৰ বাবে cpuset নাই"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "সন্ধানহীন টাইমাৰ নাম"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "হৰুৱা উৎসৰ ডিভাইচ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
+#~ msgstr "সন্ধানহীন অথবা vlan টেগ আইডি বৈশিষ্ট্য"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "সন্ধানহীন বৈশিষ্ট্য নাম"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ অজ্ঞাত অৱস্থা বৈশিষ্ট্য '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "প্ৰয়োজনীয় সংৰূপ প্ৰৱিষ্টি '%s' সন্ধানহীন"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠৰ <actual> উপাদানত সন্ধানহীন ধৰণ বৈশিষ্ট"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "হৰুৱা কাৰ্য্যক্ষমতাৰ ধৰণ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
+#~ msgstr "vcpupin ৰ বাবে সন্ধানহীন cpuset"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "এলিয়াচ %s ৰ সৈতে কোনো ডিভাইচ পোৱা নগল"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "MAC ঠিকনা %s ৰ সৈতে কোনো আন্তঃপৃষ্ঠ পোৱা নগল"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found on "
+#~ msgstr "MAC ঠিকনা %s ৰ সৈতে কোনো আন্তঃপৃষ্ঠ পোৱা নগল"
+
+#~ msgid "no internalFlags support"
+#~ msgstr "কোনো internalFlags সমৰ্থন নাই"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "মিল থকা ডিভাইচ পোৱা ন'গ'ল"
+
+#~ msgid "query-events reply data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-events উত্তৰ তথ্যত 'name' নাছিল"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "অসংলগ্ন NUMA cpu বিস্তাৰসমূহ এই QEMU ৰ সৈতে সমৰ্থিত নহয়"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "এই QEMU বাইনাৰিৰ সৈতে অসামৰ্থবান অংশীদাৰী মেমৰি উপলব্ধ নহয়"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "spice চেনেলে নাম/অৱস্থা হেৰাইছে"
+
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "spice ক্লিপবৰ্ডে কপিপেইস্ট হেৰাইছে"
+
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "spice filetransfer সন্ধানহীন সামৰ্থবান"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "spice filetransfer সন্ধানহীন সামৰ্থবান"
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "spice ছবিয়ে সংকোচন হেৰাইছে"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "spice jpeg এ সংকোচন হেৰাইছে"
+
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "spice মাউছ সন্ধানহীন অৱস্থা"
+
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "spice প্লেবেকে সংকোচন হেৰাইছে"
+
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "spice স্ট্ৰিমিং সন্ধানহীন অৱস্থা"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "spice zlib এ সংকোচন হেৰাইছে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr "এই QEMU বাইনাৰি দ্বাৰা ডিস্কাৰ্ড সমৰ্থিত নহয়"
+
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "সংৰক্ষণ পুলত ধৰণ বৈশিষ্ট্য সন্ধানহীন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত সামৰ্থবান মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত CPU ৰ মডেল %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ মান: %s"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত কপিপেইস্ট মান '%s'"
+
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত অবিকল্পিত spice চেনেল অৱস্থা %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ডিভাইচ ধৰণ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ মান: %s"
+
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত সামৰ্থবান মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত hostdev rawio সংহতি '%s'"
+
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ফাইলপ্ৰণালী লিখা নীতি '%s'"
+
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত fs ড্ৰাইভাৰ ধৰণ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ মান: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ মান: %s"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত মেমৰি বেলুন আৰ্হি '%s'"
+
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত মাউছ অৱস্থা মান '%s'"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত pci উৎসৰ ধৰণ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ অজ্ঞাত অৱস্থা বৈশিষ্ট্য '%s'"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ধ্বনিৰ মডেল '%s'"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত spice চেনেল অৱস্থা %s"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত spice চেনেল নাম %s"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত spice ছবি সংকোচন %s"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত spice jpeg সংকোচন %s"
+
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত spice প্লেবেক সংকোচন"
+
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত spice স্ট্ৰিমিং অৱস্থা"
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত spice zlib সংকোচন %s"
+
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "বৈশিষ্ট্য '%s' ৰ অজ্ঞাত অৱস্থা বৈশিষ্ট্য '%s'"
+
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "বৈশিষ্ট্য ক্ষমতা '%s' ৰ অজ্ঞাত অৱস্থা বৈশিষ্ট্য '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত সামৰ্থবান মান '%s'"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠৰ <actual> উপাদানত অজ্ঞাত ধৰণ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত usb উৎসৰ ধৰণ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত সামৰ্থবান মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ধৰণৰ ভিডিও মডেল '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "'origstates' ৰ অসমৰ্থিত উপাদান '%s'"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "usb ঠিকনাক bus id ৰ প্ৰয়োজন"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "usb ঠিকনাক ডিভাইচৰ id ৰ প্ৰয়োজন"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "usb উৎপাদনক id ৰ প্ৰয়োজন"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "usb vendor ক id ৰ প্ৰয়োজন"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "বিক্ৰতাৰ মান 0 নিৰ্ধাৰণ কৰা সম্ভৱ নহয়।"
+
+#~ msgid "zero is an invalid iothread id value"
+#~ msgstr "শূন্য এটা অবৈধ iothread id মান"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s: অসমৰ্থিত হাইপাৰভাইছৰ নাম %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Nickys Music Group <nickys.music.group@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
" (укажете help <команда> за помощ за тази команда)\n"
"\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " ИМЕ\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr ""
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr ""
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "неочаквани данни '%s'"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "неуспешно получаване на информация за възела"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните мрежи"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните мрежи"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните мрежи"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "неуспешно получаване на името на машината"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "неуспех при запис в дневника"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "неуспех при запис в дневника"
"for VMX file"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
msgstr ""
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr ""
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid call"
msgstr ""
msgid "Invalid capability type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr ""
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr ""
msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
#, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr ""
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr ""
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в"
-#, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "няма валидна връзка"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Malformatted variable"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr ""
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr ""
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr ""
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "липсва информация за целта на устройство"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr ""
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Missing agent reply object"
msgstr ""
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name"
msgstr ""
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing capability type"
msgstr ""
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "преглед/задаване параметрте на разпределителя"
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr ""
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr ""
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr ""
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr ""
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr ""
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Ползвана памет:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr ""
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr ""
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr ""
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "непознат тип ОС %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "непозната команда: '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr "Непозната"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "Дефиницията на домейн %s бе премахната\n"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "непознат тип ОС"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "непознат тип ОС %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "непозната команда: '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "непознат тип ОС %s"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "непознат тип ОС %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "непозната команда: '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "тип на целевото устройство"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr ""
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr ""
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr ""
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr ""
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "невалиден указател за връзка в"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s"
-#, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "невалиден указател за връзка в %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "невалиден указател за връзка в %s"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid server address"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "невалиден указател за връзка в %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "невалиден указател за връзка в %s"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "невалиден указател за връзка в"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "невалиден указател за домейн в"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr ""
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr ""
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed group element"
msgstr ""
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr ""
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr ""
msgid "missing capability name"
msgstr ""
-msgid "missing capability type"
-msgstr ""
-
msgid "missing capacity element"
msgstr ""
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "липсва информация за устройство за %s"
-msgid "missing devnode type"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "липсва информация за устройство"
msgid "missing domain name"
msgstr "id или име на домейн"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain state"
-msgstr "състояние на домейна"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr ""
msgid "missing interface information"
msgstr "липсва информация за ядрото"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "липсва информация за главното устройство"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "липсва информация за ядрото"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-msgid "missing memory model"
-msgstr ""
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "липсва информация за източника на устройство"
-
#, fuzzy
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "липсва информация за ядрото"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr ""
msgid "missing per-device path"
msgstr "липсва информация за устройство"
-msgid "missing perf event name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "липсва информация за целта на устройство %s"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "липсва информация за целта на устройство %s"
-
#, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr ""
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing timer name"
msgstr "id или име на домейн"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "липсва информация за операционна система"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "липсва информация за устройство"
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr ""
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "липсва \""
msgid "monitor failure"
msgstr ""
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr ""
-msgid "no device found on "
-msgstr ""
-
#, c-format
-msgid "no device found with alias %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
+msgid "no device found with alias %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr ""
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "списък на активни и неактивни домейни"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "Не е открит домейна"
-
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr ""
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr ""
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr ""
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr ""
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr ""
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr ""
-
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Непозната"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "непозната машина %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "непозната команда: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "непознат тип ОС %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "непознат тип ОС %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "непознат тип ОС"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "непознат тип ОС %s"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "непозната команда: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "непозната команда: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "непознат тип ОС %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "непознат тип ОС %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "непозната команда: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "непозната команда: '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "непознат тип ОС %s"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr ""
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "непозната команда: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "непознат тип ОС %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "непозната команда: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "unknown error"
msgstr "непозната машина"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "непозната команда: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "непозната машина %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "непознат тип ОС %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "непознат тип ОС %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "непознат тип ОС %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "непознат тип ОС %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "непозната машина %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "непозната команда: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "непозната команда: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "непозната команда: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "непозната команда: '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "непознат тип ОС"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "непознат тип ОС %s"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr ""
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "непозната команда: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "непозната команда: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "непозната команда: '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "непозната команда: '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "непознат тип ОС %s"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "непознат тип ОС %s"
-
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr ""
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "непозната команда: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "непозната машина %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "непозната команда: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "непозната команда: '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr ""
msgid "usage:"
msgstr ""
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "usb product needs id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr ""
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr ""
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <низ>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "преглед/задаване параметрте на разпределителя"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "непознат тип ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "непознат тип ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "непознат тип ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "непозната команда: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "тип на целевото устройство"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "невалиден указател за домейн в %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "невалиден указател за връзка в %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "невалиден указател за връзка в %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "невалиден указател за връзка в %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "невалиден указател за връзка в %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "невалиден указател за връзка в"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "състояние на домейна"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "липсва информация за главното устройство"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "липсва информация за източника на устройство"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "липсва информация за целта на устройство %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "Не е открит домейна"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "непозната команда: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "непознат тип ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "непозната команда: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "непознат тип ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "непозната команда: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "непознат тип ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "непознат тип ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "непозната команда: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "непозната команда: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "непознат тип ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "непознат тип ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "непозната машина %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "непозната команда: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "непозната команда: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "непознат тип ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "непозната команда: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "непозната команда: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "непознат тип ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "непозната команда: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "непозната команда: '%s'"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to canonicalize path '%s'"
#~ msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"\n"
" (কমান্ড সংক্রান্ত বিবরণ জানতে help <command> প্রয়োগ করুন)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "অসমর্থিত ইভেন্ট অাইডি %d"
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "sgio শুধুমাত্র scsi হোস্ট ডিভাইসের ক্ষেত্রে সমর্থিত"
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr "'wwnn' এবং 'wwpn' অবশ্যই 'fchost' অ্যাডাপ্টার ধরনের জন্য উল্লেখ করতে হবে"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(CPU_definition)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(storage_volume_definition)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডিস্ক %s"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "autostart ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "লগ ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "<address> 'port' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ"
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "<address> 'reg' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে উল্লিখিত <source> 'port' বৈশিষ্ট্য পার্স করা যায়নি"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "<master> 'startport' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে উল্লিখিত <source> 'port' বৈশিষ্ট্য পার্স করা যায়নি"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "MAC ঠিকানা '%s' নেটওয়ার্ক '%s' এ পার্জ করা যাবে না"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "USB ক্লাস কোড %s পার্জ করা যাবে না"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "ডিভাইস %s পার্স করতে ব্যর্থ"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "USB প্রোডাক্ট ID %s পার্জ করা যাবে না"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "USB ভেন্ডার ID %s পার্জ করা যাবে না"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "বাস '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "সংগ্রহের পুল সংক্রান্ত তথ্য"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "ডোমেইন সংরক্ষণের ফাইল '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "ডিভাইস %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "%s থেকে পুল নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "সক্রিয় পুলের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "নিষ্ক্রিয় পুলের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "সক্রিয় ইন্টারফেসের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "সক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "নোড ডিভাইসের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "গোপনীয় তথ্যের তালিকা নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "গোপনীয় তথ্যের তালিকা নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "সক্রিয় পুলের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "সক্রিয় পুলের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr ""
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "root-কে pivot করতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "বিফলতার পরে গেস্ট %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "qemu হেডার পড়তে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে ব্যর্থ"
"প্রথম ফাইল-ভিত্তিক হার্ডডিস্ক এ কোনো সোর্স নেই, ডেটাস্টোর বা VMX ফাইলের পাথে উপনীত "
"হতে পারে না"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পার্স করতে ব্যর্থ"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "অবৈধ মেমরি কোর ডাম্প অ্যাট্রিবিউট মান '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr "অবৈধ মোড অ্যাট্রিবিউট '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr "'%s' নেটওয়ার্কের ক্ষেত্রে dhcp রেঞ্জে 'end' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "অবৈধ ট্র্যান্সলেশন মান '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "অবৈধ মেমরি কোর ডাম্প অ্যাট্রিবিউট মান '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr "অপ্রত্যাশিত OpenVZ URI পাথ '%s', openvz:///system প্রচেষ্টা করুন"
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "অবৈধ USB ক্লাস কোড %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা"
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr "অবৈধ অনুমতি মান, হয় 'yes' বা 'no'"
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "ফ্লপি ডিস্কের জন্য '%s' বাসের ধরন বৈধ নয়"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "অবৈধ ঠিকানা '%s', '%s' নেটওয়ার্কে"
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "অবৈধ মেমরি কোর ডাম্প অ্যাট্রিবিউট মান '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "অবৈধ মেমরি কোর ডাম্প অ্যাট্রিবিউট মান '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "অবৈধ মেমরি কোর ডাম্প অ্যাট্রিবিউট মান '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid call"
msgstr "গোপনীয় তথ্য বৈধ নয়"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "পার্টিশনের ধরন বৈধ নয়"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "অবৈধ সার্টিফিকেট"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স হোস্ট বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr "অবৈধ ঠিকানা '%s', '%s' নেটওয়ার্কে"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "অবৈধ ঠিকানা '%s', '%s' নেটওয়ার্কে"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "অবৈধ USB ক্লাস কোড %s"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "অবৈধ মোড অ্যাট্রিবিউট '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "অবৈধ ভেক্টর: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "অবৈধ পোর্ট: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "অবৈধ মোড অ্যাট্রিবিউট '%s'"
-#, fuzzy
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr "অবৈধ মোড অ্যাট্রিবিউট '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "অবৈধ ipv6 সেটিং '%s', '%s' নেটওয়ার্কে"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "অবৈধ পোর্ট: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "অবৈধ মেমরি কোর ডাম্প অ্যাট্রিবিউট মান '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "নিরাপত্তার লেবেল '%s' বৈধ নয়"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "অবৈধ সিক্রেট ধরন '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "অবৈধ ঠিকানা '%s', '%s' নেটওয়ার্কে"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "অবৈধ পোর্ট সংখ্যা: %s"
msgstr "অবৈধ পোর্ট সংখ্যা: %s"
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "অবৈধ পোর্ট: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "গোপনীয় তথ্য বৈধ নয়"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "অবৈধ মোড অ্যাট্রিবিউট '%s'"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "গোপনীয় তথ্য বৈধ নয়"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr "একাধিক <filterref> একটিমাত্র <interface> এ অবৈধ নির্দিষ্টকরণ"
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "অবৈধ স্টেট '%s', XML ডোমেন স্ন্যাপশটে"
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr "অবৈধ স্টেট '%s', XML ডোমেন স্ন্যাপশটে"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "অবৈধ ঠিকানা '%s', '%s' নেটওয়ার্কে"
+#, c-format
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "অবৈধ পোর্ট: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "অবৈধ netmask '%s', '%s' নেটওয়ার্কে"
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "সময় সমাপ্তের ক্ষেত্রে মান অবৈধ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "সময় সমাপ্তের ক্ষেত্রে মান অবৈধ"
msgstr "'ephemeral'-র মান বৈধ নয়"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "অবৈধ ভেক্টর: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "ভুল ভাবে ফর্ম্যাট করা পরিবর্তনশীল"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "ভুল ভাবে গঠিত 'queues' মান '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU টোপোলজির মধ্যে 'core' নামক বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "ভুল ভাবে গঠিত 'floor_sum' অ্যাট্রিবিউট: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "ভুল ভাবে গঠিত 'queues' মান '%s'"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "ভুল ভাবে গঠিত 'queues' মান '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "ভুল ভাবে গঠিত 'queues' মান '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "ত্রুটিপুর্ণ MAC ঠিকানা '%s'"
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "ভুল ভাবে গঠিত লিজ টার্গেট অফসেট %s"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "ভুল ভাবে গঠিত লিজ টার্গেট অফসেট %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "CPU মডেল %s-র মধ্যে পূর্ববর্তী মডেলের নাম অনুপস্থিত"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr "'cpus' অ্যাট্রিবিউট, NUMA সেলে অনুপস্থিত"
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "লিজের ক্ষেত্রে 'কী' উপাদান অনুপস্থিত"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "ডিস্ক সোর্সের ক্ষেত্রে অনুপস্থিত নাম"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "'%s' নেটওয়ার্কের ক্ষেত্রে dhcp রেঞ্জে 'start' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "লিজের ক্ষেত্রে 'টার্গেট' উপাদান অনুপস্থিত"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU টোপোলজির মধ্যে 'threads' নামক বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "'state' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "root সামগ্রী অনুপস্থিত"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr "লিজের ক্ষেত্রে 'টার্গেট' উপাদান অনুপস্থিত"
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "USB পুনঃনির্দেশ ফিল্টারের জন্য অনুমতি অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "CPU মডেল %s-র মধ্যে পূর্ববর্তী মডেলের নাম অনুপস্থিত"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "টাইমার নাম অনুপস্থিত"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "'cpus' অ্যাট্রিবিউট, NUMA সেলে অনুপস্থিত"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "portgroup এ প্রয়োজনীয় নাম অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "ক্ষমতার প্রকৃতি অনুপস্থিত"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "কনফিগ ডিরেক্টরি '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "বুট ক্রম অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr "portgroup এ প্রয়োজনীয় নাম অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "বুট ক্রম অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr ""
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "নাম"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "<initarg> উপাদানের জন্য কোনো ডেটা সরবরাহ করা হয়নি"
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "শুধুমাত্র একটি ফাইল-সিস্টেম সমর্থিত হবে"
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr ""
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "প্রধান IDE কনট্রোলারের ক্ষেত্রে PCI ঠিকানা 0:0:1.1 ব্যবহার করা আবশ্যক"
-#, fuzzy
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "প্রধান ভিডিও কার্ডের ক্ষেত্রে PCI ঠিকানা 0:0:2.0 ব্যবহার করা আবশ্যক"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "প্রধান ভিডিও কার্ডের ক্ষেত্রে PCI ঠিকানা 0:0:2.0 ব্যবহার করা আবশ্যক"
-
#, fuzzy
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "USB হাব যোগ করা যাবে না: এই ডোমেনের জন্য USB নিষ্ক্রিয়"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "ব্যবহৃত মেমরি:"
msgid "Snapshot"
msgstr "domainsnapshot"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, fuzzy, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "%s ডোমেইনের XML কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়নি।\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "সিস্টেমের মধ্যে NETNS সমর্থন অনুপস্থিত"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr "টার্গেট"
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "guestfwd পোর্টের বিন্যাস নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to format time"
msgstr "guestfwd পোর্টের বিন্যাস নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "সকেট নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "অজানা CPU ভেন্ডার %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "অজানা ডিস্ক rawio সেটিং '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "অজানা ধরনের ঠিকানা '%s'"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের pci সোর্স '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "অজানা ধরনের কনট্রোলার '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "অজানা PCI ডিভাইস <driver name='%s'/> উল্লেখ করা হয়েছে"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "অজানা ধরনের কনট্রোলার '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "অজানা ধরনের কনট্রোলার '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের সোর্স মোড '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "অজানা ধরনের ডিস্ক '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "অজানা টাইমার মোড '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "অজানা টাইমার নাম '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr "অজানা সমস্যা"
-#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "অজানা সমস্যা"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr "ইন্টারফেস <actual> উপাদানে অজানা মোড '%s'"
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "অজানা মোড নির্দিষ্ট করা হয়েছে"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "অজানা প্যারামিটার ধরন: %d"
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "অজানা পুল অ্যাডাপ্টার ধরন '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "অজানা প্রোটোকল '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "অজানা মডেল ধরন '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "অজানা মডেল ধরন '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "অজানা CPU-র বৈশিষ্ট্য %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের pci সোর্স '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "অজানা সূচনা নীতি '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "অজানা রিলিজ: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "অজানা ভেন্ডার %s রেফারেন্স, CPU মডেল %s দ্বারা"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr "অসমর্থিত <tftp> উপাদান, একটি IPv6 উপাদানে, '%s' নেটওয়ার্কে"
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "অসমর্থিত CPU প্লেসমেন্ট মোড '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "অসমর্থিত ঠিকানা ধরন '%s' %s নেটওয়ার্কে"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "ঠিকানা ধরন='%s' hostdev ইন্টারফেসে সমর্থিত নয়"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "balloon মেমরিতে অবশ্যই মডেল নাম থাকতে হবে"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "পাথ '%s' খুলতে ব্যর্থ"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "ভলিউম '%s' খুলতে ব্যর্থ"
msgstr "'%s' টার্গেট থেকে পার্টিশনের সংখ্যা পার্স করা সম্ভব নয়"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "MAC ঠিকানা '%s' নেটওয়ার্ক '%s' এ পার্জ করা যাবে না"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "বাস %s পার্স করতে ব্যর্থ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM filesystem এর ক্ষেত্রে ব্যবহার '%s' পার্জ করা যাবে না"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "বাস '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "ডিভাইস %s পার্স করতে ব্যর্থ"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "ডিভাইস সমাপ্তির স্থান পার্স করা সম্ভব নয়"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "ডিভাইস প্রারম্ভের স্থান পার্স করা সম্ভব নয়"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "উৎপাদন %s পার্স করতে ব্যর্থ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM filesystem এর ক্ষেত্রে ব্যবহার '%s' পার্জ করা যাবে না"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "spice পোর্ট %s পার্জ করতে ব্যর্থ"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "%s spice tlsPort পার্স করতে ব্যর্থ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "টার্গেট '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "ভিডিও ram '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "বিক্রেতার id %s পার্স করতে ব্যর্থ"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "ভিডিও হেড '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "চাইল্ড দ্বারা '%s' ডিরেক্টরি নির্মাণ করা যায়নি"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr ""
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "ডিস্ক বাস '%s' হট-প্লাগ করা সম্ভব নয়"
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "কমান্ড '%s'-র দ্বারা --%s বিকল্প সমর্থিত হয় না"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "ডিরেক্টরির নাম '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "ডিরেক্টরির নাম '%s' পার্স করতে ব্যর্থ"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "%s কনফিগের মান ত্রুটিপূর্ণ"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd চ্যানেল দ্বারা কোনো টার্গেট ঠিকানা নির্ধারণ করা হয়নি"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "guestfwd চ্যানেল দ্বারা টার্গেট পোর্ট চিহ্নিত করা হয় না"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd চ্যানেল দ্বারা শুধুমাত্র IPv4 ঠিকানা সমর্থিত হয়"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "চিহ্নিত অবস্থায় অপেক্ষা করতে ব্যর্থ"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "hash lookup NULL পয়েন্টারে এসেছে"
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "শুধুমাত্র function=0 সহ PCI ডিভাইসগুলি সমর্থিত হবে"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "ncpus অত্যধিক বড়"
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "টার্গেট চ্যানেল নাম %s %s সোর্সের সংগে মেলে না"
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "ইন্টারফেসের নাম অথবা MAC ঠিকানা"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "অবৈধ ঠিকানা '%s', '%s' নেটওয়ার্কে"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr "অবৈধ HyperV spinlock পুনঃপ্রচেষ্টা গণনা"
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "XML-র দৈর্ঘ্য বৈধ নয়: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "অজানা accessmode '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "অবৈধ ট্র্যান্সলেশন মান '%s'"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "অবৈধ মোড অ্যাট্রিবিউট '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "অজানা প্রোটোকল '%s'"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "অবৈধ catchup থ্রেশোল্ড"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "অবৈধ ট্র্যান্সলেশন মান '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "অবৈধ ডোমেন স্থিতি: %d"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "অবৈধ ট্র্যান্সলেশন মান '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "অবৈধ ট্র্যান্সলেশন মান '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "ডোমেইন অবস্থা '%s' বৈধ নয়"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "ডোমেইন অবস্থা '%s' বৈধ নয়"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "অবৈধ ডোমেন স্থিতি কারণ '%s'"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr "অবৈধ জ্যামিতি সেটিং (cyls)"
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr "অবৈধ জ্যামিতি সেটিং (heads)"
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr "অবৈধ জ্যামিতি সেটিং (secs)"
-
#, fuzzy
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "অবৈধ ডোমেন স্থিতি: %d"
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "%s-র মধ্যে ইন্টারফেস সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "অবৈধ iommuGroup নম্বর অ্যাট্রিবিউট '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "অবৈধ iommuGroup নম্বর অ্যাট্রিবিউট '%s'"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "অবৈধ মেমরি মাপ %d পাওয়া গেছে"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "অবৈধ মেমরি মাপ %d পাওয়া গেছে"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "এর মধ্যে ইন্টারফেস সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "'%s'-র জন্য উল্লিখিত মাপ বৈধ নয়"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "অবৈধ ট্র্যান্সলেশন মান '%s'"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "অবৈধ netmask '%s', '%s' নেটওয়ার্কে"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "'%s'-র জন্য উপলব্ধ USB বাস সংখ্যা বৈধ নয়"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "CPU টোপোলজির মধ্যে 'core' নামক বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "CPU ভেন্ডার স্ট্রীং '%s' অনুপস্থিত"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr "অবৈধ ipv6 সেটিং '%s', '%s' নেটওয়ার্কে"
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "সময় সমাপ্তের ক্ষেত্রে মান অবৈধ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "অবৈধ নিরাপত্তা পুনঃলেবেল মান %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "অবৈধ ট্র্যান্সলেশন মান '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "'%s'-র জন্য উপলব্ধ অপসারণযোগ্য মিডিয়ার মাপ বৈধ নয়"
msgid "invalid server address"
msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "অবৈধ সিক্রেট ধরন '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "অবৈধ সিক্রেট ধরন '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "'%s'-র জন্য উল্লিখিত মাপ বৈধ নয়"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'-র জন্য উল্লিখিত মাপ বৈধ নয়"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "%s-র মধ্যে পুল সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "অবৈধ পরিসংখ্যান সংগ্রহ সময়কাল"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "অবৈধ ট্র্যান্সলেশন মান '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "সময় সমাপ্তের ক্ষেত্রে মান অবৈধ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "স্টেট অার্গুমেন্টের মান অবৈধ, HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "স্টেট অার্গুমেন্টের মান অবৈধ, HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr "স্টেট অার্গুমেন্টের মান অবৈধ, HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr "স্টেট অার্গুমেন্টের মান অবৈধ, HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "অবৈধ নিরাপত্তা পুনঃলেবেল মান %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "অবৈধ নিরাপত্তা পুনঃলেবেল মান %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "অবৈধ pid"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "অবৈধ pid"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "অবৈধ ট্র্যান্সলেশন মান '%s'"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "ভুল ভাবে গঠিত 'floor_sum' অ্যাট্রিবিউট: %s"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "ভুল ভাবে গঠিত ipset ফ্ল্যাগ"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "ভুল ভাবে গঠিত 'floor_sum' অ্যাট্রিবিউট: %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "uuid সামগ্রী ত্রুটিপূর্ণ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "ত্রুটিপুর্ণ MAC ঠিকানা '%s'"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "group (মালিকানা) স্বত্ত্বা ত্রুটিপূর্ণ"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "'state' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "'state' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "'state' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "'state' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "'state' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "ক্ষমতার স্বত্ত্বা অনুপস্থিত"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "%d ধরনের পুলের জন্য ব্যাক-এন্ড অনুপস্থিত"
msgid "missing capability name"
msgstr "ক্ষমতার প্রকৃতি অনুপস্থিত"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "ক্ষমতার প্রকৃতি অনুপস্থিত"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "ক্ষমতার স্বত্ত্বা অনুপস্থিত"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "হোস্টের ক্ষেত্রে নাম অনুপস্থিত"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "হাব ডিভাইসের প্রকৃতি অনুপস্থিত"
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
msgid "missing domain name"
msgstr "ডোমেইনের অবস্থা অনুপস্থিত"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "ডোমেইনের অবস্থা অনুপস্থিত"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
msgid "missing interface information"
msgstr "কার্নেল সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "iommuGroup নম্বর অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "redirdev এ ধরন অনুপস্থিত"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "কার্নেল সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "টাইমার নাম অনুপস্থিত"
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "ফিল্টার প্যারামিটার সারণী অনুপস্থিত"
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "অনুপস্থিত বুট ডিভাইস"
-
#, fuzzy
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "কার্নেল সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr "CPU মডেল %s এ PVR মান অনুপস্থিত বা অবৈধ"
-#, fuzzy
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr "vlan ট্যাগ অাইডি অ্যাট্রিবিউট হয় অনুপস্থিত বা অবৈধ"
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "vlan ট্যাগ অাইডি অ্যাট্রিবিউট হয় অনুপস্থিত বা অবৈধ"
msgid "missing per-device path"
msgstr "ডিভাইস প্রতি পাথ অনুপস্থিত"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "টাইমার নাম অনুপস্থিত"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "%s ডিভাইসের গন্তব্য সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "হোস্টের ক্ষেত্রে নাম অনুপস্থিত"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "'state' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "বিদ্যমান স্ন্যাপশট থেকে স্টেট অনুপস্থিত"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "বিদ্যমান স্ন্যাপশট থেকে স্টেট অনুপস্থিত"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "'%s'-র জন্য সংরক্ষণের ক্ষমতার ধরন অনুপস্থিত"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "টাইমার নাম অনুপস্থিত"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr "ইন্টারফেসের <actual> উপাদানে ধরন অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
-
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "ইন্টারফেসের <actual> উপাদানে ধরন অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "ক্ষমতার প্রকৃতি অনুপস্থিত"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr "vcpupin ক্ষেত্রে cpuset অনুপস্থিত"
-
msgid "missing vendor"
msgstr "অনুপস্থিত বিক্রেতা"
msgid "monitor failure"
msgstr "মনিটর পাথ অনুপস্থিত"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "মীমাংসিত SSF %d দৃঢ় নয়"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "'%s'-র জন্য ডিভাইস সংক্রান্ত কোনো ক্ষমতা উপলব্ধ নেই"
-#, fuzzy
-msgid "no device found on "
-msgstr "%s উপনাম দিয়ে কোনো ডিভাইস খুঁজে পাওয়া যায়নি"
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "%s উপনাম দিয়ে কোনো ডিভাইস খুঁজে পাওয়া যায়নি"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "'%s'-র সমতূল্য নাম সহ কোনো নোড ডিভাইস উপস্থিত নেই"
-
-#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr "অজানা ডিস্ক নাম '%s' এবং কোনো ঠিকানা উল্লেখ করা হয়নি"
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "'%s' নামের সাথে সুসংগত নেটওয়ার্ক অনুপস্থিত"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "ডোমেইনের মধ্যে কোনো সক্রিয় কাজ উপস্থিত নেই"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "অনুপস্থিত RNG ডিভাইস মডেল"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "সমতূল্য ডিভাইস অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "ক্লায়েন্টের ব্যবহারকারীর নাম পাওয়া যায়নি"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থিত নয়"
-#, fuzzy
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "qemu-img বিনা non-raw ইমেজের নির্মাণ সমর্থিত নয়"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "spice চ্যানেল অনুপস্থিত নাম/মোড"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "spice ক্লিপবোর্ড অনুপস্থিত copypaste"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "spice চ্যানেল অনুপস্থিত নাম/মোড"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "spice মাউস অনুপস্থিত মোড"
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "spice ছবি অনুপস্থিত কম্প্রেশন"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "spice jpeg অনুপস্থিত কম্প্রেশন"
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "spice মাউস অনুপস্থিত মোড"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "spice প্লেব্যাক অনুপস্থিত কম্প্রেশন"
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "spice স্ট্রীমিং অনুপস্থিত মোড"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "spice zlib অনুপস্থিত কম্প্রেশন"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
-#, fuzzy
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "স্টোরেজ পুলে ধরন অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "স্টোরেজ পুলে ধরন অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "সংগ্রহের পুল দ্বারা এনক্রিপ্ট করা ভলিউম সমর্থিত হয় ন"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%s খুলতে ব্যর্থ"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "অজানা"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "অজানা %s কাজ: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "অজানা rom বার মান '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "অজানা CPU-র বৈশিষ্ট্য %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "অজানা CPU-র বৈশিষ্ট্য %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "অজানা CPU-র মডেল %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "SCSI হোস্টের অজানা ক্ষমতার ধরন '%s', '%s'-র জন্য উল্লিখিত হয়েছে"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "অজানা arp bonding পরীক্ষণ %s"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "অজানা অনুমোদনের ধরন '%s'"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "অজানা প্রকৃতির অনুমোদন প্রণালী %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "অজানা ব্যাক-এন্ড ধরন '%s', egd এর জন্য"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "অজানা বুট ডিভাইস: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "অজানা সংযুক্ত মান %s"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "ক্ষমতার অজানা ধরন '%d', '%s'-র জন্য উল্লিখিত"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "অজানা ধরনের ক্ষমতা '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "অজানা ক্যারেক্টার ডিভাইস ধরন: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "অজানা সংযুক্ত মান %s"
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "অজানা copypaste মান '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "অজানা ডিফল্ট spice চ্যানেল মোড %s"
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "অজানা ডিভাইস ধরন '%s'"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "অজানা ডিভাইস ধরন '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "অজানা ডিভাইস ধরন '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "অজানা dhcp peerdns মান %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "ভলিউম বিন্যাসের অজানা সংখ্যা %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "অজানা PM স্থিতি মান %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "অজানা copypaste মান '%s'"
-
msgid "unknown error"
msgstr "অজানা ত্রুটি"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "অজানা ডিভাইস ধরন '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "অজানা ডিস্ক rawio সেটিং '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "অজানা CPU-র বৈশিষ্ট্য %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের ফাইল-সিস্টেম '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "অজানা filesystem লিখন নীতি '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "অজানা rom বার মান '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "অনুবর্তনের অজানা ধরন '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "অজানা fs ড্রাইভার ধরন '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "অজানা ধরনের গ্রাফিক্স ডিভাইস '%s'"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের ইন্টারফেস '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "অজানা সংযুক্ত মান %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "অজানা সংযুক্ত মান %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের ঠিকানা '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "অজানা মেমরি balloon মডেল '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "অজানা মেমরি স্ন্যাপশট সেটিং '%s'"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "অজানা RNG মডেল '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "অজানা মাউস মোড মান '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "অজানা ধরন '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "অজানা প্রকৃতির অনুমোদন প্রণালী %s"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "অজানা ধরনের pci সোর্স '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "ক্ষমতার অজানা ধরন '%d', '%s'-র জন্য উল্লিখিত"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "পুল বিন্যাসের সংখ্যা %d অজানা"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "অজানা smbios মোড '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "অজানা ধরনের শব্দের মডেল '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "ভলিউম ধরন ডিস্কের ক্ষেত্রে অজানা সোর্স মোড '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "অজানা spice চ্যানেল মোড %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "অজানা spice চ্যানেল নাম %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "অজানা spice ছবি কম্প্রেশন %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "অজানা spice jpeg কম্প্রেশন %s"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "অজানা spice প্লেব্যাক কম্প্রেশন"
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "অজানা spice স্ট্রীমিং মোড"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "অজানা spice zlib কম্প্রেশন %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "সংরক্ষণের অজানা ক্ষমতার ধরন '%s', '%s'-র জন্য উল্লিখিত হয়েছে"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "সংরক্ষণের অজানা ক্ষমতার ধরন '%s', '%s'-র জন্য উল্লিখিত হয়েছে"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "সংরক্ষণের অজানা ক্ষমতার ধরন '%s', '%s'-র জন্য উল্লিখিত হয়েছে"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "অজানা টাইমার ট্র্যাক '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "সম্পূর্ণ পর্দার মান '%s' অজানা"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "অজানা ধরন '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "ইন্টারফেসের <actual> উপাদানে অজানা ধরন '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইস হোস্টের ক্ষেত্রে অজানা ধরন উপস্থাপন করা হয়েছে: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "অজানা ধরনের usb সোর্স '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "অজানা মান '%s' <address> 'multifunction' অ্যাট্রিবিউটের জন্য"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "ভলিউম বিন্যাসের অজানা ধরন %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "অজানা copypaste মান '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "অজানা codec ধরন '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "অজানা ধরনের ভিডিও মডেল '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "অজানা ধরনের ভিডিও মডেল '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "অসমর্থিত ফ্ল্যাগ: (0x%x)"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "'%s' ধরনের মনিটর সমর্থিত নয়"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "অসমর্থিত উপাদান '%s' 'origstates' এর"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "'%s' ধরনের মনিটর সমর্থিত নয়"
msgid "usage:"
msgstr "ব্যবহার"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "usb ঠিকানার ক্ষেত্রে বাস id আবশ্যক"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "usb ঠিকানার ক্ষেত্রে ডিভাইস id আবশ্যক"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "usb উৎপাদনের ক্ষেত্রে id আবশ্যক"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "usb বিক্রেতার id আবশ্যক"
-
#, fuzzy
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "বিক্রেতার মান 0 নির্ধারণ করা সম্ভব নয়।"
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "ভেন্ডার অাইডি অবৈধ"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s <string>]"
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "অসমর্থিত ইভেন্ট অাইডি %d"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "<address> 'reg' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "<master> 'startport' বৈশিষ্ট্য পার্স করতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "USB ক্লাস কোড %s পার্জ করা যাবে না"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "USB প্রোডাক্ট ID %s পার্জ করা যাবে না"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "USB ভেন্ডার ID %s পার্জ করা যাবে না"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ মেমরি কোর ডাম্প অ্যাট্রিবিউট মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ মোড অ্যাট্রিবিউট '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
+#~ msgstr "'%s' নেটওয়ার্কের ক্ষেত্রে dhcp রেঞ্জে 'end' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ ট্র্যান্সলেশন মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ মেমরি কোর ডাম্প অ্যাট্রিবিউট মান '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "অবৈধ USB ক্লাস কোড %s"
+
+#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+#~ msgstr "অবৈধ অনুমতি মান, হয় 'yes' বা 'no'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "অবৈধ ঠিকানা '%s', '%s' নেটওয়ার্কে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ মেমরি কোর ডাম্প অ্যাট্রিবিউট মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ মেমরি কোর ডাম্প অ্যাট্রিবিউট মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ মেমরি কোর ডাম্প অ্যাট্রিবিউট মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "অবৈধ ঠিকানা '%s', '%s' নেটওয়ার্কে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "অবৈধ ঠিকানা '%s', '%s' নেটওয়ার্কে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "অবৈধ ভেক্টর: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "অবৈধ পোর্ট: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
+#~ msgstr "অবৈধ মোড অ্যাট্রিবিউট '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ মেমরি কোর ডাম্প অ্যাট্রিবিউট মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "অবৈধ ঠিকানা '%s', '%s' নেটওয়ার্কে"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "অবৈধ পোর্ট: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ মোড অ্যাট্রিবিউট '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+#~ msgstr "একাধিক <filterref> একটিমাত্র <interface> এ অবৈধ নির্দিষ্টকরণ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "অবৈধ ঠিকানা '%s', '%s' নেটওয়ার্কে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "অবৈধ পোর্ট: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "সময় সমাপ্তের ক্ষেত্রে মান অবৈধ"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "অবৈধ ভেক্টর: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "ভুল ভাবে গঠিত 'queues' মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "ভুল ভাবে গঠিত 'queues' মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "ভুল ভাবে গঠিত 'queues' মান '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "ভুল ভাবে গঠিত 'queues' মান '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "ভুল ভাবে গঠিত লিজ টার্গেট অফসেট %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
+#~ msgstr "'cpus' অ্যাট্রিবিউট, NUMA সেলে অনুপস্থিত"
+
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "USB পুনঃনির্দেশ ফিল্টারের জন্য অনুমতি অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "'cpus' অ্যাট্রিবিউট, NUMA সেলে অনুপস্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "portgroup এ প্রয়োজনীয় নাম অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "বুট ক্রম অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
+#~ msgstr "portgroup এ প্রয়োজনীয় নাম অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "বুট ক্রম অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "প্রধান ভিডিও কার্ডের ক্ষেত্রে PCI ঠিকানা 0:0:2.0 ব্যবহার করা আবশ্যক"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "প্রধান ভিডিও কার্ডের ক্ষেত্রে PCI ঠিকানা 0:0:2.0 ব্যবহার করা আবশ্যক"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "অজানা ডিস্ক rawio সেটিং '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "অজানা ধরনের কনট্রোলার '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "অজানা ধরনের কনট্রোলার '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "অজানা টাইমার মোড '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+#~ msgstr "ইন্টারফেস <actual> উপাদানে অজানা মোড '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "অজানা পুল অ্যাডাপ্টার ধরন '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "অজানা মডেল ধরন '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "অজানা সূচনা নীতি '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "অজানা রিলিজ: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "অসমর্থিত CPU প্লেসমেন্ট মোড '%s'"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "balloon মেমরিতে অবশ্যই মডেল নাম থাকতে হবে"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "বাস %s পার্স করতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "ডিভাইস %s পার্স করতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "উৎপাদন %s পার্স করতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "spice পোর্ট %s পার্জ করতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "%s spice tlsPort পার্স করতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "বিক্রেতার id %s পার্স করতে ব্যর্থ"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "guestfwd চ্যানেল দ্বারা টার্গেট পোর্ট চিহ্নিত করা হয় না"
+
+#~ msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
+#~ msgstr "অবৈধ HyperV spinlock পুনঃপ্রচেষ্টা গণনা"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "অজানা accessmode '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ মোড অ্যাট্রিবিউট '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ ট্র্যান্সলেশন মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ ট্র্যান্সলেশন মান '%s'"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "ডোমেইন অবস্থা '%s' বৈধ নয়"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
+#~ msgstr "অবৈধ জ্যামিতি সেটিং (cyls)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
+#~ msgstr "অবৈধ জ্যামিতি সেটিং (heads)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
+#~ msgstr "অবৈধ জ্যামিতি সেটিং (secs)"
+
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ iommuGroup নম্বর অ্যাট্রিবিউট '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ মেমরি মাপ %d পাওয়া গেছে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "'%s'-র জন্য উল্লিখিত মাপ বৈধ নয়"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "'%s'-র জন্য উপলব্ধ USB বাস সংখ্যা বৈধ নয়"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "CPU ভেন্ডার স্ট্রীং '%s' অনুপস্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ নিরাপত্তা পুনঃলেবেল মান %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ ট্র্যান্সলেশন মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ সিক্রেট ধরন '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ সিক্রেট ধরন '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "%s-র মধ্যে পুল সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক"
+
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "অবৈধ পরিসংখ্যান সংগ্রহ সময়কাল"
+
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ ট্র্যান্সলেশন মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr ""
+#~ "স্টেট অার্গুমেন্টের মান অবৈধ, HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "স্টেট অার্গুমেন্টের মান অবৈধ, HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "স্টেট অার্গুমেন্টের মান অবৈধ, HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "স্টেট অার্গুমেন্টের মান অবৈধ, HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ নিরাপত্তা পুনঃলেবেল মান %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "অবৈধ নিরাপত্তা পুনঃলেবেল মান %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "অবৈধ pid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "ভুল ভাবে গঠিত 'floor_sum' অ্যাট্রিবিউট: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "ভুল ভাবে গঠিত 'floor_sum' অ্যাট্রিবিউট: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "ত্রুটিপুর্ণ MAC ঠিকানা '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr ""
+#~ "'state' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "'state' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "'state' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "'state' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "'state' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "ক্ষমতার প্রকৃতি অনুপস্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "হাব ডিভাইসের প্রকৃতি অনুপস্থিত"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "ডোমেইনের অবস্থা অনুপস্থিত"
+
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "iommuGroup নম্বর অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "redirdev এ ধরন অনুপস্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "টাইমার নাম অনুপস্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "অনুপস্থিত বুট ডিভাইস"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
+#~ msgstr "vlan ট্যাগ অাইডি অ্যাট্রিবিউট হয় অনুপস্থিত বা অবৈধ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "টাইমার নাম অনুপস্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "'state' অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত HyperV Enlightenment বৈশিষ্ট্য '%s' এর ক্ষেত্রে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "বিদ্যমান স্ন্যাপশট থেকে স্টেট অনুপস্থিত"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "ইন্টারফেসের <actual> উপাদানে ধরন অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "ক্ষমতার প্রকৃতি অনুপস্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
+#~ msgstr "vcpupin ক্ষেত্রে cpuset অনুপস্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "%s উপনাম দিয়ে কোনো ডিভাইস খুঁজে পাওয়া যায়নি"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "'%s'-র সমতূল্য নাম সহ কোনো নোড ডিভাইস উপস্থিত নেই"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "সমতূল্য ডিভাইস অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "qemu-img বিনা non-raw ইমেজের নির্মাণ সমর্থিত নয়"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "spice চ্যানেল অনুপস্থিত নাম/মোড"
+
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "spice ক্লিপবোর্ড অনুপস্থিত copypaste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "spice চ্যানেল অনুপস্থিত নাম/মোড"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "spice মাউস অনুপস্থিত মোড"
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "spice ছবি অনুপস্থিত কম্প্রেশন"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "spice jpeg অনুপস্থিত কম্প্রেশন"
+
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "spice মাউস অনুপস্থিত মোড"
+
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "spice প্লেব্যাক অনুপস্থিত কম্প্রেশন"
+
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "spice স্ট্রীমিং অনুপস্থিত মোড"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "spice zlib অনুপস্থিত কম্প্রেশন"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr "এই QEMU বাইনারি দ্বারা SATA সমর্থিত হয় না"
+
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "স্টোরেজ পুলে ধরন অ্যাট্রিবিউট অনুপস্থিত"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "অজানা rom বার মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "অজানা CPU-র মডেল %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "অজানা সংযুক্ত মান %s"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "অজানা ধরনের ক্ষমতা '%s'"
+
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "অজানা copypaste মান '%s'"
+
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "অজানা ডিফল্ট spice চ্যানেল মোড %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "অজানা ডিভাইস ধরন '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "অজানা PM স্থিতি মান %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "অজানা copypaste মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "অজানা ডিস্ক rawio সেটিং '%s'"
+
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "অজানা filesystem লিখন নীতি '%s'"
+
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "অজানা fs ড্রাইভার ধরন '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "অজানা সংযুক্ত মান %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "অজানা সংযুক্ত মান %s"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "অজানা মেমরি balloon মডেল '%s'"
+
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "অজানা মাউস মোড মান '%s'"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "অজানা ধরনের pci সোর্স '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "ক্ষমতার অজানা ধরন '%d', '%s'-র জন্য উল্লিখিত"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "অজানা ধরনের শব্দের মডেল '%s'"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "অজানা spice চ্যানেল মোড %s"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "অজানা spice চ্যানেল নাম %s"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "অজানা spice ছবি কম্প্রেশন %s"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "অজানা spice jpeg কম্প্রেশন %s"
+
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "অজানা spice প্লেব্যাক কম্প্রেশন"
+
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "অজানা spice স্ট্রীমিং মোড"
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "অজানা spice zlib কম্প্রেশন %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "সংরক্ষণের অজানা ক্ষমতার ধরন '%s', '%s'-র জন্য উল্লিখিত হয়েছে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "সংরক্ষণের অজানা ক্ষমতার ধরন '%s', '%s'-র জন্য উল্লিখিত হয়েছে"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "সম্পূর্ণ পর্দার মান '%s' অজানা"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "ইন্টারফেসের <actual> উপাদানে অজানা ধরন '%s'"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "অজানা ধরনের usb সোর্স '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "অজানা copypaste মান '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "অজানা ধরনের ভিডিও মডেল '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "অসমর্থিত উপাদান '%s' 'origstates' এর"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "usb ঠিকানার ক্ষেত্রে বাস id আবশ্যক"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "usb ঠিকানার ক্ষেত্রে ডিভাইস id আবশ্যক"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "usb উৎপাদনের ক্ষেত্রে id আবশ্যক"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "usb বিক্রেতার id আবশ্যক"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "বিক্রেতার মান 0 নির্ধারণ করা সম্ভব নয়।"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "CPU মডেল %s hypervisor দ্বারা সমর্থিত নয়"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAZIV\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr ""
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr ""
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "neočekivan podatak '%s'"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Gašenje domene %s nije uspjelo"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
"for VMX file"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
msgstr ""
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr ""
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid call"
msgstr ""
msgid "Invalid capability type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr ""
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr ""
msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
#, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr ""
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr ""
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "nije valjana veza"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
msgstr ""
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Malformatted variable"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr ""
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr ""
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr ""
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr ""
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Missing agent reply object"
msgstr ""
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name"
msgstr ""
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing capability type"
msgstr ""
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr ""
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr ""
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr ""
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr ""
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr ""
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Upotrijebljeno memorije:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr ""
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr ""
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr ""
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr "nepoznato računalo"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "nepoznata vrsta OS"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr ""
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr ""
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr ""
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr ""
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr ""
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
-#, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid server address"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "neispravan pokazivač domene pri"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr ""
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr ""
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed group element"
msgstr ""
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr ""
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr ""
msgid "missing capability name"
msgstr ""
-msgid "missing capability type"
-msgstr ""
-
msgid "missing capacity element"
msgstr ""
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s"
-msgid "missing devnode type"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
msgid "missing domain name"
msgstr "ID domene ili naziv"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain state"
-msgstr "stanje domene"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr ""
msgid "missing interface information"
msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-msgid "missing memory model"
-msgstr ""
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
-
#, fuzzy
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "nedostaju podaci o kernelu"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr ""
msgid "missing per-device path"
msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
-msgid "missing perf event name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %s"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %s"
-
#, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr ""
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing timer name"
msgstr "ID domene ili naziv"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "nedostaju podaci o uređaju"
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr ""
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "nedostaje \""
msgid "monitor failure"
msgstr ""
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr ""
-msgid "no device found on "
-msgstr ""
-
#, c-format
-msgid "no device found with alias %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
+msgid "no device found with alias %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr ""
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr ""
-msgid "no matching device found"
-msgstr ""
-
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr ""
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr ""
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr ""
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr ""
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr ""
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr ""
-
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato računalo"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "nepoznato računalo %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "nepoznata vrsta OS"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr ""
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "unknown error"
msgstr "nepoznato računalo"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "nepoznato računalo %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "nepoznato računalo %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "nepoznata vrsta OS"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr ""
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
-
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr ""
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "nepoznato računalo %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr ""
msgid "usage:"
msgstr ""
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "usb product needs id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr ""
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr ""
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <niz>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "neispravan pokazivač veze pri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "stanje domene"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "nepoznato računalo %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata naredba: '%s'"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to canonicalize path '%s'"
#~ msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
"\n"
" (especifiqueu --help <ordre> per als detalls quant a l'ordre)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NOM\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "el bus d'entrada %s no està suportat"
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr ""
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr ""
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "dades inesperades '%s'"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "no es pot obtenir informació de node"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis actius"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis actius"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "No s'ha pogut iniciar la xarxa %s"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes actives"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes inactives"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes inactives"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis actius"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis actius"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "No s'ha pogut analitzar la sortida de vzlist"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
"for VMX file"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
msgstr ""
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr ""
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "Tipus de bus '%s' no vàlid per al disquet"
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid call"
msgstr ""
msgid "Invalid capability type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr ""
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr ""
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "punter de domini invàlid a %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "Nom del dispositiu de disc dur invàlid: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "Nom del dispositiu de disc dur invàlid: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr ""
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "Nom del dispositiu de disquet invàlid: %s"
-#, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "Tipus de bus '%s' no vàlid per al disquet"
-#, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "Nom del dispositiu de disquet invàlid: %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "punter de xarxa invàlid a"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "connexió invàlida"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr ""
msgstr "Nom del dispositiu de disquet invàlid: %s"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Malformatted variable"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr ""
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr ""
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr ""
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "falta la informació de la destinació per al dispositiu"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr ""
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "falta l'element primari"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr ""
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
-
msgid "Missing capability type"
msgstr ""
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr ""
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr ""
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr ""
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr ""
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr ""
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Memòria utilitzada:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr ""
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to format time"
msgstr "No es pot analitzar sintàcticament l'xml"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "No es pot obrir la màquina, rc=%08x"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "No es pot obtenir el disc primari"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "Error desconegut"
-#, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "procediment desconegut: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "procediment desconegut: %d"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
-#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "Error desconegut"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "S'ha indefinit el domini %s\n"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "tipus d'SO desconegut"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "procediment desconegut: %d"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "procediment desconegut: %d"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr ""
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr ""
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr ""
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "l'ordre '%s' no reconeix l'opció --%s"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr ""
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "ncpus és massa gran"
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "punter de domini invàlid a %s"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "punter de domini invàlid a %s"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "punter de domini invàlid a %s"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "punter de domini invàlid a %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "punter de domini invàlid a %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "punter de domini invàlid a %s"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "punter de xarxa invàlid a %s"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "punter de connexió invàlid a"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "punter de xarxa invàlid a %s"
-#, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "punter de connexió invàlid a %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "punter de connexió invàlid a %s"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid server address"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "punter de connexió invàlid a %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "punter de connexió invàlid a %s"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "Tipus de bus '%s' no vàlid per al disquet"
-#, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "punter de connexió invàlid a"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "punter de domini invàlid"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "Nom del dispositiu de disquet invàlid: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr ""
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "l'element uuid no és correcte"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "l'element uuid no és correcte"
-#, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "malformed group element"
msgstr "l'element uuid no és correcte"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "falta l'atribut del tipus de domini"
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "falta l'element primari"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr ""
msgid "missing capability name"
msgstr "falta l'argument pagesize"
-#, fuzzy
-msgid "missing capability type"
-msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada"
-
#, fuzzy
msgid "missing capacity element"
msgstr "falta l'element primari"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "falta la informació dels dispositius per a %s"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada"
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "falta la informació dels dispositius"
msgid "missing domain name"
msgstr "falta l'atribut del tipus de domini"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain state"
-msgstr "falta l'atribut del tipus de domini"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "falta l'atribut del tipus de domini"
msgid "missing interface information"
msgstr "falta la informació del kernel"
-#, fuzzy
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "falta l'atribut del tipus de domini"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "falta la informació del dispositiu arrel"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "falta la informació del kernel"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "falten els dispositius d'origen"
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "falta la informació de l'origen per al dispositiu"
-
#, fuzzy
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "falta la informació del kernel"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "falta l'atribut del tipus de domini"
msgid "missing per-device path"
msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "falta l'element primari"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "falta la informació de la destinació per al dispositiu %s"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "falta la informació de la destinació per al dispositiu %s"
-
#, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr ""
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing timer name"
msgstr "falta l'argument pagesize"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "falta l'atribut del tipus de domini"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "falta la informació dels dispositius"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada"
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "falta \""
msgid "monitor failure"
msgstr ""
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "el SSF negociat %d no ha estat prou fort"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr ""
-msgid "no device found on "
-msgstr ""
-
#, c-format
-msgid "no device found with alias %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
+msgid "no device found with alias %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb l'id %d"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "llista els dominis actius i inactius"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "no s'ha trobat cap nom d'usuari de client"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "No s'ha trobat el domini"
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "no s'ha trobat cap nom d'usuari de client"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr ""
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr ""
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "falta l'atribut del tipus de domini"
-
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "es desconeix l'amfitrió %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "tipus d'SO desconegut"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "tipus d'autenticació desconegut: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "ordre desconeguda: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "procediment desconegut: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "procediment desconegut: %d"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "ordre desconeguda: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "procediment desconegut: %d"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-
#, fuzzy
msgid "unknown error"
msgstr "Error desconegut"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "ordre desconeguda: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "es desconeix l'amfitrió %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "procediment desconegut: %d"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "procediment desconegut: %d"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "es desconeix l'amfitrió %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "ordre desconeguda: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
msgid "unknown partition type"
msgstr "tipus d'autenticació desconegut: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "procediment desconegut: %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "ordre desconeguda: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "ordre desconeguda: '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "procediment desconegut: %d"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-#, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
-
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr ""
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "ordre desconeguda: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "es desconeix l'amfitrió %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "ordre desconeguda: '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "tipus d'autenticació %d no disponible"
-#, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "tipus d'autenticació %d no disponible"
msgid "usage:"
msgstr ""
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "usb product needs id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr ""
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr ""
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <cadena>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "el bus d'entrada %s no està suportat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "Nom del dispositiu de disc dur invàlid: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "Nom del dispositiu de disc dur invàlid: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "procediment desconegut: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "procediment desconegut: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "punter de domini invàlid a %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "punter de connexió invàlid a %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "punter de connexió invàlid a %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "punter de connexió invàlid a %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "punter de connexió invàlid a %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "punter de connexió invàlid a"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "falta l'atribut del tipus de domini"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "falta l'atribut del tipus de domini"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "falta la informació del dispositiu arrel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "falten els dispositius d'origen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "falta la informació de l'origen per al dispositiu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "falta l'element primari"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "falta l'element o l'atribut '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "falta la informació de la destinació per al dispositiu %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "No s'ha trobat el domini"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "falta l'atribut del tipus de domini"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "ordre desconeguda: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "procediment desconegut: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "ordre desconeguda: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "procediment desconegut: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "es desconeix l'amfitrió %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "ordre desconeguda: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "ordre desconeguda: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "procediment desconegut: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "tipus d'SO desconegut %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "ordre desconeguda: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to canonicalize path '%s'"
#~ msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Berrange <dan-zanata@berrange.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
"skupině)\n"
"\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr "Limit propustnosti: %llu bajtů/s (%-.3lf %s/s)"
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NÁZEV\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "objekt %s nemá platný dynamický typ"
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "objekt %s postrádá vyžadovanou vlastnost „%s“"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr "'max_workers' nemůže být vyšší než 0"
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "v odpovědi guest-get-fsinfo chybí 'type'"
-#, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "'nepodporovaná událost výkonnosti „%s“"
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "v odpovědi quest-get-users chybí 'user'"
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr "'value %d' není platná pro 'sibling id %d' pod NUMA 'cell id %d'"
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr "'value %s' není platná pro 'sibling id %d' pod NUMA 'cell id %d'"
-
#, fuzzy
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "volba ats ovladač je podporovaná pouze pro virtio zařízení"
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr "pro adaptér typu 'fchost' je třeba zadat 'wwnn' a 'wwpn'"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(definice_procesoru)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(_cookie_stehovani)"
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(xml_metadata)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(definice_svazku)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Volání do %s pro neočekávaný typ „%s“"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Volání do %s pro neočekávaný typ „%s“, očekáváno „%s“"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "Nedaří se vytvořit složku automatického spouštění %s"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "Nedaří se vytvořit složku „%s“"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "Nedaří se zpracovat <address> atribut 'irg'"
-#, fuzzy
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "Nedaří se zpracovat <address> atribut 'irg'"
-
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "Nedaří se zpracovat <local> atribut 'port' se socket rozhraním"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "Nedaří se zpracovat atribut <master> 'startport'"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "Nedaří se zpracovat <source> atribut 'port' se socket rozhraním"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "Nedaří se zpracovat MAC adresu „%s“ v síti „%s“"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "Nedaří se zpracovat kód USB třídy %s"
-
#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "Nedaří se vyhodnotit verzi USB zařízení %s"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "Nedaří se zpracovat USB identifikátor produktu %s"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "Nedaří se zpracovat USB identifikátor výrobce %s"
-
#, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Nedaří se zpracovat nikde se neopakující identifikátor „%s“"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "nepodařilo se získat informace o fondu"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr "Doména má %d rozhraní. Určete které odpojit pomocí --mac"
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "Nepodařilo se zkontrolovat obraz spravovaného uložení"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Nepodařilo se změnit vlastnictví (chown) zařízení %s"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit vlákno pro příjem dat migrace"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit vlákno pro obsloužení restartu procesu služby"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit vlákno pro obsluhu vypnutí domény"
-#. Not much else can be done
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit vlákno pro obsluhu obnovování fondu"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Nepodařilo se vypsat aktivní fondy"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Nepodařilo se vypsat domény"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní fondy"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Nepodařilo se vypsat rozhraní"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Nepodařilo se vypsat navázání pravidla brány firewall"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Nepodařilo se vypsat filtry sítě"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Nepodařilo se vypsat sítě"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Nepodařilo se vypsat zařízení uzlu"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Nepodařilo se vypsat tajemství uzlu"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Nepodařilo se vypsat trvalé hosty na $uri"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Nepodařilo se vypsat fondy"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Nepodařilo se vypsat vcpus pro doménu „%d“ s libxenlight"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Nepodařilo se vypsat svazky"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Nepodařilo se otevřít %s"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "Nepodařilo se napevno přiřadit virt. procesor „%d“ s libxenlight"
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr "Nepodařilo se napevno přiřadit virt. procesor „%zu“ s libxenlight"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Nepodařilo se pivot root"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Nepodařilo se obnovit hosta %s po selhání"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "Nepodařilo se zapsat hlavičku souboru, do kterého se ukládá"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "Nepodařilo se zapsat do pid souboru „%s“"
"První na souboru založený pevný disk nemá zdroj – není možné vyvodit datové "
"úložiště a popis umítění VMX souboru"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr "Příznak „%s“ je vyžadován příznakem „%s“"
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "Příznaky „%s“ a „%s“ není možné použít dohromady"
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "V souboru s nastaveními zadán neplatný formát obrazu %s"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr "Neplatné cpuNum v %s"
-#, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "Neplatná hodnota „%s“ atributu 'discard'"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr "Neplatný atribut „id“ (identifikátor) v NUMA buňce: „%s“"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr "Neplatný atribut 'id' v NUMA vzdálenostech pro příbuzné: „%s“"
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "Neplatná 'iothread' hodnota „%s“"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "Neplatná hodnota atributu „memAcess“ (přístup do paměti) „%s“"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr "Neplatný seznam --with-loader-nvram: %s"
msgstr "Neplatný URI popis umístění „%s“, zkuste „/system“"
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "Neplatný kód třídy USB %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
msgid "Invalid UUID"
msgstr "Neplatný nikde se neopakující identifikátor"
msgid "Invalid address."
msgstr "Neplatná adresa."
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr "neplatná povolovací (allow) hodnota – buď 'yes' (ano) nebo 'no' (ne)"
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neplatný argument"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr "Neplatný pokus o nastavení IP adresy protějšku pro hosta"
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr "Neplatná kombinace auth_pending a auth v JSON stavovém dokumentu"
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "Neplatný typ sběrnice „%s“ disketové mechaniky"
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "Neplatné busNr (číslo sběrnice) „%s“ v PCI řadiči"
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-"Neplatná hodnota „%s“ atributu „id“ (identifikátor) ladění mezipaměti "
-"(cachetune)"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-"Neplatná hodnota „%s“ atributu „level“ (úroveň) ladění mezipaměti (cachetune)"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr ""
-"Neplatná hodnota „%s“ atributu „type“ (typ) ladění mezipaměti (cachetune)"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "Neplatné volání"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "Neplatný typ schopnosti"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-"Neplatný atribut cellid (identifikátor buňky) v prvku memnode (uzel paměti): "
-"%s"
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Neplatný certifikát"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "Neplatný znak ve zdrojovém kanálu pro znakové zařízení"
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr "Neplatné chassis „%s“ v PCI řadiči"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "Neplatné chassisNr (číslo šasi) „%s“ v PCI řadiči"
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "Neplatný identifikátor třídy %d"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "Neplatný řetězec shody „%s“"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "Neplatné maxGrantFrames: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "Neplatné maxGrantFrames: %s"
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "Neplatný atribut režimu „%s“"
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr "Neplatný atribut režim v memnode prvku"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "Neplatné ipv6 nastavení „%s“ v síti „%s“"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "neplatný režim: %s"
-#, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "Neplatná hodnota atributu monitoru 'level' „%s“"
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "Neplatná úroveň mezipaměti monitoru „%d“"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "Neplatný typ fondu „%s“"
-#, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "Neplatný port „%s“ v PCI řadiči"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "Neplatné číslo portu: %s"
msgstr "Neplatný rozsah portů „%u-%u“"
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "Neplatné porty: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Neplatný resctrl monitor"
-#, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "Neplatný atribut plánovače: „%s“"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "Neplatné tajemství"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr "Neplatné zadání vícero <filterref> v jediném <interface>"
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "Neplatný stav „%s“ v XML definici obrazu domény"
msgstr "Neplatný stav cílové domény „%s“. Odmítá se reverze zachyceného stavu"
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "Neplatný index cíle „%s“ v PCI řadiči"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
msgid "Invalid target model for serial device"
msgstr "Neplatný cílový model pro sériové zařízení"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr "Neplatný typ „%s“ požadován pro parametr „%s“, skutečný typ je „%s“"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "Neplatné porty: %s"
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "Neplatná celočíselná hodnota bez znaménka „%s“ v souboru „%s“"
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "Neplatná hodnota pro prioritu prvku"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "Neplatná hodnota pro kolonku „%s“: očekáváno celé číslo"
msgstr "Neplatná hodnota v „nodeset“: %s"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "Neplatné vektory: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "Nesprávně formátovaná proměnná"
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "Nesprávně formulovaná 'cmd_per_lun' hodnota „%s“"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "V topologii procesoru chybí atribut „cores“ (jádra)"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "Nesprávně formulovaný atribut 'floor_sum': %s"
-#, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "Nesprávně formulovaná 'ioeventfd' hodnota %s"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr "Nesprávně formulovaný parametr 'maxCount' (nejvyšší počet)"
-#, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "Nesprávně formulovaná 'max_sectors' hodnota %s"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "Nesprávně formulovaná 'queues' (fronty) hodnota „%s“"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "Nesprávně formulované pole IP adres"
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "Nesprávně formulovaný posun cíle zápůjčky %s"
-
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "Nesprávně formulované pole lease_entries"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "v include mapy procesoru chybí 'filename'"
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr "V „cell id %d“ chybí atribut 'id' v NUMA vzdálenosti"
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "Chybí prvek pro zápůjčku „key“ (klíč)"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "V hledání %s chybí vlastnost 'name'"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "V JSON dokumentu chybí kolonka 'path'"
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "Chybí atribut 'start' (začátek) v dhcp rozsahu pro síť „%s“"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Chybí prvek pro zápůjčku „target“ (cíl)"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "V topologii procesoru chybí atribut „threads“ (vlákna)"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr ""
"Chybí atribut 'uuid' (nikde se neopakující identifikátor) pro prvek "
"<address> (adresa)"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-"Chybí atribut 'value' v NUMA vzdálenosti pod 'cell id %d' pro 'sibling id %d'"
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Chybí prvek <address>"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr "Chybějící objekt odpovědi monitoru"
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "Chybí atribut allow (povolit) pro filtr přesměrování USB"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "V modelu procesoru %s chybí předchůdce"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "Chybí název síťového mostu"
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "Chybí atribut cachetune „id“"
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "Chybí atribut „level“ (úroveň) ladění mezipaměti (cachetune)"
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "Chybí atribut „type“ (typ) ladění mezipaměti (cachetune)"
-
msgid "Missing capability type"
msgstr "Chybí typ schopnosti"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "Chybí základní položka nastavení „%s“"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
-msgstr "Chybí evdev popis umístění pro předávání vstupního zařízení"
+msgid "Missing evdev path for input device"
+msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgstr "V JSON dokumentu chybí data popisovače souboru"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr "V JSON dokumentu chybí data min_workers"
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "Chybí atribut monitoru „level“"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "Chybějící objekt odpovědi monitoru"
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr "Chybí vyžadovaný atribut cellid v prvku memmode"
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr "Chybí omezená data v JSON dokumentu"
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "Chybí atribut plánovače"
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "Chybí priorita plánovače"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr "Chybí prvek PCI adresa scsi_host"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "velikost hugepages nemůže být nula"
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Název"
msgid "No current block job for %s"
msgstr "Žádná aktuální bloková úloha pro %s"
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "Nezadána žádná data pro prvek <initarg> (argumenty pro inicializaci)"
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "Jiné certifikáty než x509 nejsou podporované."
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "OpenGL pro SDL není tímto sestavením QEMU podporováno"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"OpenRemoteSession/LaunchVMProcess se nezdařilo, doména nemohla být spuštěna"
"Volba „%s“ není platná pro PCI řadič s pořadovým číslem „%d“, modelu „%s“ a "
"modelName „%s“"
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr "Volba --%s je vyžadována volbou --%s"
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr "kousky typů statistiky 0x%x nejsou tímto procesem služby podporovány"
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "Volby --%s a --%s není možné použít naráz"
msgid "PASS"
msgstr "V POŘÁDKU"
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "PCI adresa 0:0:1.0 je používána, QEMU ji potřebuje pro hlavní video"
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "PCI adresa 0:0:2.0 je používána, QEMU ji potřebuje pro hlavní video"
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
"Cílové pořadové číslo PCI řadiče „%d“ je mimo rozsah – je třeba, aby bylo z "
"rozsahu 0-30"
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr "Je třeba, aby popis umístění oddílu „%s“ začínal na „/“"
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
#, fuzzy
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "Nezadán žádný argument příkazového řádku pro qemu"
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "Je třeba, aby hlavní SATA řadič měl PCI adresu 0:0:1f.2"
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "Je třeba, aby hlavní video karta měla PCI adresu 0:0:1.0"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "Je třeba, aby hlavní videokarta měla PCI adresu 0:0:2.0"
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "Vypsat informace o zápůjčkách dané sítě"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "Stav S4 je pro tuto doménu vypnutý"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "Mapování sdílené paměti není tímto QEMU podporováno"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Sdílená paměť: \n"
msgid "Snapshot"
msgstr "Zachycený stav"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "XML nastavení zachyceného stavu %s nezměněna.\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "Systém postrádá podporu pro NETNS"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr "Navázání TLS se nezdařilo %s"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s nemůže být prázdné"
-#. title
msgid "Target"
msgstr "Cíl"
msgid "Try again?"
msgstr "Zkusit znovu?"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "Zkouší se uvolnit MultiCURL objekt, který je stále používán"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "Zkouší se uvolnit SharedCURL objekt, který je stále používán"
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "Nedaří se formátovat guestfwd port"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr "Nedaří se formátovat čas"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "Nedaří se otevřít proud pro „%s“"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "Nedaří se otevřít testovací soket"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "Neznámý výrobce procesoru %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "Neznámé nastavení změny velikost HPT: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "Neznámý zdroj dat IP adresy %d"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "Neznámý zdroj „%s“ jmenného prostoru LXC"
-#, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "Neznámý název řadiče PCI „%s“"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "Bylo zadáno neznámé PCI zařízení <driver name='%s'/>"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "Neznámý typ řadiče %d"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "Neznámý typ řadiče „%s“"
-
#, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "Neznámá velikost paměti „%s“"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "Neznámý typ domény: %X"
-#, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "Neznámý režim ovladače: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "Neznámý název ovladače „%s“"
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "Neznámá chybová hodnota"
"Neznámá hodnota režimu %s, očekávno 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', "
"nebo 'paravirt'"
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr "Neznámý režim „%s“ v prvku rozhraní <actual>"
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "Byl zadán neznámý režim"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "Neznámý typ parametru"
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "Neznámý typ adaptéru fondu „%s“"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "Neznámý protokol „%s“"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "Neznámý typ sériového portu: %X"
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "Neznámý typ modelu shmem (sdílená paměť) „%s“"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "Neznámá slirp funkce %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "Neznámý typ zdroje: '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "Neznámá zásada spouštění „%s“"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr "Neznámý stav SSH klíče vzdáleného serveru"
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "Neznámá hodnota „%s“ pro xsd:boolean"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "neznámá hodnota eim: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "Neznámý výrobce %s odkazován modelem procesoru %s"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr "Nepodporovaný <tftp> prvek v prvku IPv6 v síti „%s“"
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "Nepodporovaný režim umístění procesoru „%s“"
-
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "Nepodporovaný datový zdroj IP adresy %d"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "Videoadaptéry nejsou v kontejnerech podporovány."
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Virsh – nástroj libvirt %s pro příkazový řádek\n"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Virt-admin – nástroj příkazového řádku pro libvirt %s\n"
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr "přiřadit novou kapacitu, namísto ponechání řídké (sparse)"
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr "přidělená vyrovnávací paměť netlink je příliš malá"
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr "výplňové zařízení paměti není možné vypnout"
-#, fuzzy
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "je třeba, aby resetátor (watchdog) obsahoval název modelu"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr "šíře pásma %llu nemůže být reprezentována ve výsledku"
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "nedaří se otevřít umístění „%s“ v „%s“"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "nelze otevřít svazek '%s'"
msgstr "nedaří se zpracovat číslo verze %s v „%.*s“"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "nedaří se zpracovat MAC adresu „%s“ ze souboru „%s“"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "nedaří se zpracovat sběrnici %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "nedaří se zpracovat pci adresu „%s“ pro síťové rozhraní"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "nedaří se zpracovat délku šifry: „%s“"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "nelze zpracovat zařízení %s"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "nedaří se zpracovat umístění konce umístění zařízení"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "nedaří se zpracovat pid v souboru se záznamem událostí ve vmware"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "nedaří se zpracovat produkt %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "nedaří se zpracovat délku šifry: „%s“"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "nedaří se zpracovat spice port %s"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "nedaří se zpracovat spice tlsPort %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "nedaří se zpracovat cíl pro lunStr „%s“"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "nedaří se zpracovat pořadové číslo virt. procesoru „%s“"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "nedaří se zpracovat identifikátor výrobce %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "nedaří se zpracovat videovýstupy „%s“"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr "podřízené nahlásilo (status=%d): %s"
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "podřízenému procesu se nepodařilo vytvořit složku „%s“"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "je třeba, aby stávající počet virt. procesorů se rovnal maximu"
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "je třeba, aby počet stávajících virt. procesorů bylo celé číslo"
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
"je třeba, aby počet virt. procesorů se rovnal tomu maximálnímu (maxvcpus)"
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "diskovou sběrnici „%s“ není možné aktualizovat."
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "Diskové zařízení „%s“ nepodporuje pořizování zachycených stavů"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "nepodařilo se zpracovat míru důležitosti zařízení: „%s“"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "nepodařilo se vyhodnotit int: „%s“"
"získat nebo nastavit nyní definované sady výstupů záznamu událostí procesu "
"služby"
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "obsah kolonky „%s“ je chybně formulován"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "kanál guestfwd nedefinuje cílovou adresu"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "kanál guestfwd nedefinuje cílový port"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "kanál guestfwd podporuje pouze IPv4 adresy"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "obsluze se nezdařilo čekat na podmínku"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "hledání otisku (hash) vedlo v prázdný ukazatel"
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "vstupní zařízení bez vnc nejsou podporována"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "vstup je příliš velký: %d * %d"
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "filtry nepodporované na zařízení typu %s"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "název rozhraní %s se nevejde do vyrovnávací paměti"
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "název nebo MAC adresa rozhraní"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "neplatný DNS SRV atribut váha (weight) pro službu „%s“ v síti „%s“"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr "neplatný počet opakovaných pokusů HyperV spinlock"
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "neplatná MAC adresa"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "neplatná délka XML: %d"
-#, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "neplatný režim přístupu „%s“"
-
#, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "neplatná allowReboot hodnota „%s“"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "neplatný argument: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "neplatná hodnota atributu autodeflate (automatické vyprazdňování) „%s“"
-
#, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "neplatný protokol „%s“"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "neplatná cesta: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "Neplatná hodnota stavu kanálu „%s“"
-
#, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "neplatný znak v %s: %c"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "neplatná hodnota čísla zařízení (devno) „%s“ pro „%s“"
-#, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "neplatná hodnota discard „%s“"
-
#, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "neplatné pořadové číslo (index) disku „%s“"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "neplatný stav domény „%s“"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "neplatný důvod stavu domény „%s“"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr "neplatné nastavení geometrie (cylindry)"
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr "neplatné nastavení geometrie (hlavičky)"
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr "neplatné nastavení geometrie (sektory)"
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "neplatné hasmanagedsave"
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "neplatný ukazatel na rozhraní v %s"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "neplatné číslo atributu iommuGroup „%s“"
-
#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "neplatný číselný atribut iommuGroup pro „%s“"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "neplatné čtení hlavního klíče, (velikost) size=%zd"
-#, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "neplatný model paměti „%s“"
-
msgid "invalid microcode version"
msgstr "Neplatná verze mikrokódu"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "neplatné nastavení msi ioeventfd pro sdílenou paměť: „%s“"
-
#, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "neplatný klíč vnořené hodnoty „%s“"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "neplatné číslo „%s“ v „%s“"
-#, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "neplatný počet vektorů pro sdílenou paměť (shmem): „%s“"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "V topologii procesoru chybí atribut „cores“ (jádra)"
-#, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "neplatné nastavení pro part_separator „%s“"
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr "neplatný název oddílu „%s“, očekáváno „%s“"
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "neplatná hodnota časového limitu"
-#, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "neplatná hodnota zapnutí opětovného připojení: „%s“"
-
-#, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "neplatná hodnota časového limitu opětovného připojení: „%s“"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "zadána neplatná velikost vyjímatelného média pro „%s“"
msgid "invalid server address"
msgstr "neplatná adresa serveru"
-#, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "Neplatné nastavení pro iothread „%s“"
-
-#, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "neplatné nastavení pro virt. procesor „%s“"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "zadána neplatná velikost pro „%s“"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "neplatná hodnota ssid „%s“ pro „%s“"
-#, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "neplatný stav „%s“ události výkonu „%s“"
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "neplatné období sběru statistik"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "neplatné přechodné"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "neplatná překladová hodnota „%s“"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr "neplatný typ „%s“ pro parametr „%s“, očekáváno „%s“"
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "neplatná hodnota uzlu paměťového zařízení"
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "Neplatná hodnota stavového argumentu pro Hyper-V funkci stimer „%s“"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-"neplatná hodnota stavového argumentu pro funkci HyperV Enlightenment „%s“"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr "Neplatná hodnota stavového argumentu pro KVM funkci „%s“"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr "Neplatná hodnota stavového argumentu pro KVM funkci „%s“"
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "neplatná hodnota vcpu 'enabled' (zapnuto) „%s“"
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "neplatná hodnota „%s“ pro vcpu 'hotpluggable' (připojitelné za chodu)"
-
#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "neplatné pořadové číslo virt. procesoru „%u“"
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "neplatné pořadí virt. procesoru"
-
#, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "neplatný hodnota vncdisplay „%s“"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "nesprávně formulovaný atribut „port“: %s"
-
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "nesprávně formulovaná kolonka 'prefix'"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "nesprávně formulovaný atribut „speed“ (rychlost): %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "chybně formulovaný prvek genid"
-#, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "nesprávně formulovaná verze gic: %s"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "nesprávně formulovaná skupina"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr "povinný atribut 'widht' chybí nebo není správně formulován"
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "chybí atribut „state“ (stav)"
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "chybí atribut 'state' (stav) pro funkci Hyper-V stimer „%s“"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "chybí atribut 'state' pro HyperV Enlightenment funkci „%s“"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "chybí atribut „state“ (stav) pro KVM funkci „%s“"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "chybí atribut „state“ (stav) pro KVM funkci „%s“"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr "v definici iSCSI, na kterém je založeno, chybí cíl ('target')"
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr "chybí 'type'(%s) nebo 'alias'(%s) kolonka QOM 'object' (objektu)"
-#, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "chybí 'unknown' (neznámé) atribut pro funkci „%s“"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr "V JSON definici svazku, na kterém je založeno chybí 'url'"
msgid "missing array element"
msgstr "chybějící prvek pole"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "chybí podpůrná vrstva pro fond typu %d"
msgid "missing capability name"
msgstr "chybí název schopnosti"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "chybí typ schopnosti"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "chybí prvek capacity (kapacita)"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "chybí hodnota čísla zařízení (devno) pro „%s“"
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "chybí devnode typ"
-
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "chybí formát úložiště disku"
msgid "missing domain name"
msgstr "chybí název domény"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "chybí stav domény"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "chybí atribut typu domény"
msgid "missing interface information"
msgstr "chybí informace o rozhraní"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "chybí atribut číslo iommuGroup"
-
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "v iothreadpin chybí identifikátor iothread"
-
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "chybí řetězec ivgen info název"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-msgid "missing memory model"
-msgstr "chybí model paměti"
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr "v mezipaměti schopností QEMU chybí verze mikrokódu"
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "chybí název parametru stěhování"
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "chybí model pro IOMMU zařízení"
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "v datech migrace chybí prvek název"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr "chybí nebo neplatné funkce v datech o procesoru"
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr "chybí identifikátor virt. procesoru nebo není platný"
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "chybějící nebo neplatný atribut identifikátor štítku vlan"
msgid "missing per-device path"
msgstr "chybí popis umístění per-device"
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "chybí název události výkonnosti"
-
#, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "chybí trvalé nastavení pro disk „%s“"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "chybí hodnota ssid pro „%s“"
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "chybí atribut stavu „%s“ pro funkci „%s“"
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "v existujícím obrazu chybí stav"
-#, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "chybí stav události výkonu „%s“"
-
#, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "chybí podpůrná vrstva úložiště pro úložiště „%s“"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr "chybí host adresa pro iSCSI hostdev"
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-"chybí časový limit pro znakové zařízení se zapnutým opětovným připojováním"
-
msgid "missing timer name"
msgstr "chybí název časovače"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr "chybí velikost tmpfs, nastavte volbu velikosti"
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr "chybí atribut typ v prvku rozhraní <actual>"
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "v migračních datech chybí atribut typ"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "chybí popis umístění pro <reservations/>"
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "chybí stav virt. procesoru zapnuto"
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr "chybí identifikátor virt. procesoru ve vcpupin"
-
msgid "missing vendor"
msgstr "chybí výrobce"
msgid "monitor failure"
msgstr "selhání monitoru"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "monitor nemůže být prázdný"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr "záporná velikost vyžaduje --shrink"
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "dohodnuté SSF %d nebylo dostatečně silné"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "žádné schopnosti zařízení pro „%s“"
-msgid "no device found on "
-msgstr "žádné zařízení nenalezeno na"
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "nenalezeno žádné zařízení s alternativním názvem %s"
-#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "nenalezeno žádné zařízení s MAC adresou %s"
-
-#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr "žádné zařízení s MAC adresou %s nenalezeno na"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr "Je třeba zadat výslovný formát disku"
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "žádné rozhraní odpovídající názvu „%s“"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr "žádná podpora pro internalFlags (vnitřní příznaky)"
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "na doméně není aktivní žádná úloha"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "nenalezeno odpovídající zařízení generátoru náhodných čísel"
-msgid "no matching device found"
-msgstr "nenalezeno žádné odpovídající zařízení"
-
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "nebylo nalezeno žádné odpovídající zařízení souborového systému"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-"v datech odpovědi na query-events (dotaz na události) chybělo 'name' (název)"
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "nastavování MTU na rozhraní typu %s zatím není podporováno"
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "nastavení NUMA vzdálenosti není tímto qemu podporováno"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr "přeskočen omezený soubor"
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "smm není s tímto sestavením QEMU k dispozici"
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "zachycený stav %s zmizel ze seznamu"
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr "v XML nastavení je nastaven TLS port, ale TLS je vypnuto v qemu.conf"
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "spice kanálu chybí název/režim"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "spice schránce chybí copypaste"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"v XML nastavení požadováno spice defaultMode secure (zabezpečené), ale TLS "
"spojení není k dispozici"
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "spice filetransfer (přenos souborů) chybí enable (zapnuto)"
-
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "spice gl prvku chybí enable (zapnuto)"
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "spice obrazu chybí komprese"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
"V XML nastavení nastaveno spice insecure, ale nešifrované spojení není k "
"dispozici"
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "spice jpeg chybí komprese"
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "spice myši chybí režim"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "spice přehrávání chybí komprese"
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
"zabezpečené kanály spice jsou nastaveny v XML nastavení, ale není k "
"dispozici žádné TLS spojení"
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "spice proudovému vysílání chybí režim"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "spice zlib chybí komprese"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr "spice_tls_x509_cert_dir složka „%s“ neexistuje"
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "časový limit pro splash není touto QEMU binárkou podporován"
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "rozdělené APIC vstupu/výstupu není tímto sestavením QEMU podporováno"
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "rozdělení StorageUrl se nezdařilo %s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "fond úložiště postrádá typ ověřování"
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "fond úložiště postrádá atribut typ"
-
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "fond úložiště podporuje pouze LUKS šifrované svazky"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr "nedaří se najít platnou požadovanou VMware podpůrnou vrstvu „%s“"
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "nedaří se provést fsync %s"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "unixový soket pro spice grafiku není tímto QEMU podporován"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "neznámá %s akce: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "neznámá „unknown“ hodnota „%s“"
-
#, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "neznámá funkce procesoru %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "Neznámý registr procesoru „%s“"
-#, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "neznámý model IOMMU: %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "neznámý druh operačního systému"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "neznámý typ schopnosti SCSI cíle „%s“ pro „%s“"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "neznámý validate %s arp spřažení"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "neznámý typ ověřování „%s“"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "neznámý typ ověřování %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "neznámý typ podpůrné vrstvy „%s“ pro egd"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "neznámé zařízení pro zavádění systému „%s“"
-#, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "neznámá hodnota caching_mode value: %s"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "neznámý typ schopnosti „%d“ pro „%s“"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "neznámý typ kapacity „%s“"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "neznámý typ znakové zařízení: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "neznámá hodnota spojeno %s"
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "neznámá copypaste hodnota „%s“"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "neznámý výchozí režim spice kanálu %s"
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "neznámý typ zařízení „%s“"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "neznámý typ zařízení „%s“"
-#, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "neznámý devnode typ „%s“"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "neznámá hodnota dhcp peerdns %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "neznámý formát výpisu „%d“"
-#, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "neznámá hodnota eim: %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "neznámá hodnota pro enable (zapnuto) „%s“"
-
msgid "unknown error"
msgstr "neznámá chyba"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "neznámý typ události %s"
-#, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "neznámé nastavení fc_host spravované „%s“"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "neznámá funkce procesoru %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "neznámý typ souborového systému „%s“"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "neznámá zásada zápisu souborového systému „%s“"
-
#, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "neznámá hodnota firmware %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "neznámý typ přesměrovávání „%s“"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "neznámý typ ovladače souborového systému „%s“"
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "neznámý typ grafiky %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "neznámý typ rozhraní „%s“"
-#, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "neznámá hodnota intremap: %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "neznámá hodnota iotlb: %s"
-
#, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "neznámý typ IP adresy „%s“"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "neznámý model výplně v paměti (ballon) „%s“"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "neznámé nastavení zachyceného stavu paměti „%s“"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "neznámý model „%s“"
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "neznámá hodnota režimu myši „%s“"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "neznámý model „%s“"
msgid "unknown partition type"
msgstr "neznámý typ oddílu"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "neznámý typ „%s“ pro zdroj pci"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "neznámý atribut zásady „%s“ funkce „%s“"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "neznámé číslo formátu fondu %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "neznámý režim smbios „%s“"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "neznámý model zvukového zařízení „%s“"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "neznámý zdrojový režim „%s“ pro disk typu svazek"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "neznámý režim spice kanálu %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "neznámý název spice kanálu %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "neznámá komprese obrazu %s pro spice"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "neznámá spice jpeg komprese %s"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "neznámá komprese spice přehrávání"
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "neznámý režim spice proudového vysílání"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "neznámá spice zlib komprese %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "neznámý stavový atribut „%s“ funkce „%s“"
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "neznámý atribut „%s“ stavu schopnosti funkce „%s“"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "neznámý typ vlastnosti úložiště „%s“ pro „%s“"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "neznámý název časovače „%s“"
-#, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "neznámá hodnota trustGuestRxFilters „%s“"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "neznámý typ „%s“"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "neznámý typ „%s“ v prvku rozhraní <actual>"
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "neznámý typ představen pro znakové zařízení: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "neznámý typ „%s“ pro zdroj usb"
-
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "neznámá hodnota „%s“ pro <hostdev> atribut 'display'"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "neznámá hodnota pro atribut eoi: „%s“"
-#, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "neznámá hodnota vgaconf „%s“"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "neznámý typ svazku „%s“"
-#, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "neznámý ovladač videa „%s“"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "neznámý model „%s“ video zařízení"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "nepodporované příznaky (0x%lx) ve funkci %s"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "nepodporovaný typ zabezpečení spouštění „%s“"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "nepodporovaný prvek „%s“ 'origstates'"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "nepodporovaný typ monitoru „%s“"
msgid "usage:"
msgstr "použití:"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "usb adresa potřebuje identifikátor sběrnice"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "usb adresa potřebuje identifikátor zařízení"
-
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "usb řadič typu %s s touto QEMU binárkou nepodporuje 'ports' (porty)"
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "v tomto sestavení QEMU není usb klávesnice podporována"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "usb produkt potřebuje identifikátor"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "výrobce usb potřebuje identifikátor"
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "v tomto sestavení QEMU není usb řadič zvuku podporován"
"virtuální procesory (vcpus) se překrývají ve skupinách řízení zdrojů "
"(resctrl groups)"
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "výrobce nemůže být 0 (nula)."
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "identif. výrobce není platný"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "zPCI %s %o už je rezervováno"
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr "nula není platná hodnota identifikátoru iothread"
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr "zóna %s vyžadována pro sít %s, ale firewalld není aktivní"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <řetězec>}…"
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "'nepodporovaná událost výkonnosti „%s“"
+
+#~ msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
+#~ msgstr "'value %s' není platná pro 'sibling id %d' pod NUMA 'cell id %d'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "Nedaří se zpracovat <address> atribut 'irg'"
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "Nedaří se zpracovat atribut <master> 'startport'"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "Nedaří se zpracovat kód USB třídy %s"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "Nedaří se zpracovat USB identifikátor produktu %s"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "Nedaří se zpracovat USB identifikátor výrobce %s"
+
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr "Nepodařilo se napevno přiřadit virt. procesor „%zu“ s libxenlight"
+
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Neplatná hodnota „%s“ atributu 'discard'"
+
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
+#~ msgstr "Neplatný atribut „id“ (identifikátor) v NUMA buňce: „%s“"
+
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
+#~ msgstr "Neplatný atribut 'id' v NUMA vzdálenostech pro příbuzné: „%s“"
+
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "Neplatná 'iothread' hodnota „%s“"
+
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Neplatná hodnota atributu „memAcess“ (přístup do paměti) „%s“"
+
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "Neplatný kód třídy USB %s"
+
+#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+#~ msgstr ""
+#~ "neplatná povolovací (allow) hodnota – buď 'yes' (ano) nebo 'no' (ne)"
+
+#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Neplatné busNr (číslo sběrnice) „%s“ v PCI řadiči"
+
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neplatná hodnota „%s“ atributu „id“ (identifikátor) ladění mezipaměti "
+#~ "(cachetune)"
+
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neplatná hodnota „%s“ atributu „level“ (úroveň) ladění mezipaměti "
+#~ "(cachetune)"
+
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neplatná hodnota „%s“ atributu „type“ (typ) ladění mezipaměti (cachetune)"
+
+#~ msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neplatný atribut cellid (identifikátor buňky) v prvku memnode (uzel "
+#~ "paměti): %s"
+
+#~ msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Neplatné chassis „%s“ v PCI řadiči"
+
+#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Neplatné chassisNr (číslo šasi) „%s“ v PCI řadiči"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "Neplatné maxGrantFrames: %s"
+
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "Neplatné maxGrantFrames: %s"
+
+#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
+#~ msgstr "Neplatný atribut režim v memnode prvku"
+
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "Neplatná hodnota atributu monitoru 'level' „%s“"
+
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Neplatný port „%s“ v PCI řadiči"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "Neplatné porty: %s"
+
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "Neplatný atribut plánovače: „%s“"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+#~ msgstr "Neplatné zadání vícero <filterref> v jediném <interface>"
+
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Neplatný index cíle „%s“ v PCI řadiči"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "Neplatné porty: %s"
+
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "Neplatná hodnota pro prioritu prvku"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "Neplatné vektory: %s"
+
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "Nesprávně formulovaná 'cmd_per_lun' hodnota „%s“"
+
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "Nesprávně formulovaná 'ioeventfd' hodnota %s"
+
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "Nesprávně formulovaná 'max_sectors' hodnota %s"
+
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "Nesprávně formulovaná 'queues' (fronty) hodnota „%s“"
+
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "Nesprávně formulovaný posun cíle zápůjčky %s"
+
+#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
+#~ msgstr "V „cell id %d“ chybí atribut 'id' v NUMA vzdálenosti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for "
+#~ "'sibling id %d'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chybí atribut 'value' v NUMA vzdálenosti pod 'cell id %d' pro 'sibling id "
+#~ "%d'"
+
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "Chybí atribut allow (povolit) pro filtr přesměrování USB"
+
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "Chybí atribut cachetune „id“"
+
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "Chybí atribut „level“ (úroveň) ladění mezipaměti (cachetune)"
+
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "Chybí atribut „type“ (typ) ladění mezipaměti (cachetune)"
+
+#~ msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+#~ msgstr "Chybí evdev popis umístění pro předávání vstupního zařízení"
+
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "Chybí atribut monitoru „level“"
+
+#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
+#~ msgstr "Chybí vyžadovaný atribut cellid v prvku memmode"
+
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "Chybí atribut plánovače"
+
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "Chybí priorita plánovače"
+
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "OpenGL pro SDL není tímto sestavením QEMU podporováno"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr "PCI adresa 0:0:1.0 je používána, QEMU ji potřebuje pro hlavní video"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr "PCI adresa 0:0:2.0 je používána, QEMU ji potřebuje pro hlavní video"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "Je třeba, aby hlavní video karta měla PCI adresu 0:0:1.0"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "Je třeba, aby hlavní videokarta měla PCI adresu 0:0:2.0"
+
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "Neznámé nastavení změny velikost HPT: %s"
+
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "Neznámý název řadiče PCI „%s“"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "Neznámý typ řadiče „%s“"
+
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "Neznámý režim ovladače: %s"
+
+#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+#~ msgstr "Neznámý režim „%s“ v prvku rozhraní <actual>"
+
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "Neznámý typ adaptéru fondu „%s“"
+
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "Neznámý typ modelu shmem (sdílená paměť) „%s“"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "Neznámá zásada spouštění „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "neznámá hodnota eim: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "Nepodporovaný režim umístění procesoru „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "je třeba, aby resetátor (watchdog) obsahoval název modelu"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "nedaří se zpracovat sběrnici %s"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "nelze zpracovat zařízení %s"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "nedaří se zpracovat produkt %s"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "nedaří se zpracovat spice port %s"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "nedaří se zpracovat spice tlsPort %s"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "nedaří se zpracovat identifikátor výrobce %s"
+
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr "je třeba, aby počet stávajících virt. procesorů bylo celé číslo"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "kanál guestfwd nedefinuje cílový port"
+
+#~ msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
+#~ msgstr "neplatný počet opakovaných pokusů HyperV spinlock"
+
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "neplatný režim přístupu „%s“"
+
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "neplatná hodnota atributu autodeflate (automatické vyprazdňování) „%s“"
+
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "Neplatná hodnota stavu kanálu „%s“"
+
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "neplatná hodnota discard „%s“"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "neplatný stav domény „%s“"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
+#~ msgstr "neplatné nastavení geometrie (cylindry)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
+#~ msgstr "neplatné nastavení geometrie (hlavičky)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
+#~ msgstr "neplatné nastavení geometrie (sektory)"
+
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "neplatné číslo atributu iommuGroup „%s“"
+
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "neplatný model paměti „%s“"
+
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "neplatné nastavení msi ioeventfd pro sdílenou paměť: „%s“"
+
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "neplatný počet vektorů pro sdílenou paměť (shmem): „%s“"
+
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "neplatné nastavení pro part_separator „%s“"
+
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "neplatná hodnota zapnutí opětovného připojení: „%s“"
+
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "neplatná hodnota časového limitu opětovného připojení: „%s“"
+
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "Neplatné nastavení pro iothread „%s“"
+
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "neplatné nastavení pro virt. procesor „%s“"
+
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "neplatný stav „%s“ události výkonu „%s“"
+
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "neplatné období sběru statistik"
+
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "neplatná překladová hodnota „%s“"
+
+#~ msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "Neplatná hodnota stavového argumentu pro Hyper-V funkci stimer „%s“"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "neplatná hodnota stavového argumentu pro funkci HyperV Enlightenment „%s“"
+
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "Neplatná hodnota stavového argumentu pro KVM funkci „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "Neplatná hodnota stavového argumentu pro KVM funkci „%s“"
+
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "neplatná hodnota vcpu 'enabled' (zapnuto) „%s“"
+
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "neplatná hodnota „%s“ pro vcpu 'hotpluggable' (připojitelné za chodu)"
+
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "neplatné pořadí virt. procesoru"
+
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "nesprávně formulovaný atribut „port“: %s"
+
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "nesprávně formulovaný atribut „speed“ (rychlost): %s"
+
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "nesprávně formulovaná verze gic: %s"
+
+#~ msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
+#~ msgstr "povinný atribut 'widht' chybí nebo není správně formulován"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "chybí atribut 'state' (stav) pro funkci Hyper-V stimer „%s“"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "chybí atribut 'state' pro HyperV Enlightenment funkci „%s“"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "chybí atribut „state“ (stav) pro KVM funkci „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "chybí atribut „state“ (stav) pro KVM funkci „%s“"
+
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "chybí 'unknown' (neznámé) atribut pro funkci „%s“"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "chybí typ schopnosti"
+
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "chybí devnode typ"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "chybí stav domény"
+
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "chybí atribut číslo iommuGroup"
+
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "v iothreadpin chybí identifikátor iothread"
+
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "chybí model paměti"
+
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "chybí model pro IOMMU zařízení"
+
+#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
+#~ msgstr "chybí identifikátor virt. procesoru nebo není platný"
+
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "chybí název události výkonnosti"
+
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "chybí atribut stavu „%s“ pro funkci „%s“"
+
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "chybí stav události výkonu „%s“"
+
+#~ msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
+#~ msgstr ""
+#~ "chybí časový limit pro znakové zařízení se zapnutým opětovným připojováním"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "chybí atribut typ v prvku rozhraní <actual>"
+
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "chybí stav virt. procesoru zapnuto"
+
+#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
+#~ msgstr "chybí identifikátor virt. procesoru ve vcpupin"
+
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "žádné zařízení nenalezeno na"
+
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "nenalezeno žádné zařízení s MAC adresou %s"
+
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found on "
+#~ msgstr "žádné zařízení s MAC adresou %s nenalezeno na"
+
+#~ msgid "no internalFlags support"
+#~ msgstr "žádná podpora pro internalFlags (vnitřní příznaky)"
+
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "nenalezeno žádné odpovídající zařízení"
+
+#~ msgid "query-events reply data was missing 'name'"
+#~ msgstr ""
+#~ "v datech odpovědi na query-events (dotaz na události) chybělo "
+#~ "'name' (název)"
+
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "nastavení NUMA vzdálenosti není tímto qemu podporováno"
+
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "smm není s tímto sestavením QEMU k dispozici"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "spice kanálu chybí název/režim"
+
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "spice schránce chybí copypaste"
+
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "spice filetransfer (přenos souborů) chybí enable (zapnuto)"
+
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "spice gl prvku chybí enable (zapnuto)"
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "spice obrazu chybí komprese"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "spice jpeg chybí komprese"
+
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "spice myši chybí režim"
+
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "spice přehrávání chybí komprese"
+
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "spice proudovému vysílání chybí režim"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "spice zlib chybí komprese"
+
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr ""
+#~ "rozdělené APIC vstupu/výstupu není tímto sestavením QEMU podporováno"
+
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "fond úložiště postrádá atribut typ"
+
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "neznámá „unknown“ hodnota „%s“"
+
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "neznámý model IOMMU: %s"
+
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "neznámá hodnota caching_mode value: %s"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "neznámý typ kapacity „%s“"
+
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "neznámá copypaste hodnota „%s“"
+
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "neznámý výchozí režim spice kanálu %s"
+
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "neznámý devnode typ „%s“"
+
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "neznámá hodnota eim: %s"
+
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "neznámá hodnota pro enable (zapnuto) „%s“"
+
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "neznámé nastavení fc_host spravované „%s“"
+
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "neznámá zásada zápisu souborového systému „%s“"
+
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "neznámý typ ovladače souborového systému „%s“"
+
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "neznámá hodnota intremap: %s"
+
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "neznámá hodnota iotlb: %s"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "neznámý model výplně v paměti (ballon) „%s“"
+
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "neznámá hodnota režimu myši „%s“"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "neznámý typ „%s“ pro zdroj pci"
+
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "neznámý atribut zásady „%s“ funkce „%s“"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "neznámý model zvukového zařízení „%s“"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "neznámý režim spice kanálu %s"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "neznámý název spice kanálu %s"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "neznámá komprese obrazu %s pro spice"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "neznámá spice jpeg komprese %s"
+
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "neznámá komprese spice přehrávání"
+
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "neznámý režim spice proudového vysílání"
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "neznámá spice zlib komprese %s"
+
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "neznámý stavový atribut „%s“ funkce „%s“"
+
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "neznámý atribut „%s“ stavu schopnosti funkce „%s“"
+
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "neznámá hodnota trustGuestRxFilters „%s“"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "neznámý typ „%s“ v prvku rozhraní <actual>"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "neznámý typ „%s“ pro zdroj usb"
+
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "neznámá hodnota vgaconf „%s“"
+
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "neznámý ovladač videa „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "nepodporovaný prvek „%s“ 'origstates'"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "usb adresa potřebuje identifikátor sběrnice"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "usb adresa potřebuje identifikátor zařízení"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "usb produkt potřebuje identifikátor"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "výrobce usb potřebuje identifikátor"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "výrobce nemůže být 0 (nula)."
+
+#~ msgid "zero is an invalid iothread id value"
+#~ msgstr "nula není platná hodnota identifikátoru iothread"
+
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s není názvem podporované šifry"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAVN\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr ""
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr ""
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "uventet data '%s'"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Kunne ikke lukke domæne %s ned"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Kunne ikke starte netværk %s"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Kunne ikke liste aktive netværker"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Kunne ikke starte domæne %s"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "kunne ikke gemme indhold"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s"
"for VMX file"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
msgstr ""
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr ""
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid call"
msgstr ""
msgid "Invalid capability type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr ""
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr ""
msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
#, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr ""
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr ""
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "ugyldig netværkspeger i %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "ugyldig netværkspeger i"
-#, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "ingen gyldig forbindelse"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
msgstr ""
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Malformatted variable"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr ""
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr ""
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr ""
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "mangler målinformation for enhed"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr ""
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Missing agent reply object"
msgstr ""
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name"
msgstr ""
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing capability type"
msgstr ""
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr ""
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr ""
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr ""
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr ""
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr ""
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Brugt hukommelse:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr ""
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr ""
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr ""
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "ukendt OS-type %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr "ukendt vært"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "Domæne %s er blevet afdefineret\n"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "ukendt OS-type"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "ukendt OS-type %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "ukendt OS-type %s"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "ukendt OS-type %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr ""
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr ""
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr ""
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr ""
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr ""
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "ugyldig netværkspeger i %s"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "ugyldig netværkspeger i %s"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "ugyldig forbindelsespeger i"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "ugyldig netværkspeger i %s"
-#, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid server address"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "ugyldig forbindelsespeger i"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "ugyldig domænepeger i"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr ""
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr ""
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed group element"
msgstr ""
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr ""
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr ""
msgid "missing capability name"
msgstr ""
-msgid "missing capability type"
-msgstr ""
-
msgid "missing capacity element"
msgstr ""
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "mangler enhedsinformation for %s"
-msgid "missing devnode type"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "mangler enhedsinformation"
msgid "missing domain name"
msgstr "domænenavn eller uuid"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain state"
-msgstr "domænetilstand"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr ""
msgid "missing interface information"
msgstr "mangler kerneinformation"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "mangler rodenhedsinformation"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "mangler kerneinformation"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-msgid "missing memory model"
-msgstr ""
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
-
#, fuzzy
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "mangler kerneinformation"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr ""
msgid "missing per-device path"
msgstr "mangler enhedsinformation"
-msgid "missing perf event name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "mangler målinformation for enhed %s"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "mangler målinformation for enhed %s"
-
#, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr ""
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing timer name"
msgstr "domænenavn eller uuid"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "mangler operativsysteminformation"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "mangler enhedsinformation"
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr ""
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "mangler \""
msgid "monitor failure"
msgstr ""
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr ""
-msgid "no device found on "
-msgstr ""
-
#, c-format
-msgid "no device found with alias %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
+msgid "no device found with alias %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr ""
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "vis inaktive og aktive domæner"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr ""
-msgid "no matching device found"
-msgstr ""
-
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr ""
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr ""
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr ""
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr ""
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr ""
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr ""
-
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "ukendt vært"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "ukendt vært %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "ukendt OS-type %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "ukendt OS-type %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "ukendt OS-type"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "ukendt OS-type %s"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "ukendt OS-type %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "ukendt OS-type %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "ukendt OS-type %s"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr ""
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "ukendt OS-type %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "unknown error"
msgstr "ukendt vært"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "ukendt vært %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "ukendt OS-type %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "ukendt OS-type %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "ukendt OS-type %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "ukendt OS-type %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "ukendt vært %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "ukendt OS-type"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "ukendt OS-type %s"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr ""
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "ukendt OS-type %s"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "ukendt OS-type %s"
-
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr ""
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "ukendt vært %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "ukendt kommando: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "ukendt kommando: '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr ""
msgid "usage:"
msgstr ""
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "usb product needs id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr ""
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr ""
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <streng>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "ukendt OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "ukendt OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "ukendt OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "ugyldig domænepeger i %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "ugyldig netværkspeger i %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "ugyldig forbindelsespeger i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "domænetilstand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "mangler rodenhedsinformation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "mangler kildeinformation for enhed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "mangler målinformation for enhed %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "ukendt OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "ukendt OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "ukendt OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "ukendt OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "ukendt OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "ukendt OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "ukendt vært %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "ukendt OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "ukendt OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "ukendt kommando: '%s'"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to canonicalize path '%s'"
#~ msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 02:19+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <mail@fabian-affolter.ch>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"\n"
"(Angeben der Hilfe <group> für Details über die Befehle in der Gruppe)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s Objekt hat ungültigen dynamischen Typ"
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "Dem %s Objekt fehlt die erforderliche '%s' Eigenschaft"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "'online' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "Nicht unterstütztes Zeichengerät »%s«"
-
#, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "'online' fehlt in Antwort auf guest-get-vcpus"
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "vhost-net wird nur für virtio-Netzwerkschnittstellen unterstützt"
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr "'wwnn' und 'wwpn' müssen für Adapter Typ angegeben werden 'fchost'"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(CPU_definition)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
-#. parse and modify the xml from the user
#, fuzzy
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "Metadata:"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Aufruf von %s für unerwarteten Typ '%s'"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Aufruf von %s für unerwarteten Typ '%s', erwartete '%s'"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "Autostart-Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "Log-Verzeichnis '%s' konnte nicht erstellt werden"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "<address> »port«-Attribut kann nicht verarbeitet werden"
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "<address> 'reg' Attribut kann nicht analysiert werden"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"<source> 'port'-Attribut für Socket-Schnittstelle kann nicht geparst werden"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "<master> 'startport' Attribut kann nicht analysiert werden"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"<source> 'port'-Attribut für Socket-Schnittstelle kann nicht geparst werden"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "MAC-Adresse »%s« in Netzwerk »%s« kann nicht verarbeitet werden"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "USB-Klassencode %s kann nicht verarbeitet werden"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "Gerät %s kann nicht geparst werden"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "USB-Produkt-ID %s kann nicht verarbeitet werden"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "USB-Hersteller-ID %s kann nicht verarbeitet werden"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Bus '%s' kann nicht verarbeitet werden"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Konnte Pool-Information nicht abrufen"
"Domain hat %d Schnittstellen. Bitte geben Sie an, welche mit --mac abzulösen "
"ist"
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr " Fehler bei Überprüfung für verwaltetes Sicherungs-Image"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Abhängen von Einheit %s fehlgeschlagen"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Konnte Thread nicht erstellen um den Host zu suspendieren"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Konnte Thread nicht erstellen um den Host zu suspendieren"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Konnte Thread nicht erstellen um den Host zu suspendieren"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Konnte Thread nicht erstellen um den Host zu suspendieren"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Auflistung aktiver Pool schlug fehl"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Auflistung der Domains schlug fehl"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Auflistung inaktiver Pool schlug fehl"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Auflisten von Schnittstellen fehlgeschlagen"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Auflisten von Netzwerk-Filtern fehlgeschlagen"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Auflisten von Netzwerk-Filtern fehlgeschlagen"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Auflisten von Netzwerken fehlgeschlagen"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Auflistung der Knoten-Geräte schlug fehl"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Auflistung von Knoten-Secrets schlug fehl"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Konnte dauerhafte Gäste auf $uri nicht auflisten"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Auflisten von Pools fehlgeschlagen"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Auflisten der vcpus der Domain '%d' mit libxenlight gescheitert"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Auflisten von Datenträgern fehlgeschlagen"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Öffnen von '%s' fehlgeschlagen"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "Konnte vcpu '%d' nicht mit libxenlight befestigen"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr "Konnte vcpu '%d' nicht mit libxenlight befestigen"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Root konnte nicht gedreht werden"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Fortsetzen des Gastes %s nach Absturz gescheitert"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "Schreiben des Sicherungs-Datei Headers fehlgeschlagen"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "Schreiben in die PID-Datei '%s' fehlgeschlagen"
"Erste dateibasierte Festplatte hat keine Quelle, Datenspeicher und Pfad für "
"VMX-Datei kann nicht abgeleitet werden"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "Optionen --%s und --%s schließen sich gegenseitig aus"
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht analysiert werden"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr "ungültige cpuNum in %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "Ungültiger Speicher Core Dump Attribut Wert '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr "Fehlender »end«-Parameter in DHCP-Bereich für Netzwerk »%s«"
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "Ungültiger Speicher Core Dump Attribut Wert '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr "Unerwarteter OpenVZ URI Pfad '%s', versuche openvz:///system"
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "Ungültiger USB-Klassencode %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "Ungültige Adresse."
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr "Ungültiger Erlauben Wert, entweder 'yes' oder no'"
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ungültiger Parameter"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr "Fehlendes auth Feld in JSON Status-Dokument"
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "Ungültiger Bus-Typ '%s' oder Floppy-Disk"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "Ungültige Adresse '%s' im Netzwerk '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "Ungültiger Speicher Core Dump Attribut Wert '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "Ungültiger Speicher Core Dump Attribut Wert '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "Ungültiger Speicher Core Dump Attribut Wert '%s'"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "Ungültiger Aufruf"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "Ungültiger Fähigkeiten-Typ"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Ungültiges Zertifikat"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "Fehlendes Quell-Host-Attribut für Zeichengerät"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr "Ungültige Adresse '%s' im Netzwerk '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "Ungültige Adresse '%s' im Netzwerk '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "Ungültige Klassen-ID %d"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "Ungültige Vektoren: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "Ungültige Ports: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%s'"
-#, fuzzy
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "Ungültige IPv6 Einstellung '%s' in Netzwerk '%s'"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "Ungültiger Modus: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "Ungültiger Speicher Core Dump Attribut Wert '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "Ungültiger Erfassungs-Zeitraum Wert '%d'"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "Ungültiger Pool-Typ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "Ungültiger Adapter Name '%s' für SCSI-Pool"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "Ungültige Portnummer: %s"
msgstr "Ungültiger Port-Bereich '%u-%u'."
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "Ungültige Ports: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Ungültiger Netzwerk-Filter"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%s'"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "Ungültiges Secret"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr "Ungültige Angabe mehrerer <filterref>s in einem einzigen <interface>"
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "Ungültiger Status »%s« in Domain-Snapshot-XML"
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr "Ungültiger Status »%s« in Domain-Snapshot-XML"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "Ungültiger Adapter Name '%s' für SCSI-Pool"
+#, c-format
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid target model for serial device"
"Ungültiger Typ '%s' für den Parameter '%s' angefordert, tatsächlicher Typ "
"ist '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "Ungültige Ports: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "Ungültiger versklavter Schnittstellenname '%s' für Bond '%s' gesehen"
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "Ungültiger Wert für Zeitablauf"
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "Ungültiger Wert für Feld '%s': Erwartete double"
msgstr "Ungültiger 'ephemeral'-Wert"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "Ungültige Vektoren: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "Ungültiges Variablen Format"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "Fehlerhafter 'queues' Wert '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "Fehlendes 'cores'-Attribut in CPU-Topologie"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "Fehlerhaftes 'floor_sum' Attribut: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "Fehlerhafter 'queues' Wert '%s'"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "Fehlerhafter 'queues' Wert '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "Fehlerhafter 'queues' Wert '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "Fehlerhafte MAC-Adresse '%s'"
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "Fehlerhafter Lease Ziel-Abstand %s"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "Fehlerhafter Lease Ziel-Abstand %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "Fehlender Name des Vorgängers in CPU-Model %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr "Fehlendes 'cpus' Attribut in NUMA Zelle"
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "Fehlendes 'key' Element für Leasing"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "Fehlende 'name' Eigenschaft in %s Suche"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "Fehlendes auth Feld in JSON Status-Dokument"
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "Fehlender »start«-Parameter in DHCP-Bereich für Netzwerk »%s«"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Fehlendes 'target' Element für Leasing"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "Fehlendes 'threads'-Attribut in CPU-Topologie"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "fehlendes 'state' Attribut für HyperV Erleuchtungs-Funktion % s"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Fehlende Adresse"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr "Fehlendes Monitor Antwort Objekt"
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "Fehlendes Erlauben Attribut für USB Umleitungs-Filter"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "Fehlender Name des Vorgängers in CPU-Model %s"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "fehlender Zeitgeber Name"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "Fehlendes Domain-Typattribut"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "Fehlendes 'cpus' Attribut in NUMA Zelle"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in portgroup"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "Fehlender Fähigkeitentyp"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "Wesentliche Konfigurations-Eintragung '%s' fehlt"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr "Fehlende min_workers Daten in JSON Dokument"
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "Fehlendes Attribut zur Bootreihenfolge"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "Fehlendes Monitor Antwort Objekt"
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr "Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in portgroup"
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr "Fehlende restricted Daten in JSON Dokument"
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "Fehlendes Attribut zur Bootreihenfolge"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "Fehlende »%s«-Eigenschaft"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "Keine Daten für <initarg> Element angegeben"
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "Nur x509-Zertifikate werden unterstützt"
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "SATA wird im Zusammenhang mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"OpenRemoteSession/LaunchVMProcess fehlgeschlagen, Domain kann nicht "
"Einheiten-Alias wurde nicht erstellt für PCI-Controller mit Index %u "
"erforderlich für Einheit an Adresse %s"
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "Optionen --%s und --%s schließen sich gegenseitig aus"
msgid "PASS"
msgstr "BESTANDEN"
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "PCI-Adresse 0:0:1.0 wird verwendet, QEMU benötigt sie für Primärvideo"
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "PCI-Adresse 0:0:2.0 wird verwendet, QEMU benötigt sie für Primärvideo"
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "FDC Controller index %d außerhalb dem [0] Bereich"
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr "Partition Pfad '%s' muss mit '/' beginnen"
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
#, fuzzy
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "Kein QEMU Kommandozeilen-Argument angegeben"
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "Primärer SATA-Controller muss PCI-Adresse 0:0:1f.2 haben"
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "Primäre Videokarte muss PCI-Adresse 0:0:1.0 haben"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "Primäre Videokarte muss die PCI-Adresse 0:0:2.0 haben"
-
#, fuzzy
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "Ein bestimmtes Domäne gewaltsam anhalten."
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "S4-Status ist für diese Domain deaktiviert"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "SPICE-Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Gemeinsamer Speicher:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot Liste"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "Snapshot %s XML Konfiguration nicht verändert.\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "System fehlt NETNS-Unterstützung"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr "TLS-Handshake fehlgeschlagen %s"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s kann nicht leer sein"
-#. title
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "Versuche ein MultiCURL Object freizugeben das noch verwendet wird"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "Versuche ein SharedCURL Object freizugeben das noch verwendet wird"
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "Kann guestfwd-Port nicht formatieren"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr "Kann Zeit nicht formatieren"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "Kann Stream für %s nicht öffnen"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "Test Socket kann nicht geöffnet werden"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "Unbekannter CPU-Hersteller %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "Unbekannte Disk rawlo Einstellung '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "Unbekannter Adresstyp '%s'"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "Unbekannter PCI-Quelltyp '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "Unbekannter Controller-Typ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "Unbekannte PCI Einheit <driver name='%s'/> wurde spezifiziert"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "Unbekannter Controller-Typ '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Controller-Typ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "Unbekannter Zeichensatz: '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "Unbekannter Job-Typ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "Unbekannter Treiber Name '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "Unbekannter Treiber Name '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "Unbekannter Fehlerwert"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr "Unbekannter Modus '%s' im <actual> Element der Schnittstelle"
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "Unbekannter Modus wurde spezifiziert"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "Unbekannter Parameter Typ: %d"
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Pool-Adapter-Typ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "Unbekanntes Protokoll '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "Unbekannter Treiber Typ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Modelltyp »%s«"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "Unbekannter Quellen-Typ '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "Unbekannte Start-Richtlinie '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "Unbekannter Wert '%s' für xsd:boolean"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "Unbekannte Version: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "Unbekannter Hersteller %s referenziert von CPU-Modell %s"
msgstr ""
"Ungültiges <tftp> Element in einem IPv6 Element im Netzwerk %s gefunden"
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "Nicht unterstützter CPU Anordnungs-Modus '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "Nicht unterstützter Laufwerks-Adressen Typ '%s'"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "SPICE-Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Virsh Befehlszeilen Tool von libvirt %s\n"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Virsh Befehlszeilen Tool von libvirt %s\n"
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr "Zuweisung der neuen Kapazitäten, anstatt sie zerstreut zu lassen"
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr "zugeordneter netlink Buffer ist zu klein"
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr "Einheiten-Type '%s' kann nicht aktualisiert werden"
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "Ballon-Speicher muss Modelname beinhalten"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "Kann Pfad '%s' nicht öffnen"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "Kann Datenträger '%s' nicht öffnen"
msgstr "Kann nicht %s Versions-Number in '%.*s' analysieren"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "MAC-Adresse »%s« in Netzwerk »%s« kann nicht verarbeitet werden"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "Bus %s kann nicht geparst werden"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "Kann Verwendung '%s't für RAM Datei-System nicht analysieren"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "Benutzer-Status '%s' kann nicht analysiert werden"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "Gerät %s kann nicht geparst werden"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "Kann Geräte-End-Position nicht parsen"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "Kann PID in vmware Log Datei nicht verarbeiten"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "Produkt %s kann nicht geparst werden"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "Kann Verwendung '%s't für RAM Datei-System nicht analysieren"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "Spice-Port %s kann nicht verarbeitet werden"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "Spice-tlsPort %s kann nicht verarbeitet werden"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "Ziel '%s' kann nicht verarbeitet werden"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "Video-RAM '%s' kann nicht geparst werden"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "Hersteller-ID %s kann nicht geparst werden"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "Video-Köpfe '%s' können nicht geparst werden"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "Anlegen des Verzeichnisses '%s' durch Child fehlgeschlagen"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "aktuelle vcpu Anzahl muss gleich dem Maximum sein"
-#, fuzzy
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "aktuelle vcpu Anzahl muss gleich dem Maximum sein"
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr "aktuelle vcpu Anzahl muss gleich maxvcpus sein"
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "Disk-Bus '%s' kann nicht aktualisiert werden."
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "Laufwerkgerät »%s« unterstützt keine Snapshot-Erstellung"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "Einheiten-Link %s kann nicht aufgelöst werden"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "Analyse der Bitmap '%s' fehlgeschlagen"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "Konfigurationswert %s war fehlerhaft"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd-Kanal definiert keine Zieladresse"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "guestfwd-Kanal definiert keinen Ziel-Port"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd-Kanal unterstützt nur IPv4-Adressen"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "Warten auf Bedingung fehlgeschlagen"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "Hash-Lookup ergab NULL-Zeiger"
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "Netzwerk Einheiten-Typ wird nicht unterstützt"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "Eingabe zu lang: %d * %d"
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "Filter werden auf Schnittstellen vom Typ %s nicht unterstützt"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "Schnittstellenname %s passt nicht in Puffer "
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "Schnittstellen-Name oder -MAC-Adresse"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "Ungültige Adresse '%s' im Netzwerk '%s'"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr "Ungültige HyperV spinlock Anzahl der Wiederholversuche"
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "ungültige MAC-Adresse"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "Ungültige XML-Länge: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "Ungültiger Schlüsselcode: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%s'"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "Ungültiges Argument: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "Unbekanntes Protokoll '%s'"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "ungültiger Aufhol-Grenzwert"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "Ungültiger Domain-Status: %d"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "Ungültiger Wert '%s' für VMX Eintrag '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "Ungültiger Link Status '%s'"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %s"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "Ungültiger Domain-Status '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "Ungültiger Domain-Status Anlass '%s'"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr "Ungültige Geometrie-Einstellungen (Zylinder)"
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr "Ungültige Geometrie-Einstellungen (Köpfe)"
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr "Ungültige Geometrie-Einstellungen (Sektoren)"
-
#, fuzzy
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "Ungültiger Modus"
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "Ungültiger Schnittstellenzeiger in %s"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "Ungültiges iommuGroup Nummer Attribut '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "Ungültiges iommuGroup Nummer Attribut '%s'"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "Ungültige Speichergröße %d erhalten"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "Ungültiger Schlüsselcode: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "Ungültiger Modus"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "Ungültige Größe angegeben für '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%s'"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "Ungültige Netzmaske '%s' im Netzwerk '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "Ungültige USB-Bus-Nummer angegeben für '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "Fehlendes 'cores'-Attribut in CPU-Topologie"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "Ungültige CPU-Herstellerangabe »%s«"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr "Ungültiger Typ '%s' für Parameter '%s', erwartete '%s'"
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "Ungültiger Wert für Zeitablauf"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "Ungültiger Sicherheits-Label Wert %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "Ungültige Größe des Wechselmediums angegeben für '%s'"
msgid "invalid server address"
msgstr "ungültige MAC-Adresse"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "Ungültige Größe angegeben für '%s'"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "Ungültiger Wert '%s' für VMX Eintrag '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "Ungültiger Wert '%s' für VMX Eintrag '%s'"
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "Ungültiger Statistiken Erfassungs-Zeitraum"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "Ungültiges Argument"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr "Ungültiger Typ '%s' für Parameter '%s', erwartete '%s'"
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "Ungültiger Wert für Zeitablauf"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-"ungültiger Wert des Status-Arguments für HyperV Erleuchtungs-Funktion %s"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-"ungültiger Wert des Status-Arguments für HyperV Erleuchtungs-Funktion %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-"ungültiger Wert des Status-Arguments für HyperV Erleuchtungs-Funktion %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-"ungültiger Wert des Status-Arguments für HyperV Erleuchtungs-Funktion %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "Ungültiger Sicherheits-Label Wert %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "Ungültiger Sicherheits-Label Wert %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "ungültige cpuNum in %s"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "Ungültiger Modus"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%s'"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "Fehlerhaftes 'floor_sum' Attribut: %s"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "Fehlerhafte ipset Flags"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "Fehlerhaftes 'floor_sum' Attribut: %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "Fehlerhaftes uuid-Element"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "Fehlerhafter Signal Name: %s"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "Ungültiges Gruppen-Element"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "Fehlendes Domain-Typattribut"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "fehlendes 'state' Attribut für HyperV Erleuchtungs-Funktion % s"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "fehlendes 'state' Attribut für HyperV Erleuchtungs-Funktion % s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "fehlendes 'state' Attribut für HyperV Erleuchtungs-Funktion % s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "fehlendes 'state' Attribut für HyperV Erleuchtungs-Funktion % s"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "fehlendes 'state' Attribut für HyperV Erleuchtungs-Funktion % s"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "Fehlendes Array Element"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "Fehlendes Backend für Pool-Typ %d"
msgid "missing capability name"
msgstr "Fehlender Fähigkeitentyp"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "Fehlender Fähigkeitentyp"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "Fehlendes Kapazitätelement"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "Fehlender Name für Host"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "Fehlender Hub Einheit Typ"
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "fehlende Geräteinformationen"
msgid "missing domain name"
msgstr "Fehlender Domain-Status"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "Fehlender Domain-Status"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "Fehlendes Domain-Typattribut"
msgid "missing interface information"
msgstr "fehlende Schnittstellen Information"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "Fehlendes iommuGroup Nummer Attribut"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "fehlende Schnittstellen Information"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "fehlende Kernelinformationen"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "fehlender Zeitgeber Name"
-
#, fuzzy
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr "Fehlender Migrations-Fähigkeiten Name"
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "Fehlender Migrations-Fähigkeiten Name"
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "Fehlendes Boot-Gerät"
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "Fehlendes Namenselement in Migrations-Daten"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr "Fehlender oder ungültiger PVR Wert in CPU-Modell %s"
-#, fuzzy
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr "fehlendes oder ungültiges vlan Tag ID Attribut"
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "fehlendes oder ungültiges vlan Tag ID Attribut"
msgid "missing per-device path"
msgstr "Per-Einheit Pfad fehlt"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "Fehlender Feature-Name"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät %s"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "Fehlender Name für Host"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "fehlendes 'state' Attribut für HyperV Erleuchtungs-Funktion % s"
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "fehlender Status vom vorhandenen Snapshot"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "Wesentliche Konfigurations-Eintragung '%s' fehlt"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "Fehlender Speicherfähigkeitstyp für '%s'"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "fehlender Zeitgeber Name"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr "Fehlendes Typ Attribut in <actual> Element der Schnittstellen"
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "Fehlendes Typ Attribut in Migrations-Daten"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "fehlende Namens-Information"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "Fehlender Fähigkeitentyp"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr "Fehlender cpuset für vcpupin"
-
msgid "missing vendor"
msgstr "Fehlender Hersteller"
msgid "monitor failure"
msgstr "Kein Monitor-Pfad"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "Monitor darf nicht NULL sein"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "verhandelter SSF %d war nicht stark genug"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "Keine Gerätefähigkeiten für '%s'"
-#, fuzzy
-msgid "no device found on "
-msgstr "Keine Einheit gefunden mit Alias %s"
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "Keine Einheit gefunden mit Alias %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "Keine Schnittstelle mit MAC-Adresse %s gefunden"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr "Keine Schnittstelle mit MAC-Adresse %s gefunden"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr "Ein ausdrückliches Disk-Format muss angegeben werden"
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "Kein nwfilter mit passendem Namen »%s«"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr "Keine internalFlags Unterstützung"
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "Kein Job aktiv auf der Domain"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "Fehlendes RNG-Einheit Modell"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "Konnte kein passendes Gerät finden"
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "Zu viele Datei-Systeme für %s festgestellt"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr "query-events Antwort-Daten fehlt 'name'"
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "Netzwerktyp %d wird nicht unterstützt"
-#, fuzzy
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "getrennte NUMA cpu Bereiche werden mit dieser QEMU nicht unterstützt"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr "eingeschränkte Datei übersprungen"
-#, fuzzy
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr ""
-"Deaktivieren gemeinsamen Speicher ist mit dieser QEMU-Programmdatei nicht "
-"verfügbar"
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "Snapshot %s ist von der Liste verschwunden"
"spice TLS Port in XML-Konfiguration bestimmt, aber TLS ist in qemu.conf "
"deaktiviert"
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "SPICE Kanal fehlender Name/Modus"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "SPICE Zwischenablage fehlt Kopieren & Einfügen"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"spice TLS Port in XML-Konfiguration bestimmt, aber TLS ist in qemu.conf "
"deaktiviert"
-#, fuzzy
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "SPICE Kanal fehlender Name/Modus"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "SPICE Maus fehlender Modus"
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "Spice Image fehlende Kompression"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "SPICE JPEG fehlende Kompression"
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "SPICE Maus fehlender Modus"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "SPICE playback fehlende Kompression"
-
#, fuzzy
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"spice TLS Port in XML-Konfiguration bestimmt, aber TLS ist in qemu.conf "
"deaktiviert"
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "SPICE Streaming fehlender Modus"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "SPICE zlib fehlende Kompression"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgstr ""
"Neustart Zeitlimit wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
-#, fuzzy
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "discard wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "Löschen von %s-Gerät fehlgeschlagen: %s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "Dem Speicher-Pool fehlt das Type-Attribut"
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "Dem Speicher-Pool fehlt das Type-Attribut"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "Speicher-Pool unterstützt keine verschlüsselten Datenträger"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "Kann nicht fsync %s"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "SPICE-Grafiken werden nicht unterstützt mit diesem QEMU"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "Unbekannte %s Aktion: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "Unbekannter rom bar Wert '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "Unbekanntes CPU-Modell %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "unbekannter OS-Typ"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "Unbekannter SCSI-Host-Fähigkeitentyp '%s' für '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "Unbekannte Arp-Bindung-Validierung %s"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "Unkannter Authentifikationstyps %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "Unbekannter Backend Typ '%s' für egd"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "Unbekannter verbundender Wert %s"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "Unbekannter Fähigkeitentyp '%d' für '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Fähigkeitentyp '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "Unbekannter Zeichengerätetyp: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "Unbekannter verbundender Wert %s"
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "Unbekannter Kopieren & Einfügen-Wert '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "Unbekannter Standard SPICE Kanal Modus %s"
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%s'"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "Unbekannter DHCP-peerdns-Wert %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "Unbekannte Datenträgerformat-Nummer %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "Unbekannter PM Status Wert %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "Unbekannter Kopieren & Einfügen-Wert '%s'"
-
msgid "unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "Unbekannte Disk rawlo Einstellung '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "Unbekanntes CPU-Feature %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "Unbekannter Dateisystemtyp '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "Unbekannte Datei-System Schreib-Richtlinie '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "Unbekannter rom bar Wert '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "Unbekannter Weiterleitungstyp '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "Unbekannter fs Treiber Typ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "Unbekannter Grafik-Typ %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "Unbekannter Schnittstellentyp '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "Unbekannter verbundender Wert %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "Unbekannter verbundender Wert %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "Unbekannter Adresstyp '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "Unbekanntes Speicher-Ballon-Modell '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "Unbekannte Speicher Snapshot Einstellung '%s'"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "Unbekanntes RNG Modell '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "Unbekannter Maus-Modus Wert '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "Unbekannter Typ '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "Unbekannter Partitionstyp"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "Unbekannter PCI-Quelltyp '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "Unbekannter Fähigkeitentyp '%d' für '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "Unbekannte Pool-Formatnummer %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "Unbekannter smbios Modus '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "Unbekanntes Audio-Modell '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "Unbekannter Quellmodus '%s' für Datenträgertyp Disk"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "Unbekannter SPICE Kanal Modus %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "Unbekannter SPICE Kanal Name %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "Unbekannte SPICE Image Kompression %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "Unbekannte SPICE JPEG Kompression %s"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "Unbekannte SPICE playback Kompression"
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "Unbekannter SPICE Streaming Modus"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "Unbekannte SPICE zlib Kompression %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "Unbekannter Speicherfähigkeitstyp '%s' für '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "Unbekannter Speicherfähigkeitstyp '%s' für '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "Unbekannter Speicherfähigkeitstyp '%s' für '%s'"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "unbekannte Zeitgeber Spur '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "Unbekannter Vollbildschirmwert '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "Unbekannter Typ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "Unbekannter Typ '%s' in <actual> Element der Schnittstellen"
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "unbekannter Typ wurde dem Host für Charakter-Einheit: %s vorgelegt"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "Unbekannter USB-Quelltyp '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "Unbekannter Wert '%s' für <address> 'multifunction' Attribut"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "Unbekannter Datenträger-Formattyp %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "Unbekannter Kopieren & Einfügen-Wert '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "Unbekannter Quellen-Typ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "Unbekanntes Video-Modell '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "Unbekanntes Video-Modell '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "Nicht unterstützte Flags (0x%lx) in Funktion %s"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "Nicht unterstützter chr Einheits-Typ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "Nicht unterstütztes Element '%s' von 'origstates'"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "Nicht unterstützter Monitortyp '%s'"
msgid "usage:"
msgstr "Verwendung:"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "USB-Adresse benötigt Bus-ID"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "USB-Adresse benötigt Geräte-ID"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net wird mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "discard wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "USB-Produkt benötigt ID"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "USB-Hersteller benötigt ID"
-
#, fuzzy
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "discard wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "Hersteller kann nicht 0 sein."
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "vendor id ist ungültig"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "Ein Close Callback ist bereits registriert"
-#, fuzzy
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr "Ungültiger Knoten CPU-Threads Wert"
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "Nicht unterstütztes Zeichengerät »%s«"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "<address> 'reg' Attribut kann nicht analysiert werden"
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "<master> 'startport' Attribut kann nicht analysiert werden"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "USB-Klassencode %s kann nicht verarbeitet werden"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "USB-Produkt-ID %s kann nicht verarbeitet werden"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "USB-Hersteller-ID %s kann nicht verarbeitet werden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr "Konnte vcpu '%d' nicht mit libxenlight befestigen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiger Speicher Core Dump Attribut Wert '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
+#~ msgstr "Fehlender »end«-Parameter in DHCP-Bereich für Netzwerk »%s«"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiger Speicher Core Dump Attribut Wert '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "Ungültiger USB-Klassencode %s"
+
+#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+#~ msgstr "Ungültiger Erlauben Wert, entweder 'yes' oder no'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Ungültige Adresse '%s' im Netzwerk '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiger Speicher Core Dump Attribut Wert '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiger Speicher Core Dump Attribut Wert '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiger Speicher Core Dump Attribut Wert '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Ungültige Adresse '%s' im Netzwerk '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Ungültige Adresse '%s' im Netzwerk '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "Ungültige Vektoren: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "Ungültige Ports: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
+#~ msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiger Speicher Core Dump Attribut Wert '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Ungültiger Adapter Name '%s' für SCSI-Pool"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "Ungültige Ports: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungültige Angabe mehrerer <filterref>s in einem einzigen <interface>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Ungültiger Adapter Name '%s' für SCSI-Pool"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "Ungültige Ports: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "Ungültiger Wert für Zeitablauf"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "Ungültige Vektoren: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "Fehlerhafter 'queues' Wert '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "Fehlerhafter 'queues' Wert '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "Fehlerhafter 'queues' Wert '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "Fehlerhafter 'queues' Wert '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "Fehlerhafter Lease Ziel-Abstand %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
+#~ msgstr "Fehlendes 'cpus' Attribut in NUMA Zelle"
+
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "Fehlendes Erlauben Attribut für USB Umleitungs-Filter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "Fehlendes Domain-Typattribut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "Fehlendes 'cpus' Attribut in NUMA Zelle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in portgroup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "Fehlendes Attribut zur Bootreihenfolge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
+#~ msgstr "Fehlendes erforderliches Namens-Attribut in portgroup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "Fehlendes Attribut zur Bootreihenfolge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "Fehlende »%s«-Eigenschaft"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr ""
+#~ "SATA wird im Zusammenhang mit dieser QEMU-Binärdatei nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr ""
+#~ "PCI-Adresse 0:0:1.0 wird verwendet, QEMU benötigt sie für Primärvideo"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr ""
+#~ "PCI-Adresse 0:0:2.0 wird verwendet, QEMU benötigt sie für Primärvideo"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "Primäre Videokarte muss PCI-Adresse 0:0:1.0 haben"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "Primäre Videokarte muss die PCI-Adresse 0:0:2.0 haben"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "Unbekannte Disk rawlo Einstellung '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter Controller-Typ '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter Controller-Typ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "Unbekannter Treiber Name '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+#~ msgstr "Unbekannter Modus '%s' im <actual> Element der Schnittstelle"
+
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter Pool-Adapter-Typ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter Modelltyp »%s«"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannte Start-Richtlinie '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "Unbekannte Version: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "Nicht unterstützter CPU Anordnungs-Modus '%s'"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "Ballon-Speicher muss Modelname beinhalten"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "Bus %s kann nicht geparst werden"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "Gerät %s kann nicht geparst werden"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "Produkt %s kann nicht geparst werden"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "Spice-Port %s kann nicht verarbeitet werden"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "Spice-tlsPort %s kann nicht verarbeitet werden"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "Hersteller-ID %s kann nicht geparst werden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr "aktuelle vcpu Anzahl muss gleich dem Maximum sein"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "guestfwd-Kanal definiert keinen Ziel-Port"
+
+#~ msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
+#~ msgstr "Ungültige HyperV spinlock Anzahl der Wiederholversuche"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiger Schlüsselcode: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiges Modus-Attribut: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%s'"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiger Domain-Status '%s'"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
+#~ msgstr "Ungültige Geometrie-Einstellungen (Zylinder)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
+#~ msgstr "Ungültige Geometrie-Einstellungen (Köpfe)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
+#~ msgstr "Ungültige Geometrie-Einstellungen (Sektoren)"
+
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiges iommuGroup Nummer Attribut '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiger Schlüsselcode: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "Ungültige Größe angegeben für '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "Ungültige USB-Bus-Nummer angegeben für '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "Ungültige CPU-Herstellerangabe »%s«"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiger Sicherheits-Label Wert %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiger geheimer Typ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiger Wert '%s' für VMX Eintrag '%s'"
+
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "Ungültiger Statistiken Erfassungs-Zeitraum"
+
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiger Umsetzungs-Wert '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr ""
+#~ "ungültiger Wert des Status-Arguments für HyperV Erleuchtungs-Funktion %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "ungültiger Wert des Status-Arguments für HyperV Erleuchtungs-Funktion %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "ungültiger Wert des Status-Arguments für HyperV Erleuchtungs-Funktion %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "ungültiger Wert des Status-Arguments für HyperV Erleuchtungs-Funktion %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiger Sicherheits-Label Wert %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiger Sicherheits-Label Wert %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "Ungültiger Modus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "Fehlerhaftes 'floor_sum' Attribut: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "Fehlerhaftes 'floor_sum' Attribut: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "Fehlerhafter Signal Name: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "fehlendes 'state' Attribut für HyperV Erleuchtungs-Funktion % s"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "fehlendes 'state' Attribut für HyperV Erleuchtungs-Funktion % s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "fehlendes 'state' Attribut für HyperV Erleuchtungs-Funktion % s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "fehlendes 'state' Attribut für HyperV Erleuchtungs-Funktion % s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "fehlendes 'state' Attribut für HyperV Erleuchtungs-Funktion % s"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "Fehlender Fähigkeitentyp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "Fehlender Hub Einheit Typ"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "Fehlender Domain-Status"
+
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "Fehlendes iommuGroup Nummer Attribut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "fehlende Schnittstellen Information"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "fehlender Zeitgeber Name"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "Fehlendes Boot-Gerät"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
+#~ msgstr "fehlendes oder ungültiges vlan Tag ID Attribut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "Fehlender Feature-Name"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "fehlendes 'state' Attribut für HyperV Erleuchtungs-Funktion % s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "Wesentliche Konfigurations-Eintragung '%s' fehlt"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "Fehlendes Typ Attribut in <actual> Element der Schnittstellen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "Fehlender Fähigkeitentyp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
+#~ msgstr "Fehlender cpuset für vcpupin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "Keine Einheit gefunden mit Alias %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "Keine Schnittstelle mit MAC-Adresse %s gefunden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found on "
+#~ msgstr "Keine Schnittstelle mit MAC-Adresse %s gefunden"
+
+#~ msgid "no internalFlags support"
+#~ msgstr "Keine internalFlags Unterstützung"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "Konnte kein passendes Gerät finden"
+
+#~ msgid "query-events reply data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-events Antwort-Daten fehlt 'name'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr ""
+#~ "getrennte NUMA cpu Bereiche werden mit dieser QEMU nicht unterstützt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr ""
+#~ "Deaktivieren gemeinsamen Speicher ist mit dieser QEMU-Programmdatei nicht "
+#~ "verfügbar"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "SPICE Kanal fehlender Name/Modus"
+
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "SPICE Zwischenablage fehlt Kopieren & Einfügen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "SPICE Kanal fehlender Name/Modus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "SPICE Maus fehlender Modus"
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "Spice Image fehlende Kompression"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "SPICE JPEG fehlende Kompression"
+
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "SPICE Maus fehlender Modus"
+
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "SPICE playback fehlende Kompression"
+
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "SPICE Streaming fehlender Modus"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "SPICE zlib fehlende Kompression"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr "discard wird von dieser QEMU-Programmdatei nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "Dem Speicher-Pool fehlt das Type-Attribut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter rom bar Wert '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "Unbekanntes CPU-Modell %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "Unbekannter verbundender Wert %s"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter Fähigkeitentyp '%s'"
+
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter Kopieren & Einfügen-Wert '%s'"
+
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "Unbekannter Standard SPICE Kanal Modus %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter Einheiten Typ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "Unbekannter PM Status Wert %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter Kopieren & Einfügen-Wert '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannte Disk rawlo Einstellung '%s'"
+
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannte Datei-System Schreib-Richtlinie '%s'"
+
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter fs Treiber Typ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "Unbekannter verbundender Wert %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "Unbekannter verbundender Wert %s"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "Unbekanntes Speicher-Ballon-Modell '%s'"
+
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter Maus-Modus Wert '%s'"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter PCI-Quelltyp '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter Fähigkeitentyp '%d' für '%s'"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "Unbekanntes Audio-Modell '%s'"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "Unbekannter SPICE Kanal Modus %s"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "Unbekannter SPICE Kanal Name %s"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "Unbekannte SPICE Image Kompression %s"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "Unbekannte SPICE JPEG Kompression %s"
+
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "Unbekannte SPICE playback Kompression"
+
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "Unbekannter SPICE Streaming Modus"
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "Unbekannte SPICE zlib Kompression %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter Speicherfähigkeitstyp '%s' für '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter Speicherfähigkeitstyp '%s' für '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter Vollbildschirmwert '%s'"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "Unbekannter Typ '%s' in <actual> Element der Schnittstellen"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter USB-Quelltyp '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "Unbekannter Kopieren & Einfügen-Wert '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "Unbekanntes Video-Modell '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "Nicht unterstütztes Element '%s' von 'origstates'"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "USB-Adresse benötigt Bus-ID"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "USB-Adresse benötigt Geräte-ID"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "USB-Produkt benötigt ID"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "USB-Hersteller benötigt ID"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "Hersteller kann nicht 0 sein."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "zero is an invalid iothread id value"
+#~ msgstr "Ungültiger Knoten CPU-Threads Wert"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s: Nicht unterstützter hypervisor Name %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr ""
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'"
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr ""
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr ""
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr ""
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου ρυθμίσεων '%s'"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου ρυθμίσεων '%s'"
"Αδυναμία ερμηνείας ιδιότητας <source>'port' για την διεπαφή σύνδεσης (socket "
"interface)"
-#, fuzzy
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr ""
-"Αδυναμία ερμηνείας ιδιότητας <source>'port' για την διεπαφή σύνδεσης (socket "
-"interface)"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"Αδυναμία ερμηνείας ιδιότητας <source>'port' για την διεπαφή σύνδεσης (socket "
"interface)"
-#, fuzzy
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr ""
-"Αδυναμία ερμηνείας ιδιότητας <source>'port' για την διεπαφή σύνδεσης (socket "
-"interface)"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"Αδυναμία ερμηνείας ιδιότητας <source>'port' για την διεπαφή σύνδεσης (socket "
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "αδυναμία ερμηνείας της συσκευής %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας της συσκευής %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "αδυναμία ερμηνείας προϊόντος %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "αδυναμία ερμηνείας του αναγνωριστικού του κατασκευαστή (vendor id) %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας διαύλου %s"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr ""
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr ""
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr ""
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr ""
-#. Not much else can be done
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr ""
msgid "Failed to list active pools"
msgstr ""
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr ""
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "αποτυχία δημιουργίας του UUID"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr ""
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr ""
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Αποτυχία fork ως δαίμονα: %s"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr ""
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr ""
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr ""
msgid "Failed to write save file header"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
"for VMX file"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid address."
msgstr "απαράδεκτο πρόθεμα διεύθυνσης IP"
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "Απαράδεκτος τύπος διαύλου '%s' για τη μονάδα δισκέτας"
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid call"
msgstr "απαράδεκτη pid"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "απαράδεκτος τύπος τομέα (domain) '%s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr ""
"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαίος εξυπηρετητής (source host ) για τη "
"συσκευή χαρακτήρων (char device) "
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr ""
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr ""
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "Απαράδεκτη ονομασία μονάδας εύκαμπτης δισκέτας: %s"
-#, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "απαράδεκτος τύπος τομέα (domain) '%s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "Απαράδεκτη ονομασία μονάδας εύκαμπτης δισκέτας: %s"
msgid "Invalid port range '%u-%u'."
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "απαράδεκτος τύπος τομέα (domain) '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "μη αποδεκτό μέγεθος για το '%s'"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr ""
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
msgstr ""
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "απαράδεκτος τύπος τομέα (domain) '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr ""
msgstr "Απαράδεκτη ονομασία μονάδας εύκαμπτης δισκέτας: %s"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Malformatted variable"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr ""
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr ""
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr ""
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "λείπει το ριζικό αντικείμενο (root element)"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr ""
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "λείπει το ριζικό αντικείμενο (root element)"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr ""
-"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαίος εξυπηρετητής (source host ) για τη "
-"συσκευή χαρακτήρων (char device) "
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα "
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr ""
-"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαίος εξυπηρετητής (source host ) για τη "
-"συσκευή χαρακτήρων (char device) "
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα "
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "δεν προσδιορίσθηκε ο τύπος της αποθηκευτικής ικανότητας για το '%s' "
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου ρυθμίσεων '%s'"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα "
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα "
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr ""
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr ""
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr ""
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr ""
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr ""
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr ""
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr ""
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr ""
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr ""
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας του αναγνωριστικού του κατασκευαστή (vendor id) %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "άγνωστος πηγαίος τύπος pci (source type) '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "άγνωστος ρυθμός πηγής (source mode) '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "άγνωστος τύπος προσαρμογέα %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "Άγνωστος τύπος διεπαφής '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "άγνωστος ρυθμός πηγής (source mode) '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "άγνωστος ρυθμός πηγής (source mode) '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "άγνωστος ρυθμός πηγής (source mode) '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "άγνωστη τιμή dhcp peerdns %s"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "άγνωστος τύπος προσαρμογέα %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "Άγνωστος τύπος διεπαφής '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "άγνωστος τύπος προσαρμογέα %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "άγνωστος ρυθμός πηγής (source mode) '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "άγνωστος τύπος προσαρμογέα %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "άγνωστος πηγαίος τύπος pci (source type) '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "αδυναμία ερμηνείας διαύλου %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας της πόρτας σύνδεσης rdp %s"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "αδυναμία ερμηνείας της συσκευής %s"
-
#, fuzzy
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας της συσκευής %s"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας του αναγνωριστικού του κατασκευαστή (vendor id) %s"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "αδυναμία ερμηνείας προϊόντος %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας της συσκευής %s"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "αδυναμία ερμηνείας της πόρτας σύνδεσης rdp %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "αδυναμία ερμηνείας της πόρτας σύνδεσης rdp %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας της πόρτας σύνδεσης rdp %s"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας μνήμης βίντεο (video ram) '%s'"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "αδυναμία ερμηνείας του αναγνωριστικού του κατασκευαστή (vendor id) %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "αδυναμία ερμηνείας των κεφαλών βίντεο (video heads) '%s'"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου ρυθμίσεων '%s'"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr ""
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr ""
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας της κατάστασης '%s'"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr ""
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr ""
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
#, fuzzy
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "η διεπαφή/προσαρμογέας (interface) δεν έχει όνομα"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "invalid MAC address"
msgstr "απαράδεκτο πρόθεμα διεύθυνσης IP"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "απαράδεκτος τύπος τομέα (domain) '%s'"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο '%s'"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "μη αποδεκτό μέγεθος για το '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "απαράδεκτος τύπος τομέα (domain) '%s'"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "μη αποδεκτή τιμή αριθμού προσαρμογέα USB για το '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "μη αποδεκτή τιμή αριθμού διαύλου (bus number) USB για το '%s'"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "άγνωστο μοντέλο βίντεο '%s'"
-
msgid "invalid microcode version"
msgstr ""
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "μη αποδεκτό μέγεθος για το '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "μη αποδεκτή τιμή αριθμού διαύλου (bus number) USB για το '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "μη αποδεκτή τιμή αριθμού διαύλου (bus number) USB για το '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid server address"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "μη αποδεκτό μέγεθος για το '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "μη αποδεκτό μέγεθος για το '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "μη αποδεκτό μέγεθος για το '%s'"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "μη αποδεκτό μέγεθος για το '%s'"
-#, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "απαράδεκτη pid"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "Απαράδεκτη ονομασία μονάδας εύκαμπτης δισκέτας: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "απαράδεκτη pid"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "απαράδεκτη pid"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "αντικείμενο uuid δεν έχει την αναμενόμενη μορφή"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "αντικείμενο uuid δεν έχει την αναμενόμενη μορφή"
-#, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "malformed group element"
msgstr "αντικείμενο uuid δεν έχει την αναμενόμενη μορφή"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα "
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαία διαδρομή (source path) για τη συσκευή "
-"χαρακτήρων (char device) "
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαία διαδρομή (source path) για τη συσκευή "
-"χαρακτήρων (char device) "
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr ""
-"Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαίος εξυπηρετητής (source host ) για τη "
-"συσκευή χαρακτήρων (char device) "
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "λείπει το ριζικό αντικείμενο (root element)"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr ""
msgid "missing capability name"
msgstr "δεν προσδιορίσθηκε ο τύπος της αποθηκευτικής ικανότητας για το '%s' "
-#, fuzzy
-msgid "missing capability type"
-msgstr "δεν προσδιορίσθηκε ο τύπος της αποθηκευτικής ικανότητας για το '%s' "
-
#, fuzzy
msgid "missing capacity element"
msgstr "λείπει το ριζικό αντικείμενο (root element)"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "δεν προσδιορίσθηκε ο τύπος της αποθηκευτικής ικανότητας για το '%s' "
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "δεν προσδιορίζεται ο τύπος της συσκευής εισόδου"
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)"
msgid "missing domain name"
msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα "
msgid "missing interface information"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα "
-
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr ""
-
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr ""
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "δεν δόθηκε τιμή στην παράμετρο κατασκευαστής (vendor)"
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)"
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "δεν βρέθηκε η συσκευή εκκίνησης του λειτουργικού"
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr ""
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα "
msgid "missing per-device path"
msgstr "δεν προσδιορίζεται ο τύπος της συσκευής εισόδου"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "λείπει το ριζικό αντικείμενο (root element)"
-
#, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr ""
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "δεν προσδιορίσθηκε ο τύπος της αποθηκευτικής ικανότητας για το '%s' "
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "δεν προσδιορίσθηκε ο τύπος της αποθηκευτικής ικανότητας για το '%s' "
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "δεν προσδιορίσθηκε ο τύπος της αποθηκευτικής ικανότητας για το '%s' "
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing timer name"
msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα "
msgid "missing values for acceleration"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)"
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr ""
-
msgid "missing vendor"
msgstr "δεν δόθηκε τιμή στην παράμετρο κατασκευαστής (vendor)"
msgid "monitor failure"
msgstr "δεν προσδιορίζεται η διαδρομή για το monitor"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "το αιτούμενο SSf %d δεν είναι αρκετά ασφαλές"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "δεν προσδιορίσθηκε διαδρομή για την συσκευή αποθήκευσης '%s'"
-msgid "no device found on "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no device found with alias %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
+msgid "no device found with alias %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "άγνωστη κατάσταση εκκίνησης διεπαφής/προσαρμογέα (start mode) '%s'"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr ""
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "δεν βρέθηκε όνομα χρήστη"
-msgid "no matching device found"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "δεν βρέθηκε όνομα χρήστη"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr ""
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr ""
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr ""
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα "
-
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "άγνωστη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "άγνωστη συνάρτηση: %d"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "unknown OS type"
msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος δυνατοτήτων '%s' για τον υποδοχέα SCSI '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "άγνωστη επαλήθευση δεσμού (bonding) arp %s "
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "Άγνωστος τύπος διεπαφής '%s'"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "άγνωστη συσκευή εκκίνησης λειτουργικού '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "άγνωστος ρυθμός δεσμών (bonding mode) %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος ικανότητας αποθήκευσης '%s' για τη συσκευή '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "άγνωστος τύπος ικανότητας αποθήκευσης '%s' για τη συσκευή '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "άγνωστος τύπος μονάδας γραφικών '%s'"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "άγνωστη τιμή dhcp peerdns %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "άγνωστη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%s'"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος συσκευής εισόδου '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "άγνωστη τιμή dhcp peerdns %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "άγνωστος τύπος προώθησης '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "άγνωστη τιμή dhcp peerdns %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "unknown error"
msgstr "άγνωστη συνάρτηση: %d"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "άγνωστος τύπος προσαρμογέα %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "άγνωστη λειτουργία hostdev '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "άγνωστη συνάρτηση: %d"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "άγνωστο σύστημα αρχείων '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "άγνωστο σύστημα αρχείων '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος προώθησης '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "άγνωστος τύπος μονάδας γραφικών '%s'"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "Άγνωστος τύπος διεπαφής '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "άγνωστος τύπος προσαρμογέα %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου εισόδου '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "άγνωστη συσκευή εκκίνησης λειτουργικού '%s'"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "άγνωστη συσκευή εκκίνησης λειτουργικού '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "άγνωστος τύπος προώθησης '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "άγνωστος πηγαίος τύπος pci (source type) '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "άγνωστος τύπος ικανότητας αποθήκευσης '%s' για τη συσκευή '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "άγνωστη συνάρτηση: %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "άγνωστος ρυθμός πηγής (source mode) '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "άγνωστη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "άγνωστη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "άγνωστος τύπος προσαρμογέα %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "άγνωστη κατάσταση εκκίνησης διεπαφής/προσαρμογέα (start mode) '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "άγνωστος τύπος ικανότητας αποθήκευσης '%s' για τη συσκευή '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "άγνωστος τύπος ικανότητας αποθήκευσης '%s' για τη συσκευή '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος ικανότητας αποθήκευσης '%s' για τη συσκευή '%s'"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "Άγνωστος τύπος διεπαφής '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "άγνωστος τύπος πηγής usb '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr ""
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος προώθησης '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "άγνωστος τύπος διαύλου δίσκου '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "άγνωστο μοντέλο βίντεο '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "άγνωστο μοντέλο βίντεο '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'"
-#, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'"
msgid "usage:"
msgstr ""
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "η διεύθυνση του usb απαιτεί την ύπαρξη αναγνωριστικού διαύλου (bus id)"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr ""
-"η διεύθυνση του usb απαιτεί την ύπαρξη του αναγνωριστικού συσκευής (device "
-"id)"
-
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "η συσκευή usb απαιτείται να έχει αναγνωριστικό (id)"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "ο κατασκευαστής usb απαιτείται να έχει αναγωριστικό (vendor id)"
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "ο κατασκευαστής δεν μπορεί να πάρει την τιμή 0"
-
#, fuzzy
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "ο κατασκευαστής usb απαιτείται να έχει αναγωριστικό (vendor id)"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αδυναμία ερμηνείας ιδιότητας <source>'port' για την διεπαφή σύνδεσης "
+#~ "(socket interface)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr ""
+#~ "Αδυναμία ερμηνείας ιδιότητας <source>'port' για την διεπαφή σύνδεσης "
+#~ "(socket interface)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "αδυναμία ερμηνείας της συσκευής %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "αδυναμία ερμηνείας προϊόντος %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "αδυναμία ερμηνείας του αναγνωριστικού του κατασκευαστή (vendor id) %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "απαράδεκτος τύπος τομέα (domain) '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "μη αποδεκτό μέγεθος για το '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "απαράδεκτος τύπος τομέα (domain) '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαίος εξυπηρετητής (source host ) για τη "
+#~ "συσκευή χαρακτήρων (char device) "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαίος εξυπηρετητής (source host ) για τη "
+#~ "συσκευή χαρακτήρων (char device) "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστος ρυθμός πηγής (source mode) '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "Άγνωστος τύπος διεπαφής '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "άγνωστος ρυθμός πηγής (source mode) '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "Άγνωστος τύπος διεπαφής '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστος ρυθμός πηγής (source mode) '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "Άγνωστο πρωτόκολλο '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "μη υποστηριζόμενος τύπος monitor '%s'"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "αδυναμία ερμηνείας διαύλου %s"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "αδυναμία ερμηνείας της συσκευής %s"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "αδυναμία ερμηνείας προϊόντος %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "αδυναμία ερμηνείας της πόρτας σύνδεσης rdp %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "αδυναμία ερμηνείας της πόρτας σύνδεσης rdp %s"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "αδυναμία ερμηνείας του αναγνωριστικού του κατασκευαστή (vendor id) %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστο μοντέλο βίντεο '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "μη αποδεκτό μέγεθος για το '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "μη αποδεκτή τιμή αριθμού διαύλου (bus number) USB για το '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "μη αποδεκτό μέγεθος για το '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "μη αποδεκτό μέγεθος για το '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "απαράδεκτη κατάσταση τομέα (domain state) '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "απαράδεκτη pid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαία διαδρομή (source path) για τη "
+#~ "συσκευή χαρακτήρων (char device) "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαία διαδρομή (source path) για τη "
+#~ "συσκευή χαρακτήρων (char device) "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ελλιπής τιμή για την ιδιότητα πηγαίος εξυπηρετητής (source host ) για τη "
+#~ "συσκευή χαρακτήρων (char device) "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr ""
+#~ "δεν προσδιορίσθηκε ο τύπος της αποθηκευτικής ικανότητας για το '%s' "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "δεν προσδιορίζεται ο τύπος της συσκευής εισόδου"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "δεν δόθηκε τιμή στην παράμετρο κατασκευαστής (vendor)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "δεν βρέθηκε η συσκευή εκκίνησης του λειτουργικού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "λείπει το ριζικό αντικείμενο (root element)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "δεν προσδιορίσθηκε ο τύπος της αποθηκευτικής ικανότητας για το '%s' "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "δεν ορίζεται η κατάσταση του τομέα (domain state)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "δεν καθορίσθηκε η ιδιότητα τύπος τομέα "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "άγνωστος ρυθμός δεσμών (bonding mode) %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστος τύπος ικανότητας αποθήκευσης '%s' για τη συσκευή '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "άγνωστη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "άγνωστη τιμή dhcp peerdns %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστη λειτουργία hostdev '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστο σύστημα αρχείων '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "άγνωστος τύπος προσαρμογέα %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστος πηγαίος τύπος pci (source type) '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστος τύπος ικανότητας αποθήκευσης '%s' για τη συσκευή '%s'"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστο μοντέλου ήχου '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "άγνωστη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "άγνωστη κατάσταση λανθάνουσας μνήμης δίσκου '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "άγνωστος τύπος προσαρμογέα %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "άγνωστη κατάσταση εκκίνησης διεπαφής/προσαρμογέα (start mode) '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστος τύπος ικανότητας αποθήκευσης '%s' για τη συσκευή '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστος τύπος ικανότητας αποθήκευσης '%s' για τη συσκευή '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστος τύπος πηγής usb '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστη τιμή πλήρους οθόνης '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "άγνωστο μοντέλο βίντεο '%s'"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr ""
+#~ "η διεύθυνση του usb απαιτεί την ύπαρξη αναγνωριστικού διαύλου (bus id)"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr ""
+#~ "η διεύθυνση του usb απαιτεί την ύπαρξη του αναγνωριστικού συσκευής "
+#~ "(device id)"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "η συσκευή usb απαιτείται να έχει αναγνωριστικό (id)"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "ο κατασκευαστής usb απαιτείται να έχει αναγωριστικό (vendor id)"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "ο κατασκευαστής δεν μπορεί να πάρει την τιμή 0"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute"
#~ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 06:05+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"\n"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s object has invalid dynamic type"
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s object is missing the required '%s' property"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "'online' missing in reply of guest-get-vcpus"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "unsupported chardev '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "'online' missing in reply of guest-get-vcpus"
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "vhost-net is only supported for virtio network interfaces"
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(CPU_definition)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Call to %s for unexpected type '%s'"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "Cannot create autostart directory %s"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "Cannot create log directory '%s'"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "Cannot parse <address> 'port' attribute"
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "Cannot parse USB Class code %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "cannot parse device %s"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "Cannot parse USB product ID %s"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "Cannot parse USB vendor ID %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "cannot parse bus '%s'"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Could not retrieve pool information"
msgstr ""
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "Failed to check for managed save image"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Failed to detach device %s"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Failed to create thread to suspend the host"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Failed to create thread to suspend the host"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Failed to create thread to suspend the host"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Failed to create thread to suspend the host"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Failed to list active pools"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Failed to list domains"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Failed to list inactive pools"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Failed to list interfaces"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Failed to list network filters"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Failed to list network filters"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Failed to list networks"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Failed to list node devices"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Failed to list node secrets"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Failed to list persistent guests on $uri"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Failed to list pools"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Failed to list volumes"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Failed to open %s"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Failed to pivot root"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Failed to resume guest %s after failure"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "Failed to write save file header"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "Failed to write to pid file '%s'"
"First file-based harddisk has no source, cannot deduce datastore and path "
"for VMX file"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "failed to parse configuration file"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr "Invalid cpuNum in %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr "Invalid mode attribute '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%s'"
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "invalid translation value '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr "unexpected OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system"
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "Invalid USB Class code %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "Invalid address."
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Invalid argument"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr "Missing auth field in JSON state document"
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "Invalid address '%s' in network '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "Invalid call"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "Invalid capability type"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Invalid certificate"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "Missing source host attribute for char device"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr "Invalid address '%s' in network '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "Invalid address '%s' in network '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "Invalid class ID %d"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "Invalid mode attribute '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "Invalid vectors: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "Invalid ports: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "Invalid mode attribute '%s'"
-#, fuzzy
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr "Invalid mode attribute '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "Invalid ipv6 setting '%s' in network '%s'"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "Invalid mode: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "Invalid collection period value '%d'"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "Invalid pool type '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "Invalid port number: %s"
msgstr "Invalid port range '%u-%u'."
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "Invalid ports: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Invalid network filter"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "Invalid mode attribute '%s'"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "Invalid secret"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool"
+#, c-format
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "Invalid ports: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "Invalid enslaved interface name '%s' seen for bond '%s'"
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "Invalid value for timeout"
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "invalid value of 'ephemeral'"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "Invalid vectors: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "Malformatted variable"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "Malformed 'queues' value '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "Missing 'cores' attribute in CPU topology"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "Malformed 'queues' value '%s'"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "Malformed 'queues' value '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "Malformed 'queues' value '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "malformed mac address '%s'"
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "Malformed lease target offset %s"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "Malformed lease target offset %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "Missing ancestor's name in CPU model %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell"
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "Missing 'key' element for lease"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "Missing 'name' property in %s lookup"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "Missing auth field in JSON state document"
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Missing 'target' element for lease"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Missing address"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr "Missing monitor reply object"
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "missing timer name"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "missing domain type attribute"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "Missing required name attribute in portgroup"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "missing capability type"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "Missing essential config entry '%s'"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr "Missing min_workers data in JSON document"
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "missing boot order attribute"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "Missing monitor reply object"
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr "Missing required name attribute in portgroup"
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr "Missing restricted data in JSON document"
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "missing boot order attribute"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "Missing '%s' property"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "No data supplied for <initarg> element"
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "Only x509 certificates are supported"
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "SATA is not supported with this QEMU binary"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
"Device alias was not set for PCI controller with index %u required for "
"device at address %s"
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgid "PASS"
msgstr "PASS"
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "FDC controller index %d out of [0] range"
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr "Partition path '%s' must start with '/'"
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
#, fuzzy
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "No qemu command-line argument specified"
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-
#, fuzzy
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "Forcefully stop a given network."
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "S4 state is disabled for this domain"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "spice graphics are not supported with this QEMU"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Shared memory:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot List"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "System lacks NETNS support"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr "TLS handshake failed %s"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s can't be empty"
-#. title
msgid "Target"
msgstr "Target"
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "Unable to format guestfwd port"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr "Unable to format time"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "Unable to open stream for '%s'"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "Unable to open test socket"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "Unknown CPU vendor %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "unknown disk rawio setting '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "unknown address type '%s'"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "unknown pci source type '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "Unknown controller type '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "Unknown controller type '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "Unknown controller type '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "unknown codeset: '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "Unknown job type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "Unknown driver name '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "Unknown driver name '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr "Unknown error"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "Unknown error value"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "Unknown mode has been specified"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "unknown parameter type: %d"
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "Unknown pool adapter type '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "Unknown protocol '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "Unknown driver type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "Unknown model type '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "Unknown CPU feature %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "Unknown source type: '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "Unknown startup policy '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "Unknown release: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "Unsupported disk address type '%s'"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "spice graphics are not supported with this QEMU"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr "allocated netlink buffer is too small"
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr "device type '%s' cannot be updated"
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "balloon memory must contain model name"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "cannot open path '%s'"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "cannot open volume '%s'"
msgstr "cannot parse %s version number in '%.*s'"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "cannot parse bus %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "Cannot parse user stat '%s'"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "cannot parse device %s"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "cannot parse device end location"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "cannot parse pid in vmware log file"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "cannot parse product %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "cannot parse usage '%s' for RAM filesystem"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "cannot parse spice port %s"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "cannot parse spice tlsPort %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "cannot parse target '%s'"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "cannot parse video ram '%s'"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "cannot parse vendor id %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "cannot parse video heads '%s'"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "child failed to create directory '%s'"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "current vcpu count must equal maximum"
-#, fuzzy
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "current vcpu count must equal maximum"
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "disk bus '%s' cannot be updated."
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "Disk device '%s' does not support snapshotting"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "Failed to resolve device link '%s'"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "Failed to parse bitmap '%s'"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "config value %s was malformed"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd channel does not define a target address"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "guestfwd channel does not define a target port"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "failed to wait on condition"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "Network device type is not supported"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "input too large: %d * %d"
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "filters not supported on interfaces of type %s"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "interface name %s does not fit into buffer "
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "interface name or MAC address"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "Invalid address '%s' in network '%s'"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr "invalid HyperV spinlock retry count"
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "invalid MAC address"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "invalid XML length: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "invalid keycode: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "invalid translation value '%s'"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "invalid argument: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "Invalid mode attribute '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "Unknown protocol '%s'"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "invalid catchup threshold"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "invalid translation value '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "invalid domain state: %d"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "invalid translation value '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "invalid link state '%s'"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "invalid domain pointer in %s"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "invalid domain state '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "invalid domain state reason '%s'"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr "invalid geometry settings (cyls)"
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr "invalid geometry settings (heads)"
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr "invalid geometry settings (secs)"
-
#, fuzzy
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "invalid mode"
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "invalid interface pointer in %s"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "Got invalid memory size %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "invalid keycode: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "invalid mode"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "invalid size supplied for '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "invalid translation value '%s'"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "Invalid netmask '%s' in network '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "invalid USB bus number supplied for '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "Missing 'cores' attribute in CPU topology"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "Invalid CPU vendor string '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "Invalid value for timeout"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "invalid security relabel value %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "invalid translation value '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgid "invalid server address"
msgstr "invalid MAC address"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "invalid secret type '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "invalid secret type '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "invalid size supplied for '%s'"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'"
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "invalid statistics collection period"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "invalid argument"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "invalid translation value '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "Invalid value for timeout"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "invalid security relabel value %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "invalid security relabel value %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "Invalid cpuNum in %s"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "invalid mode"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "invalid translation value '%s'"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "malformed ipset flags"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "malformed uuid element"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "malformed signal name: %s"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "malformed group element"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "missing domain type attribute"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "missing array element"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "missing backend for pool type %d"
msgid "missing capability name"
msgstr "missing capability type"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "missing capability type"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "missing capacity element"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "missing name for host"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "missing hub device type"
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "missing devices information"
msgid "missing domain name"
msgstr "missing domain state"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "missing domain state"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "missing domain type attribute"
msgid "missing interface information"
msgstr "missing interface information"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "missing iommuGroup number attribute"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "missing interface information"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "missing kernel information"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "missing timer name"
-
#, fuzzy
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr "missing migration capability name"
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "missing migration capability name"
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "missing boot device"
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "missing name element in migration data"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr "Missing or invalid PVR value in CPU model %s"
-#, fuzzy
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr "missing or invalid vlan tag id attribute"
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgid "missing per-device path"
msgstr "missing per-device path"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "missing feature name"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "missing target information for device %s"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "missing name for host"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "missing state from existing snapshot"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "Missing essential config entry '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "missing storage capability type for '%s'"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "missing timer name"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr "missing type attribute in interface's <actual> element"
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "missing type attribute in migration data"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "missing name information"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "missing capability type"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr "missing cpuset for vcpupin"
-
msgid "missing vendor"
msgstr "missing vendor"
msgid "monitor failure"
msgstr "no monitor path"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "monitor must not be NULL"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "no device capabilities for '%s'"
-#, fuzzy
-msgid "no device found on "
-msgstr "no device found with alias %s"
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "no device found with alias %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "No interface with MAC address %s was found"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr "No interface with MAC address %s was found"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr "An explicit disk format must be specified"
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "no nwfilter with matching name '%s'"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr "no internalFlags support"
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "no job is active on the domain"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "missing RNG device model"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "Could not find matching device"
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "Too many filesystems detected for %s"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr "query-events reply data was missing 'name'"
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "Network type %d is not supported"
-#, fuzzy
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr "skipped restricted file"
-#, fuzzy
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "disable shared memory is not available with this QEMU binary"
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "spice channel missing name/mode"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "spice clipboard missing copypaste"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
-#, fuzzy
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "spice channel missing name/mode"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "spice mouse missing mode"
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "spice image missing compression"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "spice jpeg missing compression"
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "spice mouse missing mode"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "spice playback missing compression"
-
#, fuzzy
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "spice streaming missing mode"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "spice zlib missing compression"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "reboot timeout is not supported by this QEMU binary"
-#, fuzzy
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "discard is not supported by this QEMU binary"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "deleting %s drive failed: %s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "storage pool missing type attribute"
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "storage pool missing type attribute"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "storage pool does not support encrypted volumes"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "unable to fsync %s"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "spice graphics are not supported with this QEMU"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "unknown %s action: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "unknown rom bar value '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "Unknown CPU feature %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "Unknown CPU feature %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "Unknown CPU model %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "unknown OS type"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "unknown SCSI host capability type '%s' for '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "unknown arp bonding validate %s"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "unknown auth type '%s'"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "unknown authentication type %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "unknown backend type '%s' for egd"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "unknown boot device '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "unknown connected value %s"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "unknown capability type '%d' for '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "unknown capability type '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "unknown character device type: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "unknown connected value %s"
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "unknown copypaste value '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "unknown default spice channel mode %s"
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "unknown device type '%s'"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "unknown device type '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "unknown device type '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "unknown dhcp peerdns value %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "unknown volume format number %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "unknown PM state value %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "unknown copypaste value '%s'"
-
msgid "unknown error"
msgstr "unknown error"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "unknown device type '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "unknown disk rawio setting '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "Unknown CPU feature %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "unknown filesystem type '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "unknown filesystem write policy '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "unknown rom bar value '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "unknown forwarding type '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "unknown fs driver type '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "unknown graphics type %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "unknown interface type '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "unknown connected value %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "unknown connected value %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "unknown address type '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "unknown memory balloon model '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "unknown RNG model '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "unknown mouse mode value '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "unknown type '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "unknown partition type"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "unknown pci source type '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "unknown capability type '%d' for '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "unknown pool format number %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "unknown smbios mode '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "unknown sound model '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "unknown source mode '%s' for volume type disk"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "unknown spice channel mode %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "unknown spice channel name %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "unknown spice image compression %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "unknown spice jpeg compression %s"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "unknown spice playback compression"
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "unknown spice streaming mode"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "unknown spice zlib compression %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "unknown timer track '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "unknown fullscreen value '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "unknown type '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "unknown type presented to host for character device: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "unknown usb source type '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "Unknown value '%s' for <address> 'multifunction' attribute"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "unknown volume format type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "unknown copypaste value '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "Unknown source type: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "unknown video model '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "unknown video model '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "unsupported chr device type '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "unsupported element '%s' of 'origstates'"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "unsupported monitor type '%s'"
msgid "usage:"
msgstr "usage:"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "usb address needs bus id"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "usb address needs device id"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net is not supported with this QEMU binary"
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "discard is not supported by this QEMU binary"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "usb product needs id"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "usb vendor needs id"
-
#, fuzzy
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "discard is not supported by this QEMU binary"
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "vendor cannot be 0."
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "vendor id is invalid"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "A close callback is already registered"
-#, fuzzy
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr "invalid node cpu threads value"
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "unsupported chardev '%s'"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "Cannot parse USB Class code %s"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "Cannot parse USB product ID %s"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "Cannot parse USB vendor ID %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
+#~ msgstr "Invalid mode attribute '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
+#~ msgstr "Missing 'end' attribute in dhcp range for network '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "invalid translation value '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "Invalid USB Class code %s"
+
+#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+#~ msgstr "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Invalid address '%s' in network '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Invalid address '%s' in network '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Invalid address '%s' in network '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "Invalid vectors: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "Invalid ports: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
+#~ msgstr "Invalid mode attribute '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "Invalid ports: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "Invalid mode attribute '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Invalid adapter name '%s' for SCSI pool"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "Invalid ports: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "Invalid value for timeout"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "Invalid vectors: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "Malformed 'queues' value '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "Malformed 'queues' value '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "Malformed 'queues' value '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "Malformed 'queues' value '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "Malformed lease target offset %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
+#~ msgstr "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell"
+
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "missing domain type attribute"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "Missing 'cpus' attribute in NUMA cell"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "Missing required name attribute in portgroup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "missing boot order attribute"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
+#~ msgstr "Missing required name attribute in portgroup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "missing boot order attribute"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "Missing '%s' property"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "SATA is not supported with this QEMU binary"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "unknown disk rawio setting '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "Unknown controller type '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "Unknown controller type '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "Unknown driver name '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+#~ msgstr "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "Unknown pool adapter type '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "Unknown model type '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "Unknown startup policy '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "Unknown release: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "balloon memory must contain model name"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "cannot parse bus %s"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "cannot parse device %s"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "cannot parse product %s"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "cannot parse spice port %s"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "cannot parse spice tlsPort %s"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "cannot parse vendor id %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr "current vcpu count must equal maximum"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "guestfwd channel does not define a target port"
+
+#~ msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
+#~ msgstr "invalid HyperV spinlock retry count"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "invalid keycode: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Invalid mode attribute '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "invalid translation value '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "invalid translation value '%s'"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "invalid domain state '%s'"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
+#~ msgstr "invalid geometry settings (cyls)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
+#~ msgstr "invalid geometry settings (heads)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
+#~ msgstr "invalid geometry settings (secs)"
+
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "invalid keycode: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "invalid size supplied for '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "invalid USB bus number supplied for '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "Invalid CPU vendor string '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "invalid security relabel value %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "invalid translation value '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "invalid secret type '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "invalid secret type '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "Invalid value '%s' for VMX entry '%s'"
+
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "invalid statistics collection period"
+
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "invalid translation value '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "invalid security relabel value %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "invalid security relabel value %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "invalid mode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "malformed signal name: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "missing capability type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "missing hub device type"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "missing domain state"
+
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "missing iommuGroup number attribute"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "missing interface information"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "missing timer name"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "missing boot device"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
+#~ msgstr "missing or invalid vlan tag id attribute"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "missing feature name"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "Missing essential config entry '%s'"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "missing type attribute in interface's <actual> element"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "missing capability type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
+#~ msgstr "missing cpuset for vcpupin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "no device found with alias %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "No interface with MAC address %s was found"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found on "
+#~ msgstr "No interface with MAC address %s was found"
+
+#~ msgid "no internalFlags support"
+#~ msgstr "no internalFlags support"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "Could not find matching device"
+
+#~ msgid "query-events reply data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-events reply data was missing 'name'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "disjoint NUMA cpu ranges are not supported with this QEMU"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "disable shared memory is not available with this QEMU binary"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "spice channel missing name/mode"
+
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "spice clipboard missing copypaste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "spice channel missing name/mode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "spice mouse missing mode"
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "spice image missing compression"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "spice jpeg missing compression"
+
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "spice mouse missing mode"
+
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "spice playback missing compression"
+
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "spice streaming missing mode"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "spice zlib missing compression"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr "discard is not supported by this QEMU binary"
+
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "storage pool missing type attribute"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "unknown rom bar value '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "Unknown CPU model %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "unknown connected value %s"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "unknown capability type '%s'"
+
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "unknown copypaste value '%s'"
+
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "unknown default spice channel mode %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "unknown device type '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "unknown PM state value %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "unknown copypaste value '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "unknown disk rawio setting '%s'"
+
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "unknown filesystem write policy '%s'"
+
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "unknown fs driver type '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "unknown connected value %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "unknown connected value %s"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "unknown memory balloon model '%s'"
+
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "unknown mouse mode value '%s'"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "unknown pci source type '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "unknown capability type '%d' for '%s'"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "unknown sound model '%s'"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "unknown spice channel mode %s"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "unknown spice channel name %s"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "unknown spice image compression %s"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "unknown spice jpeg compression %s"
+
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "unknown spice playback compression"
+
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "unknown spice streaming mode"
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "unknown spice zlib compression %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "unknown fullscreen value '%s'"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "unknown usb source type '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "unknown copypaste value '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "unknown video model '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "unsupported element '%s' of 'origstates'"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "usb address needs bus id"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "usb address needs device id"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "usb product needs id"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "usb vendor needs id"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "vendor cannot be 0."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "zero is an invalid iothread id value"
+#~ msgstr "invalid node cpu threads value"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s: unsupported hypervisor name %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
" (especifique help <grupo> para obtener detalles de las órdenes en el "
"grupo)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NOMBRE\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "Objeto %s tiene un tipo dinámico inválido"
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "Al objeto %s le falta propiedad '%s' requerida"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr "«max_workers» debe ser mayor que 0"
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-"el atributo «mode» para la función «passthrough» de Xen debe ser «sync_pt» o "
-"«share_pt»"
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "Falta «type» en la respuesta de guest-get-fsinfo"
-#, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "No se admite el suceso de perf «%s»"
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "Falta «user» en la respuesta de guest-get-users"
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "vhost-net solamente tiene soporte para interfaces de red virtio"
msgstr ""
"'wwnn' y 'wwpn' deben ser especificados para el tipo de adaptador 'fchost'"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(CPU_definition)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
-#. parse and modify the xml from the user
#, fuzzy
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "Metadatos:"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Llamada a %s por tipo '%s' no esperado"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Llamada a %s por tipo inesperado '%s', se esperaba '%s'"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "No es posible crear directorio de inicio automático %s"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "No se puede crear un directorio de registro '%s'"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "No es posible analizar <address> atributo 'port' "
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "No se puede analizar <address> atributo 'reg'"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"No es posible analizar <source> atributo 'port' con la interfaz de socket"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "No es posible analizar <master> atributo 'startport' "
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"No es posible analizar <source> atributo 'port' con la interfaz de socket"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "No es posible analizar la dirección MAC '%s' en la red '%s' "
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "No se puede analizar el código USB Class %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "No es posible analizar el dispositivo %s"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "No se puede analizar el ID de producto USB '%s"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "No se puede analizar el ID de proveedor USB %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "No se puede analizar bus '%s'"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "No se pudo obtener información del grupo"
"El dominio tiene interfaces %d. Por favor especifique cuál desea desconectar "
"mediante --mac"
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "No se pudo verificar imagen de almacenamiento administrado"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Falló al separar dispositivo %s"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Falló la creación de hilo para suspender el host"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Falló la creación de hilo para suspender el host"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Falló la creación de hilo para suspender el host"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Falló la creación de hilo para suspender el host"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Falló al listar los grupos activos"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Falló listar dominios"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Falló al listar los grupos no activos"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Falló listar interfaces"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Falló al intentar listar los filtros de red"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Falló al intentar listar los filtros de red"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Falló listar redes"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Falló al listar los dispositivos de nodo"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Falló listar secretos de nodos"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Falló al listar huéspedes en $uri"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Falló listar grupos"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Falló enumerar las VCPU para dominio '%d' con libxenlight"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Falló listar volúmenes"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Falló al abrir %s"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "Falló fijar VCPU '%d' con libxenlight"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr "Falló fijar VCPU '%d' con libxenlight"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Falló al girar raíz"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Falló al reanudar el huésped %s luego del error"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "Falló al escribir encabezado de archivo guardar"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "Falló al escribir al archivo PID '%s'"
"El primer disco rígido basado en archivo no posee una fuente, no se puede "
"deducir la ruta y el almacenamiento de los datos del archivo VMX"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "Options --%s y --%s son mutuamente excluyentes"
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "Falló al analizar archivo de configuración"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr "cpuNum en %s es inválido"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "Valor de atributo de vaciado de núcleo de memoria '%s' no es válido"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr "Atributo de modo inválido '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr "Falta el atributo 'end' en rango dhcp para red '%s'"
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "Valor de traducción inválido '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "Valor de atributo de vaciado de núcleo de memoria '%s' no es válido"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr "ruta '%s' URI de OpenVZ inesperado, intente openvz:///system"
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "Código de clase de USB inválido %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "Dirección inválida."
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr "Valor permitido inválido, ya sea sí o no"
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento inválido "
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr "Falta campo auth en documento JSON "
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "Tipo de bus para '%s' para disquete inválido"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "La dirección'%s' es inválida en red '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "Valor de atributo de vaciado de núcleo de memoria '%s' no es válido"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "Valor de atributo de vaciado de núcleo de memoria '%s' no es válido"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "Valor de atributo de vaciado de núcleo de memoria '%s' no es válido"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "Llamada inválida"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "Tipo de capacidad inválido"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificado inválido"
msgstr ""
"No se encuentra atributo de host de origen para el dispositivo de caracteres"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr "La dirección'%s' es inválida en red '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "La dirección'%s' es inválida en red '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "Clase ID %d inválida"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "Atributo de modo inválido '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "Vectores inválidos: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "Puerto inválido: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "Atributo de modo inválido '%s'"
-#, fuzzy
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr "Atributo de modo inválido '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "Parámetro ipv6 '%s' inválido en red '%s'"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "Modo inválido: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "Valor de atributo de vaciado de núcleo de memoria '%s' no es válido"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "Valor de periodo de colección '%d' no es válido"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "Tipo de secreto '%s'es nulo"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "Nombre de adaptador es inválido '%s' para grupo SCSI"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "Número de puerto inválido: '%s'"
msgstr "Rango de puerto inválido '%u-%u'."
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "Puerto inválido: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Filtro de red no válido "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "Atributo de modo inválido '%s'"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "Secreto inválido"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr "Especificación de múltiples <filterref> en <interface>uno "
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "Estado '%s' no válido para la captura instantánea del dominio XML"
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr "Estado '%s' no válido para la captura instantánea del dominio XML"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "Nombre de adaptador es inválido '%s' para grupo SCSI"
+#, c-format
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid target model for serial device"
msgstr ""
"Tipo solicitado '%s' no es válido para el parámetro '%s', tipo actual es '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "Puerto inválido: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "Valor para tiempo de espera inválido"
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "Valor inválido para campo '%s': se esperaba double"
msgstr "valor de 'ephemeral' inválido"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "Vectores inválidos: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "Variable formateada incorrectamente"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "Incorrecto el valor de 'queues' '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "No se encuentra atributo 'cores' en la topología de CPU "
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "Atributo 'floor_sum' incorrecto: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "Incorrecto el valor de 'queues' '%s'"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "Incorrecto el valor de 'queues' '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "Incorrecto el valor de 'queues' '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "dirección mac '%s' errónea"
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "Desplazamiento de destino de arrendamiento incorrecto %s"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "Desplazamiento de destino de arrendamiento incorrecto %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "No se encuentra el nombre del ancestro en el modelo de la CPU %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr "Falta el atributo 'cpus' en celda de NUMA"
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "No se encuentra el elemento 'key' para arrendamiento"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "Falta propiedad de 'name' en búsqueda %s"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "Falta campo auth en documento JSON "
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "Falta el atributo 'start' en rango dhcp para red '%s'"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "No se encuentra el elemento 'target' para arrendamiento"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "No se encuentra atributo 'threads' en la topología de CPU"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "Falta atributo 'state' para funcionalidad HyperV Enlightenment '%s'"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Falta dirección"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr "Falta objeto de respuesta de monitor"
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "Falta atributo de permiso para filtro de redirección de USB "
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "No se encuentra el nombre del ancestro en el modelo de la CPU %s"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "No se encuentra el nombre del temporizador"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "No se encuentra elemento o atributo '%s'"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "No se encuentra elemento o atributo '%s'"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "No se encuentra elemento o atributo '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "No se encuentra el tipo de capacidad"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "No se encuentra la entrada fundamental '%s' en la configuración"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr "Faltan datos de min_workers en documento JSON"
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "No se encuentra elemento o atributo '%s'"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "Falta objeto de respuesta de monitor"
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr "Falta el nombre del atributo requerido en portgroup"
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr "Faltan datos restringidos en documento JSON"
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "No se encuentra atributo de orden de arranque"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "No se encuentra la propiedad '%s'"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "No hay datos provistos para elemento <initarg> "
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "Solo los certificados x509 están soportados"
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "No existe soporte para SATA con este binario QEMU"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"Falló OpenRemoteSession/LaunchVMProcess, no se puede iniciar el dominio"
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "Options --%s y --%s son mutuamente excluyentes"
msgid "PASS"
msgstr "PASA"
-#, fuzzy
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-"Dirección de PCI 0:0:2.0 está en uso, QEMU la necesita para vídeo primario"
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-"Dirección de PCI 0:0:2.0 está en uso, QEMU la necesita para vídeo primario"
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "El índice %d del controlador FDC se encuentra fuera de [0] rango"
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr "Ruta de particiones '%s' debe iniciar por '/'"
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
#, fuzzy
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "No se ha especificado un argumento de línea de comando qemu"
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "Los controladores IDE primarios deben tener una dirección PCI 0:0:1.1"
-#, fuzzy
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "La tarjeta de video primaria debe tener una dirección PCI 0:0:2.0"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "La tarjeta de video primaria debe tener una dirección PCI 0:0:2.0"
-
#, fuzzy
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "Detiene a la fuerza una red determinada."
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "Estado S4 está inhabilitado para este dominio"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "Gráficas Spice no tienen soporte con este QEMU"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Memoria compartida:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "Lista de capturas instantáneas"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "No se pudo cambiar configuración XML de instantánea %s. \n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "El sistema adolece de soporte NETNS"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr "Falló el protocolo de enlace TLS %s"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s can't be empty"
-#. title
msgid "Target"
msgstr "Destino"
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "Intentando liberar objeto MultiCURL que aún está en uso"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "Intentando liberar objeto SharedCURL que aún esté en uso"
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "No es posible dar formato a puerto guestfwd"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr "No es posible formatear hora"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "No se puede abrir secuencia para '%s'"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "No se puede abrir conexión de prueba"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "Vendedor %s de CPU desconocido"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "Parámetro de disco desconocido rawio '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "Tipo de dirección '%s' desconocido"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "tipo de fuente pci '%s' desconocido"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "Tipo de controlador '%s' desconocido"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "Dispositivo PCI desconocido <driver name='%s'/> ha sido especificado"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "Tipo de controlador '%s' desconocido"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "Tipo de controlador '%s' desconocido"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "Conjunto de códigos desconocido: '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "Tipo de trabajo %s desconocido"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "Nombre de controlador '%s' desconocido"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "Nombre de controlador '%s' desconocido"
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "Valor de error desconocido"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr "Se desconoce modo '%s' en interfaz de elemento <actual> "
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "Modo desconocido ha sido especificado"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "tipo de parámetro desconocido: %d"
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "Tipo desconocido de adaptador de grupo '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "Protocolo '%s' desconocido"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "Se desconoce tipo de controlador %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "Tipo de modelo '%s' desconocido"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "Característica de CPU %s desconocida"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "Tipo de fuente desconocido: '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "Se desconoce política de inicio '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "Valor '%s' desconocido para xsd:boolean"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "Versión desconocida: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr "Elemento <tftp> no tiene soporte en un elemento IPv6 de red '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "Modo '%s' de ubicación de CPU sin soporte"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "Tipo de dirección de disco '%s' no soportado "
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "Gráficas Spice no tienen soporte con este QEMU"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Herramienta de línea de comandos virsh de libvirt %s\n"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Herramienta de línea de comandos virsh de libvirt %s\n"
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr "Asignar la nueva capacidad, en lugar de dejarla dispersa"
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr "El buffer netlink asignado es demasiado pequeño"
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr "Tipo de dispositivo '%s' no puede actualizarse"
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "el globo de memoria debe contener el nombre del modelo"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "no es posible abrir la ruta '%s'"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "no e posible abrir el volumen '%s'"
msgstr "No se puede analizar el número de la versión %s en '%.*s'"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "No es posible analizar la dirección MAC '%s' en la red '%s' "
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "No es posible analizar el bus %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "No se puede leer uso '%s' para sistema de archivos RAM"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "No se puede analizar el estatus del usuario '%s'"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "No es posible analizar el dispositivo %s"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "no es posible analizar ubicación final del dispositivo"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "No se puede leer PID en archivo de registro vmware"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "No es posible analizar el producto %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "No se puede leer uso '%s' para sistema de archivos RAM"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "No es posible analizar el puerto spice %s"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "No es posible analizar spice tlsPort %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "No se puede analizar destino '%s'"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "No es posible analizar ram de vídeo '%s'"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "No es posible analizar el ID del proveedor %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "No es posible analizar cabezales de vídeo '%s'"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "el proceso hijo falló al crear el directorio '%s' "
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "Conteo actual de vcpu debe igualar el máximo"
-#, fuzzy
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "Conteo actual de vcpu debe igualar el máximo"
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr "VCPU actuales deben ser igual a maxvcpus"
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "el bus del disco '%s' no puede ser actualizado."
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr ""
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "Falló resolver enlace de dispositivo '%s'"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "Falló leer %s"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "el valor de configuración %s había sido creado erróneamente"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "El canal guestfwd no define una dirección de destino"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "El canal guestfwd no define un puerto de destino"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "El canal guestfwd solo tiene soporte para direcciones IPv4"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "Falló al esperar la condición"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "búsqueda hash resulto en puntero NULL"
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "tipo de red de dispositivo no tiene soporte"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "entrada demasiado grande: %d * %d "
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "Los filtros no tienen soporte en interfaces de tipo %s"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "la interfaz denominada %s no cabe en el búfer"
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "nombre de interfaz o dirección MAC"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "La dirección'%s' es inválida en red '%s'"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr "Conteo de reintento de HyperV spinlock no es válido"
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "dirección MAC no válida"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "longitud XML no válida: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "Código de tecla inválido: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "Valor de traducción inválido '%s'"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "Argumento inválido: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "Atributo de modo inválido '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "Protocolo '%s' desconocido"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "Umbral de recuperación inválido"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "Valor de traducción inválido '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "estado de dominio no válido: %d"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "Valor '%s' no válido parea la entrada VMX '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "Valor de traducción inválido '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "Estado de enlace inválido '%s'"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "indicador de dominio inválido en %s"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "estado de dominio '%s' inválido"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "razón de estado '%s' de dominio no válida"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr "Parámetros de geometría inválidos (cyls)"
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr "Parámetros de geometría inválidos (heads)"
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr "Parámetros de geometría inválidos (secs)"
-
#, fuzzy
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "Modo inválido"
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "indicador de interfaz inválido en %s"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "El atributo de número iommuGroup no es válido '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "El atributo de número iommuGroup no es válido '%s'"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "Se obtuvo un tamaño de memoria %d inválido "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "Código de tecla inválido: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "Modo inválido"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "el tamaño suministrado para '%s' no es válido"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "Valor de traducción inválido '%s'"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "La máscara de red es inválida '%s' en red '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "el número de bus USB indicado para '%s' no es válido"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "No se encuentra atributo 'cores' en la topología de CPU "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "Cadena '%s' de vendedor de CPU no válida"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr "Tipo inválido '%s' para parámetro '%s', esperado '%s'"
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "Valor para tiempo de espera inválido"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "valor %s de re etiquetado de seguridad no válido"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "Valor de traducción inválido '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "el tamaño del medio removible indicado para '%s' no es válido"
msgid "invalid server address"
msgstr "dirección MAC no válida"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "Tipo de secreto '%s'es nulo"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "Tipo de secreto '%s'es nulo"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "el tamaño suministrado para '%s' no es válido"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "Valor '%s' no válido parea la entrada VMX '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "Valor '%s' no válido parea la entrada VMX '%s'"
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "Periodo de colección de estadísticas es inválido"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "Argumento inválido"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "Valor de traducción inválido '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr "Tipo inválido '%s' para parámetro '%s', esperado '%s'"
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "Valor para tiempo de espera inválido"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-"Valor inválido de argumento de estado para funcionalidad HyperV "
-"Enlightenment '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-"Valor inválido de argumento de estado para funcionalidad HyperV "
-"Enlightenment '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-"Valor inválido de argumento de estado para funcionalidad HyperV "
-"Enlightenment '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-"Valor inválido de argumento de estado para funcionalidad HyperV "
-"Enlightenment '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "valor %s de re etiquetado de seguridad no válido"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "valor %s de re etiquetado de seguridad no válido"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "cpuNum en %s es inválido"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "Modo inválido"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "Valor de traducción inválido '%s'"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "Atributo 'floor_sum' incorrecto: %s"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "indicadores de ipset incorrectos "
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "Atributo 'floor_sum' incorrecto: %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "elemento uuid erróneo"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "Nombre de señal incorrecto: %s"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "elemento de grupo erróneo"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "No se encuentra atributo de tipo de dominio"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "Falta atributo 'state' para funcionalidad HyperV Enlightenment '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "Falta atributo 'state' para funcionalidad HyperV Enlightenment '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "Falta atributo 'state' para funcionalidad HyperV Enlightenment '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "Falta atributo 'state' para funcionalidad HyperV Enlightenment '%s'"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "Falta atributo 'state' para funcionalidad HyperV Enlightenment '%s'"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "Falta elemento de array"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "No se encuentra backend para el tipo de grupo %d"
msgid "missing capability name"
msgstr "No se encuentra el tipo de capacidad"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "No se encuentra el tipo de capacidad"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "No se encuentra un elemento de capacidad"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "no se encuentra el nombre del equipo"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "Falta tipo de dispositivo concentrador"
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "falta información de dispositivos"
msgid "missing domain name"
msgstr "No se encuentra un estado del dominio"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "No se encuentra un estado del dominio"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "No se encuentra atributo de tipo de dominio"
msgid "missing interface information"
msgstr "Falta información de interfaz"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "Falta el atributo de número iommuGroup "
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "Falta información de interfaz"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "falta información del kernel "
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "No se encuentra el nombre del temporizador"
-
#, fuzzy
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr "Falta nombre de capacidad de migración"
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "Falta nombre de capacidad de migración"
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "No se encuentra dispositivo de arranque"
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "Falta nombre de elemento en migración de datos"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr "Falta el valor PVR o el valor es inválido en el modelo de CPU %s"
-#, fuzzy
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr "Falta o es inválido el atributo ID de etiqueta VLAN"
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "Falta o es inválido el atributo ID de etiqueta VLAN"
msgid "missing per-device path"
msgstr "Falta ruta per-device"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "Falta nombre de funcionalidad"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "no se encuentra información de destino para el dispositivo %s"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "no se encuentra el nombre del equipo"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "Falta atributo 'state' para funcionalidad HyperV Enlightenment '%s'"
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "no se encuentra state en la instantánea existente"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "No se encuentra la entrada fundamental '%s' en la configuración"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "No se encuentra tipo de capacidad de almacenamiento para '%s'"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "No se encuentra el nombre del temporizador"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-"no se encuentra el atributo de tipo en el elemento <actual> de la interfaz"
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "Falta tipo de atributo en migración de datos"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "Falta información de nombre"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "No se encuentra el tipo de capacidad"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr "no se encuentra cpuset para vcpupin"
-
msgid "missing vendor"
msgstr "No se encuentra proveedor"
msgid "monitor failure"
msgstr "No existe una ruta hacia el monitor"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "el monitor no debe poseer un valor NULL"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "El SSF negociado %d no fue lo suficientemente potente"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "No existen capacidades de dispositivo para '%s'"
-#, fuzzy
-msgid "no device found on "
-msgstr "No se encontró dispositivo con alias %s"
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "No se encontró dispositivo con alias %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "No se encontró interfaz con dirección MAC %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr "No se encontró interfaz con dirección MAC %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr "Debe especificarse un formato de disco explícito"
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "wfilter no coincide con nombre '%s'"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr "No hay soporte de internalFlags"
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "no existe ningún trabajo activo en el dominio"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "Falta modelo de dispositivo RNG"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "No se pudo encontrar un dispositivo coincidente"
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "Se detectaron demasiados sistemas de archivos para %s"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr "A la respuesta query-events le faltan datos de 'name'"
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "El tipo de red %d no es soportado"
-#, fuzzy
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "Rangos de CPU NUMA desunidos no tienen soporte con este QEMU"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr "Omitió archivo restringido"
-#, fuzzy
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "Inhabilitar memoria compartida no está disponible con el binario QEMU"
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "Instantánea %s desapareció de la lista"
"Puerto TLS de Spice establecido en configuración XML, pero TLS está "
"desactivado en qemu.conf"
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "Al canal spice le falta un nombre/modo"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "no se encuentra el copypaste del clipboard de spice"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"Puerto TLS de Spice establecido en configuración XML, pero TLS está "
"desactivado en qemu.conf"
-#, fuzzy
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "Al canal spice le falta un nombre/modo"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "Falta modo de ratón Spice"
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "no se encuentra la compresión de la imagen spice"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "no se encuentra la compresión en el jpeg de spice"
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "Falta modo de ratón Spice"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "no se encuentra la compresión del playback de spice"
-
#, fuzzy
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"Puerto TLS de Spice establecido en configuración XML, pero TLS está "
"desactivado en qemu.conf"
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "no se encuentra el modo de streaming de spice"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "no se encuentra la compresión zlib de spice"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "Binario QEMU no soporta tiempo de espera de rearranque "
-#, fuzzy
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "Binario QEMU no admite descarte"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "borrando %s controlador falló: %s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "Al grupo de almacenamiento falta el atributo de tipo"
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "Al grupo de almacenamiento falta el atributo de tipo"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "el grupo de almacenamiento no tiene soporte para volúmenes cifrados"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "No se puede fsync %s"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "Gráficas Spice no tienen soporte con este QEMU"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "Se desconoce acción %s: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "Valor desconocido de barra ROM '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "Característica de CPU %s desconocida"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "Característica de CPU %s desconocida"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "Modelo de CPU %s desconocido"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "tipo de sistema operativo desconocido"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "tipo de capacidad '%s' de host SCSI desconocida para '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "validación %s de arp bonding desconocida"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "tipo de autorización '%s' desconocido"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "tipo de autenticación %s desconocido"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "Se desconoce tipo de segundo plano '%s para egd'"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "tipo de dispositivo de arranque '%s' desconocido"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "valor conectado %s desconocido"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "tipo de capacidad '%d' desconocida para '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "tipo de capacidad '%s' desconocido"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "Tipo de dispositivo de caracteres desconocido: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "valor conectado %s desconocido"
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "valor '%s' del copypaste de spyce desconocido"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "Modo desconocido de canal Spice predeterminado %s"
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "valor dhcpd peerdns %s desconocido "
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "número de formato de volumen %d desconocido"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "Valor de estado PM desconocido %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "valor '%s' del copypaste de spyce desconocido"
-
msgid "unknown error"
msgstr "error desconocido"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "Parámetro de disco desconocido rawio '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "Característica de CPU %s desconocida"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "Tipo de sistema de archivos '%s' desconocido"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "Política de escritura de sistema de archivos desconocida '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "Valor desconocido de barra ROM '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "tipo de reenvío '%s' desconocido"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "Tipo desconocido de controlador de sistema de archivos '%s' "
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "No se conoce el tipo de gráfica %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "Tipo de interfaz '%s' desconocido"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "valor conectado %s desconocido"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "valor conectado %s desconocido"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "Tipo de dirección '%s' desconocido"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "modelo '%s' de globo de memoria desconocido"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "Se desconoce parámetro de instantánea de memoria '%s'"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "Se desconoce modelo RNG '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "valor desconocido de modo de ratón '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "tipo '%s' desconocido "
msgid "unknown partition type"
msgstr "tipo de partición desconocido"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "tipo de fuente pci '%s' desconocido"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr "se desconoce la configuración de pci writeFiltering «%s»"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "tipo de capacidad '%d' desconocida para '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "número de formato de grupo %d desconocido"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "modo '%s' de smbios desconocido"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "Modelo de sonido '%s' desconocido"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "Modo de fuente desconocido'%s' para disco de tipo de volumen"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "Modo de canal spice %s desconocido"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "Nombre de canal spice %s desconocido"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "compresión %s de la imagen spice desconocida"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "compresión %s del jpeg spice desconocida"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "compresión del playback de spice desconocido"
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "mode streaming de spice desconocido"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "compresión %s de zlib de spice desconocida"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "tipo de capacidad de almacenamiento '%s' desconocido para '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "tipo de capacidad de almacenamiento '%s' desconocido para '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "tipo de capacidad de almacenamiento '%s' desconocido para '%s'"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "Pista '%s' de temporizador desconocida "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "Valor de pantalla completa '%s' desconocido"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "tipo '%s' desconocido "
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "tipo '%s' desconocido en elemento <actual> de la interfaz"
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr ""
"Tipo desconocido presentado al equipo como dispositivo de carateres: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "tipo de fuente usb '%s' desconocido"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "Valor desconocido '%s' para <address> atributo 'multifunction'"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "tipo de formato de volumen %s desconocido"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "valor '%s' del copypaste de spyce desconocido"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "Tipo de fuente desconocido: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "modelo de vídeo '%s' desconocido"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "modelo de vídeo '%s' desconocido"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "Indicadores (0x%lx) en función %s no tienen soporte"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "unsupported chr device type '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "Elemento de '%s' de 'origstates' no tiene soporte"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "tipo de monitor '%s' no soportado"
msgid "usage:"
msgstr "uso:"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "la dirección usb necesita un ID"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "la dirección usb necesita un ID de dispositivo"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net no tiene soporte con este binario de QEMU"
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "Binario QEMU no admite descarte"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "el producto usb necesita un ID"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "el proveedor del usb necesita un ID"
-
#, fuzzy
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "Binario QEMU no admite descarte"
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "el proveedor no puede ser 0."
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "ID de proveedor no es válido"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "Un close callback ya está registrado"
-#, fuzzy
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr "Nodo de CPU de valor de hilos inválidos"
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#~ msgid ""
+#~ "'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
+#~ "'share_pt'"
+#~ msgstr ""
+#~ "el atributo «mode» para la función «passthrough» de Xen debe ser "
+#~ "«sync_pt» o «share_pt»"
+
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "No se admite el suceso de perf «%s»"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "No se puede analizar <address> atributo 'reg'"
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "No es posible analizar <master> atributo 'startport' "
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "No se puede analizar el código USB Class %s"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "No se puede analizar el ID de producto USB '%s"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "No se puede analizar el ID de proveedor USB %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr "Falló fijar VCPU '%d' con libxenlight"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Valor de atributo de vaciado de núcleo de memoria '%s' no es válido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
+#~ msgstr "Atributo de modo inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
+#~ msgstr "Falta el atributo 'end' en rango dhcp para red '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "Valor de traducción inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Valor de atributo de vaciado de núcleo de memoria '%s' no es válido"
+
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "Código de clase de USB inválido %s"
+
+#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+#~ msgstr "Valor permitido inválido, ya sea sí o no"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "La dirección'%s' es inválida en red '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "Valor de atributo de vaciado de núcleo de memoria '%s' no es válido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "Valor de atributo de vaciado de núcleo de memoria '%s' no es válido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "Valor de atributo de vaciado de núcleo de memoria '%s' no es válido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "La dirección'%s' es inválida en red '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "La dirección'%s' es inválida en red '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "Vectores inválidos: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "Puerto inválido: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
+#~ msgstr "Atributo de modo inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "Valor de atributo de vaciado de núcleo de memoria '%s' no es válido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Nombre de adaptador es inválido '%s' para grupo SCSI"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "Puerto inválido: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "Atributo de modo inválido '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+#~ msgstr "Especificación de múltiples <filterref> en <interface>uno "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Nombre de adaptador es inválido '%s' para grupo SCSI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "Puerto inválido: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "Valor para tiempo de espera inválido"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "Vectores inválidos: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "Incorrecto el valor de 'queues' '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "Incorrecto el valor de 'queues' '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "Incorrecto el valor de 'queues' '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "Incorrecto el valor de 'queues' '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "Desplazamiento de destino de arrendamiento incorrecto %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
+#~ msgstr "Falta el atributo 'cpus' en celda de NUMA"
+
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "Falta atributo de permiso para filtro de redirección de USB "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "No se encuentra elemento o atributo '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "No se encuentra elemento o atributo '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "No se encuentra elemento o atributo '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "No se encuentra elemento o atributo '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
+#~ msgstr "Falta el nombre del atributo requerido en portgroup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "No se encuentra atributo de orden de arranque"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "No se encuentra la propiedad '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "No existe soporte para SATA con este binario QEMU"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dirección de PCI 0:0:2.0 está en uso, QEMU la necesita para vídeo primario"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dirección de PCI 0:0:2.0 está en uso, QEMU la necesita para vídeo primario"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "La tarjeta de video primaria debe tener una dirección PCI 0:0:2.0"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "La tarjeta de video primaria debe tener una dirección PCI 0:0:2.0"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "Parámetro de disco desconocido rawio '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "Tipo de controlador '%s' desconocido"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "Tipo de controlador '%s' desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "Nombre de controlador '%s' desconocido"
+
+#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+#~ msgstr "Se desconoce modo '%s' en interfaz de elemento <actual> "
+
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "Tipo desconocido de adaptador de grupo '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "Tipo de modelo '%s' desconocido"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "Se desconoce política de inicio '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "Versión desconocida: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "Modo '%s' de ubicación de CPU sin soporte"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "el globo de memoria debe contener el nombre del modelo"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "No es posible analizar el bus %s"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "No es posible analizar el dispositivo %s"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "No es posible analizar el producto %s"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "No es posible analizar el puerto spice %s"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "No es posible analizar spice tlsPort %s"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "No es posible analizar el ID del proveedor %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr "Conteo actual de vcpu debe igualar el máximo"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "El canal guestfwd no define un puerto de destino"
+
+#~ msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
+#~ msgstr "Conteo de reintento de HyperV spinlock no es válido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "Código de tecla inválido: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Atributo de modo inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "Valor de traducción inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "Valor de traducción inválido '%s'"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "estado de dominio '%s' inválido"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
+#~ msgstr "Parámetros de geometría inválidos (cyls)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
+#~ msgstr "Parámetros de geometría inválidos (heads)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
+#~ msgstr "Parámetros de geometría inválidos (secs)"
+
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "El atributo de número iommuGroup no es válido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "Código de tecla inválido: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "el tamaño suministrado para '%s' no es válido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "el número de bus USB indicado para '%s' no es válido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "Cadena '%s' de vendedor de CPU no válida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "valor %s de re etiquetado de seguridad no válido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "Valor de traducción inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "Tipo de secreto '%s'es nulo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "Tipo de secreto '%s'es nulo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "Valor '%s' no válido parea la entrada VMX '%s'"
+
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "Periodo de colección de estadísticas es inválido"
+
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "Valor de traducción inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valor inválido de argumento de estado para funcionalidad HyperV "
+#~ "Enlightenment '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valor inválido de argumento de estado para funcionalidad HyperV "
+#~ "Enlightenment '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valor inválido de argumento de estado para funcionalidad HyperV "
+#~ "Enlightenment '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valor inválido de argumento de estado para funcionalidad HyperV "
+#~ "Enlightenment '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "valor %s de re etiquetado de seguridad no válido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "valor %s de re etiquetado de seguridad no válido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "Modo inválido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "Atributo 'floor_sum' incorrecto: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "Atributo 'floor_sum' incorrecto: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "Nombre de señal incorrecto: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falta atributo 'state' para funcionalidad HyperV Enlightenment '%s'"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falta atributo 'state' para funcionalidad HyperV Enlightenment '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falta atributo 'state' para funcionalidad HyperV Enlightenment '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falta atributo 'state' para funcionalidad HyperV Enlightenment '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falta atributo 'state' para funcionalidad HyperV Enlightenment '%s'"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "No se encuentra el tipo de capacidad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "Falta tipo de dispositivo concentrador"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "No se encuentra un estado del dominio"
+
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "Falta el atributo de número iommuGroup "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "Falta información de interfaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "No se encuentra el nombre del temporizador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "No se encuentra dispositivo de arranque"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
+#~ msgstr "Falta o es inválido el atributo ID de etiqueta VLAN"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "Falta nombre de funcionalidad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Falta atributo 'state' para funcionalidad HyperV Enlightenment '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "No se encuentra la entrada fundamental '%s' en la configuración"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se encuentra el atributo de tipo en el elemento <actual> de la interfaz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "No se encuentra el tipo de capacidad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
+#~ msgstr "no se encuentra cpuset para vcpupin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "No se encontró dispositivo con alias %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "No se encontró interfaz con dirección MAC %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found on "
+#~ msgstr "No se encontró interfaz con dirección MAC %s"
+
+#~ msgid "no internalFlags support"
+#~ msgstr "No hay soporte de internalFlags"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "No se pudo encontrar un dispositivo coincidente"
+
+#~ msgid "query-events reply data was missing 'name'"
+#~ msgstr "A la respuesta query-events le faltan datos de 'name'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "Rangos de CPU NUMA desunidos no tienen soporte con este QEMU"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inhabilitar memoria compartida no está disponible con el binario QEMU"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "Al canal spice le falta un nombre/modo"
+
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "no se encuentra el copypaste del clipboard de spice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "Al canal spice le falta un nombre/modo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "Falta modo de ratón Spice"
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "no se encuentra la compresión de la imagen spice"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "no se encuentra la compresión en el jpeg de spice"
+
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "Falta modo de ratón Spice"
+
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "no se encuentra la compresión del playback de spice"
+
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "no se encuentra el modo de streaming de spice"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "no se encuentra la compresión zlib de spice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr "Binario QEMU no admite descarte"
+
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "Al grupo de almacenamiento falta el atributo de tipo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "Valor desconocido de barra ROM '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "Modelo de CPU %s desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "valor conectado %s desconocido"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "tipo de capacidad '%s' desconocido"
+
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "valor '%s' del copypaste de spyce desconocido"
+
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "Modo desconocido de canal Spice predeterminado %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "Tipo de dispositivo desconocido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "Valor de estado PM desconocido %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "valor '%s' del copypaste de spyce desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "Parámetro de disco desconocido rawio '%s'"
+
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "Política de escritura de sistema de archivos desconocida '%s'"
+
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "Tipo desconocido de controlador de sistema de archivos '%s' "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "valor conectado %s desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "valor conectado %s desconocido"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "modelo '%s' de globo de memoria desconocido"
+
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "valor desconocido de modo de ratón '%s'"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "tipo de fuente pci '%s' desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "tipo de capacidad '%d' desconocida para '%s'"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "Modelo de sonido '%s' desconocido"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "Modo de canal spice %s desconocido"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "Nombre de canal spice %s desconocido"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "compresión %s de la imagen spice desconocida"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "compresión %s del jpeg spice desconocida"
+
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "compresión del playback de spice desconocido"
+
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "mode streaming de spice desconocido"
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "compresión %s de zlib de spice desconocida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "tipo de capacidad de almacenamiento '%s' desconocido para '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "tipo de capacidad de almacenamiento '%s' desconocido para '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "Valor de pantalla completa '%s' desconocido"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "tipo '%s' desconocido en elemento <actual> de la interfaz"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "tipo de fuente usb '%s' desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "valor '%s' del copypaste de spyce desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "modelo de vídeo '%s' desconocido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "Elemento de '%s' de 'origstates' no tiene soporte"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "la dirección usb necesita un ID"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "la dirección usb necesita un ID de dispositivo"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "el producto usb necesita un ID"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "el proveedor del usb necesita un ID"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "el proveedor no puede ser 0."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "zero is an invalid iothread id value"
+#~ msgstr "Nodo de CPU de valor de hilos inválidos"
+
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s no es un nombre de código admitido"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
" (anna help <ryhmä> saadaksesi tietoja ryhmän sisällä olevista "
"komennoista)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NIMI\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "ei tuettu perf tapahtuma: '%s'"
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr ""
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr ""
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Kutsu %s odottamattomalle tyypille '%s'"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "Hakemistoa '%s' ei voitu luoda"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Varannon tietojen haku epäonnistui"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Laitteen %s chown :n epäonnistui"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Viestiketjun luominen siirtotietojen vastaanottamiseksi epäonnistui"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr ""
"Langan luominen daemonin uudelleenkäynnistyksen käsittelemiseksi epäonnistui"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr ""
"Viestiketjun luominen toimialueen sulkemisen käsittelemiseen epäonnistui"
-#. Not much else can be done
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Viestiketjun luominen varannon päivittämiseen epäonnistui"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Aktiivisten varantojen luettelointi epäonnistui"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Toimialueiden luettelointi epäonnistui"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Ei-aktiivisten varantojen luettelointi epäonnistui"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Liitäntöjen luettelointi epäonnistui"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Verkkosuodatinsidosten luettelointi epäonnistui"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Verkkosuodattimien luettelointi epäonnistui"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Verkkojen luettelointi epäonnistui"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Solmulaitteiden luettelointi epäonnistui"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Solmun salaisuuksien luettelointi epäonnistui"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Pysyvien vieraiden luettelointi $uri:lla epäonnistui"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Varantojen luettelointi epäonnistui"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Vcpu:den listaaminen toimialueelle '%d' epäonnistui libxenlightilla"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Taltioiden luettelointi epäonnistui"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Sisäänkirjautuminen epäonnistui: %s"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr ""
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "rootin kääntäminen epäonnistui"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr "Toimialueen '%s' käytön jatkaminen epäonnistui"
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Vieraan %s jatkaminen epäonnistui epäonnistumisen jälkeen"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "Tallennustiedoston otsikon kirjoittaminen epäonnistui"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "pid-tiedostoon kirjoittaminen epäonnistui '%s'"
"for VMX file"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "Virheellinen %s levykuvan muoto määritetty kokoonpanotiedostossa"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
msgstr ""
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "Virheellinen osoite."
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Virheellinen argumentti"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid call"
msgstr ""
msgid "Invalid capability type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr ""
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr ""
msgstr "Virheellinen hakumerkkijono '%s'"
#, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr ""
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr ""
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "Virheellinen varannon tyyppi '%s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "Virheellinen portin numero: %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Virheellinen resctrl-näyttö"
-#, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "Virheellinen salaisuus"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
msgstr ""
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Malformatted variable"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr ""
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr ""
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr ""
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Puuttuva elementti 'target' lainaa varten"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr ""
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Missing agent reply object"
msgstr ""
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name"
msgstr "Puuttuva sillan nimi"
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing capability type"
msgstr ""
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "Aikatauluattribuutti puuttuu"
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr ""
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr ""
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr ""
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr ""
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr ""
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Jaettu muisti\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "Tilannevedos"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "Tilannevedoksen %s XML-kokoonpanoa ei muutettu.\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr "Kohde"
msgid "Try again?"
msgstr "Yritääkö uudelleen?"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr ""
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr ""
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "Virtaa ei voi avata '%s':lle"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr ""
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "Tuntematon suorittimen toimittaja %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "Tuntematon julkaisu: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "Tuntematon IP-osoitetietolähde %d"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "Tuntematon LXC-nimitilan lähde '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "Tuntematon ohjaintyyppi %d"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "Tuntematon ohjaintyyppi %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "Tuntematon julkaisu: %s"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "Tuntematon toimialuetyyppi: %X"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "Tuntematon julkaisu: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "Tuntematon julkaisu: %s"
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
-#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "Tuntematon virhe"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "Tuntematon tila on määritetty"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "Tuntematon parametrityyppi"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "Tuntematon sarjatyyppi: %X"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "Tuntematon slirp-ominaisuus %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "Tuntematon käynnistyskäytäntö '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "Tuntematon julkaisu: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "Tuntematon toimittaja %s, johon CPU-malli %s viittaa"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "ei tuettu arkkitehtuuri: %s"
-
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "IP-osoitetietolähdettä %d ei tuettu"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "ei voi jäsentää laitetta %s"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr ""
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr ""
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "hakemiston '%s' luonti lapselta epäonnistui"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr ""
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "int:n jäsentäminen epäonnistui: '%s'"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr ""
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "virheellinen argumentti: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "virheellinen merkki %s:ssa: %c"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "virheellinen toimialueen tila: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "virheellinen numero '%s' '%s':ssa"
-#, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid server address"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr ""
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr ""
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed group element"
msgstr ""
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr ""
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr ""
msgid "missing capability name"
msgstr ""
-msgid "missing capability type"
-msgstr ""
-
msgid "missing capacity element"
msgstr ""
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "laitetietoja puuttuu kohteelle %s"
-msgid "missing devnode type"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "laitetietoja puuttuu"
msgid "missing domain name"
msgstr "Puuttuva CPU mallinimi"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain state"
-msgstr "toimialueen tila"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr ""
msgid "missing interface information"
msgstr "ytimen tietoja puuttuu"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "ytimen tietoja puuttuu"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "Puuttuva CPU mallinimi"
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle"
-
#, fuzzy
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "ytimen tietoja puuttuu"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr ""
msgid "missing per-device path"
msgstr "laitetietoja puuttuu"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "Puuttuva CPU mallinimi"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle %s"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle %s"
-
#, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr ""
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing timer name"
msgstr "Puuttuva CPU mallinimi"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "laitetietoja puuttuu"
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr ""
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "\" puuttuu"
msgid "monitor failure"
msgstr ""
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr ""
-msgid "no device found on "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no device found with alias %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
+msgid "no device found with alias %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr ""
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "luetteloi epäaktiiviset ja aktiiviset toimialueet"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "Toimialuetta ei löytynyt"
-
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr ""
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr ""
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr ""
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr ""
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr ""
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr ""
-
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "tuntematon %s toiminto: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
-
#, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "Tuntematon suorittimen ominaisuus %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "tuntematon valtuutus tyyppi %s"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "todennus epäonnistui: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "tuntematon käynnistyslaite: ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: %s"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr ""
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "tuntematon dumppausformaatti %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "Tuntematon julkaisu: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "Tuntematon julkaisu: %s"
-
msgid "unknown error"
msgstr "tuntematon virhe"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "tuntematon kone %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
msgid "unknown partition type"
msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr ""
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
-#, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "tuntematon tyyppi %s"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
-
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr ""
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "tuntematon kone %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "ei tuettu arkkitehtuuri: %s"
-#, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "ei tuettu monitorin tyyppi %s"
msgid "usage:"
msgstr "käyttö:"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "usb product needs id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr ""
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr ""
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr "vyöhyke %s pyydetty verkolle %s, mutta palomuuri ei ole aktiivinen"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <merkkijono>}..."
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "ei tuettu perf tapahtuma: '%s'"
+
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "Aikatauluattribuutti puuttuu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "Tuntematon julkaisu: %s"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "Tuntematon ohjaintyyppi %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "Tuntematon julkaisu: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "Tuntematon käynnistyskäytäntö '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "Tuntematon julkaisu: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "ei tuettu arkkitehtuuri: %s"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "ei voi jäsentää laitetta %s"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "virheellinen toimialueen tila: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "toimialueen tila"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "Puuttuva CPU mallinimi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "Puuttuva CPU mallinimi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "Toimialuetta ei löytynyt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "Tuntematon julkaisu: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "Tuntematon julkaisu: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "tuntematon kone %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "tuntematon komento: ”%s”"
+
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s ei ole tuettu salausnimi"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-24 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Daniel P. Berrange <berrange@redhat.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"\n"
" (spécifiez help <commande> pour plus de détails sur la commande)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr " Limite de bande passante : %llu octets/s (%-.3lf %s/s)"
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NOM\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "l’ID d’événement %d n’est pas supporté"
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "sgio est pris en charge pour les périphériques hôtes scsi uniquement"
"« pool » et « volume » doivent être spécifiés ensemble pour la source du "
"type de « pool »"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(CPU_definition)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(libxl_migration_cookie)"
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "type de disque %s inattendu"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration « %s »"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration « %s »"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "Impossible d’analyser l’attribut « port » <address>"
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "Impossible d’analyser l’attribut « reg » <address>"
-
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"Impossible d’analyser l’attribut « port » <local> avec une interface socket"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "Impossible d’analyser l’attribut « startport » <master>"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"Impossible d’analyser l’attribut <source> « port » avec l’interface du socket"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "Impossible d’analyser l’attribut « bus » <address>"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "Impossible d’analyser le code de la classe USB %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "impossible d’analyser le périphérique %s"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "Impossible d’analyser l’ID de produit USB %s"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "Impossible d’analyser l’ID de constructeur USB %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "impossible d’analyser le bus « %s »"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "informations du pool de stockage"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Impossible de réattacher le périphérique %s"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Impossible de créer le pool depuis %s"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Impossible de lister les pools actifs"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Impossible de lister les domaines actifs"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Impossible de lister les pools inactifs"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Impossible de lister les pools inactifs"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Créer une nouvelle liaison de filtre réseau."
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Impossible de démarrer le réseau %s"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Impossible de lister les réseaux actifs"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Impossible de lister les volumes de stockage"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Impossible de lister les volumes"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Impossible de lister les réseaux actifs"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Impossible de lister les volumes"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Impossible de lister les volumes"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Impossible de lister les volumes"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "impossible d’écrire dans le fichier journal"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "%s : impossible d’écrire dans le fichier journal : %s"
"for VMX file"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "impossible d’analyser le fichier de configuration"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "Valeur de l’attribut du vidage de cœur de la mémoire « %s » invalide"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr "Attribut mode invalide « %s »"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "valeur de traduction « %s » invalide "
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "Valeur de l’attribut du vidage de cœur de la mémoire « %s » invalide"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "Code de la classe USB %s invalide"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "adresse MAC invalide"
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr "Valeur allow invalide, soit « oui » ou « non »"
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argument invalide"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "Type de bus « %s » invalide pour un lecteur de disquette"
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "Valeur de l’attribut du vidage de cœur de la mémoire « %s » invalide"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "Valeur de l’attribut du vidage de cœur de la mémoire « %s » invalide"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "Valeur de l’attribut du vidage de cœur de la mémoire « %s » invalide"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "Appel invalide"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "Appel invalide"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Impossible de charger le certificat"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "Attribut de l’hôte source manquant pour le périphérique de caractères"
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "Code de la classe USB %s invalide"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "Attribut mode invalide « %s »"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "Vecteurs invalide s : %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "Ports invalides : %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "Attribut mode invalide « %s »"
-#, fuzzy
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr "Attribut mode invalide « %s »"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "Attribut mode invalide « %s »"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "Ports invalides : %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "Valeur de l’attribut du vidage de cœur de la mémoire « %s » invalide"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "Valeur fromConfig invalide : %s"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "type de secret « %s » invalide"
-#, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "Numéro de port invalide : %s"
msgstr "Numéro de port invalide : %s"
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "Ports invalides : %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Vecteurs invalides : %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "Attribut mode invalide « %s »"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "Argument invalide"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-"Spécification de multiples <filterref> dans une seule <interface> invalide"
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "Ports invalides : %s"
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "Valeur invalide pour le délai d’attente"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "Valeur invalide pour le délai d’attente"
msgstr "Valeur invalide pour le délai d’attente"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "Vecteurs invalides : %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "Taille %s non conforme"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "valeur « %s » des « queues » (files) malformée"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "L’attribut « core » est manquant dans la topologie CPU"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "valeur « %s » des « queues » (files) malformée"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "valeur « %s » des « queues » (files) malformée"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "valeur « %s » des « queues » (files) malformée"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "valeur « %s » des « queues » (files) malformée"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "valeur de décalage de l’extent du volume non conforme"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "Taille %s non conforme"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr "Attribut « cpus » manquant dans la cellule NUMA"
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "Élément « clé » manquant à louer"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "Propriété « %s » manquante"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgstr ""
"attribut « state » de la fonctionnalité HyperV Enlightenment « %s » manquant"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Élément « clé » manquant à louer"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "L’attribut « threads » est manquant dans la topologie CPU"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr ""
"attribut « state » de la fonctionnalité HyperV Enlightenment « %s » manquant"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "élément root manquant"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr ""
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "Attribut allow pour le filtre de redirection USB manquant"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "L’attribut « core » est manquant dans la topologie CPU"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "nom de l’horloge manquant"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "attribut du type de domaine manquant"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "Attribut « cpus » manquant dans la cellule NUMA"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "attribut du type de domaine manquant"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "capacité de l’élément manquante"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration « %s »"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "attribut ordre de démarrage absent"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr "attribut de type manquant dans l’élément <actual> de l’interface"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "attribut ordre de démarrage absent"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "Propriété « %s » manquante"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "Aucune donnée fournie à l’élément <initarg>"
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "Seuls les certificats x509 sont supportés"
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "Les options --tree et --cap sont incompatibles"
msgid "PASS"
msgstr "PASS"
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr ""
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr ""
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr ""
msgstr ""
"Impossible d’ajouter le concentrateur USB : USB désactivé sur ce domaine"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Mémoire partagée :\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "(snapshot_tree)"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "Impossible de formater le port guestfwd"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to format time"
msgstr "Impossible de formater le port guestfwd"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "Impossible d’analyser l’ID de classe « %s »"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "Impossible de créer la kqueue"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "Modèle frontal TPM « %s » inconnu"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "paramètre rawio de disque « %s » inconnu"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "type d’adresse « %s » inconnue"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "type de source pci « %s » inconnu"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "Type de contrôleur « %s » inconnu"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "Le périphérique PCI inconnu <driver name='%s'/> a été spécifié"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "Type de contrôleur « %s » inconnu"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "Type de contrôleur « %s » inconnu"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "Mode source « %s » inconnu"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "Type de disque « %s » inconnu"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "Mode source « %s » inconnu"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "Nom d’horloge « %s » inconnu"
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
-#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "Erreur inconnue"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr "Mode « %s » inconnu dans l’élément <actual> de l’interface"
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "Un mode inconnu a été spécifié"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "type de paramètre inconnu : %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "Type de contrôleur « %s » inconnu"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "Protocole inconnu « %s »"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "Type de modèle « %s » inconnu"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "Type de modèle « %s » inconnu"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "Architecture %s inconnue"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "type de source pci « %s » inconnu"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "Politique de démarrage « %s » inconnue"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "valeur de l’état PM %s inconnue"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "Modèle frontal TPM « %s » inconnu"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "Mode de placement du CPU « %s » non-pris en charge"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "Mode de placement du CPU « %s » non-pris en charge"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "address type='%s' n’est pas pris en charge sur les interfaces hostdev"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "la mémoire ballon doit contenir le nom du modèle"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "impossible d’analyser l’unité « %s »"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "impossible d’analyser le bus « %s »"
msgstr "impossible d’analyser l’ID du constructeur %s"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgstr ""
"impossible d’analyser l’utilisation de « %s » pour le système de fichier RAM"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "impossible d’analyser le bus %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "impossible d’analyser le bus « %s »"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "impossible d’analyser le périphérique %s"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "impossible d’analyser le périphérique et l’emplacement"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "impossible d’analyser la zone d’amorçage du périphérique"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "impossible d’analyser le produit %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "impossible d’analyser le port spice %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "impossible d’analyser le port spice %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "impossible d’analyser la cible « %s »"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "impossible d’analyser l’unité « %s »"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "impossible d’analyser l’ID du constructeur %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "impossible d’analyser les têtes vidéos « %s »"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "impossible de récupérer le réseau « %s »"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr ""
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "la commande « %s » ne prend pas en charge l’option --%s"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "Impossible d’analyser le mode « %s »"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "Impossible d’analyser le mode « %s »"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "le canal guestfwd ne définit pas d’adresse cible"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "le canal guestfwd ne définit pas de port cible"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "le canal guestfwd prend uniquement en charge les adresses IPv4"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "impossible d’écrire le fichier de configuration"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "ncpus trop grand"
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "Le nom de canal cible %s ne correspond pas à la source %s"
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
#, fuzzy
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "l’interface n’a pas de nom"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "adresse MAC invalide"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "chemin invalide : %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "mode d’accès « %s » inconnu"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "valeur de traduction « %s » invalide "
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "Argument invalide"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "Attribut mode invalide « %s »"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "Protocole inconnu « %s »"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "chemin invalide : %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "valeur de traduction « %s » invalide "
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "état du domaine invalide : %d"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "valeur de traduction « %s » invalide "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "valeur de traduction « %s » invalide "
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "état de domaine « %s » invalide"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "état de domaine « %s » invalide"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "raison de l’état du domaine « %s » invalide"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr "paramètres de géométrie invalides (cyls)"
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr "paramètres de géométrie invalides (heads)"
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr "paramètres de géométrie invalides (secs)"
-
#, fuzzy
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "état du domaine invalide : %d"
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "pointeur de réseau invalide dans %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "Attribut mode invalide « %s »"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "Attribut mode invalide « %s »"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "modèle vidéo « %s » inconnu"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "pointeur de connexion invalide dans"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "état de domaine « %s » invalide"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "valeur de traduction « %s » invalide "
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "pointeur de réseau invalide dans %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "Vecteurs invalides : %s"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "L’attribut « core » est manquant dans la topologie CPU"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "type de secret « %s » invalide"
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "Valeur invalide pour le délai d’attente"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "valeur de réétiquetage de sécurité %s invalide"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "valeur de traduction « %s » invalide "
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid server address"
msgstr "adresse MAC invalide"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "type de secret « %s » invalide"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "type de secret « %s » invalide"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "aucun UUID système fourni pour « %s »"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "valeur de traduction « %s » invalide "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "pointeur de connexion invalide dans"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "Argument invalide"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "valeur de traduction « %s » invalide "
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "Valeur invalide pour le délai d’attente"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-"valeur de l’argument de l’état de la fonctionnalité HyperV Enlightenment "
-"« %s » invalide"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-"valeur de l’argument de l’état de la fonctionnalité HyperV Enlightenment "
-"« %s » invalide"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-"valeur de l’argument de l’état de la fonctionnalité HyperV Enlightenment "
-"« %s » invalide"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-"valeur de l’argument de l’état de la fonctionnalité HyperV Enlightenment "
-"« %s » invalide"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "valeur de réétiquetage de sécurité %s invalide"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "valeur de réétiquetage de sécurité %s invalide"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "uuid %s invalide"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "pid invalide"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "valeur de traduction « %s » invalide "
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "Impossible d’analyser l’attribut « port » <address>"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "UUID de l’élément non conforme"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "valeur « %s » des « queues » (files) malformée"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "UUID de l’élément non conforme"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "Taille %s non conforme"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "groupe de l’élément non conforme"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "attribut du type de domaine manquant"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-"attribut « state » de la fonctionnalité HyperV Enlightenment « %s » manquant"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-"attribut « state » de la fonctionnalité HyperV Enlightenment « %s » manquant"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-"attribut « state » de la fonctionnalité HyperV Enlightenment « %s » manquant"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-"attribut « state » de la fonctionnalité HyperV Enlightenment « %s » manquant"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr ""
-"attribut « state » de la fonctionnalité HyperV Enlightenment « %s » manquant"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "capacité de l’élément manquante"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "arrière-plan pour le type %d de pool manquant"
msgid "missing capability name"
msgstr "capacité de l’élément manquante"
-#, fuzzy
-msgid "missing capability type"
-msgstr "capacité de l’élément manquante"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "capacité de l’élément manquante"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "nom manquant pour l’hôte"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "type du périphérique concentrateur manquant"
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "périphériques non spécifiés"
msgid "missing domain name"
msgstr "état du domaine manquant"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "état du domaine manquant"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "attribut du type de domaine manquant"
msgid "missing interface information"
msgstr "noyau non spécifié"
-#, fuzzy
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "attribut ordre de démarrage absent"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "type manquant dans redirdev"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "noyau non spécifié"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "nom de l’horloge manquant"
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "nom de l’horloge manquant"
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "périphérique de démarrage manquant"
-
#, fuzzy
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "noyau non spécifié"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr "cpuset manquant pour vcpupin"
-
#, fuzzy
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "attribut du type de domaine manquant"
msgid "missing per-device path"
msgstr "chemin « par périphérique » manquant"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "nom de l’horloge manquant"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique %s"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "nom manquant pour l’hôte"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-"attribut « state » de la fonctionnalité HyperV Enlightenment « %s » manquant"
-
#, fuzzy
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "socket manquant pour le transport unix"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "arrière-plan pour le type %d de pool manquant"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "nom de l’horloge manquant"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr "attribut de type manquant dans l’élément <actual> de l’interface"
-
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "attribut de type manquant dans l’élément <actual> de l’interface"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "périphériques non spécifiés"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "état du domaine manquant"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr "cpuset manquant pour vcpupin"
-
msgid "missing vendor"
msgstr "fabriquant manquant"
msgid "monitor failure"
msgstr ""
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "le SSF %d negocié n’était pas assez robuste"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr ""
-msgid "no device found on "
-msgstr ""
-
#, c-format
-msgid "no device found with alias %s"
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "adresse MAC invalide : %s"
-
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
+msgid "no device found with alias %s"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "aucun domaine ne correspond à l’UUID « %s »"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "lister les domaines actifs et inactifs"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "modèle de périphérique RNG manquant"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "mode de périphérique smartcard manquant"
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "aucun nom d’utilisateur client n’a été trouvé"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr ""
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr ""
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "nom ou mode du canal spice manquant"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "compression zlib spice manquante"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "nom ou mode du canal spice manquant"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "mode de la souris spice manquant"
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "compression de l’image spice manquante"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "compression jpeg spice manquante"
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "mode de la souris spice manquant"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "compression zlib spice manquante"
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "mode de la diffusion spice manquant"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "compression zlib spice manquante"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "le pool de stockage n’est pas actif"
-#, fuzzy
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "le pool de stockage n’est pas actif"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la création de volume"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "Impossible d’initialiser le mutex"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Inconnu"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "action %s inconnue : %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "valeur de la barre rom « %s » inconnue"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "valeur de l’état PM %s inconnue"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "Type de disque « %s » inconnu"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "modèle de RNG « %s » inconnu"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "type de SE inconnu"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "type d’écoute des graphismes « %s » inconnu"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "mode de liaison %s inconnu"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "type auth « %s » inconnu"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "type auth « %s » inconnu"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "type de l’arrière-plan TPM « %s » inconnu"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "périphérique de démarrage « %s » inconnu"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "valeur connectée %s inconnue"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "type d’écoute des graphismes « %s » inconnu"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "type auth « %s » inconnu"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "type de périphérique de caractères inconnu : %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "valeur connectée %s inconnue"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "valeur de la barre rom « %s » inconnue"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "mode du canal spice par défaut %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "type de périphérique concentrateur « %s » inconnu"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "type de périphérique concentrateur « %s » inconnu"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "type de code « %s » inconnu"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "valeur dhcp peerdns %s inconnue"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "valeur du format du pilote « %s » inconnue"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "valeur de l’état PM %s inconnue"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "valeur de la barre rom « %s » inconnue"
-
#, fuzzy
msgid "unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "virttype inconnu : %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "paramètre rawio de disque « %s » inconnu"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "architecture inconnue : %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "type de système de fichiers « %s » inconnu"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "politique d’écriture « %s » du système de fichiers inconnue"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "valeur de la barre rom « %s » inconnue"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "Type de disque « %s » inconnu"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "type de pilote fs « %s » inconnu"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "type de périphérique graphique « %s » inconnu"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "type d’interface « %s » inconnu"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "valeur connectée %s inconnue"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "valeur connectée %s inconnue"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "type d’adresse « %s » inconnue"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "modèle de mémoire ballon « %s » inconnue"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "paramètre de l’instantané du disque « %s » inconnu"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "modèle de RNG « %s » inconnu"
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "valeur du mode de la souris « %s » inconnue"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "bus redirdev « %s » inconnu"
msgid "unknown partition type"
msgstr "type de paramètre inconnu : %d"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "type de source pci « %s » inconnu"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "type de source pci « %s » inconnu"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "valeur du format du pilote « %s » inconnue"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "mode smbios inconnu « %s »"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "modèle de son « %s » inconnu"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "Mode source « %s » inconnu"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "mode du canal spice %s inconnu"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "nom du canal spice %s inconnu"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "compression %s de l’image spice inconnue"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "compression jpeg spice %s inconnue"
-
-#, fuzzy
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "compression zlib spice %s inconnue"
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "mode de la diffusion spice inconnu"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "compression zlib spice %s inconnue"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "valeur startupPolicy « %s » inconnue"
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "type de volume de stockage %d inconnu"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "Nom d’horloge « %s » inconnu"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "valeur de plein écran « %s » inconnue"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "type auth « %s » inconnu"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "type « %s » inconnu dans l’élément <actual> de l’interface"
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "type présenté à l’hôte pour le périphérique de caractères inconnu : %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "type de source USB « %s » inconnu"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "Valeur inconnue « %s » pour l’attribut « multifunction » <address>"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "valeur du format du pilote « %s » inconnue"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "valeur de la barre rom « %s » inconnue"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "type de code « %s » inconnu"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "modèle vidéo « %s » inconnu"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "modèle vidéo « %s » inconnu"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "Le type de configuration %s n’est pas pris en charge"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "élément « %s » de « origstates » non-pris en charge"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "Le type de configuration %s n’est pas pris en charge"
msgid "usage:"
msgstr ""
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "l’adresse USB requiert un ID de bus"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "l’adresse USB requiert un ID de périphérique"
-
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "Le modèle de CPU « %s » n’est pas pris en charge par l’hyperviseur"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "le produit USB requiert l’ID"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "le constructeur USB requiert l’ID"
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "le fabriquant ne peut être 0."
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "vendor_id est invalide"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "l’ID d’événement %d n’est pas supporté"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "Impossible d’analyser l’attribut « reg » <address>"
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "Impossible d’analyser l’attribut « startport » <master>"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "Impossible d’analyser le code de la classe USB %s"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "Impossible d’analyser l’ID de produit USB %s"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "Impossible d’analyser l’ID de constructeur USB %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valeur de l’attribut du vidage de cœur de la mémoire « %s » invalide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
+#~ msgstr "Attribut mode invalide « %s »"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "valeur de traduction « %s » invalide "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valeur de l’attribut du vidage de cœur de la mémoire « %s » invalide"
+
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "Code de la classe USB %s invalide"
+
+#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+#~ msgstr "Valeur allow invalide, soit « oui » ou « non »"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valeur de l’attribut du vidage de cœur de la mémoire « %s » invalide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valeur de l’attribut du vidage de cœur de la mémoire « %s » invalide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valeur de l’attribut du vidage de cœur de la mémoire « %s » invalide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "Vecteurs invalide s : %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "Ports invalides : %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
+#~ msgstr "Attribut mode invalide « %s »"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valeur de l’attribut du vidage de cœur de la mémoire « %s » invalide"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "Ports invalides : %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "Attribut mode invalide « %s »"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Spécification de multiples <filterref> dans une seule <interface> invalide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "Ports invalides : %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "Valeur invalide pour le délai d’attente"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "Vecteurs invalides : %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "valeur « %s » des « queues » (files) malformée"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "valeur « %s » des « queues » (files) malformée"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "valeur « %s » des « queues » (files) malformée"
+
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "valeur « %s » des « queues » (files) malformée"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "valeur de décalage de l’extent du volume non conforme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
+#~ msgstr "Attribut « cpus » manquant dans la cellule NUMA"
+
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "Attribut allow pour le filtre de redirection USB manquant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "attribut du type de domaine manquant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "Attribut « cpus » manquant dans la cellule NUMA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "attribut du type de domaine manquant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "attribut ordre de démarrage absent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
+#~ msgstr "attribut de type manquant dans l’élément <actual> de l’interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "attribut ordre de démarrage absent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "Propriété « %s » manquante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "paramètre rawio de disque « %s » inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "Type de contrôleur « %s » inconnu"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "Type de contrôleur « %s » inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "Mode source « %s » inconnu"
+
+#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+#~ msgstr "Mode « %s » inconnu dans l’élément <actual> de l’interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "Type de contrôleur « %s » inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "Type de modèle « %s » inconnu"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "Politique de démarrage « %s » inconnue"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "valeur de l’état PM %s inconnue"
+
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "Mode de placement du CPU « %s » non-pris en charge"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "la mémoire ballon doit contenir le nom du modèle"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "impossible d’analyser le bus %s"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "impossible d’analyser le périphérique %s"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "impossible d’analyser le produit %s"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "impossible d’analyser le port spice %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "impossible d’analyser le port spice %s"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "impossible d’analyser l’ID du constructeur %s"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "le canal guestfwd ne définit pas de port cible"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "mode d’accès « %s » inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Attribut mode invalide « %s »"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "valeur de traduction « %s » invalide "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "valeur de traduction « %s » invalide "
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "état de domaine « %s » invalide"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
+#~ msgstr "paramètres de géométrie invalides (cyls)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
+#~ msgstr "paramètres de géométrie invalides (heads)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
+#~ msgstr "paramètres de géométrie invalides (secs)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "Attribut mode invalide « %s »"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "modèle vidéo « %s » inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "état de domaine « %s » invalide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "Vecteurs invalides : %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "type de secret « %s » invalide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "valeur de réétiquetage de sécurité %s invalide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "valeur de traduction « %s » invalide "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "type de secret « %s » invalide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "type de secret « %s » invalide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "pointeur de connexion invalide dans"
+
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "valeur de traduction « %s » invalide "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr ""
+#~ "valeur de l’argument de l’état de la fonctionnalité HyperV Enlightenment "
+#~ "« %s » invalide"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "valeur de l’argument de l’état de la fonctionnalité HyperV Enlightenment "
+#~ "« %s » invalide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "valeur de l’argument de l’état de la fonctionnalité HyperV Enlightenment "
+#~ "« %s » invalide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "valeur de l’argument de l’état de la fonctionnalité HyperV Enlightenment "
+#~ "« %s » invalide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "valeur de réétiquetage de sécurité %s invalide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "valeur de réétiquetage de sécurité %s invalide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "pid invalide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "Impossible d’analyser l’attribut « port » <address>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "valeur « %s » des « queues » (files) malformée"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "Taille %s non conforme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr ""
+#~ "attribut « state » de la fonctionnalité HyperV Enlightenment « %s » "
+#~ "manquant"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "attribut « state » de la fonctionnalité HyperV Enlightenment « %s » "
+#~ "manquant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "attribut « state » de la fonctionnalité HyperV Enlightenment « %s » "
+#~ "manquant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "attribut « state » de la fonctionnalité HyperV Enlightenment « %s » "
+#~ "manquant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "attribut « state » de la fonctionnalité HyperV Enlightenment « %s » "
+#~ "manquant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "capacité de l’élément manquante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "type du périphérique concentrateur manquant"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "état du domaine manquant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "attribut ordre de démarrage absent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "type manquant dans redirdev"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "nom de l’horloge manquant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "périphérique de démarrage manquant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
+#~ msgstr "cpuset manquant pour vcpupin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "nom de l’horloge manquant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "attribut « state » de la fonctionnalité HyperV Enlightenment « %s » "
+#~ "manquant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique %s"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "attribut de type manquant dans l’élément <actual> de l’interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "état du domaine manquant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
+#~ msgstr "cpuset manquant pour vcpupin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "adresse MAC invalide : %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "mode de périphérique smartcard manquant"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "nom ou mode du canal spice manquant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "compression zlib spice manquante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "nom ou mode du canal spice manquant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "mode de la souris spice manquant"
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "compression de l’image spice manquante"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "compression jpeg spice manquante"
+
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "mode de la souris spice manquant"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "compression zlib spice manquante"
+
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "mode de la diffusion spice manquant"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "compression zlib spice manquante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "le pool de stockage n’est pas actif"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "valeur de la barre rom « %s » inconnue"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "modèle de RNG « %s » inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "valeur connectée %s inconnue"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "type auth « %s » inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "valeur de la barre rom « %s » inconnue"
+
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "mode du canal spice par défaut %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "type de code « %s » inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "valeur de l’état PM %s inconnue"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "valeur de la barre rom « %s » inconnue"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "paramètre rawio de disque « %s » inconnu"
+
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "politique d’écriture « %s » du système de fichiers inconnue"
+
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "type de pilote fs « %s » inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "valeur connectée %s inconnue"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "valeur connectée %s inconnue"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "modèle de mémoire ballon « %s » inconnue"
+
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "valeur du mode de la souris « %s » inconnue"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "type de source pci « %s » inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "type de source pci « %s » inconnu"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "modèle de son « %s » inconnu"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "mode du canal spice %s inconnu"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "nom du canal spice %s inconnu"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "compression %s de l’image spice inconnue"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "compression jpeg spice %s inconnue"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "compression zlib spice %s inconnue"
+
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "mode de la diffusion spice inconnu"
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "compression zlib spice %s inconnue"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "valeur startupPolicy « %s » inconnue"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "valeur de plein écran « %s » inconnue"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "type « %s » inconnu dans l’élément <actual> de l’interface"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "type de source USB « %s » inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "valeur de la barre rom « %s » inconnue"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "modèle vidéo « %s » inconnu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "élément « %s » de « origstates » non-pris en charge"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "l’adresse USB requiert un ID de bus"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "l’adresse USB requiert un ID de périphérique"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "le produit USB requiert l’ID"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "le constructeur USB requiert l’ID"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "le fabriquant ne peut être 0."
+
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s n'est pas un nom de chiffrement pris en charge"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
"\n"
" (જૂથમાં આદેશો વિશે વિગતો માટે મદદ <group> સ્પષ્ટ કરો)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " નામ\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s ઑબ્જેક્ટ પાસે અયોગ્ય ડાયનેમિક પ્રકાર છે"
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s ઑબ્જેક્ટનું જરૂરી '%s' ગુણધર્મ ગુમ થયેલ છે"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus નાં જવાબમાં 'ઓનલાઇન' ગેરહાજર"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "બિનઆધારભૂત chardev '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpus નાં જવાબમાં 'ઓનલાઇન' ગેરહાજર"
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "vhost-net એ ફક્ત virtio નેટવર્ક ઇન્ટરફેસ માટે આધારભૂત નથી"
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr "'wwnn' અને 'wwpn' ને ઍડપ્ટર પ્રકાર 'fchost' માટે સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જ જોઇએ"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(CPU_definition)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "અનિચ્છનીય પ્રકાર '%s' માટે %s ને કોલ કરો"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "અનિચ્છનીય પ્રકાર '%s' માટે %s ને કોલ કરો, ઇચ્છિત '%s'"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "આપોઆપ શરૂ થતી ડિરેક્ટરી %s બનાવી શકાતી નથી"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "લોગ ડિરેક્ટરી '%s' ને બનાવી શકાતી નથી"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "<address> 'port' ગુણધર્મનુ પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથ"
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "<address> 'reg' ગુણધર્મનું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે <source> 'પોર્ટ' ગુણધર્મ નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "<master> 'startport' ગુણધર્મનું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે <source> 'પોર્ટ' ગુણધર્મ નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "નેટવર્ક '%s'માં MAC સરનામું '%s'પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "USB ક્લાસ કોડ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "ઉપકરણ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "USB પ્રોડક્ટ ID %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "USB વિક્રેતા ID %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "બસ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "પુલ જાણકારીને પ્રાપ્ત કરી શક્યા નહિં"
msgstr ""
"ડોમેઇન પાસે %d ઇન્ટરફેસ છે. મહેરબાની કરીને સ્પષ્ટ કરો કે ક્યું એક --mac ની મદદથી અલગ કરે છે"
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "સંચાલિત થયેલ સંગ્રહ ઇમેજ માટે ચકાસવાનું નિષ્ફળ"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "ઉપકરણ %s ને અલગ કરવામાં નિષ્ફળ"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "યજમાનને લટકાવવા થ્રેડને બનાવવાનું નિષ્ફળ"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "યજમાનને લટકાવવા થ્રેડને બનાવવાનું નિષ્ફળ"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "યજમાનને લટકાવવા થ્રેડને બનાવવાનું નિષ્ફળ"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "યજમાનને લટકાવવા થ્રેડને બનાવવાનું નિષ્ફળ"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "સક્રિય pool ની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "ડોમેઇનની યાદી કરવામાં નિષ્ફળતા"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "અસક્રિય pool ની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "ઇન્ટરફેસોની યાદી કરવામાં નિષ્ફળતા"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "નેટવર્ક ફિલ્ટરની યાદી કરવામાં નિષ્ફળતા"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "નેટવર્ક ફિલ્ટરની યાદી કરવામાં નિષ્ફળતા"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "નેટવર્કની યાદી કરવામાં નિષ્ફળતા"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "નોડ ઉપકરણોની યાદી કરવામાં નિષ્ફળ"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "ખાનગી નોડની યાદી કરવામાં નિષ્ફળતા"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "$uri પર સ્થાયી મહેમાનોની યાદી કરવામાં નિષ્ફળતા"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "પુલની યાદી કરવામાં નિષ્ફળતા"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight સાથે ડોમેઇન '%d' માટે vcpus ની યાદી કરવામાં નિષ્ફળતા"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "વોલ્યુમોની યાદી કરવામાં નિષ્ફળતા"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "%s ને ખોલવામાં નિષ્ફળતા"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight સાથે vcpu '%d' ને લગાવવાનું નિષ્ફળ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr "libxenlight સાથે vcpu '%d' ને લગાવવાનું નિષ્ફળ"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "રુટ પર ફરવાનું નિષ્ફળ"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "નિષ્ફળતા પછી મહેમાન %s ને પાછુ લાવવામાં નિષ્ફળ"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "સંગ્રહ ફાઇલ શીર્ષકને લખવામાં નિષ્ફળ"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "pid ફાઇલ '%s' લખવામાં નિષ્ફળતા"
"પ્રથમ ફાઇલ આધારિત હાર્ડડિસ્ક પાસે સ્ત્રોત નથી, VMX ફાઇલ માટે માહિતીસંગ્રહ અને પાથનું "
"અનુમાન કરી શકાતુ નથી"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "વિકલ્પો --%s અને --%s એ પરસ્પર અનન્ય છે"
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr "%s માં અયોગ્ય cpuNum"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "અયોગ્ય મેમરી કોર ડમ્પ ગુણધર્મ કિંમત '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr "અમાન્ય સ્થિતિ ગુણધર્મ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr "નેટવર્ક '%s' માટે dhcp સીમામાં ગુમ થયેલ 'અંતિમ' ગુણધર્મ"
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "અયોગ્ય અનુવાદ કિંમત '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "અયોગ્ય મેમરી કોર ડમ્પ ગુણધર્મ કિંમત '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr "અયોગ્ય nvram બંધારણ: '%s'"
msgstr "અનિચ્છનીય OpenVZ URI પાથ '%s', openvz:///system નો પ્રયત્ન કરો"
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "અયોગ્ય USB ક્લાસ કોડ %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "અયોગ્ય સરનામું."
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr "અયોગ્ય પરવાનગી આપેલ કિંમત, ક્યાંતો 'હાં' અથવા 'નાં'"
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "અમાન્ય દલીલ"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr "JSON દસ્તાવેજ સ્થિતિમાં ગુમ થયેલ સત્તાધિકરણ ક્ષેત્ર"
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "ફ્લોપી ડિસ્ક માટે અયોગ્ય બસ પ્રકાર '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "નેટવર્ક '%s' માં અયોગ્ય સરનામું '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "અયોગ્ય મેમરી કોર ડમ્પ ગુણધર્મ કિંમત '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "અયોગ્ય મેમરી કોર ડમ્પ ગુણધર્મ કિંમત '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "અયોગ્ય મેમરી કોર ડમ્પ ગુણધર્મ કિંમત '%s'"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "અયોગ્ય કોલ"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "અયોગ્ય ક્ષમતા પ્રકાર"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "અયોગ્ય પ્રમાણપત્ર"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત યજમાન ગુણધર્મ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr "નેટવર્ક '%s' માં અયોગ્ય સરનામું '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "નેટવર્ક '%s' માં અયોગ્ય સરનામું '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "અયોગ્ય વર્ગ ID %d"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "અમાન્ય સ્થિતિ ગુણધર્મ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "અયોગ્ય વેક્ટર: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "અયોગ્ય પોર્ટ: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "અમાન્ય સ્થિતિ ગુણધર્મ '%s'"
-#, fuzzy
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr "અમાન્ય સ્થિતિ ગુણધર્મ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "નેટવર્ક %s માં અયોગ્ય ipv6 સુયોજન '%s'"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "અયોગ્ય સ્થિતિ: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "અયોગ્ય મેમરી કોર ડમ્પ ગુણધર્મ કિંમત '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "અયોગ્ય સંગ્રહ સમયગાળો કિંમત '%d'"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "અયોગ્ય પુલ પ્રકાર '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "SCSI પુલ માટે અયોગ્ય ઍડપ્ટર નામ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "અયોગ્ય પોર્ટ નંબર: %s"
msgstr "અયોગ્ય પોર્ટ સીમા '%u-%u'."
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "અયોગ્ય પોર્ટ: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "અયોગ્ય નેટવર્ક ફિલ્ટર"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "અમાન્ય સ્થિતિ ગુણધર્મ '%s'"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "અયોગ્ય ખાનગી"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr "એક જ <interface> માં ઘણાં <filterref> નું અયોગ્ય સ્પષ્ટીકરણ"
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "ડોમેઇન સ્નેપશોટ XML માં અયોગ્ય સ્થિતિ '%s'"
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr "ડોમેઇન સ્નેપશોટ XML માં અયોગ્ય સ્થિતિ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "SCSI પુલ માટે અયોગ્ય ઍડપ્ટર નામ '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr "પરિમાણ '%s' માટે સૂચિત અયોગ્ય પ્રકાર '%s', ચોક્કસ પ્રકાર '%s' છે"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "અયોગ્ય પોર્ટ: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "બોન્ડ '%s' માટે અયોગ્ય ગુલામ બનેલ ઇન્ટરફેસ નામ '%s'"
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "સમય સમાપ્તિ માટે અમાન્ય કિંમત"
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "ક્ષેત્ર '%s' માટે અમાન્ય કિંત: ઇચ્છિત બમણું"
msgstr "'%s' માટે અયોગ્ય કિંમત '%s'"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "અયોગ્ય વેક્ટર: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "મેલફોર્મ થયેલ ચલ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "મેલફોર્મ થયેલ 'કતાર' કિંમત '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU ટોપૉલોજી માં ગેરહાજર 'cores' ગુણધર્મ"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "મેલફોર્મ થયેલ 'floor_sum' ગુણધર્મ: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "મેલફોર્મ થયેલ 'કતાર' કિંમત '%s'"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "મેલફોર્મ થયેલ 'કતાર' કિંમત '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "મેલફોર્મ થયેલ 'કતાર' કિંમત '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "મેલફોર્મ થયેલ mac સરનામું '%s'"
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "મેલફોર્મ થયેલ લીઝ લક્ષ્ય ઓફસેટ %s"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "મેલફોર્મ થયેલ લીઝ લક્ષ્ય ઓફસેટ %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "CPU મોડેલ %s માં ગેરહાજર પૂર્વજનું નામ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr "NUMA સેલમાં ગુમ થયેલ 'cpus' ગુણધર્મ"
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "લીઝ માટે ગુમ થયેલ 'કી' ઘટક"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "%s લુકઅપમાં ગેરહાજર 'name' ગુણધર્મ"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "JSON દસ્તાવેજ સ્થિતિમાં ગુમ થયેલ સત્તાધિકરણ ક્ષેત્ર"
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "નેટવર્ક '%s' માટે dhcp સીમામાં ગુમ થયેલ 'શરૂઆત' ગુણધર્મ"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "લીઝ માટે ગુમ થયેલ 'લક્ષ્ય' ઘટક"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU ટોપૉલોજીમાં ગેરહાજર 'threads' ગુણધર્મ"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે ગુમ થયેલ 'સ્થિતિ' ગુણધર્મ"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "ગુમ થયેલ સરનામું"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr "ગુમ થયેલ મોનિટર જવાબ ઑબ્જેક્ટ"
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "USB દિશામાન ફિલ્ટર માટે ગુમ થયેલ પરવાનગી ગુણધર્મ"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "CPU મોડેલ %s માં ગેરહાજર પૂર્વજનું નામ"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "ગુમ થયેલ ટાઇમર નામ"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન પ્રકાર ગુણધર્મો"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "NUMA સેલમાં ગુમ થયેલ 'cpus' ગુણધર્મ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "portgroup માં ગેરહાજર જરૂરી નામ ગુણધર્મ"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "ગેરહાજર ક્ષમતા પ્રકાર"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "ગુમ થયેલ જરૂરી રૂપરેખા નોંધણી '%s'"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr "JSON દસ્તાવેજમાં ગુમ થયેલ min_workers માહિતી"
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "ગુમ થયેલ બુટ ક્રમ ગુણધર્મ"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "ગુમ થયેલ મોનિટર જવાબ ઑબ્જેક્ટ"
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr "portgroup માં ગેરહાજર જરૂરી નામ ગુણધર્મ"
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr "JSON દસ્તાવેજમાં ગેરહાજર મર્યાદિત થયેલ માહિતી"
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "ગુમ થયેલ બુટ ક્રમ ગુણધર્મ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "ગેરહાજર '%s' ગુણધર્મ"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "નામ"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "<initarg> ઘટક માટે પૂરી પાડેલ માહિતી નથી"
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "ફક્ત x509 પ્રમાણપત્રો આધારભૂત છે"
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "QEMU બાઇનરી સાથે SATA આધારભૂત નથી"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess નિષ્ફળ, ડોમેઇનને શરૂ કરી શકાતો નથી"
"ઉપકરણ ઉપસર્ગ એ જરૂરી અનુક્રમણિકા %u સાથે PCI નિયંત્રક માટે સરનામાં %s પર ઉપકરણ માટે "
"સુયોજિત ન હતુ"
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "વિકલ્પો --%s અને --%s એ પરસ્પર અનન્ય છે"
msgid "PASS"
msgstr "PASS"
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "PCI સરનામું 0:0:1.0 વપરાશમાં છે, QEMU ને પ્રાથમિક વિડિયો માટે તેની જરૂર છે"
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "PCI સરનામું 0:0:2.0 વપરાશમાં છે, QEMU ને પ્રાથમિક વિડિયો માટે તેની જરૂર છે"
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "[૦] સીમાની બહાર FDC નિયંત્રક અનુક્રમણિકા %d"
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr "પાર્ટીશન પાથ '%s' એ '/' સાથે શરૂ થવુ જ જોઇએ"
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
#, fuzzy
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "qemu આદેશ-વાક્ય દલીલ સ્પષ્ટ થયેલ છે"
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "પ્રાથમિક SATA નિયંત્રક પાસે PCI સરનામું 0:0:1f.2 હોવુ જ જોઇએ"
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "પ્રાથમિક વિડિયો કાર્ડ પાસે PCI સરનામું 0:0:1.0 હોવુ જ જોઇએ"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "પ્રાથમિક વિડિયો કાર્ડ પાસે PCI સરનામું 0:0:2.0 હોવુ જ જોઇએ"
-
#, fuzzy
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "આપેલ નેટવર્કને દબાણપૂર્વક બંધ કરો."
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "S4 સ્થિતિ આ ડોમેઇન માટે નિષ્ક્રિય થયેલ છે"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "સ્પાઇસ ગ્રાફિક્સ આ QEMU સાથે આધારભૂત નથી"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "સહભાગી મેમરી:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "સ્નેપશોટ"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "સ્નેપશોટ %s XML રૂપરેખાંકન બદલાયેલ નથી.\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "સિસ્ટમને NETNS આધાર ઓછો છે"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr "TLS હેન્ડશેક નિષ્ફળ %s"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s ને ખાલી રાખી શકાતુ નથી"
-#. title
msgid "Target"
msgstr "લક્ષ્ય"
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "MultiCURL ઑબ્જેક્ટને મુક્ત કરવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યા છે કે જે હજુ વપરાશમાં છે"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "SharedCURL ઑબ્જેક્ટને મુક્ત કરવા માટે પ્રયત્ન કરી રહ્યા છે કે જે હજુ વપરાશમાં છે"
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "guestfwd પોર્ટને બંધારણ કરવામાં નિષ્ફળ"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr "સમયને બંધારિત કરવામાં અસમર્થ"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "'%s' માટે સ્ટ્રીમને ખોલવાનું અસમર્થ"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "ચકાસણી સોકેટને ખોલવાનું અસમર્થ"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "અજ્ઞાત CPU વિક્રેતા %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક rawio સુયોજન '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "અજ્ઞાત સરનામાં પ્રકાર '%s'"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત pci સ્ત્રોત પ્રકાર '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત નિયંત્રક પ્રકાર '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "અજ્ઞાત PCI ઉપકરણ <driver name='%s'/> સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જોઇએ"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "અજ્ઞાત નિયંત્રક પ્રકાર '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત નિયંત્રક પ્રકાર '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત કોડસેટ: '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "અજ્ઞાત જૉબ પ્રકાર %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "અજ્ઞાત ડ્રાઇવર નામ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત ડ્રાઇવર નામ '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ કિંમત"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr "ઇન્ટરફેસ <actual> ઘટકમાં અજ્ઞાત સ્થિતિ '%s'"
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "અજ્ઞાત સ્થિતિને સ્પષ્ટ કરવામાં આવી છે"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "અજ્ઞાત પરિમાણ પ્રકાર: %d"
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત પુલ ઍડપ્ટર પ્રકાર '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત પ્રોટોકોલ '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "અજ્ઞાત ડ્રાઇવર પ્રકાર %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત મોડલ પ્રકાર '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "અજ્ઞાત CPU લક્ષણ %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત સ્ત્રોત પ્રકાર: '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત શરૂઆતની પોલિસી '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "xsd:boolean માટે અજ્ઞાત કિંમત '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર કિંમત: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "CPU મોડલ %s દ્દારા સંદર્ભ થયેલ અજ્ઞાત વિક્રેતા %s"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr "નેટવર્ક '%s' માં IPv6 ઘટકમાં બિનઆધારભૂત <tftp> ઘટક"
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "બિનઆધારભૂત CPU પ્લેસમેન્ટ સ્થિતિ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "બિનઆધારભૂત ડિસ્ક સરનામાં પ્રકાર '%s'"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "સ્પાઇસ ગ્રાફિક્સ આ QEMU સાથે આધારભૂત નથી"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s નો Virsh આદેશ વાક્ય સાધન\n"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s નો Virsh આદેશ વાક્ય સાધન\n"
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr "નવી ક્ષમતાને ફાળવો, સ્પાર્શ તરીકે છોડવા કરતા"
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr "ફાળવેલ નેટલીંક બફર ઘણુ નાનું છે"
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr "ઉપકરણ પ્રકાર '%s' ને સુધારી શકાતુ નથી"
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "બલુન મેમરીએ મોડલ નામ સમાવવો જ જોઇએ"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "'%s' માં પાથ '%s' ને ખોલી શકાતુ નથી"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "વોલ્યુમ '%s' ને ખોલી શકાતુ નથી"
msgstr " %s આવૃત્તિ નંબર નું '%.*s'માં પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "નેટવર્ક '%s'માં MAC સરનામું '%s'પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "બસ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM ફાઇલસિસ્ટમ માટે વપરાશ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "વપરાશકર્તા સ્થિતિ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "ઉપકરણ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "ઉપકરણ અને સ્થાન પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "vmware લૉગ ફાઇલમાં pid નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "પ્રોડક્ટ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM ફાઇલસિસ્ટમ માટે વપરાશ '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "સ્પાઇસ પોર્ટ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "સ્પાઇસ tlsPort %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "લક્ષ્ય '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "વિડિયો ram '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "વિક્રેતા id %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "વિડિયો heads '%s' નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "'%s' ડિરેક્ટરી બનાવવામાં બાળ નિષ્ફળ"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "હાલની vcpu ગણતરી મહત્તમ જેટલી હોવી જ જોઇએ"
-#, fuzzy
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "હાલની vcpu ગણતરી મહત્તમ જેટલી હોવી જ જોઇએ"
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr "વર્તમાન vcpus એ maxvcpus નાં જેટલુ જ હોવુ જોઇએ"
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "ડિસ્ક બસ '%s' ને સુધારી શકાતુ નથી."
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ '%s' સ્નેપશોટીંગને આધાર આપતુ નથી"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "ઉપકરણ કડી '%s' ને ઉકેલવામાં નિષ્ફળતા"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "બીટમેપ '%s' ને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "રૂપરેખાંકન કિંમત %s મેલફોર્મ થયેલ છે"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd ચેનલ લક્ષ્ય સરનામાંને વ્યાખ્યાયિત કરતુ નથી"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "guestfwd ચેનલ લક્ષ્ય પોર્ટને વ્યાખ્યાયિત કરતુ નથી"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd ચેનલ ફક્ત IPv4 સરનામાંઓને આધાર આપે છે"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "શરત પર રાહ જોવાનું નિષ્ફળ"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "હૅશ લુકઅપ એ NULL પોઇંટરમાં પરિણમે છે"
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "નેટવર્ક ઉપકરણ પ્રકાર આધારભૂત નથી"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "ઇનપુટ ઘણુ લાંબુ છે: %d * %d"
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "ફિલ્ટરો પ્રકાર %s નાં ઇન્ટરફેસો પર આધારભૂત નથી"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "ઇન્ટરફેસ નામ %s બફરમાં બંધબેસતુ નથી"
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "ઇન્ટરફેસ નામ અથવા MAC સરનામું"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "નેટવર્ક '%s' માં અયોગ્ય સરનામું '%s'"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr "અયોગ્ય HyperV spinlock પુન:પ્રયત્ન ગણતરી"
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "અયોગ્ય MAC સરનામું"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "અયોગ્ય XML લંબાઇ: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "અયોગ્ય કીકોડ: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "અયોગ્ય અનુવાદ કિંમત '%s'"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "અયોગ્ય દલીલ: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "અમાન્ય સ્થિતિ ગુણધર્મ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત પ્રોટોકોલ '%s'"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "અમાન્ય catchup થ્રેશોલ્ડ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "અયોગ્ય અનુવાદ કિંમત '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "અમાન્ય ડોમેઇન સ્થિતિ: %d"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "'%s' માટે અયોગ્ય કિંમત '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "અયોગ્ય અનુવાદ કિંમત '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "અયોગ્ય કડી સ્થિતિ '%s'"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "%s માં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "અયોગ્ય ડોમેઈન સ્થિતિ '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "અયોગ્ય ડોમેઈન સ્થિતિ કારણ'%s'"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr "અમાન્ય ભૂમિતિ સુયોજન (cyls)"
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr "અમાન્ય ભૂમિતિ સુયોજન (હેડ)"
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr "અમાન્ય ભૂમિતિ સેટિંગ્સ (secs)"
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "અયોગ્ય hasmanagedsave"
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "%s માં અયોગ્ય ઇન્ટરફેસ નિર્દેશક"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "અયોગ્ય iommuGroup નંબર ગુણધર્મ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "અયોગ્ય iommuGroup નંબર ગુણધર્મ '%s'"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "અયોગ્ય મેમરી માપ %d મળ્યુ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "અયોગ્ય કીકોડ: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "અયોગ્ય સ્થિતિ"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "iothread '%s' માટે અયોગ્ય સુયોજન"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "અયોગ્ય અનુવાદ કિંમત '%s'"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "'%s' માટે અયોગ્ય કિંમત '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "અયોગ્ય nvram બંધારણ: '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "CPU ટોપૉલોજી માં ગેરહાજર 'cores' ગુણધર્મ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "અયોગ્ય CPU વિક્રેતા શબ્દમાળા '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr "પરિમાણ '%s' માટે અયોગ્ય પ્રકાર '%s', ઇચ્છિત '%s'"
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "સમય સમાપ્તિ માટે અમાન્ય કિંમત"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "અયોગ્ય સુરક્ષા પુન:લેબલ કિંમત %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "અયોગ્ય અનુવાદ કિંમત '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "'%s' માટે પૂરી પાડેલ અયોગ્ય દૂર કરી શકાય તેવુ મીડિયા માપ"
msgid "invalid server address"
msgstr "અયોગ્ય MAC સરનામું"
-#, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "iothread '%s' માટે અયોગ્ય સુયોજન"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "iothread '%s' માટે અયોગ્ય સુયોજન"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "'%s' માટે પૂરુ પાડેલ અયોગ્ય માપ"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "'%s' માટે અયોગ્ય કિંમત '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "VMX નોંધણી '%s' માટે અયોગ્ય કિંમત '%s'"
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "અયોગ્ય પરિસ્થિતિ સંગ્રહ સમયગાળો"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "અયોગ્ય દલીલ"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "અયોગ્ય અનુવાદ કિંમત '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr "પરિમાણ '%s' માટે અયોગ્ય પ્રકાર '%s', ઇચ્છિત '%s'"
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "સમય સમાપ્તિ માટે અમાન્ય કિંમત"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે સ્થિતિ દલીલની અમાન્ય કિંમત"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે સ્થિતિ દલીલની અમાન્ય કિંમત"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે સ્થિતિ દલીલની અમાન્ય કિંમત"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે સ્થિતિ દલીલની અમાન્ય કિંમત"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "અયોગ્ય સુરક્ષા પુન:લેબલ કિંમત %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "અયોગ્ય સુરક્ષા પુન:લેબલ કિંમત %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "%s માં અયોગ્ય cpuNum"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "અયોગ્ય સ્થિતિ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "અયોગ્ય અનુવાદ કિંમત '%s'"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "મેલફોર્મ થયેલ 'floor_sum' ગુણધર્મ: %s"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "મેલફોર્મ થયેલ ipset ફ્લેગ"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "મેલફોર્મ થયેલ 'floor_sum' ગુણધર્મ: %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "મેલફોર્મ થયેલ uuid ઘટક"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "મેલફોર્મ થયેલ સંકેત નામ: %s"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "મલીન જૂથ ઘટક "
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન પ્રકાર ગુણધર્મો"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે ગુમ થયેલ 'સ્થિતિ' ગુણધર્મ"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે ગુમ થયેલ 'સ્થિતિ' ગુણધર્મ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે ગુમ થયેલ 'સ્થિતિ' ગુણધર્મ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે ગુમ થયેલ 'સ્થિતિ' ગુણધર્મ"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે ગુમ થયેલ 'સ્થિતિ' ગુણધર્મ"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "ગુમ થયેલ એરે ઘટક"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "pool પ્રકાર %d માટે બેકએન્ડ ગુમ થયેલ છે"
msgid "missing capability name"
msgstr "ગેરહાજર ક્ષમતા પ્રકાર"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "ગેરહાજર ક્ષમતા પ્રકાર"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "ક્ષમતા ઘટક ગેરહાજર"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "યજમાન માટે ગુમ થયેલ નામ"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "ગુમ થયેલ હબ ઉપકરણ પ્રકાર"
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "ગુમ થયેલ ઉપકરણો જાણકારી"
msgid "missing domain name"
msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન સ્થિતિ"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન સ્થિતિ"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન પ્રકાર ગુણધર્મો"
msgid "missing interface information"
msgstr "ગુમ થયેલ ઇન્ટરફેસ જાણકારી"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "ગુમ થયેલ iommuGroup નંબર ગુણધર્મ"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "ગુમ થયેલ ઇન્ટરફેસ જાણકારી"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "ગુમ થયેલ કર્નલ જાણકારી"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "ગુમ થયેલ ટાઇમર નામ"
-
#, fuzzy
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr "ગુમ થયેલ સ્થળાંતર ક્ષમતા નામ"
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "ગુમ થયેલ સ્થળાંતર ક્ષમતા નામ"
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "ગુમ થયેલ બુટ ઉપકરણ"
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "સ્થળાંતર માહિતીમાં ગુમ થયેલ નામ ઘટક"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr "CPU માહિતીમાં ગુમ થયેલ અથવા અયોગ્ય લક્ષણો"
-#, fuzzy
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr "CPU માહિતીમાં ગુમ થયેલ અથવા અયોગ્ય લક્ષણો"
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "ગુમ થયેલ અથવા અયોગ્ય vlan tag id ગુણધર્મ"
msgid "missing per-device path"
msgstr "ગુમ થયેલ ઉપકરણ પાથ"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "ગુમ થયેલ લક્ષણ નામ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "ઉપકરણ %s માટે ગુમ થયેલ લક્ષ્ય જાણકારી"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "'%s' માટે અયોગ્ય કિંમત '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે ગુમ થયેલ 'સ્થિતિ' ગુણધર્મ"
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "હાલનાં સ્નેપશોટમાંથી ગુમ થયેલ સ્થિતિ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "ગુમ થયેલ જરૂરી રૂપરેખા નોંધણી '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "'%s' માટે ગેરહાજર સંગ્રહ ક્ષમતા પ્રકાર"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "ગુમ થયેલ ટાઇમર નામ"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr "ઇન્ટરફેસનાં <actual> ઘટકમાં ગુમ થયેલ પ્રકાર ગુણધર્મ"
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "સ્થળાંતર માહિતીમાં ગુમ થયેલ ગુણધર્મ પ્રકાર"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "ગુમ થયેલ નામ જાણકારી"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "ગેરહાજર ક્ષમતા પ્રકાર"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr "vcpupin માટે ગુમ થયેલ "
-
msgid "missing vendor"
msgstr "ગુમ થયેલ વિક્રેતા"
msgid "monitor failure"
msgstr "મોનિટર પાથ નથી"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "મોનિટર NULL હોવુ જ જોઇએ નહિં"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "વાતચીત થયેલ SSF %d પૂરતુ મજબૂત ન હતુ"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "'%s' માટે ઉપકરણ ક્ષમતાઓ નથી"
-#, fuzzy
-msgid "no device found on "
-msgstr "ઉપસર્ગ %s સાથે ઉપકરણ મળ્યુ નથી"
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "ઉપસર્ગ %s સાથે ઉપકરણ મળ્યુ નથી"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "MAC સરનામાં %s સાથે ઇન્ટરફેસ મળ્યુ ન હતુ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr "MAC સરનામાં %s સાથે ઇન્ટરફેસ મળ્યુ ન હતુ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr "સ્પષ્ટ ડિસ્ક બંધારણ સ્પષ્ટ થયેલ હોવુ જ જોઇએ"
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "બંધબેસતા નામ '%s' સાથે nwfilter નથી"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr "internalFlags આધાર નથી"
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "ડોમેઇન પર જોબ સક્રિય નથી"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "બંધબેસતુ ફાઇલસિસ્ટમ ઉપકરણ મળ્યુ ન હતુ"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "બંધબેસતુ ફાઇલસિસ્ટમ ઉપકરણ મળ્યુ ન હતુ"
-
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "બંધબેસતુ ફાઇલસિસ્ટમ ઉપકરણ મળ્યુ ન હતુ"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr "query-events જવાબ માહિતી ગુમ થયેલ 'નામ' હતુ"
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "નેટવર્ક પ્રકાર %d આધારભૂત નથી"
-#, fuzzy
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "બિનજોડાયેલ NUMA cpu સીમા એ આ QEMU સાથે આધારભૂત નથી"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr "છોડેલ મર્યાદિત ફાઇલ"
-#, fuzzy
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "નિષ્ક્રિય વહેંચાયેલ મેમરી એ આ QEMU બાઇનરી સાથે ઉપલબ્ધ નથી"
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "સ્નેપશોટ %s યાદીમાંથી દેખાતુ ન હતુ"
msgstr ""
"XML રૂપરેખાંકનમાં સ્પાઇસ TLS પોર્ટ સુયોજન, પરંતુ TLS એ qemu.conf માં નિષ્ક્રિય થયેલ છે"
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "સ્પાઇસ ચેનલ એ નામ/સ્થિતિમાં ગુમ"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "સ્પાઇસ ક્લિપબોર્ડનું ગુમ થયેલ કોપીપેસ્ટ"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
msgstr ""
"XML રૂપરેખાંકનમાં સ્પાઇસ TLS પોર્ટ સુયોજન, પરંતુ TLS એ qemu.conf માં નિષ્ક્રિય થયેલ છે"
-#, fuzzy
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "સ્પાઇસ ચેનલ એ નામ/સ્થિતિમાં ગુમ"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "સ્પાઇસ માઉસની ગુમ થયેલ સ્થિતિ"
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "સ્પાઇસ ઇમેજનું ગુમ થયેલ સંકોચન"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "સ્પાઇસ jpeg ગુમ થયેલ સંકોચન"
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "સ્પાઇસ માઉસની ગુમ થયેલ સ્થિતિ"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "સ્પાઇસ પ્લેબેકનું ગુમ થયેલ સંકોચન"
-
#, fuzzy
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
msgstr ""
"XML રૂપરેખાંકનમાં સ્પાઇસ TLS પોર્ટ સુયોજન, પરંતુ TLS એ qemu.conf માં નિષ્ક્રિય થયેલ છે"
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "સ્પાઇસ સ્ટ્રીમીંગની ગુમ થયેલ સ્થિતિ"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "સ્પાઇસ zlib ગુમ થયેલ સંકોચન"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "રિબુટ સમયસમાપ્તિ એ આ QEMU બાઇનરી દ્દારા આધારભૂત નથી"
-#, fuzzy
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "ડિસ્કાર્ડ એ આ QEMU બાઇનરી દ્દારા આધારભૂત નથી"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "%s ડ્રાઇવને કાઢી નાંખવાનુ નિષ્ફળ: %s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "સંગ્રહ પુલ ગુમ પ્રકાર ગુણધર્મ"
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "સંગ્રહ પુલ ગુમ પ્રકાર ગુણધર્મ"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "સંગ્રહ pool એ એનક્રિપ્ટ થયેલ વોલ્યુમ બનાવવા માટે આધાર આપતુ નથી"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr "યોગ્ય સૂચિત VMware બેકએન્ડ '%s' ને શોધવાનું અસમર્થ"
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%s ને fsync કરવાનું અસમર્થ"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "સ્પાઇસ ગ્રાફિક્સ આ QEMU સાથે આધારભૂત નથી"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "અજ્ઞાત"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "અજ્ઞાત %s ક્રિયા: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત સક્રિય કિંમત '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "અજ્ઞાત CPU લક્ષણ %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત CPU રજીસ્ટર '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "અજ્ઞાત CPU મોડલડ %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "'%s' માટે અજ્ઞાત SCSI યજમાન હ ક્ષમતા પ્રકાર '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "અજ્ઞાત arp બોન્ડીંગ ચકાસણી %s"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ પ્રકાર '%s'"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ પ્રકાર %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "egd માટે અજ્ઞાત બેકઍન્ડ પ્રકાર '%s'"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત બુટ ઉપકરણ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર કિંમત: %s"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત ક્ષમતા પ્રકાર '%d' '%s' માટે"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત ક્ષમતા પ્રકાર '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "અજ્ઞાત અક્ષર ઉપકરણ પ્રકાર: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "અજ્ઞાત જોડાયેલ કિંમત %s"
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત copypaste કિંમત '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "અજ્ઞાત મૂળભૂત સ્પાઇસ ચેનલ સ્થિતિ %s"
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત ઉપકરણ પ્રકાર '%s'"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત ઉપકરણ પ્રકાર '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત ઉપકરણ પ્રકાર '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "અજ્ઞાત dhcp peerdns કિંમત %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "અજ્ઞાત dumpformat '%d'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર કિંમત: %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત સક્રિય કિંમત '%s'"
-
msgid "unknown error"
msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "અજ્ઞાત ઘટના પ્રકાર %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક rawio સુયોજન '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "અજ્ઞાત CPU લક્ષણ %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત ફાઇલસિસ્ટમ પ્રકાર '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત ફાઇલસિસ્ટમ લખાણ પોલિસી '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "અયોગ્ય rom bar કિંમત '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત આગળ ધપાવાનો પ્રકાર '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત fs ડ્રાઇવર પ્રકાર '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "અજ્ઞાત ગ્રાફિક્સ પ્રકાર %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત ઇન્ટરફેસ પ્રકાર '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર કિંમત: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર કિંમત: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત સરનામાં પ્રકાર '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત મેમરી બલુન મોડલ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત મેમરી સ્નેપશોટ સુયોજન '%s'"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત RNG મોડલl '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત માઉસ સ્થિતિ કિંમત '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "અજ્ઞાત પાર્ટીશન પ્રકાર"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત pci સ્ત્રોત પ્રકાર '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત ક્ષમતા પ્રકાર '%d' '%s' માટે"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "અજ્ઞાત પુલ બંધારણ નંબર %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત smbios સ્થિતિ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત સાઉન્ડ મોડલ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "વોલ્યુમ પ્રકાર ડિસ્ક માટે અજ્ઞાત સ્ત્રોત સ્થિતિ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "અજ્ઞાત સ્પાઇસ ચેનલ સ્થિતિ %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "અજ્ઞાત સ્પાઇસ ચેનલ નામ '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "અજ્ઞાત સ્પાઇસ ઇમેજ સંકોચન %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "અજ્ઞાત સ્પાઇસ jpeg સંકોચન %s"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "અજ્ઞાત સ્પાઇસ પ્લેબેક સંકોચન"
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "અજ્ઞાત સ્પાઇસ સ્ટ્રીમીંગ સ્થિતિ"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "અજ્ઞાત સ્પાઇસ zlib સંકોચન %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "'%s' માટે અજ્ઞાત સગ્રહ ક્ષમતા પ્રકાર '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "'%s' માટે અજ્ઞાત સગ્રહ ક્ષમતા પ્રકાર '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "'%s' માટે અજ્ઞાત સગ્રહ ક્ષમતા પ્રકાર '%s'"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત ટાઇમર ટ્રેક '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત સક્રિય કિંમત '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "ઇન્ટરફેસનાં <actual> ઘટકમાં અજ્ઞાત પ્રકાર '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે યજમાનમાં હાજર થયેલ અજ્ઞાત પ્રકાર: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત usb સ્ત્રોત પ્રકાર '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "<address> 'multifunction' ગુણધર્મ માટે અજ્ઞાત કિંમત '%s'"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત વોલ્યુમ બંધારણ પ્રકાર %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત સક્રિય કિંમત '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત સ્ત્રોત પ્રકાર: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "અજ્ઞાત વિડિયો મોડલ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "અજ્ઞાત વિડિયો મોડલ '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "બિનઆધારભૂત ફ્લેગ (0x%lx) વિધેય %s માં"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "બિનઆધારભૂત chr ઉપકરણ પ્રકાર '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "'origstates' નું બિનઆધારભૂત ઘટક '%s'"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "બિનઆધારિત મોનિટર પ્રકાર '%s'"
msgid "usage:"
msgstr "વપરાશ:"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "usb સરનામાંને બસ id ની જરૂર છે"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "usb સરનામાં ને ઉપકરણ id ની જરૂર છે"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net એ આ QEMU બાઇનરી સાથે આધારભૂત નથી"
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ડિસ્કાર્ડ એ આ QEMU બાઇનરી દ્દારા આધારભૂત નથી"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "usb પ્રોડક્ટને id ની જરૂર છે"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "usb વિક્રેતા ને id ની જરૂર છે"
-
#, fuzzy
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ડિસ્કાર્ડ એ આ QEMU બાઇનરી દ્દારા આધારભૂત નથી"
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "વેન્ડર ને 0 કરી શકાતુ નથી."
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "વિક્રેતા id અયોગ્ય છે"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "બંધ કોલબેક પહેલેથી રજીસ્ટર થયેલ છે"
-#, fuzzy
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr "અયોગ્ય નોડ cpu થ્રેડ કિંમત"
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "બિનઆધારભૂત chardev '%s'"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "<address> 'reg' ગુણધર્મનું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "<master> 'startport' ગુણધર્મનું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "USB ક્લાસ કોડ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "USB પ્રોડક્ટ ID %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "USB વિક્રેતા ID %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr "libxenlight સાથે vcpu '%d' ને લગાવવાનું નિષ્ફળ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય મેમરી કોર ડમ્પ ગુણધર્મ કિંમત '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
+#~ msgstr "અમાન્ય સ્થિતિ ગુણધર્મ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
+#~ msgstr "નેટવર્ક '%s' માટે dhcp સીમામાં ગુમ થયેલ 'અંતિમ' ગુણધર્મ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય અનુવાદ કિંમત '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય મેમરી કોર ડમ્પ ગુણધર્મ કિંમત '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "અયોગ્ય USB ક્લાસ કોડ %s"
+
+#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય પરવાનગી આપેલ કિંમત, ક્યાંતો 'હાં' અથવા 'નાં'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "નેટવર્ક '%s' માં અયોગ્ય સરનામું '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય મેમરી કોર ડમ્પ ગુણધર્મ કિંમત '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય મેમરી કોર ડમ્પ ગુણધર્મ કિંમત '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય મેમરી કોર ડમ્પ ગુણધર્મ કિંમત '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "નેટવર્ક '%s' માં અયોગ્ય સરનામું '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "નેટવર્ક '%s' માં અયોગ્ય સરનામું '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "અયોગ્ય વેક્ટર: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "અયોગ્ય પોર્ટ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
+#~ msgstr "અમાન્ય સ્થિતિ ગુણધર્મ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય મેમરી કોર ડમ્પ ગુણધર્મ કિંમત '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "SCSI પુલ માટે અયોગ્ય ઍડપ્ટર નામ '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "અયોગ્ય પોર્ટ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "અમાન્ય સ્થિતિ ગુણધર્મ '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+#~ msgstr "એક જ <interface> માં ઘણાં <filterref> નું અયોગ્ય સ્પષ્ટીકરણ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "SCSI પુલ માટે અયોગ્ય ઍડપ્ટર નામ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "અયોગ્ય પોર્ટ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "સમય સમાપ્તિ માટે અમાન્ય કિંમત"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "અયોગ્ય વેક્ટર: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "મેલફોર્મ થયેલ 'કતાર' કિંમત '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "મેલફોર્મ થયેલ 'કતાર' કિંમત '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "મેલફોર્મ થયેલ 'કતાર' કિંમત '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "મેલફોર્મ થયેલ 'કતાર' કિંમત '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "મેલફોર્મ થયેલ લીઝ લક્ષ્ય ઓફસેટ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
+#~ msgstr "NUMA સેલમાં ગુમ થયેલ 'cpus' ગુણધર્મ"
+
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "USB દિશામાન ફિલ્ટર માટે ગુમ થયેલ પરવાનગી ગુણધર્મ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન પ્રકાર ગુણધર્મો"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "NUMA સેલમાં ગુમ થયેલ 'cpus' ગુણધર્મ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "portgroup માં ગેરહાજર જરૂરી નામ ગુણધર્મ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "ગુમ થયેલ બુટ ક્રમ ગુણધર્મ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
+#~ msgstr "portgroup માં ગેરહાજર જરૂરી નામ ગુણધર્મ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "ગુમ થયેલ બુટ ક્રમ ગુણધર્મ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "ગેરહાજર '%s' ગુણધર્મ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "QEMU બાઇનરી સાથે SATA આધારભૂત નથી"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr "PCI સરનામું 0:0:1.0 વપરાશમાં છે, QEMU ને પ્રાથમિક વિડિયો માટે તેની જરૂર છે"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr "PCI સરનામું 0:0:2.0 વપરાશમાં છે, QEMU ને પ્રાથમિક વિડિયો માટે તેની જરૂર છે"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "પ્રાથમિક વિડિયો કાર્ડ પાસે PCI સરનામું 0:0:1.0 હોવુ જ જોઇએ"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "પ્રાથમિક વિડિયો કાર્ડ પાસે PCI સરનામું 0:0:2.0 હોવુ જ જોઇએ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક rawio સુયોજન '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત નિયંત્રક પ્રકાર '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત નિયંત્રક પ્રકાર '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત ડ્રાઇવર નામ '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+#~ msgstr "ઇન્ટરફેસ <actual> ઘટકમાં અજ્ઞાત સ્થિતિ '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત પુલ ઍડપ્ટર પ્રકાર '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત મોડલ પ્રકાર '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત શરૂઆતની પોલિસી '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર કિંમત: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "બિનઆધારભૂત CPU પ્લેસમેન્ટ સ્થિતિ '%s'"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "બલુન મેમરીએ મોડલ નામ સમાવવો જ જોઇએ"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "બસ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "ઉપકરણ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "પ્રોડક્ટ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "સ્પાઇસ પોર્ટ %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "સ્પાઇસ tlsPort %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "વિક્રેતા id %s નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr "હાલની vcpu ગણતરી મહત્તમ જેટલી હોવી જ જોઇએ"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "guestfwd ચેનલ લક્ષ્ય પોર્ટને વ્યાખ્યાયિત કરતુ નથી"
+
+#~ msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
+#~ msgstr "અયોગ્ય HyperV spinlock પુન:પ્રયત્ન ગણતરી"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય કીકોડ: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "અમાન્ય સ્થિતિ ગુણધર્મ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય અનુવાદ કિંમત '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય અનુવાદ કિંમત '%s'"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય ડોમેઈન સ્થિતિ '%s'"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
+#~ msgstr "અમાન્ય ભૂમિતિ સુયોજન (cyls)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
+#~ msgstr "અમાન્ય ભૂમિતિ સુયોજન (હેડ)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
+#~ msgstr "અમાન્ય ભૂમિતિ સેટિંગ્સ (secs)"
+
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય iommuGroup નંબર ગુણધર્મ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય કીકોડ: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "iothread '%s' માટે અયોગ્ય સુયોજન"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય nvram બંધારણ: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય CPU વિક્રેતા શબ્દમાળા '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય સુરક્ષા પુન:લેબલ કિંમત %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય અનુવાદ કિંમત '%s'"
+
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "iothread '%s' માટે અયોગ્ય સુયોજન"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "iothread '%s' માટે અયોગ્ય સુયોજન"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "VMX નોંધણી '%s' માટે અયોગ્ય કિંમત '%s'"
+
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "અયોગ્ય પરિસ્થિતિ સંગ્રહ સમયગાળો"
+
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય અનુવાદ કિંમત '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે સ્થિતિ દલીલની અમાન્ય કિંમત"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે સ્થિતિ દલીલની અમાન્ય કિંમત"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે સ્થિતિ દલીલની અમાન્ય કિંમત"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે સ્થિતિ દલીલની અમાન્ય કિંમત"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય સુરક્ષા પુન:લેબલ કિંમત %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "અયોગ્ય સુરક્ષા પુન:લેબલ કિંમત %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "અયોગ્ય સ્થિતિ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "મેલફોર્મ થયેલ 'floor_sum' ગુણધર્મ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "મેલફોર્મ થયેલ 'floor_sum' ગુણધર્મ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "મેલફોર્મ થયેલ સંકેત નામ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે ગુમ થયેલ 'સ્થિતિ' ગુણધર્મ"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે ગુમ થયેલ 'સ્થિતિ' ગુણધર્મ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે ગુમ થયેલ 'સ્થિતિ' ગુણધર્મ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે ગુમ થયેલ 'સ્થિતિ' ગુણધર્મ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે ગુમ થયેલ 'સ્થિતિ' ગુણધર્મ"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "ગેરહાજર ક્ષમતા પ્રકાર"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "ગુમ થયેલ હબ ઉપકરણ પ્રકાર"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન સ્થિતિ"
+
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "ગુમ થયેલ iommuGroup નંબર ગુણધર્મ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "ગુમ થયેલ ઇન્ટરફેસ જાણકારી"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "ગુમ થયેલ ટાઇમર નામ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "ગુમ થયેલ બુટ ઉપકરણ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
+#~ msgstr "CPU માહિતીમાં ગુમ થયેલ અથવા અયોગ્ય લક્ષણો"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "ગુમ થયેલ લક્ષણ નામ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV એન્લાઇટન્મન્ટ લક્ષણ '%s' માટે ગુમ થયેલ 'સ્થિતિ' ગુણધર્મ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "ગુમ થયેલ જરૂરી રૂપરેખા નોંધણી '%s'"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "ઇન્ટરફેસનાં <actual> ઘટકમાં ગુમ થયેલ પ્રકાર ગુણધર્મ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "ગેરહાજર ક્ષમતા પ્રકાર"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
+#~ msgstr "vcpupin માટે ગુમ થયેલ "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "ઉપસર્ગ %s સાથે ઉપકરણ મળ્યુ નથી"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "MAC સરનામાં %s સાથે ઇન્ટરફેસ મળ્યુ ન હતુ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found on "
+#~ msgstr "MAC સરનામાં %s સાથે ઇન્ટરફેસ મળ્યુ ન હતુ"
+
+#~ msgid "no internalFlags support"
+#~ msgstr "internalFlags આધાર નથી"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "બંધબેસતુ ફાઇલસિસ્ટમ ઉપકરણ મળ્યુ ન હતુ"
+
+#~ msgid "query-events reply data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-events જવાબ માહિતી ગુમ થયેલ 'નામ' હતુ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "બિનજોડાયેલ NUMA cpu સીમા એ આ QEMU સાથે આધારભૂત નથી"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "નિષ્ક્રિય વહેંચાયેલ મેમરી એ આ QEMU બાઇનરી સાથે ઉપલબ્ધ નથી"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "સ્પાઇસ ચેનલ એ નામ/સ્થિતિમાં ગુમ"
+
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "સ્પાઇસ ક્લિપબોર્ડનું ગુમ થયેલ કોપીપેસ્ટ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "સ્પાઇસ ચેનલ એ નામ/સ્થિતિમાં ગુમ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "સ્પાઇસ માઉસની ગુમ થયેલ સ્થિતિ"
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "સ્પાઇસ ઇમેજનું ગુમ થયેલ સંકોચન"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "સ્પાઇસ jpeg ગુમ થયેલ સંકોચન"
+
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "સ્પાઇસ માઉસની ગુમ થયેલ સ્થિતિ"
+
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "સ્પાઇસ પ્લેબેકનું ગુમ થયેલ સંકોચન"
+
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "સ્પાઇસ સ્ટ્રીમીંગની ગુમ થયેલ સ્થિતિ"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "સ્પાઇસ zlib ગુમ થયેલ સંકોચન"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr "ડિસ્કાર્ડ એ આ QEMU બાઇનરી દ્દારા આધારભૂત નથી"
+
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "સંગ્રહ પુલ ગુમ પ્રકાર ગુણધર્મ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત સક્રિય કિંમત '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત CPU મોડલડ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર કિંમત: %s"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત ક્ષમતા પ્રકાર '%s'"
+
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત copypaste કિંમત '%s'"
+
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત મૂળભૂત સ્પાઇસ ચેનલ સ્થિતિ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત ઉપકરણ પ્રકાર '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર કિંમત: %s"
+
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત સક્રિય કિંમત '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત ડિસ્ક rawio સુયોજન '%s'"
+
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત ફાઇલસિસ્ટમ લખાણ પોલિસી '%s'"
+
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત fs ડ્રાઇવર પ્રકાર '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર કિંમત: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર કિંમત: %s"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત મેમરી બલુન મોડલ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત માઉસ સ્થિતિ કિંમત '%s'"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત pci સ્ત્રોત પ્રકાર '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત ક્ષમતા પ્રકાર '%d' '%s' માટે"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત સાઉન્ડ મોડલ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત સ્પાઇસ ચેનલ સ્થિતિ %s"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત સ્પાઇસ ચેનલ નામ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત સ્પાઇસ ઇમેજ સંકોચન %s"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત સ્પાઇસ jpeg સંકોચન %s"
+
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત સ્પાઇસ પ્લેબેક સંકોચન"
+
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત સ્પાઇસ સ્ટ્રીમીંગ સ્થિતિ"
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત સ્પાઇસ zlib સંકોચન %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "'%s' માટે અજ્ઞાત સગ્રહ ક્ષમતા પ્રકાર '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "'%s' માટે અજ્ઞાત સગ્રહ ક્ષમતા પ્રકાર '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત સક્રિય કિંમત '%s'"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "ઇન્ટરફેસનાં <actual> ઘટકમાં અજ્ઞાત પ્રકાર '%s'"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત usb સ્ત્રોત પ્રકાર '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત સક્રિય કિંમત '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત વિડિયો મોડલ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "'origstates' નું બિનઆધારભૂત ઘટક '%s'"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "usb સરનામાંને બસ id ની જરૂર છે"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "usb સરનામાં ને ઉપકરણ id ની જરૂર છે"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "usb પ્રોડક્ટને id ની જરૂર છે"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "usb વિક્રેતા ને id ની જરૂર છે"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "વેન્ડર ને 0 કરી શકાતુ નથી."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "zero is an invalid iothread id value"
+#~ msgstr "અયોગ્ય નોડ cpu થ્રેડ કિંમત"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s: બિનઆધારભૂત હાઇપરવિઝર નામ %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
" (कमांड के बारे में विस्तार के लिए <command> मदद निर्दिष्ट करें)\n"
"\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " नाम\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s वस्तु का अवैध गतिशील प्रकार है"
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s वस्तु आवश्यक '%s' गुण से गायब है "
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "असमर्थित chardev '%s'"
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "virtio संजाल अंतराफलक के लिए केवल vhost-net समर्थित है "
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr "'wwnn' और 'WWPN' अनुकूलक प्रकार 'fchost' के लिए निर्दिष्ट किया जाना चाहिए"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(CPU_definition)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
-#. parse and modify the xml from the user
#, fuzzy
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "मेटाडाटा:"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(storage_volume_definition)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "%s को कॉल अप्रत्याशित प्रकार '%s' के लिए "
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ", अप्रत्याशित प्रकार '%s' के लिए %s को कॉल की उम्मीद में '%s'"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "ऑटोस्टार्ट निर्देशिका %s नहीं बना सकता है"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "लॉग निर्देशिका '%s' बना नहीं सकता है"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "<address> 'port' विशेषता नहीं विश्लेषित कर सकता है"
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "<address> 'reg' विशेषता नहीं विश्लेषित कर सकता है"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "<source> 'port' गुण को सॉकेट अंतरफलक के साथ विश्लेषित नहीं कर सकता है"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "<master> 'startport' विशेषता नहीं विश्लेषित कर सकता है"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "<source> 'port' गुण को सॉकेट अंतरफलक के साथ विश्लेषित नहीं कर सकता है"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "संजाल '%s' में MAC पता '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "USB क्लास कोड %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "युक्ति %s नहीं विश्लेषित कर सकता है"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "USB उत्पाद ID %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "USB विक्रेता ID %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "'%s' बस नहीं विश्लेषित कर सकता है"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "संसाधन पूल को प्राप्त नहीं कर सका"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "छवि सहेजने में प्रबंधित डोमेन को हटाने में विफल"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "युक्ति %s बनाने में विफल"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "उत्प्रवासन थ्रेड बनाने में असमर्थ"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "%s से पुल निर्माण में विफल"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "सक्रिय पुल की सूची देने में विफल"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "एक सक्रिय डोमेन के अनुसूचन में विफल"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "निष्क्रिय पुल की सूची देने में विफल"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "एक सक्रिय अंतरफलक के सूचीकरण में विफल"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "अपरिभाषित संजाल %s में विफल"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "अपरिभाषित संजाल %s में विफल"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "एक सक्रिय संजाल के सूचीकरण में विफल"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "नोड युक्ति को सूचीबद्ध करने में विफल"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "गुप्त सूचीबद्ध करने में विफल"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "गुप्त सूचीबद्ध करने में विफल"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "सक्रिय पुल की सूची देने में विफल"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "bxenlight के साथ डोमेन '%d' के लिए vcpus सूचि बनाने में विफल "
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "सक्रिय पुल की सूची देने में विफल"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "प्लगिन %s लोड करने में असफल: %s"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight के साथ vcpu '%d' पिन करने में विफल "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr "libxenlight के साथ vcpu '%d' पिन करने में विफल "
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "pivot बूट करने में विफल"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "%s अतिथि को विफलता के बाद फिर बहाल करने में विफल"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "सहेज फाइल हेडर लिखने में विफल"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "'%s' फ़ाइल खोलने में विफल"
"पहला फाइल आधारित harddisk का कोई स्रोत नहीं है, datastore औरVMX फ़ाइल के लिए पथ "
"का अनुमान नहीं लगा सकते है"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "विन्यास फाइल के विश्लेषण में विफल"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr "अवैध पैरामीटर"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "अवैध स्मृति कोर डंप विशेषता मान '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr "अवैध अवस्था विशेषता '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr "'%s' संजाल के लिए अनुपस्थित 'end' विशेषता dhcp परिसर"
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "अवैध अनुवाद मान '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "अवैध स्मृति कोर डंप विशेषता मान '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr "अप्रत्याशित OpenVZ URI path '%s', try openvz:///system"
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "अवैध USB वर्ग कोड %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "अवैध पता."
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr "अवैध अनुमति मान, 'हाँ' या 'नहीं' में से कोई एक"
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "अवैध तर्क"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "फ्लॉपी डिस्क के लिए '%s' अवैध बस प्रकार"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "संजाल '%s' में अमान्य पता '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "अवैध स्मृति कोर डंप विशेषता मान '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "अवैध स्मृति कोर डंप विशेषता मान '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "अवैध स्मृति कोर डंप विशेषता मान '%s'"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "अवैध कॉल"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "अवैध विभाजन प्रकार"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "अवैध प्रमाणपत्र"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "चार युक्ति के लिए गुम मेजबान पथ गुण"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr "संजाल '%s' में अमान्य पता '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "संजाल '%s' में अमान्य पता '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "अवैध USB वर्ग कोड %s"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "अवैध अवस्था विशेषता '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "अवैध सदिश: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "अवैध पोर्ट: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "अवैध अवस्था विशेषता '%s'"
-#, fuzzy
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr "अवैध अवस्था विशेषता '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "अवैध IPv6 सेटिंग '%s' संजाल '%s' में"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "अवैध पोर्ट: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "अवैध स्मृति कोर डंप विशेषता मान '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "अवैध सुरक्षा स्तर '%s'"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "अवैध गुप्त क़िस्म '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "संजाल '%s' में अमान्य पता '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "अवैध पोर्ट संख्या: %s"
msgstr "अवैध पोर्ट संख्या: %s"
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "अवैध पोर्ट: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "अवैध गुप्त"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "अवैध अवस्था विशेषता '%s'"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "अवैध गुप्त"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr "गुणक की अवैध विनिर्दिष्टता <filterref>एक में <interface>"
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "अवैध स्थिति '%s' डोमेन स्नैपशॉट XML में"
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr "अवैध स्थिति '%s' डोमेन स्नैपशॉट XML में"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "संजाल '%s' में अमान्य पता '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "अवैध पोर्ट: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "अवैध गुलाम अंतरफलक नाम '%s' बॉन्ड '%s' के लिए देखा"
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "मध्यांतर के लिए अवैध मान"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "मध्यांतर के लिए अवैध मान"
msgstr "'ephemeral' का अवैध मान"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "अवैध सदिश: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "मालफॉर्मेटेड परिवर्तनीय"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr " विरूपित 'कतार' मान '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "गुम 'cores' गुण CPU टोपोलॉजी में"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "विरूपित 'floor_sum' विशेषता: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr " विरूपित 'कतार' मान '%s'"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr " विरूपित 'कतार' मान '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr " विरूपित 'कतार' मान '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "विरूपित mac पता '%s'"
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "विरूपित लीज लक्ष्य ऑफसेट %s"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "विरूपित लीज लक्ष्य ऑफसेट %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "CPU मॉडल %s में गुम पूर्वज नाम"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr " NUMA कोष्ठ में 'cpus' विशेषता गुम"
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "गायब 'key' तत्व लीज के लिए"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "गायब 'name' गुण %s lookup में "
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "JSON के दस्तावेज़ में गुम जादुई डेटा"
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "अनुपस्थित 'start' संजाल '%s' के लिए dhcp परिसर"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "गायब 'target' तत्व लीज के लिए"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "गुम 'threads' गुण CPU टोपोलॉजी में"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए लापता 'अवस्था' विशेषता"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "गुम सरणी तत्व"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr "गायब मॉनिटर जबाब वस्तु"
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "USB पुनर्दिशा फिल्टर के लिए गुम अनुमति विशेषता"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "CPU मॉडल %s में गुम पूर्वज नाम"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "गायब टाइमर नाम"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "गुम डोमेन प्रकार गुण"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr " NUMA कोष्ठ में 'cpus' विशेषता गुम"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "Portgroup में गुम आवश्यक नाम विशेषता"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "गुम क्षमता प्रकार"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "विन्यास निर्देशिका '%s' बना नहीं सकता है"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr "JSON के दस्तावेज़ में ownerId डेटा गुम"
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "गायब बूट क्रम विशेषता"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "गायब मॉनिटर जबाब वस्तु"
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr "Portgroup में गुम आवश्यक नाम विशेषता"
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr "JSON के दस्तावेज़ में प्रतिबंधित डेटा गुम"
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "गायब बूट क्रम विशेषता"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "गुम '%s' गुण"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "नाम"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "<initarg> तत्व के लिए कोई आँकड़ा आपूर्ति नहीं"
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "केवल x509 प्रमाणपत्र समर्थित हैं"
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "SATA इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr "पास"
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr "संसाधन विभाजन %s '/' के साथ शुरू होगा"
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
#, fuzzy
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "कोई qemu कमांड-लाइन तर्क निर्दिष्ट नहीं"
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "प्राथमिक IDE नियंत्रक के पास PCI पता 0:0:1.1 जरूर होना चाहिए"
-#, fuzzy
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "प्राथमिक वीडियो कार्ड के पास जरूर PCI पता 0:0:2.0 होना चाहिए"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "प्राथमिक वीडियो कार्ड के पास जरूर PCI पता 0:0:2.0 होना चाहिए"
-
#, fuzzy
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "अस्थायी संजाल के लिए स्वतः आरंभ सेट नहीं कर सकता है"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "USB हब जोड़ नहीं सकता है: USB इस डोमेन के लिए निष्क्रिय है"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "spice ग्राफिक्स के साथ इस QEMU समर्थित नहीं हैं"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "प्रयुक्त स्मृति:"
msgid "Snapshot"
msgstr "स्नेपशाट नाम"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, fuzzy, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "डोमेन %s XML विन्यास नहीं बदला.\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "तंत्र में NETNS समर्थन की कमी है"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr "TLS हैंडशेक विफल: %s"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr "लक्ष्य"
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "अभी भी प्रयोग में है कि मुक्त MultiCURL वस्तु के लिए कोशिश कर रहा है"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "SharedCURL वस्तु जो अभी भी उपयोग मे है मुक्त करने के लिए कोशिश"
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "guestfwd पोर्ट प्रारूपित करने में असमर्थ"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to format time"
msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमर्थ"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "स्ट्रीम खोलने में विफल '%s' के लिए"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "UNIX सॉकेट खोलने में असमर्थ"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "अज्ञात CPU विक्रेता %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "अज्ञात डिस्क rawio सेटिंग '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "अज्ञात पता प्रकार '%s'"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "अज्ञात pci '%s' स्रोत प्रकार"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "अज्ञात नियंत्रक प्रकार '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "अज्ञात PCI युक्ति <driver name='%s'> को निर्दिष्ट किया गया"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "अज्ञात नियंत्रक प्रकार '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "अज्ञात नियंत्रक प्रकार '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "अज्ञात स्रोत मोड '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "अज्ञात कार्य प्रकार %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "अज्ञात टाइमर मोड '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "अज्ञात टाइमर नाम '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr "अज्ञात त्रुटि"
-#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "अज्ञात त्रुटि"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr "अज्ञात मोड '%s' अंतरफलक <actual> तत्व में"
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "अज्ञात मोड निर्दिष्ट किया गया है"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "अज्ञात पैरामीटर प्रकार: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "अज्ञात नियंत्रक प्रकार '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "अज्ञात माडल प्रकार '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "अज्ञात माडल प्रकार '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "अज्ञात CPU विशेषता %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "अज्ञात pci '%s' स्रोत प्रकार"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "अज्ञात स्टार्टअप नीति '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "अज्ञात मान \"%s\" xsd के लिये:boolean"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "अज्ञात रिलीज: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "अज्ञात विक्रेता %s CPU मॉडल %s के द्वारा संदर्भित"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr "संजाल '%s' में एक IPv6 तत्व में असमर्थित <tftp> तत्व"
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "असमर्थित CPU प्लेसमेंट अवस्था '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "संजाल %s में असमर्थित पता प्रकार '%s'"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "spice ग्राफिक्स के साथ इस QEMU समर्थित नहीं हैं"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr "नयी क्षमता आबंटित करें, बजाय इसे अलग से छोड़ते हुए"
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr "'%s' युक्ति प्रकार को अपडेट नहीं किया जा सकता है"
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "संचयक स्मृति को मॉडल नाम जरूर समाहित करना चाहिए"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "पथ '%s' खोल नहीं सकता है"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "वॉल्यूम '%s' खोल नहीं सकता है"
msgstr "%s संस्करण संख्या का विश्लेषण नहीं कर सकता है '%.*s' में "
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "संजाल '%s' में MAC पता '%s' का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "%s बस नहीं विश्लेषित कर सकता है"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM फ़ाइलतंत्र के लिए '%s' मान का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "'%s' बस नहीं विश्लेषित कर सकता है"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "युक्ति %s नहीं विश्लेषित कर सकता है"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "युक्ति अंत स्थान का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "युक्ति आरंभ स्थान का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "%s उत्पाद को विश्लेषित नहीं कर सकता है"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM फ़ाइलतंत्र के लिए '%s' मान का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "spice पोर्ट %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "spice tlsport %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "'%s' लक्ष्य का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "वीडियो रैम '%s' विश्लेषित नहीं कर सकता है"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "विक्रेता आईडी %s नहीं पढ़ सकता है"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "वीडियो हेड '%s' विश्लेषित नहीं कर सकता है"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "'%s' निर्देशिका बनाने में संतति विफल"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "मौजूदा vcpu संख्या अधिकतम बराबर होना अनिवार्य है "
-#, fuzzy
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "मौजूदा vcpu संख्या अधिकतम बराबर होना अनिवार्य है "
-
#, fuzzy
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr "मौजूदा vcpu संख्या अधिकतम बराबर होना अनिवार्य है "
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "डिस्क बस '%s' को अपडेट नहीं किया जा सकता है."
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "डिस्क युक्ति '%s' snapshotting का समर्थन नहीं करता है "
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "dir नाम '%s' को विश्लेषित करने में विफल"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "dir नाम '%s' को विश्लेषित करने में विफल"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "कान्फिग मान %s विरूपित था"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd चैनल लक्षित पता को परिभाषित नहीं करता है"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "guestfwd चैनल किसी लक्षित पोर्ट को परिभाषित नहीं करता है"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd चैनल केवल IPv4 पता का समर्थन करता है"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "स्थिति पर प्रतीक्षा करने में विफल"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "रिक्त पॉइंटर में हैश लुकअप आया"
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "संजाल युक्ति प्रकार समर्थित नहीं है"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "बहुत बड़ा इनपुट: %d * %d"
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "लिपियों प्रकार %s के अंतराफलक पर समर्थित नहीं है"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "अंतरफलक नाम %s बफर में फिट नहीं है"
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "अंतरफलक नाम या MAC पता"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "संजाल '%s' में अमान्य पता '%s'"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr "अवैध HyperV स्पिनलॉक कोशिश गिनती"
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "अमान्य MAC पता"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "अवैध XML लंबाई: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "अज्ञात accessmode '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "अवैध अनुवाद मान '%s'"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "अवैध आर्गुमेंट. %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "अवैध अवस्था विशेषता '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल '%s'"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "अवैध कैचअप थ्रेसहोल्ड"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "अवैध अनुवाद मान '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "अवैध डोमेन स्थिति: %d"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "अज्ञात मान \"%s\" %s के लिये"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "अवैध अनुवाद मान '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "अवैध डोमेन स्थिति '%s'"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "%s में अवैध डोमेन संकेतक"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "अवैध डोमेन स्थिति '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "अवैध डोमेन स्थिति कारण '%s'"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr "अवैध ज्यामिति सेटिंग्स (cyls)"
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr "अवैध ज्यामिति सेटिंग्स (heads)"
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr "अवैध ज्यामिति सेटिंग्स (सेंकेंड)"
-
#, fuzzy
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "डोमेन कोई छवि सहेजने में कामयाब नहीं है"
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "%s में अवैध अंतरफलक संकेतक"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "अवैध अवस्था विशेषता '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "अवैध अवस्था विशेषता '%s'"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "अमान्य स्मृति आकार %d मिला "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "अमान्य स्मृति आकार %d मिला "
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "इसमें अवैध अंतरफलक संकेतक"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "अवैध आकार दिया गया '%s' के लिए"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "अवैध अनुवाद मान '%s'"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "संजाल '%s' में अमान्य पता '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "अवैध USB बस संख्या को '%s' के लिए आपूर्ति किया गया"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "गुम 'cores' गुण CPU टोपोलॉजी में"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "अवैध CPU विक्रेता स्ट्रिंग '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ", अप्रत्याशित प्रकार '%s' के लिए %s को कॉल की उम्मीद में '%s'"
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "मध्यांतर के लिए अवैध मान"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "अवैध सुरक्षा पुन: वर्गीकरण मान %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "अवैध अनुवाद मान '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "'%s' के लिए अवैध विस्थापनीय मीडिया आकार दिया गया"
msgid "invalid server address"
msgstr "अमान्य MAC पता"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "अवैध गुप्त क़िस्म '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "अवैध गुप्त क़िस्म '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "अवैध आकार दिया गया '%s' के लिए"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "अवैध आकार दिया गया '%s' के लिए"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "%s में अवैध भंडारण पुल संकेतक"
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "अवैध सांख्यकीय कलेक्शन अवधि"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "अवैध तर्क"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "अवैध अनुवाद मान '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ", अप्रत्याशित प्रकार '%s' के लिए %s को कॉल की उम्मीद में '%s'"
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "मध्यांतर के लिए अवैध मान"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए अवस्था तर्क के अवैध मान"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए अवस्था तर्क के अवैध मान"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए अवस्था तर्क के अवैध मान"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए अवस्था तर्क के अवैध मान"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "अवैध सुरक्षा पुन: वर्गीकरण मान %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "अवैध सुरक्षा पुन: वर्गीकरण मान %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "अवैध uuid %s"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "अवैध pid"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "अवैध अनुवाद मान '%s'"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "विरूपित 'floor_sum' विशेषता: %s"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "विरूपित ipset फ्लैग"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "विरूपित 'floor_sum' विशेषता: %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "विरूपित uuid तत्व"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "विरूपित mac पता '%s'"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "विरूपित समूह तत्व"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "गुम डोमेन प्रकार गुण"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए लापता 'अवस्था' विशेषता"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए लापता 'अवस्था' विशेषता"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए लापता 'अवस्था' विशेषता"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए लापता 'अवस्था' विशेषता"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए लापता 'अवस्था' विशेषता"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "गुम सरणी तत्व"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "पुल प्रकार %d के लिए गुम बैकेंड"
msgid "missing capability name"
msgstr "गुम क्षमता प्रकार"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "गुम क्षमता प्रकार"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "गुम क्षमता तत्व"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "गायब नाम होस्ट के लिए "
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "गायब हब युक्ति प्रकार"
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "गुम युक्ति सूचना"
msgid "missing domain name"
msgstr "अनुपस्थित डोमेन स्थिति"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "अनुपस्थित डोमेन स्थिति"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "गुम डोमेन प्रकार गुण"
msgid "missing interface information"
msgstr "गुम कर्नेल सूचना"
-#, fuzzy
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "गायब बूट क्रम विशेषता"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "गायब किस्म redirdev में"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "गुम कर्नेल सूचना"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "गायब टाइमर नाम"
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "गुम फिल्टर पैरामीटर सारणी "
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "गुम बूट युक्ति"
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "\tप्रवास डाटा में लापता नाम तत्व"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr "अनुपस्थित या अवैध vlan टैग आईडी विशेषता"
-#, fuzzy
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr "अनुपस्थित या अवैध vlan टैग आईडी विशेषता"
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "अनुपस्थित या अवैध vlan टैग आईडी विशेषता"
msgid "missing per-device path"
msgstr "गुम प्रति-युक्ति पथ"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "गुम विशेषता नाम"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "%s युक्ति के लिये गुम लक्ष्य सूचना"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "गायब नाम होस्ट के लिए "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए लापता 'अवस्था' विशेषता"
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "गायब स्थिति मौजूदा स्नैपशॉट से"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "गायब स्थिति मौजूदा स्नैपशॉट से"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "'%s' के लिए गुम भंडारण क्षमता प्रकार"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "गायब टाइमर नाम"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr "गुम प्रकार विशेषता के अंतराफलक <actual> तत्व में"
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "प्रवास डाटा में लापता type एट्रीब्यूट"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "गुम युक्ति सूचना"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "गुम क्षमता प्रकार"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr "गायब cpuset vcpupin के लिए"
-
msgid "missing vendor"
msgstr "गुम विक्रेता"
msgid "monitor failure"
msgstr "कोई मॉनिटर पथ नहीं"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "मॉनिटर रिक्त नहीं होना चाहिए"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "SSF %d का निगोशियेशन काफी मजबूत नहीं था"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "'%s' के लिए कोई युक्ति क्षमता नहीं"
-#, fuzzy
-msgid "no device found on "
-msgstr "%s उपनाम के साथ कोई युक्ति नहीं मिला"
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "%s उपनाम के साथ कोई युक्ति नहीं मिला"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "मेल नाम '%s' के साथ कोई नोड युक्ति नहीं"
-
-#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr "अज्ञात डिस्क नाम '%s' और पता निर्दिष्ट नहीं "
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "मेल खाते नाम '%s' के साथ कोई nwfilter नहीं"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "डोमेन पर कोई कार्य सक्रिय नहीं"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "लापता RNG युक्ति मॉडल"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "मेल खाता युक्ति नहीं ढूढ़ सका"
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "कई filesystems जाँच किये गए %s के लिए"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr "query-version जवाब अनुपस्थित 'qemu' डाटा था"
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "संजाल प्रकार %d समर्थित नहीं"
-#, fuzzy
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "spice ग्राफिक्स के साथ इस QEMU समर्थित नहीं हैं"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "SATA इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "स्नैपशॉट '%s' पहले ही मौजूद है"
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "spice चैनल गायब name/host"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "spice क्लिपबोर्ड गायब copypaste"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "spice चैनल गायब name/host"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "स्पाइस माउस गुम अवस्था"
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "spice छवि गायब संकुचन"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "spice jpeg गायब संकुचन"
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "स्पाइस माउस गुम अवस्था"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "spice प्लेबैक गायब संकुचन"
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "spice स्ट्रीमिंग गायब मोड"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "spice zlib गायब संकुचन"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "vhost-net इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
-#, fuzzy
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "SATA इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "%s ड्राइव मिटाया जाना विफल: %s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "भंडारण पुल सक्रिय नहीं है"
-#, fuzzy
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "भंडारण पुल सक्रिय नहीं है"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "भंडारण पुल गोपित आयतन का समर्थन नहीं करता है"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%s बन्द करने में अक्षम"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "spice ग्राफिक्स के साथ इस QEMU समर्थित नहीं हैं"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "अज्ञात"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "ज्ञात %s क्रिया: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "अज्ञात rom बार मान '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "अज्ञात CPU विशेषता %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "अज्ञात CPU विशेषता %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "अज्ञात CPU माडल %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "अज्ञात OS प्रकार"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "अज्ञात SCSI मेजबान क्षमता प्रकार '%s' '%s' के लिए"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "अज्ञात arp बोंडिंह वैधीकरण %s"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "अज्ञात सत्यापन प्रकार '%s'"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "अज्ञात सत्यापन प्रकार %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "egd के लिए अज्ञात बैकएंड प्रकार '% s'"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "अज्ञात बूट युक्ति '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "अज्ञात कनेक्टेड मान '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "अज्ञात क्षमता प्रकार '%d' '%s' के लिए"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "अज्ञात क्षमता प्रकार '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "अज्ञात वर्ण युक्ति प्रकार: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "अज्ञात कनेक्टेड मान '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "अज्ञात copypaste मान '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "अज्ञात तयशुदा स्पाइस चैनल मोड %s"
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "अज्ञात युक्ति प्रकार '%s'"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "अज्ञात युक्ति प्रकार '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "अज्ञात युक्ति प्रकार '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "अज्ञात dhcp peerdns मान %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "अज्ञात वाल्यूम प्रारूप संख्या %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "अज्ञात PM स्थिति %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "अज्ञात copypaste मान '%s'"
-
msgid "unknown error"
msgstr "अज्ञात त्रुटि"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "अज्ञात युक्ति प्रकार '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "अज्ञात डिस्क rawio सेटिंग '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "अज्ञात CPU विशेषता %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "अज्ञात फाइल सिस्टम प्रकार '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "अज्ञात फाइलसिस्टम लेखन पोलिसी '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "अज्ञात rom बार मान '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "अज्ञात अग्रसारण प्रकार '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "अज्ञात fs ड्राइवर प्रकार '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "अज्ञात आलेखी प्रकार %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "अज्ञात अंतरफलक प्रकार '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "अज्ञात कनेक्टेड मान '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "अज्ञात कनेक्टेड मान '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "अज्ञात पता प्रकार '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "अज्ञात स्मृति बैलून मॉडल '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "अज्ञात स्मृति स्नैपशॉट सेटिंग '%s'"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "अज्ञात RNG मॉडल '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "अज्ञात माउस अवस्था मान '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "अज्ञात प्रकार '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "अज्ञात विभाजन प्रकार"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "अज्ञात pci '%s' स्रोत प्रकार"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "अज्ञात क्षमता प्रकार '%d' '%s' के लिए"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "अज्ञात पूल प्रारूप संख्या %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "अज्ञात smbios मोड '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "अज्ञात ध्वनि माडल '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "मात्रा प्रकार डिस्क के लिए अज्ञात स्रोत मोड '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "अज्ञात spice चैनल मोड %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "अज्ञात spice चैनल नाम %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "अज्ञात spice छवि संकुचन %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "१अज्ञात जीवनचक्र क्रिया %s"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "अज्ञात spice प्लेबैक संकुचन"
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "अज्ञात spice स्ट्रीमिंग मोड"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "अज्ञात spice zlib संकुचन %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "'%s' अज्ञात भंडारण क्षमता प्रकार '%s' के लिए"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "'%s' अज्ञात भंडारण क्षमता प्रकार '%s' के लिए"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "'%s' अज्ञात भंडारण क्षमता प्रकार '%s' के लिए"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "अज्ञात टाइमर ट्रेक '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "अज्ञात पूर्ण स्क्रीन मान '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "अज्ञात प्रकार '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "अज्ञात प्रकार '%s' के अंतराफलक <actual> तत्व में"
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "वर्ण युक्ति के लिए होस्ट को अज्ञात प्रकार दिखाया गया है: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "अज्ञात usb स्रोत प्रकार '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "बार मान '%s' <address>के लिये 'multifunction' गुण"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "अज्ञात वाल्यूम प्रारूप प्रकार %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "अज्ञात copypaste मान '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "अज्ञात कोडेक प्रकार '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "अज्ञात वीडियो मॉडल '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "अज्ञात वीडियो मॉडल '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "असमर्थित झंडे (0x%lx), फ़ंक्शन का %s में"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "असमर्थित मॉनिटर प्रकार '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "'origstates' का अप्रत्याशित तत्व '%s'"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "असमर्थित मॉनिटर प्रकार '%s'"
msgid "usage:"
msgstr "प्रयोग:"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "usb पता के लिए बस id की जरूरत है"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "usb पता के लिए युक्ति id की जरूरत है"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "%s इस QEMU द्विपदीय में समर्थित नहीं"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "usb उत्पाद के लिए id की जरूरत नहीं"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "usb विक्रेता को id की जरूरत है"
-
#, fuzzy
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "vhost-net इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "विक्रेता 0 नहीं हो सकता है."
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "विक्रेता id अवैध है"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "एक करीबी कॉलबैक पहले से ही पंजीकृत है"
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "असमर्थित chardev '%s'"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "<address> 'reg' विशेषता नहीं विश्लेषित कर सकता है"
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "<master> 'startport' विशेषता नहीं विश्लेषित कर सकता है"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "USB क्लास कोड %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "USB उत्पाद ID %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "USB विक्रेता ID %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr "libxenlight के साथ vcpu '%d' पिन करने में विफल "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध स्मृति कोर डंप विशेषता मान '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
+#~ msgstr "अवैध अवस्था विशेषता '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
+#~ msgstr "'%s' संजाल के लिए अनुपस्थित 'end' विशेषता dhcp परिसर"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध अनुवाद मान '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध स्मृति कोर डंप विशेषता मान '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "अवैध USB वर्ग कोड %s"
+
+#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+#~ msgstr "अवैध अनुमति मान, 'हाँ' या 'नहीं' में से कोई एक"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "संजाल '%s' में अमान्य पता '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध स्मृति कोर डंप विशेषता मान '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध स्मृति कोर डंप विशेषता मान '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध स्मृति कोर डंप विशेषता मान '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "संजाल '%s' में अमान्य पता '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "संजाल '%s' में अमान्य पता '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "अवैध सदिश: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "अवैध पोर्ट: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
+#~ msgstr "अवैध अवस्था विशेषता '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध स्मृति कोर डंप विशेषता मान '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "संजाल '%s' में अमान्य पता '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "अवैध पोर्ट: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "अवैध अवस्था विशेषता '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+#~ msgstr "गुणक की अवैध विनिर्दिष्टता <filterref>एक में <interface>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "संजाल '%s' में अमान्य पता '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "अवैध पोर्ट: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "मध्यांतर के लिए अवैध मान"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "अवैध सदिश: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr " विरूपित 'कतार' मान '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr " विरूपित 'कतार' मान '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr " विरूपित 'कतार' मान '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr " विरूपित 'कतार' मान '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "विरूपित लीज लक्ष्य ऑफसेट %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
+#~ msgstr " NUMA कोष्ठ में 'cpus' विशेषता गुम"
+
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "USB पुनर्दिशा फिल्टर के लिए गुम अनुमति विशेषता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "गुम डोमेन प्रकार गुण"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr " NUMA कोष्ठ में 'cpus' विशेषता गुम"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "Portgroup में गुम आवश्यक नाम विशेषता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "गायब बूट क्रम विशेषता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
+#~ msgstr "Portgroup में गुम आवश्यक नाम विशेषता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "गायब बूट क्रम विशेषता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "गुम '%s' गुण"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "SATA इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "प्राथमिक वीडियो कार्ड के पास जरूर PCI पता 0:0:2.0 होना चाहिए"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "प्राथमिक वीडियो कार्ड के पास जरूर PCI पता 0:0:2.0 होना चाहिए"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "अज्ञात डिस्क rawio सेटिंग '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात नियंत्रक प्रकार '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात नियंत्रक प्रकार '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "अज्ञात टाइमर मोड '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+#~ msgstr "अज्ञात मोड '%s' अंतरफलक <actual> तत्व में"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात नियंत्रक प्रकार '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात माडल प्रकार '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात स्टार्टअप नीति '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "अज्ञात रिलीज: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "असमर्थित CPU प्लेसमेंट अवस्था '%s'"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "संचयक स्मृति को मॉडल नाम जरूर समाहित करना चाहिए"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "%s बस नहीं विश्लेषित कर सकता है"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "युक्ति %s नहीं विश्लेषित कर सकता है"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "%s उत्पाद को विश्लेषित नहीं कर सकता है"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "spice पोर्ट %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "spice tlsport %s का विश्लेषण नहीं कर सकता है"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "विक्रेता आईडी %s नहीं पढ़ सकता है"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr "मौजूदा vcpu संख्या अधिकतम बराबर होना अनिवार्य है "
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "guestfwd चैनल किसी लक्षित पोर्ट को परिभाषित नहीं करता है"
+
+#~ msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
+#~ msgstr "अवैध HyperV स्पिनलॉक कोशिश गिनती"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात accessmode '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध अवस्था विशेषता '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध अनुवाद मान '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध अनुवाद मान '%s'"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "अवैध डोमेन स्थिति '%s'"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
+#~ msgstr "अवैध ज्यामिति सेटिंग्स (cyls)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
+#~ msgstr "अवैध ज्यामिति सेटिंग्स (heads)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
+#~ msgstr "अवैध ज्यामिति सेटिंग्स (सेंकेंड)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "अवैध अवस्था विशेषता '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "अमान्य स्मृति आकार %d मिला "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "अवैध आकार दिया गया '%s' के लिए"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "अवैध USB बस संख्या को '%s' के लिए आपूर्ति किया गया"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "अवैध CPU विक्रेता स्ट्रिंग '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "अवैध सुरक्षा पुन: वर्गीकरण मान %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "अवैध अनुवाद मान '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "अवैध गुप्त क़िस्म '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "अवैध गुप्त क़िस्म '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "%s में अवैध भंडारण पुल संकेतक"
+
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "अवैध सांख्यकीय कलेक्शन अवधि"
+
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध अनुवाद मान '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए अवस्था तर्क के अवैध मान"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए अवस्था तर्क के अवैध मान"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए अवस्था तर्क के अवैध मान"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए अवस्था तर्क के अवैध मान"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध सुरक्षा पुन: वर्गीकरण मान %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध सुरक्षा पुन: वर्गीकरण मान %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "अवैध pid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "विरूपित 'floor_sum' विशेषता: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "विरूपित 'floor_sum' विशेषता: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "विरूपित mac पता '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए लापता 'अवस्था' विशेषता"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए लापता 'अवस्था' विशेषता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए लापता 'अवस्था' विशेषता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए लापता 'अवस्था' विशेषता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए लापता 'अवस्था' विशेषता"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "गुम क्षमता प्रकार"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "गायब हब युक्ति प्रकार"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "अनुपस्थित डोमेन स्थिति"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "गायब बूट क्रम विशेषता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "गायब किस्म redirdev में"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "गायब टाइमर नाम"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "गुम बूट युक्ति"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
+#~ msgstr "अनुपस्थित या अवैध vlan टैग आईडी विशेषता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "गुम विशेषता नाम"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV प्रबुद्धता सुविधा '%s' के लिए लापता 'अवस्था' विशेषता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "गायब स्थिति मौजूदा स्नैपशॉट से"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "गुम प्रकार विशेषता के अंतराफलक <actual> तत्व में"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "गुम क्षमता प्रकार"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
+#~ msgstr "गायब cpuset vcpupin के लिए"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "%s उपनाम के साथ कोई युक्ति नहीं मिला"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "मेल नाम '%s' के साथ कोई नोड युक्ति नहीं"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "मेल खाता युक्ति नहीं ढूढ़ सका"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "query-events reply data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-version जवाब अनुपस्थित 'qemu' डाटा था"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "spice ग्राफिक्स के साथ इस QEMU समर्थित नहीं हैं"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "SATA इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "spice चैनल गायब name/host"
+
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "spice क्लिपबोर्ड गायब copypaste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "spice चैनल गायब name/host"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "स्पाइस माउस गुम अवस्था"
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "spice छवि गायब संकुचन"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "spice jpeg गायब संकुचन"
+
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "स्पाइस माउस गुम अवस्था"
+
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "spice प्लेबैक गायब संकुचन"
+
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "spice स्ट्रीमिंग गायब मोड"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "spice zlib गायब संकुचन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr "SATA इस QEMU द्विपदीय के साथ समर्थित नहीं है"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "भंडारण पुल सक्रिय नहीं है"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात rom बार मान '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "अज्ञात CPU माडल %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "अज्ञात कनेक्टेड मान '%s'"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात क्षमता प्रकार '%s'"
+
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात copypaste मान '%s'"
+
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "अज्ञात तयशुदा स्पाइस चैनल मोड %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात युक्ति प्रकार '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "अज्ञात PM स्थिति %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात copypaste मान '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात डिस्क rawio सेटिंग '%s'"
+
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात फाइलसिस्टम लेखन पोलिसी '%s'"
+
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात fs ड्राइवर प्रकार '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "अज्ञात कनेक्टेड मान '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "अज्ञात कनेक्टेड मान '%s'"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात स्मृति बैलून मॉडल '%s'"
+
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात माउस अवस्था मान '%s'"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात pci '%s' स्रोत प्रकार"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात क्षमता प्रकार '%d' '%s' के लिए"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात ध्वनि माडल '%s'"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "अज्ञात spice चैनल मोड %s"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "अज्ञात spice चैनल नाम %s"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "अज्ञात spice छवि संकुचन %s"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "१अज्ञात जीवनचक्र क्रिया %s"
+
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "अज्ञात spice प्लेबैक संकुचन"
+
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "अज्ञात spice स्ट्रीमिंग मोड"
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "अज्ञात spice zlib संकुचन %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "'%s' अज्ञात भंडारण क्षमता प्रकार '%s' के लिए"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "'%s' अज्ञात भंडारण क्षमता प्रकार '%s' के लिए"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात पूर्ण स्क्रीन मान '%s'"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "अज्ञात प्रकार '%s' के अंतराफलक <actual> तत्व में"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात usb स्रोत प्रकार '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात copypaste मान '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "अज्ञात वीडियो मॉडल '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "'origstates' का अप्रत्याशित तत्व '%s'"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "usb पता के लिए बस id की जरूरत है"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "usb पता के लिए युक्ति id की जरूरत है"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "usb उत्पाद के लिए id की जरूरत नहीं"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "usb विक्रेता को id की जरूरत है"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "विक्रेता 0 नहीं हो सकता है."
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s इस QEMU द्विपदीय में समर्थित नहीं"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-20 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NÉV\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr ""
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr ""
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "váratlan adat: '%s'"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "%s tartomány leállítása nem sikerült"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Aktív hálózatok listázása nem sikerült"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Inaktív hálózatok listázása nem sikerült"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Inaktív hálózatok listázása nem sikerült"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "a tartalom mentése nem sikerült"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s"
"for VMX file"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
msgstr ""
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr ""
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid call"
msgstr ""
msgid "Invalid capability type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr ""
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr ""
msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s"
#, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr ""
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr ""
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:"
-#, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "nem érvényes csatlakozás"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
msgstr ""
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Malformatted variable"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr ""
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr ""
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr ""
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "hiányzó célinformáció az eszközhöz"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr ""
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Missing agent reply object"
msgstr ""
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name"
msgstr ""
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing capability type"
msgstr ""
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr ""
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr ""
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr ""
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr ""
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr ""
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Felhasznált memória:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr ""
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr ""
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebből: %s"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr ""
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr "ismeretlen gép"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "A(z) %s tartomány definíciója el lett távolítva\n"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "ismeretlen OS-típus"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr ""
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr ""
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr ""
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr ""
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr ""
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt:"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid server address"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt:"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr ""
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr ""
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed group element"
msgstr ""
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr ""
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr ""
msgid "missing capability name"
msgstr ""
-msgid "missing capability type"
-msgstr ""
-
msgid "missing capacity element"
msgstr ""
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "hiányzó eszközinformáció ehhez: %s"
-msgid "missing devnode type"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "hiányzó eszközinformáció"
msgid "missing domain name"
msgstr "tartományazonosító vagy -név"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain state"
-msgstr "tartományállapot"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr ""
msgid "missing interface information"
msgstr "hiányzó rendszermag-információ"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "hiányzó rendszermag-információ"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-msgid "missing memory model"
-msgstr ""
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz"
-
#, fuzzy
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "hiányzó rendszermag-információ"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr ""
msgid "missing per-device path"
msgstr "hiányzó eszközinformáció"
-msgid "missing perf event name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "hiányzó célinformáció a(z) %s eszközhöz"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "hiányzó célinformáció a(z) %s eszközhöz"
-
#, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr ""
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing timer name"
msgstr "tartományazonosító vagy -név"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "hiányzó eszközinformáció"
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr ""
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "hiányzó \""
msgid "monitor failure"
msgstr ""
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr ""
-msgid "no device found on "
-msgstr ""
-
#, c-format
-msgid "no device found with alias %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
+msgid "no device found with alias %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr ""
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "inaktív és aktív tartományok listázása"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr ""
-msgid "no matching device found"
-msgstr ""
-
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr ""
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr ""
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr ""
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr ""
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr ""
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr ""
-
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen gép"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "ismeretlen gép: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "ismeretlen OS-típus"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr ""
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "unknown error"
msgstr "ismeretlen gép"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "ismeretlen gép: %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "ismeretlen gép: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "ismeretlen OS-típus"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr ""
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
-
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr ""
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "ismeretlen gép: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr ""
msgid "usage:"
msgstr ""
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "usb product needs id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr ""
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr ""
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <szöveg>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "tartományállapot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "hiányzó célinformáció a(z) %s eszközhöz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "ismeretlen gép: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "ismeretlen parancs: '%s'"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to canonicalize path '%s'"
#~ msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAMA\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr ""
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr ""
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "gagal mendapatkan informasi node"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Gagal membuat domain dari %s"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Gagal menampilkan domain aktif"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Gagal menampilkan domain aktif"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Gagal memulai jaringan %s"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Gagal menampilkan jaringan aktif"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Gagal menampilkan domain aktif"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Gagal menampilkan domain aktif"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Gagal menjalankan domain %s"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Gagal mendapatkan nama-host"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr ""
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "gagal menulis pada berkas log"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "gagal menulis pada berkas log"
"for VMX file"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
msgstr ""
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr ""
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid call"
msgstr ""
msgid "Invalid capability type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr ""
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr ""
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr ""
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "tidak ada koneksi yang valid"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
msgstr ""
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Malformatted variable"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr ""
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr ""
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr ""
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr ""
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Missing agent reply object"
msgstr ""
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name"
msgstr ""
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing capability type"
msgstr ""
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr ""
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr ""
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr ""
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr ""
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr ""
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Memory terpakai:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr ""
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr ""
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr ""
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-#, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr "Tidak diketahui"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "jenis OS tidak diketahui"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr ""
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr ""
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr ""
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr ""
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr ""
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr ""
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "status domain"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "invalid microcode version"
msgstr ""
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid server address"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr ""
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr ""
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed group element"
msgstr ""
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr ""
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr ""
msgid "missing capability name"
msgstr ""
-msgid "missing capability type"
-msgstr ""
-
msgid "missing capacity element"
msgstr ""
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "informasi perangkat %s tidak ada"
-msgid "missing devnode type"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "informasi perangkat tidak ada"
msgid "missing domain name"
msgstr "id domain atau nama"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain state"
-msgstr "status domain"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr ""
msgid "missing interface information"
msgstr "informasi kernel tidak ada"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "informasi kernel tidak ada"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "informasi kernel tidak ada"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-msgid "missing memory model"
-msgstr ""
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
-
#, fuzzy
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "informasi kernel tidak ada"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr ""
msgid "missing per-device path"
msgstr "informasi perangkat tidak ada"
-msgid "missing perf event name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada"
-
#, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr ""
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing timer name"
msgstr "id domain atau nama"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "informasi sistem operasi tidak ada"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "informasi perangkat tidak ada"
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr ""
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "informasi perangkat tidak ada"
msgid "monitor failure"
msgstr ""
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr ""
-msgid "no device found on "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no device found with alias %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
+msgid "no device found with alias %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr ""
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif dan aktif"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "Domain tidak ditemukan"
-
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr ""
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr ""
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr ""
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr ""
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr ""
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr ""
-
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "host %s tidak diketahui"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "jenis OS tidak diketahui"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "unknown error"
msgstr "host tidak diketahui"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "host %s tidak diketahui"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "host %s tidak diketahui"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "jenis OS tidak diketahui"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
-
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr ""
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "host %s tidak diketahui"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr ""
msgid "usage:"
msgstr ""
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "usb product needs id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr ""
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr ""
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "status domain"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "status domain"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "informasi kernel tidak ada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "Domain tidak ditemukan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "host %s tidak diketahui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "prosedur tidak dikenali: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to canonicalize path '%s'"
#~ msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"\n"
" (specifica help <gruppo> per dettagli sui comandi nel gruppo)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr " Limite di banda: %llu byte/s (%-.3lf %s/s)"
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NOME\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "L'oggetto '%s' ha un tipo dinamico non valido"
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "L'oggetto '%s' non ha la proprietà richiesta '%s'"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr "'max_workers' deve essere maggiore di 0"
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-"L'attributo 'mode' per la funzione 'passthrough' di Xen deve essere "
-"'sync_pt' o 'share_pt'"
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "'type' mancante nella risposta di guest-get-fsinfo"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "chardev '%s' non supportato"
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "'user' mancante nella risposta di guest-get-users"
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "Il driver 'vhostuser' è supportato solo con dispositivi 'virtio'"
msgstr ""
"'wwnn' e 'wwpn' devono essere specificati per il tipo di adattatore 'fchost'"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Chiamata a %s per il tipo sconosciuto '%s'"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Chiamata a %s per il tipo sconosciuto '%s', atteso '%s'"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "Impossibile creare la directory %s dell'avvio automatico"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "Impossibile creare la directory '%s'"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "Errore nel parsing dell'attributo 'port' di <address>"
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "Errore nel parsing dell'attributo 'reg' di <address>"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"Impossibile analizzare <source> l'attributo 'port' con l'interfaccia del "
"socket"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "Errore nel parsing dell'attributo 'startport' di <master>"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"Impossibile analizzare <source> l'attributo 'port' con l'interfaccia del "
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "Errore nel parsing dell'indirizzo MAC '%s' della rete '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "impossibile analizzare il dispositivo %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "impossibile analizzare il dispositivo %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "impossibile analizzare il prodotto %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "impossibile analizzare l'id produttore %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "impossibile analizzare il bus %s"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Impossibile reperire il resource pool"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "Errore durante l'impostazione del root mount in slave mode"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Impossibile creare il dispositivo %s"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Impossibile creare il dominio da %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Impossibile creare il dominio da %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Impossibile creare il dominio da %s"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Impossibile creare il pool da %s"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Impossibile elencare i pool attivi"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Impossibile elencare i domini attivi"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Impossibile elencare i pool inattivi"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Impossibile elencare i pool inattivi"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Impossibile elencare domini inattivi"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Impossibile avviare la rete %s"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Impossibile elencare le reti attive"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Impossibile elencare i dispositivi nodo"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Impossibile elencare i dispositivi nodo"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Impossibile elencare le reti inattive"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Impossibile elencare i pool attivi"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Impossibile elencare i pool attivi"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Impossibile aprire '%s'"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "Impossibile convertire '%s' a int"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr "Impossibile convertire '%s' a int"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Impossibile eseguire il pivot di root"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Impossibile ripristinare il guest %s dopo l'errore"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "impossibile leggere l'intestazione qemu"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "Impossibile scrivere sul file pid '%s/%s.pid'"
"Il primo disco fisso basato sul file non presenta alcun sorgente, "
"impossibile ottenere il percorso e l'archivio dati per il file VMX"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "errore nel parsing del file di configurazione"
-#, fuzzy
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Attributo match non valido per la specificata CPU"
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "Valore non valido '%s' per l'attributo 'discard'"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Nome del dispositivo del disco fisso non valido: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "Valore non valido '%s' per 'iothread'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr "Nome del dispositivo del disco fisso non valido: %s"
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "Valore non valido '%s' per l'attributo 'memAccess'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Nome del dispositivo del disco fisso non valido: %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Attributo 'cores' mancante nella topologia CPU"
-
-#, fuzzy
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Attributo 'cores' mancante nella topologia CPU"
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgid "Invalid URI path '%s', try '/system'"
msgstr "Percorso dell'URI '%s' non valido, prova '/system'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "Modo non valido: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
msgid "Invalid UUID"
msgstr "UUID non valido"
msgid "Invalid address."
msgstr "Indirizzo non valido."
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argomento non valido"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "Tipo di bus '%s' invalido per il floppy"
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "busNr '%s' non valido nel controller PCI"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr "uuid %s non valido"
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr "uuid %s non valido"
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid call"
msgstr "Chiamata non valida"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "tipo potenzialità mancante"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificato non valido"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri"
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "chassisNr '%s' non valido nel controller PCI"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "UUID dell'host non valido: %s"
msgstr "'%s' stringa del rivenditore della CPU non valida"
#, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "'maxEventChannels' non valido: %s"
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "'maxGrantFrames' non valido: %s"
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "Modo non valido: %s"
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "Stato '%s' non valido nell'XML dello snapshot di dominio"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "Modo non valido: %s"
-#, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "tipo di dominio non valido %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "percorso non valido, '%s' non è una interfaccia conosciuta"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "Numero di porta non valido: %s"
msgstr "Intervallo di porte '%u-%u' non valido"
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "Porte non valide: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Vettori non validi: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "'%s' stringa del rivenditore della CPU non valida"
-
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "Argomento non valido"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "Stato '%s' non valido nell'XML dello snapshot di dominio"
msgstr "Stato '%s' non valido nell'XML dello snapshot di dominio"
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "Unità non valida: %s"
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "valore non valido per 'ephemeral'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "valore non valido per 'ephemeral'"
msgstr "Valore non valido per 'nodeset': %s"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "Vettori non validi: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "Dimensione malformata %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "indirizzo mac malformato '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "Attributo 'dies' mancante nella topologia CPU"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "Dimensione malformata %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "Dimensione malformata %s"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "indirizzo mac malformato '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "Dimensione malformata %s"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "indirizzo mac malformato '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "valore di offset degli extent del volume malformato"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "Dimensione malformata %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "Nome predecessore mancante nel modello %s della CPU"
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Attributo 'cores' mancante nella topologia CPU"
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "Elemento 'key' mancante per lease"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "Proprietà '%s' mancante"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "Campo 'path' mancate nel documento JSON"
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "Indirizzo IP mancante nella definizione host statico per la rete '%s'"
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Attributo 'cores' mancante nella topologia CPU"
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Elemento 'target' mancante per lease"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "Attributo 'threads' mancante nella topologia CPU"
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Attributo 'cores' mancante nella topologia CPU"
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "Attributo 'uuid' mancante nell'elemento <address>"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Attributo 'cores' mancante nella topologia CPU"
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Elemento <address> mancante"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "Nome predecessore mancante nel modello %s della CPU"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "Nome mancante del bridge"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "attributo del tipo di dominio mancante"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "attributo del tipo di dominio mancante"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "tipo potenzialità mancante"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "impossibile creare la cartella di configurazione '%s'"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "attributo boot order mancante"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "attributo boot order mancante"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "Proprietà '%s' mancante"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "Sono supportati solo i certificati X509"
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "OpenGL per SDL non è supportato con questo binario di QEMU"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr "L'opzione --%s è richiesta dall'opzione --%s"
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "Le opzioni --%s e --%s sono mutualmente esclusive"
msgid "PASS"
msgstr "PASS"
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr "Il percorso '%s' di una partizione deve iniziare con '/'"
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "Il controller SATA primario deve avere l'indirizzo PCI 0:0:1f.2"
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "La scheda grafica primaria deve avere l'indirizzo PCI 0:0:1.0"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "La scheda grafica primaria deve avere l'indirizzo PCI 0:0:2.0"
-
#, fuzzy
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "impossibile impostare autostart per una rete temporanea"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "Ci sono altri task sospesi per questo dominio"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "grafiche spice non supportate con questo QEMU"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Memoria condivisa:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "La configurazione XML dello snapshot %s non è cambiata.\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "Non è presente il supporto NETNS di sistema"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "La riga della tabella non può essere vuota"
-#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Try again?"
msgstr "Riprovare?"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "Impossibile formattare la porta guestfwd"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to format time"
msgstr "Impossibile formattare la porta guestfwd"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "Impossibile aprire uno stream per '%s'"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "Impossibile aprire il socket UNIX"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "Vendor CPU %s sconosciuto"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "Release sconosciuta: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "tipo indirizzo '%s' sconosciuto"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "tipo di sorgente pci sconosciuta '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "tipo controller '%s' sconosciuto"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "È stato specificato il dispositivo PCI <driver name='%s'/> sconosciuto"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "Tipo di controller %d sconosciuto"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "tipo controller '%s' sconosciuto"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "Modalità sorgente sconosciuta '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "modalità timer '%s' sconosciuta"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "nome timer '%s' sconosciuto"
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
-#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "Errore sconosciuto"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "L'interfaccia specificata <driver name='%s'> è sconosciuta"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "tipo di utilizzo segreto sconosciuto"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "tipo controller '%s' sconosciuto"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "Protocollo '%s' sconosciuto"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "Tipo modello '%s' sconosciuto"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "Tipo modello '%s' sconosciuto"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "Feature CPU %s sconosciuta"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "tipo di sorgente pci sconosciuta '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "tickpolocy timer '%s' sconosciuta"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "Valore '%s' sconosciuto per xsd:boolean"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "Release sconosciuta: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "Produttore sconosciuto %s referenziato dalla CPU modello %s"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "Nome destinazione spicevmc '%s' non supportato"
-
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "grafiche spice non supportate con questo QEMU"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "watchdog deve contenere il nome del modello"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "Impossibile aprire il percorso '%s'"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "impossibile aprire il volume '%s'"
msgstr "impossibile analizzare il numero partizione per il target '%s'"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "Errore nel parsing dell'indirizzo MAC '%s' della rete '%s'"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "impossibile analizzare il bus %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "impossibile impostare la modalità del file '%s'"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "impossibile analizzare la porta rdp %s"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "impossibile analizzare il dispositivo %s"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "impossibile determinare la locazione finale del dispositivo"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "impossibile determinare la locazione d'inizio del dispositivo"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "impossibile analizzare il prodotto %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "errore nel parsing della porta spice tlsPort %s"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "errore nel parsing della porta spice %s"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "errore nel parsing della porta spice tlsPort %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "impossibile analizzare la porta rdp %s"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "impossibile analizzare video ram '%s'"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "impossibile analizzare l'id produttore %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "impossibile analizzare le testine video '%s'"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "impossibile creare la cartella %s"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "il conteggio della vcpu corrente deve essere uguale al valore massimo"
-#, fuzzy
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "il conteggio della vcpu corrente deve essere uguale al valore massimo"
-
#, fuzzy
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr "il conteggio della vcpu corrente deve essere uguale al valore massimo"
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "il bus del disco '%s' non può essere collegato a caldo."
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "il comando '%s' non supporta l'opzione --%s"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "il valore di configurazione %s era malformato"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "il canale guestfwd non definisce un indirizzo target"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "il canale guestfwd non definisce una porta target"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "il canale guestfd supporta solo indirizzi IPv4"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "attesa su condizione fallita"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "Sono supportati solo gli indirizzi del dispositivo PCI con function=0"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "vhost-net è supportato solo per interfacce di rete virtio"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "nome interfaccia %s non adatto per il buffer"
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
#, fuzzy
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "l'interfaccia non ha un nome"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "indirizzo MAC non valido"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "lunghezza XML non valida: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "accessmode '%s' sconosciuto"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "stato '%s' del dominio non valido"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "Argomento non valido"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "Protocollo '%s' sconosciuto"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "soglia catchup del timer non valida"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "stato '%s' del dominio non valido"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "uuid %s non valido"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "Valore '%s' sconosciuto per %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "stato '%s' del dominio non valido"
-
#, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "indice di disco '%s' non valido"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "puntatore di dominio non valido in %s"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "stato '%s' del dominio non valido"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "stato '%s' del dominio non valido"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "puntatore di rete non valido in %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "stato '%s' del dominio non valido"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "numero di bus USB fornito non valido per '%s'"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "Ottenuto una dimensione della memoria %d non valida"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "Ottenuto una dimensione della memoria %d non valida"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "Modo non valido: %s"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "dimensione fornita non valida per '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "stato '%s' del dominio non valido"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "numero di bus USB fornito non valido per '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "numero di bus USB fornito non valido per '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "Attributo 'cores' mancante nella topologia CPU"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "'%s' stringa del rivenditore della CPU non valida"
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "dimensione cifratore invalida per la sessione TLS"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "puntatore di collegamento non valido in %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "puntatore di collegamento non valido in %s"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "dimensione per il supporto rimovibile fornita non valida per '%s'"
msgid "invalid server address"
msgstr "indirizzo MAC non valido"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "dimensione fornita non valida per '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "dimensione fornita non valida per '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "dimensione fornita non valida per '%s'"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "dimensione fornita non valida per '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "puntatore al pool di storage non valido in %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "puntatore di collegamento non valido in"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr "puntatore al pool di storage non valido in %s"
msgid "invalid transient"
msgstr "Argomento non valido"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "stato '%s' del dominio non valido"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "valore non valido per 'private'"
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "uuid %s non valido"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "pid non valido"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "stato '%s' del dominio non valido"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "Errore nel parsing dell'attributo 'port' del tag <address>"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "elemento uuid malformato"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "Dimensione malformata %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "elemento uuid malformato"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "indirizzo mac malformato '%s'"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "elemento group malformato"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "attributo del tipo di dominio mancante"
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "attributo 'timezone' mancante per clock con offset='timezone'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "attributo 'timezone' mancante per clock con offset='timezone'"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "attributo 'timezone' mancante per clock con offset='timezone'"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "elemento capacity mancante"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "backend per il tipo di pool mancante %d"
msgid "missing capability name"
msgstr "tipo potenzialità mancante"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "tipo potenzialità mancante"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "elemento capacity mancante"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "nome dell'host mancante"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "tipo di dispositivo di input mancante"
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi"
msgid "missing domain name"
msgstr "stato del dominio mancante"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "stato del dominio mancante"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "attributo del tipo di dominio mancante"
msgid "missing interface information"
msgstr "informazioni kernel mancanti"
-#, fuzzy
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "attributo boot order mancante"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "informazioni dispositivo root mancanti"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "informazioni kernel mancanti"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "nome timer mancante"
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "nome timer mancante"
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "dispositivo di avvio mancante"
-
#, fuzzy
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "informazioni kernel mancanti"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "attributo del tipo di dominio mancante"
msgid "missing per-device path"
msgstr "percorso sorgente mancante"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "nome timer mancante"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "informazioni target mancanti per il dispositivo %s"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "nome dell'host mancante"
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "stato dello snapshot esistente mancante"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "stato dello snapshot esistente mancante"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "tipo di funzionalità dello storage mancante per '%s'"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "nome timer mancante"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr "attributo 'type' mancante nell'elemento <actual> dell'interfaccia"
-
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "attributo del tipo di dominio mancante"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "tipo potenzialità mancante"
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr ""
-
msgid "missing vendor"
msgstr "produttore mancante"
msgid "monitor failure"
msgstr "nessun percorso del monitor"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "il monitor non deve essere NULL"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "la negoziazione SSF %d non è abbastanza forte"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "nessuna funzionalità del dispositivo per '%s'"
-msgid "no device found on "
-msgstr "nessun dispositivo trovato su "
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "Nodo dispositivo non trovato: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "nessun nodo dispositivo con un nome corrispondente '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr ""
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "nessun nwfilter con nome '%s' corrispondente"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "nessun lavoro è attivo sul dominio"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "nessun username client trovato"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "Impossibile trovare il dispositivo corrispondente"
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "nessun username client trovato"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "Tipo di rete %d non supportata"
-#, fuzzy
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "grafiche spice non supportate con questo QEMU"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "SATA non è supportata con questo binario di QEMU"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "Snapshot '%s' già esistente"
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "canale spice con nome/modalità mancanti"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "canale spice con nome/modalità mancanti"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "canale spice con nome/modalità mancanti"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "canale spice con nome/modalità mancanti"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "canale spice con nome/modalità mancanti"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "canale spice con nome/modalità mancanti"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "canale spice con nome/modalità mancanti"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "canale spice con nome/modalità mancanti"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU"
-#, fuzzy
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "SATA non è supportata con questo binario di QEMU"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "rimozione unità %s fallita: %s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "il pool di storage non è attivo"
-#, fuzzy
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "il pool di storage non è attivo"
-
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "il pool di storage supporta solo volumi cifrati con LUKS"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "impossibile chiudere %s"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "grafiche spice non supportate con questo QEMU"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "azione watchdog '%s' sconosciuto"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "valore di schermo intero sconosciuto '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "Feature CPU %s sconosciuta"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "Feature CPU %s sconosciuta"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "Modello CPU %s sconosciuto"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "tipo di SO sconosciuto"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "tipo di host capability SCSI '%s' sconosciuto per '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "arp bonding validate %s sconosciuto"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "tipo di autenticazione sconosciuta %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "tipo di interfaccia sconosciuta '%s'"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "dispositivo di avvio '%s' sconosciuto"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "modello watchdog '%s' sconosciuto"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "tipo di potenzialità sconosciuta '%d' per '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "tipo di potenzialità sconosciuta '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "tipo di dispositivo a caratteri '%s' sconosciuto"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "valore dhcp peerdns sconosciuto %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "valore di schermo intero sconosciuto '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "modalità canale spice %s sconosciuto"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri sconosciuto '%s'"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri sconosciuto '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "tipo indirizzo '%s' sconosciuto"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "valore dhcp peerdns sconosciuto %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "numero formato di volume non supportato %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "nome timer '%s' sconosciuto"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "valore di schermo intero sconosciuto '%s'"
-
msgid "unknown error"
msgstr "errore sconosciuto"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "Tipo di OS sconosciuto %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "modalità hostdev '%s' sconosciuta"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "Feature CPU %s sconosciuta"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "tipo di filesystem '%s' sconosciuto"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "tipo di filesystem sconosciuto '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "valore di schermo intero sconosciuto '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "tipo di forwarding sconosciuto '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "tipo di dispositivo grafico sconosciuto '%s'"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "tipo di interfaccia sconosciuta '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "tipo di interfaccia sconosciuta %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "valore di schermo intero sconosciuto '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "tipo indirizzo '%s' sconosciuto"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "modello balloon della memoria '%s' sconosciuto"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "modello balloon della memoria '%s' sconosciuto"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "modello '%s' sconosciuto"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "valore di schermo intero sconosciuto '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "tipo '%s' sconosciuto"
msgid "unknown partition type"
msgstr "tipo di partizione sconosciuto"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "tipo di sorgente pci sconosciuta '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "tipo di potenzialità sconosciuta '%d' per '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "formato di contenitore non supportato %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "modo smbios '%s' sconosciuto"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "modello audio sconosciuto '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "Modalità sorgente sconosciuta '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "modalità canale spice %s sconosciuto"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "nome canale spice %s sconosciuto"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "modalità canale spice %s sconosciuto"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "modalità canale spice %s sconosciuto"
-
-#, fuzzy
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "modalità canale spice %s sconosciuto"
-
-#, fuzzy
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "modalità canale spice %s sconosciuto"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "modalità canale spice %s sconosciuto"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "tipo di funzionalità di storage '%s' sconosciuta per '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "tipo di funzionalità di storage '%s' sconosciuta per '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "tipo di funzionalità di storage '%s' sconosciuta per '%s'"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "track timer '%s' sconosciuta"
-#, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "valore di trustGuestRxFilters '%s' sconosciuto"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "tipo '%s' sconosciuto"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "tipo '%s' sconosciuto nell'elemento <actual> dell'interfaccia"
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri presentato all'host sconosciuto: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "tipo di sorgente usb sconosciuta '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "valore '%s' sconosciuto per l'attributo 'display' di <hostdev>"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "tipo di formato volume sconosciuto %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "valore di schermo intero sconosciuto '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "tipo di bus del disco '%s' sconosciuto"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "modello video sconosciuto '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "modello video sconosciuto '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "flag (0x%x) non supportati"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "tipo di monitor non supportato '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "tipo di dati '%c' non supportati per l'arg '%s'"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "tipo di monitor non supportato '%s'"
msgid "usage:"
msgstr ""
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "è necessario un id di bus per l'indirizzo usb"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "gli indirizzi usb necessitano di un id dispositivo"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU"
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "è necessario un id per il prodotto usb"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "è necessario un id per il produttore usb"
-
#, fuzzy
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "vhost-net non è supportato con questo binario di QEMU"
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "il produttore non può essere 0."
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "l'ID del produttore non è valido"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "%s zPCI %o è già riservato"
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s <string>]"
+#~ msgid ""
+#~ "'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
+#~ "'share_pt'"
+#~ msgstr ""
+#~ "L'attributo 'mode' per la funzione 'passthrough' di Xen deve essere "
+#~ "'sync_pt' o 'share_pt'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "chardev '%s' non supportato"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "Errore nel parsing dell'attributo 'reg' di <address>"
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "Errore nel parsing dell'attributo 'startport' di <master>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "impossibile analizzare il dispositivo %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "impossibile analizzare il prodotto %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "impossibile analizzare l'id produttore %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr "Impossibile convertire '%s' a int"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Attributo match non valido per la specificata CPU"
+
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Valore non valido '%s' per l'attributo 'discard'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Nome del dispositivo del disco fisso non valido: %s"
+
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "Valore non valido '%s' per 'iothread'"
+
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Valore non valido '%s' per l'attributo 'memAccess'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Nome del dispositivo del disco fisso non valido: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Attributo 'cores' mancante nella topologia CPU"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Attributo 'cores' mancante nella topologia CPU"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "Modo non valido: %s"
+
+#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "busNr '%s' non valido nel controller PCI"
+
+#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "chassisNr '%s' non valido nel controller PCI"
+
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "'maxEventChannels' non valido: %s"
+
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "'maxGrantFrames' non valido: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "percorso non valido, '%s' non è una interfaccia conosciuta"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "Porte non valide: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "'%s' stringa del rivenditore della CPU non valida"
+
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "Unità non valida: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "valore non valido per 'ephemeral'"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "Vettori non validi: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "indirizzo mac malformato '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "Dimensione malformata %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "indirizzo mac malformato '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "Dimensione malformata %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "valore di offset degli extent del volume malformato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Attributo 'cores' mancante nella topologia CPU"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Attributo 'cores' mancante nella topologia CPU"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Attributo 'cores' mancante nella topologia CPU"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Attributo 'cores' mancante nella topologia CPU"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "attributo del tipo di dominio mancante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "attributo del tipo di dominio mancante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "attributo boot order mancante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "attributo boot order mancante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "Proprietà '%s' mancante"
+
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "OpenGL per SDL non è supportato con questo binario di QEMU"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "La scheda grafica primaria deve avere l'indirizzo PCI 0:0:1.0"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "La scheda grafica primaria deve avere l'indirizzo PCI 0:0:2.0"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "Release sconosciuta: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "tipo controller '%s' sconosciuto"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "tipo controller '%s' sconosciuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "modalità timer '%s' sconosciuta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "tipo controller '%s' sconosciuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "Tipo modello '%s' sconosciuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "tickpolocy timer '%s' sconosciuta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "Release sconosciuta: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "Nome destinazione spicevmc '%s' non supportato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "watchdog deve contenere il nome del modello"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "impossibile analizzare il bus %s"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "impossibile analizzare il dispositivo %s"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "impossibile analizzare il prodotto %s"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "errore nel parsing della porta spice %s"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "errore nel parsing della porta spice tlsPort %s"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "impossibile analizzare l'id produttore %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr ""
+#~ "il conteggio della vcpu corrente deve essere uguale al valore massimo"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "il canale guestfwd non definisce una porta target"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "accessmode '%s' sconosciuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "stato '%s' del dominio non valido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "stato '%s' del dominio non valido"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "stato '%s' del dominio non valido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "stato '%s' del dominio non valido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "Ottenuto una dimensione della memoria %d non valida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "dimensione fornita non valida per '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "numero di bus USB fornito non valido per '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "'%s' stringa del rivenditore della CPU non valida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "puntatore di collegamento non valido in %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "puntatore di collegamento non valido in %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "dimensione fornita non valida per '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "dimensione fornita non valida per '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "puntatore al pool di storage non valido in %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "puntatore di collegamento non valido in"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "stato '%s' del dominio non valido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "pid non valido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "Errore nel parsing dell'attributo 'port' del tag <address>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "Dimensione malformata %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "indirizzo mac malformato '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "attributo 'timezone' mancante per clock con offset='timezone'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "attributo 'timezone' mancante per clock con offset='timezone'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "attributo 'timezone' mancante per clock con offset='timezone'"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "tipo potenzialità mancante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "tipo di dispositivo di input mancante"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "stato del dominio mancante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "attributo boot order mancante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "informazioni dispositivo root mancanti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "nome timer mancante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "dispositivo di avvio mancante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "nome timer mancante"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "stato dello snapshot esistente mancante"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "attributo 'type' mancante nell'elemento <actual> dell'interfaccia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "tipo potenzialità mancante"
+
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "nessun dispositivo trovato su "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "nessun nodo dispositivo con un nome corrispondente '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "Impossibile trovare il dispositivo corrispondente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "grafiche spice non supportate con questo QEMU"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "SATA non è supportata con questo binario di QEMU"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "canale spice con nome/modalità mancanti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "canale spice con nome/modalità mancanti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "canale spice con nome/modalità mancanti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "canale spice con nome/modalità mancanti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "canale spice con nome/modalità mancanti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "canale spice con nome/modalità mancanti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "canale spice con nome/modalità mancanti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "canale spice con nome/modalità mancanti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr "SATA non è supportata con questo binario di QEMU"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "il pool di storage non è attivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "valore di schermo intero sconosciuto '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "Modello CPU %s sconosciuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "modello watchdog '%s' sconosciuto"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "tipo di potenzialità sconosciuta '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "valore di schermo intero sconosciuto '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "modalità canale spice %s sconosciuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "tipo indirizzo '%s' sconosciuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "nome timer '%s' sconosciuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "valore di schermo intero sconosciuto '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "modalità hostdev '%s' sconosciuta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "tipo di filesystem sconosciuto '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "tipo di interfaccia sconosciuta %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "valore di schermo intero sconosciuto '%s'"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "modello balloon della memoria '%s' sconosciuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "valore di schermo intero sconosciuto '%s'"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "tipo di sorgente pci sconosciuta '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "tipo di potenzialità sconosciuta '%d' per '%s'"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "modello audio sconosciuto '%s'"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "modalità canale spice %s sconosciuto"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "nome canale spice %s sconosciuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "modalità canale spice %s sconosciuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "modalità canale spice %s sconosciuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "modalità canale spice %s sconosciuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "modalità canale spice %s sconosciuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "modalità canale spice %s sconosciuto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "tipo di funzionalità di storage '%s' sconosciuta per '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "tipo di funzionalità di storage '%s' sconosciuta per '%s'"
+
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "valore di trustGuestRxFilters '%s' sconosciuto"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "tipo '%s' sconosciuto nell'elemento <actual> dell'interfaccia"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "tipo di sorgente usb sconosciuta '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "valore di schermo intero sconosciuto '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "modello video sconosciuto '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "tipo di dati '%c' non supportati per l'arg '%s'"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "è necessario un id di bus per l'indirizzo usb"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "gli indirizzi usb necessitano di un id dispositivo"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "è necessario un id per il prodotto usb"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "è necessario un id per il produttore usb"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "il produttore non può essere 0."
+
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s non è il nome di un cifrario supportato"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
"\n"
" (グループにあるコマンドの詳細は help <group> を指定します)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " 名前\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s オブジェクトが無効な動的形式を持ちます"
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s オブジェクトは必要な '%s' プロパティがありません"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr "%s: migration_port_min: ポートは 0 より大きくする必要があります"
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus の応答に 'online' がありません"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "サポートされないキャラクターデバイス '%s' です"
-
#, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpus の応答に 'online' がありません"
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr ""
msgstr ""
"'wwnn' および 'wwpn' をアダプター形式 'fchost' に対して指定する必要があります"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(CPU 定義)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(ボリューム定義)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "%s への呼び出しに対して予期しない形式 '%s' がありました"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "%s を予期しない形式 '%s' に呼び出しています、'%s' が期待されます"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "自動起動ディレクトリー %s を作成できません"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "ログディレクトリー '%s' を作成できません"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "<address> の 'port' 属性を構文解析できません"
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "<address> の 'reg' 属性を構文解析できません"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"ソケットインターフェイスとともに <source> の 'port' 属性を構文解析できません"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "<master> の 'startport' 属性を構文解析できません"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"ソケットインターフェイスとともに <source> の 'port' 属性を構文解析できません"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "MAC アドレス '%s' をネットワーク '%s' において構文解析できません"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "USB クラスコード %s を構文解析できません"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "device %s を構文解析できません"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "USB プロダクト ID %s を構文解析できません"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "USB ベンダー ID %s を構文解析できません"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "バス '%s' を構文解析できません"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "プール情報を取得できませんでした"
"ドメインが %d インターフェースを持ちます。--mac を用いて切断するものを指定し"
"てください"
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "管理保存イメージのチェックに失敗しました"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "デバイス %s の切断に失敗しました"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "ホストを一時停止するためのスレッドの作成に失敗しました"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "ホストを一時停止するためのスレッドの作成に失敗しました"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "ホストを一時停止するためのスレッドの作成に失敗しました"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "ホストを一時停止するためのスレッドの作成に失敗しました"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "動作中のプールの一覧表示に失敗しました"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "ドメインの一覧表示に失敗しました"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "停止状態のプールの一覧表示に失敗しました"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "インターフェースの一覧表示に失敗しました"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "ネットワークフィルターの一覧表示に失敗しました"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "ネットワークフィルターの一覧表示に失敗しました"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "ネットワークの一覧表示に失敗しました"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "ノードデバイスの一覧表示に失敗しました"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "ノードのシークレットの一覧表示に失敗しました"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "$uri にある永続的なゲストの一覧表示に失敗しました"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "プールの一覧表示に失敗しました"
msgstr ""
"libxenlight を用いたドメイン '%d' の仮想 CPU 数の一覧表示に失敗しました"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "ボリュームの一覧表示に失敗しました"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "%s のオープンに失敗しました"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight を用いた仮想 CPU '%d' の固定に失敗しました"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr "libxenlight を用いた仮想 CPU '%d' の固定に失敗しました"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "root のピボットに失敗しました"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "失敗後にゲスト %s の再開に失敗しました"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "保存ファイルヘッダーの書き込みに失敗しました"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "プロセス ID ファイル '%s' に書き込めません"
"最初のファイルベースのハードディスクはソースがありません、VMX ファイルのデー"
"タストアおよびパスを推論できません。"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "オプション --%s と --%s は相互排他です"
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "設定ファイルの解析に失敗しました"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr "%s に無効な cpuNum があります"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "無効な memory core dump 属性値 '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr "無効なモード属性 '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr "ネットワーク '%s' の DHCP 範囲に 'end' 属性がありません"
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "無効な変換値 '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "無効な memory core dump 属性値 '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr "期待値 OpenVZ URI パス '%s' 、openvz :///system を試して下さい"
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "無効な USB クラスコード %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "不正なアドレスです。"
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr "無効な allow 値、'yes' または 'no' のどちらかにする必要があります"
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "不正な引数"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr "JSON 状態ドキュメントに auth 項目がありません"
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "無効なフロッピーディスクのバス形式 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "無効なアドレス '%s' がネットワーク '%s' にあります"
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "無効な memory core dump 属性値 '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "無効な memory core dump 属性値 '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "無効な memory core dump 属性値 '%s'"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "無効な呼び出し"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "無効なケイパビリティの種類"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "無効な証明書"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "char デバイスのソースホスト属性がありません"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr "無効なアドレス '%s' がネットワーク '%s' にあります"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "無効なアドレス '%s' がネットワーク '%s' にあります"
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "無効なクラス ID %d"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "無効なモード属性 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "無効なベクター: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "無効なポート: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "無効なモード属性 '%s'"
-#, fuzzy
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr "無効なモード属性 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "無効な IPv6 設定 '%s' がネットワーク '%s' にあります"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "無効なモード: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "無効な memory core dump 属性値 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "無効な統計情報収集間隔 '%d'"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "無効なプールの種類 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "無効なアダプター名 '%s' が SCSI プールにあります"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "無効なポート番号: %s"
msgstr "無効なポート範囲 '%u-%u'。"
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "無効なポート: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "無効なネットワークフィルター"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "無効なモード属性 '%s'"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "無効なシークレット"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr "単一の <interface> における複数の <filterref> の無効な指定"
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "ドメインのスナップショット XML において無効な状態 '%s' です"
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr "ドメインのスナップショット XML において無効な状態 '%s' です"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "無効なアダプター名 '%s' が SCSI プールにあります"
+#, c-format
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid target model for serial device"
"無効な形式 '%s' がパラメーター '%s' に対して要求されました、実際の形式は "
"'%s' です"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "無効なポート: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "無効なスレーブ・インターフェース名 '%s' がボンド '%s' にあります"
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "不正なタイムアウト値です"
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "項目 '%s' に対する無効な値: double 型が期待されます"
msgstr "'ephemeral' の無効な値"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "無効なベクター: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "不正な形式の変数"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "不正な形式の 'queues' 値 '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU トポロジーに 'cores' 属性がありません"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "不正な形式の 'floor_sum' 属性: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "不正な形式の 'queues' 値 '%s'"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "不正な形式の 'queues' 値 '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "不正な形式の 'queues' 値 '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "不正な形式の MAC アドレス '%s'"
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "不正な形式のターゲットオフセット %s"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "不正な形式のターゲットオフセット %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "CPU モデル %s に原型の名前がありません"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr "NUMA セルに 'cpus' 属性がありません"
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "リースの 'key' 要素がありません"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "%s の検索において 'name' プロパティがありません"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "JSON 状態ドキュメントに auth 項目がありません"
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "ネットワーク '%s' の DHCP 範囲に 'start' 属性がありません"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "リースの 'target'要素がありません"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU トポロジーに 'threads' 属性がありません"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "Hyper-V エンライト機能 '%s' に 'state' 属性がありません"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "アドレスがありません"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr "モニター応答オブジェクトがありません"
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "USB リダイレクションフィルターの allow 属性がありません"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "CPU モデル %s に原型の名前がありません"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "タイマー名がありません"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "ドメインタイプの属性がありません"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "NUMA セルに 'cpus' 属性がありません"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "ポートグループに必須の name 属性がありません"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "ケイパビリティ形式がありません"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "必須の設定項目 '%s' がありません"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr "JSON ドキュメントに min_workers データがありません"
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "boot の order 属性がありません"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "モニター応答オブジェクトがありません"
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr "ポートグループに必須の name 属性がありません"
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr "JSON ドキュメントに制限データがありません"
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "boot の order 属性がありません"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "'%s' プロパティがありません"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "No current block job for %s"
msgstr "ブロッキングモードを '%s' に設定できません"
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "<initarg> 要素にデータがありません"
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "X.509 証明書のみがサポートされます"
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "SATA はこの QEMU バイナリーでサポートされません"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"OpenRemoteSession/LaunchVMProcess に失敗しました、ドメインを開始できません"
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "オプション --%s と --%s は相互排他です"
msgid "PASS"
msgstr "成功"
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-"PCI アドレス 0:0:1.0 が使用中です。QEMU がプライマリービデオ用に必要としま"
-"す。"
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-"PCI アドレス 0:0:2.0 が使用中です、QEMU はプライマリービデオのためにそれが必"
-"要です"
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "FDC コントローラーのインデックス %d が [0] の範囲にありません"
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr "パーティションのパス '%s' は '/' から始まらなければいけません"
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
#, fuzzy
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "QEMU コマンドライン引数が指定されていません"
"プライマリー SATA コントローラーは PCI アドレス 0:0:1f.2 を持たなければいけま"
"せん"
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr ""
-"プライマリービデオカードは PCI アドレス 0:0:1.0 を持たなければいけません"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr ""
-"プライマリービデオカードは PCI アドレス 0:0:2.0 を持たなければいけません"
-
#, fuzzy
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "与えられたネットワークを強制的に停止します。"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "このドメインに対して S4 状態が無効化されています"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "spice グラフィックはこの QEMU でサポートされません"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "共有メモリー:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "スナップショットを一覧表示します。"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "スナップショット %s の XML 設定は変更されませんでした。\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "システムに NETNS サポートが欠けています"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr "TLS ハンドシェイクに失敗しました %s"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s は空白ではいけません"
-#. title
msgid "Target"
msgstr "ターゲット"
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "まだ使用中の MultiCURL オブジェクトを開放しようとしています"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "まだ使用中の SharedCURL オブジェクトを解放しようとしています"
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "guestfwd ポートをフォーマットできません"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr "時刻をフォーマットできません"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "'%s' に対するストリームを開けません"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "テストソケットを開けません"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "不明な CPU ベンダー %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "不明なディスク rawio 設定 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "不明なアドレス形式 '%s'"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "不明な PCI ソース形式 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "不明なコントローラー形式 '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "不明な PCI デバイス <driver name='%s'/> が指定されました"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "不明なコントローラー形式 '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "不明なコントローラー形式 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "不明なコードセット: '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "不明なジョブ形式 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "不明なドライバー名 '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "不明なドライバー名 '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr "不明なエラー"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "不明なエラー値"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr "インターフェースの <actual> 要素に不明なモード '%s' があります"
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "不明なモードが指定されました"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "不明なパラメーター形式: %d"
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "不明なプールアダプター形式 '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "不明なプロトコル '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "不明なドライバー形式 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "不明なモデルの種類 '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "不明な CPU 機能 %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "不明なソース形式: '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "不明なスタートアップポリシー '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "xsd:boolean に対して不明な値 '%s' があります"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "不明なリリース: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "不明なベンダー %s が CPU モデル %s により参照されています"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr "サポートされない <tftp> 要素がネットワーク '%s' の IPv6 要素にあります"
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "サポートされない CPU 配置モード '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "サポートされないディスクアドレス形式 '%s' です"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "spice グラフィックはこの QEMU でサポートされません"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt の virsh コマンドラインツール %s\n"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt の virsh コマンドラインツール %s\n"
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr "スパースにせず、新しい容量を割り当てる"
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr "割り当てられたネットワークリンクバッファーが小さすぎます"
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr "デバイス形式 '%s' は更新できません"
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "バルーンメモリーはモデル名を含まなければいけません"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "パス '%s' を開けません"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "ボリューム '%s' を開けません"
msgstr "%s バージョン番号を '%.*s' において構文解析できません"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "MAC アドレス '%s' をネットワーク '%s' において構文解析できません"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "bus %s を構文解析できません"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM ファイルシステムに対して使用法 '%s' を構文解析できません"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "user 統計情報 '%s' を構文解析できません"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "device %s を構文解析できません"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "デバイス終了の場所を構文解析できません"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "vmware のログファイルにおいてプロセス ID を構文解析できません"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "product %s を構文解析できません"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM ファイルシステムに対して使用法 '%s' を構文解析できません"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "spice port %s を構文解析できません"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "spice tlsPort %s を構文解析できません"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "ターゲット '%s' を構文解析できません"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "video ram '%s' を構文解析できません"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "vendor id %s を構文解析できません"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "video heads '%s' を構文解析できません"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "子がディレクトリー '%s' の作成に失敗しました"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "カレント仮想 CPU 数は最大値と同じでなければいけません"
-#, fuzzy
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "カレント仮想 CPU 数は最大値と同じでなければいけません"
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr "現行の仮想 CPU は最大仮想 CPU と同じである必要があります"
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "ディスクのバス '%s' は更新できません"
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "ディスクデバイス '%s' がスナップショットをサポートしません"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "デバイスリンク '%s' の解決に失敗しました"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "ビットマップ '%s' の構文解析に失敗しました"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "設定値 %s は不正な形式です"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd チャネルがターゲットアドレスを定義していません"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "guestfwd チャネルがターゲットポートを定義していません"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd チャネルは IPv4 アドレスのみをサポートします"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "条件の待機に失敗しました"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "ハッシュ検索の結果が NULL ポインターでした"
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "ネットワークデバイス形式はサポートされません"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "入力が大きすぎます: %d * %d"
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "フィルターは %s 形式のインターフェースにおいてサポートされません"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "インターフェース名 %s がバッファーの中に収まりません"
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "インターフェイス名または MAC アドレス"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "無効なアドレス '%s' がネットワーク '%s' にあります"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr "無効な HyperV spinlock 再試行回数"
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "無効な MAC アドレス"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "無効な XML 長: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "無効なキーコード: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "無効な変換値 '%s'"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "無効な引数: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "無効なモード属性 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "不明なプロトコル '%s'"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "無効な catchup threshold です"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "無効な変換値 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "無効なドメイン状態: %d"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "無効な値 '%s' が VMX エントリー '%s' にあります"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "無効な変換値 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "不正なリンクステート '%s'"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "%s で無効なドメインポインターです"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "無効なドメインの state '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "無効なドメインの state reason '%s'"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr "無効なジオメトリ設定 (シリンダー)"
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr "無効なジオメトリ設定 (ヘッド)"
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr "無効なジオメトリ設定 (セクター)"
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "無効な hasmanagedsave"
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "%s における無効なインターフェースポインター"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "無効な iommuGroup number 属性 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "無効な iommuGroup number 属性 '%s'"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "無効なメモリー容量 %d が与えられました"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "無効なキーコード: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "無効なモード"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "'%s' 用に無効なサイズがあります"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "無効な変換値 '%s'"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "無効なネットマスク '%s' がネットワーク '%s' にあります"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "'%s' 用の USB バスナンバーが無効です"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "CPU トポロジーに 'cores' 属性がありません"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "無効な CPU ベンダー文字列 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "不正なタイムアウト値です"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "無効なセキュリティ relabel 値 %s です"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "無効な変換値 '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "'%s' 用の 脱着可能メディアサイズが無効です"
msgid "invalid server address"
msgstr "無効な MAC アドレス"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "無効なシークレット形式 '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "無効なシークレット形式 '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "'%s' 用に無効なサイズがあります"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "無効な値 '%s' が VMX エントリー '%s' にあります"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "無効な値 '%s' が VMX エントリー '%s' にあります"
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "無効な統計情報収集間隔"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "無効な transient"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "無効な変換値 '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "不正なタイムアウト値です"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "Hyper-V エンライト機能 '%s' に無効な値の state 引数があります"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "Hyper-V エンライト機能 '%s' に無効な値の state 引数があります"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr "Hyper-V エンライト機能 '%s' に無効な値の state 引数があります"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr "Hyper-V エンライト機能 '%s' に無効な値の state 引数があります"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "無効なセキュリティ relabel 値 %s です"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "無効なセキュリティ relabel 値 %s です"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "%s に無効な cpuNum があります"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "無効なモード"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "無効な変換値 '%s'"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "不正な形式の 'floor_sum' 属性: %s"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "不正な形式の ipset フラグ"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "不正な形式の 'floor_sum' 属性: %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "不正な形式の UUID 要素"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "不正な形式のシグナル名: %s"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "不正な形式の group 要素"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "ドメインタイプの属性がありません"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "Hyper-V エンライト機能 '%s' に 'state' 属性がありません"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "Hyper-V エンライト機能 '%s' に 'state' 属性がありません"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "Hyper-V エンライト機能 '%s' に 'state' 属性がありません"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "Hyper-V エンライト機能 '%s' に 'state' 属性がありません"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "不明な状態属性値 '%s' (機能 '%s')"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "array 要素がありません"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "プールタイプ %d のバックエンドがありません"
msgid "missing capability name"
msgstr "ケイパビリティ形式がありません"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "ケイパビリティ形式がありません"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "capacity 要素がありません"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "ホストの名前がありません"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "ハブデバイスの形式がありません"
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "装置の情報が不足しています"
msgid "missing domain name"
msgstr "ドメインの state がありません"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "ドメインの state がありません"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "ドメインタイプの属性がありません"
msgid "missing interface information"
msgstr "インターフェース情報がありません"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "iommuGroup number 属性がありません"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "インターフェース情報がありません"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "カーネル情報が不足しています"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "タイマー名がありません"
-
#, fuzzy
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr "マイグレーションのケイパビリティ名がありません"
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "マイグレーションのケイパビリティ名がありません"
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "ブートデバイスがありません"
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "マイグレーションデータに name 要素がありません"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr "CPU データに features がありません、または無効です。"
-#, fuzzy
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr "CPU データに features がありません、または無効です。"
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "VLAN タグ ID 属性がありません、または無効です"
msgid "missing per-device path"
msgstr "デバイスごとのパスがありません"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "機能名がありません"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "装置 %s のターゲット情報が不足しています"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "ホストの名前がありません"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "不明な状態属性値 '%s' (機能 '%s')"
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "既存のスナップショットの状態がありません"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "必須の設定項目 '%s' がありません"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "'%s' 用のストレージ機能タイプがありません"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "タイマー名がありません"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr "インターフェースの <actual> 要素に type 属性がありません"
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "マイグレーションのデータに type 属性がありません"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "名前の情報がありません"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "ケイパビリティ形式がありません"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr "vcpupin に cpuset がありません"
-
msgid "missing vendor"
msgstr "ベンダーがありません"
msgid "monitor failure"
msgstr "モニターパスがありません"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "モニターが NULL ではいけません"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "ネゴシエート済みの SSF %d の強度が十分ではありません"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "'%s' に対してデバイスのケイパビリティがありません"
-#, fuzzy
-msgid "no device found on "
-msgstr "エイリアス %s を持つディスクが見つかりません"
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "エイリアス %s を持つディスクが見つかりません"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "MAC アドレス %s を持つインターフェースが見つかりませんでした"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr "MAC アドレス %s を持つインターフェースが見つかりませんでした"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr "明示的なディスク形式を指定する必要があります"
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "名前 '%s' を持つネットワークフィルターがありません"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr "internalFlags サポートがありません"
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "ドメインにおいてアクティブなジョブはありません"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "RNG デバイスモデルがありません"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "一致するデバイスを見つけられませんでした"
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "%s に対して検知されたファイルシステムが多すぎます"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr "query-events の応答データに 'name' がありませんでした"
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "ネットワークタイプ %d はサポートされていません"
-#, fuzzy
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "NUMA の CPU 範囲の分解はこの QEMU でサポートされません"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr " 制限されたファイルをスキップしました"
-#, fuzzy
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "共有メモリーの無効化はこの QEMU バイナリーで利用できません"
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "スナップショット %s が一覧から消えました"
"spice TLS ポートが XML 設定において設定されていますが、TLS が qemu.conf にお"
"いて無効化されています"
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "spice channel に name/mode がありません"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "spice clipboard に copypaste があります"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"spice TLS ポートが XML 設定において設定されていますが、TLS が qemu.conf にお"
"いて無効化されています"
-#, fuzzy
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "spice channel に name/mode がありません"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "spice mouse に mode がありません"
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "spice image に compression がありません"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "spice jpeg に compression がありません"
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "spice mouse に mode がありません"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "spice playback に compression がありません"
-
#, fuzzy
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"spice TLS ポートが XML 設定において設定されていますが、TLS が qemu.conf にお"
"いて無効化されています"
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "spice streaming に mode がありません"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "spice zlib に compression がありません"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "再起動のタイムアウトはこの QEMU バイナリーによりサポートされません"
-#, fuzzy
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "破棄はこの QEMU バイナリーによりサポートされません"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "%s ドライブの削除に失敗しました: %s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "ストレージプールに type 属性がありません"
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "ストレージプールに type 属性がありません"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "ストレージプールが暗号化ボリュームをサポートしません"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%s を fsync できません"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "spice グラフィックはこの QEMU でサポートされません"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "不明"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "不明な %s アクション: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "不明な rom bar 値 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "不明な CPU 機能 %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "不明な CPU レジスター '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "不明な CPU モデル %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "不明な OS タイプ"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "不明な SCSI ホストケイパビリティ形式 '%s' が '%s' に対してあります"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "不明なボンディング ARP 検証 %s"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "不明な認証形式 %s"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "不明な認証形式: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "EGD 向け不明なバックエンド形式 '%s' "
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "不明なブートデバイス: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "不明な connected 値 %s です"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "不明なケイパビリティ形式 '%d' が %s に対してあります"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "不明なケイパビリティ形式 %s"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "不明なキャラクターデバイスの形式: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "不明な connected 値 %s です"
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "不明な copypaste value '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "不明なデフォルト spice チャネルモード %s"
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "不明なデバイス形式 '%s'"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "不明なデバイス形式 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "不明なデバイス形式 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "不明な DHCP peerdns 値 %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "不明なボリュームフォーマット番号 %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "不明な PM 状態値 %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "不明な copypaste value '%s'"
-
msgid "unknown error"
msgstr "不明なエラー"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "不明なイベント種別 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "不明なディスク rawio 設定 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "不明な CPU 機能 %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "不明なファイルシステム形式 '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "不明なファイルシステム書き込みポリシー '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "不明な rom bar 値 '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "不明な転送タイプ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "不明なファイルシステムドライバー形式 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "不明なグラフィックス形式 %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "不明なインターフェイス形式 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "不明な connected 値 %s です"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "不明な connected 値 %s です"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "不明なアドレス形式 '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "不明なメモリーバルーンモデル '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "不明なメモリースナップショット設定 '%s'"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "不明な RNG モデル '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "不明な mouse mode 値 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "不明なタイプ %s"
msgid "unknown partition type"
msgstr "不明なパーティション形式"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "不明な PCI ソース形式 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "不明な状態属性値 '%s' (機能 '%s')"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "不明なプールフォーマット番号 %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "不明な smbios モード '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "不明なサウンドモデル '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "ボリュームタイプディスクに対する不明なソースモード '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "不明な SPICE チャネルモード %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "不明な SPICE チャネル名 %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "不明な spice image compression %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "不明な spice jpeg compression %s"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "不明な spice playback compression"
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "不明な spice streaming mode"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "不明な spice zlib compression %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "不明な状態属性値 '%s' (機能 '%s')"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "不明な状態属性値 '%s' (機能 '%s')"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "不明なストレージケイパビリティ形式 '%s' が '%s' に対してあります"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "不明な track '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "不明なフルスクリーン値 %s"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "不明なタイプ %s"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "インターフェースの <actual> 要素に不明な形式 '%s' があります"
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "ホストのキャラクターデバイスに不明な形式が与えられました: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "不明な USB ソース形式 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "<address> の 'multifunction' 属性に不明な値 '%s' があります"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "不明なボリュームフォーマット形式 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "不明な copypaste value '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "不明なボリューム形式 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "不明なビデオモデル '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "不明なビデオモデル '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "フラグ (0x%lx) はファンクション %s においてサポートされません"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "サポートされないキャラクターデバイス形式 '%s' です"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "'origstates' の要素 '%s' はサポートされません"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "サポートされないモニター形式 '%s' です"
msgid "usage:"
msgstr "使用法:"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "USB アドレスはバス ID が必要です"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "USB アドレスはデバイス ID が必要です"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net はこの QEMU バイナリーにサポートされていません"
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "破棄はこの QEMU バイナリーによりサポートされません"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "USB 製品は ID が必要です"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "USB ベンダーに ID が必要です"
-
#, fuzzy
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "破棄はこの QEMU バイナリーによりサポートされません"
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "ベンダーは 0 ではいけません。"
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "ベンダー ID が無効です"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "クローズコールバックがすでに登録されています"
-#, fuzzy
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr "無効な node cpu threads 値"
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "サポートされないキャラクターデバイス '%s' です"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "<address> の 'reg' 属性を構文解析できません"
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "<master> の 'startport' 属性を構文解析できません"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "USB クラスコード %s を構文解析できません"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "USB プロダクト ID %s を構文解析できません"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "USB ベンダー ID %s を構文解析できません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr "libxenlight を用いた仮想 CPU '%d' の固定に失敗しました"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "無効な memory core dump 属性値 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
+#~ msgstr "無効なモード属性 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
+#~ msgstr "ネットワーク '%s' の DHCP 範囲に 'end' 属性がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "無効な変換値 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "無効な memory core dump 属性値 '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "無効な USB クラスコード %s"
+
+#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+#~ msgstr "無効な allow 値、'yes' または 'no' のどちらかにする必要があります"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "無効なアドレス '%s' がネットワーク '%s' にあります"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "無効な memory core dump 属性値 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "無効な memory core dump 属性値 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "無効な memory core dump 属性値 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "無効なアドレス '%s' がネットワーク '%s' にあります"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "無効なアドレス '%s' がネットワーク '%s' にあります"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "無効なベクター: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "無効なポート: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
+#~ msgstr "無効なモード属性 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "無効な memory core dump 属性値 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "無効なアダプター名 '%s' が SCSI プールにあります"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "無効なポート: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "無効なモード属性 '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+#~ msgstr "単一の <interface> における複数の <filterref> の無効な指定"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "無効なアダプター名 '%s' が SCSI プールにあります"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "無効なポート: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "不正なタイムアウト値です"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "無効なベクター: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "不正な形式の 'queues' 値 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "不正な形式の 'queues' 値 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "不正な形式の 'queues' 値 '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "不正な形式の 'queues' 値 '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "不正な形式のターゲットオフセット %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
+#~ msgstr "NUMA セルに 'cpus' 属性がありません"
+
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "USB リダイレクションフィルターの allow 属性がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "ドメインタイプの属性がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "NUMA セルに 'cpus' 属性がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "ポートグループに必須の name 属性がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "boot の order 属性がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
+#~ msgstr "ポートグループに必須の name 属性がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "boot の order 属性がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "'%s' プロパティがありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "SATA はこの QEMU バイナリーでサポートされません"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr ""
+#~ "PCI アドレス 0:0:1.0 が使用中です。QEMU がプライマリービデオ用に必要としま"
+#~ "す。"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr ""
+#~ "PCI アドレス 0:0:2.0 が使用中です、QEMU はプライマリービデオのためにそれが"
+#~ "必要です"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr ""
+#~ "プライマリービデオカードは PCI アドレス 0:0:1.0 を持たなければいけません"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr ""
+#~ "プライマリービデオカードは PCI アドレス 0:0:2.0 を持たなければいけません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "不明なディスク rawio 設定 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "不明なコントローラー形式 '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "不明なコントローラー形式 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "不明なドライバー名 '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+#~ msgstr "インターフェースの <actual> 要素に不明なモード '%s' があります"
+
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "不明なプールアダプター形式 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "不明なモデルの種類 '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "不明なスタートアップポリシー '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "不明なリリース: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "サポートされない CPU 配置モード '%s'"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "バルーンメモリーはモデル名を含まなければいけません"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "bus %s を構文解析できません"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "device %s を構文解析できません"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "product %s を構文解析できません"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "spice port %s を構文解析できません"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "spice tlsPort %s を構文解析できません"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "vendor id %s を構文解析できません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr "カレント仮想 CPU 数は最大値と同じでなければいけません"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "guestfwd チャネルがターゲットポートを定義していません"
+
+#~ msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
+#~ msgstr "無効な HyperV spinlock 再試行回数"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "無効なキーコード: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "無効なモード属性 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "無効な変換値 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "無効な変換値 '%s'"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "無効なドメインの state '%s'"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
+#~ msgstr "無効なジオメトリ設定 (シリンダー)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
+#~ msgstr "無効なジオメトリ設定 (ヘッド)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
+#~ msgstr "無効なジオメトリ設定 (セクター)"
+
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "無効な iommuGroup number 属性 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "無効なキーコード: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "'%s' 用に無効なサイズがあります"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "'%s' 用の USB バスナンバーが無効です"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "無効な CPU ベンダー文字列 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "無効なセキュリティ relabel 値 %s です"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "無効な変換値 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "無効なシークレット形式 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "無効なシークレット形式 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "無効な値 '%s' が VMX エントリー '%s' にあります"
+
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "無効な統計情報収集間隔"
+
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "無効な変換値 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "Hyper-V エンライト機能 '%s' に無効な値の state 引数があります"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "Hyper-V エンライト機能 '%s' に無効な値の state 引数があります"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "Hyper-V エンライト機能 '%s' に無効な値の state 引数があります"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "Hyper-V エンライト機能 '%s' に無効な値の state 引数があります"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "無効なセキュリティ relabel 値 %s です"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "無効なセキュリティ relabel 値 %s です"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "無効なモード"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "不正な形式の 'floor_sum' 属性: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "不正な形式の 'floor_sum' 属性: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "不正な形式のシグナル名: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "Hyper-V エンライト機能 '%s' に 'state' 属性がありません"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "Hyper-V エンライト機能 '%s' に 'state' 属性がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "Hyper-V エンライト機能 '%s' に 'state' 属性がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "Hyper-V エンライト機能 '%s' に 'state' 属性がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "不明な状態属性値 '%s' (機能 '%s')"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "ケイパビリティ形式がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "ハブデバイスの形式がありません"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "ドメインの state がありません"
+
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "iommuGroup number 属性がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "インターフェース情報がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "タイマー名がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "ブートデバイスがありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
+#~ msgstr "CPU データに features がありません、または無効です。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "機能名がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "不明な状態属性値 '%s' (機能 '%s')"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "必須の設定項目 '%s' がありません"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "インターフェースの <actual> 要素に type 属性がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "ケイパビリティ形式がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
+#~ msgstr "vcpupin に cpuset がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "エイリアス %s を持つディスクが見つかりません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "MAC アドレス %s を持つインターフェースが見つかりませんでした"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found on "
+#~ msgstr "MAC アドレス %s を持つインターフェースが見つかりませんでした"
+
+#~ msgid "no internalFlags support"
+#~ msgstr "internalFlags サポートがありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "一致するデバイスを見つけられませんでした"
+
+#~ msgid "query-events reply data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-events の応答データに 'name' がありませんでした"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "NUMA の CPU 範囲の分解はこの QEMU でサポートされません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "共有メモリーの無効化はこの QEMU バイナリーで利用できません"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "spice channel に name/mode がありません"
+
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "spice clipboard に copypaste があります"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "spice channel に name/mode がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "spice mouse に mode がありません"
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "spice image に compression がありません"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "spice jpeg に compression がありません"
+
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "spice mouse に mode がありません"
+
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "spice playback に compression がありません"
+
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "spice streaming に mode がありません"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "spice zlib に compression がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr "破棄はこの QEMU バイナリーによりサポートされません"
+
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "ストレージプールに type 属性がありません"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "不明な rom bar 値 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "不明な CPU モデル %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "不明な connected 値 %s です"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "不明なケイパビリティ形式 %s"
+
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "不明な copypaste value '%s'"
+
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "不明なデフォルト spice チャネルモード %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "不明なデバイス形式 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "不明な PM 状態値 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "不明な copypaste value '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "不明なディスク rawio 設定 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "不明なファイルシステム書き込みポリシー '%s'"
+
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "不明なファイルシステムドライバー形式 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "不明な connected 値 %s です"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "不明な connected 値 %s です"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "不明なメモリーバルーンモデル '%s'"
+
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "不明な mouse mode 値 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "不明な PCI ソース形式 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "不明な状態属性値 '%s' (機能 '%s')"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "不明なサウンドモデル '%s'"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "不明な SPICE チャネルモード %s"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "不明な SPICE チャネル名 %s"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "不明な spice image compression %s"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "不明な spice jpeg compression %s"
+
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "不明な spice playback compression"
+
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "不明な spice streaming mode"
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "不明な spice zlib compression %s"
+
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "不明な状態属性値 '%s' (機能 '%s')"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "不明な状態属性値 '%s' (機能 '%s')"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "不明なフルスクリーン値 %s"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "インターフェースの <actual> 要素に不明な形式 '%s' があります"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "不明な USB ソース形式 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "不明な copypaste value '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "不明なビデオモデル '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "'origstates' の要素 '%s' はサポートされません"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "USB アドレスはバス ID が必要です"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "USB アドレスはデバイス ID が必要です"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "USB 製品は ID が必要です"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "USB ベンダーに ID が必要です"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "ベンダーは 0 ではいけません。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "zero is an invalid iothread id value"
+#~ msgstr "無効な node cpu threads 値"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s: サポートされないハイパーバイザーの名前 %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
"\n"
" (ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿನ ಆದೇಶದ ಬಗೆಗಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ help <group> ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s ವಸ್ತುವು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ಬಗೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s ವಸ್ತುವಿನಲ್ಲಿ ಅಗತ್ಯವಿರುವ '%s' ಗುಣವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus ನ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ 'online' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ chardev '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpus ನ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿ 'online' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr ""
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr "'wwnn' ಮತ್ತು 'wwpn' ಅನ್ನು 'fchost' ಬಗೆಯ ಅಡಾಪ್ಟರಿಗಾಗಿ ಸೂಚಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(CPU_definition)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
-#. parse and modify the xml from the user
#, fuzzy
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "ಮೆಟಾಡೇಟಾ:"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "%s ಗೆ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಕರೆಯ ಬಗೆಯು '%s' ಆಗಿದೆ"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "%s ಗೆ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಕರೆಯ ಬಗೆಯು '%s' ಆಗಿದೆ, '%s' ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "ದಾಖಲೆ ಕೋಶ '%s' ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "'port' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದೊಂದಿಗೆ <address> ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "<address> 'reg' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ <source> 'port' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "<master> 'startport' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ <source> 'port' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "'%s' MAC ವಿಳಾಸವನ್ನು ('%s' ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿನ) ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "%s USB ವರ್ಗದ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "USB ಉತ್ಪನ್ನ ID %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "%s USB ಮಾರಾಟಗಾರನ ID ಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "ಬಸ್ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ'"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "ಪೂಲ್ನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮರಳಿ ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
"ಡೊಮೇನ್ %d ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. --mac ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಯಾವುದನ್ನು ಕಳಚಬೇಕು "
"ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ"
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಉಳಿಸು ಚಿತ್ರಿಕೆಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "%s ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "ಆತಿಥೇಯವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲು ತ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "ಆತಿಥೇಯವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲು ತ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "ಆತಿಥೇಯವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲು ತ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "ಆತಿಥೇಯವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲು ತ್ರೆಡ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಫಿಲ್ಟರುಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಫಿಲ್ಟರುಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "ನೋಡ್ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "ನೋಡ್ ಸೀಕ್ರೆಟ್ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "$uri ನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಿರ ಅತಿಥಿಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "ಪೂಲ್ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgstr ""
"libxenlight ನೊಂದಿಗೆ '%d' ಡೊಮೇನ್ಗಾಗಿ vcpus ಅನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "ಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight ನೊಂದಿಗೆ vcpu '%d' ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr "libxenlight ನೊಂದಿಗೆ vcpu '%d' ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "ರೂಟ್ ಅನ್ನು ತಿರುಗಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "ವಿಫಲತೆಯ ನಂತರ ಅತಿಥಿ %s ಅನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "ಉಳಿಸುವ ಕಡತ ಹೆಡರಿಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "'%s' pid ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
"ಮೊದಲ ಕಡತ-ಆಧರಿತವಾದ ಹಾರ್ಡುಡಿಸ್ಕ್ ಯಾವುದೆ ಆಕರವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ, ದತ್ತಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಮತ್ತು VMX "
"ಕಡತಕ್ಕಾಗಿ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ತರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "--%s ಮತ್ತು --%s ಆಯ್ಕೆಗಳು ಎರಡೂ ಪರಸ್ಪರ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿರುತ್ತವೆ"
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr "%s ನಲ್ಲಿ cpuNum ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೆಮೊರಿ ಕೋರ್ ಡಂಪ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಕ್ಕಾಗಿನ dhcp ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಾಗಿ 'end' ಗುಣವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅನುವಾದದ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೆಮೊರಿ ಕೋರ್ ಡಂಪ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ OpenVZ URI ಮಾರ್ಗ '%s', qemu:///system ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ %s USB ವರ್ಗದ ಸಂಕೇತ"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "ಅಸಿಂಧುವಾದ ವಿಳಾಸ."
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅನುಮತಿ ಮೌಲ್ಯ, ಒಂದೊ 'yes' ಅಥವ 'no' ಆಗಿರಬೇಕು"
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr "JSON ಸ್ಥಿತಿ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ auth ಸ್ಥಳವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "ಫ್ಲಾಪಿ ಡಿಸ್ಕಿಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಸ್ ಬಗೆ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "'%s' ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಳಾಸ ('%s' ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ)"
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೆಮೊರಿ ಕೋರ್ ಡಂಪ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೆಮೊರಿ ಕೋರ್ ಡಂಪ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೆಮೊರಿ ಕೋರ್ ಡಂಪ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕರೆ"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಬಗೆ"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲದ ಆತಿಥೇಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr "'%s' ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಳಾಸ ('%s' ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ)"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "'%s' ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಳಾಸ ('%s' ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ)"
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವರ್ಗದ ID %d"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವೆಕ್ಟರುಗಳು: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗಳು : %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ '%s'"
-#, fuzzy
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ IPv6 ಸಿದ್ಧತೆ '%s' ('%s' ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ)"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೆಮೊರಿ ಕೋರ್ ಡಂಪ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಗ್ರಹ ಅವಧಿಯ ಮೌಲ್ಯ '%d'"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪೂಲ್ ಬಗೆ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "SCSI ಪೂಲ್ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಡಾಪ್ಟರ್ ಹೆಸರು '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ಸಂಖ್ಯೆ : %s"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ವ್ಯಾಪ್ತಿ '%u-%u'."
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗಳು : %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಜಾಲಬಂಧ ಫಿಲ್ಟರ್"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ '%s'"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಕ್ರೆಟ್"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr "ಒಂದು <interface> ನಲ್ಲಿ ಅನೇಕ <filterref>ಗಳ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಶಿಷ್ಟ ವಿವರಣೆಗಳು"
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ XML ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ '%s'"
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ XML ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "SCSI ಪೂಲ್ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಡಾಪ್ಟರ್ ಹೆಸರು '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid target model for serial device"
"ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಗೆ '%s' ಅನ್ನು '%s' ನಿಯತಾಂಕಕ್ಕಾಗಿ ಮನವಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ನಿಜವಾದ ಬಗೆಯ '%s' "
"ಆಗಿದೆ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗಳು : %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಎನ್ಸ್ಲೇವ್ ಆದ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಹೆಸರು '%s', '%s' ಬಾಂಡ್ಗಾಗಿ"
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ"
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "'%s' ಸ್ಥಳಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ: ಡಬಲ್ ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು"
msgstr "'ಕ್ಷಣಿಕ'ವಾದುದರ(ephemeral) ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವೆಕ್ಟರುಗಳು: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "ತಪ್ಪಾದ ವೇರಿಯೇಬಲ್"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "ತಪ್ಪಾದ 'ques' ಮೌಲ್ಯ '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU ಟೊಪೊಲಜಿಯಲ್ಲಿ 'cores' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "'floor_sum' ಗುಣವಿಶೇಷವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "ತಪ್ಪಾದ 'ques' ಮೌಲ್ಯ '%s'"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "ತಪ್ಪಾದ 'ques' ಮೌಲ್ಯ '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "ತಪ್ಪಾದ 'ques' ಮೌಲ್ಯ '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "ತಪ್ಪಾದ mac ವಿಳಾಸ '%s'"
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "ತಪ್ಪಾಗಿರುವ ಲೀಸ್ ಗುರಿ ಆಫ್ಸೆಟ್ %s"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "ತಪ್ಪಾಗಿರುವ ಲೀಸ್ ಗುರಿ ಆಫ್ಸೆಟ್ %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "%s ಎಂಬ CPU ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ ಪೂರ್ವಿಕರ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr "NUMA ಕೋಶದಲ್ಲಿ 'cpus' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "ಲೀಸ್ಗಾಗಿ 'key' ಘಟಕವು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "%s ನೋಡುವಿಕೆಯಲ್ಲಿ 'name' ಗುಣವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "JSON ಸ್ಥಿತಿ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ auth ಸ್ಥಳವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಕ್ಕಾಗಿನ dhcp ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಾಗಿ 'start' ಗುಣವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "ಲೀಸ್ಗಾಗಿ 'target' ಘಟಕವು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU ಟೊಪೊಲಜಿಯಲ್ಲಿ 'threads' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "HyperV ಎನ್ಲೈಟನ್ಮೆಂಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ 'state' ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "ವಿಳಾಸ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಉತ್ತರ ಆಬ್ಜೆಕ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "USB ಮರುನಿರ್ದೇಶನ ಫಿಲ್ಟರಿಗಾಗಿ ಗುಣವಿಶೇಷವಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "%s ಎಂಬ CPU ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ ಪೂರ್ವಿಕರ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "ಟೈಮರ್ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "NUMA ಕೋಶದಲ್ಲಿ 'cpus' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "portgroup ನಲ್ಲಿನ ಅಗತ್ಯವಾದ ಹೆಸರಿನ ಗುಣವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಬಗೆಯು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "ಆವಶ್ಯಕ ಸಂರಚನಾ ನಮೂದು '%s' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr "JSON ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ min_workers ದತ್ತಾಂಶವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "ಬೂಟ್ ಆರ್ಡರ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಉತ್ತರ ಆಬ್ಜೆಕ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr "portgroup ನಲ್ಲಿನ ಅಗತ್ಯವಾದ ಹೆಸರಿನ ಗುಣವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr "JSON ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ನಿರ್ಬಂಧಿತ ದತ್ತಾಂಶವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "ಬೂಟ್ ಆರ್ಡರ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "'%s' ಗುಣಲಕ್ಷಣವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "<initarg> ಘಟಕಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೆ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "x509 ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲವಿರುತ್ತದೆ"
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ SATAಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಡೊಮೇನ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "--%s ಮತ್ತು --%s ಆಯ್ಕೆಗಳು ಎರಡೂ ಪರಸ್ಪರ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿರುತ್ತವೆ"
msgid "PASS"
msgstr "PASS"
-#, fuzzy
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "PCI ವಿಳಾಸ 0:0:2.0 ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ, ಪ್ರಾಥಮಿಕ ವೀಡಿಯೊಗಾಗಿ QEMU ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "PCI ವಿಳಾಸ 0:0:2.0 ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ, ಪ್ರಾಥಮಿಕ ವೀಡಿಯೊಗಾಗಿ QEMU ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "FDE ನಿಯಂತ್ರಕ ಸೂಚಿ %d ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ [0] ಹೊರಗಿದೆ"
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr "ವಿಭಾಗ ಮಾರ್ಗ '%s' ಎನ್ನುವುದು '/' ಇಂದ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳಬೇಕು"
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
#, fuzzy
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "ಯಾವುದೆ qemu ಆದೇಶ-ಸಾಲಿನ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ IDE ನಿಯಂತ್ರಕವು PCI ವಿಳಾಸ 0:0:1.1 ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು"
-#, fuzzy
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ವೀಡಿಯೊ ಕಾರ್ಡ್ PCI ವಿಳಾಸ 0:0:2.0 ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ವೀಡಿಯೊ ಕಾರ್ಡ್ PCI ವಿಳಾಸ 0:0:2.0 ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು"
-
#, fuzzy
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸು."
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "S4 ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಈ ಡೊಮೈನಿಗಾಗಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳು ಈ QEMU ಇಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "ಹಂಚಲಾದ ಮೆಮೊರಿ:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ ಪಟ್ಟಿ"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ %s XML ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ.\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ತೆಯಲ್ಲಿ NETNS ಬೆಂಬಲದ ಕೊರತೆಯಿದೆ"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr "TLS ಹ್ಯಾಂಡ್ಶೇಕ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ %s"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ"
-#. title
msgid "Target"
msgstr "ಗುರಿ"
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "ಇನ್ನೂ ಸಹ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ MultiCURL ವಸ್ತುವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "ಇನ್ನೂ ಸಹ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ SharedCURL ವಸ್ತುವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "guestfwd ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು ಫಾರ್ಮಾಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr "ಸಮಯವನ್ನು ಫಾರ್ಮಾಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "'%s' ಎನ್ನುವದಕ್ಕಾಗಿ ಸ್ಟ್ರೀಮ್ ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾ ಸಾಕೆಟನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ CPU ಮಾರಾಟಗಾರ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ rawio ಸಿದ್ಧತೆ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಿಳಾಸದ ಬಗೆ '%s'"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ pci ಆಕರದ ಬಗೆ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನಿಯಂತ್ರಕದ ಬಗೆ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಕ್ರಮ PCI ಸಾಧನ <driver name='%s'/> ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನಿಯಂತ್ರಕದ ಬಗೆ '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನಿಯಂತ್ರಕದ ಬಗೆ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕೋಡ್ಸೆಟ್: '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಕೆಲಸ ಬಗೆ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಚಾಲಕದ ಹೆಸರು '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಚಾಲಕದ ಹೆಸರು '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷದ ಮೌಲ್ಯ"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ <actual> ಘಟಕದಲ್ಲಿ '%s' ಎಂಬ ಅಜ್ಞಾತ ಕ್ರಮ"
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಕ್ರಮವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನಿಯತಾಂಕದ ಬಗೆ: %d"
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪೂಲ್ ಅಡಾಪ್ಟರಿನ ಬಗೆ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಚಾಲಕದ ಬಗೆ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಮಾದರಿಯ ಬಗೆ '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "%s ಎಂಬ ಅಜ್ಞಾತ CPU ಸವಲತ್ತು"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಕರದ ಬಗೆ: '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಆರಂಭದ ಪಾಲಿಸಿ '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "xsd:boolean ಗಾಗಿ ಅಜ್ಞಾತ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಿಡುಗಡೆ : %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ %s ಮಾರಾಟಗಾರನನ್ನು CPU ಮಾದರಿ %s ಇಂದ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗಿದೆ"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿನ ಒಂದು IPv6 ಘಟಕದಲ್ಲಿ ಬೆಂಬಲವಿರದ <tftp> ಘಟಕ"
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ CPU ಪ್ಲೇಸ್ಮೆಂಟ್ ಕ್ರಮ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್ ವಿಳಾಸದ ಬಗೆ '%s'"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳು ಈ QEMU ಇಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s ನ Virsh ಆಜ್ಞಾಸಾಲಿನ ಉಪಕರಣ\n"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s ನ Virsh ಆಜ್ಞಾಸಾಲಿನ ಉಪಕರಣ\n"
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr "ಹೊಸ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವನ್ನು ಚದುರಿಸು ಬದಲು ಅದನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು"
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr "ನಿಗದಿಪಡಿಸಲಾದ ನೆಟ್ಲಿಂಕ್ ಬಫರ್ ಬಹಳ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ"
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr "ಸಾಧನದ ಬಗೆ %s ಅನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "ಬಲೂನ್ ಮೆಮೊರಿ ಮಾದರಿಯ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "ಮಾರ್ಗ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "ಪರಿಮಾಣ '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯ ಸಂಖ್ಯೆಯಾದ %.s ಅನ್ನು '%.*s' ನಲ್ಲಿ ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "'%s' MAC ವಿಳಾಸವನ್ನು ('%s' ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿನ) ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "ಬಸ್ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ '%s' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ '%s' ಅಂಕಿಅಂಶವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "ಸಾಧನದ ಅಂತ್ಯದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "vmware ಲಾಗ್ ಕಡತದಲ್ಲಿ pid ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಾಗಿ '%s' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ tlsPort %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "'%s' ಗುರಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "ವೀಡಿಯೊ ram '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರನ id ಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "ವೀಡಿಯೊ ಹೆಡ್ಗಳನ್ನು '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "ಚೈಲ್ಡ್ನಿಂದ '%s' ಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ vcpu ಎಣಿಕೆಯು ಗರಿಷ್ಟಕ್ಕೆ ಸಮನಾಗಿರಬೇಕು"
-#, fuzzy
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ vcpu ಎಣಿಕೆಯು ಗರಿಷ್ಟಕ್ಕೆ ಸಮನಾಗಿರಬೇಕು"
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ vcpus ಎನ್ನುವುದು maxvcpus ಸಮನಾಗಿರಬೇಕು"
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಬಸ್ %s ಅನ್ನು ಅಪ್ಟೇಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "'%s' ಎಂಬ ಡಿಸ್ಕ್ ಸಾಧನವು ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ ಮಾಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "ಸಾಧನ ಕೊಂಡಿ '%s' ಅನ್ನು ಪರಿಹರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "%s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "ಸಂರಚನಾ ಮೌಲ್ಯ %s ವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd ಚಾನಲ್ ಒಂದು ಗುರಿಯ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "guestfwd ಚಾನಲ್ ಒಂದು ಗುರಿ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd ಚಾನಲ್ ಕೇವಲ IPv4 ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "ನಿಬಂಧನೆಯಲ್ಲಿ ಕಾಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "ಹ್ಯಾಶ್ ಲುಕ್ಅಪ್ NULL ಸೂಚಕಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ"
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಾಧನದ ಬಗೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ: %d * %d"
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "%s ಬಗೆಯ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಫಿಲ್ಟರುಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "%s ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರು ಬಫರಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಹೆಸರು ಅಥವ MAC ವಿಳಾಸ"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "'%s' ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಳಾಸ ('%s' ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ)"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ HyperV ಸ್ಪಿನ್ಲಾಕ್ ಮರುಪ್ರಯತ್ನದ ಎಣಿಕೆ"
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ MAC ವಿಳಾಸ"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ XML ಮಾರ್ಗ: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕೀಕೋಡ್: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅನುವಾದದ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ '%s'"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕ್ಯಾಚ್ಅಪ್ ಮಿತಿ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅನುವಾದದ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಡೊಮೇನ್ ಸ್ಥಿತಿ: %d"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ '%s' (VMX ನಮೂದು '%s' ಗಾಗಿ)"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅನುವಾದದ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕೊಂಡಿ '%s'"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಡೊಮೇನ್ ಸೂಚಕ(domain pointer)"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಡೊಮೇನ್ ಸ್ಥಿತಿ '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಡೊಮೇನ್ ಸ್ಥಿತಿಯ ಕಾರಣ '%s'"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (cyls)"
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (heads)"
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (secs)"
-
#, fuzzy
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ"
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ ಸೂಚಕ(pointer)"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "iommuGroup ಸಂಖ್ಯೆ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ '%s' ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "iommuGroup ಸಂಖ್ಯೆ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ '%s' ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೆಮೊರಿಯ ಗಾತ್ರ %d ಕಂಡುಬಂದಿದೆ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕೀಕೋಡ್: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅನುವಾದದ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "'%s' ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನೆಟ್ಮಾಸ್ಕ್ ('%s' ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ)"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ USB ಬಸ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "CPU ಟೊಪೊಲಜಿಯಲ್ಲಿ 'cores' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ CPU ಮಾರಾಟಗಾರ ವಾಕ್ಯಾಂಶ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಗೆ '%s', '%s' ನಿಯತಾಂಕಕ್ಕಾಗಿ, '%s' ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು"
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಮರುಲೇಬಲ್ ಮೌಲ್ಯ %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅನುವಾದದ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ತೆಗೆದು ಹಾಕಬಹುದಾದ ಮಾಧ್ಯಮದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ"
msgid "invalid server address"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ MAC ವಿಳಾಸ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸಿಕ್ರೆಟ್ನ ಬಗೆ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸಿಕ್ರೆಟ್ನ ಬಗೆ '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ '%s' (VMX ನಮೂದು '%s' ಗಾಗಿ)"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ '%s' (VMX ನಮೂದು '%s' ಗಾಗಿ)"
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳ ಸಂಗ್ರಹ ಅವಧಿ"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅನುವಾದದ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಗೆ '%s', '%s' ನಿಯತಾಂಕಕ್ಕಾಗಿ, '%s' ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು"
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "HyperV Enlightenment ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಮೌಲ್ಯ"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "HyperV Enlightenment ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಮೌಲ್ಯ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr "HyperV Enlightenment ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಮೌಲ್ಯ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr "HyperV Enlightenment ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಮೌಲ್ಯ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಮರುಲೇಬಲ್ ಮೌಲ್ಯ %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಮರುಲೇಬಲ್ ಮೌಲ್ಯ %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "%s ನಲ್ಲಿ cpuNum ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅನುವಾದದ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "'floor_sum' ಗುಣವಿಶೇಷವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ: %s"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "ತಪ್ಪಾದ ipset ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ಗಳು"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "'floor_sum' ಗುಣವಿಶೇಷವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ: %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "ತಪ್ಪಾದ uuid ಘಟಕ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಸಂಜ್ಞೆಯ ಹೆಸರು: %s"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "ಸಮೂಹ ಘಟಕವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "HyperV ಎನ್ಲೈಟನ್ಮೆಂಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ 'state' ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "HyperV ಎನ್ಲೈಟನ್ಮೆಂಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ 'state' ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "HyperV ಎನ್ಲೈಟನ್ಮೆಂಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ 'state' ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "HyperV ಎನ್ಲೈಟನ್ಮೆಂಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ 'state' ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "HyperV ಎನ್ಲೈಟನ್ಮೆಂಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ 'state' ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "ವ್ಯೂಹದ (array) ಘಟಕವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "%d ಬಗೆಯ ಪೂಲ್ಗಾಗಿನ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "missing capability name"
msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಬಗೆಯು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಬಗೆಯು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಘಟಕವು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "ಆತಿಥೇಯಕ್ಕಾಗಿ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "ಹಬ್ ಸಾಧನದ ಬಗೆಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "missing domain name"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಸ್ಥಿತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಸ್ಥಿತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "missing interface information"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "iommuGroup ಸಂಖ್ಯೆ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "ಕರ್ನಲ್ ಮಾಹಿತಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "ಟೈಮರ್ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
#, fuzzy
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr "ವರ್ಗಾವನೆ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "ವರ್ಗಾವನೆ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "ಬೂಟ್ ಸಾಧನವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ ಹೆಸರಿನ ಘಟಕವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr "%s ಎಂಬ CPU ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿ PVR ಮೌಲ್ಯ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
-#, fuzzy
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr "vlan tag id ಗುಣವಿಶೇಷ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "vlan tag id ಗುಣವಿಶೇಷ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
msgid "missing per-device path"
msgstr "ಪ್ರತಿ-ಸಾಧನದ ಮಾರ್ಗವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "ಸೌಲಭ್ಯದ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "%s ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "ಆತಿಥೇಯಕ್ಕಾಗಿ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "HyperV ಎನ್ಲೈಟನ್ಮೆಂಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ 'state' ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "ಈಗಿರುವ ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ನಿಂದ ಸ್ಥಿತಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "ಆವಶ್ಯಕ ಸಂರಚನಾ ನಮೂದು '%s' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "'%s' ಗಾಗಿನ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಬಗೆಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "ಟೈಮರ್ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ <actual> ಘಟಕದಲ್ಲಿ ಬಗೆಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಬಗೆಯು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr "vcpupin ಗಾಗಿ cpuset ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
msgid "missing vendor"
msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "monitor failure"
msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕವು NULL ಆಗಿರಬಾರದು"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "ನೇಗೋಶಿಯೇಟ್ ಮಾಡಲಾದ SSF %d ಸಾಕಷ್ಟು ದೃಢವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಸಾಧನ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳು ಇಲ್ಲ"
-#, fuzzy
-msgid "no device found on "
-msgstr "%s ಅಲಿಯಾಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "%s ಅಲಿಯಾಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "%s ಎಂಬ MAC ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr "%s ಎಂಬ MAC ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr "ಒಂದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾದ ಡಿಸ್ಕಿನ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು"
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "'%s' ಹೆಸರಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ nwfilter ಇಲ್ಲ"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr "ಯಾವುದೆ internalFlags ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "ಡೊಮೇನ್ನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಕೆಲಸ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "RNG ಸಾಧನ ಮಾದರಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "%s ಗಾಗಿ ಬಹಳಷ್ಟು ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿವೆ"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr "query-events ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ 'name' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "%d ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "disjoint NUMA cpu ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳು ಈ QEMU ಇಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr "ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಕಡತವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#, fuzzy
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಲಾದ ಮೆಮೊರಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಗೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ %s ಸ್ನ್ಯಾಪ್ಶಾಟ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
"ಸ್ಪೈಸ್ TLS ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು XML ಸಂರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ TLS ಅನ್ನು qemu.conf "
"ನಲ್ಲಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಚಾನಲ್ನ ಹೆಸರು/ಕ್ರಮ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡಿನಲ್ಲಿ copypaste ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"ಸ್ಪೈಸ್ TLS ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು XML ಸಂರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ TLS ಅನ್ನು qemu.conf "
"ನಲ್ಲಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#, fuzzy
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಚಾನಲ್ನ ಹೆಸರು/ಕ್ರಮ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಮೌಸ್ ಕ್ರಮವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಚಿತ್ರ ಸಂಕುಚನ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ jpeg ಸಂಕುಚನ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಮೌಸ್ ಕ್ರಮವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ಸ್ ಸಂಕುಚನ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
#, fuzzy
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"ಸ್ಪೈಸ್ TLS ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು XML ಸಂರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ TLS ಅನ್ನು qemu.conf "
"ನಲ್ಲಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಸ್ಟ್ರೀಮಿಂಗ್ ಕ್ರಮವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ zlib ಸಂಕುಚನ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ ರೀಬೂಟ್ ಟೈಮ್ಔಟ್ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
-#, fuzzy
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ discard ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "%s ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು fsync ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸುಗಳು ಈ QEMU ಇಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ %s ಕ್ರಿಯೆ: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ rom ಪಟ್ಟಿಯ ಬಗೆ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "%s ಎಂಬ ಅಜ್ಞಾತ CPU ಸವಲತ್ತು"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "%s ಎಂಬ ಅಜ್ಞಾತ CPU ಸವಲತ್ತು"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ CPU ಮಾದರಿ %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ SCSI ಆತಿಥೇಯ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಬಗೆ '%s', '%s' ಗಾಗಿ"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ arp ಬಾಂಡಿಂಗ್ ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಕೆ %s"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "egd ಗಾಗಿ ಗೊತ್ತಿರದ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಬಗೆ '%s'"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಬೂಟ್ ಸಾಧನ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸಂಪರ್ಕಿತ ಮೌಲ್ಯ %s"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಬಗೆ '%d', '%s' ಗಾಗಿ"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಬಗೆ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸಾಧನದ ಬಗೆ: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸಂಪರ್ಕಿತ ಮೌಲ್ಯ %s"
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರತಿಮಾಡಿ ಅಂಟಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯ ಬಗೆ '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸ್ಪೈಸ್ ಚಾನಲ್ ಕ್ರಮ %s"
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ dhcp peerdns ಮೌಲ್ಯ %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "ತಿಳಿದಿರದ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನ್ಯಾಸ ಸಂಖ್ಯೆ %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ PM ಸ್ಥಿತಿ ಮೌಲ್ಯ %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರತಿಮಾಡಿ ಅಂಟಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯ ಬಗೆ '%s'"
-
msgid "unknown error"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ rawio ಸಿದ್ಧತೆ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "%s ಎಂಬ ಅಜ್ಞಾತ CPU ಸವಲತ್ತು"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬಗೆ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬರೆಯುವ ಪಾಲಿಸಿ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ rom ಪಟ್ಟಿಯ ಬಗೆ '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಫಾರ್ವಾರ್ಡಿಂಗ್ ಬಗೆ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ fs ಚಾಲಕದ ಬಗೆ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸಿನ ಬಗೆ '%s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸಂಪರ್ಕಿತ ಮೌಲ್ಯ %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸಂಪರ್ಕಿತ ಮೌಲ್ಯ %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಿಳಾಸದ ಬಗೆ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಮೆಮೊರಿ ಬಲೂನ್ ಮಾದರಿ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಮೆಮೊರಿ ಸ್ನಾಪ್ಶಾಟ್ ಸಿದ್ಧತೆ '%s'"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ RNG ಮಾದರಿ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಮೌಸ್ ಕ್ರಮ ಬಗೆ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆ '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ವಿಭಾಗದ ಬಗೆ"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ pci ಆಕರದ ಬಗೆ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಬಗೆ '%d', '%s' ಗಾಗಿ"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "ತಿಳಿದಿಲ್ಲದ ಪೂಲ್ ವಿನ್ಯಾಸ ಸಂಖ್ಯೆ %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ smbio ಕ್ರಮ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಬಗೆಯ ಡಿಸ್ಕ್ ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆಯ ಕ್ರಮ '%s' ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸ್ಪೈಸ್ ಚಾನಲ್ ಕ್ರಮ %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸ್ಪೈಸ್ ಚಾನಲ್ ಹೆಸರು %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸ್ಪೈಸ್ ಚಿತ್ರದ ಸಂಕುಚನ %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸ್ಪೈಸ್ jped ಸಂಕುಚನ %s"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸ್ಪೈಸ್ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ಸಂಕುಚನ"
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸ್ಪೈಸ್ ಸ್ಟ್ರೀಮಿಂಗ್ ಕ್ರಮ"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸ್ಪೈಸ್ zlib ಸಂಕುಚನ %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಬಗೆ '%s' ಗಾಗಿನ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಬಗೆ '%s' ಗಾಗಿನ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಬಗೆ '%s' ಗಾಗಿನ '%s'"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಟೈಮರ್ ಟ್ರ್ಯಾಕ್ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ <actual> ಘಟಕದಲ್ಲಿ '%s' ಎಂಬ ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆ"
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆಯನ್ನು ಆತಿಥೇಯಗಣಕಕ್ಕೆ ನೀಡಲಾಗಿದೆ : %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ usb ಆಕರದ ಬಗೆ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "<address> 'multifunction ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ'ಕ್ಕಾಗಿ ಗೊತ್ತಿರದ '%s' ಮೌಲ್ಯ"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "ತಿಳಿದಿರದ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನ್ಯಾಸ ಬಗೆ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರತಿಮಾಡಿ ಅಂಟಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯ ಬಗೆ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಕರದ ಬಗೆ: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವೀಡಿಯೊ ಮಾದರಿ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವೀಡಿಯೊ ಮಾದರಿ '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಫ್ಲಾಗ್ಗಳು (0x%lx), %s ಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ chr ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "'origstates' ನ ಬೆಂಬಲವಿರದ '%s' ಘಟಕ"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಮಾನಿಟರ್ ಬಗೆ '%s'"
msgid "usage:"
msgstr "ಬಳಕೆ:"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "usb ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಬಸ್ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "usb ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಧನ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ vhost-net ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ discard ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "usb ಉತ್ಪನ್ನಕ್ಕೆ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "usb ಮಾರಾಟಗಾರನಿಗಾಗಿ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
-
#, fuzzy
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ discard ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "ವೆಂಡರ್ 0 ಆಗಿರುವಂತಿಲ್ಲ."
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರನ id ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "ಒಂದು ಹತ್ತಿರದ ಕಾಲ್ಬ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#, fuzzy
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನೋಡ್ cpu ಎಳೆಗಳ ಮೌಲ್ಯ"
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ chardev '%s'"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "<address> 'reg' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "<master> 'startport' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "%s USB ವರ್ಗದ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "USB ಉತ್ಪನ್ನ ID %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "%s USB ಮಾರಾಟಗಾರನ ID ಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr "libxenlight ನೊಂದಿಗೆ vcpu '%d' ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೆಮೊರಿ ಕೋರ್ ಡಂಪ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
+#~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಕ್ಕಾಗಿನ dhcp ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಾಗಿ 'end' ಗುಣವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅನುವಾದದ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೆಮೊರಿ ಕೋರ್ ಡಂಪ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ %s USB ವರ್ಗದ ಸಂಕೇತ"
+
+#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅನುಮತಿ ಮೌಲ್ಯ, ಒಂದೊ 'yes' ಅಥವ 'no' ಆಗಿರಬೇಕು"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "'%s' ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಳಾಸ ('%s' ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೆಮೊರಿ ಕೋರ್ ಡಂಪ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೆಮೊರಿ ಕೋರ್ ಡಂಪ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೆಮೊರಿ ಕೋರ್ ಡಂಪ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "'%s' ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಳಾಸ ('%s' ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "'%s' ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಳಾಸ ('%s' ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿ)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವೆಕ್ಟರುಗಳು: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗಳು : %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೆಮೊರಿ ಕೋರ್ ಡಂಪ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "SCSI ಪೂಲ್ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಡಾಪ್ಟರ್ ಹೆಸರು '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗಳು : %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+#~ msgstr "ಒಂದು <interface> ನಲ್ಲಿ ಅನೇಕ <filterref>ಗಳ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಶಿಷ್ಟ ವಿವರಣೆಗಳು"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "SCSI ಪೂಲ್ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಡಾಪ್ಟರ್ ಹೆಸರು '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗಳು : %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವೆಕ್ಟರುಗಳು: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "ತಪ್ಪಾದ 'ques' ಮೌಲ್ಯ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "ತಪ್ಪಾದ 'ques' ಮೌಲ್ಯ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "ತಪ್ಪಾದ 'ques' ಮೌಲ್ಯ '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "ತಪ್ಪಾದ 'ques' ಮೌಲ್ಯ '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "ತಪ್ಪಾಗಿರುವ ಲೀಸ್ ಗುರಿ ಆಫ್ಸೆಟ್ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
+#~ msgstr "NUMA ಕೋಶದಲ್ಲಿ 'cpus' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "USB ಮರುನಿರ್ದೇಶನ ಫಿಲ್ಟರಿಗಾಗಿ ಗುಣವಿಶೇಷವಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "NUMA ಕೋಶದಲ್ಲಿ 'cpus' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "portgroup ನಲ್ಲಿನ ಅಗತ್ಯವಾದ ಹೆಸರಿನ ಗುಣವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "ಬೂಟ್ ಆರ್ಡರ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
+#~ msgstr "portgroup ನಲ್ಲಿನ ಅಗತ್ಯವಾದ ಹೆಸರಿನ ಗುಣವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "ಬೂಟ್ ಆರ್ಡರ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "'%s' ಗುಣಲಕ್ಷಣವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ SATAಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr "PCI ವಿಳಾಸ 0:0:2.0 ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ, ಪ್ರಾಥಮಿಕ ವೀಡಿಯೊಗಾಗಿ QEMU ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr "PCI ವಿಳಾಸ 0:0:2.0 ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ, ಪ್ರಾಥಮಿಕ ವೀಡಿಯೊಗಾಗಿ QEMU ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ವೀಡಿಯೊ ಕಾರ್ಡ್ PCI ವಿಳಾಸ 0:0:2.0 ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ವೀಡಿಯೊ ಕಾರ್ಡ್ PCI ವಿಳಾಸ 0:0:2.0 ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ rawio ಸಿದ್ಧತೆ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನಿಯಂತ್ರಕದ ಬಗೆ '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನಿಯಂತ್ರಕದ ಬಗೆ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಚಾಲಕದ ಹೆಸರು '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ <actual> ಘಟಕದಲ್ಲಿ '%s' ಎಂಬ ಅಜ್ಞಾತ ಕ್ರಮ"
+
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪೂಲ್ ಅಡಾಪ್ಟರಿನ ಬಗೆ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಮಾದರಿಯ ಬಗೆ '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಆರಂಭದ ಪಾಲಿಸಿ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಿಡುಗಡೆ : %s"
+
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ CPU ಪ್ಲೇಸ್ಮೆಂಟ್ ಕ್ರಮ '%s'"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "ಬಲೂನ್ ಮೆಮೊರಿ ಮಾದರಿಯ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "ಬಸ್ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ tlsPort %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "ಮಾರಾಟಗಾರನ id ಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ vcpu ಎಣಿಕೆಯು ಗರಿಷ್ಟಕ್ಕೆ ಸಮನಾಗಿರಬೇಕು"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "guestfwd ಚಾನಲ್ ಒಂದು ಗುರಿ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ HyperV ಸ್ಪಿನ್ಲಾಕ್ ಮರುಪ್ರಯತ್ನದ ಎಣಿಕೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕೀಕೋಡ್: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅನುವಾದದ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅನುವಾದದ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಡೊಮೇನ್ ಸ್ಥಿತಿ '%s'"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (cyls)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (heads)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು (secs)"
+
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "iommuGroup ಸಂಖ್ಯೆ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ '%s' ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಕೀಕೋಡ್: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ USB ಬಸ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ CPU ಮಾರಾಟಗಾರ ವಾಕ್ಯಾಂಶ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಮರುಲೇಬಲ್ ಮೌಲ್ಯ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅನುವಾದದ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸಿಕ್ರೆಟ್ನ ಬಗೆ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಸಿಕ್ರೆಟ್ನ ಬಗೆ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ '%s' (VMX ನಮೂದು '%s' ಗಾಗಿ)"
+
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳ ಸಂಗ್ರಹ ಅವಧಿ"
+
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅನುವಾದದ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "HyperV Enlightenment ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಮೌಲ್ಯ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV Enlightenment ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಮೌಲ್ಯ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV Enlightenment ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಮೌಲ್ಯ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV Enlightenment ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ ಮೌಲ್ಯ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಮರುಲೇಬಲ್ ಮೌಲ್ಯ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಮರುಲೇಬಲ್ ಮೌಲ್ಯ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಿತಿ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "'floor_sum' ಗುಣವಿಶೇಷವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "'floor_sum' ಗುಣವಿಶೇಷವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಸಂಜ್ಞೆಯ ಹೆಸರು: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "HyperV ಎನ್ಲೈಟನ್ಮೆಂಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ 'state' ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV ಎನ್ಲೈಟನ್ಮೆಂಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ 'state' ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV ಎನ್ಲೈಟನ್ಮೆಂಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ 'state' ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV ಎನ್ಲೈಟನ್ಮೆಂಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ 'state' ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV ಎನ್ಲೈಟನ್ಮೆಂಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ 'state' ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಬಗೆಯು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "ಹಬ್ ಸಾಧನದ ಬಗೆಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "ಡೊಮೇನ್ ಸ್ಥಿತಿಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "iommuGroup ಸಂಖ್ಯೆ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "ಟೈಮರ್ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "ಬೂಟ್ ಸಾಧನವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
+#~ msgstr "vlan tag id ಗುಣವಿಶೇಷ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "ಸೌಲಭ್ಯದ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV ಎನ್ಲೈಟನ್ಮೆಂಟ್ ಸೌಲಭ್ಯ '%s' ಕ್ಕಾಗಿ 'state' ಗುಣವಿಶೇಷವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "ಆವಶ್ಯಕ ಸಂರಚನಾ ನಮೂದು '%s' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ <actual> ಘಟಕದಲ್ಲಿ ಬಗೆಯು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಬಗೆಯು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
+#~ msgstr "vcpupin ಗಾಗಿ cpuset ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "%s ಅಲಿಯಾಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "%s ಎಂಬ MAC ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found on "
+#~ msgstr "%s ಎಂಬ MAC ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "no internalFlags support"
+#~ msgstr "ಯಾವುದೆ internalFlags ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವ ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "query-events reply data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-events ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ 'name' ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "disjoint NUMA cpu ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಳು ಈ QEMU ಇಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಲಾದ ಮೆಮೊರಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆಗೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಚಾನಲ್ನ ಹೆಸರು/ಕ್ರಮ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡಿನಲ್ಲಿ copypaste ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಚಾನಲ್ನ ಹೆಸರು/ಕ್ರಮ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಮೌಸ್ ಕ್ರಮವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಚಿತ್ರ ಸಂಕುಚನ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ jpeg ಸಂಕುಚನ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಮೌಸ್ ಕ್ರಮವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ಸ್ ಸಂಕುಚನ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ ಸ್ಟ್ರೀಮಿಂಗ್ ಕ್ರಮವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "ಸ್ಪೈಸ್ zlib ಸಂಕುಚನ ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr "ಈ QEMU ಬೈನರಿಯಿಂದ discard ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ"
+
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ rom ಪಟ್ಟಿಯ ಬಗೆ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ CPU ಮಾದರಿ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸಂಪರ್ಕಿತ ಮೌಲ್ಯ %s"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಬಗೆ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರತಿಮಾಡಿ ಅಂಟಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯ ಬಗೆ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸ್ಪೈಸ್ ಚಾನಲ್ ಕ್ರಮ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಸಾಧನದ ಬಗೆ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ PM ಸ್ಥಿತಿ ಮೌಲ್ಯ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರತಿಮಾಡಿ ಅಂಟಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯ ಬಗೆ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಡಿಸ್ಕಿನ rawio ಸಿದ್ಧತೆ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಬರೆಯುವ ಪಾಲಿಸಿ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ fs ಚಾಲಕದ ಬಗೆ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸಂಪರ್ಕಿತ ಮೌಲ್ಯ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸಂಪರ್ಕಿತ ಮೌಲ್ಯ %s"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಮೆಮೊರಿ ಬಲೂನ್ ಮಾದರಿ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಮೌಸ್ ಕ್ರಮ ಬಗೆ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ pci ಆಕರದ ಬಗೆ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಬಗೆ '%d', '%s' ಗಾಗಿ"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸ್ಪೈಸ್ ಚಾನಲ್ ಕ್ರಮ %s"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸ್ಪೈಸ್ ಚಾನಲ್ ಹೆಸರು %s"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸ್ಪೈಸ್ ಚಿತ್ರದ ಸಂಕುಚನ %s"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸ್ಪೈಸ್ jped ಸಂಕುಚನ %s"
+
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸ್ಪೈಸ್ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ಸಂಕುಚನ"
+
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸ್ಪೈಸ್ ಸ್ಟ್ರೀಮಿಂಗ್ ಕ್ರಮ"
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಸ್ಪೈಸ್ zlib ಸಂಕುಚನ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಬಗೆ '%s' ಗಾಗಿನ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಬಗೆ '%s' ಗಾಗಿನ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪೂರ್ಣತೆರೆ ಮೌಲ್ಯ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ <actual> ಘಟಕದಲ್ಲಿ '%s' ಎಂಬ ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆ"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ usb ಆಕರದ ಬಗೆ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರತಿಮಾಡಿ ಅಂಟಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯ ಬಗೆ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವೀಡಿಯೊ ಮಾದರಿ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "'origstates' ನ ಬೆಂಬಲವಿರದ '%s' ಘಟಕ"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "usb ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಬಸ್ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "usb ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಸಾಧನ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "usb ಉತ್ಪನ್ನಕ್ಕೆ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "usb ಮಾರಾಟಗಾರನಿಗಾಗಿ id ಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "ವೆಂಡರ್ 0 ಆಗಿರುವಂತಿಲ್ಲ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "zero is an invalid iothread id value"
+#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನೋಡ್ cpu ಎಳೆಗಳ ಮೌಲ್ಯ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s: ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಹೆಸರು %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-10 11:34+0000\n"
"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"\n"
" (그룹에서 명령에 대한 상세한 정보를 위해 도움 <group>을 지정합니다)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr " 밴드폭 제한: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " 이름\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s 개체에 잘못된 동적 유형이 있습니다"
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s 개체가 필요한 '%s' 속성에 누락되어 있습니다"
msgid ""
"%s with index %d is configured for a NUMA node (%d) not present in the "
"domain's <cpu><numa> array (%zu)"
-msgstr "색인 %d인 %s는 없는 NUMA 노드(%d)를 위해 구성되었습니다 (도메인 <cpu><numa> 배열(%zu)에서)"
+msgstr ""
+"색인 %d인 %s는 없는 NUMA 노드(%d)를 위해 구성되었습니다 (도메인 <cpu><numa> "
+"배열(%zu)에서)"
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"%s: Error converting address '%s' with netmask '%s' to network-address in "
"route definition"
-msgstr "%s: 경로 정의에서 넷매스크 '%s'에 주소 '%s'를 네트워크-주소로 변환 중에 오류가 발생하였습니다"
+msgstr ""
+"%s: 경로 정의에서 넷매스크 '%s'에 주소 '%s'를 네트워크-주소로 변환 중에 오류"
+"가 발생하였습니다"
#, c-format
msgid ""
"%s: Error converting address '%s' with prefix %u to network-address in route "
"definition"
-msgstr "%s: 경로 정의에서 접두사 %u인 주소 '%s'를 네트워크-주소로 전환 중에 오류가 발생하였습니다"
+msgstr ""
+"%s: 경로 정의에서 접두사 %u인 주소 '%s'를 네트워크-주소로 전환 중에 오류가 발"
+"생하였습니다"
#, c-format
msgid "%s: IPv4 family specified for non-IPv4 address '%s' in route definition"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "지원되지 않는 문자 장치 '%s'"
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "'vhostuser'는 'virtio' 장치에서만 지원됩니다"
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr "'wwnn' 및 'wwpn'은 어댑터 유형 'fchost'에 대해 저정해야 함"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(CPU 정의)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(libxl_migration_cookie)"
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(메타자료_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(볼륨 정의)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "예기치 않은 유형 '%s'에 대해 %s에 호출"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "예기치 않은 유형 '%s'에 대한 %s에 호출합니다, '%s'가 예상됩니다"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "autostart 디렉터리 %s를 생성할 수 없음"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "디렉터리 '%s'를 생성 할 수 없습니다"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "<address> '포트' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "<address> 'reg' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"
-
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "소켓 연결장치와 함께 <로컬>'포트'를 구문 분석 할 수 없습니다"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "<마스터> '스타포트' 속성을 구문 분석 할 수 없습니다"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "소켓 인터페이스에 지정된 <source> '포트'를 구문 분석 할 수 없습니다"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 MAC 주소 '%s'를 구문 분석할 수 없습니다"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "USB 등급 코드 %s를 구문 분석 할 수 없습니다"
-
#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "장치 %s를 구문 분석 할 수 없음"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "USB 제품 ID %s를 구문 분석할 수 없습니다"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "USB 제조사 ID %s를 구문 분석 할 수 없습니다"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "버스 '%s'를 구문 분석할 수 없음"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "풀 정보를 검색할 수 없음"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
"Expecting VMX entry '%s' to be 'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or "
"'pvscsi' but found '%s'"
msgstr ""
-"VMX 항목 '%s'가 'buslogic' 또는 'lsilogic' 또는 'lsisas1068' 또는 'pvscsi'으로 예상하지만 "
-"'%s'가 검색됩니다"
+"VMX 항목 '%s'가 'buslogic' 또는 'lsilogic' 또는 'lsisas1068' 또는 'pvscsi'으"
+"로 예상하지만 '%s'가 검색됩니다"
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'cdrom-image' but found '%s'"
msgid ""
"Expecting VMX entry '%s' to be 'device', 'file' or 'pipe' or 'network' but "
"found '%s'"
-msgstr "예상된 VMX 항목 '%s'를 '장치', '파일', '파이프' 또는 '네트워크'이어야 하지만 '%s'을 찾았습니다"
+msgstr ""
+"예상된 VMX 항목 '%s'를 '장치', '파일', '파이프' 또는 '네트워크'이어야 하지만 "
+"'%s'을 찾았습니다"
#, c-format
msgid ""
"Expecting VMX entry '%s' to be 'generated' or 'static' or 'vpx' but found "
"'%s'"
-msgstr "예상된 VMX 항목 '%s'를 '생성됨', '정적' 또는 'vpx' 이어야 하지만 '%s'를 찾았습니다"
+msgstr ""
+"예상된 VMX 항목 '%s'를 '생성됨', '정적' 또는 'vpx' 이어야 하지만 '%s'를 찾았"
+"습니다"
#, c-format
msgid "Expecting VMX entry '%s' to be 'scsi-hardDisk' or 'disk' but found '%s'"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "도메인 저장 파일 '%s'를 만드는 데 실패"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "장치 %s를 분리하는데 실패"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "이전 자료를 수신하기 위하여 쓰레드 생성하는데 실패했습니다"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "%s에서 풀 생성하기 실패"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "활성화 풀 목록 얻기 실패"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "도메인 목록을 나열하는데 실패"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "비활성화 풀 목록 얻기 실패"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "활성화된 인터페이스 목록 얻기 실패"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "네트워크 필터 바인딩을 목록화 하는데 실패"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "네트워크 필터를 목록화 하는데 실패"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "네트워크 목록 나열 실패"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "노드 장치 목록 얻기 실패"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "노드 비밀 목록화에 실패함"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "$uri에 영구 게스트 목록화 하는데 실패"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "풀 목록화에 실패"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "볼륨 목록화에 실패"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "플로그인 %s을 불러오는데 실패했습니다: %s"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "'%s'를 정수로 변환하는데 실패"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr "'%s'를 정수로 변환하는데 실패"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "root를 변경하는 데 실패"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "실패 후 게스트 %s를 재개하는 데 실패"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "libxl 헤더를 읽는데 실패"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "pid 파일 '%s'에 쓰기 실패"
"첫 번째 파일 기반 하드 디스크에는 소스가 없습니다, VMX 파일의 데이터 저장소 "
"및 경로를 추론할 수 없습니다"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "설정 파일 구문 분석 실패"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr "잘못된 'cpu.max' 자료."
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr "잘못된 모드 속성 '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr "형제: '%s'에 대한 NUMA 거리의 잘못된 'id' 속성"
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr "예상치 못한 bhybe URI 경로 %s', bhyve:///system를 시도하십시오"
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "잘못된 USB 등급 코드 %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "잘못된 주소."
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr "잘못된 허용 값, 'yes' 또는 'no'중 하나이어야 합니다"
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "잘못된 인수"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "잘못된 플로피 디스크 버스 유형 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 주소 '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "잘못된 호출"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "잘못된 파티션 유형"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "잘못된 인증서"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "캐릭터 장치에 대한 소스 호스트 특성 빠짐"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 주소 '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 주소 '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "잘못된 클래스 ID %d"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "잘못된 모드 속성 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "잘못된 벡터: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "잘못된 포트: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "잘못된 모드 속성 '%s'"
-#, fuzzy
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr "잘못된 모드 속성 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 ipv6 설정 '%s'"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "잘못된 모드: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "잘못된 모니터 캐쉬 수준 '%d'"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "잘못된 보안 유형 '%s'"
-#, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "PCI 제어기에서 잘못된 포트 '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "잘못된 포트 번호: %s"
msgstr "잘못된 포트 범위 '%u-%u'."
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "잘못된 포트: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "잘못된 비밀정보"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "잘못된 모드 속성 '%s'"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "잘못된 비밀정보"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr "단일 <interface>에서 여러 <filterref>의 잘못된 지정"
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "도메인 스냅샷 XML에서 잘못된 상태 '%s'"
msgstr "도메인 스냅샷 XML에서 잘못된 상태 '%s'"
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "PCI 제어기에서 잘못된 대상 색인 '%s'"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "잘못된 포트: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 넷 마스크 '%s'"
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "시간 초과에 대한 값이 잘못됨"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "시간 초과에 대한 값이 잘못됨"
msgstr "'ephemeral'에 대해 잘못된 값"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "잘못된 벡터: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "잘못된 형식의 변수"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU 토플로지에 'cores' 특성이 빠져있습니다"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "잘못된 'floor_sum' 속성: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "잘못된 MAC 주소 '%s'"
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "잘못된 임대 대상 오프셋 %s"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "잘못된 임대 대상 오프셋 %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "CPU 모델 %s에서 선조의 이름이 빠짐"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr "NUMA 셀에서 'cpus' 속성이 빠짐"
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "임대의 'key' 요소가 누락되어 있음"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "%s 검색에서 'name' 속성이 누락되어 있음"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 '경로' 부분이 누락되어 있음"
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 dhcp 범위에 'start' 속성이 누락되어 있음"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "임대의 'target' 요소가 누락되어 있음"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU 토플로지에 'threads' 특성이 빠져있습니다"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "root 요소가 누락되어 있음"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr "에이전트 응답 객체 누락"
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "USB 리디렉션 필터의 허용 속성이 누락되어 있음"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "CPU 모델 %s에서 선조의 이름이 빠짐"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "도메인 유형 속성이 누락되어 있음"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "NUMA 셀에서 'cpus' 속성이 빠짐"
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "캐쉬튠 속성 '유형'이 누락"
-
msgid "Missing capability type"
msgstr "기능 유형이 누락됨"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "설정 디렉터리 '%s'를 만들 수 없음"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에서 min_workes 자료가 누락"
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "모니터 속성 '단계' 누락"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "모니터 응답 객체 누락"
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr "포트 그룹에 필요한 이름 속성이 누락되어 있습니다 "
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr "JSON 문서에 제한된 자료가 누락되어 있습니다"
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "스케쥴러 속성이 누락"
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "스케쥴러 순위가 누락"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "<initarg> 요소에 대한 지원된 자료가 없습니다"
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "x509 인증서만 지원됩니다"
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 SATA를 지원하지 않습니다"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr "통과"
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr "파티션 경로 '%s'은 '/'로 시작해야 합니다"
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "기본 SATA 제어기는 PCI 주소 0:0:1f.2를 가져야만 합니다"
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "기본 비디오 카드는 PCI 주소가 0:0:1.0를 가져야만 합니다"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "기본 비디오 카드는 PIC 주소가 0:0:2.0이어야 합니다"
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "주어진 네트워크에 대한 임대 정보를 출력합니다"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "USB 허브를 추가할 수 없음: USB는 이 도메인에 비활성화되어 있음"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "공유된 메모리 대응하기는 이 QEMU에서 지원되지 않습니다"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "공유된 메모리:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "스냅샷"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "도메인 %s XML 설정이 변경되지 않았습니다.\n"
#, c-format
msgid ""
"Static host definition in IPv4 network '%s' must have mac or name attribute"
-msgstr "IPv4 네트워크 '%s'에서 정적 호스트 정의에는 mac 또는 이름 속성이 있어야 합니다"
+msgstr ""
+"IPv4 네트워크 '%s'에서 정적 호스트 정의에는 mac 또는 이름 속성이 있어야 합니"
+"다"
#, c-format
msgid ""
"Static host definition in IPv6 network '%s' must have id or name attribute"
-msgstr "IPv6 네트워크 '%s'에서 정적 호스트 정의에는 ID 또는 이름 속성이 있어야 합니다"
+msgstr ""
+"IPv6 네트워크 '%s'에서 정적 호스트 정의에는 ID 또는 이름 속성이 있어야 합니다"
#, c-format
msgid "Stats %s too big for destination"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "시스템에 NETNS 지원이 없습니다"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "테이블 행은 비워 둘 수 없습니다"
-#. title
msgid "Target"
msgstr "대상"
msgstr "대상 NVDIMM pmem 플래그는 소스 NVDIMM pnmem 플래그와 일치하지 않습니다"
msgid "Target NVDIMM readonly flag doesn't match source NVDIMM readonly flag"
-msgstr "대상 NVDIMM 읽기전용 플래그는 소스 NVDIMM 읽기전용 플래그와 일치하지 않습니다"
+msgstr ""
+"대상 NVDIMM 읽기전용 플래그는 소스 NVDIMM 읽기전용 플래그와 일치하지 않습니다"
#, c-format
msgid "Target RNG model '%s' does not match source '%s'"
msgid ""
"The <nat> element can only be used when <forward> 'mode' is 'nat' in network "
"%s"
-msgstr "<nat> 요소는 <forward> 'mode'가 네트워크 %s에서 'nat'일 때만 사용 할 수 있습니다"
+msgstr ""
+"<nat> 요소는 <forward> 'mode'가 네트워크 %s에서 'nat'일 때만 사용 할 수 있습"
+"니다"
#, fuzzy, c-format
msgid "The CA certificate %s has expired"
msgid ""
"The ich9-intel-hda audio controller is not supported in this QEMU binary"
-msgstr "ich9-intel-hda 오디어 제어기는 이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않습니다"
+msgstr ""
+"ich9-intel-hda 오디어 제어기는 이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않습니다"
msgid "The machine has no snapshot and it should have it"
msgstr ""
msgid "Try again?"
msgstr "다시 시도?"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "아직 사용 중인 MultiCURL 개체를 해제하려 합니다"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "아직 사용 중인 SharedCURL 개체를 해제하려 합니다"
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "guestfwd 포트를 초기화할 수 없음"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to format time"
msgstr "guestfwd 포트를 초기화할 수 없음"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "'%s'의 스트림을 열 수 없습니다"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "시험 소켓을 열 수 없음"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "알 수 없는 CPU 제조사 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "알 수 없는 디스크 rawio 설정 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "알 수 없는 주소 유형 '%s'"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "알려지지 않은 pci 소스 유형 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "알 수 없는 컨트롤러 유형 '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "알 수 없는 PCI 장치 <driver name='%s'/>가 지정되어 있습니다"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "알 수 없는 제어기 유형 %d"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "알 수 없는 컨트롤러 유형 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "알려지지 않은 소스 모드 '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "알 수 없는 디스크 유형 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "알 수 없는 드라이버 이름 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "알 수 없는 드라이버 이름 '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "알 수 없는 오류 값"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 알 수 없는 모드 '%s'"
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "알 수 없는 모드가 지정되었습니다"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "알 수 없는 매개 변수 유형"
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "알 수 없는 풀 어댑터 유형 '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "알려지지 않은 프로토콜 '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "알 수 없는 모델 유형 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "알 수 없는 모델 유형 '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "알려지지 않은 CPU 특징 %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "알려지지 않은 pci 소스 유형 '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "알 수 없는 시작 정책 '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "알 수 없는 값 '%s' (xsd:boolean에 대해)"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "알려지지 않은 릴리즈: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "CPU 모델 %s에 의해 참조되는 알 수 없는 제조사 %s"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'의 IPv6 요소에서 지원되지 않는 <tftp> 요소"
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "지원되지 않는 CPU 배치 모드 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "네트워크 %s에서 지원되지 않는 주소 유형 '%s'"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "비디오 어댑터는 내부 컨테이너를 지원하지 않습니다."
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "부울 메모리에는 모델 이름이 포함되어 있어야 합니다"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "'%s' 경로를 열 수 없음"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "볼륨 '%s'를 열 수 없음"
msgstr "타겟 '%s'에서 파티션 번호를 구문분석할 수 없습니다"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 MAC 주소 '%s'를 구문 분석할 수 없습니다"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "버스 %s을(를) 구문 분석할 수 없음"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM 파일 시스템의 사용법 '%s'을 구문 분석할 수 없음"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "cpu 사용자 통계 '%s'를 구문 분석 할 수 없음"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "장치 %s를 구문 분석 할 수 없습니다"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "장치 끝 위치를 구문분석할 수 없음"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "vmware 로그 파일을 읽을 수 없음"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "제품 %s를 구문분석할 수 없습니다"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM 파일 시스템의 사용법 '%s'을 구문 분석할 수 없음"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "spice 포트 %s를 구문 분석할 수 없음"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "spice tlsPort %s를 구문 분석할 수 없음"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "대상 '%s'을 구문 분석할 수 없음"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "비디오 램 '%s'을 구문 분석할 수 없음"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "제조사 id %s를 구문 분석 할 수 없음"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "비디오 헤드 '%s'를 구문분석 할 수 없음"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "자식이 디렉터리 '%s'를 만드는 데 실패"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr ""
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "디스크 버스 '%s'가 핫플러그될 수 없습니다"
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "이 디스크는 업데이트를 지원하지 않음"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "디렉터리 이름 '%s'를 구문분숙 하는 데 실패"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "int: '%s' 구문 분석에 실패"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "설정 값 %s가 형식이 잘못됨"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd 채널이 타겟 주소를 정의하지 않습니다"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "guestfwd 채널에 대상 포트가 정의되지 않았습니다"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd 채널은 오직 IPv4 주소만을 지원합니다"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "조건을 기다리는 데 실패"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "원본 경로가 없는 CD-ROM 장치를 지원하지 않습니다"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "ncpus가 너무 큽니다"
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "스트립트는 유형 %s의 인터페이스에서 지원되지 않음"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "인터페이스 이름 %s이 버퍼에 맞지 않음 "
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "인터페이스 이름 또는 MAC 주소"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 주소 '%s'"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr "HyperV spinlock 재시도 수가 잘못되었습니다"
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "잘못된 MAC 주소"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "잘못된 이미지 길이: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "잘못된 키 코드: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "잘못된 인수: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "잘못된 모드 속성 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "알려지지 않은 프로토콜 '%s'"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "잘못된 catchup threshold입니다"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "잘못된 도메인 상태: %d"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "알 수 없는 값 '%s' (%s에 대해) "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "잘못된 키 코드: '%s'"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "잘못된 도메인 상태 '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "잘못된 도메인 상태 원인 '%s'"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (cyls)"
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (heads)"
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (secs)"
-
#, fuzzy
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "잘못된 모드 "
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "%s 내부에 잘못된 인터페이스 포인터"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "잘못된 iommuGroup 번호 속성 '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "\"%s'을 위한 잘못된 iommuGroup 번호 속성"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "잘못된 메모리 크기 %d를 갖음"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "잘못된 키 코드: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "잘못된 모드 "
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "'%s'에 대해 잘못된 크기가 지정되었습니다"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 넷 마스크 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "'%s'에 대해 잘못된 USB 버스 번호가 지정되었습니다"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "CPU 토플로지에 'cores' 특성이 빠져있습니다"
-#, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "잘못된 부분_구분자 설정 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr "예기치 않은 유형 '%s'의 %s로 호출합니다, '%s'가 예상됩니다 "
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "시간 초과에 대한 값이 잘못됨"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "잘못된 보안 레이블 값 %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "'%s'의 이동식 매체 크기가 잘못됨"
msgid "invalid server address"
msgstr "잘못된 MAC 주소"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "잘못된 보안 유형 '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "잘못된 보안 유형 '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 크기가 지정되었습니다"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'에 대해 잘못된 크기가 지정되었습니다"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "%s 내부에 잘못된 저장소 포인터"
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "통계 수집 기간이 잘못 설정되었습니다"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "잘못된 인수 "
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr "예기치 않은 유형 '%s'의 %s로 호출합니다, '%s'가 예상됩니다 "
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "시간 초과에 대한 값이 잘못됨"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 잘못된 상태 인수 값"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 잘못된 상태 인수 값"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 잘못된 상태 인수 값"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 잘못된 상태 인수 값"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "잘못된 보안 레이블 값 %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "잘못된 보안 레이블 값 %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "잘못된 uuid %s"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "잘못된 모드 "
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "잘못된 'floor_sum' 속성: %s"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "잘못된 ipset 플래그 "
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "잘못된 'floor_sum' 속성: %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "잘못된 genid 요소"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "잘못된 MAC 주소 '%s'"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "잘못된 형식의 group 요소"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "도메인 유형 속성이 누락되어 있음"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "용량 요소가 빠짐"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "풀(pool) 타입 %d에 대해 백엔드가 빠짐"
msgid "missing capability name"
msgstr "기능 이름이 누락"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "기능 유형이 빠짐"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "용량 요소가 빠짐"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "호스트 이름 누락 "
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "hub 장치 유형이 누락되어 있음"
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "장치 정보 부재"
msgid "missing domain name"
msgstr "도메인 상태 빠짐"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "도메인 상태 빠짐"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "도메인 유형 속성이 누락되어 있음"
msgid "missing interface information"
msgstr "커널 정보 부재"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "iommuGroup 번호 속성이 누락되어 있습니다 "
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "redirdev에 유형이 누락되어 있음"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "커널 정보 부재"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음"
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "필터 매개 변수 표가 누락되어 있음 "
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "부트 장치가 누락되어 있음"
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "이전 자료에 이름 요소가 누락"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr "CPU 모델 %s에 누락되어 있거나 잘못된 PVR 값 "
-#, fuzzy
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr "누락되어 있거나 잘못된 vlan 태그 id 속성 "
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "누락되어 있거나 잘못된 vlan 태그 id 속성 "
msgid "missing per-device path"
msgstr "장치 별 경로 누락 "
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "%s 장치의 대상 정보 부재"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "호스트 이름 누락 "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "기존 스냅샷에서 상태가 누락되어 있음"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "기존 스냅샷에서 상태가 누락되어 있음"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "'%s'에 대한 저장 기능 유형이 빠짐"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 유형 속성이 누락되어 있음"
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "이전 자료에서 유형 속성이 누락되어 있음"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "장치 정보 부재"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "기능 유형이 빠짐"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr "vcpupin에 대해 cpuset가 누락되어 있음"
-
msgid "missing vendor"
msgstr "제조사 누락"
msgid "monitor failure"
msgstr "모이터 경로가 없음"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "협상된 SSF %d가 충분히 강력하지 않습니다"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "'%s'에 대한 장치 기능이 없음"
-#, fuzzy
-msgid "no device found on "
-msgstr "별칭 %s의 장치를 찾을 수 없음 "
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "별칭 %s의 장치를 찾을 수 없음 "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "이름이 '%s'와 일치하는 노드 디바이스가 없음"
-
-#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr "디스크 형식 %s이 지원되지 않습니다 "
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "이름 '%s'와 일치하는 연결장치가 없음"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "도메인에 작동중인 잡이 없습니다"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "RNG 장치 모델이 누락되어 있음"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "일치하는 장치를 찾을 수 없음"
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "%s에 대해 너무 많은 파일 시스템이 감지되었습니다 "
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "네트워크 유형 %d를 지원하지 않습니다"
-#, fuzzy
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 "
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 SATA를 지원하지 않습니다"
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "스냅샷 %s이 목록에서 사라짐"
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "spice 채널에는 이름/모드가 누락되어 있음"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "spice 클립보드 copypaste 누락"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "spice 채널에는 이름/모드가 누락되어 있음"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "spice 마우스 모드 누락 "
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "spice 이미지 압축 누락"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "spice jpeg 압축 누락"
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "spice 마우스 모드 누락 "
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "spice playback 압축 누락"
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "spice 스트리밍 모드 누락"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "spice zlib 압축 누락"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 "
-#, fuzzy
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 SATA를 지원하지 않습니다"
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "저장소 풀에 type 속성이 누락되어 있습니다"
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "저장소 풀에 유형 속성이 누락되어 있습니다"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "저장소 풀이 암호화된 볼륨을 지원하지 않음"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%s를 fsync할 수 없음 "
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 "
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "알 수 없는 %s 동작: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "알 수 없는 rom 바 값 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "알려지지 않은 CPU 특징 %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "알려지지 않은 CPU 특징 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "알려지지 않은 CPU 모델 %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "알려지지 않은 OS 유형"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "'%s'을 위해 알려지지 않은 SCSI 대상 기능 유형 '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "알려지지 않은 arp 본딩 검증 %s"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr "알려지지 않은 오디오 유형 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 auth 유형 '%s'"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "알려지지 않은 인증 유형 %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "egd에 대해 알 수 없는 백엔드 유형 '%s'"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "알려지지 않은 부팅 장치 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "알 수 없는 연결 값 %s"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "기능 유형 '%d'가('%s'에 대해) 알려져 있지 않음"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "알려지지 않은 기능 유형 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "알 수 없는 문자 장치 유형: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "알 수 없는 연결 값 %s"
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "알 수 없는 copypaste 값 '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "알 수 없는 디폴트 spice 채널 모드 %s"
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "알 수 없는 장치 유형 '%s'"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "'%s'에 알 수 없는 장치 유형"
-#, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "알 수 없는 devnode 유형 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "알려지지 않은 dhcp peerdns 값 %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "알려지지 않은 볼륨 형식 번호 %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "알 수 없는 PM 상태 값 %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "알 수 없는 copypaste 값 '%s'"
-
msgid "unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "알 수 없는 장치 유형 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "알 수 없는 디스크 rawio 설정 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "알려지지 않은 CPU 특징 %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "알려지지 않은 파일 시스템 유형 '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "알 수 없는 파일 시스템 쓰기 정책 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "알 수 없는 rom 바 값 '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "알 수 없는 포워딩 유형 '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "알 수 없는 fs 드라이버 유형 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "알 수 없는 그래픽 유형 %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "알려지지 않은 연결장치 유형: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "알 수 없는 연결 값 %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "알 수 없는 연결 값 %s"
-
#, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "알 수 없는 ip 주소 유형 '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "알 수 없는 메모리 부울 모델 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "알 수 없는 메모리 스냅샷 설정 '%s'"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "알 수 없는 모델 '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "알 수 없는 마우스 모드 값 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "알 수 없는 형식 '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "알 수 없는 파티션 유형"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "알려지지 않은 pci 소스 유형 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "기능 유형 '%d'가('%s'에 대해) 알려져 있지 않음"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "알려져 있지 않은 풀(pool) 형식 번호 %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "알려지지 않은 smbios 모드 '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "알려지지 않은 음향 방식 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "알 수 없는 볼륨 유형 디스크의 소스 모드 '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "알 수 없는 spice 채널 모드 %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "알 수 없는 spice 채널 이름 %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "알 수 없는 spice 이미지 압축 %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "알 수 없는 spice jpeg 압축 %s"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "알 수 없는 spice playback 압축"
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "알 수 없는 spice 스트리밍 모드 "
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "알 수 없는 spice zlib 압축 %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "저장 기능 유형 '%s'가('%s'에 대해) 알려지지 않음"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "저장 기능 유형 '%s'가('%s'에 대해) 알려지지 않음"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "저장 기능 유형 '%s'가('%s'에 대해) 알려지지 않음"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "알 수 없는 타이머 트랙 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "알려지지 전체화면 값 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "알 수 없는 형식 '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 알 수 없는 유형 '%s' "
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "문자 장치의 호스트에 알 수 없는 형식이 표시되어 있습니다: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "알려지지 않은 usb 소스 유형 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "<address> 'multifunction' 속성에 대해 알 수 없는 값 '%s' "
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "알려지지 않은 볼륨 형식 유형 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "알 수 없는 copypaste 값 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "알 수 없는 코덱 유형 '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "알려지지 않은 비디오 드라이버 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "알려지지 않은 비디오 모델 '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "지원되지 않는 플래그 (0x%lx) (기능 %s에서)"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 문자 장치 유형 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "'origstates'의 지원되지 않는 요소 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "지원되지 않는 모니터 유형 '%s'"
msgid "usage:"
msgstr "사용법:"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "usb 주소에는 버스 id가 필요합니다"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "usb 주소에는 장치 id가 필요합니다"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 "
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "%s은 QEMU 바이너리에서 지원되지 않음"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "usb 제품에는 id가 필요합니다"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "usb 제조사는 id가 필요합니다"
-
#, fuzzy
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "vhost-net이 QEMU 바이너리에서는 지원되지 않음 "
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "제조사는 0이 될 수 없습니다."
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "제조사 ID가 잘못되었습니다"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr "잘못된 노드 cpu 스레드 값 "
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "지원되지 않는 문자 장치 '%s'"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "<address> 'reg' 속성을 구문 분석할 수 없습니다"
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "<마스터> '스타포트' 속성을 구문 분석 할 수 없습니다"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "USB 등급 코드 %s를 구문 분석 할 수 없습니다"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "USB 제품 ID %s를 구문 분석할 수 없습니다"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "USB 제조사 ID %s를 구문 분석 할 수 없습니다"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr "'%s'를 정수로 변환하는데 실패"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 모드 속성 '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
+#~ msgstr "형제: '%s'에 대한 NUMA 거리의 잘못된 'id' 속성"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "잘못된 USB 등급 코드 %s"
+
+#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+#~ msgstr "잘못된 허용 값, 'yes' 또는 'no'중 하나이어야 합니다"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 주소 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 주소 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "네트워크 '%s'에서 잘못된 주소 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "잘못된 벡터: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "잘못된 포트: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
+#~ msgstr "잘못된 모드 속성 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 메모리 코어 덤프 속성 값 '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "PCI 제어기에서 잘못된 포트 '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "잘못된 포트: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 모드 속성 '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+#~ msgstr "단일 <interface>에서 여러 <filterref>의 잘못된 지정"
+
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "PCI 제어기에서 잘못된 대상 색인 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "잘못된 포트: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "시간 초과에 대한 값이 잘못됨"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "잘못된 벡터: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 'queues' 값 '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "잘못된 임대 대상 오프셋 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
+#~ msgstr "NUMA 셀에서 'cpus' 속성이 빠짐"
+
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "USB 리디렉션 필터의 허용 속성이 누락되어 있음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "도메인 유형 속성이 누락되어 있음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "NUMA 셀에서 'cpus' 속성이 빠짐"
+
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "캐쉬튠 속성 '유형'이 누락"
+
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "모니터 속성 '단계' 누락"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
+#~ msgstr "포트 그룹에 필요한 이름 속성이 누락되어 있습니다 "
+
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "스케쥴러 속성이 누락"
+
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "스케쥴러 순위가 누락"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 SATA를 지원하지 않습니다"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "기본 비디오 카드는 PCI 주소가 0:0:1.0를 가져야만 합니다"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "기본 비디오 카드는 PIC 주소가 0:0:2.0이어야 합니다"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "알 수 없는 디스크 rawio 설정 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 컨트롤러 유형 '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 컨트롤러 유형 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "알 수 없는 드라이버 이름 '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+#~ msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 알 수 없는 모드 '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 풀 어댑터 유형 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 모델 유형 '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 시작 정책 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "알려지지 않은 릴리즈: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "지원되지 않는 CPU 배치 모드 '%s'"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "부울 메모리에는 모델 이름이 포함되어 있어야 합니다"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "버스 %s을(를) 구문 분석할 수 없음"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "장치 %s를 구문 분석 할 수 없습니다"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "제품 %s를 구문분석할 수 없습니다"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "spice 포트 %s를 구문 분석할 수 없음"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "spice tlsPort %s를 구문 분석할 수 없음"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "제조사 id %s를 구문 분석 할 수 없음"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "guestfwd 채널에 대상 포트가 정의되지 않았습니다"
+
+#~ msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
+#~ msgstr "HyperV spinlock 재시도 수가 잘못되었습니다"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 키 코드: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 모드 속성 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 도메인 상태 '%s'"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
+#~ msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (cyls)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
+#~ msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (heads)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
+#~ msgstr "잘못된 지오메트리 설정 (secs)"
+
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 iommuGroup 번호 속성 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 키 코드: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "'%s'에 대해 잘못된 크기가 지정되었습니다"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "'%s'에 대해 잘못된 USB 버스 번호가 지정되었습니다"
+
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 부분_구분자 설정 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 보안 레이블 값 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 보안 유형 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 보안 유형 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "%s 내부에 잘못된 저장소 포인터"
+
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "통계 수집 기간이 잘못 설정되었습니다"
+
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 변환 값 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 잘못된 상태 인수 값"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 잘못된 상태 인수 값"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 잘못된 상태 인수 값"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 잘못된 상태 인수 값"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 보안 레이블 값 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "잘못된 보안 레이블 값 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "잘못된 모드 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "잘못된 'floor_sum' 속성: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "잘못된 'floor_sum' 속성: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "잘못된 MAC 주소 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "기능 유형이 빠짐"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "hub 장치 유형이 누락되어 있음"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "도메인 상태 빠짐"
+
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "iommuGroup 번호 속성이 누락되어 있습니다 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "redirdev에 유형이 누락되어 있음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "부트 장치가 누락되어 있음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
+#~ msgstr "누락되어 있거나 잘못된 vlan 태그 id 속성 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "타이머 이름이 누락되어 있음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV Enlightenment 기능 '%s'의 'state' 속성이 누락되어 잇음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "기존 스냅샷에서 상태가 누락되어 있음"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 유형 속성이 누락되어 있음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "기능 유형이 빠짐"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
+#~ msgstr "vcpupin에 대해 cpuset가 누락되어 있음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "별칭 %s의 장치를 찾을 수 없음 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "이름이 '%s'와 일치하는 노드 디바이스가 없음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "일치하는 장치를 찾을 수 없음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "spice 그래픽은 QEMU로 지원되지 않음 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 SATA를 지원하지 않습니다"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "spice 채널에는 이름/모드가 누락되어 있음"
+
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "spice 클립보드 copypaste 누락"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "spice 채널에는 이름/모드가 누락되어 있음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "spice 마우스 모드 누락 "
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "spice 이미지 압축 누락"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "spice jpeg 압축 누락"
+
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "spice 마우스 모드 누락 "
+
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "spice playback 압축 누락"
+
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "spice 스트리밍 모드 누락"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "spice zlib 압축 누락"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr "이 QEMU 바이너리에서는 SATA를 지원하지 않습니다"
+
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "저장소 풀에 유형 속성이 누락되어 있습니다"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 rom 바 값 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "알려지지 않은 CPU 모델 %s"
+
+#~ msgid "unknown audio type '%s'"
+#~ msgstr "알려지지 않은 오디오 유형 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "알 수 없는 연결 값 %s"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "알려지지 않은 기능 유형 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 copypaste 값 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "알 수 없는 디폴트 spice 채널 모드 %s"
+
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 devnode 유형 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "알 수 없는 PM 상태 값 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 copypaste 값 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 디스크 rawio 설정 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 파일 시스템 쓰기 정책 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 fs 드라이버 유형 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "알 수 없는 연결 값 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "알 수 없는 연결 값 %s"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 메모리 부울 모델 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 마우스 모드 값 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "알려지지 않은 pci 소스 유형 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "기능 유형 '%d'가('%s'에 대해) 알려져 있지 않음"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "알려지지 않은 음향 방식 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "알 수 없는 spice 채널 모드 %s"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "알 수 없는 spice 채널 이름 %s"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "알 수 없는 spice 이미지 압축 %s"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "알 수 없는 spice jpeg 압축 %s"
+
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "알 수 없는 spice playback 압축"
+
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "알 수 없는 spice 스트리밍 모드 "
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "알 수 없는 spice zlib 압축 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "저장 기능 유형 '%s'가('%s'에 대해) 알려지지 않음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "저장 기능 유형 '%s'가('%s'에 대해) 알려지지 않음"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "알려지지 전체화면 값 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "인터페이스의 <actual> 요소에서 알 수 없는 유형 '%s' "
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "알려지지 않은 usb 소스 유형 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "알 수 없는 copypaste 값 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "알려지지 않은 비디오 드라이버 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "'origstates'의 지원되지 않는 요소 '%s'"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "usb 주소에는 버스 id가 필요합니다"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "usb 주소에는 장치 id가 필요합니다"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "usb 제품에는 id가 필요합니다"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "usb 제조사는 id가 필요합니다"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "제조사는 0이 될 수 없습니다."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "zero is an invalid iothread id value"
+#~ msgstr "잘못된 노드 cpu 스레드 값 "
+
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s는 암호 이름을 지원하지 않습니다"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " ИМЕ\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr ""
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr ""
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "неочекувани податоци „%s“"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "не успеав да добијам информации за јазолот"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Не успеав да ги прикажам активните домени"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Не успеав да ги прикажам активните домени"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Не успеав да ја стартувам мрежата %s"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Не успеав да ги прикажам активните мрежи"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните мрежи"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните мрежи"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Не успеав да ги прикажам активните домени"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Не успеав да ги прикажам активните домени"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "не успеав до го добијам името на серверот"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "не успеав да запишам во дневникот"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "не успеав да запишам во дневникот"
"for VMX file"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
msgstr ""
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr ""
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid call"
msgstr ""
msgid "Invalid capability type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr ""
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr ""
msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s"
#, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr ""
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr ""
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во"
-#, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "нема валидно поврзување"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Malformatted variable"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr ""
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr ""
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr ""
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr ""
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Missing agent reply object"
msgstr ""
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name"
msgstr ""
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing capability type"
msgstr ""
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "прикажува/поставува параметри на распоредувачот"
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr ""
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr ""
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr ""
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr ""
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr ""
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Користена меморија:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr ""
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr ""
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "Не успеав да го вратам доменот од %s"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr ""
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "непозната наредба: „%s“"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr "Непознато"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "Доменот %s е оддефиниран\n"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "Непознат тип на ОС"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "непозната наредба: „%s“"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "непозната наредба: „%s“"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "тип на одредишниот уред"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr ""
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr ""
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr ""
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека %s"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr ""
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s"
-#, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid server address"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "невалиден покажувач кон домен во"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr ""
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr ""
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed group element"
msgstr ""
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr ""
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr ""
msgid "missing capability name"
msgstr ""
-msgid "missing capability type"
-msgstr ""
-
msgid "missing capacity element"
msgstr ""
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "недостасува информација за уредите за %s"
-msgid "missing devnode type"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "недостасува информација за уредите"
msgid "missing domain name"
msgstr "име или ид. на домен"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain state"
-msgstr "состојба на домен"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr ""
msgid "missing interface information"
msgstr "недостасува информација за кернелот"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "недостасува информација за кореновиот уред"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "недостасува информација за кернелот"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-msgid "missing memory model"
-msgstr ""
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "недостасува информација за извор за уредот"
-
#, fuzzy
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "недостасува информација за кернелот"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr ""
msgid "missing per-device path"
msgstr "недостасува информација за уредите"
-msgid "missing perf event name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот %s"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот %s"
-
#, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr ""
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing timer name"
msgstr "име или ид. на домен"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "недостасува информација за оперативниот систем"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "недостасува информација за уредите"
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr ""
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "недостасува \""
msgid "monitor failure"
msgstr ""
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr ""
-msgid "no device found on "
-msgstr ""
-
#, c-format
-msgid "no device found with alias %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
+msgid "no device found with alias %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr ""
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "дава листа на активните и неактивните домени"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr ""
-msgid "no matching device found"
-msgstr ""
-
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr ""
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr ""
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr ""
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr ""
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr ""
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr ""
-
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Непознато"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "непознат сервер %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "непозната наредба: „%s“"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "Непознат тип на ОС"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "непозната наредба: „%s“"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "непозната наредба: „%s“"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "непозната наредба: „%s“"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "непозната наредба: „%s“"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr ""
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "непозната наредба: „%s“"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "непозната наредба: „%s“"
-
#, fuzzy
msgid "unknown error"
msgstr "непознат сервер"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "непозната наредба: „%s“"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "непознат сервер %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "непознат сервер %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "непозната наредба: „%s“"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "непозната наредба: „%s“"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "непозната наредба: „%s“"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "непозната наредба: „%s“"
msgid "unknown partition type"
msgstr "Непознат тип на ОС"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr ""
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "непозната наредба: „%s“"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "непозната наредба: „%s“"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "непозната наредба: „%s“"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "непозната наредба: „%s“"
-#, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "Непознат тип на ОС %s"
-
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr ""
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "непозната наредба: „%s“"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "непознат сервер %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "непозната наредба: „%s“"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "непозната наредба: „%s“"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr ""
msgid "usage:"
msgstr ""
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "usb product needs id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr ""
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr ""
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <низа_од_знаци>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "прикажува/поставува параметри на распоредувачот"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "непозната наредба: „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "тип на одредишниот уред"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "состојба на домен"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "недостасува информација за кореновиот уред"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "недостасува информација за извор за уредот"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "непозната наредба: „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "непозната наредба: „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "непозната наредба: „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "непозната наредба: „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "непозната наредба: „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "непознат сервер %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "непозната наредба: „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "непозната наредба: „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "непозната наредба: „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "непозната наредба: „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "Непознат тип на ОС %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "непозната наредба: „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "непозната наредба: „%s“"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to canonicalize path '%s'"
#~ msgstr "не успеав да го серијализирам S-Expr: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
"\n"
" (കൂട്ടത്തിലുള്ള കല്പ്പന വിശദാംശങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള സഹായസംഹിത <group> എടുത്തു പറയുക)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " പേര്\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s വസ്തുവില് തെറ്റായ ഡൈനമിക് തരം"
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s വസ്തുവില് ആവശ്യമായ '%s' വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "'online', guest-get-vcpus-ന്റെ മറുപടിയില് ലഭ്യമല്ല"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത chardev '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "'online', guest-get-vcpus-ന്റെ മറുപടിയില് ലഭ്യമല്ല"
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "virtio നെറ്റ്വര്ക്ക് ഇന്റര്ഫെയിസുകള്ക്കു് മാത്രമേ vhost-net പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ"
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr "'wwnn', 'wwpn' എന്നിവ അഡാപ്ടര് 'fchost' തരത്തിനു് നിഷ്കര്ഷിച്ചിരിയ്ക്കണം"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(CPU_definition)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
-#. parse and modify the xml from the user
#, fuzzy
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "മെറ്റാ-വിവരം:"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(വോള്യം_നിര്വചനം)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "%s-ലേക്കു് വിളിയ്ക്കുക, ഇവ അപ്രതീക്ഷിതമായ '%s' തരത്തിനു്"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "%s-ലേക്കുള്ള കോള്, അപ്രതീക്ഷിതമായ '%s' തരത്തിനു്, പ്രതീക്ഷിച്ചതു് '%s'"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "autostart ഡയറക്ടറി %s തയ്യാറാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "'%s' ലോഗ് ഡയറക്ടറി തയ്യാറാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "<address> 'port' സവിശേഷത പാഴ്സ് ചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല"
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "<address> 'reg' സവിശേഷത പാഴ്സ് ചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "സോക്കറ്റ് ഇന്റര്ഫെയിസില് <source> 'port' വിശേഷത പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "<master> 'startport' സവിശേഷത പാഴ്സ് ചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "സോക്കറ്റ് ഇന്റര്ഫെയിസില് <source> 'port' വിശേഷത പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "മാക് വിലാസം '%s', നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s'-ല് പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "യുഎസ്ബി ക്ലാസ്സ് കോഡ് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "ഡിവൈസ് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "യുഎസ്ബി പ്രൊഡക്ട് ഐഡി %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "യുഎസ്ബി വെണ്ടര് ഐഡി %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "ബസ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "പൂള് സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവരം ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr "ഡൊമൈനില് %d ഇന്റെര്ഫേസുകളുണ്ട്. --mac ഉപയോഗിച്ച് വിച്ഛേദിക്കേണ്ടതിനെ പറയുക"
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "നിയന്ത്രിത സൂക്ഷിപ്പ് തല്സ്വരൂപത്തിനു വേണ്ടി പരിശോധിക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു "
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "ഡിവൈസ് %s വേര്പ്പെടുത്തുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "ഹോസ്റ്റ് മയങ്ങാനായി ത്രെഡ് സൃഷ്ടിയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "ഹോസ്റ്റ് മയങ്ങാനായി ത്രെഡ് സൃഷ്ടിയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "ഹോസ്റ്റ് മയങ്ങാനായി ത്രെഡ് സൃഷ്ടിയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "ഹോസ്റ്റ് മയങ്ങാനായി ത്രെഡ് സൃഷ്ടിയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "സജീവമായ പൂളുകള് ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "ഡൊമെയിനുകള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "സജീവമല്ലാത്ത പൂളുകള് ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "ഇന്റര്ഫെയിസ് കാണിക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "നോഡ് അരിപ്പക്കള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "നോഡ് അരിപ്പക്കള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് കാണിക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "നോഡ് ഡിവൈസുകള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "നോഡ് രഹസ്യം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "$uri-ല് സ്ഥിരമായ ഗസ്റ്റുകള് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "പൂള് പട്ടിക ലഭ്യമായില്ല"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight ഉപയോഗിച്ച് ഡൊമെയിന് '%d'ന്റെ vcpuകള് നിരത്തുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "വോള്യം പട്ടിക ലഭ്യമായില്ല"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "%s തുറക്കുന്നതില് പരാജയം"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight ഉപയോഗിച്ച് '%d' vcpu ഉറപ്പിക്കാന് സാധിച്ചില്ല"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr "libxenlight ഉപയോഗിച്ച് '%d' vcpu ഉറപ്പിക്കാന് സാധിച്ചില്ല"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "റൂട്ട് pivot ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "പരാജയത്തിനു് ശേഷം ഗസ്റ്റ് %s വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "സൂക്ഷിപ്പ് ഫയലിന്റെ തലക്കെട്ട് എഴുതുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "'%s' എന്ന പിഐഡി ഫയലിലേയ്ക്കു് എഴുതുന്നതില് പരാജയം"
"ആദ്യത്തെ ഫയല് അടിസ്ഥാനത്തിലുള്ള ഹാര്ഡ് ഡിസ്കില് ശ്രോതസ്സില്ല, വിഎംഎക്സ് ഫയലില് നിന്നും "
"ഡേറ്റാസ്റ്റോര് അല്ലെങ്കില് പാഥ് ലഭ്യമല്ല"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "--%s, --%s ഐച്ഛികങ്ങള് പരസ്പര വിരുദ്ധമാകുന്നു"
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "കോണ്ഫിഗറേഷന് ഫയല് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയം"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr "%s-ല് തെറ്റായ cpuNum"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ മെമ്മറി കോര് ഡംപ് വിശേഷത മൂല്ല്യം '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള വിശേഷത %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr "'%s' നെറ്റ്വര്ക്കിനുള്ള dhcp പരിധിയില് 'end' വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ തര്ജ്ജമ മൂല്ല്യം '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ മെമ്മറി കോര് ഡംപ് വിശേഷത മൂല്ല്യം '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ OpenVZ URI പാഥ് , '%s', openvz:///system ശ്രമിക്കുക"
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "തെറ്റായ യുഎസ്ബി ക്ലാസ്സ് കോഡ് %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "അസാധുവായ വിലാസം."
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr "അനുവദിയ്ക്കേണ്ട തെറ്റായ മൂല്ല്യം, 'yes' അല്ലെങ്കില് 'no'"
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "അസാധുവായ ആര്ഗ്യുമെന്റ്"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr "JSON അവസ്ഥയുടെ രേഖയില് auth ഫീള്ഡ് ലഭ്യമല്ല"
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "ഫ്ലോപ്പി ഡിസ്കിനു് തെറ്റായ ബസ് രീതി '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "തെറ്റായ വിലാസം '%s', നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s'-ല്"
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ മെമ്മറി കോര് ഡംപ് വിശേഷത മൂല്ല്യം '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ മെമ്മറി കോര് ഡംപ് വിശേഷത മൂല്ല്യം '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ മെമ്മറി കോര് ഡംപ് വിശേഷത മൂല്ല്യം '%s'"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "തെറ്റായ കോള്"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള വിശേഷത"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "തെറ്റായ സര്ട്ടിഫീക്കേറ്റ്"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "ക്യാറക്ടര് ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ ഹോസ്റ്റ് വിശേഷത"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr "തെറ്റായ വിലാസം '%s', നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s'-ല്"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "തെറ്റായ വിലാസം '%s', നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s'-ല്"
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "തെറ്റായ ക്ലാസ്സ് ഐഡി %d"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള വിശേഷത %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "തെറ്റായ വെക്ടറുകള്: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "തെറ്റായ പോര്ട്ടുകള്: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള വിശേഷത %s"
-#, fuzzy
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള വിശേഷത %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "തെറ്റായ ipv6 സജ്ജീകരണം '%s', '%s' നെറ്റ്വര്ക്കില്"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "തെറ്റായ മോഡ്: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ മെമ്മറി കോര് ഡംപ് വിശേഷത മൂല്ല്യം '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "തെറ്റായ കലക്ഷന് പീരിയഡ് മൂല്ല്യം '%d'"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "തെറ്റായ പൂള് രീിതി '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "എസ്സിഎസ്ഐ പൂളിനുള്ള '%s' എന്ന അഡാപ്ടര് നാമം തെറ്റു്"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "തെറ്റായ പോര്ട്ട് നംബര്: %s"
msgstr "തെറ്റായ പോര്ട്ട് പരിധി '%u-%u'."
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "തെറ്റായ പോര്ട്ടുകള്: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "തെറ്റായ ശൃംഖലാ അരിപ്പ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള വിശേഷത %s"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "തെറ്റായ രഹസ്യം"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr "ഒറ്റ <interface>-ല് അനവധി അസാധു <filterref>s നല്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "ഡൊമെയിന് സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് എക്സ്എംഎലില് തെറ്റായ അവസ്ഥ '%s'"
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr "ഡൊമെയിന് സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് എക്സ്എംഎലില് തെറ്റായ അവസ്ഥ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "എസ്സിഎസ്ഐ പൂളിനുള്ള '%s' എന്ന അഡാപ്ടര് നാമം തെറ്റു്"
+#, c-format
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr "തെറ്റായ '%s' തരം '%s' പരാമീറ്ററിനു് ആവശ്യപ്പെട്ടിരിയ്ക്കുന്നു, ശരിയായ രീതി '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "തെറ്റായ പോര്ട്ടുകള്: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "തെറ്റായ എന്സ്ലേവ്ഡ് ഇന്റര്ഫെയിസ് നാമം '%s', '%s' ബോണ്ടില്"
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "സമയപരിധിയ്ക്കുള്ള അസാധുവായ മൂല്ല്യം"
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "'%s' എന്ന കളത്തില് അസാധുവായ വില: double ആണു് പ്രതീക്ഷിച്ചതു്"
msgstr "'ephemeral' മൂല്ല്യം തെറ്റാണ്"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "തെറ്റായ വെക്ടറുകള്: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "തെറ്റായ വേരിയബിള്:"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ 'queues' മൂല്ല്യം '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "കോര്സ് (cores) സവിശേഷം സി.പി.യു. ടോപ്പോളജിയില് ഇല്ല"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "തെറ്റായ 'floor_sum' വിശേഷത: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "തെറ്റായ 'queues' മൂല്ല്യം '%s'"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "തെറ്റായ 'queues' മൂല്ല്യം '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ 'queues' മൂല്ല്യം '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "തെറ്റായ mac വിലാസം '%s'"
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "തെറ്റായ ലീസ് ടാര്ഗറ്റ് ഓഫ്സെറ്റ് %s"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "തെറ്റായ ലീസ് ടാര്ഗറ്റ് ഓഫ്സെറ്റ് %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "സിപിയു മോഡല് %s-ല് മുന്ഗാമിയുടെ പേരു് ലഭ്യമല്ല"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr "NUMA സെല്ലില് 'cpus' വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "ലീസില് 'key' എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "'name' വിശേഷത %s തിരിച്ചിലില് ലഭ്യമല്ല"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "JSON അവസ്ഥയുടെ രേഖയില് auth ഫീള്ഡ് ലഭ്യമല്ല"
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "'%s' നെറ്റ്വര്ക്കിനുള്ള dhcp പരിധിയില് 'start' വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "ലീസില് 'target' എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "ത്രെട്സ് (threads) സവിശേഷം സി.പി.യു. ടോപ്പോളജിയില് ഇല്ല"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "HyperV എന്ലൈറ്റ്മെന്റ് വിശേഷത '%s'-നുള്ള 'അവസ്ഥ' ലഭ്യമല്ല"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "വിലാസം കാണുന്നില്ല"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr "മോണിറ്റര് മറുപടി വസ്തു ലഭ്യമല്ല"
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "യുഎസ്ബി തിരിച്ചുവിടല് ഫില്റ്ററിനുള്ള allow വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "സിപിയു മോഡല് %s-ല് മുന്ഗാമിയുടെ പേരു് ലഭ്യമല്ല"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "ടൈമര് നാമം ലഭ്യമല്ല"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയില് വിശേഷത"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "NUMA സെല്ലില് 'cpus' വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "portgroup-ല് ആവശ്യമുള്ള പേരു് ലഭ്യമല്ല"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "വിശേഷണ തരം ലഭ്യമല്ല"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "അത്യാവശ്യ ക്രമീകരണ എന്ട്രി '%s' ലഭ്യമല്ല"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr "ജെഎസ്ഒഎന് രേഖയില് min_workers ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല"
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "boot order വിശേഷണം ഇല്ല"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "മോണിറ്റര് മറുപടി വസ്തു ലഭ്യമല്ല"
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr "portgroup-ല് ആവശ്യമുള്ള പേരു് ലഭ്യമല്ല"
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr "JSON രേഖയില് നിഷേധിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല"
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "boot order വിശേഷണം ഇല്ല"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "'%s' വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "<initarg> എലമെന്റിനു് ഡേറ്റാ നല്കിയിട്ടില്ല"
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "x509 സമ്മതപത്രങ്ങള് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്നു"
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "ഈ QEMU ബൈനറി സാറ്റയെ പിന്തുണക്കില്ല"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"OpenRemoteSession/LaunchVMProcess പരാജയപ്പെട്ടു, ഡൊമെയിന് ആരംഭിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
"%u സൂചികയുള്ള പിസിഐ കണ്ട്രോളറിനുള്ള പിസിഐയ്ക്കു് ഡിവൈസിന്റെ വിളിപ്പേരു് സജ്ജമല്ല, %s "
"വിലാസത്തില് ഡിവൈസിനു് ആവശ്യമുണ്ടു്"
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "--%s, --%s ഐച്ഛികങ്ങള് പരസ്പര വിരുദ്ധമാകുന്നു"
msgid "PASS"
msgstr "PASS"
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-"പിസിഐ വിലാസം 0:0:1.0 നിലവില് ഉപയോഗത്തിലാണു്, ക്യുഇഎംയുവിനു് പ്രധാന വീഡിയോ ആവശ്യമുണ്ടു്"
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "പിസിഐ വിലാസം 0:0:2.0 ഉപയോഗത്തില്, പ്രൈമറി വീഡിയോയ്ക്കു് QEMU ആവശ്യമുണ്ടു്"
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "എഫ്ഡിസി കണ്ട്രോളര് സൂചിക %d [0] പരിധിയ്ക്കു് പുറത്തു്"
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr "'%s' എന്ന പാര്ട്ടീഷന് പാഥ് '/'-ല് ആരംഭിയ്ക്കണം"
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
#, fuzzy
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "qemu കമാന്ഡ്-ലൈന് ആര്ഗ്യുമെന്റ് നല്കിയിട്ടില്ല"
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "പ്രധാന എസ്എടിഎ കണ്ട്രോളറിനു് പിസിഐ വിലാസം 0:0:1f.2 ഉണ്ടായിരിയ്ക്കണം"
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "പ്രധാന വീഡിയോ കാര്ഡിനു് പിസിഐ വിലാസം 0:0:1.0 ഉണ്ടായിരിയ്ക്കണം"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "പ്രൈമറി വീഡിയോ കാര്ഡിനു് പിസിഐ വിലാസം 0:0:2.0 ഉണ്ടായിരിയ്ക്കണം"
-
#, fuzzy
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് നിര്ബന്ധമായി നിര്ത്തുക."
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "ഈ ഡൊമെയിനു് S4 അവസ്ഥ പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "ഈ QEMU സ്പയിസ് ഗ്രാഫിക്സ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "പങ്കിട്ട മെമ്മറി:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് പട്ടിക"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് %s XML ക്രമീകരണത്തില് മാറ്റം വരുത്തിയിട്ടില്ല.\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "സിസ്റ്റമിനു് NETNS പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr "ടിഎല്എസ് ഹാന്ഡ്ഷെയിക്ക് %s-ല് പരാജയപ്പെട്ടു"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s കാലിയാകുവാന് പാടില്ല"
-#. title
msgid "Target"
msgstr "ടാര്ഗറ്റ്"
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "ഇപ്പോഴും ഉപയോഗത്തിലുള്ള MultiCURL വസ്തു സ്വതന്ത്രമാക്കുവാന് ശ്രമിയ്ക്കുന്നു"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "ഉപയോഗത്തിലുള്ള SharedCURL വസ്തുവിനെ സ്വതന്ത്രമാക്കുവാന് ശ്രമിയ്ക്കുന്നു"
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "guestfwd പോര്ട്ട് ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr "സമയം ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യാന് സാധിച്ചില്ല"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "%s-നുള്ള സ്ട്രീം തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "പരീക്ഷണ സോക്കറ്റ് തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "അപരിചിതമായ സിപിയു വെണ്ടര് %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് rawio സജ്ജീകരണം '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "അപരിചിതമായ വിലാസ തരം '%s'"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ pci സോഴ്സ് രീതി '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ കണ്ട്രോളര് തരം '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "അപരിചിതമായ പിസിഐ ഡിവൈസ് <driver name='%s'/> നല്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "അപരിചിതമായ കണ്ട്രോളര് തരം '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ കണ്ട്രോളര് തരം '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "അറിയാത്ത കോഡ്സെറ്റ്: '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "അപരിചിതമായ ജോലി തരം %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "പിന്തണയ്ക്കാത്ത ഡ്രൈവര് നാമം '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "പിന്തണയ്ക്കാത്ത ഡ്രൈവര് നാമം '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr "അറിയാത്ത ഏതോ പ്രശ്നം"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "അപരിചിതമായ പിശക് മൂല്ല്യം"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr "ഇന്റര്ഫെയിസ് <actual> എലമെന്റില് അപരിചിതമായ മോഡ് '%s'"
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "അപരിചിതമായ മോഡ് നല്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "അപരിചിതമായ പരാമീറ്റര് തരം: %d"
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ പൂള് അഡാപ്ടര് രീതി '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ പ്രോട്ടോക്കോള് %s"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "അപരിചിതമായ ഡ്രൈവര് തരം %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ മോഡല് തരം '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "അപരിചിതമായ സിപിയു വിശേഷത %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ ശ്രോതസ്സ് തരം: '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റാര്ട്ടപ്പ് പോളിസി '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "xsd:boolean-നു് തെറ്റായ മൂല്ല്യം '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "അപരിചിതമായ റിലീസ്: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "അപരിചിതമായ വെണ്ടര് %s - സിപിയു മോഡല് %s സൂചിപ്പിയ്ക്കുന്നതു്"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr "'%s' നെറ്റ്വര്ക്കില് ഒരു IPv6 എലമെന്റില് പിന്തുണയില്ലാത്ത <tftp> എലമെന്റ്"
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത സിപിയു പ്ലെയിസ്മെന്റ് മോഡ് '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "പിന്തണയ്ക്കാത്ത ഡിവൈസ് വിലാസ തരം '%s'"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "ഈ QEMU സ്പയിസ് ഗ്രാഫിക്സ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s-നുള്ള Virsh കമാന്ഡ് ലൈന് പ്രയോഗം\n"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s-നുള്ള Virsh കമാന്ഡ് ലൈന് പ്രയോഗം\n"
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr "വെറുതേ ഇടുന്നതിന് പകരം പുതിയ സ്ഥലം ഉപയോഗിക്കുക"
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr "അനുവദിച്ച നെറ്റ്ലിങ്ക് ബഫര് വളരെ ചെറുതാണു്"
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr "ഡിവൈസ് തരം '%s' പരിഷ്കരിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "ബലൂണ് മെമ്മറിയില് മോഡല് നാമം ഉണ്ടായിരിയ്ക്കണം"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "പാഥ് '%s' തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "വോള്യം '%s' തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
msgstr "%s പതിപ്പു് നംബര് , '%.*s'-ലുള്ളതു്, പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "മാക് വിലാസം '%s', നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s'-ല് പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "ബസ് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് '%s' ഉപയോഗം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ '%s' stat പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "ഡിവൈസ് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "ഡിവൈസിന്റെ അവസാന സ്ഥാനം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമായില്ല"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "vmware ലോഗ് ഫയലിന്റെ pid പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "പ്രൊഡക്ട് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM ഫയല്സിസ്റ്റത്തില് '%s' ഉപയോഗം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "സ്പയിസ് പോര്ട്ട് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "സ്പയിസ് tlsPort %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "ലക്ഷ്യം '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "വീഡിയോ ram '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "വെന്ഡര് id %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "വീഡിയോ heads '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "%s എന്ന തട്ടു് ഉണ്ടാക്കുന്നതില് ചൈല്ഡ് പരാജയപ്പെട്ടു"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ vcpu മൂല്യം പരമാവധിമൂല്യത്തിനു ചേരണം "
-#, fuzzy
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ vcpu മൂല്യം പരമാവധിമൂല്യത്തിനു ചേരണം "
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ vcpus maxvcpus നു തുല്യമായിരിക്കണം "
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "ഡിസ്ക് ബസ് '%s' പരിഷ്കരിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല."
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് '%s' സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "'%s' ഡിവൈസ് കണ്ണി റിസോള്വ് ചെയ്യുവാന് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "'%s' ബിറ്റ്മാപ്പ് പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "കോണ്ഫിഗ് മൂല്ല്യം %s തെറ്റാണു്"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd ചാനല് ലക്ഷ്യ വിലാസം നിഷ്കര്ഷിച്ചിട്ടില്ല"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "guestfwd ചാനല് ഒരു ലക്ഷ്യ പോര്ട്ട് നിഷ്കര്ഷിയ്ക്കുന്നില്ല"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd ചാനല് IPv4 വിലാസങ്ങള് മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "അവസ്ഥയ്ക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നതില് പരാജയം"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "ഹാഷ് തെരച്ചില് നള് പോയിന്റര് ലഭ്യമാക്കുന്നു"
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് ഡിവൈസ് തരം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "ഇന്പുട്ട് വളരെ വലുതു്: %d * %d"
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "%s തരത്തിലുള്ള ഇന്റര്ഫെയിസുകളില് ഫില്റ്ററുകള് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "%s എന്ന ഇന്റര്ഫേസ് പേര് ബഫറിനു ചേരില്ല"
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "ഇന്റര്ഫെയിസ് പേര് അല്ലെങ്കില് MAC വിലാസം"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "തെറ്റായ വിലാസം '%s', നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s'-ല്"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr "തെറ്റായ HyperV സ്പിന്ലോക്ക് റീട്രൈ കൌണ്ട്"
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "തെറ്റായ മാക് വിലാസം"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "തെറ്റായ XML നീളം: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "അസാധുവായ കീ കോഡ്: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "തെറ്റായ തര്ജ്ജമ മൂല്ല്യം '%s'"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "അസാധുവായ ആര്ഗ്യുമെന്റ്: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള വിശേഷത %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ പ്രോട്ടോക്കോള് %s"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "തെറ്റായ കാച്ചപ്പ് ത്രെഷോള്ഡ്"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ തര്ജ്ജമ മൂല്ല്യം '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന് അവസ്ഥ: %d"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "തെറ്റായ മൂല്ല്യം '%s' - VMX എന്ട്രി '%s'-ല്"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ തര്ജ്ജമ മൂല്ല്യം '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "തെറ്റായ ലിങ്ക് സ്ഥിതി '%s'"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "%s-ല് തെറ്റായ ഡൊമെയിന് പോയിന്റര്"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന് അവസ്ഥ '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന് അവസ്ഥാ കാരണം '%s'"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr "തെറ്റായ ജോമട്രി സജ്ജീകരണങ്ങള് (cyls)"
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr "തെറ്റായ ജോമട്രി സജ്ജീകരണങ്ങള് (heads)"
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr "തെറ്റായ ജോമട്രി സജ്ജീകരണങ്ങള് (secs)"
-
#, fuzzy
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "അസാധുവായ മോഡ്"
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "%s-ല് തെറ്റായ ഇന്റര്ഫെയിസ് പോയിന്റര്"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ iommuGroup നംബര് വിശേഷത '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "തെറ്റായ iommuGroup നംബര് വിശേഷത '%s'"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "തെറ്റായ മെമ്മറി വ്യാപ്തി %d ലഭിച്ചു"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "അസാധുവായ കീ കോഡ്: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "അസാധുവായ മോഡ്"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "'%s'-നു് തെറ്റായ വ്യാപ്തി നല്കിയിരിക്കുന്നു"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "തെറ്റായ തര്ജ്ജമ മൂല്ല്യം '%s'"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "തെറ്റായ നെറ്റ്മാസ്ക് '%s', നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s'-ല്"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "'%s'-നുള്ള തെറ്റായ USB ബസ് നംബര് നല്കിയിരിക്കുന്നു"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "കോര്സ് (cores) സവിശേഷം സി.പി.യു. ടോപ്പോളജിയില് ഇല്ല"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ സിപിയു വെണ്ടര് സ്ട്രിങ് '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr "'%2$s' പരാമീറ്ററിനു് '%1$s' എന്ന അസാധുവായ തരം, പ്രതീക്ഷിച്ചതു് '%3$s'"
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "സമയപരിധിയ്ക്കുള്ള അസാധുവായ മൂല്ല്യം"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ സുരക്ഷ റീലേബല് മൂല്ല്യം %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ തര്ജ്ജമ മൂല്ല്യം '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "'%s'-നുള്ള മാറ്റുവാന് സാധിക്കുന്ന മീഡിയ വ്യാപ്തി തെറ്റാണു്"
msgid "invalid server address"
msgstr "തെറ്റായ മാക് വിലാസം"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ രഹസ്യ രീതി '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ രഹസ്യ രീതി '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "'%s'-നു് തെറ്റായ വ്യാപ്തി നല്കിയിരിക്കുന്നു"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "തെറ്റായ മൂല്ല്യം '%s' - VMX എന്ട്രി '%s'-ല്"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ മൂല്ല്യം '%s' - VMX എന്ട്രി '%s'-ല്"
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "തെറ്റായ സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കിന്റെ കലക്ഷന് സമയം"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "അസാധുവായ ആര്ഗ്യുമെന്റ്"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ തര്ജ്ജമ മൂല്ല്യം '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr "'%2$s' പരാമീറ്ററിനു് '%1$s' എന്ന അസാധുവായ തരം, പ്രതീക്ഷിച്ചതു് '%3$s'"
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "സമയപരിധിയ്ക്കുള്ള അസാധുവായ മൂല്ല്യം"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "HyperV Enlightenment വിശേഷത '%s'-നുള്ള ആര്ഗ്യുമെന്റിനുള്ള തെറ്റായ അവസ്ഥ"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "HyperV Enlightenment വിശേഷത '%s'-നുള്ള ആര്ഗ്യുമെന്റിനുള്ള തെറ്റായ അവസ്ഥ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr "HyperV Enlightenment വിശേഷത '%s'-നുള്ള ആര്ഗ്യുമെന്റിനുള്ള തെറ്റായ അവസ്ഥ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr "HyperV Enlightenment വിശേഷത '%s'-നുള്ള ആര്ഗ്യുമെന്റിനുള്ള തെറ്റായ അവസ്ഥ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ സുരക്ഷ റീലേബല് മൂല്ല്യം %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "തെറ്റായ സുരക്ഷ റീലേബല് മൂല്ല്യം %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "%s-ല് തെറ്റായ cpuNum"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "അസാധുവായ മോഡ്"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "തെറ്റായ തര്ജ്ജമ മൂല്ല്യം '%s'"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "തെറ്റായ 'floor_sum' വിശേഷത: %s"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "തെറ്റായ ipset ഫ്ലാഗുകള്"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "തെറ്റായ 'floor_sum' വിശേഷത: %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "തെറ്റായ uuid എലമെന്റ്"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "തെറ്റായ സിഗ്നല് നാമം: %s"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "തെറ്റായ ഗ്രൂപ്പ് എലമെന്റ്"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയില് വിശേഷത"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "HyperV എന്ലൈറ്റ്മെന്റ് വിശേഷത '%s'-നുള്ള 'അവസ്ഥ' ലഭ്യമല്ല"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "HyperV എന്ലൈറ്റ്മെന്റ് വിശേഷത '%s'-നുള്ള 'അവസ്ഥ' ലഭ്യമല്ല"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "HyperV എന്ലൈറ്റ്മെന്റ് വിശേഷത '%s'-നുള്ള 'അവസ്ഥ' ലഭ്യമല്ല"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "HyperV എന്ലൈറ്റ്മെന്റ് വിശേഷത '%s'-നുള്ള 'അവസ്ഥ' ലഭ്യമല്ല"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "HyperV എന്ലൈറ്റ്മെന്റ് വിശേഷത '%s'-നുള്ള 'അവസ്ഥ' ലഭ്യമല്ല"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "അറേ എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "പൂള് രീതി %d-നുള്ള ബാക്കെന്ഡ് ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല"
msgid "missing capability name"
msgstr "വിശേഷണ തരം ലഭ്യമല്ല"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "വിശേഷണ തരം ലഭ്യമല്ല"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "കപാസിറ്റി എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "ഹോസ്റ്റിനുള്ള നാമം ലഭ്യമല്ല"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "ഹബ് ഡിവൈസ് തരം ലഭ്യമല്ല"
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡിവൈസുകളുടെ വിവരം"
msgid "missing domain name"
msgstr "ഡൊമെയിന് അവസ്ഥ ലഭ്യമല്ല"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "ഡൊമെയിന് അവസ്ഥ ലഭ്യമല്ല"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയില് വിശേഷത"
msgid "missing interface information"
msgstr "ഇന്റര്ഫെയിസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "iommuGroup നംബര് വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "ഇന്റര്ഫെയിസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "കേര്ണല് വിവരം ലഭ്യമല്ല"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "ടൈമര് നാമം ലഭ്യമല്ല"
-
#, fuzzy
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr "മൈഗ്രേഷന് വിശേഷത നാമം ലഭ്യമല്ല"
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "മൈഗ്രേഷന് വിശേഷത നാമം ലഭ്യമല്ല"
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "ബൂട്ട് ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല"
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "നീക്കുന്ന ഡേറ്റയില് നാമം എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr "സിപിയു മോഡല് %s-ല് തെറ്റായ പിവിആര് മൂല്ല്യം അല്ലെങ്കില് ലഭ്യമല്ല"
-#, fuzzy
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr "vlan റ്റാഗ് ഐഡി വിശേഷത ലഭ്യമല്ല അല്ലെങ്കില് തെറ്റാണു്"
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "vlan റ്റാഗ് ഐഡി വിശേഷത ലഭ്യമല്ല അല്ലെങ്കില് തെറ്റാണു്"
msgid "missing per-device path"
msgstr "ഓരോ ഡിവൈസിനുള്ള പാഥ് ലഭ്യമല്ല"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "വിശേഷതാ നാമം ലഭ്യമല്ല"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "ഡിവൈസ് %s-നുള്ള ലഭ്യമല്ലാത്ത ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തിന്റെ വിവരം"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "ഹോസ്റ്റിനുള്ള നാമം ലഭ്യമല്ല"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "HyperV എന്ലൈറ്റ്മെന്റ് വിശേഷത '%s'-നുള്ള 'അവസ്ഥ' ലഭ്യമല്ല"
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "നിലവിലുള്ള സ്നാപ്പ്ഷോട്ടില് നിന്നും അവസ്ഥ ലഭ്യമല്ല"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "അത്യാവശ്യ ക്രമീകരണ എന്ട്രി '%s' ലഭ്യമല്ല"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "'%s'-നുള്ള സ്റ്റോറേജ് വിശേഷത ഏതു് തരമെന്നു് ലഭ്യമല്ല"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "ടൈമര് നാമം ലഭ്യമല്ല"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr "ഇന്റര്ഫെയിസിന്റെ <actual> എലമെന്റില് വിശേഷത രീതി ലഭ്യമല്ല"
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "നീക്കേണ്ട ഡേറ്റയില് വിശേഷത തരം ലഭ്യമല്ല"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "പേരു് വിവരം ലഭ്യമല്ല"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "വിശേഷണ തരം ലഭ്യമല്ല"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr "vcpupin-നുള്ള cpuset ലഭ്യമല്ല"
-
msgid "missing vendor"
msgstr "വിതരണക്കാരന് ലഭ്യമല്ല"
msgid "monitor failure"
msgstr "മോണിറ്റര് പാഥ് ലഭ്യമല്ല"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "മോണിറ്റര് NULL ആയിരിയ്ക്കരുതു്"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "ചോദ്യം ചെയ്ത SSF %d മതിയാകുന്നതല്ല"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "'%s'-നുള്ള ഡിവൈസ് വിശേഷതകള് ലഭ്യമല്ല"
-#, fuzzy
-msgid "no device found on "
-msgstr "%s എന്നു് വിളിപ്പേരുള്ളൊരു ഡിവൈസും ലഭ്യമായില്ല"
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "%s എന്നു് വിളിപ്പേരുള്ളൊരു ഡിവൈസും ലഭ്യമായില്ല"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "%s മാക് വിലാസമുള്ള ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമല്ല"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr "%s മാക് വിലാസമുള്ള ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമല്ല"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr "വേറൊരു ഡിസ്ക് ശൈലി നല്കണം"
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "'%s' എന്ന പേരുമായി ചേരുന്നൊരു nwfilter ലഭ്യമല്ല"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr "internalFlags-ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "ഡൊമെയിനില് ഒരു ജോലിയും സജീവമല്ല"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "ആര്എന്ജി ഡിവൈസ് മോഡല് ലഭ്യമല്ല"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "ചേരുന്ന ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല"
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "%s-നു് അനവധി ഫയല്സിസ്റ്റങ്ങള് ലഭ്യമായിരിയ്ക്കുന്നു"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr "query-events മറുപടി ഡേറ്റയില് 'name' ലഭ്യമല്ല"
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് തരം %d-യ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
-#, fuzzy
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "ചേരാത്ത NUMA സിപിയു പരിധികള് ഈ ക്യൂഇഎംയുവില് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr "നിബന്ധനകളുള്ള ഫയല് ഉപേക്ഷിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു"
-#, fuzzy
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "ഈ QEMU ലൈബ്രറിയില് പങ്കിടുന്ന മെമ്മറി പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുന്നതു് ലഭ്യമല്ല"
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "പട്ടികയില് നിന്നും സ്നാപ്പ്ഷോട്ട് %s കാണാനില്ല"
"എക്സ് എം എല് ക്രമീകരണത്തില് spice TLS സജ്ജമാക്കിയിട്ടുണ്ട്, പക്ഷേ qemu.conf ല് TLS പ്രവര്"
"ത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുകയാണ്"
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "സ്പയിസ് ചാനലിനു് പേരു്/മോഡ് ലഭ്യമല്ല"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "സ്പയിസ് ക്ലിപ്പിബോര്ഡില് copypaste ലഭ്യമല്ല"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"എക്സ് എം എല് ക്രമീകരണത്തില് spice TLS സജ്ജമാക്കിയിട്ടുണ്ട്, പക്ഷേ qemu.conf ല് TLS പ്രവര്"
"ത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുകയാണ്"
-#, fuzzy
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "സ്പയിസ് ചാനലിനു് പേരു്/മോഡ് ലഭ്യമല്ല"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "സ്പയിസ് മൌസില് മോഡ് ലഭ്യമല്ല"
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "സ്പെയിസ് ചിത്രത്തില് കമ്പ്രഷന് ലഭ്യമല്ല"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "സ്പയിസ് jpeg-ല് കമ്പ്രഷന് ലഭ്യമല്ല"
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "സ്പയിസ് മൌസില് മോഡ് ലഭ്യമല്ല"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "സ്പയിസ് പ്ലേബാക്ക് കമ്പ്രഷന് ലഭ്യമല്ല"
-
#, fuzzy
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"എക്സ് എം എല് ക്രമീകരണത്തില് spice TLS സജ്ജമാക്കിയിട്ടുണ്ട്, പക്ഷേ qemu.conf ല് TLS പ്രവര്"
"ത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുകയാണ്"
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "സ്പയിസ് സ്ട്രീമിങില് മോഡ് ലഭ്യമല്ല"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "സ്പയിസ് zlib-ല് കമ്പ്രഷന് ലഭ്യമല്ല"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ഈ QEMU ബൈനറി റീബൂട്ട് ടൈമൗട്ട് പിന്തുണക്കില്ല "
-#, fuzzy
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "ഈ QEMU ബൈനറി discard പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "%s ഡ്രൈവ് വെട്ടി നീക്കുന്നതില് പരാജയപ്പെട്ടു: %s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "സംഭരണ പൂള് ലഭ്യമല്ലാത്ത തരം വിശേഷത"
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "സംഭരണ പൂള് ലഭ്യമല്ലാത്ത തരം വിശേഷത"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള് എന്ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത ഡിവൈസുകള് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%s fsync ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "ഈ QEMU സ്പയിസ് ഗ്രാഫിക്സ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "അറിയാത്ത"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "അപരിചിതമായ %s പ്രവര്ത്തി: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ rom ബാര് മൂല്ല്യം '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "അപരിചിതമായ സിപിയു വിശേഷത %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ സിപിയു വിശേഷത %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "അപരിചിതമായ സിപിയു മോഡല് %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "അപരിചിതമായ ഒഎസ് രീതി"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "'%s' SCSI ഹോസ്റ്റ് വിശേഷണ തരം, '%s'-നുള്ളതു് അപരിചിതം"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "അപരിചിതമായ arp ബോണ്ടിങ് പരിശോധന %s"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "അപരിചിതമായ ഓഥന്റിക്കേഷന് തരം %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "egd-നു് അപരിചിതമായ ബാക്കന്ഡ് തരം '%s'"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "അപരിചിതമായ കണക്ട് ചെയ്ത മൂല്ല്യം %s"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ വിശേഷത രീതി '%d','%s'-യ്ക്കുള്ളതു്"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ വിശേഷത രീതി '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "അപരിചിതമായ ക്യാരക്ടര് തരം: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "അപരിചിതമായ കണക്ട് ചെയ്ത മൂല്ല്യം %s"
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "അപിചിതമായ copypaste മൂല്ല്യം '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "അപരിചിതമായ സ്വതവേയുള്ള സ്പയിസ് ചാനല് മോഡ് %s"
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ് തരം '%s'"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ് തരം '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ് തരം '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "അപരിചിതമായ dhcp peerdns മൂല്ല്യം %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "അപരിചിതമായ വോള്യം ഫോര്മാറ്റ് നംബര് %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "അപരിചിതമായ പിഎം അവസ്ഥ മൂല്യം %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "അപിചിതമായ copypaste മൂല്ല്യം '%s'"
-
msgid "unknown error"
msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ് തരം '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് rawio സജ്ജീകരണം '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "അപരിചിതമായ സിപിയു വിശേഷത %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ ഫയല്സിസ്റ്റം രീതി '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ ഫയല്സിസ്റ്റം റൈറ്റ് പോളിസി '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "അപരിചിതമായ rom ബാര് മൂല്ല്യം '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "ഫോര്വേഡിങ് രീതി '%s' അപിരിചിതം"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ fs ഡ്രൈവര് തരം '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "അപരിചിതമായ ഗ്രാഫിക്സ് തരം %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ ഇന്റര്ഫെയിസ് തരം '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "അപരിചിതമായ കണക്ട് ചെയ്ത മൂല്ല്യം %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "അപരിചിതമായ കണക്ട് ചെയ്ത മൂല്ല്യം %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ വിലാസ തരം '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ മെമ്മറി ബലൂണ് മോഡല് '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ മെമ്മറി സ്നാപ്പോഷോട്ട് സജ്ജീകരണം '%s'"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ ആര്എന്ജി മോഡല് '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ മൌസ് മോഡ് മൂല്ല്യം '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ രീതി %s"
msgid "unknown partition type"
msgstr "അപരിചിതമായ പാര്ട്ടീഷന് തരം"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ pci സോഴ്സ് രീതി '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ വിശേഷത രീതി '%d','%s'-യ്ക്കുള്ളതു്"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "അപരിചിതമായ പൂള് ഫോര്മാറ്റ് നംബര് %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ smbios മോഡ് '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ ശബ്ദ മാതൃക '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "വോള്യം തരത്തിലുള്ള ഡിസ്കിനു് അപരിചിതമായ സോഴ്സ് മോഡ് '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "അപരിചിതമായ സ്പയിസ് ചാനല് മോഡ് %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "അപരിചിതമായ സ്പയിസ് ചാനല് നാമം %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "അപരിചിതമായ സ്പയിസ് ഇമേജ് കമ്പ്രഷന് %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "അപരിചിതമായ സ്പയിസ് jpeg കമ്പ്രഷന് %s"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "അപരിചിതമായ സ്പയിസ് പ്ലേബാക്ക് കമ്പ്രഷന്"
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "അപരിചിതമായ സ്പയിസ് സ്ട്രീമിങ് മോഡ്"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "അപരിചിതമായ സ്പയിസ് zlib കമ്പ്രഷന് %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം രീതി '%s'('%s'-നുള്ളതു്)"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം രീതി '%s'('%s'-നുള്ളതു്)"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം രീതി '%s'('%s'-നുള്ളതു്)"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ ടൈമര് ട്രാക്ക് '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ പൂര്ണ്ണ സ്ക്രീന് മൂല്ല്യം '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ രീതി %s"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "ഇന്റര്ഫെയിസിന്റെ <actual> എലമെന്റില് '%s' തരം അപരിചിതം"
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "ക്യാരക്ടര് ഡിവൈസിനുള്ള ഹോസ്റ്റിലേക്കു് അപരിചിതമായ തരം നല്കിയിരിയ്ക്കുന്നു: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ usb സോഴ്സ് രീതി '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "<address> 'multifunction' വിശേഷതയ്ക്കുള്ള അപരിചിത മൂല്ല്യം '%s'"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ വോള്യം ഫോര്മാറ്റ് രീതി %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "അപിചിതമായ copypaste മൂല്ല്യം '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ ശ്രോതസ്സ് തരം: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "അപരിചിതമായ വീഡിയോ മാതൃക '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "അപരിചിതമായ വീഡിയോ മാതൃക '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത ഫ്ലാഗുകള് (0x%lx), %s ഫംഗ്ഷനില്"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത chr ഡിവൈസ് തരം '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "'origstates'-ന്റെ പിന്തുണയില്ലാത്ത എലമെന്റ് '%s'"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത മോണിറ്റര് തരം'%s'"
msgid "usage:"
msgstr "ഉപയോഗം: "
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "usb വിലാസത്തിനു് ബസ് id ആവശ്യമുണ്ടു്"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "usb വിലാസത്തിനു് ഡിവൈസ് id ആവശ്യമുണ്ടു്"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "ഈ QEMU ബൈനറിയില് vhost-net പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ഈ QEMU ബൈനറി discard പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "usb കച്ചവടക്കാര്ക്ക് id ആവശ്യമുണ്ടു്"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "usb കച്ചവടക്കാര്ക്ക് id ആവശ്യമുണ്ടു്"
-
#, fuzzy
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ഈ QEMU ബൈനറി discard പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "വെന്ഡര് 0 ആകാന് പാടില്ല."
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "വെണ്ടര് ഐഡി തെറ്റാണു്"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "അടയ്ക്കുവാനുള്ള ഒരു പിന്വിളി മുന്പേ തന്നെ രേഖപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്"
-#, fuzzy
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr "തെറ്റായ നോഡ് സിപിയു ത്രെഡ് മൂല്ല്യം"
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത chardev '%s'"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "<address> 'reg' സവിശേഷത പാഴ്സ് ചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല"
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "<master> 'startport' സവിശേഷത പാഴ്സ് ചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "യുഎസ്ബി ക്ലാസ്സ് കോഡ് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "യുഎസ്ബി പ്രൊഡക്ട് ഐഡി %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "യുഎസ്ബി വെണ്ടര് ഐഡി %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr "libxenlight ഉപയോഗിച്ച് '%d' vcpu ഉറപ്പിക്കാന് സാധിച്ചില്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ മെമ്മറി കോര് ഡംപ് വിശേഷത മൂല്ല്യം '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള വിശേഷത %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
+#~ msgstr "'%s' നെറ്റ്വര്ക്കിനുള്ള dhcp പരിധിയില് 'end' വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ തര്ജ്ജമ മൂല്ല്യം '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ മെമ്മറി കോര് ഡംപ് വിശേഷത മൂല്ല്യം '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "തെറ്റായ യുഎസ്ബി ക്ലാസ്സ് കോഡ് %s"
+
+#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+#~ msgstr "അനുവദിയ്ക്കേണ്ട തെറ്റായ മൂല്ല്യം, 'yes' അല്ലെങ്കില് 'no'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "തെറ്റായ വിലാസം '%s', നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s'-ല്"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ മെമ്മറി കോര് ഡംപ് വിശേഷത മൂല്ല്യം '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ മെമ്മറി കോര് ഡംപ് വിശേഷത മൂല്ല്യം '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ മെമ്മറി കോര് ഡംപ് വിശേഷത മൂല്ല്യം '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "തെറ്റായ വിലാസം '%s', നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s'-ല്"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "തെറ്റായ വിലാസം '%s', നെറ്റ്വര്ക്ക് '%s'-ല്"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "തെറ്റായ വെക്ടറുകള്: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "തെറ്റായ പോര്ട്ടുകള്: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
+#~ msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള വിശേഷത %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ മെമ്മറി കോര് ഡംപ് വിശേഷത മൂല്ല്യം '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "എസ്സിഎസ്ഐ പൂളിനുള്ള '%s' എന്ന അഡാപ്ടര് നാമം തെറ്റു്"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "തെറ്റായ പോര്ട്ടുകള്: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള വിശേഷത %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+#~ msgstr "ഒറ്റ <interface>-ല് അനവധി അസാധു <filterref>s നല്കിയിരിയ്ക്കുന്നു"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "എസ്സിഎസ്ഐ പൂളിനുള്ള '%s' എന്ന അഡാപ്ടര് നാമം തെറ്റു്"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "തെറ്റായ പോര്ട്ടുകള്: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "സമയപരിധിയ്ക്കുള്ള അസാധുവായ മൂല്ല്യം"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "തെറ്റായ വെക്ടറുകള്: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ 'queues' മൂല്ല്യം '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "തെറ്റായ 'queues' മൂല്ല്യം '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "തെറ്റായ 'queues' മൂല്ല്യം '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ 'queues' മൂല്ല്യം '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "തെറ്റായ ലീസ് ടാര്ഗറ്റ് ഓഫ്സെറ്റ് %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
+#~ msgstr "NUMA സെല്ലില് 'cpus' വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "യുഎസ്ബി തിരിച്ചുവിടല് ഫില്റ്ററിനുള്ള allow വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയില് വിശേഷത"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "NUMA സെല്ലില് 'cpus' വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "portgroup-ല് ആവശ്യമുള്ള പേരു് ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "boot order വിശേഷണം ഇല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
+#~ msgstr "portgroup-ല് ആവശ്യമുള്ള പേരു് ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "boot order വിശേഷണം ഇല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "'%s' വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "ഈ QEMU ബൈനറി സാറ്റയെ പിന്തുണക്കില്ല"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr ""
+#~ "പിസിഐ വിലാസം 0:0:1.0 നിലവില് ഉപയോഗത്തിലാണു്, ക്യുഇഎംയുവിനു് പ്രധാന വീഡിയോ ആവശ്യമുണ്ടു്"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr "പിസിഐ വിലാസം 0:0:2.0 ഉപയോഗത്തില്, പ്രൈമറി വീഡിയോയ്ക്കു് QEMU ആവശ്യമുണ്ടു്"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "പ്രധാന വീഡിയോ കാര്ഡിനു് പിസിഐ വിലാസം 0:0:1.0 ഉണ്ടായിരിയ്ക്കണം"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "പ്രൈമറി വീഡിയോ കാര്ഡിനു് പിസിഐ വിലാസം 0:0:2.0 ഉണ്ടായിരിയ്ക്കണം"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് rawio സജ്ജീകരണം '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ കണ്ട്രോളര് തരം '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ കണ്ട്രോളര് തരം '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "പിന്തണയ്ക്കാത്ത ഡ്രൈവര് നാമം '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+#~ msgstr "ഇന്റര്ഫെയിസ് <actual> എലമെന്റില് അപരിചിതമായ മോഡ് '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ പൂള് അഡാപ്ടര് രീതി '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ മോഡല് തരം '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റാര്ട്ടപ്പ് പോളിസി '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ റിലീസ്: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "പിന്തുണയ്ക്കാത്ത സിപിയു പ്ലെയിസ്മെന്റ് മോഡ് '%s'"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "ബലൂണ് മെമ്മറിയില് മോഡല് നാമം ഉണ്ടായിരിയ്ക്കണം"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "ബസ് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "ഡിവൈസ് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "പ്രൊഡക്ട് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "സ്പയിസ് പോര്ട്ട് %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "സ്പയിസ് tlsPort %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "വെന്ഡര് id %s പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ vcpu മൂല്യം പരമാവധിമൂല്യത്തിനു ചേരണം "
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "guestfwd ചാനല് ഒരു ലക്ഷ്യ പോര്ട്ട് നിഷ്കര്ഷിയ്ക്കുന്നില്ല"
+
+#~ msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
+#~ msgstr "തെറ്റായ HyperV സ്പിന്ലോക്ക് റീട്രൈ കൌണ്ട്"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "അസാധുവായ കീ കോഡ്: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള വിശേഷത %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ തര്ജ്ജമ മൂല്ല്യം '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ തര്ജ്ജമ മൂല്ല്യം '%s'"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന് അവസ്ഥ '%s'"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
+#~ msgstr "തെറ്റായ ജോമട്രി സജ്ജീകരണങ്ങള് (cyls)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
+#~ msgstr "തെറ്റായ ജോമട്രി സജ്ജീകരണങ്ങള് (heads)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
+#~ msgstr "തെറ്റായ ജോമട്രി സജ്ജീകരണങ്ങള് (secs)"
+
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ iommuGroup നംബര് വിശേഷത '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "അസാധുവായ കീ കോഡ്: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "'%s'-നു് തെറ്റായ വ്യാപ്തി നല്കിയിരിക്കുന്നു"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "'%s'-നുള്ള തെറ്റായ USB ബസ് നംബര് നല്കിയിരിക്കുന്നു"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ സിപിയു വെണ്ടര് സ്ട്രിങ് '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ സുരക്ഷ റീലേബല് മൂല്ല്യം %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ തര്ജ്ജമ മൂല്ല്യം '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ രഹസ്യ രീതി '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ രഹസ്യ രീതി '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ മൂല്ല്യം '%s' - VMX എന്ട്രി '%s'-ല്"
+
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "തെറ്റായ സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കിന്റെ കലക്ഷന് സമയം"
+
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ തര്ജ്ജമ മൂല്ല്യം '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "HyperV Enlightenment വിശേഷത '%s'-നുള്ള ആര്ഗ്യുമെന്റിനുള്ള തെറ്റായ അവസ്ഥ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV Enlightenment വിശേഷത '%s'-നുള്ള ആര്ഗ്യുമെന്റിനുള്ള തെറ്റായ അവസ്ഥ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV Enlightenment വിശേഷത '%s'-നുള്ള ആര്ഗ്യുമെന്റിനുള്ള തെറ്റായ അവസ്ഥ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV Enlightenment വിശേഷത '%s'-നുള്ള ആര്ഗ്യുമെന്റിനുള്ള തെറ്റായ അവസ്ഥ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ സുരക്ഷ റീലേബല് മൂല്ല്യം %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "തെറ്റായ സുരക്ഷ റീലേബല് മൂല്ല്യം %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "അസാധുവായ മോഡ്"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "തെറ്റായ 'floor_sum' വിശേഷത: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "തെറ്റായ 'floor_sum' വിശേഷത: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "തെറ്റായ സിഗ്നല് നാമം: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "HyperV എന്ലൈറ്റ്മെന്റ് വിശേഷത '%s'-നുള്ള 'അവസ്ഥ' ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV എന്ലൈറ്റ്മെന്റ് വിശേഷത '%s'-നുള്ള 'അവസ്ഥ' ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV എന്ലൈറ്റ്മെന്റ് വിശേഷത '%s'-നുള്ള 'അവസ്ഥ' ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV എന്ലൈറ്റ്മെന്റ് വിശേഷത '%s'-നുള്ള 'അവസ്ഥ' ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV എന്ലൈറ്റ്മെന്റ് വിശേഷത '%s'-നുള്ള 'അവസ്ഥ' ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "വിശേഷണ തരം ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "ഹബ് ഡിവൈസ് തരം ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "ഡൊമെയിന് അവസ്ഥ ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "iommuGroup നംബര് വിശേഷത ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "ഇന്റര്ഫെയിസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "ടൈമര് നാമം ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "ബൂട്ട് ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
+#~ msgstr "vlan റ്റാഗ് ഐഡി വിശേഷത ലഭ്യമല്ല അല്ലെങ്കില് തെറ്റാണു്"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "വിശേഷതാ നാമം ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV എന്ലൈറ്റ്മെന്റ് വിശേഷത '%s'-നുള്ള 'അവസ്ഥ' ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "അത്യാവശ്യ ക്രമീകരണ എന്ട്രി '%s' ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "ഇന്റര്ഫെയിസിന്റെ <actual> എലമെന്റില് വിശേഷത രീതി ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "വിശേഷണ തരം ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
+#~ msgstr "vcpupin-നുള്ള cpuset ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "%s എന്നു് വിളിപ്പേരുള്ളൊരു ഡിവൈസും ലഭ്യമായില്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "%s മാക് വിലാസമുള്ള ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found on "
+#~ msgstr "%s മാക് വിലാസമുള്ള ഇന്റര്ഫെയിസ് ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "no internalFlags support"
+#~ msgstr "internalFlags-ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "ചേരുന്ന ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "query-events reply data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-events മറുപടി ഡേറ്റയില് 'name' ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "ചേരാത്ത NUMA സിപിയു പരിധികള് ഈ ക്യൂഇഎംയുവില് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "ഈ QEMU ലൈബ്രറിയില് പങ്കിടുന്ന മെമ്മറി പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുന്നതു് ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "സ്പയിസ് ചാനലിനു് പേരു്/മോഡ് ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "സ്പയിസ് ക്ലിപ്പിബോര്ഡില് copypaste ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "സ്പയിസ് ചാനലിനു് പേരു്/മോഡ് ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "സ്പയിസ് മൌസില് മോഡ് ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "സ്പെയിസ് ചിത്രത്തില് കമ്പ്രഷന് ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "സ്പയിസ് jpeg-ല് കമ്പ്രഷന് ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "സ്പയിസ് മൌസില് മോഡ് ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "സ്പയിസ് പ്ലേബാക്ക് കമ്പ്രഷന് ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "സ്പയിസ് സ്ട്രീമിങില് മോഡ് ലഭ്യമല്ല"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "സ്പയിസ് zlib-ല് കമ്പ്രഷന് ലഭ്യമല്ല"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr "ഈ QEMU ബൈനറി discard പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
+
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "സംഭരണ പൂള് ലഭ്യമല്ലാത്ത തരം വിശേഷത"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ rom ബാര് മൂല്ല്യം '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ സിപിയു മോഡല് %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ കണക്ട് ചെയ്ത മൂല്ല്യം %s"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ വിശേഷത രീതി '%s'"
+
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "അപിചിതമായ copypaste മൂല്ല്യം '%s'"
+
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ സ്വതവേയുള്ള സ്പയിസ് ചാനല് മോഡ് %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ് തരം '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ പിഎം അവസ്ഥ മൂല്യം %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "അപിചിതമായ copypaste മൂല്ല്യം '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ ഡിസ്ക് rawio സജ്ജീകരണം '%s'"
+
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ ഫയല്സിസ്റ്റം റൈറ്റ് പോളിസി '%s'"
+
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ fs ഡ്രൈവര് തരം '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ കണക്ട് ചെയ്ത മൂല്ല്യം %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ കണക്ട് ചെയ്ത മൂല്ല്യം %s"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ മെമ്മറി ബലൂണ് മോഡല് '%s'"
+
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ മൌസ് മോഡ് മൂല്ല്യം '%s'"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ pci സോഴ്സ് രീതി '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ വിശേഷത രീതി '%d','%s'-യ്ക്കുള്ളതു്"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ ശബ്ദ മാതൃക '%s'"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ സ്പയിസ് ചാനല് മോഡ് %s"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ സ്പയിസ് ചാനല് നാമം %s"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ സ്പയിസ് ഇമേജ് കമ്പ്രഷന് %s"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ സ്പയിസ് jpeg കമ്പ്രഷന് %s"
+
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ സ്പയിസ് പ്ലേബാക്ക് കമ്പ്രഷന്"
+
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ സ്പയിസ് സ്ട്രീമിങ് മോഡ്"
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ സ്പയിസ് zlib കമ്പ്രഷന് %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം രീതി '%s'('%s'-നുള്ളതു്)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം രീതി '%s'('%s'-നുള്ളതു്)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ പൂര്ണ്ണ സ്ക്രീന് മൂല്ല്യം '%s'"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "ഇന്റര്ഫെയിസിന്റെ <actual> എലമെന്റില് '%s' തരം അപരിചിതം"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ usb സോഴ്സ് രീതി '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "അപിചിതമായ copypaste മൂല്ല്യം '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ വീഡിയോ മാതൃക '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "'origstates'-ന്റെ പിന്തുണയില്ലാത്ത എലമെന്റ് '%s'"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "usb വിലാസത്തിനു് ബസ് id ആവശ്യമുണ്ടു്"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "usb വിലാസത്തിനു് ഡിവൈസ് id ആവശ്യമുണ്ടു്"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "usb കച്ചവടക്കാര്ക്ക് id ആവശ്യമുണ്ടു്"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "usb കച്ചവടക്കാര്ക്ക് id ആവശ്യമുണ്ടു്"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "വെന്ഡര് 0 ആകാന് പാടില്ല."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "zero is an invalid iothread id value"
+#~ msgstr "തെറ്റായ നോഡ് സിപിയു ത്രെഡ് മൂല്ല്യം"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s: പിന്തുണയില്ലാത്ത ഹൈപ്പര്വൈസര് നാമം %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
"\n"
" (गटातील आदेशांविषयी तपशीलकरिता मदत <group> निर्देशीत करा)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr " बँडविड्थ मर्यादा: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAME\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s ऑब्जेक्टकडे अवैध डायनॅमिक व्याप्ति आढळली"
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s ऑब्जेक्टमध्ये आवश्यक '%s' गुणधर्म आढळले नाही"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr "%s: migration_port_min: पोर्ट 0 पेक्षा मोठे पाहिजे"
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpusच्या प्रतिसादात 'online' आढळले नाही"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "असमर्थीत chardev '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpusच्या प्रतिसादात 'online' आढळले नाही"
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "vhost-net फक्त virtio नेटवर्क इंटरफेसकरिता समर्थीत आहे"
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr "'wwnn' व 'wwpn' निर्देशीत पाहिजे, अडॅप्टर प्रकार 'fchost'करिता"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(CPU_definition)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "%s करिता कॉल, अनपेक्षित प्रकार '%s' करिता"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "%s करिता कॉल, अनपेक्षीत प्रकार '%s' , अनपेक्षीत '%s'"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "autostart डिरेक्ट्री %s चे निर्माण अशक्य"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "लॉग डिरेक्ट्री '%s' चे निर्माण अशक्य"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "<address> 'port' गुणधर्म वाचणे अशक्य"
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "<address> 'reg' गुणधर्म वाचणे अशक्य"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "सॉकेट संवादसह <source> 'पोर्ट' गुणविशेष वाचू शकत नाही"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "<address> 'startport' गुणधर्म वाचणे अशक्य"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "सॉकेट संवादसह <source> 'पोर्ट' गुणविशेष वाचू शकत नाही"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "नेटवर्क '%s' मध्ये MAC पत्ता '%s' वाचणे अशक्य"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "USB क्लास कोड %s वाचणे अशक्य"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "साधन %s वाचणे अशक्य"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "USB उत्पादन ID %s वाचणे अशक्य"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "USB विक्रेता ID %s वाचणे अशक्य"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "वस '%s' वाचणे अशक्य"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "पूल माहिती प्राप्त करणे अशक्य"
msgstr ""
"डोमेनकडे %d इंटरफेस आढळले. कृपया --mac चा वापर करून खंडीत करण्याजोगी निर्देशीत करा"
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "व्यवस्थापीत प्रतिमा साठवण्याकरिता तपासणी अपयशी"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "साधन %s ला विलग करण्यास अपयशी"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "येणाऱ्या माइग्रेशनकरिता सॉकेट निर्माण करण्यास अपयशी"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "पूल ताजे करणे हाताळणीकरिता थ्रेड निर्माण अपयशी"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "डोमेन शटडाउन हाताळणीकरिता थ्रेड निर्माणकरिता अपयशी"
-#. Not much else can be done
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "पूल ताजे करणे हाताळणीकरिता थ्रेड निर्माण अपयशी"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "सक्रीय संग्रह यादीत दर्शविण्यास अपयशी"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "डोमेनची सूची दाखवण्यास अपयशी"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "निष्क्रीय संग्रह यादीत दर्शविण्यास अपयशी"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "संवाद सूची दाखवण्यास अपयशी"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "नेटवर्क फिल्टर्स् सूचीत दाखवण्यास अपयशी"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "नेटवर्क फिल्टर्स् सूचीत दाखवण्यास अपयशी"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "नेटवर्कची सूची दाखवण्यास अपयशी"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "नोड साधन यादीत दर्शविण्यास अपयशी"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "नोड गोपणीयताची सूची दाखवण्यास अपयशी"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "$uri वर पर्सिस्टंट अतिथींना सूचीत दाखवण्यास अपयशी"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "पूल्स्ची सूची दाखवण्यास अपयशी"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight सह डोमेन '%d' करिता vcpus सूचीत दाखवण्यास अपयशी"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "खंडांची सूची दाखवण्यास अपयशी"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "%s उघडण्यास अपयशी"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "pivot करण्यास अपयशी"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "अपयशी झाल्यानंतर अतिथी %s यांस पुनः सुरू करणे अयशस्वी"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "सेव्ह फाइल शीर्षक लिहण्यास अपयशी"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "pid फाइल '%s' करिता लिहण्यास अपयशी"
"पहिले फाइल-आधारित हार्डडिस्ककडे सोअर्स् नसायचे, VMX फाइलकरिता डाटास्टोर व मार्ग "
"माहिती करणे अशक्य"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "पर्याय --%s व --%s परस्पर भिन्न आहेत"
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "संयोजना फाइल विश्लेषित करण्यात अपयश"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr "%s मधील अवैध cpuNum"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "अवैध 'memAccess' गुणधर्म मूल्य '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr "अवैध मोड गुणधर्म '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr "डिस्क ड्राइव्हर एलिमेंट: %s अंतर्गत अवैध iothread गुणधर्म"
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "अवैध iothreads प्रमाण '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "अवैध 'memAccess' गुणधर्म मूल्य '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr "अवैध nvram रूपण: '%s'"
msgstr "अनपेक्षित bhyve URI मार्ग '%s', bhyve:///system वापरून पहा"
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "अवैध USB क्लास कोड %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "अवैध पत्ता."
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr "अवैध स्वीकार्य मूल्य, एकतर 'होय' किंवा 'नाही'"
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "अवैध आर्ग्यूमेंट"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr "JSON स्टेट दस्तऐवजात auth क्षेत्र आढळले नाही"
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "फ्लॉपी डिस्क करिता अवैध बस प्रकार '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "अवैध पत्ता '%s', नेटवर्क '%s'मध्ये"
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "अवैध 'memAccess' गुणधर्म मूल्य '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "अवैध 'memAccess' गुणधर्म मूल्य '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "अवैध 'memAccess' गुणधर्म मूल्य '%s'"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "अवैध कॉल"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "अवैध सहत्वता प्रकार"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr "memnode एलिमेंट: %s मध्ये आवश्यक cellid गुणधर्म आढळले नाही"
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "अवैध प्रमाणपत्र"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "char साधनकरिता स्रोत वाहिनीमध्ये अवैध अक्षर आढळले"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr "अवैध पत्ता '%s', नेटवर्क '%s'मध्ये"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "अवैध पत्ता '%s', नेटवर्क '%s'मध्ये"
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "अवैध क्लास ID %d"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "अवैध मोड गुणधर्म '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "अवैध वेक्टर्स्: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "अवैध पोर्टस्: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "अवैध मोड गुणधर्म '%s'"
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr "memnode एलिमेंट मध्ये अवैध mode गुणधर्म"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "नेटवर्क '%2$s'मध्ये अवैध ipv6 सेटिंग '%1$s'"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "अवैध मोड: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "अवैध मेमरि कोर डम्प गुणधर्म मूल्य '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "अवैध चयन अवधी मूल्य '%d'"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "अवैध पूल प्रकार '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "SCSI पूलकरिता अवैध अडॅप्टर नाव '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "अवैध पोर्ट क्रमांक: %s"
msgstr "अवैध पोर्ट व्याप्ति '%u-%u'."
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "अवैध पोर्टस्: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "अवैध नेटवर्क फिल्टर"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "अवैध मोड गुणधर्म '%s'"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "अवैध गोपणीयता"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr "एका <interface> मध्ये एकापेक्षा जास्त <filterref>चे अवैध निर्देशन"
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "डोमैन स्नॅपशॉट XML मधील अवैध स्तर '%s'"
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr "अवैध लक्ष्य डोमेन स्तर '%s'. स्नॅपशॉट पुन्हआवृती नकरात आहे"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "SCSI पूलकरिता अवैध अडॅप्टर नाव '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr "घटक '%2$s'करिता अवैध प्रकार '%1$s'साठी विनंती केली, प्रत्यक्ष प्रकार '%3$s' आहे"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "अवैध पोर्टस्: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "बाँड '%2$s'करिता अवैध अनस्लेव्ड इंटरफेस नाव '%1$s'"
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "टाइमआउटकरिता अवैध मुल्य"
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "क्षेत्र '%s' करिता अवैध मूल्य: double अपेक्षित"
msgstr "पर्याय %s करिता अवैध मूल्य"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "अवैध वेक्टर्स्: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "सदोषीत वेरियेबल"
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "सदोषीत 'cmd_per_lun' मूल्य '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU रचनातील न आढळलेले 'cores' गुणधर्म"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "सदोषीत 'floor_sum' गुणधर्म: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "सदोषीत 'क्युउज' मूल्य '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr "सदोषीत 'port' गुणधर्म: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "सदोषीत 'cmd_per_lun' मूल्य '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "सदोषीत 'क्युउज' मूल्य '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "सदोषीत mac पत्ता '%s'"
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "सदोषीत लिज् लक्ष्य ऑफसेट %s"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "सदोषीत लिज् लक्ष्य ऑफसेट %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "CPU मॉडेल %s मध्ये पूर्वीचे नाव आढळले नाही"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr "NUMA कप्प्यात 'cpus' गुणधर्म आढळले नाही"
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "लिज्करिता 'key' घटक आढळले नाही"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "%s लूकअपमध्ये 'name' गुणधर्म आढळले नाही"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "JSON स्टेट दस्तऐवजात auth क्षेत्र आढळले नाही"
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "नेटवर्क '%s' करिता dhcp व्याप्ति अंतर्गत 'start' गुणधर्म आढळले नाही"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "लिज्करिता 'target' घटक आढळले नाही"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU रचनातील न आढळलेले 'threads' गुणधर्म"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "NIC करिता 'link' गुणधर्म आढळले नाही"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "पत्ता आढळले नाही"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr "मॉनिटर प्रतिसाद ऑब्जेक्ट आढळले नाही"
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "USB पुनःनिर्देशन फिल्टरकरिता गुणधर्म स्वीकारा"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "CPU मॉडेल %s मध्ये पूर्वीचे नाव आढळले नाही"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "टाइमरचे नाव आढळले नाही"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "न आढळलेले क्षेत्र प्रकार गुणविशेष"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "char साधनकरिता स्रोत channel गुणधर्म आढळले नाही"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "portgroupमध्ये आवश्यक नाव गुणधर्म आढळले नाही"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "क्षमता घटक आढळले नाही"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "आवश्यक संरचना नोंदणी '%s' आढळली नाही"
-#, fuzzy
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
-msgstr "nmdm साधनकरिता स्लेव्ह path गुणधर्म आढळले नाही"
+msgid "Missing evdev path for input device"
+msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgstr "JSON दस्तऐवजात fd डाटा आढळले नाही"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr "JSON दस्तऐवजातील min_workers डाटा आढळले नाही"
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "बूट क्रमवारि गुणधर्म आढळली नाही"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "मॉनिटर प्रतिसाद ऑब्जेक्ट आढळले नाही"
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr "memnode एलिमेंटमध्ये आवश्यक cellid गुणधर्म आढळले नाही"
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr "JSON दस्तऐवजात प्रतिबंधित डाटा आढळले नाही"
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "बूट क्रमवारि गुणधर्म आढळली नाही"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "'%s' गुणधर्म आढळले नाही"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr "scsi_host PCI पत्ता एलिमेंट आढळले नाही"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "ह्युजपेज आकार शून्य असू शकत नाही"
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "नाव"
msgid "No current block job for %s"
msgstr "%s करिता सध्या ब्लॉक जॉब नाही"
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "<initarg> एलिमेंटकरिता डाटा पुरवले नाही"
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "फक्त x509 सर्टिफिकेट समर्थीत आहे"
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "QEMU बाइनरीसह SATA समर्थीत नाही"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess अपयशी, डोमेनला पुनःसुरू करणे अशक्य"
"modelName '%s'"
msgstr "इंडेक्स %u सह PCI कंट्रोलरकरिता पत्ता %s येथे साधन अलायस सेट केले नाही"
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr "स्टॅट्स प्रकार बिट्स 0x%x या डिमनतर्फे समर्थीत नाही"
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "पर्याय --%s व --%s परस्पर भिन्न आहेत"
msgid "PASS"
msgstr "यशस्वी"
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "वापरणीत असलेले PCI पत्ता 0:0:1.0, QEMU ला प्राइमरि व्हिडीओकरिता आवश्यक आहे"
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "PCI पत्ता 0:0:2.0 याचा वापर सुरू आहे, QEMUला प्राथमिक व्हिडीओकरिता आवश्यक आहे"
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "FDC कंट्रोलर इंडेक्स् %d, [0] व्याप्तिच्या बाहेर आहे"
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr "विभाजन मार्ग '%s' हे '/' पासून सुरू व्हायला हवे"
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
#, fuzzy
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "qemu आदेश ओळ घटक निर्देशीत केले नाही"
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "प्राइमरि SATA कंट्रोलरकडे PCI पत्ता 0:0:1f.2 पाहिजे"
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "प्राइमरि व्हिडीओ कार्डकडे PCI पत्ता 0:0:1.0 पाहिजे"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "प्राइमरी विडीओ कार्डकडे PCI पत्ता 0:0:2.0 असायला हवे"
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "दिलेल्या नेटवर्ककरिता लिज माहितीची छपाई करा"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "S4 स्तर ह्या डोमेनकरिता बंद केले आहे"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "या QEMU सह शेअर्ड मेमरि मॅपिंग समर्थीत केली जात नाही"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "शेअर्ड मेमरि:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "स्नॅपशॉट"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "स्नॅपशॉट %s XML संरचना बदलले नाही.\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "प्रणालीकडे NETNS समर्थन नाही"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr "TLS हँडशैक अपयशी %s"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s रिकामे असणे अशक्य"
-#. title
msgid "Target"
msgstr "लक्ष्य"
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "अजूनही वापरणीत असलेल्या MultiCURL ऑब्जेक्टला मोकळे करत आहे"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "अजूनही वापरणीत असलेले SharedCURL ऑबजेक्टला मोकळे करत आहे"
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "guestfwd पोर्टचे रूपण करण्यास अशक्य"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr "रूपण वेळ अशक्य"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "'%s' करिता स्ट्रिम उघडणे अशक्य"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "चाचणी सॉकेट उघडणे अशक्य"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "अपरिचीत CPU विक्रेता %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "अपरिचीत डिस्क rawio सेटिंग '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "अपरिचीत पत्ता प्रकार '%s'"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "अपरिचीत pci स्त्रोत प्रकार '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "अपरिचीत कंट्रोलर प्रकार '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "अपरिचीत PCI साधन <driver name='%s'/> निर्देशीत केले"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "अपरिचीत कंट्रोलर प्रकार '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "अपरिचीत कंट्रोलर प्रकार '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "अपरिचीत कोडसेट: '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "अपरिचीत जॉब प्रकार %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "अपरिचीत ड्राइव्हर नाव '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "अपरिचीत ड्राइव्हर नाव '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr "अपरिचीत त्रुटी"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "अपरिचीत त्रुटी मूल्य"
"अपरिचीत मोड %s मूल्य, 'acpi', 'agent', 'initctl', 'signal', किंवा 'paravirt' "
"अपेक्षित"
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr "इंटरफेस <actual> घटकातील अपरिचीत मोड '%s'"
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "अपरिचीत मोड निर्देशीत केले"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "अपरिचीत घटक प्रकार: %d"
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "अपरिचीत पूल अडॅप्टर प्रकार '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "अपरिचीत प्रोटोकॉल '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "अपरिचीत ड्राइव्हर प्रकार %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "अपरिचीत मॉडल प्रकार '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "अपिरीचीत CPU गुणविशेष %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "अपरिचीत स्रोत प्रकार: '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "अपरिचीत स्टार्टअप करार '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "xsd:boolean करिता अपरिचीत मूल्य '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "अपरिचीत प्रकार मूल्य: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "अपरिचीत विक्रेता %s, CPU मॉडल %s तर्फे संदर्भ केलेले"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr "नेटवर्क '%s'मध्ये IPv6 एलिमेंटमध्ये असमर्थीत <tftp> एलिमेंट"
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "असमर्थीत CPU प्लेसमेंट मोड '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "असमर्थीत डिस्क पत्ता प्रकार '%s'"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "स्पाइस ग्राफिक्स् ह्या QEMU तर्फे समर्थीत नाही"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %sचे Virsh आदेश ओळ साधन\n"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %sचे Virsh आदेश ओळ साधन\n"
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr "नवीन क्षमतेचे वाटप करा, स्पार्स् करण्याऐवजी"
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr "वाटपकेलेले नेटलिंग बफर खूपच लहान आहे"
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr "साधन प्रकार '%s' सुधारित करणे अशक्य"
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "बलून मेमरिमध्ये मॉडलचे नाव समाविष्टीत करणे आवश्यक"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr "बँडविड्थ %llu ला परिणाम अंतर्गत प्रस्तु करणे अशक्य"
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "मार्ग '%s' उघडणे अशक्य, '%s' अंतर्गत"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "खंड '%s' उघडणे अशक्य"
msgstr "%s आवृत्ती क्रमांक वाचणे अशक्य, '%.*s' मधील"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "नेटवर्क '%s' मध्ये MAC पत्ता '%s' वाचणे अशक्य"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "वस %s वाचणे अशक्य"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM फाइलप्रणालीकरिता वापर '%s' वाचणे अशक्य"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "वापरकर्ता stat '%s' वाचणे अशक्य"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "साधन %s वाचणे अशक्य"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "साधनाचे समाप्ती स्थान वाचू शकले नाही"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "vmware लॉग फाइलमध्ये pid वाचणे अशक्य"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "उत्पादन %s वाचणे अशक्य"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM फाइलप्रणालीकरिता वापर '%s' वाचणे अशक्य"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "स्पाइस पोर्ट %s वाचणे अशक्य"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "स्पाइस tlsPort %s वाचणे अशक्य"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "लक्ष्य '%s' वाचणे अशक्य"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "चलचित्र ram '%s' वाचण्यास अशक्य"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "विक्रेता id %s वाचण्यास अशक्य"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "चलचित्र हेड्स् '%s' वाचण्यास अपयशी"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "चाईल्ड नवीन डिरेक्ट्री '%s' निर्माण करण्यास अपयशी"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "सध्याचे vcpu प्रमाण कमाल असायला हवे"
-#, fuzzy
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "सध्याचे vcpu प्रमाण कमाल असायला हवे"
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr "सध्याचे vcpus maxvcpus करिता समांतर असायला हवे"
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "डिस्क बस '%s' ला सुधारित करणे अशक्य."
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "डिस्क साधन '%s' स्नॅपशॉटकरिता समर्थन पुरवत नाही"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "डिव्हाइस व्हेट: '%s' वाचण्यास अपयशी"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "int: '%s' वाचण्यास अपयशी"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "संयोजीत मूल्य %s सदोषीत आहे"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd वाहिनी लक्ष्य पत्ता ठरवत नाही"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "guestfwd वाहिनी लक्ष्य पोर्ट ठरवत नाही"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd वाहिनी फक्त IPv4 पत्त्यांकरिता समर्थन पुरवते"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "अटी नुरूप प्रतिक्षा अपयशी"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "हॅश लूकअपमुळे NULL पॉइंटर आढळले"
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "स्रोत मार्गविना cdrom साधन समर्थीत नाही"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "इंपुट खूप मोठे आहे: %d * %d"
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "%s प्रकारच्या संवादांवर फिल्टर्स समर्थीत नाही"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "इंटरफेस नाव %s बफरमध्ये घट्ट बसत नाही"
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "MAC पत्ता करिता संवाद नाव"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "नेटवर्क '%2$s' अंतर्गत सर्व्हिस '%1$s' करिता अवैध DNS SRV weight गुणधर्म"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr "अवैध हायपरव्हि स्पिनलॉक रिट्राय गणन"
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "अवैध MAC पत्ता"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "अवैध XML लांबी: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "अवैध किकोड: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "अवैध ट्रांस्लेशन मूल्य '%s'"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "अवैध घटक: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "अवैध 'memAccess' गुणधर्म मूल्य '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "अवैध बॅकिंग प्रोटोकॉल '%s'"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "अवैध कॅचअप थ्रेशहोल्ड्"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "अवैध ट्रांस्लेशन मूल्य '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "अवैध डोमैन स्तर: %d"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "अवैध मूल्य '%s', '%s' करिता"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "अवैध vncdisplay मूल्य '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "अवैध दुवा स्तर '%s'"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक %s मध्ये"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "अवैध क्षेत्र स्तर '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "अवैध डोमैन स्तर कारण '%s'"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr "अवैध जिओमेट्रि सेटिंग्स् (cyls)"
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr "अवैध जिओमेट्रि सेटिंग्स् (हेड्स्)"
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr "अवैध जिओमेट्रि सेटिंग्स् (secs)"
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "अवैध hasmanagedsave"
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "%s मधील अवैध संवाद पॉईन्टर"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "अवैध iommuGroup संख्यात्मक गुणधर्म '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "अवैध iommuGroup संख्यात्मक गुणधर्म '%s'"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "अवैध मेमरि आकार %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "अवैध किकोड: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "अवैध मोड"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "iothread '%s' करिता अवैध सेटिंग"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "अवैध %s मूल्य: '%s'"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "अवैध क्रमांक '%s', '%s' अंतर्गत"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "अवैध क्रमांक '%s', '%s' अंतर्गत"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "CPU रचनातील न आढळलेले 'cores' गुणधर्म"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "अवैध idmap start/target/count सेटिंग्ज"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr "'%2$s' करिता अवैध प्रकार '%1$s' घटक, '%3$s' अपेक्षित"
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "टाइमआउटकरिता अवैध मुल्य"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "अवैध सुरक्षा पुनः लेबल %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "अवैध ट्रांस्लेशन मूल्य '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "'%s' करिता अवैध काढून टाकण्याजोगी मिडीया आकार पुरविले"
msgid "invalid server address"
msgstr "अवैध MAC पत्ता"
-#, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "iothread '%s' करिता अवैध सेटिंग"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "iothread '%s' करिता अवैध सेटिंग"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "'%s' करिता अवैध आकार पुरविले"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "अवैध मूल्य '%s', '%s' करिता"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "VMX नोंदणी '%2$s' करिता अवैध मूल्य '%1$s'"
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "अवैध आकडेवारि चयन अवधि"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "अवैध ट्रांजिएंट"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "अवैध ट्रांस्लेशन मूल्य '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr "'%2$s' करिता अवैध प्रकार '%1$s' घटक, '%3$s' अपेक्षित"
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "टाइमआउटकरिता अवैध मुल्य"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "हायपरवी एंलाइटमेंट गुणविशेष '%s' करिता स्तर गुणधर्माचे अवैध मूल्य"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "हायपरवी एंलाइटमेंट गुणविशेष '%s' करिता स्तर गुणधर्माचे अवैध मूल्य"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr "KVM गुणविशेष '%s' करिता स्टेट बाबीचे अवैध मूल्य"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr "KVM गुणविशेष '%s' करिता स्टेट बाबीचे अवैध मूल्य"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "अवैध vncdisplay मूल्य '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "अवैध vncdisplay मूल्य '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "%s मधील अवैध cpuNum"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "अवैध मोड"
-
#, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "अवैध vncdisplay मूल्य '%s'"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "सदोषीत 'port' गुणधर्म: %s"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "सदोषीत ipset फ्लॅग्स्"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "सदोषीत 'speed' गुणधर्म: %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "सदोषीत uuid घटक"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "सदोषीत सिग्नल नाव: %s"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "सदोषीत गट घटक"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr "अनिवार्य गुणधर्म 'width' आढळले नाही किंवा सदोषीत आहे"
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "न आढळलेले क्षेत्र प्रकार गुणविशेष"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "हायपरवी एंलाइटमेंट गुणविशेष '%s' करिता 'state' गुणधर्म आढळले नाही"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "हायपरवी एंलाइटमेंट गुणविशेष '%s' करिता 'state' गुणधर्म आढळले नाही"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "न आढळलेले 'state' गुणधर्म, KVM गुणविशेष '%s' करिता"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "न आढळलेले 'state' गुणधर्म, KVM गुणविशेष '%s' करिता"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "न आढळलेले 'state' गुणधर्म, KVM गुणविशेष '%s' करिता"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "अरे एलिमेंट आढळले नाही"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "पूल प्रकार %d करिता न आढळलेले बॅकएंड"
msgid "missing capability name"
msgstr "क्षमता घटक आढळले नाही"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "क्षमता घटक आढळले नाही"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "क्षमता घटक आढळले नाही"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "यजमानकरिता नाव आढळले नाही"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "हब साधन प्रकार आढळले नाही"
-
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "डिस्क बॅकिंग साठवणे रूपण आढळले नाही"
msgid "missing domain name"
msgstr "क्षेत्राचे स्तर आढळले नाही"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "क्षेत्राचे स्तर आढळले नाही"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "न आढळलेले क्षेत्र प्रकार गुणविशेष"
msgid "missing interface information"
msgstr "इंटरफेस माहिती आढळली नाही"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "iommuGroup संख्यात्मक गुणधर्म आढळले नाही"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "iothreadpin करिता cpuset आढळले नाही"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "हरवलेली कर्नल माहिती"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "टाइमरचे नाव आढळले नाही"
-
#, fuzzy
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU क्षमता कॅशे अंतर्गत आवृत्ती आढळली नाही"
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "माइग्रेशन क्षमता नाव आढळले नाही"
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "न आढळलेले बूट साधन"
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "माइग्रेशनमध्ये नाव एलिमेंट आढळले नाही"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr "CPU डाटा मध्ये न आढळणारे किंवा अवैध गुणविशेष"
-#, fuzzy
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr "CPU डाटा मध्ये न आढळणारे किंवा अवैध गुणविशेष"
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "न आढळलेले किंवा अवैध vlan टॅग id गुणधर्म"
msgid "missing per-device path"
msgstr "पर-डिव्हाइस मार्ग आढळले नाही"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "गुणविशेष नाव आढळले नाही"
-
#, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "डिस्क '%s' करिता न आढळलेली पर्सिस्टंट संरचना"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "मार्ग '%s' करिता gluster वॉल्युम नाव आढळले नाही"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "अपरिचीत state गुणधर्म '%s', गुणविशेष '%s' चे"
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "अस्तित्वातील स्नॅपशॉटपासून स्तर आढळले नाही"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "आवश्यक संरचना नोंदणी '%s' आढळली नाही"
-
#, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "'%s' स्टोरेजकरिता स्टोरेज बॅकएंड आढळले नाही"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr "iSCSI hostdev करिता यजमान पत्ता आढळले नाही"
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "टाइमरचे नाव आढळले नाही"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr "tmpfs आकार आढळले नाही, आकार पर्याय ठरवा"
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr "संवादच्या <actual> घटकात प्रकार गुणधर्म आढळले नाही"
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "माइग्रेशनमध्ये प्रकार गुणविशेष आढळले नाही"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "नाव माहिती आढळली नाही"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "क्षमता घटक आढळले नाही"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr "vcpupin करिता cpuset आढळले नाही"
-
msgid "missing vendor"
msgstr "विक्रेता आढळला नाही"
msgid "monitor failure"
msgstr "मॉनीटर मार्ग आढळला नाही"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "मॉनिटर NULL नसावे"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "मध्यस्थी SSF %d जास्त सक्षम आढळले नाही"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "'%s' करिता साधन क्षमता आढळले नाही"
-#, fuzzy
-msgid "no device found on "
-msgstr "एलियस %s सह साधन आढळले नाही"
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "एलियस %s सह साधन आढळले नाही"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "MAC पत्ता %s सह इंटरफेस आढळले नाही"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr "MAC पत्ता %s सह इंटरफेस आढळले नाही"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr "वेगळे डिस्क रूपण निर्देशीत करणे आवश्यक"
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "जुळणाऱ्या नाव '%s' सह nwfilter आढळले नाही"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr "internalFlags समर्थन नाही"
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "क्षेत्रावर कुठलेही जॉब सक्रिय नाही"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "जुळण्याजोगी फाइलप्रणाली साधन आढळले नाही"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "जुळण्याजोगी फाइलप्रणाली साधन आढळले नाही"
-
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "जुळण्याजोगी फाइलप्रणाली साधन आढळले नाही"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr "query-events प्रतिसाद डाटामध्ये 'name' आढळले नाही"
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "नेटवर्क प्रकार %d समर्थीत नाही"
-#, fuzzy
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "ह्या QEMUतर्फे डिसजॉइंट NUMA cpu व्याप्ति समर्थीत नाही"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr "प्रतिबंधित फाइल वगळली"
-#, fuzzy
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "ह्या QEMU बाइनरितर्फे असमर्थीत शेअर्ड मेमरि अनुपलब्ध आहे"
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "स्नॅपशॉट %s सूचीतून बाहेर झाले"
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr "XML संरचनामध्ये स्पाइस TLS पोर्ट निश्चित केले, qemu.conf मध्ये परंतु TLS बंद केले"
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "स्पाइस वाहिनीत नाव/मोड आढळले नाही"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "स्पाइस क्लिपबोर्ड कॉपिपेस्ट आढळले नाही"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr "XML संरचनामध्ये स्पाइस TLS पोर्ट निश्चित केले, qemu.conf मध्ये परंतु TLS बंद केले"
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "स्पाइस फाइल स्थानांतर आढळले नाही"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "स्पाइस फाइल स्थानांतर आढळले नाही"
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "स्पाइस प्रतिमामध्ये कम्प्रेशन आढळले नाही"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "स्पाइस jpeg कम्प्रेशन आढळले नाही"
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "स्पाइस माउस मिसिंग मोड"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "स्पाइस प्लेबॅक कम्प्रेशन आढळले नाही"
-
#, fuzzy
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr "XML संरचनामध्ये स्पाइस TLS पोर्ट निश्चित केले, qemu.conf मध्ये परंतु TLS बंद केले"
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "स्पाइल स्ट्रिमिंग मोड आढळले नाही"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "स्पाइस zlib कम्प्रेशन आढळले नाही"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "QEMU बाइनरिमार्फत splash वेळसमाप्ति समर्थीत नाही"
-#, fuzzy
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "QEMU बाइनरिमार्फत splash वेळसमाप्ति समर्थीत नाही"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "%s ड्राइव्ह नष्ट करणे अपयशी: %s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "स्टोरेज पूलमध्ये ओळखपटवणे प्रकार आढळले नाही"
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "स्टोरेज संग्रहमध्ये प्रकार गुणधर्म आढळले नाही"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "स्टोरेज पूल एनक्रिप्टेड खंडकरिता समर्थन पुरवत नाही"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr "वैध विनंतीकृत VMware बॅकएंड '%s' शोधणे अशक्य"
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%sला fsync करणे अशक्य"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "स्पाइस ग्राफिक्स् ह्या QEMU तर्फे समर्थीत नाही"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "अपरिचित"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "अपरिचीत %s कृती: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "अपरिचीत सुरू करा मूल्य '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "अपिरीचीत CPU गुणविशेष %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "अपरिचीत CPU रेजिस्टर '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "अपरिचीत CPU मॉडेल %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "अपरिचीत OS प्रकार"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "'%2$s' करिता अपरिचीत SCSI यजमान क्षमता प्रकार '%1$s'"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "अपरिचीत arp बाँडींग %s तपासा"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार '%s'"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "egd करिता अपरिचीत बॅकएंड प्रकार '%s'"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "अपरिचीत बूट साधन '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "अपरिचीत प्रकार मूल्य: %s"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "'%2$s' करिता अपरिचीत क्षमता प्रकार '%1$d'"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "अपरिचीत क्षमता प्रकार '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "अपरिचीत कॅरेक्टर डिव्हास प्रकार: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "अपरिचीत जोडलेले मूल्य %s"
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "अपरिचीत copypaste मूल्य '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "अपरिचीत पूर्वनिर्धारित स्पाइस वाहिनी मोड %s"
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "अपरिचीत साधन प्रकार '%s'"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "अपरिचीत साधन प्रकार '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "अपरिचीत साधन प्रकार '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "अपरिचीत dhcp peerdns मूल्य %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "डम्परूपण '%d' अपरिचीत"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "अपरिचीत प्रकार मूल्य: %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "अपरिचीत सुरू करा मूल्य '%s'"
-
msgid "unknown error"
msgstr "अपरिचीत त्रुटी"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "अपरिचीत इव्हेंट प्रकार %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "अपरिचीत hostdev rawio सेटिंग '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "अपिरीचीत CPU गुणविशेष %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "अपरिचीत फाइल प्रणाली प्रकार '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "अपरिचीत फाइलप्रणाली राइट करार '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "अपरिचीत रॉम बार मूल्य '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "अपरिचीत फॉर्वडींग प्रकार '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "अपरिचीत fs ड्राइव्हर प्रकार '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "अपरिचीत चित्रलेख प्रकार '%s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "अपरिचीत संवाद प्रकार '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "अपरिचीत प्रकार मूल्य: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "अपरिचीत प्रकार मूल्य: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "अपरिचीत पत्ता प्रकार '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "अपरिचीत मेमरि बलून मॉडेल '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "अपरिचीत मेमरी स्नॅपशॉट सेटिंग '%s'"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "अपरिचीत RNG प्रतिकृती '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "अपरिचीत माउस मोडचे मूल्य '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "अपरिचीत प्रकार '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "अपरिचीत विभाजन प्रकार"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "अपरिचीत pci स्त्रोत प्रकार '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "अपरिचीत state गुणधर्म '%s', गुणविशेष '%s' चे"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "अपरिचीत संग्रह स्वरूप क्रमांक %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "अपरिचीत smbios मोड '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "अपरिचीत आवाज प्रारूप '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "वॉल्युम प्रकार डिस्ककरिता अपरिचीत स्रोत मोड '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "अपरिचीत स्पाइस वाहिनी मोड %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "अपरिचीत स्पाइस वाहिनीचे नाव %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "अपरिचीत स्पाइस इमेज कंप्रेशन %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "अपरिचीत स्पाइस jpeg कम्प्रेशन %s"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "अपरिचीत स्पाइस प्लेबॅक कंप्रेशन"
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "अपरिचीत स्पाइस स्ट्रिमिंग मोड"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "अपरिचीत स्पाइस zlib कंप्रेशन %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "अपरिचीत state गुणधर्म '%s', गुणविशेष '%s' चे"
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "गुणविशेष क्षमता '%2$s' चे अपरिचीत state गुणधर्म '%1$s'"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "'%2$s' करिता अपरिचीत साठा क्षमता प्रकार '%1$s'"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "अपरिचीत टाइमर ट्रॅक '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "अपरिचीत सुरू करा मूल्य '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "अपरिचीत प्रकार '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "संवादच्या <actual> एलिमेंटमध्ये अपरिचीत प्रकार '%s' आढळले"
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "कॅरेक्टर साधनकरिता अपरिचीत प्रकार यजमानकरिता प्रस्तुत केले: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "अपरिचीत usb स्त्रोत प्रकार '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "गुणधर्म eoi करिता अपरिचीत मूल्य: '%s'"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "गुणधर्म eoi करिता अपरिचीत मूल्य: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "अपरिचीत सुरू करा मूल्य '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "अपरिचीत वॉल्युम प्रकार '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "अपरिचीत चलचित्र मॉडेल '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "अपरिचीत चलचित्र मॉडेल '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "असमर्थीत फ्लॅग्स् (0x%lx), फंक्शन %s मध्ये"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "असमर्थीत chr साधन प्रकार '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "'origstates' पैकी असमर्थीत घटक '%s'"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "असमर्थीत मॉनीटर प्रकार '%s'"
msgid "usage:"
msgstr "वापर:"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "usb पत्त्याला बस id आवश्यक आहे"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "usb पत्त्याला साधन id आवश्यक आहे"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "या QEMU बाइनरिमार्फत usb-audio कंट्रोलर समर्थीत नाही"
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ह्या QEMU बाइनरितर्फे डिसकार्ड समर्थीत नाही"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "usb उत्पादनास id आवश्यक आहे"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "usb विक्रेत्याला id आवश्यक आहे"
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "या QEMU बाइनरिमार्फत usb-audio कंट्रोलर समर्थीत नाही"
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "विक्रेता 0 असू शकत नाही."
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "विक्रेता id अवैध आहे"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "बंद कॉलबॅक आधिपासूनच नोंदणी झाली"
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr "शून्य हे अवैध iothread आयडि मूल्य आहे"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr "डिस्क %s करिता blockdev फ्लॅगसाठी विनंती केली, परंतु फाइल '%s' ब्लॉक साधन नाही"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "असमर्थीत chardev '%s'"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "<address> 'reg' गुणधर्म वाचणे अशक्य"
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "<address> 'startport' गुणधर्म वाचणे अशक्य"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "USB क्लास कोड %s वाचणे अशक्य"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "USB उत्पादन ID %s वाचणे अशक्य"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "USB विक्रेता ID %s वाचणे अशक्य"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध 'memAccess' गुणधर्म मूल्य '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
+#~ msgstr "अवैध मोड गुणधर्म '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
+#~ msgstr "डिस्क ड्राइव्हर एलिमेंट: %s अंतर्गत अवैध iothread गुणधर्म"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध iothreads प्रमाण '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध 'memAccess' गुणधर्म मूल्य '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "अवैध USB क्लास कोड %s"
+
+#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+#~ msgstr "अवैध स्वीकार्य मूल्य, एकतर 'होय' किंवा 'नाही'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "अवैध पत्ता '%s', नेटवर्क '%s'मध्ये"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध 'memAccess' गुणधर्म मूल्य '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध 'memAccess' गुणधर्म मूल्य '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध 'memAccess' गुणधर्म मूल्य '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
+#~ msgstr "memnode एलिमेंट: %s मध्ये आवश्यक cellid गुणधर्म आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "अवैध पत्ता '%s', नेटवर्क '%s'मध्ये"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "अवैध पत्ता '%s', नेटवर्क '%s'मध्ये"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "अवैध वेक्टर्स्: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "अवैध पोर्टस्: %s"
+
+#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
+#~ msgstr "memnode एलिमेंट मध्ये अवैध mode गुणधर्म"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध मेमरि कोर डम्प गुणधर्म मूल्य '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "SCSI पूलकरिता अवैध अडॅप्टर नाव '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "अवैध पोर्टस्: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "अवैध मोड गुणधर्म '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+#~ msgstr "एका <interface> मध्ये एकापेक्षा जास्त <filterref>चे अवैध निर्देशन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "SCSI पूलकरिता अवैध अडॅप्टर नाव '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "अवैध पोर्टस्: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "टाइमआउटकरिता अवैध मुल्य"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "अवैध वेक्टर्स्: %s"
+
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "सदोषीत 'cmd_per_lun' मूल्य '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "सदोषीत 'क्युउज' मूल्य '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "सदोषीत 'cmd_per_lun' मूल्य '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "सदोषीत 'क्युउज' मूल्य '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "सदोषीत लिज् लक्ष्य ऑफसेट %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
+#~ msgstr "NUMA कप्प्यात 'cpus' गुणधर्म आढळले नाही"
+
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "USB पुनःनिर्देशन फिल्टरकरिता गुणधर्म स्वीकारा"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "न आढळलेले क्षेत्र प्रकार गुणविशेष"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "char साधनकरिता स्रोत channel गुणधर्म आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "portgroupमध्ये आवश्यक नाव गुणधर्म आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+#~ msgstr "nmdm साधनकरिता स्लेव्ह path गुणधर्म आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "बूट क्रमवारि गुणधर्म आढळली नाही"
+
+#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
+#~ msgstr "memnode एलिमेंटमध्ये आवश्यक cellid गुणधर्म आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "बूट क्रमवारि गुणधर्म आढळली नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "'%s' गुणधर्म आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "QEMU बाइनरीसह SATA समर्थीत नाही"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr "वापरणीत असलेले PCI पत्ता 0:0:1.0, QEMU ला प्राइमरि व्हिडीओकरिता आवश्यक आहे"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr ""
+#~ "PCI पत्ता 0:0:2.0 याचा वापर सुरू आहे, QEMUला प्राथमिक व्हिडीओकरिता आवश्यक आहे"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "प्राइमरि व्हिडीओ कार्डकडे PCI पत्ता 0:0:1.0 पाहिजे"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "प्राइमरी विडीओ कार्डकडे PCI पत्ता 0:0:2.0 असायला हवे"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "अपरिचीत डिस्क rawio सेटिंग '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत कंट्रोलर प्रकार '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत कंट्रोलर प्रकार '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "अपरिचीत ड्राइव्हर नाव '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+#~ msgstr "इंटरफेस <actual> घटकातील अपरिचीत मोड '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत पूल अडॅप्टर प्रकार '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत मॉडल प्रकार '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत स्टार्टअप करार '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "अपरिचीत प्रकार मूल्य: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "असमर्थीत CPU प्लेसमेंट मोड '%s'"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "बलून मेमरिमध्ये मॉडलचे नाव समाविष्टीत करणे आवश्यक"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "वस %s वाचणे अशक्य"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "साधन %s वाचणे अशक्य"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "उत्पादन %s वाचणे अशक्य"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "स्पाइस पोर्ट %s वाचणे अशक्य"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "स्पाइस tlsPort %s वाचणे अशक्य"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "विक्रेता id %s वाचण्यास अशक्य"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr "सध्याचे vcpu प्रमाण कमाल असायला हवे"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "guestfwd वाहिनी लक्ष्य पोर्ट ठरवत नाही"
+
+#~ msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
+#~ msgstr "अवैध हायपरव्हि स्पिनलॉक रिट्राय गणन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "अवैध किकोड: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध 'memAccess' गुणधर्म मूल्य '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध ट्रांस्लेशन मूल्य '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध vncdisplay मूल्य '%s'"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "अवैध क्षेत्र स्तर '%s'"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
+#~ msgstr "अवैध जिओमेट्रि सेटिंग्स् (cyls)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
+#~ msgstr "अवैध जिओमेट्रि सेटिंग्स् (हेड्स्)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
+#~ msgstr "अवैध जिओमेट्रि सेटिंग्स् (secs)"
+
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "अवैध iommuGroup संख्यात्मक गुणधर्म '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "अवैध किकोड: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "iothread '%s' करिता अवैध सेटिंग"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "अवैध क्रमांक '%s', '%s' अंतर्गत"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "अवैध idmap start/target/count सेटिंग्ज"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "अवैध सुरक्षा पुनः लेबल %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "अवैध ट्रांस्लेशन मूल्य '%s'"
+
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "iothread '%s' करिता अवैध सेटिंग"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "iothread '%s' करिता अवैध सेटिंग"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "VMX नोंदणी '%2$s' करिता अवैध मूल्य '%1$s'"
+
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "अवैध आकडेवारि चयन अवधि"
+
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध ट्रांस्लेशन मूल्य '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "हायपरवी एंलाइटमेंट गुणविशेष '%s' करिता स्तर गुणधर्माचे अवैध मूल्य"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "हायपरवी एंलाइटमेंट गुणविशेष '%s' करिता स्तर गुणधर्माचे अवैध मूल्य"
+
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "KVM गुणविशेष '%s' करिता स्टेट बाबीचे अवैध मूल्य"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "KVM गुणविशेष '%s' करिता स्टेट बाबीचे अवैध मूल्य"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध vncdisplay मूल्य '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "अवैध vncdisplay मूल्य '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "अवैध मोड"
+
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "सदोषीत 'port' गुणधर्म: %s"
+
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "सदोषीत 'speed' गुणधर्म: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "सदोषीत सिग्नल नाव: %s"
+
+#~ msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
+#~ msgstr "अनिवार्य गुणधर्म 'width' आढळले नाही किंवा सदोषीत आहे"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "हायपरवी एंलाइटमेंट गुणविशेष '%s' करिता 'state' गुणधर्म आढळले नाही"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "हायपरवी एंलाइटमेंट गुणविशेष '%s' करिता 'state' गुणधर्म आढळले नाही"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "न आढळलेले 'state' गुणधर्म, KVM गुणविशेष '%s' करिता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "न आढळलेले 'state' गुणधर्म, KVM गुणविशेष '%s' करिता"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "न आढळलेले 'state' गुणधर्म, KVM गुणविशेष '%s' करिता"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "क्षमता घटक आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "हब साधन प्रकार आढळले नाही"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "क्षेत्राचे स्तर आढळले नाही"
+
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "iommuGroup संख्यात्मक गुणधर्म आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "iothreadpin करिता cpuset आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "टाइमरचे नाव आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "न आढळलेले बूट साधन"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
+#~ msgstr "CPU डाटा मध्ये न आढळणारे किंवा अवैध गुणविशेष"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "गुणविशेष नाव आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत state गुणधर्म '%s', गुणविशेष '%s' चे"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "आवश्यक संरचना नोंदणी '%s' आढळली नाही"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "संवादच्या <actual> घटकात प्रकार गुणधर्म आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "क्षमता घटक आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
+#~ msgstr "vcpupin करिता cpuset आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "एलियस %s सह साधन आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "MAC पत्ता %s सह इंटरफेस आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found on "
+#~ msgstr "MAC पत्ता %s सह इंटरफेस आढळले नाही"
+
+#~ msgid "no internalFlags support"
+#~ msgstr "internalFlags समर्थन नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "जुळण्याजोगी फाइलप्रणाली साधन आढळले नाही"
+
+#~ msgid "query-events reply data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-events प्रतिसाद डाटामध्ये 'name' आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "ह्या QEMUतर्फे डिसजॉइंट NUMA cpu व्याप्ति समर्थीत नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "ह्या QEMU बाइनरितर्फे असमर्थीत शेअर्ड मेमरि अनुपलब्ध आहे"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "स्पाइस वाहिनीत नाव/मोड आढळले नाही"
+
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "स्पाइस क्लिपबोर्ड कॉपिपेस्ट आढळले नाही"
+
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "स्पाइस फाइल स्थानांतर आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "स्पाइस फाइल स्थानांतर आढळले नाही"
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "स्पाइस प्रतिमामध्ये कम्प्रेशन आढळले नाही"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "स्पाइस jpeg कम्प्रेशन आढळले नाही"
+
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "स्पाइस माउस मिसिंग मोड"
+
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "स्पाइस प्लेबॅक कम्प्रेशन आढळले नाही"
+
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "स्पाइल स्ट्रिमिंग मोड आढळले नाही"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "स्पाइस zlib कम्प्रेशन आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr "QEMU बाइनरिमार्फत splash वेळसमाप्ति समर्थीत नाही"
+
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "स्टोरेज संग्रहमध्ये प्रकार गुणधर्म आढळले नाही"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत सुरू करा मूल्य '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "अपरिचीत CPU मॉडेल %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "अपरिचीत प्रकार मूल्य: %s"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत क्षमता प्रकार '%s'"
+
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत copypaste मूल्य '%s'"
+
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "अपरिचीत पूर्वनिर्धारित स्पाइस वाहिनी मोड %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत साधन प्रकार '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "अपरिचीत प्रकार मूल्य: %s"
+
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत सुरू करा मूल्य '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत hostdev rawio सेटिंग '%s'"
+
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत फाइलप्रणाली राइट करार '%s'"
+
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत fs ड्राइव्हर प्रकार '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "अपरिचीत प्रकार मूल्य: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "अपरिचीत प्रकार मूल्य: %s"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत मेमरि बलून मॉडेल '%s'"
+
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत माउस मोडचे मूल्य '%s'"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत pci स्त्रोत प्रकार '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत state गुणधर्म '%s', गुणविशेष '%s' चे"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत आवाज प्रारूप '%s'"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "अपरिचीत स्पाइस वाहिनी मोड %s"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "अपरिचीत स्पाइस वाहिनीचे नाव %s"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "अपरिचीत स्पाइस इमेज कंप्रेशन %s"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "अपरिचीत स्पाइस jpeg कम्प्रेशन %s"
+
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "अपरिचीत स्पाइस प्लेबॅक कंप्रेशन"
+
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "अपरिचीत स्पाइस स्ट्रिमिंग मोड"
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "अपरिचीत स्पाइस zlib कंप्रेशन %s"
+
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत state गुणधर्म '%s', गुणविशेष '%s' चे"
+
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "गुणविशेष क्षमता '%2$s' चे अपरिचीत state गुणधर्म '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत सुरू करा मूल्य '%s'"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "संवादच्या <actual> एलिमेंटमध्ये अपरिचीत प्रकार '%s' आढळले"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत usb स्त्रोत प्रकार '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत सुरू करा मूल्य '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "अपरिचीत चलचित्र मॉडेल '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "'origstates' पैकी असमर्थीत घटक '%s'"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "usb पत्त्याला बस id आवश्यक आहे"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "usb पत्त्याला साधन id आवश्यक आहे"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "usb उत्पादनास id आवश्यक आहे"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "usb विक्रेत्याला id आवश्यक आहे"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "विक्रेता 0 असू शकत नाही."
+
+#~ msgid "zero is an invalid iothread id value"
+#~ msgstr "शून्य हे अवैध iothread आयडि मूल्य आहे"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s: असमर्थीत हायपरवाइजर नाव %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr ""
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr ""
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr ""
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "data tidak dijangka '%s'"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr ""
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "gagal untuk membuka fail"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr ""
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr ""
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr ""
-#. Not much else can be done
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr ""
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr ""
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "gagal untuk membuka fail"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr ""
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr ""
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr ""
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "gagal untuk menulis ke fail log"
"for VMX file"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
msgstr ""
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr ""
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid call"
msgstr ""
msgid "Invalid capability type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr ""
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr ""
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr ""
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "tiada sambungan sah"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
msgstr ""
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Malformatted variable"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr ""
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr ""
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr ""
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr ""
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Missing agent reply object"
msgstr ""
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name"
msgstr ""
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing capability type"
msgstr ""
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr ""
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr ""
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr ""
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr ""
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr ""
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr ""
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr ""
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr ""
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr ""
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown parameter type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr ""
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr ""
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr ""
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr ""
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr ""
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr ""
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr ""
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr ""
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "invalid microcode version"
msgstr ""
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid server address"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr ""
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr ""
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed group element"
msgstr ""
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr ""
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr ""
msgid "missing capability name"
msgstr ""
-msgid "missing capability type"
-msgstr ""
-
msgid "missing capacity element"
msgstr ""
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr ""
-msgid "missing devnode type"
-msgstr ""
-
msgid "missing disk backing store format"
msgstr ""
msgid "missing domain name"
msgstr ""
-msgid "missing domain state"
-msgstr ""
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr ""
msgid "missing interface information"
msgstr ""
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr ""
-
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr ""
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-msgid "missing memory model"
-msgstr ""
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr ""
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr ""
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr ""
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr ""
msgid "missing per-device path"
msgstr ""
-msgid "missing perf event name"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr ""
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr ""
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr ""
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr ""
msgid "missing values for acceleration"
msgstr ""
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr ""
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "hilang \""
msgid "monitor failure"
msgstr ""
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr ""
-msgid "no device found on "
-msgstr ""
-
#, c-format
-msgid "no device found with alias %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
+msgid "no device found with alias %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr ""
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr ""
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr ""
-msgid "no matching device found"
-msgstr ""
-
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr ""
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr ""
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr ""
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr ""
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr ""
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr ""
-
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr ""
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr ""
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr ""
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr ""
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr ""
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-
msgid "unknown error"
msgstr ""
msgid "unknown event type %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr ""
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr ""
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr ""
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr ""
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr ""
msgid "usage:"
msgstr ""
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "usb product needs id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr ""
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr ""
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <string>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown source mode '%s'"
#~ msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAVN\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr ""
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr ""
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr ""
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr ""
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Kunne ikke vise aktive domener"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Kunne ikke vise aktive domener"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Kunne ikke vise inaktive nettverk"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Kunne ikke vise inaktive nettverk"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Kunne ikke vise aktive domener"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Kunne ikke vise aktive domener"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "kunne ikke lagre innhold"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr ""
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s"
"for VMX file"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
msgstr ""
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr ""
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid call"
msgstr ""
msgid "Invalid capability type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr ""
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr ""
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr ""
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid secret"
msgstr ""
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
msgstr ""
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Malformatted variable"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr ""
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr ""
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr ""
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr ""
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Missing agent reply object"
msgstr ""
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name"
msgstr ""
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing capability type"
msgstr ""
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr ""
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr ""
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr ""
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr ""
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr ""
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Brukt minne:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr ""
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr ""
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr ""
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "ukjent OS-type %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "ukjent OS-type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "ukjent OS-type %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "ukjent kommando: '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "ukjent OS-type %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr "ukjent vert"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "ukjent OS-type"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "ukjent OS-type %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "ukjent kommando: '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "ukjent OS-type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "ukjent OS-type %s"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "ukjent OS-type %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "ukjent OS-type %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "ukjent kommando: '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr ""
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr ""
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr ""
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr ""
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "Kunne ikke starte domenet %s"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr ""
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr ""
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "domenetilstand"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "invalid microcode version"
msgstr ""
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid server address"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr ""
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr ""
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed group element"
msgstr ""
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr ""
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr ""
msgid "missing capability name"
msgstr ""
-msgid "missing capability type"
-msgstr ""
-
msgid "missing capacity element"
msgstr ""
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "mangler informasjon om enheter for %s"
-msgid "missing devnode type"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "mangler informasjon om enheter"
msgid "missing domain name"
msgstr "domene-id eller -navn"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain state"
-msgstr "domenetilstand"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr ""
msgid "missing interface information"
msgstr "mangler kjerneinformasjon"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "mangler kjerneinformasjon"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "mangler kjerneinformasjon"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-msgid "missing memory model"
-msgstr ""
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet"
-
#, fuzzy
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "mangler kjerneinformasjon"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr ""
msgid "missing per-device path"
msgstr "mangler informasjon om enheter"
-msgid "missing perf event name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "mangler informasjon om operativsystem for %s"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr ""
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing timer name"
msgstr "domene-id eller -navn"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "mangler informasjon om operativsystem"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "mangler informasjon om enheter"
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr ""
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "mangler \""
msgid "monitor failure"
msgstr ""
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr ""
-msgid "no device found on "
-msgstr ""
-
#, c-format
-msgid "no device found with alias %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
+msgid "no device found with alias %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr ""
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "vis aktive og inaktive domener"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "Domene ikke funnet"
-
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr ""
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr ""
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr ""
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr ""
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr ""
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr ""
-
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "ukjent vert"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "ukjent vert %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "ukjent kommando: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "ukjent OS-type %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "ukjent OS-type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "ukjent OS-type %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "ukjent OS-type"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "ukjent OS-type %s"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "ukjent OS-type %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "ukjent OS-type %s"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "ukjent kommando: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "ukjent kommando: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "ukjent OS-type %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "ukjent OS-type %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "ukjent kommando: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "ukjent kommando: '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "ukjent OS-type %s"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "ukjent OS-type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "ukjent OS-type %s"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr ""
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "ukjent kommando: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "ukjent OS-type %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "ukjent kommando: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "unknown error"
msgstr "ukjent vert"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "ukjent OS-type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "ukjent kommando: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "ukjent vert %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "ukjent OS-type %s"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "ukjent OS-type %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "ukjent OS-type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "ukjent OS-type %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "ukjent OS-type %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "ukjent OS-type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "ukjent OS-type %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "ukjent vert %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "ukjent OS-type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "ukjent kommando: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "ukjent kommando: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "ukjent kommando: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "ukjent kommando: '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "ukjent OS-type"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "ukjent OS-type %s"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr ""
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "ukjent kommando: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "ukjent kommando: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "ukjent kommando: '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "ukjent kommando: '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "ukjent OS-type %s"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "ukjent OS-type %s"
-
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr ""
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "ukjent kommando: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "ukjent vert %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "ukjent kommando: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "ukjent kommando: '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr ""
msgid "usage:"
msgstr ""
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "usb product needs id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr ""
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr ""
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <streng>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "ukjent OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "ukjent OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "ukjent OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "ukjent kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "domenetilstand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "domenetilstand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "mangler kjerneinformasjon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "Domene ikke funnet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "ukjent kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "ukjent OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "ukjent kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "ukjent OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "ukjent kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "ukjent OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "ukjent OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "ukjent kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "ukjent kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "ukjent OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "ukjent OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "ukjent vert %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "ukjent kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "ukjent kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "ukjent OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "ukjent kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "ukjent kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "ukjent OS-type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "ukjent kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "ukjent kommando: '%s'"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to canonicalize path '%s'"
#~ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
" (specificeer help <groep> voor details over de commando's in de groep)\n"
"\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAAM\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, fuzzy, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s mist 'type' eigenschap"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "niet-ondersteund chardev '%s'"
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "vhost-net wordt alleen ondersteund voor virtio netwerk interfaces"
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr ""
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr "ongeldige VM definitie"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Aanroep naar %s voor onverwacht type '%s'"
-#. nothing
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Aanroep naar %s voor onverwacht type '%s'"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "Kan autostart map %s niet aanmaken"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "Kan log map '%s' niet aanmaken"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "Kan <adres> 'port' attribuut niet ontleden"
-#, fuzzy
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "Kan <adres> 'port' attribuut niet ontleden"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "Kan <source> 'port' attribuut niet ontleden voor socket interface"
-#, fuzzy
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "Kan <adres> 'port' attribuut niet ontleden"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "Kan <source> 'port' attribuut niet ontleden voor socket interface"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "Kan MAC adres '%s' in netwerk '%s' niet ontleden"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "kan apparaat %s niet ontleden"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "kan apparaat %s niet ontleden"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "kan product %s niet ontleden"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "kan leverancier id %s niet ontleden"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Kon UUID niet ontleden uit '%s'"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Kon pool informatie niet ophalen"
msgstr ""
"Domein heeft %d interfaces. Specificeer welke los te koppelen met --mac"
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "Controleren voor domein beheerde opslag image mislukte"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Apparaat %s maken mislukte"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Aanmaken van domein uit %s mislukte"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Aanmaken van domein uit %s mislukte"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Aanmaken van domein uit %s mislukte"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Aanmaken van pool uit %s mislukte"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Het tonen van actieve pools mislukte"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Het tonen van actieve domeinen mislukte"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Het tonen van inactieve pools mislukte"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Het tonen van actieve interfaces mislukte"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Tonen van lijst van netwerk filter mislukte"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Tonen van lijst van netwerk filter mislukte"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Tonen van lijst van netwerk filter mislukte"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Lijst van node apparaten tonen mislukte"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "tonen van lijst geheimen mislukte"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "tonen van lijst geheimen mislukte"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Het tonen van actieve pools mislukte"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Afsluiten van domein '%d' met libxenlight mislukte"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Het tonen van opslag volumes mislukte"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Openen van '%s' mislukte"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "Rebooten van domein '%d' met mislukte"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr "Rebooten van domein '%d' met mislukte"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Root draaien mislukte"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Gast %s hervatten na een storing mislukte"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "Schrijven naar vmx bestand '%s' mislukte"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "Schrijven naar vmx bestand '%s' mislukte"
"Eerste bestand-gebaseerde harde schijf heeft geen bron, kan data opslag en "
"pad voor VMX bestand niet afleiden"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "ontleden van configuratie bestand mislukte"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "Ongeldig beveiliging label '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "Ongeldig relatief pad: '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "Ongeldig beveiliging label '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgid "Invalid URI path '%s', try '/system'"
msgstr "onverwacht OpenVZ URI pad '%s', probeer openvz:///system"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "Ongeldig geheim: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "ongeldig MAC adres"
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ongeldig argument"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "Ongeldig bus type '%s' voor diskette"
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "Ongeldig beveiliging label '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "Ongeldig beveiliging label '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "Ongeldig beveiliging label '%s'"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "Ongeldige aanroep"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "Ongeldig partitie type"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Ongeldig certificaat"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "Ontbrekend bron host attribuut voor karakter apparaat"
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "ongeldig host UUID: %s"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "Ongeldige CPU leverancier tekenreeks '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "Ongeldige vectoren: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "Ongeldige poorten: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "Ongeldig relatief pad: '%s'"
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "Ongeldig bridge mac adres '%s' in netwerk '%s'"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "Ongeldige poorten: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "Ongeldig relatief pad: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "Ongeldig beveiliging label '%s'"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "ongeldig domein type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "ongeldig pad, '%s' is geen bekende interface"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "Ongeldig poort nummer: %s"
msgstr "Ongeldig poort nummer: %s"
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "Ongeldige poorten: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Ongeldig netwerk filter"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "ongeldig scheduler optie: %s"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "Ongeldig geheim"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "Ongeldige toestand '%s' in domein snapshot XML"
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr "Ongeldige toestand '%s' in domein snapshot XML"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "Ongeldig bridge mac adres '%s' in netwerk '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "Ongeldige poorten: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "Ongeldig bridge mac adres '%s' in netwerk '%s'"
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor VMX ingang '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "ongeldige waarde van 'ephemeral'"
msgstr "ongeldige waarde van 'ephemeral'"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "Ongeldige vectoren: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "Ongeldige grootte %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "ongeldig mac adres: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "Ontbrekende 'cores' attribuut in CPU topologie"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "Ongeldige grootte %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "Ongeldige grootte %s"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "ongeldig mac adres: '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "Ongeldige grootte %s"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "ongeldig mac adres: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "ongeldige volume omvang offset waarde"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "Ongeldige grootte %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "Ontbrekende voorouder naam in CPU model %s"
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "Ontbrekende '%s' eigenschap"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "Ontbrekend IP adres in statische host definitie van netwerk '%s'"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "ontbrekende doel informatie voor apparaat"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "Ontbrekende 'threads' attribuut in CPU topologie"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Ontbrekend adres"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "Ontbrekend bron host attribuut voor karakter apparaat"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "Ontbrekende voorouder naam in CPU model %s"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "timer naam ontbreekt"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "ontbrekend domein type attribuut"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "Ontbrekend bron host attribuut voor karakter apparaat"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "ontbrekend domein type attribuut"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "ontbrekend mogelijkheid type"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "Essentieel configuratie ingang '%s' ontbreekt"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "ontbrekend opstartvolgorde attribuut"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "ontbrekend opstartvolgorde attribuut"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "Ontbrekende '%s' eigenschap"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "Alleen x509 certificaten worden ondersteund"
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "SATA wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"OpenRemoteSession/LaunchVMProcess mislukte, domein kan niet gestart worden"
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr ""
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "FDC controller index %d is buiten [0] reeks"
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
#, fuzzy
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "Geen qemu commando-regel argument opgegeven"
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "Primaire IDE controller moet PCI adres 0:0:1.1 hebben"
-#, fuzzy
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "Primaire video kaart moet PCI adres 0:0:2.0 hebben"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "Primaire video kaart moet PCI adres 0:0:2.0 hebben"
-
#, fuzzy
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "kan autostart niet instellen voor overgang netwerk"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "Andere taken wachten op afhandeling voor dit domein"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "spice graphics wordt niet ondersteund met deze QEMU"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Gebruikt geheugen:"
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot lijst"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, fuzzy, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "Domein %s XML configuratie niet gewijzigd.\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "Systeem ontbreekt NETNS ondersteuning"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "Kan guestfwd poort niet formatteren"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to format time"
msgstr "Kan guestfwd poort niet formatteren"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "Kan stream niet openen voor '%s'"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "Kan UNIX socket niet openen"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "Onbekende CPU leverancier %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "Onbekende vrijgave: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "onbekend adres type '%s'"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "onbekend pci bron type '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "Onbekend controller type '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "Onbekende interface <driver naam='%s'> gespecificeerd"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "Onbekend controller type '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "Onbekend controller type '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "Onbekende bron mode '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "onbekend schijf type '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "Onbekende driver naam '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "Onbekende driver naam '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
-#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "Onbekende fout"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "Onbekende interface <driver txmode='%s'> gespecificeerd"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "onbekend partitie type"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "Onbekend controller type '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "Onbekend protocol '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "Onbekend bron type '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "Onbekend model type '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "Onbekende CPU eigenschap %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "Onbekend bron type '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "onbekende timer tickpolicy '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "Onbekende waarde '%s' voor xsd:boolean"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "Onbekende vrijgave: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "Onbekende leverancier %s waarnaar wordt verwezen door CPU model %s"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "niet-ondersteunde spicevmc doel naam '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "Niet-ondersteund schijf adres type '%s'"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "spice graphics wordt niet ondersteund met deze QEMU"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Virsh commando-regel gereedschap voor libvirt %s\n"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Virsh commando-regel gereedschap voor libvirt %s\n"
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr "toegewezen netlink buffer is te klein"
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr "apparaattype '%s' kon niet veranderd worden"
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "ballon geheugen moet model naam bevatten"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "kan pad '%s' niet openen"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "kan volume '%s' niet openen"
msgstr "kan partitie nummer niet ontleden uit doel '%s'"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "Kan MAC adres '%s' in netwerk '%s' niet ontleden"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "kan bus %s niet ontleden"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "kan mode van '%s' niet instellen op %04o"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "kan rdp poort %s niet ontleden"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "kan apparaat %s niet ontleden"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "kan apparaat eind locatie niet ontleden"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "kan pid niet ontleden in vmware logbestand"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "kan product %s niet ontleden"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "kan spice tlsPort %s niet ontleden"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "kan spice poort %s niet ontleden"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "kan spice tlsPort %s niet ontleden"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "kan rdp poort %s niet ontleden"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "kan video ram '%s' niet ontleden"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "kan leverancier id %s niet ontleden"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "kan video hoofden '%s' niet ontleden"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "kind faalde om map '%s' aan te maken"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "huidige vcpu telling moet gelijk zijn aan maximum"
-#, fuzzy
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "huidige vcpu telling moet gelijk zijn aan maximum"
-
#, fuzzy
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr "huidige vcpu telling moet gelijk zijn aan maximum"
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "schijf bus '%s' kan niet vernieuwd worden"
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "Schijf apparaat '%s' heeft geen ondersteuning voor snashots"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "Kan map naam '%s' niet ontleden"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "Kan map naam '%s' niet ontleden"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "configuratie waarde %s is ongeldig"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd kanaal definieert geen doel adres"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "guestfwd kanaal definieert geen doel poort"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd kanaal ondersteunt alleen IPv4 adressen"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "wachten op conditie mislukte"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "Alleen PCI apparaat adressen met functie=0 worden ondersteund"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "vhost-net wordt alleen ondersteund voor virtio netwerk interfaces"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "interface naam %s past niet in buffer"
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "interface naam of MAC adres"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "Ongeldig bridge mac adres '%s' in netwerk '%s'"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "ongeldig MAC adres"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "ongeldige XML lengte: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "onbekende toegangsmode '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "ongeldige domein toestand '%s'"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "Ongeldig argument"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "Instellen van attributen uit %s mislukte"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "Onbekend protocol '%s'"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "ongeldige catchup drempel"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "ongeldige domein toestand '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "ongeldig scheduler optie: %s"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor VMX ingang '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "ongeldige domein toestand '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "ongeldige domein toestand '%s'"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "ongeldige domein aanwijzer in %s"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "ongeldige domein toestand '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "ongeldige domein toestand '%s'"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "ongeldige interface aanwijzer in %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "ongeldige domein toestand '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "ongeldig USB bus nummer opgegeven voor '%s'"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "Kreeg ongeldige geheugen grootte %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "Kreeg ongeldige geheugen grootte %d"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "ongeldige interface aanwijzer in"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "ongeldige grootte opgegeven voor '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "ongeldige domein toestand '%s'"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "ongeldig USB bus nummer opgegeven voor '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "ongeldig USB bus nummer opgegeven voor '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "Ontbrekende 'cores' attribuut in CPU topologie"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "Ongeldige CPU leverancier tekenreeks '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "ongeldige code grootte voor TLS sessie"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "ongeldige verbinding aanwijzer in %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "ongeldige verbinding aanwijzer in %s"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "ongeldige verwijderbare media grootte opgegeven voor '%s'"
msgid "invalid server address"
msgstr "ongeldig MAC adres"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "ongeldige grootte opgegeven voor '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "ongeldige grootte opgegeven voor '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "ongeldige grootte opgegeven voor '%s'"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor VMX ingang '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor VMX ingang '%s'"
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "ongeldige verbinding aanwijzer in"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "Ongeldig argument"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "ongeldige domein toestand '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "ongeldige waarde van 'private'"
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor VMX ingang '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor VMX ingang '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "Ongeldig beveiliging label '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "Ongeldig beveiliging label '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "ongeldig uuid %s"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "ongeldig pid"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "ongeldige domein toestand '%s'"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "kan tty attributen niet instellen: %s"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "ongeldig uuid element"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "kan tty attributen niet instellen: %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "ongeldig uuid element"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "ongeldig mac adres: '%s'"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "ongeldig groep element"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "ontbrekend domein type attribuut"
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "ontbrekend 'timezone' attribuut voor klok met offset='timezone'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "ontbrekend 'timezone' attribuut voor klok met offset='timezone'"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "ontbrekend 'timezone' attribuut voor klok met offset='timezone'"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "ontbrekend capaciteit element"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "ontbrekend backend voor pool type %d"
msgid "missing capability name"
msgstr "ontbrekend mogelijkheid type"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "ontbrekend mogelijkheid type"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "ontbrekend capaciteit element"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "ontbrekende naam voor host"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "ontbrekend invoer apparaat type"
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "ontbrekende apparaten informatie"
msgid "missing domain name"
msgstr "domein toestand ontbreekt"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "domein toestand ontbreekt"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "ontbrekend domein type attribuut"
msgid "missing interface information"
msgstr "ontbrekende kernel informatie"
-#, fuzzy
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "ontbrekend opstartvolgorde attribuut"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "ontbrekende root apparaat informatie"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "ontbrekende kernel informatie"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "timer naam ontbreekt"
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "timer naam ontbreekt"
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "ontbrekend opstart apparaat"
-
#, fuzzy
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "ontbrekende kernel informatie"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "ontbrekend domein type attribuut"
msgid "missing per-device path"
msgstr "bron pad ontbreekt"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "timer naam ontbreekt"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "ontbrekende doel informatie voor apparaat %s"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "ontbrekende naam voor host"
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "ontbrekende toestand in bestaande snapshot"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "Essentieel configuratie ingang '%s' ontbreekt"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "ontbrekend opslag mogelijkheid type voor opslag '%s'"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "timer naam ontbreekt"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "ontbrekend domein type attribuut"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "ontbrekende apparaten informatie"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "ontbrekend mogelijkheid type"
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr ""
-
msgid "missing vendor"
msgstr "ontbrekende leverancier"
msgid "monitor failure"
msgstr "geen monitor pad"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "monitor mag niet NULL zijn"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "overeengekomen SSF %d was niet sterk genoeg"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "geen apparaat mogelijkheden voor '%s'"
-#, fuzzy
-msgid "no device found on "
-msgstr "Node apparaat niet gevonden"
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "Node apparaat niet gevonden: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "geen node apparaat met overeenkomende naam '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr ""
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "geen mwfiltern met overeenkomende naam '%s'"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "in het domein is geen taak actief"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "geen cliënt gebruikersnaam gevonden"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "Kon geen overeenkomend apparaat vinden"
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "geen cliënt gebruikersnaam gevonden"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "Netwerk type %d wordt niet ondersteund."
-#, fuzzy
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "spice graphics wordt niet ondersteund met deze QEMU"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "SATA wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "Snapshot '%s' bestaat al"
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "spice kanaal mist naam/mode"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "spice zlib compressie ontbreekt"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "spice kanaal mist naam/mode"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "spice kanaal mist naam/mode"
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "spice afbeelding ontbreekt compressie"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "spice jpeg mist compressie"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "spice kanaal mist naam/mode"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "spice afspelen ontbreekt compressie"
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "spice kanaal mist naam/mode"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "spice zlib compressie ontbreekt"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
-#, fuzzy
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "SATA wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "verwijderen van %s station mislukte: %s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "opslag pool is niet actief"
-#, fuzzy
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "opslag pool is niet actief"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "opslag pool ondersteunt geen versleutelde volumes"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "kan %s niet sluiten"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "spice graphics wordt niet ondersteund met deze QEMU"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "onbekende bewaker actie '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "onbekende volledig-scherm waarde '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "Onbekende CPU eigenschap %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "Onbekende CPU eigenschap %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "onbekend CPU model %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "Onbekend OS type"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "onbekende SCSI host mogelijkheden type '%s' voor '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "onbekende arp binding valideren %s"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "onbekend auth type '%s'"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "onbekend authenticatie type %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "onbekend interface type '%s'"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "onbekend opstart apparaat '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "onbekend bewaker model '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "onbekend mogelijkheid type '%d' voor '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "onbekend mogelijkheid type '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "onbekend karakter apparaat type: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "onbekende dhcp peerdns waarde %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "onbekende volledig-scherm waarde '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "onbekende spice kanaal mode %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "onbekend chr apparaat type '%s'"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "onbekend chr apparaat type '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "onbekend adres type '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "onbekende dhcp peerdns waarde %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "onbekend volume formaat nummer %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "onbekende timer naam '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "onbekende volledig-scherm waarde '%s'"
-
msgid "unknown error"
msgstr "onbekende fout"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "Onbekend OS type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "onbekende hostdev mode '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "Onbekende CPU eigenschap %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "onbekend bestandssysteem type '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "onbekend bestandssysteem type '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "onbekende volledig-scherm waarde '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "onbekend doorstuur type '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "onbekend schijf type '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "onbekend grafisch apparaat type '%s'"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "onbekend interface type '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "onbekend interface type %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "onbekende volledig-scherm waarde '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "onbekend adres type '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "onbekend geheugen ballon model '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "onbekend geheugen ballon model '%s'"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "onbekend geluid model '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "onbekende volledig-scherm waarde '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "onbekend type '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "onbekend partitie type"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "onbekend pci bron type '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "onbekend mogelijkheid type '%d' voor '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "onbekend pool formaat nummer %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "onbekende smbios mode '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "onbekend geluid model '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "Onbekende bron mode '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "onbekende spice kanaal mode %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "onbekende spice kanaal naam %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "onbekende spice beeldcompressie %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "onbekende spice jpeg compressie %s"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "onbekende spice afspelen compressie"
-
-#, fuzzy
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "onbekende spice kanaal mode %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "onbekende spice zlib compressie %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "onbekende opslag mogelijkheid type '%s' voor '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "onbekende opslag mogelijkheid type '%s' voor '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "onbekende opslag mogelijkheid type '%s' voor '%s'"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "onbekende timer track '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "onbekende volledig-scherm waarde '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "onbekend type '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "onbekend type opgegeven aan host voor karakter apparaat: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "onbekend usb bron type '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "Onbekende waarde '%s' voor xsd:boolean"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "onbekend volume formaat type %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "onbekende volledig-scherm waarde '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "Onbekend bron type '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "onbekend video model '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "onbekend video model '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "niet-ondersteunde vlaggen (0x%x)"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "Niet-ondersteund netwerk type '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "niet-ondersteund data type '%c' voor arg '%s'"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "niet-ondersteund monitor type '%s'"
msgid "usage:"
msgstr "Gebruik"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "usb adres heeft bus id nodig"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "usb adres heeft apparaat id nodif"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "usb product heeft id nodig"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "usb leverancier heeft id nodig"
-
#, fuzzy
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "vhost-net wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "leverancier kan niet 0 zijn."
-
#, fuzzy
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "usb leverancier heeft id nodig"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s] <tekenreeks>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "niet-ondersteund chardev '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "Kan <adres> 'port' attribuut niet ontleden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "Kan <adres> 'port' attribuut niet ontleden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "kan apparaat %s niet ontleden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "kan product %s niet ontleden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "kan leverancier id %s niet ontleden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr "Rebooten van domein '%d' met mislukte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Ongeldig beveiliging label '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "Ongeldig relatief pad: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Ongeldig beveiliging label '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "Ongeldig geheim: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "Ongeldig beveiliging label '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "Ongeldig beveiliging label '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "Ongeldig beveiliging label '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "Ongeldige vectoren: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "Ongeldige poorten: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "Ongeldig relatief pad: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "ongeldig pad, '%s' is geen bekende interface"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "Ongeldige poorten: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "ongeldig scheduler optie: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Ongeldig bridge mac adres '%s' in netwerk '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "Ongeldige poorten: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor VMX ingang '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "Ongeldige vectoren: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "ongeldig mac adres: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "Ongeldige grootte %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "ongeldig mac adres: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "Ongeldige grootte %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "ongeldige volume omvang offset waarde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "Ontbrekend bron host attribuut voor karakter apparaat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "ontbrekend domein type attribuut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "Ontbrekend bron host attribuut voor karakter apparaat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "ontbrekend domein type attribuut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "ontbrekend opstartvolgorde attribuut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "ontbrekend opstartvolgorde attribuut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "Ontbrekende '%s' eigenschap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "SATA wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "Primaire video kaart moet PCI adres 0:0:2.0 hebben"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "Primaire video kaart moet PCI adres 0:0:2.0 hebben"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "Onbekende vrijgave: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "Onbekend controller type '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "Onbekend controller type '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "Onbekende driver naam '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "Onbekend controller type '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "Onbekend model type '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "onbekende timer tickpolicy '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "Onbekende vrijgave: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "niet-ondersteunde spicevmc doel naam '%s'"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "ballon geheugen moet model naam bevatten"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "kan bus %s niet ontleden"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "kan apparaat %s niet ontleden"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "kan product %s niet ontleden"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "kan spice poort %s niet ontleden"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "kan spice tlsPort %s niet ontleden"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "kan leverancier id %s niet ontleden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr "huidige vcpu telling moet gelijk zijn aan maximum"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "guestfwd kanaal definieert geen doel poort"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "onbekende toegangsmode '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Instellen van attributen uit %s mislukte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "ongeldige domein toestand '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "ongeldige domein toestand '%s'"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "ongeldige domein toestand '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "ongeldige domein toestand '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "Kreeg ongeldige geheugen grootte %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "ongeldige grootte opgegeven voor '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "ongeldig USB bus nummer opgegeven voor '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "Ongeldige CPU leverancier tekenreeks '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "ongeldige verbinding aanwijzer in %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "ongeldige verbinding aanwijzer in %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "ongeldige grootte opgegeven voor '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "ongeldige grootte opgegeven voor '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor VMX ingang '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "ongeldige verbinding aanwijzer in"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "ongeldige domein toestand '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor VMX ingang '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "Ongeldige waarde '%s' voor VMX ingang '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "Ongeldig beveiliging label '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "Ongeldig beveiliging label '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "ongeldig pid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "kan tty attributen niet instellen: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "kan tty attributen niet instellen: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "ongeldig mac adres: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "ontbrekend 'timezone' attribuut voor klok met offset='timezone'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "ontbrekend 'timezone' attribuut voor klok met offset='timezone'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "ontbrekend 'timezone' attribuut voor klok met offset='timezone'"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "ontbrekend mogelijkheid type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "ontbrekend invoer apparaat type"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "domein toestand ontbreekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "ontbrekend opstartvolgorde attribuut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "ontbrekende root apparaat informatie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "timer naam ontbreekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "ontbrekend opstart apparaat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "timer naam ontbreekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "Essentieel configuratie ingang '%s' ontbreekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "ontbrekend mogelijkheid type"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "Node apparaat niet gevonden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "geen node apparaat met overeenkomende naam '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "Kon geen overeenkomend apparaat vinden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "spice graphics wordt niet ondersteund met deze QEMU"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "SATA wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "spice kanaal mist naam/mode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "spice zlib compressie ontbreekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "spice kanaal mist naam/mode"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "spice kanaal mist naam/mode"
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "spice afbeelding ontbreekt compressie"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "spice jpeg mist compressie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "spice kanaal mist naam/mode"
+
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "spice afspelen ontbreekt compressie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "spice kanaal mist naam/mode"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "spice zlib compressie ontbreekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr "SATA wordt niet ondersteund met dit QEMU binaire programma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "opslag pool is niet actief"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "onbekende volledig-scherm waarde '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "onbekend CPU model %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "onbekend bewaker model '%s'"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "onbekend mogelijkheid type '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "onbekende volledig-scherm waarde '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "onbekende spice kanaal mode %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "onbekend adres type '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "onbekende timer naam '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "onbekende volledig-scherm waarde '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "onbekende hostdev mode '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "onbekend bestandssysteem type '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "onbekend schijf type '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "onbekend interface type %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "onbekende volledig-scherm waarde '%s'"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "onbekend geheugen ballon model '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "onbekende volledig-scherm waarde '%s'"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "onbekend pci bron type '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "onbekend mogelijkheid type '%d' voor '%s'"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "onbekend geluid model '%s'"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "onbekende spice kanaal mode %s"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "onbekende spice kanaal naam %s"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "onbekende spice beeldcompressie %s"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "onbekende spice jpeg compressie %s"
+
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "onbekende spice afspelen compressie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "onbekende spice kanaal mode %s"
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "onbekende spice zlib compressie %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "onbekende opslag mogelijkheid type '%s' voor '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "onbekende opslag mogelijkheid type '%s' voor '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "onbekende volledig-scherm waarde '%s'"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "onbekend usb bron type '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "onbekende volledig-scherm waarde '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "onbekend video model '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "niet-ondersteund data type '%c' voor arg '%s'"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "usb adres heeft bus id nodig"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "usb adres heeft apparaat id nodif"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "usb product heeft id nodig"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "usb leverancier heeft id nodig"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "leverancier kan niet 0 zijn."
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s harde schijf '%s' heeft niet-ondersteunde cache mode '%s'"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
"\n"
" (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ପାଇବା ପାଇଁ help <group> କୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " ନାମ\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s ବସ୍ତୁରେ ଅବୈଧ ଅସ୍ଥାୟୀ ପ୍ରକାର ଅଛି"
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s ବସ୍ତୁରେ ଆବଶ୍ୟକୀୟ '%s' ଗୁଣଧର୍ମ ନାହିଁ"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr "%s ଟି %s ରେ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଶୂନ ଠାରୁ ବଡ଼"
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "ଅସମର୍ଥିତ chardev '%s'"
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "sgio ହିଁ କେବଳ scsi ହୋଷ୍ଟ ଉପକରଣ ପାଇଁ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ"
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr "'ପୁଲ' ପ୍ରକାରର ଉତ୍ସ ପାଇଁ 'ପୁଲ' ଏବଂ 'ଭଲ୍ୟୁମ' କୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏକତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(CPU_definition)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "%s ପ୍ରତି ଡାକରା ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପ୍ରକାର '%s' ପାଇଁ"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "%s ପ୍ରତି ଡାକରା ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପ୍ରକାର '%s' ପାଇଁ, '%s' ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %s ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "ଲଗ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "<address> 'port' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "<address> 'reg' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"<source> ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା 'port' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "<master> 'startport' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"<source> ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା 'port' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "MAC ଠିକଣା '%s'କୁ ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "USB ଶ୍ରେଣୀ ସଂକେତ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "USB ଉତ୍ପାଦ ID %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "USB ବିକ୍ରେତା ID %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "ପରିପଥ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ'"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "ପୁଲ ସୂଚନା ବାହାର କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
msgstr ""
"ଡମେନରେ%d ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଅଛି। --mac କୁ ବ୍ୟବହାର କରି କାହାକୁ ପୃଥକ କରାଯିବ ଦୟାକରି ତାହା ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ"
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "ପରିଚାଳିତ ସଂରକ୍ଷିତ ପ୍ରତିଛବିକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "ହୋଷ୍ଟକୁ ନିଲମ୍ବନ କରିବା ପାଇଁ ଥ୍ରେଡ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "ହୋଷ୍ଟକୁ ନିଲମ୍ବନ କରିବା ପାଇଁ ଥ୍ରେଡ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "ହୋଷ୍ଟକୁ ନିଲମ୍ବନ କରିବା ପାଇଁ ଥ୍ରେଡ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "ହୋଷ୍ଟକୁ ନିଲମ୍ବନ କରିବା ପାଇଁ ଥ୍ରେଡ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "ସକ୍ରିୟ ପୁଲମାନଙ୍କୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "ଡମେନଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପୁଲମାନଙ୍କୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଛାଣକକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଛାଣକକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "ନେଟୱର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "ନୋଡ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "ନୋଡ ଗୁପ୍ତ ତଥ୍ୟଗୁଡ଼ିକୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "$uri ଉପରେ ସ୍ଥାୟୀ ଅତିଥିମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "ପୁଲଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "ଡମେନ '%d' ପାଇଁ libxenlight ସହିତ vcpus କୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "ଭଲ୍ୟୁମଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "%s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "vcpu '%d' କୁ libxenlight ସହିତ ପିନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr "vcpu '%d' କୁ libxenlight ସହିତ ପିନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକକୁ pivot କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "ବିଫଳତା ପରେ ଅତିଥି %s କୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "ଫାଇଲ ସଂରକ୍ଷଣ ଶୀର୍ଷକକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "pid ଫାଇଲ '%s'କୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ"
"ପ୍ରଥମ ଫାଇଲ-ଆଧାରିତ ହାର୍ଡ ଡିସ୍କରେ କୌଣସି ଉତ୍ସ ନାହିଁ, ତଥ୍ୟ ଭଣ୍ଡାର ଏବଂ VMX ଫାଇଲ ପ୍ରତି ପଥକୁ "
"ଅନୁମାନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "ବିକଳ୍ପ --%s ଏବଂ --%s ଗୁଡ଼ିକ ପରସ୍ପର ନିର୍ଭରଶୀଳ"
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ cpuNum"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ 'memAccess' ବିଶେଷତା ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ ଧାରାର ଗୁଣ '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ iothreads ହିସାବ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ 'memAccess' ବିଶେଷତା ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ bhyve URI ପଥ '%s', bhyve:///system କୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ"
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "ଅବୈଧ USB ଶ୍ରେଣୀ ସଂକେତ %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "ଅବୈଧ ଠିକଣା।"
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr "ଅବୈଧ ଅନୁମତି ମୂଲ୍ୟ, କେବଳ 'ହଁ' କିମ୍ବା 'ନାଁ'"
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr "JSON ଦଲିଲରେ auth ସ୍ଥାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "ଫ୍ଲପି ଡିସ୍କ ପାଇଁ ଅବୈଧ ବସ ପ୍ରକାର '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "ଅବୈଧ ଠିକଣା'%s' ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ ଅଛି"
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ 'memAccess' ବିଶେଷତା ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ 'memAccess' ବିଶେଷତା ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ 'memAccess' ବିଶେଷତା ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "ଅବୈଧ ଡ଼ାକରା"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "ଅବୈଧ କ୍ଷମତା ପ୍ରକାର"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରମାଣପତ୍ର"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଚ୍ୟାନେଲ ଗୁଣ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr "ଅବୈଧ ଠିକଣା'%s' ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ ଅଛି"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "ଅବୈଧ ଠିକଣା'%s' ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ ଅଛି"
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "ଅବୈଧ ଶ୍ରେଣୀ ID %d"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ ଧାରାର ଗୁଣ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "ଅବୈଧ ଭେକ୍ଟରଗୁଡ଼ିକ: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "ଅବୈଧ ସଂଯୋଗିକୀଗୁଡ଼ିକ: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ ଧାରାର ଗୁଣ '%s'"
-#, fuzzy
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr "ଅବୈଧ ଧାରାର ଗୁଣ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "ଅବୈଧ ipv6 ସଂରଚନା'%s' ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ ଅଛି"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "ଅବୈଧ ଧାରା: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ କୋର ଡମ୍ପ ଗୁଣର ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "ଅବୈଧ ସଂଗ୍ରହ ଅବଧି ମୂଲ୍ୟ '%d'"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ ଗୋପନୀୟତା ପ୍ରକାର '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "SCSI ପୁଲ ପାଇଁ ଅବୈଧ ଏଡପଟର୍ ନାମ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "ଅବୈଧ ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖ୍ୟା: %s"
msgstr "ଅବୈଧ ପୋର୍ଟ ସୀମା '%u-%u'."
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "ଅବୈଧ ସଂଯୋଗିକୀଗୁଡ଼ିକ: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "ଅବୈଧ ନେଟୱାର୍କ ଛାଣକ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ ଧାରାର ଗୁଣ '%s'"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "ଅବୈଧ ଗୁପ୍ତ ତଥ୍ୟ"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr "ଗୋଟିଏ <interface> ମଧ୍ଯରେ ଏକାଧିକ <filterref>s ର ଅବୈଧ ଲକ୍ଷଣ"
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "ଡମେନ ଆଶୁଚିତ୍ର XML ରେ ଅବୈଧ ସ୍ଥିତି '%s'"
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr "ଡମେନ ଆଶୁଚିତ୍ର XML ରେ ଅବୈଧ ସ୍ଥିତି '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "SCSI ପୁଲ ପାଇଁ ଅବୈଧ ଏଡପଟର୍ ନାମ '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରକାର '%s' ପ୍ରାଚଳ '%s' ପାଇଁ, '%s' ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "ଅବୈଧ ସଂଯୋଗିକୀଗୁଡ଼ିକ: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ '%s'"
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "ସମୟ ସମାପ୍ତି ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "ସ୍ଥାନ '%s' ପାଇଁ ଅବୈଧ ବୁଲିଆନ ମୂଲ୍ୟ"
msgstr "ବିକଳ୍ପ %s ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "ଅବୈଧ ଭେକ୍ଟରଗୁଡ଼ିକ: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ପ୍ରାଚଳ"
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "ତୃଟିଯୁକ୍ତ 'cmd_per_lun' ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU ଟୋପୋଲୋଜିରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'cores' ଗୁଣଧର୍ମ"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "ତୃଟିଯୁକ୍ତ 'floor_sum' ଗୁଣ: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ 'queues' ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr "ତୃଟିଯୁକ୍ତ 'port' ଗୁଣ: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "ତୃଟିଯୁକ୍ତ 'cmd_per_lun' ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ 'queues' ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ mac ଠିକଣା '%s'"
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ରାଜିନାମା ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଅଫସେଟ %s"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ରାଜିନାମା ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଅଫସେଟ %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "CPU ମଡେଲ %s ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ପୂର୍ବଜମାନଙ୍କର ନାମ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr "NUMA ସେଲରେ 'cpus' ଗୁଣ ନାହିଁ"
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "ରାଜିନାମା ପାଇଁ 'ମୂଖ୍ୟ' ଉପାଦାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "%s ପରିଦର୍ଶନରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'ନାମ' ଗୁଣଧର୍ମ"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "JSON ଦଲିଲରେ auth ସ୍ଥାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' ର SRV ବିବରଣୀରେ 'ସର୍ଭିସ' ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "ରାଜିନାମା ପାଇଁ 'ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ' ଉପାଦାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU ଟୋପୋଲୋଜିରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'threads' ଗୁଣଧର୍ମ"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "RAM ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'ବ୍ୟବହାର' ଗୁଣ"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଠିକଣା"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr "ମନିଟର ଉତ୍ତର ବସ୍ତୁ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "USB ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଛାଣକ ପାଇଁ ଗୁଣଧର୍ମ ଅନୁମତି ନାହିଁ"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "CPU ମଡେଲ %s ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ପୂର୍ବଜମାନଙ୍କର ନାମ"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ସମୟ ମାପକ ନାମ"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "ପରିସର ପ୍ରକାର ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଚ୍ୟାନେଲ ଗୁଣ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "ପରିସର ପ୍ରକାର ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ କ୍ଷମତା ପ୍ରକାର"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "ଆବଶ୍ୟକୀୟ ବିନ୍ଯାସ ନିବେଶ '%s'ନାହିଁ"
-#, fuzzy
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
-msgstr "nmdm ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ସ୍ଲେଭ୍ ପଥ ଗୁଣ"
+msgid "Missing evdev path for input device"
+msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgstr "JSON ଦଲିଲରେ fd ତଥ୍ୟ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr "JSON ଦଲିଲରେ min_workers ତଥ୍ୟ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ବୁଟ କ୍ରମ ଗୁଣ"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "ମନିଟର ଉତ୍ତର ବସ୍ତୁ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr "<interface> ଉପାଦାନରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ dev ଗୁଣ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr "JSON ଦଲିଲରେ ପ୍ରତିରୋଧିତ ତଥ୍ୟ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ବୁଟ କ୍ରମ ଗୁଣ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ '%s' ଗୁଣଧର୍ମ"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "hugepage ର ଆକାର ଶୂନ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ"
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
msgid "No current block job for %s"
msgstr "'%s' ପାଇଁ ବାଧାପ୍ରାପ୍ତ ଅବସ୍ଥାରେ ରଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "<initarg> ଉପାଦାନ ପାଇଁ କୌଣସି ତଥ୍ୟ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "କେବଳ x509 ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ"
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "SATA ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess ବିଫଳ ହୋଇଛି, ଡମେନକୁ ଆରମ୍ଭ କରି ପାରିବେ ନାହିଁ"
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "ବିକଳ୍ପ --%s ଏବଂ --%s ଗୁଡ଼ିକ ପରସ୍ପର ନିର୍ଭରଶୀଳ"
msgid "PASS"
msgstr "PASS"
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "PCI ଠିକଣା 0:0:1.0 ବ୍ୟବହାର ହେଉଛି, QEMU ଏହାକୁ ପ୍ରାଥମିକ ଭିଡ଼ିଓ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ"
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "PCI ଠିକଣା 0:0:2.0 ବ୍ୟବହାର ହେଉଛି, QEMU ଏହାକୁ ପ୍ରାଥମିକ ଭିଡ଼ିଓ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ"
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "FDC ନିୟନ୍ତ୍ରକ ଅନୁକ୍ରମଣିକା %d ସୀମା [0] ବାହାରେ"
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr "ଉତ୍ସ ବିଭାଜନ '%s' ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ '/' ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହେବା ଉଚିତ"
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
#, fuzzy
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "କୌଣସି qemu ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ଉଲ୍ଲେଖ ହୋଇନାହିଁ"
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "ପ୍ରାଥମିକ SATA ନିୟନ୍ତ୍ରକରେ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ PCI ଠିକଣା 0:0:1f.2 ଥିବା ଉଚିତ"
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "ପ୍ରାଥମିକ ଭିଡ଼ିଓ କାର୍ଡ଼ରେ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ PCI ଠିକଣା 0:0:1.0 ଥିବା ଉଚିତ"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "ପ୍ରାଥମିକ ଭିଡ଼ିଓ କାର୍ଡ଼ରେ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ PCI ଠିକଣା 0:0:2.0 ଥିବା ଉଚିତ"
-
#, fuzzy
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ବାଧ୍ଯତାମୂଳକ ଭାବରେ ଅଟକାନ୍ତୁ।"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "S4 ସ୍ଥିତିକୁ ଏହି ଡମେନ ପାଇଁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "spice ଆଲେଖିକଗୁଡ଼ିକ ଏହି QEMU ସହିତ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "ସହଭାଗୀ ସ୍ମୃତି:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର ତାଲିକା"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର %s XML ବିନ୍ୟାସ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହୋଇନାହିଁ।\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "ତନ୍ତ୍ରରେ NETNS ସମର୍ଥନର ଅଭାବ"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr "TLS ହ୍ୟାଣ୍ଡସେକ ବିଫଳ %s"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s ଶୂନ୍ୟ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ"
-#. title
msgid "Target"
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ"
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "MultiCURL ବସ୍ତୁକୁ ମୁକ୍ତ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଅଛି ଯାହା ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବ୍ୟବହାରରେ ଅଛି"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "ଏପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବ୍ୟବହାରରେ ଥିବା SharedCURL ବସ୍ତୁକୁ ମୁକ୍ତ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଅଛି"
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "guestfwd ସଂଯୋଗିକୀକୁ ସଜାଡ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr "ସମୟକୁ ସଜାଡ଼ିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "'%s' ପାଇଁ ଧାରାକୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "ପରୀକ୍ଷା ସକେଟକୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "ଅଜଣା CPU ବିକ୍ରେତା %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ rawio ସଂରଚନା '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "ଅଜଣା ଠିକଣା ପ୍ରକାର '%s'"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "ଅଜଣା pci ଉତ୍ସ ପ୍ରକାର '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ନିୟନ୍ତ୍ରକ ପ୍ରକାର '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "ଅଜଣା PCI ଉପକରଣ <driver name='%s'/> କୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "ଅଜଣା ନିୟନ୍ତ୍ରକ ପ୍ରକାର '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ନିୟନ୍ତ୍ରକ ପ୍ରକାର '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "ଅଜଣା codeset: '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "ଅଜଣା କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରକାର %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "ଅଜଣା ଡ୍ରାଇଭର ନାମ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ଡ୍ରାଇଭର ନାମ '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି ମୂଲ୍ୟ"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ <actual> ଉପାଦାନରେ ଅଜଣା ଧାରା '%s'"
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "ଅଜଣା ଧାରାକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "ଅଜମା ପ୍ରାଚଳ ପ୍ରକାର: %d"
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ପୁଲ ଏଡପଟର ପ୍ରକାର '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଟୋକଲ '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "ଅଜଣା ଡ୍ରାଇଭର ପ୍ରକାର %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ମଡେଲ ପ୍ରକାର '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "ଅଜଣା CPU ବିଶେଷତା %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ଉତ୍ସ ପ୍ରକାର: '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ନିତୀ '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "xsd:boolean ପାଇଁ ଅଜଣା ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର ମୂଲ୍ୟ: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "CPU ମଡେଲ %s ଦ୍ୱାରା ଉଲ୍ଲିଖିତ ଅଜଣା ବିକ୍ରେତା %s"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr "ନେଟୱର୍କ %s ରେ ଅଗ୍ରସରଣ ଧାରା='%s' ସହିତ ଅସମର୍ଥିତ <ip> ଉପାଦାନ"
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "ଅସମର୍ଥିତ CPU ଧାରଣ ଧାରା '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଡିସ୍କ ଠିକଣା ପ୍ରକାର '%s'"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "spice ଆଲେଖିକଗୁଡ଼ିକ ଏହି QEMU ସହିତ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s ର Virsh ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ସାଧନ\n"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s ର Virsh ନିର୍ଦ୍ଦେଶନାମା ସାଧନ\n"
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr "ନୂତନ କ୍ଷମତାକୁ ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ, ଏହାକୁ ଖାଲି ଛାଡ଼ିବା ପରିବର୍ତ୍ତେ"
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr "ବଣ୍ଟିତ netlink ବଫରଟି ଅତ୍ୟଧିକ ଛୋଟ ଅଟେ"
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr "ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s' କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "ବ୍ୟାଲୁନ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ମଡେଲ ନାମ ଧାରଣ କରିବା ଉଚିତ"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "ପଥ '%s' କୁ '%s' ରେ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "ଆକାର '%s' କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ"
msgstr "%s ସଂସ୍କରଣ ସଂଖ୍ୟାକୁ '%.*s' ରେ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "MAC ଠିକଣା '%s'କୁ ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "ପରିପଥ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ସ୍ଥିତି '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "ଉପକରଣ ଶେଷ ସ୍ଥାନକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "vmware ଲଗ ଫାଇଲରେ pid କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "ଉତ୍ପାଦ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "ସ୍ପାଇସ ସଂଯୋଗିକୀ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "spice tlsPort %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ୟ ସ୍ଥଳ '%s'କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "ଭିଡିଓ ରାମ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "ବିକ୍ରେତା id %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "ଭିଡିଓ ହେଡ '%s' କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "ନିମ୍ନ ସ୍ତରଟି ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ vcpu ହିସାବ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ସର୍ବାଧିକ ସହିତ ସମାନ ହେବା ଉଚିତ"
-#, fuzzy
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "ପ୍ରଚଳିତ vcpu ହିସାବ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ସର୍ବାଧିକ ସହିତ ସମାନ ହେବା ଉଚିତ"
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr "ପ୍ରଚଳିତ vcpus ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ maxvcpus ସହିତ ସମାନ ହେବା ଉଚିତ"
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "ଡିସ୍କ ପରିପଥ '%s' କୁ ଅଦ୍ୟତନ କରିହେବ ନାହିଁ।"
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣ '%s' ଆଶୁଚିତ୍ର ନେବାରେ ସହାୟତା କରିନଥାଏ"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "ଉପକରଣ ଓଜନକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: '%s'"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "int କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: '%s'"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "config ମୂଲ୍ୟ %s ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଥିଲା"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd ଚ୍ୟାନେଲ କୌଣସି ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଠିକଣାକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିନଥାଏ"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "guestfwd ଚ୍ୟାନେଲରେ କୌଣସି ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ସଂଯୋଗିକୀ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାହୋଇ ନାହିଁ"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd ଚ୍ୟାନେଲ କେବଳ IPv4 ଠିକଣାକୁ ସମର୍ଥନ କରିଥାଏ"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "ସର୍ତ୍ତରେ ଅପେକ୍ଷା କରିବାରେ ବିଫଳ"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "ବିନା ଉତ୍ସ ପଥରେ cdrom ଉପକରଣ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "ନିବେଶ ଅତ୍ୟଧିକ ବଡ଼ ଅଟେ: %d * %d"
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "ଫିଲଟରଗୁଡ଼ିକ %s ପ୍ରକାରର ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ %s ବଫରରେ ଖାପ ଖାଇନଥାଏ"
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ ଅଥବା MAC ଠିକଣା"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ ଠିକଣା'%s' ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ ଅଛି"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr "ଅବୈଧ HyperV ସ୍ପିନଲକ ପୁନଃପ୍ରୟାସ ସଂଖ୍ୟା"
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "ଅବୈଧ XML ଲମ୍ବ: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ କି ସଂକେତ: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ ପରିବର୍ତ୍ତନ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ 'memAccess' ବିଶେଷତା ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଟୋକଲ '%s'"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "ଅବୈଧ ଧାରଣ ସୀମାରେଖା"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ ପରିବର୍ତ୍ତନ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ସ୍ଥିତି: %d"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ %s ମୂଲ୍ୟ: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ ସଂଯୋଗିକୀ ସ୍ଥିତି '%s'"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ସ୍ଥିତି '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ସ୍ଥିତି କାରଣ '%s'"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr "ଅବୈଧ ଜ୍ୟାମିତି ବିନ୍ୟାସ (cyls)"
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr "ଅବୈଧ ଜ୍ୟାମିତି ବିନ୍ୟାସ (heads)"
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr "ଅବୈଧ ଜ୍ୟାମିତି ବିନ୍ୟାସ (secs)"
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "ଅବୈଧ hasmanagedsave"
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚକ ଅଛି"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ iommuGroup ସଂଖ୍ୟା ଗୁଣ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ iommuGroup ସଂଖ୍ୟା ଗୁଣ '%s'"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "ଅବୈଧ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ଆକାର %d ପାଇଲା"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ କି ସଂକେତ: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "ଅବୈଧ ଧାରା"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅବୈଧ ଆକାର ଦିଆହୋଇଛି"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ %s ମୂଲ୍ୟ: '%s'"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "'%s' ଉପରେ ଅବୈଧ ନମ୍ବର '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "'%s' ଉପରେ ଅବୈଧ ନମ୍ବର '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "CPU ଟୋପୋଲୋଜିରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'cores' ଗୁଣଧର୍ମ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ CPU ବିକ୍ରେତା ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରକାର '%s' ପ୍ରାଚଳ '%s' ପାଇଁ, '%s' ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା"
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "ସମୟ ସମାପ୍ତି ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ନାମପରିବର୍ତ୍ତନ ମୂଲ୍ୟ %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ ପରିବର୍ତ୍ତନ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅବୈଧ କଢ଼ାଯୋଗ୍ୟ ମେଡ଼ିଆ ଦିଆହୋଇଛି"
msgid "invalid server address"
msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ iothreads ହିସାବ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ ଗୋପନୀୟତା ପ୍ରକାର '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅବୈଧ ଆକାର ଦିଆହୋଇଛି"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "VMX ନିବେଶ '%s' ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "ଅବୈଧ ପରିସଂଖ୍ଯାନ ସଂଗ୍ରହ ଅବଧି"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ ପରିବର୍ତ୍ତନ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରକାର '%s' ପ୍ରାଚଳ '%s' ପାଇଁ, '%s' ଆଶାକରାଯାଇଥିଲା"
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "ସମୟ ସମାପ୍ତି ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ"
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "ଅସମର୍ଥିତ HyperV Enlightenment ବିଶେଷତା: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr "KVM ବିଶେଷତା '%s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'state' ବିଶେଷତା"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr "VMX ନିବେଶ '%s' ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ନାମପରିବର୍ତ୍ତନ ମୂଲ୍ୟ %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "ଅବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ନାମପରିବର୍ତ୍ତନ ମୂଲ୍ୟ %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ cpuNum"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "ଅବୈଧ ଧାରା"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "ଅବୈଧ %s ମୂଲ୍ୟ: '%s'"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "ତୃଟିଯୁକ୍ତ 'port' ଗୁଣ: %s"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ipset ସୂଚକ"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "ତୃଟିଯୁକ୍ତ 'speed' ଗୁଣ: %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ uuid ଉପାଦାନ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "ତୃଟିଯୁକ୍ତ ସଂକେତ ନାମ: %s"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଶ୍ରେଣୀର ଉପାଦାନ"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "ପରିସର ପ୍ରକାର ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "KVM ବିଶେଷତା '%s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'state' ବିଶେଷତା"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "KVM ବିଶେଷତା '%s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'state' ବିଶେଷତା"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "KVM ବିଶେଷତା '%s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'state' ବିଶେଷତା"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "KVM ବିଶେଷତା '%s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'state' ବିଶେଷତା"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "KVM ବିଶେଷତା '%s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'state' ବିଶେଷତା"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଆରେ ଉପାଦାନ"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "ପୁଲ ଟାଇପ %d ପାଇଁ ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଅନୁପସ୍ଥିତ"
msgid "missing capability name"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ କ୍ଷମତା ପ୍ରକାର"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ କ୍ଷମତା ପ୍ରକାର"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ କ୍ଷମତା ଉପାଦାନ"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "ହୋଷ୍ଟ ପାଇଁ ନାମ ନାହିଁ"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "ହବ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର ନାହିଁ"
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ଡିସ୍କ ସଂରକ୍ଷଣ ଶୈଳୀ %d"
msgid "missing domain name"
msgstr "ପରିସର ସ୍ଥିତି ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "ପରିସର ସ୍ଥିତି ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "ପରିସର ପ୍ରକାର ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
msgid "missing interface information"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚନା"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ iommuGroup ସଂଖ୍ୟା ଗୁଣ"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "iothreadpin ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ cpuset"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ କର୍ଣ୍ଣଲ ସୂଚନା"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ସମୟ ମାପକ ନାମ"
-
#, fuzzy
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କ୍ଷମତା ନାମ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ କ୍ଷମତା ନାମ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ boot ଉପକରଣ"
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ତଥ୍ୟରେ ନାମ ଉପାଦାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr "CPU ମଡେଲ %s ରେ PVR ମୂଲ୍ୟ ନାହିଁ କିମ୍ବା ଅବୈଧ ଅଟେ"
-#, fuzzy
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ କିମ୍ବା ଅବୈଧ vlan ଟ୍ୟାଗ id ଗୁଣ"
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ କିମ୍ବା ଅବୈଧ vlan ଟ୍ୟାଗ id ଗୁଣ"
msgid "missing per-device path"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପ୍ରତି-ଉତ୍ସ ପଥ"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ବିଶେଷତା ନାମ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "%s ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ସୂଚନା"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "ପଥ '%s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଗ୍ଲଷ୍ଟର ଭଲ୍ୟୁମ ନାମ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ସ୍ଥିତି ଗୁଣ '%s' ବିଶେଷତା '%s' ର"
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "ସ୍ଥିତବାନ ଆଶୁଚିତ୍ରରୁ ସ୍ଥିତି ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "ଆବଶ୍ୟକୀୟ ବିନ୍ଯାସ ନିବେଶ '%s'ନାହିଁ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "'%s' ପାଇଁ ଭଣ୍ଡାର କ୍ଷମତା ପ୍ରକାର ଅନୁପସ୍ଥିତ"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ସମୟ ମାପକ ନାମ"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର <actual> ଉପାଦାନରେ ପ୍ରକାର ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ତଥ୍ୟରେ ପ୍ରକାର ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ନାମ ସୂଚନା"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ କ୍ଷମତା ପ୍ରକାର"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr "vcpupin ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ cpuset"
-
msgid "missing vendor"
msgstr "ବିକ୍ରେତା ଅନୁପସ୍ଥିତ"
msgid "monitor failure"
msgstr "କୌଣସି ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପଥ ନାହିଁ"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "ମନିଟର ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଶୂନ୍ୟ ହେବା ଉଚିତ ନୁହଁ"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "ସ୍ଥିରିକୃତ SSF %d ଟି ଯଥେଷ୍ଟ ଶକ୍ତ ନୁହଁ"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "'%s' ପାଇଁ କୌଣସି ଉପକରଣ କ୍ଷମତା ନାହିଁ"
-#, fuzzy
-msgid "no device found on "
-msgstr "ଉପନାମ %s ବିଶିଷ୍ଟ କୌଣସି ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "ଉପନାମ %s ବିଶିଷ୍ଟ କୌଣସି ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "MAC ଠିକଣା %s ସହିତ କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାହିଁ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr "MAC ଠିକଣା %s ସହିତ କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାହିଁ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr "ଏକ ବିଶେଷ ଡିସ୍କ ଶୈଳୀ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ"
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "'%s' ସହିତ ସମାନ ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ କୌଣସି nwfilter ନାହିଁ"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "ଡମେନରେ କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟ ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "କୌଣସି ମେଳଖାଉଥିବା ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପକରଣ ମିଳି ନାହିଁ"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "କୌଣସି ମେଳଖାଉଥିବା ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପକରଣ ମିଳି ନାହିଁ"
-
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "କୌଣସି ମେଳଖାଉଥିବା ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପକରଣ ମିଳି ନାହିଁ"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr "query-events ଉତ୍ତର ତଥ୍ୟରେ 'ନାମ' ନଥିଲା"
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର %d ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
-#, fuzzy
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "ଅଲଗା ଥିବା NUMA cpu ସୀମାଗୁଡ଼ିକ ଏହି QEMU ସହିତ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr "ଅବରୋଧିତ ଫାଇଲକୁ ଏଡ଼ାଇ ଦେଉଅଛି"
-#, fuzzy
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "ସହଭାଗୀ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ସହିତ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "ଆଶୁଚିତ୍ର %s ତାଲିକାରୁ ଅଦୃଶ୍ୟ ହୋଇଛି"
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr "XML ସଂରଚନାରେ spice TLS ପୋର୍ଟ ସେଟ କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ TLS qemu.conf ରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଥାଏ"
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "ସ୍ପାଇସ ଚ୍ୟାନେଲ ଅନୁପସ୍ଥିତ ନାମ/ଧାରା"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "ସ୍ପାଇସ କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କରିବା ଲଗଇବା ନଥାଏ"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr "XML ସଂରଚନାରେ spice TLS ପୋର୍ଟ ସେଟ କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ TLS qemu.conf ରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଥାଏ"
-#, fuzzy
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "ସ୍ପାଇସ ଚ୍ୟାନେଲ ଅନୁପସ୍ଥିତ ନାମ/ଧାରା"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "ସ୍ପାଇସ ମାଉସରେ ପଦ୍ଧତି ନଥାଏ"
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "ସ୍ପାଇସ ପ୍ରତିଛବି ଅନୁପସ୍ଥିତ ସଙ୍କୋଚନ"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "ସ୍ପାଇସ jpeg ଅନୁପସ୍ଥିତ ସଙ୍କୋଚନ"
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "ସ୍ପାଇସ ମାଉସରେ ପଦ୍ଧତି ନଥାଏ"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ସଙ୍କୋଚନକୁ ସ୍ପାଇସ ଚଲାଇଥାଏ"
-
#, fuzzy
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr "XML ସଂରଚନାରେ spice TLS ପୋର୍ଟ ସେଟ କରିଥାଏ, କିନ୍ତୁ TLS qemu.conf ରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଥାଏ"
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "ସ୍ପାଇସ ଧାରାରେ ପଦ୍ଧତି ନଥାଏ"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "ସ୍ପାଇସ zlib ଅନୁପସ୍ଥିତ ସଙ୍କୋଚନ"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା splash ସମୟ ସମାପ୍ତି ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
-#, fuzzy
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା splash ସମୟ ସମାପ୍ତି ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "%s ଡ୍ରାଇଭର ଅପସାରଣ ବିଫଳ ହୋଇଛି: %s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ"
-#, fuzzy
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ସଂଗୁପ୍ତ ଆକାରଗୁଡ଼ିକୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%s କୁ fsync କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "spice ଆଲେଖିକଗୁଡ଼ିକ ଏହି QEMU ସହିତ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "ଅଜଣା"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "ଅଜଣା %s କାର୍ଯ୍ୟ: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ସକ୍ରିୟ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "ଅଜଣା CPU ବିଶେଷତା %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "ଅଜଣା CPU ବିଶେଷତା %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "ଅଜଣା CPU ମଡେଲ %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅଜଣା SCSI ଆଧାର କ୍ଷମତା ପ୍ରକାର '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "ଅଜଣା arp ବନ୍ଧନ ବୈଧିକରଣ %s"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "ଅଜଣା auth ପ୍ରକାର '%s'"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରାଧିକରଣ ପ୍ରକାର %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "egd ପାଇଁ ଅଜଣା ପୃଷ୍ଠଭୂମି ପ୍ରକାର '%s'"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ବୁଟ ଯନ୍ତ୍ର '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର ମୂଲ୍ୟ: %s"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "ଅଜଣା କ୍ଷମତା ପ୍ରକାର '%d' '%s' ପାଇଁ "
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା କ୍ଷମତା ପ୍ରକାର '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "ଅଜଣା ଅକ୍ଷର ଉପକରଣ ପ୍ରକାର: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "ଅଜଣା ସଂଯୁକ୍ତ ମୂଲ୍ୟ %s"
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ନକଲକରିବା ଲଗାଇବା ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "ଅଜଣା ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସ୍ପାଇସ ଚ୍ୟାନେଲ ଧାରା %s"
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "ଅଜଣା dhcp peerdns ମୂଲ୍ୟ %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "ଅଜଣା ଆକାର ଶୈଳୀ ସଂଖ୍ୟା %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର ମୂଲ୍ୟ: %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ସକ୍ରିୟ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-
msgid "unknown error"
msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା hostdev rawio ସଂରଚନା '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "ଅଜଣା CPU ବିଶେଷତା %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଲିଖନ ନିୟମ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "ଅଜଣା rom ପଟି ମୂଲ୍ୟ '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ଅଗ୍ରସର ପ୍ରକାର '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା fs ଡ୍ରାଇଭର ପ୍ରକାର '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "ଅଜଣା ଆଲେଖୀ ପ୍ରକାର %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର ମୂଲ୍ୟ: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର ମୂଲ୍ୟ: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ଠିକଣା ପ୍ରକାର '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ବ୍ୟାଲୁନ ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଆଶୁଚିତ୍ର ସଂରଚନା '%s'"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "ଅଜଣା RNG ମଡେଲ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ମାଉସ ଧାରା ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "ଅଜଣା ବିଭାଜନ ପ୍ରକାର"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା pci ଉତ୍ସ ପ୍ରକାର '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ସ୍ଥିତି ଗୁଣ '%s' ବିଶେଷତା '%s' ର"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "ଅଜଣା ପୁଲ ଶୈଳୀ ସଂଖ୍ୟା %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "ଅଜଣା smbios ଧାରା '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "ଭଲ୍ୟୁମ ପ୍ରକାରର ଡିସ୍କ ପାଇଁ ଅଜଣା ଉତ୍ସ ଧାରା '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "ଅଜଣା ସ୍ପାଇସ ଚ୍ୟାନେଲ ଧାରା %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "ଅଜଣା ସ୍ପାଇସ ଚ୍ୟାନେଲ ନାମ %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "ଅଜଣା ସ୍ପାଇସ ପ୍ରତିଛବି ସଙ୍କୋଚନ %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "ଅଜଣା ସ୍ପାଇସ jpeg ସଙ୍କୋଚନ %s"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "ଅଜଣା ସ୍ପାଇସ ସଙ୍କୋଚନ"
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "ଅଜଣା ସ୍ପାଇସ ପ୍ରବାହ ଧାରା"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "ଅଜଣା ସ୍ପାଇସ zlib ସଙ୍କୋଚନ %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ସ୍ଥିତି ଗୁଣ '%s' ବିଶେଷତା '%s' ର"
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ସ୍ଥିତି ଗୁଣ '%s' ବିଶେଷତା କ୍ଷମତା '%s' ର"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅଜଣା ଭଣ୍ଡାର କ୍ଷମତା ପ୍ରକାର '%s'"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ସମୟ ମାପକ ଯାଞ୍ଚ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ସକ୍ରିୟ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର <actual> ଉପାଦାନରେ ଅଜଣା ପ୍ରକାର '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "ଅକ୍ଷର ଉପକରଣ ପାଇଁ ହୋଷ୍ଟରେ ଅଜଣା ପ୍ରକାର ଉପସ୍ଥାପନ କରାଯାଇଛି: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା usb ଉତ୍ସ ପ୍ରକାର '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "ଗୁଣ eoi ପାଇଁ ଅଜଣା ମୂଲ୍ୟ: '%s'"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "ଗୁଣ eoi ପାଇଁ ଅଜଣା ମୂଲ୍ୟ: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ସକ୍ରିୟ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ଆକାର ପ୍ରକାର '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "ଅଜଣା ଭିଡିଓ ମଡେଲ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "ଅଜଣା ଭିଡିଓ ମଡେଲ '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ସୂଚକ (0x%lx) କୁ ଫଳନ %s ରେ ପଠାଯାଇଛି"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "ଅସମର୍ଥିତ chr ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "'origstates' ର ଅସମର୍ଥିତ ଉପାଦାନ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପ୍ରକାର '%s'"
msgid "usage:"
msgstr "ବ୍ୟବହାର ବିଧି:"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "usb ଠିକଣା ପରିପଥ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "usb ଠିକଣା ଉପକରଣ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରତ୍ୟାଖାନ କରିବା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "usb ଉତ୍ପାଦ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "usb ବିକ୍ରେତା id ଆବଶ୍ୟକ କରେ"
-
#, fuzzy
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରତ୍ୟାଖାନ କରିବା ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "ବିକ୍ରେତା କଦାପି 0 ହୋଇନପାରେ।"
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "ବିକ୍ରେତା id ଅବୈଧ ଅଟେ"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr "ଅବୈଧ ନୋଡ cpu ଥ୍ରେଡ୍ ମୂଲ୍ୟ"
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "ଅସମର୍ଥିତ chardev '%s'"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "<address> 'reg' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "<master> 'startport' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "USB ଶ୍ରେଣୀ ସଂକେତ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "USB ଉତ୍ପାଦ ID %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "USB ବିକ୍ରେତା ID %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr "vcpu '%d' କୁ libxenlight ସହିତ ପିନ କରିବାରେ ବିଫଳ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ 'memAccess' ବିଶେଷତା ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ଧାରାର ଗୁଣ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ iothreads ହିସାବ '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ 'memAccess' ବିଶେଷତା ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ USB ଶ୍ରେଣୀ ସଂକେତ %s"
+
+#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ଅନୁମତି ମୂଲ୍ୟ, କେବଳ 'ହଁ' କିମ୍ବା 'ନାଁ'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ଠିକଣା'%s' ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ ଅଛି"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ 'memAccess' ବିଶେଷତା ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ 'memAccess' ବିଶେଷତା ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ 'memAccess' ବିଶେଷତା ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ଠିକଣା'%s' ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ ଅଛି"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ଠିକଣା'%s' ନେଟୱର୍କ '%s' ରେ ଅଛି"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ଭେକ୍ଟରଗୁଡ଼ିକ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ସଂଯୋଗିକୀଗୁଡ଼ିକ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ଧାରାର ଗୁଣ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ କୋର ଡମ୍ପ ଗୁଣର ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "SCSI ପୁଲ ପାଇଁ ଅବୈଧ ଏଡପଟର୍ ନାମ '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ସଂଯୋଗିକୀଗୁଡ଼ିକ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ଧାରାର ଗୁଣ '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+#~ msgstr "ଗୋଟିଏ <interface> ମଧ୍ଯରେ ଏକାଧିକ <filterref>s ର ଅବୈଧ ଲକ୍ଷଣ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "SCSI ପୁଲ ପାଇଁ ଅବୈଧ ଏଡପଟର୍ ନାମ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ସଂଯୋଗିକୀଗୁଡ଼ିକ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "ସମୟ ସମାପ୍ତି ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ଭେକ୍ଟରଗୁଡ଼ିକ: %s"
+
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "ତୃଟିଯୁକ୍ତ 'cmd_per_lun' ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ 'queues' ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "ତୃଟିଯୁକ୍ତ 'cmd_per_lun' ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ 'queues' ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ରାଜିନାମା ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଅଫସେଟ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
+#~ msgstr "NUMA ସେଲରେ 'cpus' ଗୁଣ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "USB ଦିଗ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଛାଣକ ପାଇଁ ଗୁଣଧର୍ମ ଅନୁମତି ନାହିଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "ପରିସର ପ୍ରକାର ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଚ୍ୟାନେଲ ଗୁଣ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "ପରିସର ପ୍ରକାର ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+#~ msgstr "nmdm ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ସ୍ଲେଭ୍ ପଥ ଗୁଣ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ବୁଟ କ୍ରମ ଗୁଣ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
+#~ msgstr "<interface> ଉପାଦାନରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ dev ଗୁଣ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ବୁଟ କ୍ରମ ଗୁଣ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ '%s' ଗୁଣଧର୍ମ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "SATA ଏହି QEMU ଦ୍ୱିମିକ ସହିତ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr "PCI ଠିକଣା 0:0:1.0 ବ୍ୟବହାର ହେଉଛି, QEMU ଏହାକୁ ପ୍ରାଥମିକ ଭିଡ଼ିଓ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr "PCI ଠିକଣା 0:0:2.0 ବ୍ୟବହାର ହେଉଛି, QEMU ଏହାକୁ ପ୍ରାଥମିକ ଭିଡ଼ିଓ ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "ପ୍ରାଥମିକ ଭିଡ଼ିଓ କାର୍ଡ଼ରେ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ PCI ଠିକଣା 0:0:1.0 ଥିବା ଉଚିତ"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "ପ୍ରାଥମିକ ଭିଡ଼ିଓ କାର୍ଡ଼ରେ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ PCI ଠିକଣା 0:0:2.0 ଥିବା ଉଚିତ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ଡିସ୍କ rawio ସଂରଚନା '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ନିୟନ୍ତ୍ରକ ପ୍ରକାର '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ନିୟନ୍ତ୍ରକ ପ୍ରକାର '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ଡ୍ରାଇଭର ନାମ '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+#~ msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ <actual> ଉପାଦାନରେ ଅଜଣା ଧାରା '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ପୁଲ ଏଡପଟର ପ୍ରକାର '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ମଡେଲ ପ୍ରକାର '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ନିତୀ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର ମୂଲ୍ୟ: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "ଅସମର୍ଥିତ CPU ଧାରଣ ଧାରା '%s'"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "ବ୍ୟାଲୁନ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ମଡେଲ ନାମ ଧାରଣ କରିବା ଉଚିତ"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "ପରିପଥ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "ଉତ୍ପାଦ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "ସ୍ପାଇସ ସଂଯୋଗିକୀ %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "spice tlsPort %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "ବିକ୍ରେତା id %s କୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr "ପ୍ରଚଳିତ vcpu ହିସାବ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ସର୍ବାଧିକ ସହିତ ସମାନ ହେବା ଉଚିତ"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "guestfwd ଚ୍ୟାନେଲରେ କୌଣସି ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ସଂଯୋଗିକୀ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାହୋଇ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ HyperV ସ୍ପିନଲକ ପୁନଃପ୍ରୟାସ ସଂଖ୍ୟା"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ କି ସଂକେତ: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ 'memAccess' ବିଶେଷତା ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ପରିବର୍ତ୍ତନ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ %s ମୂଲ୍ୟ: '%s'"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ସ୍ଥିତି '%s'"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ଜ୍ୟାମିତି ବିନ୍ୟାସ (cyls)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ଜ୍ୟାମିତି ବିନ୍ୟାସ (heads)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ଜ୍ୟାମିତି ବିନ୍ୟାସ (secs)"
+
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ iommuGroup ସଂଖ୍ୟା ଗୁଣ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ କି ସଂକେତ: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ପାଇଁ ଅବୈଧ ଆକାର ଦିଆହୋଇଛି"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ଉପରେ ଅବୈଧ ନମ୍ବର '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ CPU ବିକ୍ରେତା ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ନାମପରିବର୍ତ୍ତନ ମୂଲ୍ୟ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ପରିବର୍ତ୍ତନ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ iothreads ହିସାବ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ଗୋପନୀୟତା ପ୍ରକାର '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "VMX ନିବେଶ '%s' ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ପରିସଂଖ୍ଯାନ ସଂଗ୍ରହ ଅବଧି"
+
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ପରିବର୍ତ୍ତନ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "ଅସମର୍ଥିତ HyperV Enlightenment ବିଶେଷତା: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "KVM ବିଶେଷତା '%s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'state' ବିଶେଷତା"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "VMX ନିବେଶ '%s' ପାଇଁ ଅବୈଧ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ନାମପରିବର୍ତ୍ତନ ମୂଲ୍ୟ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ସୁରକ୍ଷା ନାମପରିବର୍ତ୍ତନ ମୂଲ୍ୟ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ଧାରା"
+
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "ତୃଟିଯୁକ୍ତ 'port' ଗୁଣ: %s"
+
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "ତୃଟିଯୁକ୍ତ 'speed' ଗୁଣ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "ତୃଟିଯୁକ୍ତ ସଂକେତ ନାମ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "KVM ବିଶେଷତା '%s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'state' ବିଶେଷତା"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "KVM ବିଶେଷତା '%s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'state' ବିଶେଷତା"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "KVM ବିଶେଷତା '%s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'state' ବିଶେଷତା"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "KVM ବିଶେଷତା '%s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'state' ବିଶେଷତା"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "KVM ବିଶେଷତା '%s' ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ 'state' ବିଶେଷତା"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ କ୍ଷମତା ପ୍ରକାର"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "ହବ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "ପରିସର ସ୍ଥିତି ଅନୁପସ୍ଥିତ"
+
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ iommuGroup ସଂଖ୍ୟା ଗୁଣ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "iothreadpin ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ cpuset"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ସମୟ ମାପକ ନାମ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ boot ଉପକରଣ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
+#~ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ କିମ୍ବା ଅବୈଧ vlan ଟ୍ୟାଗ id ଗୁଣ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ବିଶେଷତା ନାମ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ସ୍ଥିତି ଗୁଣ '%s' ବିଶେଷତା '%s' ର"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "ଆବଶ୍ୟକୀୟ ବିନ୍ଯାସ ନିବେଶ '%s'ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର <actual> ଉପାଦାନରେ ପ୍ରକାର ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ କ୍ଷମତା ପ୍ରକାର"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
+#~ msgstr "vcpupin ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ cpuset"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "ଉପନାମ %s ବିଶିଷ୍ଟ କୌଣସି ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "MAC ଠିକଣା %s ସହିତ କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାହିଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found on "
+#~ msgstr "MAC ଠିକଣା %s ସହିତ କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାହିଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "କୌଣସି ମେଳଖାଉଥିବା ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଉପକରଣ ମିଳି ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "query-events reply data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-events ଉତ୍ତର ତଥ୍ୟରେ 'ନାମ' ନଥିଲା"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "ଅଲଗା ଥିବା NUMA cpu ସୀମାଗୁଡ଼ିକ ଏହି QEMU ସହିତ ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "ସହଭାଗୀ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ସହିତ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "ସ୍ପାଇସ ଚ୍ୟାନେଲ ଅନୁପସ୍ଥିତ ନାମ/ଧାରା"
+
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "ସ୍ପାଇସ କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କରିବା ଲଗଇବା ନଥାଏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "ସ୍ପାଇସ ଚ୍ୟାନେଲ ଅନୁପସ୍ଥିତ ନାମ/ଧାରା"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "ସ୍ପାଇସ ମାଉସରେ ପଦ୍ଧତି ନଥାଏ"
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "ସ୍ପାଇସ ପ୍ରତିଛବି ଅନୁପସ୍ଥିତ ସଙ୍କୋଚନ"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "ସ୍ପାଇସ jpeg ଅନୁପସ୍ଥିତ ସଙ୍କୋଚନ"
+
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "ସ୍ପାଇସ ମାଉସରେ ପଦ୍ଧତି ନଥାଏ"
+
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ସଙ୍କୋଚନକୁ ସ୍ପାଇସ ଚଲାଇଥାଏ"
+
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "ସ୍ପାଇସ ଧାରାରେ ପଦ୍ଧତି ନଥାଏ"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "ସ୍ପାଇସ zlib ଅନୁପସ୍ଥିତ ସଙ୍କୋଚନ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr "ଏହି QEMU ବାଇନାରୀ ଦ୍ୱାରା splash ସମୟ ସମାପ୍ତି ସହାୟତା ପ୍ରାପ୍ତ ନୁହଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଟି ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ସକ୍ରିୟ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "ଅଜଣା CPU ମଡେଲ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର ମୂଲ୍ୟ: %s"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା କ୍ଷମତା ପ୍ରକାର '%s'"
+
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ନକଲକରିବା ଲଗାଇବା ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସ୍ପାଇସ ଚ୍ୟାନେଲ ଧାରା %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ ପ୍ରକାର '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର ମୂଲ୍ୟ: %s"
+
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ସକ୍ରିୟ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା hostdev rawio ସଂରଚନା '%s'"
+
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ଲିଖନ ନିୟମ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା fs ଡ୍ରାଇଭର ପ୍ରକାର '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର ମୂଲ୍ୟ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର ମୂଲ୍ୟ: %s"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ବ୍ୟାଲୁନ ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ମାଉସ ଧାରା ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା pci ଉତ୍ସ ପ୍ରକାର '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ସ୍ଥିତି ଗୁଣ '%s' ବିଶେଷତା '%s' ର"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ସ୍ପାଇସ ଚ୍ୟାନେଲ ଧାରା %s"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ସ୍ପାଇସ ଚ୍ୟାନେଲ ନାମ %s"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ସ୍ପାଇସ ପ୍ରତିଛବି ସଙ୍କୋଚନ %s"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ସ୍ପାଇସ jpeg ସଙ୍କୋଚନ %s"
+
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ସ୍ପାଇସ ସଙ୍କୋଚନ"
+
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ସ୍ପାଇସ ପ୍ରବାହ ଧାରା"
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ସ୍ପାଇସ zlib ସଙ୍କୋଚନ %s"
+
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ସ୍ଥିତି ଗୁଣ '%s' ବିଶେଷତା '%s' ର"
+
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ସ୍ଥିତି ଗୁଣ '%s' ବିଶେଷତା କ୍ଷମତା '%s' ର"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ସକ୍ରିୟ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର <actual> ଉପାଦାନରେ ଅଜଣା ପ୍ରକାର '%s'"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା usb ଉତ୍ସ ପ୍ରକାର '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ସକ୍ରିୟ ମୂଲ୍ୟ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "ଅଜଣା ଭିଡିଓ ମଡେଲ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "'origstates' ର ଅସମର୍ଥିତ ଉପାଦାନ '%s'"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "usb ଠିକଣା ପରିପଥ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "usb ଠିକଣା ଉପକରଣ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "usb ଉତ୍ପାଦ id ଆବଶ୍ୟକ କରେ"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "usb ବିକ୍ରେତା id ଆବଶ୍ୟକ କରେ"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "ବିକ୍ରେତା କଦାପି 0 ହୋଇନପାରେ।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "zero is an invalid iothread id value"
+#~ msgstr "ଅବୈଧ ନୋଡ cpu ଥ୍ରେଡ୍ ମୂଲ୍ୟ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s: ଅସମର୍ଥିତ ହାଇପରଭାଇଜର ନାମ %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-01 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"\n"
" (ਗਰੁੱਪ ਵਿਚਲੀਆਂ ਕਮਾਂਡਾਂ ਲਈ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਣ ਵਾਸਤੇ help <group> ਦਿਓ)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " ਵੇਰਵਾ\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s ਆਬਜੈਕਟ ਕੋਲ ਅਯੋਗ ਗਤੀਸ਼ੀਲ ਕਿਸਮ"
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s ਦਾ ਲੋੜੀਂਦਾ '%s' ਗੁਣ ਗੁੰਮ ਹੈ"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ 'online' ਗੁੰਮ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpus ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ 'online' ਗੁੰਮ"
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਐਗਜ਼ੀਕਿਊਸ਼ਨ ਨੂੰ ਈਥਰਨੈੱਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr "'wwnn' ਅਤੇ 'wwpn' ਅਡਾਪਟਰ ਕਿਸਮ 'fchost' ਲਈ ਜਰੂਰ ਦਰਸਾਏ ਜਾਣ"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(CPU_definition)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
-#. parse and modify the xml from the user
#, fuzzy
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "ਮੈਟਾਡਾਟਾ:"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "%s ਨੂੰ ਅਚਾਨਕ ਕਿਸਮ '%s' ਲਈ ਕਾਲ ਕਰੋ"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "%s ਨੂੰ ਬੁਲਾਓ ਅਣਕਿਆਸੀ '%s' ਕਿਸਮ ਲਈ, ਉਮੀਦ '%s' ਦੀ ਸੀ"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "ਲਾਗ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "<address> 'port' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "<address> 'reg' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "<source> 'port' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਸਾਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "<master> 'startport' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "<source> 'port' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਸਾਕਟ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "MAC ਐਡਰੈੱਸ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ '%s' ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿੱਚ"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "USB ਕਲਾਸ ਕੋਡ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "USB ਉਤਪਾਦ ID %s ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "USB ਵਿਕਰੇਕਾ ID %s ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "'%s' ਬਸ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "ਪੂਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਦੇ %d ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਨ। ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰ ਕੇ ਦਰਸਾਓ ਕਿ --mac ਵਰਤ ਕੇ ਕਿਹੜਾ ਵੱਖ ਕਰਨਾ ਹੈ"
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸੰਭਾਲਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "ਜੰਤਰ %s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "ਹੋਸਟ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਲਈ ਥਰਿੱਡ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "ਹੋਸਟ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਲਈ ਥਰਿੱਡ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "ਹੋਸਟ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਲਈ ਥਰਿੱਡ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "ਹੋਸਟ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਲਈ ਥਰਿੱਡ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਪੂਲ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਵੇਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਪੂਲ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸਾਂ ਨੂੰ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਿਲਟਰ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਿਲਟਰ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਨੂੰ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "ਨੋਡ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "ਨੋਡ ਸੀਕਰੇਟ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "$uri ਉੱਪਰ ਰਾਖਵੇਂ ਗਿਸਟ ਵੇਖਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "ਪੂਲਾਂ ਨੂੰ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "libxenlight ਦੇ ਨਾਲ '%d' ਡੋਮੇਨ ਦੇ ਲਈ vcpus ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "ਆਇਤਨ ਸੂਚੀਬੱਧ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "vcpu '%d' ਨੂੰ libxenlight ਨਾਲ ਪਿੰਨ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr "vcpu '%d' ਨੂੰ libxenlight ਨਾਲ ਪਿੰਨ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "pivot root ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "ਫੇਲ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਗਿਸਟ %s ਨੂੰ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "ਹੈਡਰ ਸੰਭਾਲਣ ਵੇਲੇ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਫੇਲ"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "pid ਫਾਇਲ '%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
"ਪਹਿਲੀ ਫਾਇਲ-ਅਧਾਰਿਤ ਹਾਰਡਡਿਸਕ ਦਾ ਕੋਈ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, VMX ਫਾਇਲ ਲਈ ਡਾਟਾਸਟੋਰ ਅਤੇ ਮਾਰਗ ਹਟਾ "
"ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "ਚੋਣ --%s ਅਤੇ --%s ਆਪਸੀ ਤੌਰ ਤੇ ਖਾਸ ਹਨ"
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਮੈਮੋਰੀ ਕੋਰ ਡੰਪ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਮੁੱਲ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਮੋਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲਈ dhcp ਹੱਦ ਵਿੱਚ 'end' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ"
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਮੁੱਲ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਮੈਮੋਰੀ ਕੋਰ ਡੰਪ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਮੁੱਲ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr "ਅਚਾਨਕ OpenVZ URI ਮਾਰਗ '%s', try openvz:///system"
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "ਗਲਤ USB ਕਲਾਸ ਕੋਡ %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "ਗਲਤ ਐਡਰੈੱਸ।"
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr "ਗਲਤ ਮਨਜੂਰ ਮੁੱਲ, 'yes' ਜਾਂ 'no' ਹੁੰਦਾ"
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr "JSON ਹਾਲਾਤ ਦਸਤਾਵੇਜ ਵਿੱਚ auth ਖੇਤਰ ਗੁੰਮ"
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "ਗਲਤ ਬੱਸ ਕਿਸਮ '%s' ਫਲਾਪੀ ਡਿਸਕ ਲਈ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਪਤਾ '%s' ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਵਿੱਚ"
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਮੈਮੋਰੀ ਕੋਰ ਡੰਪ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਮੁੱਲ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਮੈਮੋਰੀ ਕੋਰ ਡੰਪ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਮੁੱਲ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਮੈਮੋਰੀ ਕੋਰ ਡੰਪ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਮੁੱਲ '%s'"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "ਗਲਤ ਕਾਲਗਲਤ ਸੀਕਰੇ"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "ਅਯੋਗ ਅਨੁਕੂਲ ਕਿਸਮ"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "ਗਲਤੀ ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "char ਯੰਤਰ ਲਈ ਗੁੰਮ ਸਰੋਤ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਪਤਾ '%s' ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਵਿੱਚ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਪਤਾ '%s' ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਵਿੱਚ"
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ID %d"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "ਗਲਤ ਮੋਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "ਗਲਤ ਵੈਕਟਰ: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "ਗਲਤ ਪੋਰਟਾਂ: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "ਗਲਤ ਮੋਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ '%s'"
-#, fuzzy
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr "ਗਲਤ ਮੋਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ ipv6 ਸੈਟਿੰਗ '%s' ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਵਿੱਚ"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "ਗਲਤ ਮੋਡ: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਮੈਮੋਰੀ ਕੋਰ ਡੰਪ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਮੁੱਲ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਸੰਗ੍ਰਿਹ ਅੰਤਰਾਲ ਮੁੱਲ '%d'"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ ਸੀਕਰੇਟ ਕਿਸਮ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "SCSI ਪੂਲ ਲਈ ਅਡਾਪਟਰ ਨਾਂ '%s' ਅਢੁਕਵਾਂ"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "ਗਲਤ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ: %s"
msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ ਪੋਰਟ ਪਹੁੰਚ ਹੱਦ '%u-%u'."
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "ਗਲਤ ਪੋਰਟਾਂ: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "ਗਲਤ ਨੈਟਵਰਕ ਫਿਲਟਰ ਹੈ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਮੋਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ '%s'"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "ਗਲਤ ਸੀਕਰੇਟ"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr "ਬਹੁਤੇ <filterref>s ਨੂੰ ਇਕੱਲੇ <interface> ਦੇਣਾ ਗਲਤ ਹੈ"
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ XML ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸਟੇਟ '%s'"
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ XML ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸਟੇਟ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "SCSI ਪੂਲ ਲਈ ਅਡਾਪਟਰ ਨਾਂ '%s' ਅਢੁਕਵਾਂ"
+#, c-format
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ ਕਿਸਮ '%s' ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s' ਲਈ ਕੀਤੀ ਗਈ, ਅਸਲ ਕਿਸਮ '%s' ਹੈ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "ਗਲਤ ਪੋਰਟਾਂ: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਇਨਸਲੇਵਡ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ '%s' ਬਾਂਡ '%s' ਲਈ ਵੇਖਿਆ ਗਿਆ"
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "ਟਾਈਮਆਊਟ ਲਈ ਗਲਤ ਮੁੱਲ"
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "'%s' ਖੇਤਰ ਲਈ ਅਯੋਗ ਮੁੱਲ: double ਦੀ ਆਸ ਸੀ"
msgstr "'ephemeral' ਲਈ ਅਢੁਕਵਾਂ ਮੁੱਲ"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "ਗਲਤ ਵੈਕਟਰ: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "ਗਲਤ ਵੇਰੀਏਬਲ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਬਣਤਰ ਵਾਲਾ 'queues' ਮੁੱਲ '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "ਗੈਰਮੌਜੂਦ 'cores' ਐਟਰੀਬਿਊਟ CPU ਟੋਪੋਲੋਜੀ ਵਿੱਚ"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "ਗਲਤ ਬਣਤਰ ਵਾਲਾ 'floor_sum' ਐਟਰੀਬਿਊਟ: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "ਗਲਤ ਬਣਤਰ ਵਾਲਾ 'queues' ਮੁੱਲ '%s'"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "ਗਲਤ ਬਣਤਰ ਵਾਲਾ 'queues' ਮੁੱਲ '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਬਣਤਰ ਵਾਲਾ 'queues' ਮੁੱਲ '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "ਗਲਤ ਮੈਕ ਐਡਰੈੱਸ '%s'"
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "ਗਲਤ ਲੀਜ਼ ਟਾਰਗਿਟ ਆਫਸੈੱਟ %s"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "ਗਲਤ ਲੀਜ਼ ਟਾਰਗਿਟ ਆਫਸੈੱਟ %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "CPU ਮਾਡਲ %s ਵਿੱਚ ਪੁਰਵਜ ਦਾ ਨਾਂ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr "ਗੈਰਮੌਜੂਦ 'cpus' ਐਟਰੀਬਿਊਟ NUMA ਸੈੱਲ ਵਿੱਚ"
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "ਲੀਜ਼ ਲਈ ਗੁੰਮ 'key' ਤੱਤ"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "%s ਭਾਲ ਵਿੱਚ 'name' ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਗੁੰਮ ਹੈ"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "JSON ਹਾਲਾਤ ਦਸਤਾਵੇਜ ਵਿੱਚ auth ਖੇਤਰ ਗੁੰਮ"
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲਈ dhcp ਹੱਦ ਵਿੱਚ 'start' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr " ਲੀਜ਼ ਲਈ ਗੈਰਮੌਜੂਦ 'target' ਤੱਤ"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "ਗੈਰਮੌਜੂਦ 'threads' ਐਟਰੀਬਿਊਟ CPU ਟੋਪੋਲੋਜੀ ਵਿੱਚ"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਗੁੰਮ 'ਹਾਲਾਤ' ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਮੈਮੋਰੀ ਇਕਾਈ"
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "USB ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਫਿਲਟਰ ਲਈ ਗੌਰਮੌਜੂਦ ਮਨਜੂਰ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "CPU ਮਾਡਲ %s ਵਿੱਚ ਪੁਰਵਜ ਦਾ ਨਾਂ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਟਾਈਮਰ ਨਾਂ"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "ਗੁੰਮ ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "ਗੈਰਮੌਜੂਦ 'cpus' ਐਟਰੀਬਿਊਟ NUMA ਸੈੱਲ ਵਿੱਚ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "ਪੋਰਟ-ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਲੋੜੀਂਦਾ ਪਤਾ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "ਜਰੂਰੀ ਸੰਰਚਨਾ ਐਂਟਰੀ '%s' ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr "JSON ਦਸਤਾਵੇਜ ਵਿੱਚ min_workers ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ"
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "ਗੁੰਮ ਬੂਟ ਆਰਡਰ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਮੈਮੋਰੀ ਇਕਾਈ"
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr "ਪੋਰਟ-ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਲੋੜੀਂਦਾ ਪਤਾ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ"
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr "JSON ਦਸਤਾਵੇਜ ਵਿੱਚੋਂ ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਡਾਟਾ ਗੁੰਮ ਹੈ"
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "ਗੁੰਮ ਬੂਟ ਆਰਡਰ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "ਗੈਰਮੌਜੂਦ '%s' ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "<initarg> ਐਲੀਮੈਂਟ ਲਈ ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "ਸਿਰਫ x509 ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਸਮਰਥਿਤ ਹਨ"
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "SATA ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess ਅਸਫਲ, ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ"
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "ਚੋਣ --%s ਅਤੇ --%s ਆਪਸੀ ਤੌਰ ਤੇ ਖਾਸ ਹਨ"
msgid "PASS"
msgstr "ਪਾਸ"
-#, fuzzy
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "PCI ਪਤਾ 0:0:2.0 ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ, QEMU ਨੂੰ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਵੀਡੀਓ ਲਈ ਇਸ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ"
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "PCI ਪਤਾ 0:0:2.0 ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ, QEMU ਨੂੰ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਵੀਡੀਓ ਲਈ ਇਸ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ"
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "FDC controller index %d out of [0] range"
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr "ਹਿੱਸਾ ਰਾਹ '%s' ਲਾਜਮੀ '/' ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਵੇ"
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
#, fuzzy
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "ਕੋਈ qemu ਵਿੱਚ ਕਮਾਂਡ-ਲਾਈਨ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ IDE ਕੰਟਰੋਲਰ ਦਾ PCI ਐਡਰੈੱਸ 0:0:1.1 ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
-#, fuzzy
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਵੀਡੀਓ ਕਾਰਡ ਦਾ PCI ਐਡਰੈੱਸ 0:0:2.0 ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਵੀਡੀਓ ਕਾਰਡ ਦਾ PCI ਐਡਰੈੱਸ 0:0:2.0 ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
-
#, fuzzy
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ।"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "ਇਸ ਡੋਮੇਨ ਲਈ S4 ਹਾਲਤ ਅਯੋਗ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "SATA ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "ਸਾਂਝੀ ਮੈਮੋਰੀ:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਸੂਚੀ"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ %s XML ਸੰਰਚਨਾ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਈ\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ NETNS ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr "TLS ਹੈਂਡਸ਼ੇਕ ਫੇਲ: %s"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ"
-#. title
msgid "Target"
msgstr "ਟਾਰਗਿਟ"
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "MultiCURL ਆਬਜੈਕਟ ਜਿਹੜਾ ਅਜੇ ਵੀ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ ਵਿਹਲਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
"SharedCURL ਆਬਜੈਕਟ ਜਿਹੜਾ ਕਿ ਅਜੇ ਵੀ ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ ਨੂੰ ਵਿਹਲਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "guestfwd ਪੋਰਟ ਫਾਰਮੈਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr "ਸਮਾਂ ਫਾਰਮੈਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰਥ"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "ਪ੍ਰੀਖਣ ਸਾਕੇਟ ਖੋਲ੍ਹਣ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "ਅਣਜਾਣ CPU ਵਿਕਰੇਤਾ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਸਮ '%s'"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "ਅਚਾਨਕ pci ਸੋਰਸ ਕਿਸਮ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਕੰਟਰੋਲਰ ਕਿਸਮ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ PCI ਯੰਤਰ <driver name='%s'/> ਦਰਸਾਇਆ ਹੋਇਆ ਹੈ"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਕੰਟਰੋਲਰ ਕਿਸਮ '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਕੰਟਰੋਲਰ ਕਿਸਮ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ codeset: '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਜੌਬ ਕਿਸਮ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਂ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਂ '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਮੁੱਲ"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ <actual> ਤੱਤ ਵਿੱਚ ਅਣਜਾਣ ਮੋਡ '%s'"
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੋਡ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਕਿਸਮ: %d"
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪੂਲ ਅਡਾਪਟਰ ਕਿਸਮ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਟੋਕਾਲ '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਚਾਲਕ ਕਿਸਮ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਮਾਡਲ ਕਿਸਮ '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "ਅਣਜਾਣ CPU ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਰੋਤ ਕਿਸਮ: '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨੀਤੀ '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੁੱਲ '%s' xsd:boolean ਲਈ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "ਅਚਾਨਕ ਰੀਲੀਜ਼: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "CPU ਮਾਡਲ %s ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਵਿਕਰੇਤਾ %s"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr "'%s' ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿੱਚਲੇ IPv6 ਤੱਤ ਵਿੱਚ <tftp> ਤੱਤ ਅਸਮਰਥਿਤ"
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ CPU ਪਲੇਸਮੈਂਟ ਮੋਡ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਸਮ '%s'"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "SATA ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s ਦਾ Virsh ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਸੰਦ\n"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s ਦਾ Virsh ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਸੰਦ\n"
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੱਤ ਅਨੁਸਾਰ ਵੰਡੋ, ਇਸ ਨੂੰ ਪਤਲਾ ਛੱਡ ਦੇਣ ਦੀ ਬਜਾਏ"
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਬਫਰ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ"
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr "ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s' ਜੋੜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "ਬੈਲੂਨ ਮੈਮੋਰੀ ਵਿੱਚ ਮਾਡਲ ਨਾਂ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "ਮਾਰਗ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
msgstr "%s ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਨੂੰ '%.*s' ਵਿੱਚ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "MAC ਐਡਰੈੱਸ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ '%s' ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿੱਚ"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "ਬੱਸ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲਈ '%s' ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ stat '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "ਜੰਤਰ ਅੰਤਲਾ ਟਿਕਾਣਾ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "pid ਨੂੰ vmware ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "ਉਤਪਾਦ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM ਫਾਇਲਸਿਸਟਮ ਲਈ '%s' ਵਰਤੋਂ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "ਪੋਰਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "ਬੱਸ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "'%s' ਟਿਕਾਣੇ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "ਵੀਡੀਓ ਰੈਮ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "ਵਿਕਰੇਤਾ id %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "ਵੀਡੀਓ ਹੈੱਡ '%s' ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਚਾਈਲਡ ਫੇਲ"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ vcpu ਕਾਊਂਟ ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
-#, fuzzy
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ vcpu ਕਾਊਂਟ ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ vcpus ਦਾ maxvcpus ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "ਡਿਸਕ ਬੱਸ '%s' ਹਾਟਪਲੱਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "qemu ਇੰਮੂਲੇਟਰ '%s' xen ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "ਯੰਤਰ ਲਿੰਕ '%s' ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "%s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਮੁੱਲ %s ਗਲਤ ਸੀ"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd ਚੈਨਲ ਨੇ ਟਾਰਗਿਟ ਐਡਰੈੱਸ ਨਹੀਂ ਦੱਸਿਆ"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "guestfwd ਚੈਨਲ ਨੇ ਟਾਰਗਿਟ ਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd ਚੈਨਲ ਸਿਰਫ IPv4 ਐਡਰੈੱਸਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "ਹਾਲਤ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "ਹੈਸ਼ ਭਾਲ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਿੱਚ NULL ਪਵਾਇੰਟਰ ਵਿੱਚ ਆਇਆ"
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਯੰਤਰ ਕਿਸਮ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ: %d * %d"
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "%s ਕਿਸਮ ਦੇ ਇੰਟਰਫੇਸਾਂ ਤੇ ਫਿਲਟਰ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ ਜਾਂ MAC ਐਡਰੈੱਸ"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਪਤਾ '%s' ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਵਿੱਚ"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ HyperV spinlock ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਗਿਣਤੀ"
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "ਗਲਤ MAC ਐਡਰੈੱਸ"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "ਗਲਤ XML ਲੰਬਾਈ: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਕੀਕੋਡ: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਮੁੱਲ '%s'"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਮੋਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪਰੋਟੋਕਾਲ '%s'"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "ਗਲਤ ਕੈਚਅੱਪ ਥਰਿੱਸ਼ੋਲਡ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਮੁੱਲ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ: %d"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "ਗਲਤ ਮੁੱਲ '%s' VMX ਐਂਟਰੀ '%s' ਲਈ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਮੁੱਲ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਸਥਿਤੀ '%s'"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਬਿੰਦੂ"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਸਥਿਤੀ '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਸਥਿਤੀ '%s'"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr "ਗਲਤ ਜੁਮੈਟਰੀ ਸੈਟਿੰਗ (cyls)"
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr "ਗਲਤ ਜੁਮੈਟਰੀ ਸੈਟਿੰਗ (heads)"
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr "ਗਲਤ ਜੁਮੈਟਰੀ ਸੈਟਿੰਗ (secs)"
-
#, fuzzy
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "ਗਲਤ ਮੋਡ"
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਇੰਟਰਫੇਸ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "iommuGroup ਅੰਕ ਐਟਰੀਬਿਊਟ '%s' ਅਢੁਕਵਾਂ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "iommuGroup ਅੰਕ ਐਟਰੀਬਿਊਟ '%s' ਅਢੁਕਵਾਂ"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "ਗਲਤ ਮੈਮੋਰੀ ਅਕਾਰ %d ਮਿਲਿਆ ਹੈ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਕੀਕੋਡ: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "ਗਲਤ ਮੋਡ"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "'%s' ਲਈ ਗਲਤ ਅਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਮੁੱਲ '%s'"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਨੈੱਟਮਾਸਕ '%s' ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਵਿੱਚ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ USB ਬੱਸ ਨੰਬਰ '%s' ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "ਗੈਰਮੌਜੂਦ 'cores' ਐਟਰੀਬਿਊਟ CPU ਟੋਪੋਲੋਜੀ ਵਿੱਚ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ USB ਵਿਕਰੇਤਾ ID '%s' ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr "ਗਲਤ ਕਿਸਮ '%s' ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s' ਲਈ, ਲੋੜੀਂਦੀ '%s'"
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "ਟਾਈਮਆਊਟ ਲਈ ਗਲਤ ਮੁੱਲ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਰੀਲੇਬਲ ਮੁੱਲ %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਮੁੱਲ '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "'%s' ਲਈ ਗਲਤ ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਮੀਡੀਆ ਅਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
msgid "invalid server address"
msgstr "ਗਲਤ MAC ਐਡਰੈੱਸ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ ਸੀਕਰੇਟ ਕਿਸਮ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ ਸੀਕਰੇਟ ਕਿਸਮ '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "'%s' ਲਈ ਗਲਤ ਅਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "ਗਲਤ ਮੁੱਲ '%s' VMX ਐਂਟਰੀ '%s' ਲਈ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਮੁੱਲ '%s' VMX ਐਂਟਰੀ '%s' ਲਈ"
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਅੰਕੜਾ ਸਮੂਹ ਅਰਸਾ"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਮੁੱਲ '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr "ਗਲਤ ਕਿਸਮ '%s' ਪੈਰਾਮੀਟਰ '%s' ਲਈ, ਲੋੜੀਂਦੀ '%s'"
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "ਟਾਈਮਆਊਟ ਲਈ ਗਲਤ ਮੁੱਲ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਹਾਲਾਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਾ ਅਯੋਗ ਮੁੱਲ"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਹਾਲਾਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਾ ਅਯੋਗ ਮੁੱਲ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਹਾਲਾਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਾ ਅਯੋਗ ਮੁੱਲ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਹਾਲਾਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਾ ਅਯੋਗ ਮੁੱਲ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਰੀਲੇਬਲ ਮੁੱਲ %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "ਗਲਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਰੀਲੇਬਲ ਮੁੱਲ %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "ਗਲਤ ਮੋਡ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਮੁੱਲ '%s'"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "ਗਲਤ ਬਣਤਰ ਵਾਲਾ 'floor_sum' ਐਟਰੀਬਿਊਟ: %s"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "ਗਲਤ ipset ਫਲੈਗ"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "ਗਲਤ ਬਣਤਰ ਵਾਲਾ 'floor_sum' ਐਟਰੀਬਿਊਟ: %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "malformed uuid ਇਕਾਈ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "ਗਲਤ ਬਣਤਰ ਵਾਲਾ ਨਾਂ: %s"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "ਗਲਤ ਗਰੁੱਪ ਐਲੀਮੈਂਟ"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "ਗੁੰਮ ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਗੁੰਮ 'ਹਾਲਾਤ' ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਗੁੰਮ 'ਹਾਲਾਤ' ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਗੁੰਮ 'ਹਾਲਾਤ' ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਗੁੰਮ 'ਹਾਲਾਤ' ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਗੁੰਮ 'ਹਾਲਾਤ' ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "ਗੁੰਮ ਐਰੇ ਐਲੀਮੈਂਟ"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "ਪੂਲ ਕਿਸਮ %d ਲਈ ਬੈਕਐਂਡ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "missing capability name"
msgstr "ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "ਗੁੰਮ ਸਮਰੱਥਾ ਐਲੀਮੈਂਟ"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "ਮੇਜਬਾਨ ਲਈ ਗੁੰਮ ਨਾਂ"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "ਗੈਰਮੌਜੂਦ hub ਯੰਤਰ ਕਿਸਮ"
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
msgid "missing domain name"
msgstr "ਗੁੰਮ ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "ਗੁੰਮ ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "ਗੁੰਮ ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
msgid "missing interface information"
msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "iommuGroup ਅੰਕ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "ਕਰਨਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਟਾਈਮਰ ਨਾਂ"
-
#, fuzzy
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr "ਗੁੰਮ ਪ੍ਰਵਾਸ ਯੋਗਤਾ ਨਾਂ"
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "ਗੁੰਮ ਪ੍ਰਵਾਸ ਯੋਗਤਾ ਨਾਂ"
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "ਗੁੰਮ ਬੂਟ ਜੰਤਰ"
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "ਕਰਨਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr "CPU ਮਾਡਲ %s ਵਿੱਚ PVR ਮੁੱਲ ਗੁੰਮ ਜਾਂ ਅਢੁਕਵਾਂ"
-#, fuzzy
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr "ਗੁੰਮ ਜਾਂ ਅਢੁਕਵਾਂ vlan ਟੈਗ id ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "ਗੁੰਮ ਜਾਂ ਅਢੁਕਵਾਂ vlan ਟੈਗ id ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
msgid "missing per-device path"
msgstr "ਪ੍ਰਤੀ-ਜੰਤਰ ਮਾਰਗ ਗੌਰ-ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨਾਂ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "%s ਜੰਤਰ ਲਈ ਨਿਯਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "ਮੇਜਬਾਨ ਲਈ ਗੁੰਮ ਨਾਂ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਗੁੰਮ 'ਹਾਲਾਤ' ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਮੈਪਸ਼ਾਟ ਤੋਂ ਸਟੇਟ ਗੁੰਮ ਹੈ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "ਜਰੂਰੀ ਸੰਰਚਨਾ ਐਂਟਰੀ '%s' ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "'%s' ਲਈ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਟਾਈਮਰ ਨਾਂ"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੇ <actual> ਤੱਥ ਵਿੱਚ ਗੁੰਮ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ ਹੈ"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr "cpuset ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ vcpupin ਲਈ"
-
msgid "missing vendor"
msgstr "ਗੁੰਮ ਵਿਕਰੇਤਾ"
msgid "monitor failure"
msgstr "ਕੋਈ ਮਾਨੀਟਰ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "ਮਾਨੀਟਰ NULL ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "ਵਿਚਾਰਿਆ SSF %d ਏਨਾਂ ਮਜਬੂਤ ਨਹੀਂ ਸੀ"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "'%s' ਲਈ ਕੋਈ ਜੰਤਰ ਸਮਰੱਥਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#, fuzzy
-msgid "no device found on "
-msgstr "ਉਪਨਾਮ %s ਨਾਲ ਕੋਈ ਵੀ ਯੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ"
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "ਉਪਨਾਮ %s ਨਾਲ ਕੋਈ ਵੀ ਯੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "MAC ਪਤਾ %s ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr "MAC ਪਤਾ %s ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr "ਇੱਕ ਸਪੱਸ਼ਟ ਡਿਸਕ ਫਾਰਮੈਟ ਲਾਜਮੀ ਦਰਸਾਇਆ ਜਾਵੇ"
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "ਨਾਂ '%s' ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr "ਕੋਈ ਘਟਨਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ"
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "ਡੋਮੇਨ ਤੇ ਕੋਈ ਜੌਬ ਸਰਗਰਮ ਨਹੀਂ"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "ਗੁੰਮ RNG ਯੰਤਰ ਮਾਡਲ"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਜੰਤਰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "%s ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr "query-events ਵਾਪਿਸੀ ਡਾਟੇ ਵਿੱਚ 'ਨਾਂ' ਗੁੰਮ ਸੀ"
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#, fuzzy
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "ਟੁੱਟਵੀਆਂ NUMA cpu ਹੱਦਾਂ ਇਸ QEMU ਨਾਲ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr "ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਫਾਈਲ ਛੱਡੀ"
-#, fuzzy
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "ਸਾਂਝੀ ਮੈਮੋਰੀ ਅਯੋਗ ਕਰਨਾ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ %s ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋ ਗਾਇਬ ਹੋ ਗਿਆ"
msgstr ""
"spice TLS ਪੋਰਟ XML ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਸੈੱਟ ਹੈ, ਪਰ qemu.conf ਵਿੱਚ TLS ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ"
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "spice ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਨਾਂ/ਮੋਡ ਗੁੰਮ"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "ਸਪਾਈਸ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀਪੇਸਟ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
msgstr ""
"spice TLS ਪੋਰਟ XML ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਸੈੱਟ ਹੈ, ਪਰ qemu.conf ਵਿੱਚ TLS ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ"
-#, fuzzy
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "spice ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਨਾਂ/ਮੋਡ ਗੁੰਮ"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "ਸਪਾਈਸ ਮਾਊਸ ਵਿੱਚ ਮੋਡ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "ਸਪਾਈਸ ਤਸਵੀਰ ਵਿੱਚ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "ਸਪਾਈਸ jpeg ਵਿੱਚ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "ਸਪਾਈਸ ਮਾਊਸ ਵਿੱਚ ਮੋਡ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "ਸਪਾਈਸ ਪਲੇਅਬੈਕ ਵਿੱਚ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-
#, fuzzy
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
msgstr ""
"spice TLS ਪੋਰਟ XML ਸੰਰਚਨਾ ਵਿੱਚ ਸੈੱਟ ਹੈ, ਪਰ qemu.conf ਵਿੱਚ TLS ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ"
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "ਸਪਾਈਸ ਸਟਰੀਮਿੰਗ ਵਿੱਚ ਮੋਡ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "ਸਪਾਈਸ zlib ਵਿੱਚ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਰੀ-ਬੂਟ ਸਮਾਂ ਮਿਆਦ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#, fuzzy
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "%s ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "ਭੰਡਾਰਣ ਪੂਲ ਵਿੱਚ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ"
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "ਭੰਡਾਰਣ ਪੂਲ ਵਿੱਚ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "ਸਟੋਰੇਜ਼ ਪੂਲ ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਵਾਲੀਅਮਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%s ਨੂੰ fsync ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "SATA ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ %s ਕਾਰਵਾਈ: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੁੱਲ '%s' ਲਈ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "ਅਣਜਾਣ CPU ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ CPU ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ CPU ਮਾਡਲ %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ SCSI ਹੋਸਟ ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ '%s' ਨੂੰ '%s' ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "ਅਚਾਨਕ arp ਬਾਊਂਡਿੰਗ ਵੇਰੀਏਬਲ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ %s"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਕਿਸਮ %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "egd ਲਈ ਅਣਪਛਾਤੀ ਬੈਕਐੰਡ ਕਿਸਮ '%s'"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "ਅਚਾਨਕ ਬੂਟ ਜੰਤਰ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੰਬੰਧਿਤ ਮੁੱਲ %s"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ '%d', '%s' ਲਈ"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਅਖਰ ਜੰਤਰਕਿਸਮ: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੰਬੰਧਿਤ ਮੁੱਲ %s"
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਾਪੀਪੇਸਟ ਮੁੱਲ '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਿਸਕ ਕੈਸ਼ੇ ਮੋਡ %s"
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਯੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਯੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਯੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "ਅਣਜਾਣ dhcp peerdns ਮੁੱਲ %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵਾਲੀਅਮ ਫਾਰਮੈਟ ਨੰਬਰ %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ PM ਸਟੇਟ ਮੁੱਲ %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਾਪੀਪੇਸਟ ਮੁੱਲ '%s'"
-
msgid "unknown error"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਯੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "ਅਣਜਾਣ CPU ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਕਿਸਮ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਿਖਣ ਪਾਲਿਸੀ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੁੱਲ '%s' ਲਈ"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫਾਰਵਰਡਿੰਗ ਕਿਸਮ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ fs ਡਰਾਈਵਰ ਕਿਸਮ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਰਾਫਿਕਸ ਕਿਸਮ %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "ਅਚਾਨਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੰਬੰਧਿਤ ਮੁੱਲ %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੰਬੰਧਿਤ ਮੁੱਲ %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਸਮ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੈਮੋਰੀ ਬੈਲੂਨ ਮਾਡਲ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਮੈਮੋਰੀ ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਸੈਟਿੰਗ '%s'"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ RNG ਮਾਡਲ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮਾਊਸ ਮੋਡ ਮੁੱਲ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਭਾਗ ਕਿਸਮ"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "ਅਚਾਨਕ pci ਸੋਰਸ ਕਿਸਮ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ '%d', '%s' ਲਈ"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪੂਲ ਫਾਰਮੈਟ ਨੰਬਰ %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ'%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "ਆਇਤਨ ਕਿਸਮ ਡਿਸਕ ਲਈ ਅਣਪਛਾਤਾ ਸਰੋਤ ਮੋਡ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਿਸਕ ਕੈਸ਼ੇ ਮੋਡ %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੀਕਰੇਟ ਉਪਯੋਗਤਾ ਕਿਸਮ %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੀਕਰੇਟ ਉਪਯੋਗਤਾ ਕਿਸਮ %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਲਾਈਫਸਾਈਕਲ ਕਾਰਵਾਈ %s"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਪਾਈਸ ਪਲੇਬੈਕ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ"
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਪਾਈਸ ਸਟਰੀਮਿੰਗ ਮੋਡ"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਪਾਈਸ zlib ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ '%s' ਨੂੰ '%s' ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ '%s' ਨੂੰ '%s' ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ '%s' ਨੂੰ '%s' ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟਾਈਮਰ ਟਰੈਕ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫੁੱਲ ਸਕਰੀਨ ਮੁੱਲ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੇ <actual> ਐਲੀਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਆਣਜਾਣ ਕਿਸਮ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ ਲਈ ਅਣਜਾਣ ਟਾਰਗਿਟ ਕਿਸਮ: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "ਅਚਾਨਕ usb ਸੋਰਸ ਕਿਸਮ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੁੱਲ '%s' <address> 'multifunction' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਲਈ"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "ਅਚਾਨਕ OS ਕਿਸਮ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਾਪੀਪੇਸਟ ਮੁੱਲ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਰੋਤ ਕਿਸਮ: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵੀਡੀਓ ਮਾਡਲ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵੀਡੀਓ ਮਾਡਲ '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਫਲੈਗ (0x%lx), %s ਨੂੰ ਪਾਸ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਅੱਖਰ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਆਲੀਮੈਂਟ '%s' 'origstates' ਦੇ"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਮਾਨੀਟਰ ਕਿਸਮ '%s'"
msgid "usage:"
msgstr "ਵਰਤੋਂ:"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "usb ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਬੱਸ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "usb ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਜੰਤਰ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net ਨੂੰ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "usb ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "usb ਵਿਕਰੇਤਾ ਨੂੰ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
-
#, fuzzy
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "ਵਿਕਰੇਤਾ 0 ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ।"
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "ਵਿਕਰੇਤਾ id ਗਲਤ ਹੈ"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "ਈਵੈਂਟ ਕਾਲਬੈਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ"
-#, fuzzy
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr "ਗਲਤ ਨੋਡ cpu ਥਰਿੱਡ ਮੁੱਲ"
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "<address> 'reg' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "<master> 'startport' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "USB ਕਲਾਸ ਕੋਡ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "USB ਉਤਪਾਦ ID %s ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "USB ਵਿਕਰੇਕਾ ID %s ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr "vcpu '%d' ਨੂੰ libxenlight ਨਾਲ ਪਿੰਨ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਮੈਮੋਰੀ ਕੋਰ ਡੰਪ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਮੁੱਲ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਮੋਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
+#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲਈ dhcp ਹੱਦ ਵਿੱਚ 'end' ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਮੁੱਲ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਮੈਮੋਰੀ ਕੋਰ ਡੰਪ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਮੁੱਲ '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "ਗਲਤ USB ਕਲਾਸ ਕੋਡ %s"
+
+#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਮਨਜੂਰ ਮੁੱਲ, 'yes' ਜਾਂ 'no' ਹੁੰਦਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਪਤਾ '%s' ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਵਿੱਚ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਮੈਮੋਰੀ ਕੋਰ ਡੰਪ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਮੁੱਲ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਮੈਮੋਰੀ ਕੋਰ ਡੰਪ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਮੁੱਲ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਮੈਮੋਰੀ ਕੋਰ ਡੰਪ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਮੁੱਲ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਪਤਾ '%s' ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਵਿੱਚ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਪਤਾ '%s' ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਵਿੱਚ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਵੈਕਟਰ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਪੋਰਟਾਂ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਮੋਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਮੈਮੋਰੀ ਕੋਰ ਡੰਪ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਮੁੱਲ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "SCSI ਪੂਲ ਲਈ ਅਡਾਪਟਰ ਨਾਂ '%s' ਅਢੁਕਵਾਂ"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਪੋਰਟਾਂ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਮੋਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+#~ msgstr "ਬਹੁਤੇ <filterref>s ਨੂੰ ਇਕੱਲੇ <interface> ਦੇਣਾ ਗਲਤ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "SCSI ਪੂਲ ਲਈ ਅਡਾਪਟਰ ਨਾਂ '%s' ਅਢੁਕਵਾਂ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਪੋਰਟਾਂ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "ਟਾਈਮਆਊਟ ਲਈ ਗਲਤ ਮੁੱਲ"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਵੈਕਟਰ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਬਣਤਰ ਵਾਲਾ 'queues' ਮੁੱਲ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਬਣਤਰ ਵਾਲਾ 'queues' ਮੁੱਲ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਬਣਤਰ ਵਾਲਾ 'queues' ਮੁੱਲ '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਬਣਤਰ ਵਾਲਾ 'queues' ਮੁੱਲ '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਲੀਜ਼ ਟਾਰਗਿਟ ਆਫਸੈੱਟ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
+#~ msgstr "ਗੈਰਮੌਜੂਦ 'cpus' ਐਟਰੀਬਿਊਟ NUMA ਸੈੱਲ ਵਿੱਚ"
+
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "USB ਰੀਡਾਇਰੈਕਸ਼ਨ ਫਿਲਟਰ ਲਈ ਗੌਰਮੌਜੂਦ ਮਨਜੂਰ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "ਗੁੰਮ ਡੋਮੇਨ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "ਗੈਰਮੌਜੂਦ 'cpus' ਐਟਰੀਬਿਊਟ NUMA ਸੈੱਲ ਵਿੱਚ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ-ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਲੋੜੀਂਦਾ ਪਤਾ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "ਗੁੰਮ ਬੂਟ ਆਰਡਰ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ-ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਲੋੜੀਂਦਾ ਪਤਾ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "ਗੁੰਮ ਬੂਟ ਆਰਡਰ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "ਗੈਰਮੌਜੂਦ '%s' ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "SATA ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr "PCI ਪਤਾ 0:0:2.0 ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ, QEMU ਨੂੰ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਵੀਡੀਓ ਲਈ ਇਸ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr "PCI ਪਤਾ 0:0:2.0 ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਹੈ, QEMU ਨੂੰ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਵੀਡੀਓ ਲਈ ਇਸ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਵੀਡੀਓ ਕਾਰਡ ਦਾ PCI ਐਡਰੈੱਸ 0:0:2.0 ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "ਪਰਾਇਮਰੀ ਵੀਡੀਓ ਕਾਰਡ ਦਾ PCI ਐਡਰੈੱਸ 0:0:2.0 ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਕੰਟਰੋਲਰ ਕਿਸਮ '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਕੰਟਰੋਲਰ ਕਿਸਮ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਰਾਈਵਰ ਨਾਂ '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+#~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ <actual> ਤੱਤ ਵਿੱਚ ਅਣਜਾਣ ਮੋਡ '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਪੂਲ ਅਡਾਪਟਰ ਕਿਸਮ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਮਾਡਲ ਕਿਸਮ '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨੀਤੀ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "ਅਚਾਨਕ ਰੀਲੀਜ਼: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ CPU ਪਲੇਸਮੈਂਟ ਮੋਡ '%s'"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "ਬੈਲੂਨ ਮੈਮੋਰੀ ਵਿੱਚ ਮਾਡਲ ਨਾਂ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "ਬੱਸ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "ਜੰਤਰ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "ਉਤਪਾਦ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "ਪੋਰਟ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "ਬੱਸ %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "ਵਿਕਰੇਤਾ id %s ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ vcpu ਕਾਊਂਟ ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ ਹੋਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "guestfwd ਚੈਨਲ ਨੇ ਟਾਰਗਿਟ ਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ"
+
+#~ msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
+#~ msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ HyperV spinlock ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਗਿਣਤੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਕੀਕੋਡ: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਮੋਡ ਐਟਰੀਬਿਊਟ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਮੁੱਲ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਮੁੱਲ '%s'"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਸਥਿਤੀ '%s'"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਜੁਮੈਟਰੀ ਸੈਟਿੰਗ (cyls)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਜੁਮੈਟਰੀ ਸੈਟਿੰਗ (heads)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਜੁਮੈਟਰੀ ਸੈਟਿੰਗ (secs)"
+
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "iommuGroup ਅੰਕ ਐਟਰੀਬਿਊਟ '%s' ਅਢੁਕਵਾਂ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਕੀਕੋਡ: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "'%s' ਲਈ ਗਲਤ ਅਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ USB ਬੱਸ ਨੰਬਰ '%s' ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ USB ਵਿਕਰੇਤਾ ID '%s' ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਰੀਲੇਬਲ ਮੁੱਲ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਮੁੱਲ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ ਸੀਕਰੇਟ ਕਿਸਮ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "ਅਢੁਕਵੀਂ ਸੀਕਰੇਟ ਕਿਸਮ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਮੁੱਲ '%s' VMX ਐਂਟਰੀ '%s' ਲਈ"
+
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "ਅਢੁਕਵਾਂ ਅੰਕੜਾ ਸਮੂਹ ਅਰਸਾ"
+
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਮੁੱਲ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਹਾਲਾਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਾ ਅਯੋਗ ਮੁੱਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਹਾਲਾਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਾ ਅਯੋਗ ਮੁੱਲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਹਾਲਾਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਾ ਅਯੋਗ ਮੁੱਲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਹਾਲਾਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦਾ ਅਯੋਗ ਮੁੱਲ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਰੀਲੇਬਲ ਮੁੱਲ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਸੁਰੱਖਿਆ ਰੀਲੇਬਲ ਮੁੱਲ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਮੋਡ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਬਣਤਰ ਵਾਲਾ 'floor_sum' ਐਟਰੀਬਿਊਟ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਬਣਤਰ ਵਾਲਾ 'floor_sum' ਐਟਰੀਬਿਊਟ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਬਣਤਰ ਵਾਲਾ ਨਾਂ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਗੁੰਮ 'ਹਾਲਾਤ' ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਗੁੰਮ 'ਹਾਲਾਤ' ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਗੁੰਮ 'ਹਾਲਾਤ' ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਗੁੰਮ 'ਹਾਲਾਤ' ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਗੁੰਮ 'ਹਾਲਾਤ' ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "ਗੈਰਮੌਜੂਦ hub ਯੰਤਰ ਕਿਸਮ"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "ਗੁੰਮ ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ"
+
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "iommuGroup ਅੰਕ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਟਾਈਮਰ ਨਾਂ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "ਗੁੰਮ ਬੂਟ ਜੰਤਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
+#~ msgstr "ਗੁੰਮ ਜਾਂ ਅਢੁਕਵਾਂ vlan ਟੈਗ id ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "ਗੈਰ-ਮੌਜੂਦ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨਾਂ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV ਗਿਆਨ ਫ਼ੀਚਰ '%s' ਲਈ ਗੁੰਮ 'ਹਾਲਾਤ' ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "ਜਰੂਰੀ ਸੰਰਚਨਾ ਐਂਟਰੀ '%s' ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੇ <actual> ਤੱਥ ਵਿੱਚ ਗੁੰਮ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬਿਊਟ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
+#~ msgstr "cpuset ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ vcpupin ਲਈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "ਉਪਨਾਮ %s ਨਾਲ ਕੋਈ ਵੀ ਯੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਾ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "MAC ਪਤਾ %s ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found on "
+#~ msgstr "MAC ਪਤਾ %s ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
+
+#~ msgid "no internalFlags support"
+#~ msgstr "ਕੋਈ ਘਟਨਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਜੰਤਰ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
+
+#~ msgid "query-events reply data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-events ਵਾਪਿਸੀ ਡਾਟੇ ਵਿੱਚ 'ਨਾਂ' ਗੁੰਮ ਸੀ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "ਟੁੱਟਵੀਆਂ NUMA cpu ਹੱਦਾਂ ਇਸ QEMU ਨਾਲ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹਨ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "ਸਾਂਝੀ ਮੈਮੋਰੀ ਅਯੋਗ ਕਰਨਾ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਨਾਲ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "spice ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਨਾਂ/ਮੋਡ ਗੁੰਮ"
+
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "ਸਪਾਈਸ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀਪੇਸਟ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "spice ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਨਾਂ/ਮੋਡ ਗੁੰਮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "ਸਪਾਈਸ ਮਾਊਸ ਵਿੱਚ ਮੋਡ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "ਸਪਾਈਸ ਤਸਵੀਰ ਵਿੱਚ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "ਸਪਾਈਸ jpeg ਵਿੱਚ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
+
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "ਸਪਾਈਸ ਮਾਊਸ ਵਿੱਚ ਮੋਡ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
+
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "ਸਪਾਈਸ ਪਲੇਅਬੈਕ ਵਿੱਚ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
+
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "ਸਪਾਈਸ ਸਟਰੀਮਿੰਗ ਵਿੱਚ ਮੋਡ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "ਸਪਾਈਸ zlib ਵਿੱਚ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ ਗੈਰਮੌਜੂਦ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr "ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਇਸ QEMU ਬਾਇਨਰੀ ਦੁਆਰਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "ਭੰਡਾਰਣ ਪੂਲ ਵਿੱਚ ਕਿਸਮ ਐਟਰੀਬਿਊਟ ਗੁੰਮ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੁੱਲ '%s' ਲਈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ CPU ਮਾਡਲ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੰਬੰਧਿਤ ਮੁੱਲ %s"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਾਪੀਪੇਸਟ ਮੁੱਲ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਿਸਕ ਕੈਸ਼ੇ ਮੋਡ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਯੰਤਰ ਕਿਸਮ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ PM ਸਟੇਟ ਮੁੱਲ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਾਪੀਪੇਸਟ ਮੁੱਲ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਪਛਾਤੀ ਡਿਸਕ ਕਿਸਮ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਿਖਣ ਪਾਲਿਸੀ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ fs ਡਰਾਈਵਰ ਕਿਸਮ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੰਬੰਧਿਤ ਮੁੱਲ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੰਬੰਧਿਤ ਮੁੱਲ %s"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੈਮੋਰੀ ਬੈਲੂਨ ਮਾਡਲ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮਾਊਸ ਮੋਡ ਮੁੱਲ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "ਅਚਾਨਕ pci ਸੋਰਸ ਕਿਸਮ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ '%d', '%s' ਲਈ"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "ਅਚਾਨਕ ਸਾਊਂਡ ਮਾਡਲ'%s'"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਿਸਕ ਕੈਸ਼ੇ ਮੋਡ %s"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੀਕਰੇਟ ਉਪਯੋਗਤਾ ਕਿਸਮ %s"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸੀਕਰੇਟ ਉਪਯੋਗਤਾ ਕਿਸਮ %s"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਲਾਈਫਸਾਈਕਲ ਕਾਰਵਾਈ %s"
+
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਪਾਈਸ ਪਲੇਬੈਕ ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ"
+
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਪਾਈਸ ਸਟਰੀਮਿੰਗ ਮੋਡ"
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਪਾਈਸ zlib ਕੰਪਰੈਸ਼ਨ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ '%s' ਨੂੰ '%s' ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਸਟੋਰੇਜ਼ ਸਮਰੱਥਾ ਕਿਸਮ '%s' ਨੂੰ '%s' ਲਈ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "ਅਚਾਨਕ ਫੁੱਲ ਸਕਰੀਨ ਮੁੱਲ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੇ <actual> ਐਲੀਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਆਣਜਾਣ ਕਿਸਮ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "ਅਚਾਨਕ usb ਸੋਰਸ ਕਿਸਮ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਾਪੀਪੇਸਟ ਮੁੱਲ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵੀਡੀਓ ਮਾਡਲ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "ਨਾ-ਸਹਿਯੋਗੀ ਆਲੀਮੈਂਟ '%s' 'origstates' ਦੇ"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "usb ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਬੱਸ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "usb ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਜੰਤਰ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "usb ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "usb ਵਿਕਰੇਤਾ ਨੂੰ id ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "ਵਿਕਰੇਤਾ 0 ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ।"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "zero is an invalid iothread id value"
+#~ msgstr "ਗਲਤ ਨੋਡ cpu ਥਰਿੱਡ ਮੁੱਲ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s: ਨਾ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹਾਈਪਰਵਾਈਸਰ ਨਾਂ %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-07 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"\n"
" (należy podać help <grupa>, aby uzyskać szczegóły o poleceniach w grupie)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr " Limit przepustowości: %llu B/s (%-.3lf %s/s)"
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAZWA\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, fuzzy, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "brak właściwości „type” w %s"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "nieobsługiwane urządzenie znakowe „%s”"
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "vhost-net jest obsługiwane tylko dla interfejsów sieciowych virtio"
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr ""
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr "nieprawidłowe określenie maszyny wirtualnej"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Wywołanie do %s dla nieoczekiwanego typu „%s”"
-#. nothing
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Wywołanie do %s dla nieoczekiwanego typu „%s”"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu automatycznego uruchamiania %s"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu dziennika „%s”"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "Nie można przetworzyć atrybutu <address> „port”"
-#, fuzzy
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "Nie można przetworzyć atrybutu <address> „port”"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"Nie można przetworzyć atrybutu <source> „port” za pomocą interfejsu gniazda"
-#, fuzzy
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "Nie można przetworzyć atrybutu <address> „port”"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"Nie można przetworzyć atrybutu <source> „port” za pomocą interfejsu gniazda"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "Nie można przetworzyć adresu MAC „%s” w sieci „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "nie można przetworzyć urządzenia %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "nie można przetworzyć urządzenia %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "nie można przetworzyć produktu %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "nie można przetworzyć identyfikatora producenta %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Nie można przetworzyć UUID z „%s”"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Nie można pobrać informacji o puli"
"Domena ma %d interfejsy. Proszę sprawdzić, który odłączyć za pomocą opcji --"
"mac"
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "Sprawdzenie obrazu zapisu zarządzanej domeny się nie powiodło"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Utworzenie urządzenia %s się nie powiodło"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Utworzenie domeny z %s się nie powiodło"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Utworzenie domeny z %s się nie powiodło"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Utworzenie domeny z %s się nie powiodło"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Utworzenie puli z %s się nie powiodło"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych pul się nie powiodło"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych domen się nie powiodło"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Wyświetlenie listy nieaktywnych pul się nie powiodło"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych interfejsów się nie powiodło"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Wyświetlenie listy filtrów sieciowych się nie powiodło"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Wyświetlenie listy filtrów sieciowych się nie powiodło"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Wyświetlenie listy filtrów sieciowych się nie powiodło"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Wyświetlenie listy urządzeń węzłów się nie powiodło"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Wyświetlenie listy sekretów się nie powiodło"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Wyświetlenie listy sekretów się nie powiodło"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych pul się nie powiodło"
msgstr ""
"Wyłączenie domeny „%d” za pomocą biblioteki libxenlight się nie powiodło"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Wyświetlenie listy woluminów pamięci masowej się nie powiodło"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Otwarcie „%s” się nie powiodło"
"Ponowne uruchomienie domeny „%d” za pomocą biblioteki libxenlight się nie "
"powiodło"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr ""
-"Ponowne uruchomienie domeny „%d” za pomocą biblioteki libxenlight się nie "
-"powiodło"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Obrócenie roota się nie powiodło"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Wznowienie gościa %s po niepowodzeniu się nie powiodło"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "Zapisanie pliku VMX „%s” się nie powiodło"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "Zapisanie pliku VMX „%s” się nie powiodło"
"Pierwszy dysk twardy oparty na plikach nie ma źródła, nie można odgadnąć "
"przechowalni danych i ścieżki do pliku VMX"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr "Opcja --%s jest wymagana przez opcję --%s"
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "Opcje --%s i --%s wzajemnie się wykluczają"
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "przetworzenie pliku konfiguracji się nie powiodło"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "Nieprawidłowa etykieta bezpieczeństwa „%s”"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "Nieprawidłowa względna ścieżka „%s”"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "Nieprawidłowa etykieta bezpieczeństwa „%s”"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr ""
"nieoczekiwana ścieżka URI bhyve „%s”, należy wypróbować bhyve:///system"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "Nieprawidłowy sekret: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "nieprawidłowy adres MAC"
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "nieprawidłowy parametr"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "Nieprawidłowy typ magistrali „%s” dla dyskietki"
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "Nieprawidłowa etykieta bezpieczeństwa „%s”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "Nieprawidłowa etykieta bezpieczeństwa „%s”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "Nieprawidłowa etykieta bezpieczeństwa „%s”"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "Nieprawidłowe wywołanie"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "Nieprawidłowy typ partycji"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Nieprawidłowy certyfikat"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "Brak atrybutu źródłowego gospodarza dla urządzenia znakowego"
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "nieprawidłowy UUID gospodarza: %s"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "Nieprawidłowy ciąg producenta procesora „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "Nieprawidłowe wektory: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "Nieprawidłowe porty: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "Nieprawidłowa względna ścieżka „%s”"
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "Nieprawidłowy adres MAC mostka „%s” w sieci „%s”"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "Nieprawidłowe porty: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "Nieprawidłowa względna ścieżka „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "Nieprawidłowa etykieta bezpieczeństwa „%s”"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "nieprawidłowy typ domeny %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "nieprawidłowa ścieżka, „%s” nie jest znanym interfejsem"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "Nieprawidłowy numer portu: %s"
msgstr "Nieprawidłowy numer portu: %s"
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "Nieprawidłowe porty: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Nieprawidłowy filtr sieci"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "nieprawidłowa opcja planisty: %s"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "Nieprawidłowy sekret"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "Nieprawidłowy stan „%s” w pliku XML migawki domeny"
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr "Nieprawidłowy stan „%s” w pliku XML migawki domeny"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "Nieprawidłowy adres MAC mostka „%s” w sieci „%s”"
+#, c-format
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "Nieprawidłowe porty: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "Nieprawidłowy adres MAC mostka „%s” w sieci „%s”"
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla wpisu VMX „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "nieprawidłowa wartość „efemeryczna”"
msgstr "nieprawidłowa wartość „efemeryczna”"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "Nieprawidłowe wektory: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "Błędnie sformatowany rozmiar %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "błędnie sformatowany adres MAC „%s”"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "Brak atrybutu „rdzenie” w topologii procesora"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "Błędnie sformatowany rozmiar %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "Błędnie sformatowany rozmiar %s"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "błędnie sformatowany adres MAC „%s”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "Błędnie sformatowany rozmiar %s"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "błędnie sformatowany adres MAC „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "błędnie sformatowana wartość wyrównania obszaru woluminu"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "Błędnie sformatowany rozmiar %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "Brak nazwy przodka w modelu procesora %s"
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "Brak właściwości „%s”"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgstr ""
"Brak adresu IP w określeniu sieci statycznego gospodarza dla sieci „%s”"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "brak informacji docelowej dla urządzenia"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "Brak atrybutu „wątki” w topologii procesora"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Brak adresu"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "Brak atrybutu źródłowego gospodarza dla urządzenia znakowego"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "Brak nazwy przodka w modelu procesora %s"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "brak nazwy stopera"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "brak atrybutu typu domeny"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "Brak atrybutu źródłowego gospodarza dla urządzenia znakowego"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "brak atrybutu typu domeny"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "brak typu możliwości"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "Brak niezbędnego wpisu konfiguracji „%s”"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "brak atrybutu porządku startowego"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "brak atrybutu porządku startowego"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "Brak właściwości „%s”"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "Tylko certyfikaty x509 są obsługiwane"
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "SATA jest nieobsługiwana przez ten plik binarny QEMU"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"OpenRemoteSession/LaunchVMProcess się nie powiodło, nie można uruchomić "
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr "Opcja --%s jest wymagana przez opcję --%s"
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "Opcje --%s i --%s wzajemnie się wykluczają"
msgid "PASS"
msgstr ""
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "Indeks kontrolera FDC %d jest spoza zakresu [0]"
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
#, fuzzy
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "Nie podano żadnego parametru QEMU w wierszu poleceń"
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "Pierwszy kontroler IDE musi mieć adres PCI 0:0:1.1"
-#, fuzzy
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "Pierwsza karta graficzna musi mieć adres PCI 0:0:2.0"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "Pierwsza karta graficzna musi mieć adres PCI 0:0:2.0"
-
#, fuzzy
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "nie można ustawić automatycznego uruchamiania sieci przejściowej"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "Inne zadania są oczekujące dla tej domeny"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "grafika spice jest nieobsługiwana przez to QEMU"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Użyta pamięć:"
msgid "Snapshot"
msgstr "Lista migawek"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, fuzzy, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "Konfiguracja XML domeny %s nie została zmieniona.\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "W systemie brak obsługi NETNS"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Try again?"
msgstr "Spróbować ponownie?"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "Nie można sformatować portu guestfwd"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to format time"
msgstr "Nie można uzyskać bieżącego czasu"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "Nie można otworzyć strumienia dla „%s”"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "Nie można otworzyć gniazda uniksowego"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "Nieznany producent procesora %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "Nieznane wydanie: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "nieznany typ adresu „%s”"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "nieznany typ źródła PCI „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "Nieznany typ kontrolera „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "Podano nieznany interfejs <driver name='%s'>"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "Nieznany typ kontrolera „%s”"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "Nieznany typ kontrolera „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "Nieznany tryb źródła „%s”"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "nieznany typ dysku „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "Nieznana nazwa sterownika „%s”"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "Nieznana nazwa sterownika „%s”"
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
-#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "Nieznany błąd"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "Podano nieznany interfejs <driver txmode='%s'>"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "nieznany typ parametru: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "Nieznany typ kontrolera „%s”"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "Nieznany protokół „%s”"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "Nieznany typ źródła: „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "Nieznany typ modelu „%s”"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "Nieznana funkcja procesora %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "Nieznany typ źródła: „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "nieznana polityka tyknięć stopera „%s”"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "Nieznana wartość „%s” dla xsd:boolean"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "Nieznane wydanie: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "Nieznany producent %s w modelu procesora %s"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "Nieobsługiwana nazwa docelowa spicevmc „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "Nieobsługiwany typ adresu dysku „%s”"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "grafika spice jest nieobsługiwana przez to QEMU"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Narzędzie wiersza poleceń virsh biblioteki libvirt %s\n"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Narzędzie wiersza poleceń virsh biblioteki libvirt %s\n"
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr "przydzielony bufor netlink jest za mały"
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr "typ urządzenia „%s” nie może zostać zaktualizowany"
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "balon pamięci musi zawierać nazwę modelu"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "nie można otworzyć ścieżki „%s”"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "nie można otworzyć woluminu „%s”"
msgstr "nie można przetworzyć numeru partycji z celu „%s”"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "Nie można przetworzyć adresu MAC „%s” w sieci „%s”"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "nie można przetworzyć magistrali %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "nie można ustawić trybu pliku „%s” na %04o"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "nie można przetworzyć portu RDP %s"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "nie można przetworzyć urządzenia %s"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "nie można przetworzyć położenia końcowego urządzenia"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "nie można przetworzyć PID w pliku dziennika vmware"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "nie można przetworzyć produktu %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "nie można przetworzyć portu TLS spice %s"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "nie można przetworzyć portu spice %s"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "nie można przetworzyć portu TLS spice %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "nie można przetworzyć portu RDP %s"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "nie można przetworzyć graficznej pamięci RAM „%s”"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "nie można przetworzyć identyfikatora producenta %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "nie można przetworzyć głowic graficznych „%s”"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "utworzenie katalogu „%s” przez potomka się nie powiodło"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "bieżąca liczba procesorów wirtualnych musi równać się maksimum"
-#, fuzzy
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "bieżąca liczba procesorów wirtualnych musi równać się maksimum"
-
#, fuzzy
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr "bieżąca liczba procesorów wirtualnych musi równać się maksimum"
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "nie można zaktualizować magistrali dysku „%s”."
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "Urządzenie dysku „%s” nie obsługuje migawek"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "Przetworzenie nazwy katalogu „%s” się nie powiodło"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "Przetworzenie nazwy katalogu „%s” się nie powiodło"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "wartość konfiguracji %s jest błędnie sformatowana"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "kanał guestfwd nie określa adresu docelowego"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "kanał guestfwd nie określa portu docelowego"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "kanał guestfwd obsługuje tylko adresy IPv4"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "oczekiwanie na warunek się nie powiodło"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "Obsługiwane są tylko adresy urządzeń PCI za pomocą function=0"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "vhost-net jest obsługiwane tylko dla interfejsów sieciowych virtio"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "nazwa interfejsu %s nie mieści się w buforze "
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "nazwa interfejsu lub adres MAC"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "Nieprawidłowy adres MAC mostka „%s” w sieci „%s”"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "nieprawidłowy adres MAC"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "nieprawidłowa długość XML: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "nieznany tryb dostępu „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "nieprawidłowa wartość %d"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "nieprawidłowy parametr: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "Ustawienie atrybutów z %s się nie powiodło"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "Nieznany protokół „%s”"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "nieprawidłowa stopień dociągnięcia"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "nieprawidłowy stan domeny „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "nieprawidłowa opcja planisty: %s"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla wpisu VMX „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "nieprawidłowa wartość %d"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "nieprawidłowy stan domeny „%s”"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "nieprawidłowy wskaźnik domeny w %s"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "nieprawidłowy stan domeny „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "nieprawidłowy stan domeny „%s”"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "nieprawidłowy wskaźnik interfejsu w %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "nieprawidłowy stan domeny „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "podano nieprawidłowy numer magistrali USB dla „%s”"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "Otrzymano nieprawidłowy rozmiar pamięci %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "Otrzymano nieprawidłowy rozmiar pamięci %d"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "nieprawidłowy wskaźnik interfejsu w"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "podano nieprawidłowy rozmiar „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "nieprawidłowa wartość %d"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "podano nieprawidłowy numer magistrali USB dla „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "podano nieprawidłowy numer magistrali USB dla „%s”"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "Brak atrybutu „rdzenie” w topologii procesora"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "Nieprawidłowy ciąg producenta procesora „%s”"
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "nieprawidłowy rozmiar szyfru dla sesji TLS"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "nieprawidłowy wskaźnik połączenia w %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "nieprawidłowy wskaźnik połączenia w %s"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "podano nieprawidłowy rozmiar nośnika wymiennego dla „%s”"
msgid "invalid server address"
msgstr "nieprawidłowy adres MAC"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "podano nieprawidłowy rozmiar „%s”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "podano nieprawidłowy rozmiar „%s”"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "podano nieprawidłowy rozmiar „%s”"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla wpisu VMX „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla wpisu VMX „%s”"
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "nieprawidłowy wskaźnik połączenia w"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "nieprawidłowy parametr"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "nieprawidłowy stan domeny „%s”"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "nieprawidłowa wartość „prywatności”"
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla wpisu VMX „%s”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla wpisu VMX „%s”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "Nieprawidłowa etykieta bezpieczeństwa „%s”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "Nieprawidłowa etykieta bezpieczeństwa „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "nieprawidłowy UUID %s"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "nieprawidłowa wartość %d"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "nieprawidłowa wartość %d"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "nie można ustawić atrybutów TTY: %s"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "błędnie sformatowany element UUID"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "nie można ustawić atrybutów TTY: %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "błędnie sformatowany element UUID"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "błędnie sformatowany adres MAC „%s”"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "błędnie sformatowany grupy"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "brak atrybutu typu domeny"
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "brak atrybutu „timezone” dla zegara z offset=„timezone”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "brak atrybutu „timezone” dla zegara z offset=„timezone”"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "brak atrybutu „timezone” dla zegara z offset=„timezone”"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "brak elementu pojemności"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "brak zaplecza dla typu puli %d"
msgid "missing capability name"
msgstr "brak typu możliwości"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "brak typu możliwości"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "brak elementu pojemności"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "brak nazwy dla gospodarza"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "brak typu urządzenia wejściowego"
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "brak informacji o urządzeniach"
msgid "missing domain name"
msgstr "brak stanu domeny"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "brak stanu domeny"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "brak atrybutu typu domeny"
msgid "missing interface information"
msgstr "brak informacji o jądrze"
-#, fuzzy
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "brak atrybutu porządku startowego"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "brak informacji o urządzeniu root"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "brak informacji o jądrze"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "brak nazwy stopera"
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "brak nazwy stopera"
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "brak urządzenia startowego"
-
#, fuzzy
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "brak informacji o jądrze"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "brak atrybutu typu domeny"
msgid "missing per-device path"
msgstr "brak ścieżki źródłowej"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "brak nazwy stopera"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "brak informacji docelowej dla urządzenia %s"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "brak nazwy dla gospodarza"
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "brak stanu z istniejącej migawki"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "Brak niezbędnego wpisu konfiguracji „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "brak typu możliwości pamięci masowej dla „%s”"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "brak nazwy stopera"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "brak atrybutu typu domeny"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "brak informacji o urządzeniach"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "brak typu możliwości"
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr ""
-
msgid "missing vendor"
msgstr "brak producenta"
msgid "monitor failure"
msgstr "brak ścieżki do monitora"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "monitor nie może być PUSTY"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "wynegocjowane SSF %d nie było wystarczająco silne"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "brak możliwości urządzenia „%s”"
-#, fuzzy
-msgid "no device found on "
-msgstr "Nie odnaleziono urządzenia węzła"
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "Nie odnaleziono urządzenia węzła: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "brak urządzenia węzła pasującego do nazwy „%s”"
-
-#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr ""
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "brak nwfilter pasującego do nazwy „%s”"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "brak aktywnych zadać w domenie"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "nie odnaleziono nazwy użytkownika klienta"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "Nie można odnaleźć pasującego urządzenia"
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "nie odnaleziono nazwy użytkownika klienta"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "Typ sieci %d jest nieobsługiwany"
-#, fuzzy
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "grafika spice jest nieobsługiwana przez to QEMU"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "SATA jest nieobsługiwana przez ten plik binarny QEMU"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "Migawka „%s” już istnieje"
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "brak nazwy/trybu w kanale spice"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "brak nazwy/trybu w kanale spice"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "brak nazwy/trybu w kanale spice"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "brak nazwy/trybu w kanale spice"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "brak nazwy/trybu w kanale spice"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "brak nazwy/trybu w kanale spice"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "brak nazwy/trybu w kanale spice"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "brak nazwy/trybu w kanale spice"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU"
-#, fuzzy
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "SATA jest nieobsługiwana przez ten plik binarny QEMU"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "usunięcie napędu %s się nie powiodło: %s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "pula pamięci masowej jest nieaktywna"
-#, fuzzy
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "pula pamięci masowej jest nieaktywna"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "pula pamięci masowej nie obsługuje zaszyfrowanych woluminów"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "nie można zamknąć %s"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "grafika spice jest nieobsługiwana przez to QEMU"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "nieznane"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "nieznana czynność watchdog „%s”"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "Nieznana funkcja procesora %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "Nieznana funkcja procesora %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "Nieznany model procesora %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "nieznany typ systemu operacyjnego"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "nieznany typ możliwości gospodarza SCSI „%s” dla „%s”"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "nieznane sprawdzanie powiązania ARP %s"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "nieznany typ uwierzytelniania „%s”"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "nieznany typ uwierzytelniania %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "nieznany typ interfejsu „%s”"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "nieznane urządzenie startowe „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "nieznany model watchdog „%s”"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "nieznany typ możliwości „%d” dla „%s”"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "nieznany typ możliwości „%s”"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "nieznany typ urządzenia znakowego: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "nieznana wartość peerdns DHCP %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu „%s”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "nieznany tryb kanału spice %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "nieznany typ urządzenia znakowego „%s”"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "nieznany typ urządzenia znakowego „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "nieznany typ adresu „%s”"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "nieznana wartość peerdns DHCP %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "nieznany numer formatu woluminu %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "nieznana nazwa stopera „%s”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu „%s”"
-
msgid "unknown error"
msgstr "nieznany błąd"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "nieznany typ systemu operacyjnego %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "nieznany tryb urządzenia gospodarza „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "Nieznana funkcja procesora %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "nieznany typ systemu plików „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "nieznany typ systemu plików „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu „%s”"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "nieznany typ przekierowywania „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "nieznany typ dysku „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "nieznany typ urządzenia graficznego „%s”"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "nieznany typ interfejsu „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "nieznany typ interfejsu %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "nieznany typ adresu „%s”"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "nieznany model balonu pamięci „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "nieznany model balonu pamięci „%s”"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "nieznany modelu dźwięku „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "nieznany typ „%s”"
msgid "unknown partition type"
msgstr "nieznany typ partycji"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "nieznany typ źródła PCI „%s”"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "nieznany typ możliwości „%d” dla „%s”"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "nieznany numer formatu puli %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "nieznany tryb smbios „%s”"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "nieznany modelu dźwięku „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "Nieznany tryb źródła „%s”"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "nieznany tryb kanału spice %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "nieznana nazwa kanału spice %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "nieznany tryb kanału spice %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "nieznany tryb kanału spice %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "nieznany tryb kanału spice %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "nieznany tryb kanału spice %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "nieznany tryb kanału spice %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "nieznany typ możliwości pamięci masowej „%s” dla „%s”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "nieznany typ możliwości pamięci masowej „%s” dla „%s”"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "nieznany typ możliwości pamięci masowej „%s” dla „%s”"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "nieznany ślad stopera „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu „%s”"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "nieznany typ „%s”"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "nieznany typ urządzenia znakowego przedstawiony gospodarzowi: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "nieznany typ źródła USB „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "Nieznana wartość „%s” dla xsd:boolean"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "nieznany typ formatu woluminu %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu „%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "Nieznany typ źródła: „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "nieznany model grafiki „%s”"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "nieznany model grafiki „%s”"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "nieobsługiwane flagi (0x%x)"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "Nieobsługiwany typ sieci „%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "nieobsługiwany typ danych „%c” dla parametru „%s”"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "nieobsługiwany typ monitora „%s”"
msgid "usage:"
msgstr "Użycie"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "adres USB wymaga identyfikatora magistrali"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "adres USB wymaga identyfikatora urządzenia"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU"
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "produkt USB wymaga identyfikatora"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "producent USB wymaga identyfikatora"
-
#, fuzzy
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "vhost-net jest nieobsługiwane przez ten plik binarny QEMU"
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "producent nie może wynosić 0."
-
#, fuzzy
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "producent USB wymaga identyfikatora"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <ciąg>}…"
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "nieobsługiwane urządzenie znakowe „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "Nie można przetworzyć atrybutu <address> „port”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "Nie można przetworzyć atrybutu <address> „port”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "nie można przetworzyć urządzenia %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "nie można przetworzyć produktu %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "nie można przetworzyć identyfikatora producenta %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ponowne uruchomienie domeny „%d” za pomocą biblioteki libxenlight się nie "
+#~ "powiodło"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa etykieta bezpieczeństwa „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa względna ścieżka „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa etykieta bezpieczeństwa „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "Nieprawidłowy sekret: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa etykieta bezpieczeństwa „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa etykieta bezpieczeństwa „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa etykieta bezpieczeństwa „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "Nieprawidłowe wektory: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "Nieprawidłowe porty: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa względna ścieżka „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "nieprawidłowa ścieżka, „%s” nie jest znanym interfejsem"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "Nieprawidłowe porty: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "nieprawidłowa opcja planisty: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Nieprawidłowy adres MAC mostka „%s” w sieci „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "Nieprawidłowe porty: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla wpisu VMX „%s”"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "Nieprawidłowe wektory: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "błędnie sformatowany adres MAC „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "Błędnie sformatowany rozmiar %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "błędnie sformatowany adres MAC „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "Błędnie sformatowany rozmiar %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "błędnie sformatowana wartość wyrównania obszaru woluminu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "Brak atrybutu źródłowego gospodarza dla urządzenia znakowego"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "brak atrybutu typu domeny"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "Brak atrybutu źródłowego gospodarza dla urządzenia znakowego"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "brak atrybutu typu domeny"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "brak atrybutu porządku startowego"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "brak atrybutu porządku startowego"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "Brak właściwości „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "SATA jest nieobsługiwana przez ten plik binarny QEMU"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "Pierwsza karta graficzna musi mieć adres PCI 0:0:2.0"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "Pierwsza karta graficzna musi mieć adres PCI 0:0:2.0"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "Nieznane wydanie: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "Nieznany typ kontrolera „%s”"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "Nieznany typ kontrolera „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "Nieznana nazwa sterownika „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "Nieznany typ kontrolera „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "Nieznany typ modelu „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "nieznana polityka tyknięć stopera „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "Nieznane wydanie: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "Nieobsługiwana nazwa docelowa spicevmc „%s”"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "balon pamięci musi zawierać nazwę modelu"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "nie można przetworzyć magistrali %s"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "nie można przetworzyć urządzenia %s"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "nie można przetworzyć produktu %s"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "nie można przetworzyć portu spice %s"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "nie można przetworzyć portu TLS spice %s"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "nie można przetworzyć identyfikatora producenta %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr "bieżąca liczba procesorów wirtualnych musi równać się maksimum"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "kanał guestfwd nie określa portu docelowego"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "nieznany tryb dostępu „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Ustawienie atrybutów z %s się nie powiodło"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "nieprawidłowy stan domeny „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "nieprawidłowa wartość %d"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "nieprawidłowy stan domeny „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "nieprawidłowy stan domeny „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "Otrzymano nieprawidłowy rozmiar pamięci %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "podano nieprawidłowy rozmiar „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "podano nieprawidłowy numer magistrali USB dla „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "Nieprawidłowy ciąg producenta procesora „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "nieprawidłowy wskaźnik połączenia w %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "nieprawidłowy wskaźnik połączenia w %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "podano nieprawidłowy rozmiar „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "podano nieprawidłowy rozmiar „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla wpisu VMX „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "nieprawidłowy wskaźnik połączenia w"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "nieprawidłowy stan domeny „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla wpisu VMX „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla wpisu VMX „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa etykieta bezpieczeństwa „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "Nieprawidłowa etykieta bezpieczeństwa „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "nieprawidłowa wartość %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "nie można ustawić atrybutów TTY: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "nie można ustawić atrybutów TTY: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "błędnie sformatowany adres MAC „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "brak atrybutu „timezone” dla zegara z offset=„timezone”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "brak atrybutu „timezone” dla zegara z offset=„timezone”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "brak atrybutu „timezone” dla zegara z offset=„timezone”"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "brak typu możliwości"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "brak typu urządzenia wejściowego"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "brak stanu domeny"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "brak atrybutu porządku startowego"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "brak informacji o urządzeniu root"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "brak nazwy stopera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "brak urządzenia startowego"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "brak nazwy stopera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "Brak niezbędnego wpisu konfiguracji „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "brak typu możliwości"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "Nie odnaleziono urządzenia węzła"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "brak urządzenia węzła pasującego do nazwy „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "Nie można odnaleźć pasującego urządzenia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "grafika spice jest nieobsługiwana przez to QEMU"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "SATA jest nieobsługiwana przez ten plik binarny QEMU"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "brak nazwy/trybu w kanale spice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "brak nazwy/trybu w kanale spice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "brak nazwy/trybu w kanale spice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "brak nazwy/trybu w kanale spice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "brak nazwy/trybu w kanale spice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "brak nazwy/trybu w kanale spice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "brak nazwy/trybu w kanale spice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "brak nazwy/trybu w kanale spice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr "SATA jest nieobsługiwana przez ten plik binarny QEMU"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "pula pamięci masowej jest nieaktywna"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "Nieznany model procesora %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "nieznany model watchdog „%s”"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "nieznany typ możliwości „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "nieznany tryb kanału spice %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "nieznany typ adresu „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "nieznana nazwa stopera „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "nieznany tryb urządzenia gospodarza „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "nieznany typ systemu plików „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "nieznany typ dysku „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "nieznany typ interfejsu %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu „%s”"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "nieznany model balonu pamięci „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu „%s”"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "nieznany typ źródła PCI „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "nieznany typ możliwości „%d” dla „%s”"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "nieznany modelu dźwięku „%s”"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "nieznany tryb kanału spice %s"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "nieznana nazwa kanału spice %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "nieznany tryb kanału spice %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "nieznany tryb kanału spice %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "nieznany tryb kanału spice %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "nieznany tryb kanału spice %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "nieznany tryb kanału spice %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "nieznany typ możliwości pamięci masowej „%s” dla „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "nieznany typ możliwości pamięci masowej „%s” dla „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu „%s”"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "nieznany typ źródła USB „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "nieznany model grafiki „%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "nieobsługiwany typ danych „%c” dla parametru „%s”"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "adres USB wymaga identyfikatora magistrali"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "adres USB wymaga identyfikatora urządzenia"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "produkt USB wymaga identyfikatora"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "producent USB wymaga identyfikatora"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "producent nie może wynosić 0."
+
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s nie jest nazwą obsługiwanego szyfru"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
" (indique help <comando> para saber mais detalhes do comando)\n"
"\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NOME\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr ""
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr ""
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "dados '%s' inesperados"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "não foi possível obter a informação do nó"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Não foi possível listar os domínios activos"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Não foi possível listar os domínios activos"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Não foi possível listar as redes activas"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Não foi possível listar as redes inactivas"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Não foi possível listar as redes inactivas"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Não foi possível listar os domínios activos"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Não foi possível listar os domínios activos"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "não foi possível obter o nome da máquina"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s"
"for VMX file"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
msgstr ""
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr ""
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid call"
msgstr ""
msgid "Invalid capability type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr ""
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr ""
msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s"
#, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr ""
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr ""
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "ponteiro de rede inválido em %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "ponteiro de rede inválido em"
-#, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "sem ligação válida"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Malformatted variable"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr ""
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr ""
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr ""
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "falta a informação do destino do dispositivo"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr ""
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Missing agent reply object"
msgstr ""
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name"
msgstr ""
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing capability type"
msgstr ""
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "mostrar/alterar os parâmetros de escalonamento"
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr ""
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr ""
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr ""
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr ""
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr ""
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Memória usada:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr ""
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr ""
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "Não foi possível repor o domínio a partir de %s"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr ""
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "Protocolo desconhecido '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "procedimento desconhecido: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "Protocolo desconhecido '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "Protocolo desconhecido '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "procedimento desconhecido: %d"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "Protocolo desconhecido '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr "Desconhecido"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "O domínio %s ficou indefinido\n"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "tipo de SO desconhecido"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "Protocolo desconhecido '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "Protocolo desconhecido '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "procedimento desconhecido: %d"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "Protocolo desconhecido '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "Protocolo desconhecido '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "tipo do dispositivo de destino"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr ""
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr ""
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "não foi possível obter a rede '%s'"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr ""
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr ""
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "Protocolo desconhecido '%s'"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "ponteiro de rede inválido em %s"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "ponteiro de rede inválido em %s"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "ponteiro de ligação inválido em"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "ponteiro de rede inválido em %s"
-#, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "ponteiro de ligação inválido em %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "ponteiro de ligação inválido em %s"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid server address"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "ponteiro de ligação inválido em %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "ponteiro de ligação inválido em %s"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "ponteiro de ligação inválido em"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "ponteiro do domínio inválido em"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr ""
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr ""
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed group element"
msgstr ""
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr ""
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr ""
msgid "missing capability name"
msgstr ""
-msgid "missing capability type"
-msgstr ""
-
msgid "missing capacity element"
msgstr ""
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "falta a informação dos dispositivos em %s"
-msgid "missing devnode type"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "falta a informação dos dispositivos"
msgid "missing domain name"
msgstr "ID ou nome do domínio"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain state"
-msgstr "estado do domínio"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr ""
msgid "missing interface information"
msgstr "falta a informação do 'kernel'"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "falta a informação do 'kernel'"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-msgid "missing memory model"
-msgstr ""
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "falta a informação de origem do dispositivo"
-
#, fuzzy
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "falta a informação do 'kernel'"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr ""
msgid "missing per-device path"
msgstr "falta a informação dos dispositivos"
-msgid "missing perf event name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "falta a informação do destino do dispositivo %s"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "falta a informação do destino do dispositivo %s"
-
#, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr ""
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing timer name"
msgstr "ID ou nome do domínio"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "falta a informação do sistema operativo"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "falta a informação dos dispositivos"
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr ""
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "falta o \""
msgid "monitor failure"
msgstr ""
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr ""
-msgid "no device found on "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no device found with alias %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
+msgid "no device found with alias %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr ""
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "listar os domínios activos e inactivos"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "O domínio não foi encontrado"
-
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr ""
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr ""
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr ""
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr ""
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr ""
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr ""
-
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "máquina desconhecida %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "comando desconhecido: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "tipo de SO desconhecido"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "a autenticação falhou: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "comando desconhecido: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "comando desconhecido: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "procedimento desconhecido: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "comando desconhecido: '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "procedimento desconhecido: %d"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "comando desconhecido: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "procedimento desconhecido: %d"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "comando desconhecido: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "unknown error"
msgstr "máquina desconhecida"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "comando desconhecido: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "máquina desconhecida %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "procedimento desconhecido: %d"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "procedimento desconhecido: %d"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "máquina desconhecida %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "comando desconhecido: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "comando desconhecido: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "comando desconhecido: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "comando desconhecido: '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "tipo de SO desconhecido"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "procedimento desconhecido: %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "comando desconhecido: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "comando desconhecido: '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "comando desconhecido: '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "procedimento desconhecido: %d"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "comando desconhecido: '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
-
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr ""
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "comando desconhecido: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "máquina desconhecida %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "comando desconhecido: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "comando desconhecido: '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr ""
msgid "usage:"
msgstr ""
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "usb product needs id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr ""
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr ""
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <texto>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "mostrar/alterar os parâmetros de escalonamento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "Protocolo desconhecido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "Protocolo desconhecido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "procedimento desconhecido: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "Protocolo desconhecido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "Protocolo desconhecido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "Protocolo desconhecido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "tipo do dispositivo de destino"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "ponteiro de rede inválido em %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "ponteiro de ligação inválido em %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "ponteiro de ligação inválido em %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "ponteiro de ligação inválido em %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "ponteiro de ligação inválido em %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "ponteiro de ligação inválido em"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "estado do domínio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "falta a informação de origem do dispositivo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "falta a informação do destino do dispositivo %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "O domínio não foi encontrado"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "comando desconhecido: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "comando desconhecido: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "comando desconhecido: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "procedimento desconhecido: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "comando desconhecido: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "comando desconhecido: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "procedimento desconhecido: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "máquina desconhecida %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "comando desconhecido: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "comando desconhecido: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "comando desconhecido: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "comando desconhecido: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "procedimento desconhecido: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "tipo de SO desconhecido %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "comando desconhecido: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "comando desconhecido: '%s'"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to canonicalize path '%s'"
#~ msgstr "não foi possível serializar a Expr-S: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-14 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
"\n"
" (especifica ajuda <group> para detalhes sobre os comandos no grupo)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr "NOME\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s objeto possui tipo de dinâmica inválida"
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s objeto não contém a propriedade '%s' requerida"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "falta 'online' na resposta de guest-get-vcpus"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "chardev não é suportado '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "falta 'online' na resposta de guest-get-vcpus"
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "vhost-net é suportado somente para as interfaces de rede do virtio"
msgstr ""
"'wwnn' e 'wwpn' deve ser especificado para o tipo de adaptador 'fchost'"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(CPU_definition)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Chamar por %s para tipo inesperado '%s'"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Chamada para %s por um tipo inesperado '%s', esperava '%s'"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "não foi possível criar o diretório de autostart%s"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "não foi possível criar o diretório de log \"%s\""
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "Não foi possível analisar o atributo 'port' <address> "
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "Não foi possível analisar o atributo <address> 'reg' "
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"Não foi possível analisar o atributo \"porta\" <source> com a interface do "
"socket"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "Não foi possível analisar o atributo <master> 'startport'"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"Não foi possível analisar o atributo \"porta\" <source> com a interface do "
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "Não foi possível analisar endereço MAC '%s' na rede '%s'"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "Não foi possível analisar o código de classe de USB %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "não foi possível analisar o dispositivo %s"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "Não é possível analisar ID do produto %s"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "Não foi possível analisar ID do fabricante de USB %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "não foi possível analisar bus '%s'"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Não foi possível recuperar informações de pool"
"Domínio possui interfaces %d. Por favor especfique qual desconectar "
"utilizando o --mac"
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "Falha ao verificar uma imagem de managed save"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Falha ao desconectar o dispositivo %s"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Falha ao criar discussão para suspender o host"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Falha ao criar discussão para suspender o host"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Falha ao criar discussão para suspender o host"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Falha ao criar discussão para suspender o host"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Falha ao listar os pools ativos"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Falha ao listar domínios"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Falha ao listar os pools inativos"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Falha ao listar interfaces "
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Falha ao iniciar o filtro de rede"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Falha ao iniciar o filtro de rede"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Falha ao listar as redes"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Falha ao listar os dispositivos do nó"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Falha ao listar segredos de nó"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Falha ao listar convidados persistentes no $uri"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Falha ao listar os pools"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "Falha ao listar vcpus para o domínio '%d' com o libxenlight"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Falha ao listar os volumes "
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "falha ao abrir %s"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "Falha ao realizar o pin vcpu '%d' com o libxenlight"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr "Falha ao realizar o pin vcpu '%d' com o libxenlight"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Falha ao encaixar raiz"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Falha ao retomar convidado %s após falha"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "Falha ao gravar o cabeçalho de arquivo de salvamento"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "Falha ao gravar no arquivo pid '%s'"
"Primeiro disco rígido baseado em arquivo não possui origem, não é possível "
"deduzir armazenamento de dados e caminho para arquivo de XML"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr "Opção --%s é requerida pela opção --%s"
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "Opções --%s e %s são exclusivos"
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "falha ao analisar o arquivo de configuração "
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr "Inválido de cpuNum em %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "Valor de atributo de despejo do núcleo de memória inválido '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr "Atributo de modo inválido '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr "Falta atributo 'end' no intervalo dhcp para rede '%s'"
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "valor de tradução inválido '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "Valor de atributo de despejo do núcleo de memória inválido '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr "Caminho OpenVZ URI inesperado '%s', tente openvz:///system"
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "Código de classe de USB inválido %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "endereço inválido"
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr "Valor allow inválido, tanto 'yes' ou 'no'"
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Argumento inválido"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr "Falta dados campo de auth no documento do JSON"
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "Tipo de barramento inválido \"%s\" para drive de disquete"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "Endereço inválido '%s' em rede '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "Valor de atributo de despejo do núcleo de memória inválido '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "Valor de atributo de despejo do núcleo de memória inválido '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "Valor de atributo de despejo do núcleo de memória inválido '%s'"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "Chamada inválida"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "tipo de capacidade inválido"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificado inválido"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "Falta o atributo da máquina de origem para o dispositivo de caractere"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr "Endereço inválido '%s' em rede '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "Endereço inválido '%s' em rede '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "ID de classe inválido %d"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "Atributo de modo inválido '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "Vetores inválidos: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "Portas inválidas: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "Atributo de modo inválido '%s'"
-#, fuzzy
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr "Atributo de modo inválido '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "Configuração de ipv6 inválido '%s' em rede '%s'"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "Modo inválido %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "Valor de atributo de despejo do núcleo de memória inválido '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "valor de período de coleção inválido '%d'"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "Tipo de pool inválido '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "nome do adaptador inválido '%s' para o pool SCSI"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "número de porta inválida: %s"
msgstr "Classe de porta inválida '%u-%u'."
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "Portas inválidas: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "filtro de rede de trabalho inválido"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "Atributo de modo inválido '%s'"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "Segredo inválido"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-"Especificação inválido de múltiplos <filterref> em um único <interface>"
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "Estado inválido '%s' no snapshot do domínio XML"
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr "Estado inválido '%s' no snapshot do domínio XML"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "nome do adaptador inválido '%s' para o pool SCSI"
+#, c-format
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr "Tipo inválido '%s' requerido para o parâmetro '%s' tipo atual é '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "Portas inválidas: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "Nome da interface escravizada inválido '%s' visto para vínculo '%s'"
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "Valor inválido para timeout"
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "Valor inválido para campo '%s': duplo esperado"
msgstr "Valor inválido '%s' para '%s'"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "Vetores inválidos: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "variável malformada"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "valor de 'queues' malformado '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "Faltando atributos 'cores' na topologia de CPU"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "Atributo 'floor_sum' malformado: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "valor de 'queues' malformado '%s'"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "valor de 'queues' malformado '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "valor de 'queues' malformado '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "endereço MAC \"%s\" inválido"
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "Offset alvo do lease é malformado %s"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "Offset alvo do lease é malformado %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "Falta nome de acenstrais no modelo de CPU %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr "Atributo 'cpus' faltando na célula de NUMA"
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "Falta elemento 'chave' para lease"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "Falta propriedade do 'name' na busca do %s "
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "Falta dados campo de auth no documento do JSON"
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "Falta atributo 'start' em intervalo dhcp para rede '%s'"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Falta elemento 'target' para lease"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "Faltando atributos 'threads' na topologia de CPU"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "falta atributo de 'state' para o recurso HyperV Enlightenment '%s'"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Falta endereços"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr "Objeto de resposta de monitor faltando"
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "Falta atributo allow para filtro de redirecionamento de USB"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "Falta nome de acenstrais no modelo de CPU %s"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "faltando o nome do timer"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "falta o atributo do tipo do domínio"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "Atributo 'cpus' faltando na célula de NUMA"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "Falta atributo de nome requerido em portgroup"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "falta o tipo da capacidade"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "Falta a entrada de configuração essencial '%s'"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr "Falta dados do min_workers no documento do JSON"
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "falta atributo de ordem de inicialização"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "Objeto de resposta de monitor faltando"
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr "Falta atributo de nome requerido em portgroup"
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr "Falta dados restritos no documento JSON"
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "falta atributo de ordem de inicialização"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "Falta propriedade '%s'"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "Nenhum dado fornecido para elemento <intarg>"
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "Somente certificados x509 são suportados"
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "SATA não é suportado com este binário do QEMU"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"OpenRemoteSession/LaunchVMProcess falhou, domínio não pôde ser iniciado"
"Alias do dispositivo não definido para o controlador PCI com índice %u, "
"requerido para o dispositivo no endereço %s"
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr "Opção --%s é requerida pela opção --%s"
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "Opções --%s e %s são exclusivos"
msgid "PASS"
msgstr "PASSAR"
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-"Endereço PCI 0:0:1.0 está em uso, QEMU precisa dele para o vídeo primário"
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-"Endereço PCI 0:0:2.0 está em uso, o QEMU precisa dele para o vídeo primário"
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "Índice de controlador de FDC %d fora de intervalo [0] "
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr "Caminho de partição '%s' deve iniciar com o '/'"
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
#, fuzzy
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "Nenhum argumento de linha de comando do qemu especificado"
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "Controladora SATA primária deve possuir o endereço PCI 0:0:1f.2"
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "Placa de vídeo primária deve possuir o endereço PCI 0:0:1.0"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "Placa de vídeo primária deve possuir o endereço PCI 0:0:2.0"
-
#, fuzzy
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "Interrompe de forma forçada uma rede específica"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "estado S4 é desabilitado para este domínio"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "gráficos de spice não são suportados com este QEMU"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Memória compartilhada:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "LIsta de snapshots"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "Sistema não possui suporte a NETNS"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr "Falha no handshake TLS %s"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s não pode estar vazio"
-#. title
msgid "Target"
msgstr "Alvo"
msgid "Try again?"
msgstr "Tentar novamente?"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "Tentando liberar objeto do MultiCURL que ainda esteja em uso"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "Tentando liberar SharedCURL objeto que ainda está em uso"
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "Não foi possível formatar a porta guestfwd"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr "Incapaz de formatar tempo"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "Incapaz de abrir faixa para '%s'"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "Incapaz de abrir o soquete teste"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "Fabricante de CPU desconhecido %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "configuração de rawio de disco desconhecido '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "tipo de endereço desconhecido \"%s\""
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "tipo \"%s\" de origem pci desconhecido"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "Tipo de controladora desconhecida '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "Dipositivo PCI desconhecido <driver name='%s'/> foi especificado"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "Tipo de controladora desconhecida '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "Tipo de controladora desconhecida '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "o codeset desconhecido: '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "Tipo de trabalho desconhecido %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "nome de driver desconhecido '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "nome de driver desconhecido '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "Valor de erro desconhecido"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr "Modo desconhecido '%s'no elemento <actual> da interface"
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "Modo desconhecido foi especificado"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "tipo de parâmetro desconhecido: %d"
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "tipo de adaptador de pool desconhecido '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "Protocolo desconhecido '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "tipo de driver desconhecido '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "Tipo de modelo desconhecido '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "Recurso de CPU desconhecido %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "Tipo de fonte desconhecida: '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "Política de startup desconhecida '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "Valor desconhecido '%s' para xsd:boolean"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "Versão desconhecida: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "Fabricante desconhecido %s referenciado pelo modelo de CPU %s"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr "Elemento <tftp> não é suportado em um elemento IPv6 em rede '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "modo de alocação de CPU não é suportado '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "Tipo de endereço de disco não é suportado '%s'"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "gráficos de spice não são suportados com este QEMU"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Ferramenta de linha de comando do virsh do libvirt %s\n"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Ferramenta de linha de comando do virsh do libvirt %s\n"
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr "aloca a nova capacidade, ao invés de deixá-lo esparso"
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr "buffer de netlink alocado é muito pequeno"
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr "tipo de dispostivo '%s' não pode ser atualizado"
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "memória em balão deve conter o nome do modelo"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "não foi possível abrir o caminho \"%s\""
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "não foi possível abrir o volume \"%s\""
msgstr "Não foi possível analisar o número de versão do '%s' em '%.*s'"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "Não foi possível analisar endereço MAC '%s' na rede '%s'"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "não foi possível analisar o barramento %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "não foi possível usar análise '%s' para filesystem da RAM"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "não foi possível analisar stat '%s'"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "não foi possível analisar o dispositivo %s"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "não foi possível analisar o fim da localização do dispositivo"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "não foi possível analisar o pid no arquivo do log de vmware"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "não foi possível analisar o produto %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "não foi possível usar análise '%s' para filesystem da RAM"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "não foi possível analisar a porta spice %s"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "não foi possível analisar a tlsPort spice %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "não foi possivel analisar alvo '%s'"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "não foi possível analisar a ram do vídeo '%s'"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "Não foi possível analisar a id do fornecedor %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "não foi possível analisar cabeçotes de vídeo '%s'"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "filho falhou ao criar diretório '%s'"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "a conta do vcpu atual deve ser igual ao máximo"
-#, fuzzy
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "a conta do vcpu atual deve ser igual ao máximo"
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr "vcpus atual deve ser igual ao maxvcpus"
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "bus de disco '%s' não pode ser atualizado."
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "Dispositivo de disco '%s' não suporta o snapshotting"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "Falha ao retomar l link do dispositivo '%s'"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "Falha para analisar bitmap '%s'"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "valor de configuração %s inválido"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "canal guestfwd não define um endereço alvo"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "canal guestfwd não define uma porta alvo"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "canal guestfwd suporta somente os endereços IPv4"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "falha ao esperar a condição"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "busca de hash resultou em ponteiro de NULL"
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "O tipo de dispositivo de rede não foi suportado"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "entrada muito grande: %d * %d"
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "filtros não suportados nas interfaces do tipo %s"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "nome da interface %s não encaixou no buffer"
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "Nome da interface ou endereço MAC"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "Endereço inválido '%s' em rede '%s'"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr "conta de nova tentativa do spinlock do HyperV inválido"
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "endereço MAC inválido"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "Comprimento do XML inválido: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "código-chave inválido: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "valor de tradução inválido '%s'"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "Argumento inválido: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "Atributo de modo inválido '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "Protocolo desconhecido '%s'"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "Limite de catchup inválido"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "valor de tradução inválido '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "estado de domínio inválido: %d"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "Valor inválido '%s' para '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "valor de tradução inválido '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "status do link inválido \"%s\""
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "status do domínio inválido \"%s\""
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "razão de estado de domínio inválido '%s'"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr "configurações de geometria inválido (cyls)"
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr "configurações de geometria inválida (heads)"
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr "configurações de geometria inválidas (secs)"
-
#, fuzzy
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "Modo inválido"
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "Apontador de interface inválida em %s"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "atributo de número iommuGroup inválido '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "atributo de número iommuGroup inválido '%s'"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "modo de e/s de disco %d inesperado"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "código-chave inválido: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "Modo inválido"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "tamanho fornecido inválido para \"%s\""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "valor de tradução inválido '%s'"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "Valor inválido '%s' para '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "número do barramento USB fornecido para \"%s\" inválido"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "Faltando atributos 'cores' na topologia de CPU"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "Faixa de fabricante de CPU inválida '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr "Tipo inválido '%s' para parâmetro '%s', esperava '%s'"
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "Valor inválido para timeout"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "Valor da re-rotulação de segurança inválido %s "
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "valor de tradução inválido '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "tamanho de mídia removível fornecido para \"%s\" inválido"
msgid "invalid server address"
msgstr "endereço MAC inválido"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "tipo de segredo inválido '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "tipo de segredo inválido '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "tamanho fornecido inválido para \"%s\""
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "Valor inválido '%s' para '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "Valor inválido '%s' para a entrada do VMX '%s'"
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "período de coleção de estatísticas inválido"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "Argumento inválido"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "valor de tradução inválido '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr "Tipo inválido '%s' para parâmetro '%s', esperava '%s'"
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "Valor inválido para timeout"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-"valor de argumento de estado para recurso HyperV Enlightenment inválido '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-"valor de argumento de estado para recurso HyperV Enlightenment inválido '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-"valor de argumento de estado para recurso HyperV Enlightenment inválido '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-"valor de argumento de estado para recurso HyperV Enlightenment inválido '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "Valor da re-rotulação de segurança inválido %s "
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "Valor da re-rotulação de segurança inválido %s "
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "Inválido de cpuNum em %s"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "Modo inválido"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "valor de tradução inválido '%s'"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "Atributo 'floor_sum' malformado: %s"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "flags de ipset malformados"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "Atributo 'floor_sum' malformado: %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "elemento uuid inválido"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "nome de sinal malformado: %s"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "elemento do grupo mal formado"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "falta o atributo do tipo do domínio"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "falta atributo de 'state' para o recurso HyperV Enlightenment '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "falta atributo de 'state' para o recurso HyperV Enlightenment '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "falta atributo de 'state' para o recurso HyperV Enlightenment '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "falta atributo de 'state' para o recurso HyperV Enlightenment '%s'"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "falta atributo de 'state' para o recurso HyperV Enlightenment '%s'"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "falta elemento de matriz"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "falta backend para o tipo de pool %d"
msgid "missing capability name"
msgstr "falta o tipo da capacidade"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "falta o tipo da capacidade"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "falta o elemento capacidade"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "faltando nome do hospedeiro"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "falta tipo de dispostivo de hub "
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "falta informação sobre os dispositivos"
msgid "missing domain name"
msgstr "falta o estado do domínio"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "falta o estado do domínio"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "falta o atributo do tipo do domínio"
msgid "missing interface information"
msgstr "falta informação da interface"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "falta atributo de número iommuGroup"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "falta informação da interface"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "falta a informação sobre o kernel"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "faltando o nome do timer"
-
#, fuzzy
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr "falta nome de capacidade de migração"
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "falta nome de capacidade de migração"
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "falta o dispositivo de inicialização"
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "falta elemento nome nos dados de migração"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr "Falta valor PVR inválido no modelo de CPU %s"
-#, fuzzy
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr "atributo de id de marcação falta ou é inválido"
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "atributo de id de marcação falta ou é inválido"
msgid "missing per-device path"
msgstr "falta caminho por dispositivo"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "falta nome de recurso"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "falta a informação sobre o alvo para o dispositivo %s"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "Valor inválido '%s' para '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "falta atributo de 'state' para o recurso HyperV Enlightenment '%s'"
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "estado está faltando no snapshot existente"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "Falta a entrada de configuração essencial '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "falta o tipo de capacidade de armazenamento para \"%s\""
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "faltando o nome do timer"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr "falta atributo de tipo no elemento <actual> da interface"
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "atributo de tipo faltando nos dados de migração"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "falta informação do nome"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "falta o tipo da capacidade"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr "falta cpuset para o cvpupin"
-
msgid "missing vendor"
msgstr "falta o fornecedor"
msgid "monitor failure"
msgstr "sem caminho do monitor"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "monitor não pode ser NULL"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "o SSF %d negociado não foi suficientemente robusto"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "sem a capacidade do dispositivo para \"%s\""
-#, fuzzy
-msgid "no device found on "
-msgstr "não há nenhum dispositivo encontrado com o alias %s"
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "não há nenhum dispositivo encontrado com o alias %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "Não foi localizada a interface com endereço MAC %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr "Não foi localizada a interface com endereço MAC %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr "Um formato de disco explícito deve ser especificado"
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "não existe nwfilter que corresponda com o nome '%s'"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr "nenhum suporte de internalFlags"
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "não existe trabalhos ativos no domínio"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "falta modelo de dispositivo RNG"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "Não foi possível localizar um dispositivo correspondente"
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "Muitos sistemas de arquivo detectados para %s"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr "resposta de query-events estava faltando 'name'"
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "Não há suporte para o tipo %d de rede"
-#, fuzzy
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "separa classes de NUMA cpu que não são suportadas com este QEMU"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr "arquivo restrito pulado"
-#, fuzzy
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr ""
-"desabilitar a memória compartilhada não está disponível com este vinário de "
-"QEMU"
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "snapshot %s desapareceu da lista"
"porta TLS do spice na configuração do XML, mas o TLS é desabilitado em qemu."
"conf"
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "falta nome/modo em canal spice"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "falta copiar e colar do clipboard do spice"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"porta TLS do spice na configuração do XML, mas o TLS é desabilitado em qemu."
"conf"
-#, fuzzy
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "falta nome/modo em canal spice"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "spice mouse não possui modo"
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "falta compressão na imagem spice"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "falta compressão em spice jpeg"
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "spice mouse não possui modo"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "falta compressão em spice playback"
-
#, fuzzy
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"porta TLS do spice na configuração do XML, mas o TLS é desabilitado em qemu."
"conf"
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "fluxo de spice falta modo"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "falta compressão em spice zlib"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "Timeout de Reinicialização não é suportada com este binário do QEMU"
-#, fuzzy
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "descarte não é suportado por este binário de QEMU "
-
#, fuzzy, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "remoção do drive %s falhou: %s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "pool de armazenamento não possui atributo de tipo"
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "pool de armazenamento não possui atributo de tipo"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "o pool de armazenamento não tem suporte para volumes criptografados"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "falha ao realizar fsync %s"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "gráficos de spice não são suportados com este QEMU"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "ação %s desconhecida %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "valor de barra rom desconhecido '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "Recurso de CPU desconhecido %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "Recurso de CPU desconhecido %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "Modelo de CPU desconhecido %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "tipo de SO desconhecido"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "tipo de capacidade SCSI desconhecido \"%s\" para \"%s\""
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "validar vinculação arp desconhecido %s"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "tipo de autenticação desconhecido \"%s\""
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "tipo de autenticação desconhecido %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "tipo de backend desconhecido '%s' para egd"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "dispositivo de inicialização \"%s\" desconhecido"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "valor conectado desconhecido %s"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "tipo de capacidade desconhecida \"%d\" para \"%s\""
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "tipo de capacidade desconhecida \"%s\""
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "tipo de dispositivo de caractere desconhecido: %s "
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "valor conectado desconhecido %s"
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "Valor de copiar e colar desconhecido '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "modo de canal de spice padrão desconhecido %s"
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "tipo de dispositivo desconhecido '%s'"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "tipo de dispositivo desconhecido '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "tipo de dispositivo desconhecido '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "valor peerdns dhcp desconhecido %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "número de formato do volume desconhecido %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "valor de estado de PM desconhecido %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "Valor de copiar e colar desconhecido '%s'"
-
msgid "unknown error"
msgstr "erro desconhecido"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "tipo de dispositivo desconhecido '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "configuração de rawio de disco desconhecido '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "Recurso de CPU desconhecido %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "tipo de sistema de arquivos desconhecido \"%s\""
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "política de gravação filesystem desconhecido '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "valor de barra rom desconhecido '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "tipo de encaminhamento \"%s\" desconhecido"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "tipo de driver fs desconhecido '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "tipo de gráficos desconhecido %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "tipo de interface desconhecida \"%s\""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "valor conectado desconhecido %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "valor conectado desconhecido %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "tipo de endereço desconhecido \"%s\""
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "modelo de memória balão desconhecido '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "configuração de snapshot de memória desconhecida '%s'"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "modelo RNG desconhecido '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "valor de modo de mouse desconhecido '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "tipo desconhecido \"%s\""
msgid "unknown partition type"
msgstr "tipo de partição desconhecido"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "tipo \"%s\" de origem pci desconhecido"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "tipo de capacidade desconhecida \"%d\" para \"%s\""
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "número de formato do pool desconhecido %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "modo smbios desconhecido '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "modelo de som \"%s\" desconhecido"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "modo de fonte desconhecido '%s' para o disco de tipo de volume"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "modo de canal spice desconhecido %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "nome do canal spice desconhecido '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "compressão de imagem do spice desconhecida %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "compressão de spice jpeg desconhecido %s"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "compressão de spice playback desconhecida"
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "modo de fluxo de spice desconhecido"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "compressão de spice slib desconhecida %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "tipo de capacidade de armazenamento desconhecido \"%s\" para \"%s\""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "tipo de capacidade de armazenamento desconhecido \"%s\" para \"%s\""
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "tipo de capacidade de armazenamento desconhecido \"%s\" para \"%s\""
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "rastreador do timer desconhecido '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "valor \"%s\" de tela cheia desconhecido"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "tipo desconhecido \"%s\""
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "tipo '%s' desconhecido no elemento <actual> da interface"
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr ""
"tipo de desconhecido apresentado ao host para dispositivo de caractere: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "tipo \"%s\" de origem usb desconhecido"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "Valor desconhecido '%s' para atributo <address> 'multifunction' "
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "tipo de formato de volume desconhecido %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "Valor de copiar e colar desconhecido '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "Tipo de fonte desconhecida: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "modelo de vídeo desconhecido '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "modelo de vídeo desconhecido '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "flags não suportadas (0x%lx) na função %s"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "não há suporte para o tipo '%s' de dispositivo chr"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "elemento não suportado '%s' de 'origstates'"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "tipo de monitor não suportado '%s'"
msgid "usage:"
msgstr "uso:"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "o endereço usb necessita do id do barramento"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "o endereço usb necessita do id do dispositivo"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net não é suportada neste binário do QEMU"
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "descarte não é suportado por este binário de QEMU "
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "produto usb necessita da id"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "o fornecedor usb necessita do id"
-
#, fuzzy
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "descarte não é suportado por este binário de QEMU "
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "fabricante não pode ser 0."
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "id de fabricante é inválido"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "Um fechar callback já está registrado"
-#, fuzzy
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr "valor de discussão de cpu de nó inválido"
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "chardev não é suportado '%s'"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "Não foi possível analisar o atributo <address> 'reg' "
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "Não foi possível analisar o atributo <master> 'startport'"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "Não foi possível analisar o código de classe de USB %s"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "Não é possível analisar ID do produto %s"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "Não foi possível analisar ID do fabricante de USB %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr "Falha ao realizar o pin vcpu '%d' com o libxenlight"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Valor de atributo de despejo do núcleo de memória inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
+#~ msgstr "Atributo de modo inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
+#~ msgstr "Falta atributo 'end' no intervalo dhcp para rede '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "valor de tradução inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Valor de atributo de despejo do núcleo de memória inválido '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "Código de classe de USB inválido %s"
+
+#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+#~ msgstr "Valor allow inválido, tanto 'yes' ou 'no'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Endereço inválido '%s' em rede '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "Valor de atributo de despejo do núcleo de memória inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "Valor de atributo de despejo do núcleo de memória inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "Valor de atributo de despejo do núcleo de memória inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Endereço inválido '%s' em rede '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Endereço inválido '%s' em rede '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "Vetores inválidos: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "Portas inválidas: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
+#~ msgstr "Atributo de modo inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "Valor de atributo de despejo do núcleo de memória inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "nome do adaptador inválido '%s' para o pool SCSI"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "Portas inválidas: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "Atributo de modo inválido '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Especificação inválido de múltiplos <filterref> em um único <interface>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "nome do adaptador inválido '%s' para o pool SCSI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "Portas inválidas: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "Valor inválido para timeout"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "Vetores inválidos: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "valor de 'queues' malformado '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "valor de 'queues' malformado '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "valor de 'queues' malformado '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "valor de 'queues' malformado '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "Offset alvo do lease é malformado %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
+#~ msgstr "Atributo 'cpus' faltando na célula de NUMA"
+
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "Falta atributo allow para filtro de redirecionamento de USB"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "falta o atributo do tipo do domínio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "Atributo 'cpus' faltando na célula de NUMA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "Falta atributo de nome requerido em portgroup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "falta atributo de ordem de inicialização"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
+#~ msgstr "Falta atributo de nome requerido em portgroup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "falta atributo de ordem de inicialização"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "Falta propriedade '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "SATA não é suportado com este binário do QEMU"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr ""
+#~ "Endereço PCI 0:0:1.0 está em uso, QEMU precisa dele para o vídeo primário"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr ""
+#~ "Endereço PCI 0:0:2.0 está em uso, o QEMU precisa dele para o vídeo "
+#~ "primário"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "Placa de vídeo primária deve possuir o endereço PCI 0:0:1.0"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "Placa de vídeo primária deve possuir o endereço PCI 0:0:2.0"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "configuração de rawio de disco desconhecido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "Tipo de controladora desconhecida '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "Tipo de controladora desconhecida '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "nome de driver desconhecido '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+#~ msgstr "Modo desconhecido '%s'no elemento <actual> da interface"
+
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "tipo de adaptador de pool desconhecido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "Tipo de modelo desconhecido '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "Política de startup desconhecida '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "Versão desconhecida: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "modo de alocação de CPU não é suportado '%s'"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "memória em balão deve conter o nome do modelo"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "não foi possível analisar o barramento %s"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "não foi possível analisar o dispositivo %s"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "não foi possível analisar o produto %s"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "não foi possível analisar a porta spice %s"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "não foi possível analisar a tlsPort spice %s"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "Não foi possível analisar a id do fornecedor %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr "a conta do vcpu atual deve ser igual ao máximo"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "canal guestfwd não define uma porta alvo"
+
+#~ msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
+#~ msgstr "conta de nova tentativa do spinlock do HyperV inválido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "código-chave inválido: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Atributo de modo inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "valor de tradução inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "valor de tradução inválido '%s'"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "status do domínio inválido \"%s\""
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
+#~ msgstr "configurações de geometria inválido (cyls)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
+#~ msgstr "configurações de geometria inválida (heads)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
+#~ msgstr "configurações de geometria inválidas (secs)"
+
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "atributo de número iommuGroup inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "código-chave inválido: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "tamanho fornecido inválido para \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "número do barramento USB fornecido para \"%s\" inválido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "Faixa de fabricante de CPU inválida '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "Valor da re-rotulação de segurança inválido %s "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "valor de tradução inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "tipo de segredo inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "tipo de segredo inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "Valor inválido '%s' para a entrada do VMX '%s'"
+
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "período de coleção de estatísticas inválido"
+
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "valor de tradução inválido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr ""
+#~ "valor de argumento de estado para recurso HyperV Enlightenment inválido "
+#~ "'%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "valor de argumento de estado para recurso HyperV Enlightenment inválido "
+#~ "'%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "valor de argumento de estado para recurso HyperV Enlightenment inválido "
+#~ "'%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "valor de argumento de estado para recurso HyperV Enlightenment inválido "
+#~ "'%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "Valor da re-rotulação de segurança inválido %s "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "Valor da re-rotulação de segurança inválido %s "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "Modo inválido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "Atributo 'floor_sum' malformado: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "Atributo 'floor_sum' malformado: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "nome de sinal malformado: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "falta atributo de 'state' para o recurso HyperV Enlightenment '%s'"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "falta atributo de 'state' para o recurso HyperV Enlightenment '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "falta atributo de 'state' para o recurso HyperV Enlightenment '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "falta atributo de 'state' para o recurso HyperV Enlightenment '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "falta atributo de 'state' para o recurso HyperV Enlightenment '%s'"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "falta o tipo da capacidade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "falta tipo de dispostivo de hub "
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "falta o estado do domínio"
+
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "falta atributo de número iommuGroup"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "falta informação da interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "faltando o nome do timer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "falta o dispositivo de inicialização"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
+#~ msgstr "atributo de id de marcação falta ou é inválido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "falta nome de recurso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "falta atributo de 'state' para o recurso HyperV Enlightenment '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "Falta a entrada de configuração essencial '%s'"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "falta atributo de tipo no elemento <actual> da interface"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "falta o tipo da capacidade"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
+#~ msgstr "falta cpuset para o cvpupin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "não há nenhum dispositivo encontrado com o alias %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "Não foi localizada a interface com endereço MAC %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found on "
+#~ msgstr "Não foi localizada a interface com endereço MAC %s"
+
+#~ msgid "no internalFlags support"
+#~ msgstr "nenhum suporte de internalFlags"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "Não foi possível localizar um dispositivo correspondente"
+
+#~ msgid "query-events reply data was missing 'name'"
+#~ msgstr "resposta de query-events estava faltando 'name'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "separa classes de NUMA cpu que não são suportadas com este QEMU"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr ""
+#~ "desabilitar a memória compartilhada não está disponível com este vinário "
+#~ "de QEMU"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "falta nome/modo em canal spice"
+
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "falta copiar e colar do clipboard do spice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "falta nome/modo em canal spice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "spice mouse não possui modo"
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "falta compressão na imagem spice"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "falta compressão em spice jpeg"
+
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "spice mouse não possui modo"
+
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "falta compressão em spice playback"
+
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "fluxo de spice falta modo"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "falta compressão em spice zlib"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr "descarte não é suportado por este binário de QEMU "
+
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "pool de armazenamento não possui atributo de tipo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "valor de barra rom desconhecido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "Modelo de CPU desconhecido %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "valor conectado desconhecido %s"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "tipo de capacidade desconhecida \"%s\""
+
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "Valor de copiar e colar desconhecido '%s'"
+
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "modo de canal de spice padrão desconhecido %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "tipo de dispositivo desconhecido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "valor de estado de PM desconhecido %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "Valor de copiar e colar desconhecido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "configuração de rawio de disco desconhecido '%s'"
+
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "política de gravação filesystem desconhecido '%s'"
+
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "tipo de driver fs desconhecido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "valor conectado desconhecido %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "valor conectado desconhecido %s"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "modelo de memória balão desconhecido '%s'"
+
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "valor de modo de mouse desconhecido '%s'"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "tipo \"%s\" de origem pci desconhecido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "tipo de capacidade desconhecida \"%d\" para \"%s\""
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "modelo de som \"%s\" desconhecido"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "modo de canal spice desconhecido %s"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "nome do canal spice desconhecido '%s'"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "compressão de imagem do spice desconhecida %s"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "compressão de spice jpeg desconhecido %s"
+
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "compressão de spice playback desconhecida"
+
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "modo de fluxo de spice desconhecido"
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "compressão de spice slib desconhecida %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "tipo de capacidade de armazenamento desconhecido \"%s\" para \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "tipo de capacidade de armazenamento desconhecido \"%s\" para \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "valor \"%s\" de tela cheia desconhecido"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "tipo '%s' desconhecido no elemento <actual> da interface"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "tipo \"%s\" de origem usb desconhecido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "Valor de copiar e colar desconhecido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "modelo de vídeo desconhecido '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "elemento não suportado '%s' de 'origstates'"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "o endereço usb necessita do id do barramento"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "o endereço usb necessita do id do dispositivo"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "produto usb necessita da id"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "o fornecedor usb necessita do id"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "fabricante não pode ser 0."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "zero is an invalid iothread id value"
+#~ msgstr "valor de discussão de cpu de nó inválido"
+
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s não é um nome suportado para o cipher"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-29 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"\n"
" (используйте help <группа> для получения информации о командах в группе)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr " Ограничение пропускной способности: %llu байт/с (%-.3lf %s/s)"
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " ИМЯ\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "Недопустимый динамический тип объекта %s"
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "Объект %s должен содержать обязательное свойство «%s»"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr "'max_workers' должно быть больше нуля"
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-"Атрибут «mode» для функции Xen «passthrough» должен быть «sync_pt» или "
-"«share_pt»"
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "ответ guest-get-fsinfo не содержит «type»"
-#, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "неподдерживаемое событие perf «%s»"
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "Ответ guest-get-users не содержит «user»"
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr "«value %d» недействительно для «sibling id %d» в «cell id %d» NUMA"
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr "«value %s» недействительно для «sibling id %d» в «cell id %d» NUMA"
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "драйвер «vhostuser» поддерживается только для устройства «virtio»"
msgstr ""
"для адаптера типа «fc_host» необходимо указать атрибуты «wwnn» и «wwpn» "
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(определение_процессора)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(cookie_миграции_libxl)"
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(xml_метаданных)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(определение_тома)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Вызов %s для непредвиденного типа «%s»"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Вызов %s для непредвиденного типа «%s» (ожидается «%s»)"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "Не удалось создать каталог автозапуска %s"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "Не удалось создать каталог «%s»"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "Не удалось разобрать атрибут «port» для <address>"
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "Не удалось разобрать атрибут «reg» в <address>"
-
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"Не удалось разобрать атрибут «port» для <local>, указанный с интерфейсом "
"сокета"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "Не удалось разобрать атрибут «startport» в <master>"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"Не удалось разобрать атрибут «port» для <source>, указанный с интерфейсом "
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "Не удалось разобрать MAC-адрес «%s» в сети «%s»"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "Не удалось разобрать код класса USB %s"
-
#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "Не удалось разобрать версию устройства USB %s"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "Не удалось разобрать идентификатор продукта USB %s"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "Не удалось разобрать идентификатор производителя USB %s"
-
#, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Не удалось разобрать UUID «%s»"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Не удалось получить информацию о пуле"
"У домена есть несколько интерфейсов (%d). С помощью параметра «--mac» "
"выберите интерфейс для отключения."
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "Не удалось найти образ управляемого сохранения"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Не удалось сменить владельца устройства %s"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Не удалось создать поток для получения данных миграции"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Не удалось создать поток для управления перезапуском фоновой службы"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Не удалось создать поток для управления выключением домена"
-#. Not much else can be done
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Не удалось создать поток для управления обновлением пула"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Не удалось получить список активных пулов"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Не удалось получить список доменов"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Не удалось получить список неактивных пулов"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Не удалось получить список интерфейсов"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Не удалось получить список привязок сетевых фильтров"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Не удалось получить список сетевых фильтров"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Не удалось получить список сетей"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Не удалось получить список устройств узла"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Не удалось получить список секретных ключей узла"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Не удалось получить список гостей с $uri"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Не удалось получить список пулов"
"Не удалось получить список виртуальных процессоров для домена «%d» при "
"помощи libxenlight"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Не удалось получить список томов"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Не удалось войти: %s"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "Не удалось закрепить виртуальный процессор «%d» с помощью libxenlight"
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr "Не удалось закрепить виртуальный процессор «%zu» с помощью libxenlight"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Не удалось изменить корневую файловую систему"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Не удалось возобновить работу гостя %s после сбоя"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "Не удалось сохранить заголовок файла"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "Ошибка записи в файл PID «%s»"
"Для первого диска нет источника. Не удалось получить сведения о хранилище и "
"путь к файлу VMX."
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr "Флаг «%s» является обязательным, если используется флаг «%s»"
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "Флаги «%s» и «%s» являются взаимоисключающими"
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "В файле конфигурации указан недопустимый формат образа %s"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Недопустимый атрибут «cache» в межсоединениях NUMA"
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr "Недопустимые данные «cpu.max»."
-#, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "Недопустимое значение атрибута «discard» «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr "Недопустимый атрибут «id» в ячейке NUMA: «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-"Недопустимый атрибут «id» в расстояниях NUMA для родственного узла: «%s»"
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Недопустимый атрибут «initiator» в межсоединениях NUMA"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "Недопустимое значение «iothread» «%s»"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr "Недопустимый атрибут «level» в элементе кэша для узла NUMA %d"
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "Недопустимое значение «%s» атрибута «memAccess»"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Недопустимый атрибут «target» в межсоединениях NUMA"
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Недопустимый атрибут «type» в межсоединениях NUMA"
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Недопустимый атрибут «value» в межсоединениях NUMA"
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr "Недопустимый список --with-loader-nvram: %s"
msgstr "Непредвиденный путь «%s» (попробуйте указать /system)"
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "Недопустимый код класса USB %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
msgid "Invalid UUID"
msgstr "Недопустимый UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "Недопустимый адрес."
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr "Недопустимое значение «allow» (должно быть «yes» или «no»)"
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Недопустимый аргумент"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr "Некорректная попытка указать IP узла для гостевой системы"
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr "Недопустимое значение «id» аудио «%s»"
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr "Недопустимая комбинация auth_pending и auth в документе состояния JSON"
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "Недопустимый тип шины «%s» для дисковода"
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "Недопустимый номер шины «%s» в записи контроллера PCI"
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr "Некорректная ассоциативность кэша «%s»"
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr "Недопустимая политика кэша «%s»"
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "Недопустимое значение атрибута «id» cachetune «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "Недопустимое значение атрибута «level» cachetune «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "Недопустимое значение атрибута «type» cachetune «%s»"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "Недопустимый вызов"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "Недопустимый тип характеристики"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr "Недопустимый атрибут cellid в элементе memnode: %s"
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Недействительный сертификат"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "Недопустимый символ в исходном канале для символьного устройства"
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr "Недопустимый элемент chassis «%s» в записи контролера PCI"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "Недопустимый элемент chassisNr «%s» в записи контролера PCI"
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "Недопустимый идентификатор класса %d"
msgstr "Недопустимая строка соответствия «%s»"
#, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "Недопустимое значение maxEventChannels: %s"
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "Недопустимое значение maxGrantFrames: %s"
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "Недопустимый атрибут «%s» режима"
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr "Недопустимый атрибут режима (mode) в элементе memnode"
-
#, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "Недопустимый параметр режима «%s» в записи сетевого порта"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "Недопустимый режим: %s"
-#, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "Недопустимое значение атрибута «level» монитора «%s»"
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "Недопустимый уровень кэширования монитора «%d»"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "Недопустимый тип пула «%s»"
-#, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "Недопустимый порт «%s» в записи контроллера PCI"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "Недопустимый номер порта: %s"
msgstr "Недопустимый диапазон портов «%u — %u»"
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "Недопустимые порты: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Недопустимый монитор resctrl"
-#, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "Недопустимый атрибут планировщика: «%s»"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "Недопустимый секрет"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-"Недопустимая спецификация нескольких значений <filterref> в одной секции "
-"<interface>"
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "Недопустимое состояние «%s» в XML снимка домена"
"Недопустимое состояние домена назначения «%s». Отказ в восстановлении снимка."
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "Недопустимый индекс назначения «%s» в записи контроллера PCI"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
msgid "Invalid target model for serial device"
msgstr "Недопустимая модель назначения для последовательного устройства"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr "Запрошен недопустимый тип («%s») параметра «%s». Ожидается «%s»."
-#, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "Недопустимый модуль: %s"
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "Недопустимое значение беззнакового целого «%s» в файле «%s» "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "Недопустимое значение для приоритета элемента"
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "Недопустимое значение поля «%s», ожидается двойное число"
msgstr "Недопустимое значение параметра «nodeset»: %s"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "Недопустимые векторы: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "Неверный формат переменной"
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "Неверно сформированное значение «cmd_per_lun»: «%s»"
-
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "Неверно сформированный атрибут «dies» в топологии процессоров"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "Недопустимый формат «floor_sum»: %s"
-#, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "Неверно сформированное значение «ioeventfd» %s"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr "Неверно сформированный параметр «maxCount»"
-#, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "Неверно сформированное значение «max_sectors» %s"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "Неверно сформированное значение «queues»: «%s»"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "Неверно сформированный массив ip-addresses"
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "Недопустимое значение offset='%s' в строке «target» секции <lease>"
-
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "Неверно сформированный массив lease_entries"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "Отсутствует «filename» во включаемом файле карты процессоров"
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr "Отсутствует атрибут «id» в расстояниях NUMA под «cell id %d»"
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Отсутствует атрибут «initiator» в межсоединениях NUMA"
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "Секция <lease> должна содержать элемент «key»"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "Строка поиска %s не содержит «name»"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "Документ JSON не содержит поле «path»"
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "Не задан атрибут «start» диапазона dhcp для сети «%s»"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Отсутствует атрибут «target» в межсоединениях NUMA"
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Секция <lease> должна содержать элемент «target»"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "Отсутствует атрибут «threads» в топологии процессоров"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Отсутствует атрибут «type» в межсоединениях NUMA"
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "Отсутствует атрибут «uuid» элемента <address>"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-"Отсутствует атрибут «value» в расстояниях NUMA под «cell id %d» для «sibling "
-"id %d»"
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Отсутствует атрибут «value» в межсоединениях NUMA"
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Отсутствует элемент <address>"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr "Отсутствует объект ответов агента"
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "Секция <redirfilter> должна содержать атрибут «allow»"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "Отсутствует имя предшествующей модели процессора %s"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "Отсутствует имя моста"
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "Отсутствует атрибут «id» cachetune"
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "Отсутствует атрибут «level» cachetune"
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "Отсутствует атрибут «type» cachetune"
-
msgid "Missing capability type"
msgstr "Отсутствует тип возможности"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "Отсутствует обязательная запись конфигурации «%s»"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
-"Отсутствует путь evdev для сквозного подключения устройства ввода данных"
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgstr "Документ JSON не содержит данных fd"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr "Документ JSON не содержит данных min_workers"
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "Отсутствует атрибут «level» монитора"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "Отсутствует объект ответов монитора"
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr "Отсутствует обязательный атрибут cellid в элементе memnode"
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr "Документ JSON не содержит данных restricted"
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "Отсутствует атрибут планировщика"
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "Отсутствует приоритет планировщика"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr "Отсутствует элемент адреса scsi_host PCI "
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "пространство имён NVMe не может быть равно нулю"
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Имя"
msgid "No current block job for %s"
msgstr "Нет текущих блочных задач для %s"
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "Нет данных для элемента <initarg> "
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "Поддерживаются только сертификаты x509"
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "Этот исполняемый файл QEMU не поддерживает OpenGL для SDL"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr "Ошибка OpenRemoteSession/LaunchVMProcess. Домен не может быть запущен"
"Параметр «%s» недействителен для контролера PCI с индексом «%d», моделью "
"«%s» и значением modelName «%s»"
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr "Параметр --%s требуется для работы параметра --%s"
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr "Фоновая служба не поддерживает необязательные флаги или --rawstats"
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "Параметры --%s и --%s являются взаимоисключающими"
msgid "PASS"
msgstr "OK"
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "Адрес 0:0:1.0 зарезервирован для основного видеоустройства"
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "Адрес 0:0:2.0 зарезервирован для основного видеоустройства"
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
"Индекс назначения контроллера PCI «%d» находится за пределами диапазона — "
"должно быть от 0 до 30"
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-"Неопознанный параметр соединения в «горячем» режиме контроллера PCI «%s»"
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr "Путь к разделу «%s» должен начинаться с «/»"
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
"Передача значения секрета как аргумента командной строки не является "
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "Основной контроллер SATA должен иметь адрес PCI 0:0:1f.2"
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "Адрес PCI основной видеокарты должен быть 0:0:1.0"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "Адрес PCI основной видеокарты должен быть 0:0:2.0"
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "Вывести данные аренды для указанной сети"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "Состояние S4 для этого домена отключено."
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr "Профиль клиента SASL «%s» отсутствует среди разрешённых ACL"
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "Этот QEMU не поддерживает сопоставление совместно используемой памяти"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Совместно используемая память:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "Снимок"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "XML-конфигурация снимка %s не изменилась.\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "В системе отсутствует поддержка NETNS"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr "Не удалось выполнить приветствие TLS %s"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "Строка таблицы не может быть пустой"
-#. title
msgid "Target"
msgstr "Назначение"
msgid "Try again?"
msgstr "Повторить попытку?"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "Попытка освобождения занятого объекта MultiCURL"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "Попытка освобождения занятого объекта SharedCURL"
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "Ошибка форматирования порта guestfwd"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr "Не удалось отформатировать время"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "Не удалось открыть поток для «%s»"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "Не удалось открыть тестовый сокет"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "Неизвестный производитель процессора %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "Неизвестный параметр изменения размера HPT: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "Неизвестный источник данных IP-адресов %d"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "Неизвестный источник пространства имён LXC «%s»"
-#, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "Неизвестное имя модели контроллера PCI «%s»"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "Неизвестное устройство PCI: <driver name='%s'/>"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "Неизвестный тип контроллера %d"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "Неизвестный тип контроллера «%s»"
-
#, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "Неизвестный размер ядра «%s»"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "Неизвестный тип домена: %X"
-#, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "Неизвестный режим драйвера: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "Неизвестное имя драйвера «%s»"
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "Неверное значение ошибки"
"Неизвестный режим %s. Возможные значения: acpi, agent, initctl, signal, "
"paravirt"
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr "Неизвестный тип «%s» в элементе интерфейса <actual>"
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "Неизвестный режим"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "Неизвестный тип параметра"
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "Неизвестный тип адаптера пула: «%s»"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "Неизвестный протокол «%s»"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "Неизвестный последовательный тип: %X"
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "Неизвестный тип модели shmem «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr "Неизвестный тип роли shmem «%s»"
-
#, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "Неизвестная возможность slirp %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "Неизвестный тип источника: «%s»"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "Неизвестная политика запуска «%s»"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr "Неизвестное состояние SSH-ключа удалённого сервера"
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "Неизвестное значение xsd:boolean: «%s»"
-#, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "Неизвестное значение: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "Неизвестный производитель %s в модели процессора %s"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr "Элемент <tftp> в секции IPv6 сети «%s» не поддерживается"
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "Неподдерживаемый режим размещения процессора «%s»"
-
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "Неподдерживаемый источник данных IP-адресов %d"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "В контейнерах не поддерживаются видеоадаптеры."
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Утилита командной строки virsh для libvirt %s\n"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "Утилита командной строки virt-admin для libvirt %s\n"
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr "выделить всю новую ёмкость, а не оставлять её разреженной"
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr "недостаточный размер выделенного буфера netlink"
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr "устройство дополнительной памяти нельзя отключить"
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "строка <memballoon> должна содержать название модели"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr "пропускная способность %llu не может быть представлена в результате"
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "не удалось открыть путь «%s» в «%s»"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "не удалось открыть том «%s»"
msgstr "не удалось разобрать номер версии %s в «%.*s»"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "не удалось разобрать MAC-адрес «%s» из файла «%s»"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "не удалось разобрать шину %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "не удалось разобрать режим кэширования «%s» для virtiofs"
msgstr ""
"не удалось разобрать статистику использования процессора пользователем «%s»"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "не удалось разобрать устройство %s"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "не удалось разобрать конечное расположение устройства"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "не удалось извлечь PID из журнала vmware"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "не удалось разобрать продукт %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "не удалось разобрать размер очереди «%s» для virtiofs"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "не удалось разобрать порт SPICE %s"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "не удалось разобрать «tlsPort» SPICE %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "не удалось разобрать назначение для lunStr «%s»"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "не удалось разобрать индекс виртуального процессора «%s»"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "не удалось разобрать идентификатор производителя %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "не удалось разобрать видеоголовки «%s»"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr "дочерний процесс не записал ошибку (состояние=%d)"
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "не удалось создать каталог «%s»"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "текущее число vcpu должно быть равно максимальному значению"
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "текущее количество виртуальных процессоров должно быть целым числом"
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr "текущее число vcpu должно быть равно maxvcpus"
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "шина диска «%s» не может быть обновлена."
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "дисковое устройство «lun» не поддерживает шифрование"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "не удалось разобрать вес устройства: «%s»"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "не удалось разобрать целое число: «%s»"
msgstr ""
"получить или установить текущий заданный набор выводов в журнал фоновойслужбы"
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "поле «%s» неверно сформировано"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "канал guestfwd не определяет целевой адрес"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "Канал guestfwd не определяет целевой порт"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "Канал guestfwd поддерживает только адреса IPv4"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "обработчику не удалось дождаться выполнения условия"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "поиск в хэше вернул нулевой указатель"
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "устройства ввода без VNC не поддерживаются"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "слишком большой размер входных данных: %d * %d"
"интерфейс %s — поддержка нескольких очередей не предусмотрена для сетевых "
"интерфейсов типа %s"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-"интерфейс %s — поддержка нескольких очередей не предусмотрена для сетевых "
-"интерфейсов типа vhost-user в этом исполняемом файле QEMU"
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "имя интерфейса %s не помещается в буфер"
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "имя интерфейса или MAC-адрес"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "недопустимый атрибут веса SRV DNS для службы «%s» в сети «%s»"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-"недопустимое количество повторных попыток блокировки переключения HyperV"
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "недопустимый MAC-адрес"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "недопустимая длина XML: %d"
-#, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "недопустимый режим доступа «%s»"
-
#, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "недопустимое значение allowReboot «%s»"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "недопустимый аргумент: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr "недопустимое значение «id» аудио «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "недопустимое значение атрибута autodeflate «%s»"
-
#, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "недопустимый протокол резервного копирования «%s»"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "недопустимое значение «threshold» в строке «catchup»"
-#, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "недопустимое значение состояния канала «%s»"
-
#, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "недопустимый символ в %s: %c"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "недопустимое значение devno «%s» для «%s»"
-#, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "недопустимое значение отбрасывания «%s»"
-
#, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "недопустимый индекс диска «%s»"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "недопустимый указатель домена в %s"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "недопустимое состояние домена «%s»"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "недопустимая причина изменения состояния домена: «%s»"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr "Недопустимые параметры геометрии (cyls)"
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr "Недопустимые параметры геометрии (heads)"
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr "Недопустимые параметры геометрии (secs)"
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "недопустимое значение hasmanagedsave"
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "недопустимый указатель интерфейса в %s"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "недопустимое значение «number='%s'» в строке iommuGroup"
-
#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "недопустимый атрибут number iommuGroup для «%s»"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "прочитан некорректный основной ключ, размер=%zd"
-#, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "недопустимая модель памяти «%s»"
-
msgid "invalid microcode version"
msgstr "недопустимая версия микрокода"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "недопустимый параметр ioeventfd msi для shmem: «%s»"
-
#, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "недопустимый ключ с вложенным значением «%s»"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "недопустимое количество «%s» в «%s»"
-#, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "недопустимое количество векторов для shmem: «%s»"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgstr ""
"недопустимый или отсутствующий атрибут decode/host в модели процессора %s"
-#, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "недопустимый параметр part_separator «%s»"
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr "недопустимое имя раздела «%s», ожидалось «%s»"
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "недопустимый размер readahead или время ожидания"
-#, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "недопустимое значение enabled для параметра «reconnect»: «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "недопустимое значение времени ожидания повторного подключения: «%s»"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "предоставлен неверный размер съёмных носителей для «%s»"
msgid "invalid server address"
msgstr "недопустимый адрес сервера"
-#, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "недопустимый параметр «%s» для iothread"
-
-#, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "недопустимый параметр «%s» для vcpu"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "недопустимый размер для «%s»"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "недопустимое значение ssid «%s» для «%s»"
-#, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "недопустимое состояние «%s» события perf «%s»"
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "недопустимый интервал сбора статистики в описании <memballoon>"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr "недопустимое состояние возможности cow пула носителей «%s»"
msgid "invalid transient"
msgstr "недопустимый временный домен"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "Недопустимое значение трансляции BIOS: «%s»"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr "Недопустимый тип («%s») параметра «%s». Ожидается «%s»."
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "недопустимое значение узла устройства памяти"
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "недопустимое значение аргумента state возможности stimer Hyper-V «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-"недопустимое значение аргумента state возможности enlightenment HyperV «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr "недопустимое значение аргумента state возможности KVM «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr "недопустимое значение аргумента state возможности Xen «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "недопустимое значение «enabled» виртуального процессора «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "недопустимое значение «hotpluggable» виртуального процессора «%s»"
-
#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "недопустимый индекс виртуального процессора «%u»"
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "недопустимый порядок виртуального процессора"
-
#, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "недопустимое значение vncdisplay: «%s»"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr "неверно сформированное свойство «offset» драйвера «raw»"
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "неверно сформированный атрибут «port»: %s"
-
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "неверно сформированное поле «prefix»"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr "неверно сформированное свойство «size» драйвера «raw»"
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "неверно сформированный атрибут «speed»: %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "неверно сформированный элемент genid"
-#, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "неверно сформированная версия GIC: %s"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "неверно сформированный элемент группы"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr "отсутствует или неверно сформирован обязательный атрибут «width»"
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "отсутствует атрибут «state»"
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "отсутствует атрибут «state» возможности stimer Hyper-V «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "отсутствует атрибут «state» возможности enlightenment HyperV «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "отсутствует атрибут «state» для возможности KVM «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "отсутствует атрибут «state» для возможности Xen «%s»"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr "в определении резервного хранилища iSCSI пропущено «target»"
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr "отсутствует поле «type»(%s) или «alias»(%s) у «object» QOM"
-#, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "отсутствует атрибут «unknown» для возможности «%s»"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr "в определении JSON резервного тома отсутствует «url»"
msgid "missing array element"
msgstr "отсутствует элемент массива"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "отсутствует механизм для типа пула %d"
msgid "missing capability name"
msgstr "отсутствует имя возможности"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "отсутствует тип возможности"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "отсутствует элемент ёмкости"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "отсутствует значение devno для «%s»"
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "отсутствует тип devnode"
-
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "не указан формат резервного хранилища данных на диске"
msgid "missing domain name"
msgstr "отсутствует имя домена"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "отсутствует состояние домена"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "отсутствует атрибут типа домена"
msgid "missing interface information"
msgstr "отсутствует информация об интерфейсе"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "элемент iommuGroup должен содержать обязательный атрибут «number»"
-
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "отсутствует идентификатор потока ввода-вывода в iothreadpin"
-
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "отсутствует строка имени в информации о ivgen"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr "отсутствует сопоставление в «%s»"
-msgid "missing memory model"
-msgstr "отсутствует модель памяти"
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr "в кэше возможностей QEMU отсутствует версия микрокода"
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "отсутствует имя параметра миграции"
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "отсутствует модель для устройства IOMMU"
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "данные миграции должны содержать элемент name"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr "возможности в данных процессора пропущены или указаны неверно"
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr "отсутствующий или недопустимый идентификатор виртуального процессора"
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "Атрибут ID тега vlan не определен или содержит недопустимое значение"
msgid "missing per-device path"
msgstr "отсутствует отдельный путь к устройству"
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "отсутствует имя события perf"
-
#, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "отсутствует постоянная конфигурация диска «%s»"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "отсутствует значение ssid для «%s»"
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "отсутствует атрибут «%s» состояния для возможности «%s»"
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "отсутствует состояние (state) существующего снимка"
-#, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "отсутствует состояние события perf «%s»"
-
#, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "отсутствует модуль хранилища для хранилища «%s»"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr "отсутствует адрес устройства iSCSI основной системы"
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-"отсутствует время ожидания для символьного устройства с включённым "
-"повторнымсоединением"
-
msgid "missing timer name"
msgstr "Отсутствует имя таймера"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr "отсутствует размер tmpfs, укажите параметр size"
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr "элемент интерфейса <actual> не содержит атрибут типа"
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "данные миграции должны содержать атрибут type"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "отсутствуют значения ускорения"
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "не указано состояние enabled виртуального процессора"
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr "отсутствует идентификатор виртуального процессора в vcpupin"
-
msgid "missing vendor"
msgstr "отсутствует производитель"
msgid "monitor failure"
msgstr "ошибка монитора"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "монитор не может содержать NULL"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr "для указания отрицательного размера требуется параметр --shrink"
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "согласованный SSF %d был недостаточно устойчивым"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "нет возможностей устройства для «%s»"
-msgid "no device found on "
-msgstr "не найдено устройство на "
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "устройство %s не найдено"
-#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "не найдено устройство, соответствующее MAC-адресу %s"
-
-#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr "устройство, соответствующее MAC-адресу %s, не найдено на "
-
#, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr "не указан формат диска для %s"
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "нет интерфейса с совпадающим именем «%s»"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr "internalFlags не поддерживается"
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "нет активных заданий домена"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "не найдено соответствующее устройство RNG"
-msgid "no matching device found"
-msgstr "не найдено соответствующее устройство"
-
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "не найдено соответствующее устройство файловой системы"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr "в данных ответа query-events отсутствует «name»"
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "установка MTU на интерфейсе типа %s ещё не поддерживается"
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "этот QEMU не поддерживает указание расстояний NUMA"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr "пропущен файл с ограничением доступа"
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "для этого исполняемого файла QEMU недоступно smm"
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "снимок %s исчез из списка"
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr "Порт TLS указан в XML-конфигурации, но SPICE TLS отключён в qemu.conf"
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "не заданы значения имени и режима в определении канала SPICE"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "не задан режим копирования в буфер для SPICE"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"в XML-конфигурации указан защищённый режим работы spice по "
"умолчанию(DefaultMode=secure), но соединение TLS недоступно"
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "в записи filetransfer spice отсутствует enable"
-
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "в элементе gl spice отсутствует enable"
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "не задан режим сжатия образов для SPICE"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
"в XML-конфигурации указаны незащищённые каналы spice, но текстовое "
"соединение недоступно"
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "не задан режим сжатия jpeg для SPICE"
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "не задан режим мыши для SPICE"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "не задан режим сжатия аудиопотоков для SPICE"
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
"в XML-конфигурации указаны защищённые каналы spice, но соединение TLS "
"недоступно"
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "не задан режим потоковой обработки SPICE"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "не задан режим сжатия zlib для SPICE"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr "каталог spice_tls_x509_cert_dir «%s» не существует"
msgstr ""
"этот исполняемый файл QEMU не поддерживает время ожидания окна приветствия"
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr ""
-"этот исполняемый файл QEMU не поддерживает APIC разделения ввода-вывода"
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "не удалось выполнить разбиение StorageUrl %s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "отсутствует тип аутентификации для пула носителей"
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "отсутствует атрибут типа для пула носителей"
-
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "пул носителей поддерживает только тома, зашифрованные с помощью LUKS"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr "не удалось найти необходимый движок VMware «%s»"
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "не удалось выполнить fsync %s"
"этот исполняемый файл QEMU не поддерживает сокеты UNIX для графической "
"системы SPICE"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "неизвестное действие %s: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "неизвестное значение «unknown» «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "неизвестная возможность процессора %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "неизвестный регистр процессора «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "неизвестная модель IOMMU: %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "неизвестный тип ОС"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "неизвестный тип возможности SCSI «%s» для «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "неизвестная проверка связи ARP %s"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr "неизвестный тип аудио «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "неизвестный тип аутентификации «%s»"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "неизвестный тип аутентификации %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr "неизвестное значение aw_bits: %s"
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "неизвестный тип в строке <backend model='egd'>: «%s»"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "неизвестное загрузочное устройство «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "неизвестное значение caching_mode: %s"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "неизвестный тип возможности «%d» для «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "неизвестный тип возможности «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "неизвестный тип символьного устройства: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "неизвестное значение connected %s"
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "неизвестное значение <clipboard copypaste='%s'/>"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr ""
-"неизвестное значение атрибута «defaultMode» в строке <channel> описания "
-"сервера SPICE: %s"
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "неизвестный тип устройства «%s»"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "неизвестный тип устройства в «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "неизвестный тип devnode «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "неизвестное значение peerdns DHCP %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "неизвестный формат дампа «%d»"
-#, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "неизвестное значение eim: %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "неизвестное значение enable «%s»"
-
msgid "unknown error"
msgstr "неизвестная ошибка"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "неизвестный тип события: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "неизвестный управляемый параметр fc_host «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "неизвестная возможность %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "неизвестный тип файловой системы «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "неизвестная политика записи в файловую систему: «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "неизвестное значение микропрограммы %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "неизвестный тип перенаправления «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "неизвестный тип драйвера файловой системы «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "неизвестный тип графического компонента %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "неизвестный тип интерфейса: «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "неизвестное значение intremap: %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "неизвестное значение iotlb: %s"
-
#, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "неизвестный тип IP-адреса «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "неизвестная модель в описании <memballoon>: «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "неизвестный параметр снимка памяти: «%s»"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "неизвестная модель «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "неизвестное значение <mouse mode='%s'/>"
-
#, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "неизвестное значение multidevs «%s»"
msgid "unknown partition type"
msgstr "неизвестный тип разбиения"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "неизвестный тип источника PCI «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr "неизвестный параметр writeFiltering pci «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "неизвестный атрибут «%s» политики для возможности «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "неизвестный формат пула: %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "неизвестный режим smbios: «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "неизвестная модель звукового устройства «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "Неизвестный режим источника «%s» для тома"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "неизвестный режим канала spice %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "неизвестное имя канала spice «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "неизвестное значение <image compression='%s'/>"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "неизвестное значение <jpeg compression='%s'/>"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "неизвестное значение <playback compression>"
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "неизвестный режим потоковой обработки SPICE"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "неизвестное значение <zlib compression='%s'/>"
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "неизвестный атрибут «%s» состояния для возможности «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr ""
-"неизвестный атрибут «%s» состояния для функциональности возможности «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "неизвестный тип возможностей хранения «%s» для «%s»"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "неизвестное значение атрибута «track»: «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "неизвестное значение trustGuestRxFilters «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "неизвестный тип «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "неизвестный тип «%s» в элементе интерфейса <actual>"
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "неизвестный тип хоста для символьного устройства: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "неизвестный тип источника USB «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "неизвестное значение «%s» для атрибута «display» <hostdev>"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "неизвестное значение для атрибута eoi: «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "неизвестное значение vgaconf «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "неизвестный тип vhost-user: «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "неизвестный видеодрайвер «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "неизвестная модель видеоустройства «%s»"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "неподдерживаемые флаги (0x%lx) в функции %s"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "неподдерживаемый тип защиты запуска «%s»"
-#, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "неподдерживаемый режим «%s» для возможности сквозной передачи Xen"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "тип монитора «%s» не поддерживается"
msgid "usage:"
msgstr "занятость:"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "для адреса USB необходим идентификатор шины"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "для адреса USB необходим идентификатор устройства"
-
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "этот исполняемый файл QEMU не поддерживает USB-клавиатуру"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "необходим идентификатор USB-продукта"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "необходим идентификатор производителя USB"
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "этот исполняемый файл QEMU не поддерживает контроллер usb-audio"
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr "vcpus перекрываются в группах resctrl"
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "производитель не может быть 0."
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "Недопустимый идентификатор производителя"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "zPCI %s %o уже зарезервировано"
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-"ноль является некорректным значением идентификатора потока ввода-вывода"
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr "поступил запрос о зоне %s для сети %s, но firewalld не задействовано"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <строка>}..."
+#~ msgid ""
+#~ "'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
+#~ "'share_pt'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Атрибут «mode» для функции Xen «passthrough» должен быть «sync_pt» или "
+#~ "«share_pt»"
+
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "неподдерживаемое событие perf «%s»"
+
+#~ msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
+#~ msgstr "«value %s» недействительно для «sibling id %d» в «cell id %d» NUMA"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "Не удалось разобрать атрибут «reg» в <address>"
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "Не удалось разобрать атрибут «startport» в <master>"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "Не удалось разобрать код класса USB %s"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "Не удалось разобрать идентификатор продукта USB %s"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "Не удалось разобрать идентификатор производителя USB %s"
+
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удалось закрепить виртуальный процессор «%zu» с помощью libxenlight"
+
+#~ msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Недопустимый атрибут «cache» в межсоединениях NUMA"
+
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Недопустимое значение атрибута «discard» «%s»"
+
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
+#~ msgstr "Недопустимый атрибут «id» в ячейке NUMA: «%s»"
+
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Недопустимый атрибут «id» в расстояниях NUMA для родственного узла: «%s»"
+
+#~ msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Недопустимый атрибут «initiator» в межсоединениях NUMA"
+
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "Недопустимое значение «iothread» «%s»"
+
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Недопустимое значение «%s» атрибута «memAccess»"
+
+#~ msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Недопустимый атрибут «target» в межсоединениях NUMA"
+
+#~ msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Недопустимый атрибут «type» в межсоединениях NUMA"
+
+#~ msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Недопустимый атрибут «value» в межсоединениях NUMA"
+
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "Недопустимый код класса USB %s"
+
+#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+#~ msgstr "Недопустимое значение «allow» (должно быть «yes» или «no»)"
+
+#~ msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "Недопустимое значение «id» аудио «%s»"
+
+#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Недопустимый номер шины «%s» в записи контроллера PCI"
+
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "Недопустимое значение атрибута «id» cachetune «%s»"
+
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "Недопустимое значение атрибута «level» cachetune «%s»"
+
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "Недопустимое значение атрибута «type» cachetune «%s»"
+
+#~ msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
+#~ msgstr "Недопустимый атрибут cellid в элементе memnode: %s"
+
+#~ msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Недопустимый элемент chassis «%s» в записи контролера PCI"
+
+#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Недопустимый элемент chassisNr «%s» в записи контролера PCI"
+
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "Недопустимое значение maxEventChannels: %s"
+
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "Недопустимое значение maxGrantFrames: %s"
+
+#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
+#~ msgstr "Недопустимый атрибут режима (mode) в элементе memnode"
+
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "Недопустимое значение атрибута «level» монитора «%s»"
+
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Недопустимый порт «%s» в записи контроллера PCI"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "Недопустимые порты: %s"
+
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "Недопустимый атрибут планировщика: «%s»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Недопустимая спецификация нескольких значений <filterref> в одной секции "
+#~ "<interface>"
+
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Недопустимый индекс назначения «%s» в записи контроллера PCI"
+
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "Недопустимый модуль: %s"
+
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "Недопустимое значение для приоритета элемента"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "Недопустимые векторы: %s"
+
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "Неверно сформированное значение «cmd_per_lun»: «%s»"
+
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "Неверно сформированное значение «ioeventfd» %s"
+
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "Неверно сформированное значение «max_sectors» %s"
+
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "Неверно сформированное значение «queues»: «%s»"
+
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "Недопустимое значение offset='%s' в строке «target» секции <lease>"
+
+#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
+#~ msgstr "Отсутствует атрибут «id» в расстояниях NUMA под «cell id %d»"
+
+#~ msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Отсутствует атрибут «initiator» в межсоединениях NUMA"
+
+#~ msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Отсутствует атрибут «target» в межсоединениях NUMA"
+
+#~ msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Отсутствует атрибут «type» в межсоединениях NUMA"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for "
+#~ "'sibling id %d'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Отсутствует атрибут «value» в расстояниях NUMA под «cell id %d» для "
+#~ "«sibling id %d»"
+
+#~ msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Отсутствует атрибут «value» в межсоединениях NUMA"
+
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "Секция <redirfilter> должна содержать атрибут «allow»"
+
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "Отсутствует атрибут «id» cachetune"
+
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "Отсутствует атрибут «level» cachetune"
+
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "Отсутствует атрибут «type» cachetune"
+
+#~ msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+#~ msgstr ""
+#~ "Отсутствует путь evdev для сквозного подключения устройства ввода данных"
+
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "Отсутствует атрибут «level» монитора"
+
+#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
+#~ msgstr "Отсутствует обязательный атрибут cellid в элементе memnode"
+
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "Отсутствует атрибут планировщика"
+
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "Отсутствует приоритет планировщика"
+
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "Этот исполняемый файл QEMU не поддерживает OpenGL для SDL"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr "Адрес 0:0:1.0 зарезервирован для основного видеоустройства"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr "Адрес 0:0:2.0 зарезервирован для основного видеоустройства"
+
+#~ msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Неопознанный параметр соединения в «горячем» режиме контроллера PCI «%s»"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "Адрес PCI основной видеокарты должен быть 0:0:1.0"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "Адрес PCI основной видеокарты должен быть 0:0:2.0"
+
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "Неизвестный параметр изменения размера HPT: %s"
+
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "Неизвестное имя модели контроллера PCI «%s»"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "Неизвестный тип контроллера «%s»"
+
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "Неизвестный режим драйвера: %s"
+
+#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+#~ msgstr "Неизвестный тип «%s» в элементе интерфейса <actual>"
+
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "Неизвестный тип адаптера пула: «%s»"
+
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "Неизвестный тип модели shmem «%s»"
+
+#~ msgid "Unknown shmem role type '%s'"
+#~ msgstr "Неизвестный тип роли shmem «%s»"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "Неизвестная политика запуска «%s»"
+
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "Неизвестное значение: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "Неподдерживаемый режим размещения процессора «%s»"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "строка <memballoon> должна содержать название модели"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "не удалось разобрать шину %s"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "не удалось разобрать устройство %s"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "не удалось разобрать продукт %s"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "не удалось разобрать порт SPICE %s"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "не удалось разобрать «tlsPort» SPICE %s"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "не удалось разобрать идентификатор производителя %s"
+
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr "текущее количество виртуальных процессоров должно быть целым числом"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "Канал guestfwd не определяет целевой порт"
+
+#~ msgid ""
+#~ "interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
+#~ "vhost-user with this QEMU binary"
+#~ msgstr ""
+#~ "интерфейс %s — поддержка нескольких очередей не предусмотрена для сетевых "
+#~ "интерфейсов типа vhost-user в этом исполняемом файле QEMU"
+
+#~ msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
+#~ msgstr ""
+#~ "недопустимое количество повторных попыток блокировки переключения HyperV"
+
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "недопустимый режим доступа «%s»"
+
+#~ msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "недопустимое значение «id» аудио «%s»"
+
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "недопустимое значение атрибута autodeflate «%s»"
+
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "недопустимое значение состояния канала «%s»"
+
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "недопустимое значение отбрасывания «%s»"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "недопустимое состояние домена «%s»"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
+#~ msgstr "Недопустимые параметры геометрии (cyls)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
+#~ msgstr "Недопустимые параметры геометрии (heads)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
+#~ msgstr "Недопустимые параметры геометрии (secs)"
+
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "недопустимое значение «number='%s'» в строке iommuGroup"
+
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "недопустимая модель памяти «%s»"
+
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "недопустимый параметр ioeventfd msi для shmem: «%s»"
+
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "недопустимое количество векторов для shmem: «%s»"
+
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "недопустимый параметр part_separator «%s»"
+
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "недопустимое значение enabled для параметра «reconnect»: «%s»"
+
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "недопустимое значение времени ожидания повторного подключения: «%s»"
+
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "недопустимый параметр «%s» для iothread"
+
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "недопустимый параметр «%s» для vcpu"
+
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "недопустимое состояние «%s» события perf «%s»"
+
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "недопустимый интервал сбора статистики в описании <memballoon>"
+
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "Недопустимое значение трансляции BIOS: «%s»"
+
+#~ msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr ""
+#~ "недопустимое значение аргумента state возможности stimer Hyper-V «%s»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "недопустимое значение аргумента state возможности enlightenment HyperV "
+#~ "«%s»"
+
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "недопустимое значение аргумента state возможности KVM «%s»"
+
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "недопустимое значение аргумента state возможности Xen «%s»"
+
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "недопустимое значение «enabled» виртуального процессора «%s»"
+
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "недопустимое значение «hotpluggable» виртуального процессора «%s»"
+
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "недопустимый порядок виртуального процессора"
+
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "неверно сформированный атрибут «port»: %s"
+
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "неверно сформированный атрибут «speed»: %s"
+
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "неверно сформированная версия GIC: %s"
+
+#~ msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
+#~ msgstr "отсутствует или неверно сформирован обязательный атрибут «width»"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "отсутствует атрибут «state» возможности stimer Hyper-V «%s»"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "отсутствует атрибут «state» возможности enlightenment HyperV «%s»"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "отсутствует атрибут «state» для возможности KVM «%s»"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "отсутствует атрибут «state» для возможности Xen «%s»"
+
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "отсутствует атрибут «unknown» для возможности «%s»"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "отсутствует тип возможности"
+
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "отсутствует тип devnode"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "отсутствует состояние домена"
+
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "элемент iommuGroup должен содержать обязательный атрибут «number»"
+
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "отсутствует идентификатор потока ввода-вывода в iothreadpin"
+
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "отсутствует модель памяти"
+
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "отсутствует модель для устройства IOMMU"
+
+#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
+#~ msgstr ""
+#~ "отсутствующий или недопустимый идентификатор виртуального процессора"
+
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "отсутствует имя события perf"
+
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "отсутствует атрибут «%s» состояния для возможности «%s»"
+
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "отсутствует состояние события perf «%s»"
+
+#~ msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
+#~ msgstr ""
+#~ "отсутствует время ожидания для символьного устройства с включённым "
+#~ "повторнымсоединением"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "элемент интерфейса <actual> не содержит атрибут типа"
+
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "не указано состояние enabled виртуального процессора"
+
+#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
+#~ msgstr "отсутствует идентификатор виртуального процессора в vcpupin"
+
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "не найдено устройство на "
+
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "не найдено устройство, соответствующее MAC-адресу %s"
+
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found on "
+#~ msgstr "устройство, соответствующее MAC-адресу %s, не найдено на "
+
+#~ msgid "no internalFlags support"
+#~ msgstr "internalFlags не поддерживается"
+
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "не найдено соответствующее устройство"
+
+#~ msgid "query-events reply data was missing 'name'"
+#~ msgstr "в данных ответа query-events отсутствует «name»"
+
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "этот QEMU не поддерживает указание расстояний NUMA"
+
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "для этого исполняемого файла QEMU недоступно smm"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "не заданы значения имени и режима в определении канала SPICE"
+
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "не задан режим копирования в буфер для SPICE"
+
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "в записи filetransfer spice отсутствует enable"
+
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "в элементе gl spice отсутствует enable"
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "не задан режим сжатия образов для SPICE"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "не задан режим сжатия jpeg для SPICE"
+
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "не задан режим мыши для SPICE"
+
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "не задан режим сжатия аудиопотоков для SPICE"
+
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "не задан режим потоковой обработки SPICE"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "не задан режим сжатия zlib для SPICE"
+
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr ""
+#~ "этот исполняемый файл QEMU не поддерживает APIC разделения ввода-вывода"
+
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "отсутствует атрибут типа для пула носителей"
+
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "неизвестное значение «unknown» «%s»"
+
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "неизвестная модель IOMMU: %s"
+
+#~ msgid "unknown audio type '%s'"
+#~ msgstr "неизвестный тип аудио «%s»"
+
+#~ msgid "unknown aw_bits value: %s"
+#~ msgstr "неизвестное значение aw_bits: %s"
+
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "неизвестное значение caching_mode: %s"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "неизвестный тип возможности «%s»"
+
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "неизвестное значение <clipboard copypaste='%s'/>"
+
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "неизвестное значение атрибута «defaultMode» в строке <channel> описания "
+#~ "сервера SPICE: %s"
+
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "неизвестный тип devnode «%s»"
+
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "неизвестное значение eim: %s"
+
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "неизвестное значение enable «%s»"
+
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "неизвестный управляемый параметр fc_host «%s»"
+
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "неизвестная политика записи в файловую систему: «%s»"
+
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "неизвестный тип драйвера файловой системы «%s»"
+
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "неизвестное значение intremap: %s"
+
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "неизвестное значение iotlb: %s"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "неизвестная модель в описании <memballoon>: «%s»"
+
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "неизвестное значение <mouse mode='%s'/>"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "неизвестный тип источника PCI «%s»"
+
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "неизвестный атрибут «%s» политики для возможности «%s»"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "неизвестная модель звукового устройства «%s»"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "неизвестный режим канала spice %s"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "неизвестное имя канала spice «%s»"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "неизвестное значение <image compression='%s'/>"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "неизвестное значение <jpeg compression='%s'/>"
+
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "неизвестное значение <playback compression>"
+
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "неизвестный режим потоковой обработки SPICE"
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "неизвестное значение <zlib compression='%s'/>"
+
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "неизвестный атрибут «%s» состояния для возможности «%s»"
+
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "неизвестный атрибут «%s» состояния для функциональности возможности «%s»"
+
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "неизвестное значение trustGuestRxFilters «%s»"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "неизвестный тип «%s» в элементе интерфейса <actual>"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "неизвестный тип источника USB «%s»"
+
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "неизвестное значение vgaconf «%s»"
+
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "неизвестный видеодрайвер «%s»"
+
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "неподдерживаемый режим «%s» для возможности сквозной передачи Xen"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "для адреса USB необходим идентификатор шины"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "для адреса USB необходим идентификатор устройства"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "необходим идентификатор USB-продукта"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "необходим идентификатор производителя USB"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "производитель не может быть 0."
+
+#~ msgid "zero is an invalid iothread id value"
+#~ msgstr ""
+#~ "ноль является некорректным значением идентификатора потока ввода-вывода"
+
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s не является поддерживаемым названием шифрования"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 7.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr ""
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr ""
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr ""
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr ""
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr ""
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr ""
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr ""
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr ""
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr ""
-#. Not much else can be done
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr ""
msgid "Failed to list active pools"
msgstr ""
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr ""
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr ""
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr ""
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr ""
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr ""
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr ""
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr ""
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr ""
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr ""
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr ""
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr ""
msgid "Failed to write save file header"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr ""
"for VMX file"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
msgstr ""
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr ""
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid call"
msgstr ""
msgid "Invalid capability type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr ""
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr ""
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr ""
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid secret"
msgstr ""
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
msgstr ""
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Malformatted variable"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr ""
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr ""
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr ""
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr ""
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Missing agent reply object"
msgstr ""
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name"
msgstr ""
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing capability type"
msgstr ""
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr ""
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr ""
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr ""
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr ""
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr ""
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr ""
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr ""
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr ""
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr ""
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr ""
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown parameter type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr ""
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr ""
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr ""
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr ""
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr ""
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr ""
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr ""
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr ""
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr ""
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr ""
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr ""
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "invalid microcode version"
msgstr ""
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid server address"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr ""
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr ""
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed group element"
msgstr ""
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr ""
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr ""
msgid "missing capability name"
msgstr ""
-msgid "missing capability type"
-msgstr ""
-
msgid "missing capacity element"
msgstr ""
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr ""
-msgid "missing devnode type"
-msgstr ""
-
msgid "missing disk backing store format"
msgstr ""
msgid "missing domain name"
msgstr ""
-msgid "missing domain state"
-msgstr ""
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr ""
msgid "missing interface information"
msgstr ""
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr ""
-
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr ""
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-msgid "missing memory model"
-msgstr ""
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr ""
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr ""
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr ""
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr ""
msgid "missing per-device path"
msgstr ""
-msgid "missing perf event name"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr ""
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr ""
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr ""
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr ""
msgid "missing values for acceleration"
msgstr ""
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr ""
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr ""
-
msgid "missing vendor"
msgstr ""
msgid "monitor failure"
msgstr ""
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr ""
-msgid "no device found on "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no device found with alias %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
+msgid "no device found with alias %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr ""
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr ""
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr ""
-msgid "no matching device found"
-msgstr ""
-
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr ""
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr ""
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr ""
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr ""
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr ""
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr ""
-
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr ""
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr ""
-
msgid "unknown OS type"
msgstr ""
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr ""
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr ""
msgid "unknown connected value %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr ""
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "unknown error"
msgstr ""
msgid "unknown event type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr ""
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr ""
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr ""
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown model '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown partition type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr ""
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr ""
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr ""
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr ""
msgid "usage:"
msgstr ""
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "usb product needs id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr ""
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr ""
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
" (наведите help <наредба> за детаље о наредби)\n"
"\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " ИМЕ\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "магистрала за унос %s није подржана"
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr ""
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr ""
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "неочекивани подаци „%s“"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "Није могуће рашчланити <source> „port“ особину уз спрегу прикључка"
-#, fuzzy
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "Није могуће рашчланити <source> „port“ особину уз спрегу прикључка"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "Није могуће рашчланити <source> „port“ особину уз спрегу прикључка"
-#, fuzzy
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "Није могуће рашчланити <source> „port“ особину уз спрегу прикључка"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "Није могуће рашчланити <source> „port“ особину уз спрегу прикључка"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "не могу да рашчланим место завршетка уређаја"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "подаци о складишту"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Неуспело привезивање уређај из %s"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Неуспело прављење домена из %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Неуспело прављење домена из %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Неуспело прављење домена из %s"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Неуспело прављење складишта из %s"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Неуспело исписивање активних складишта"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Неуспело исписивање активних домена"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Неуспело исписивање неактивних складишта"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Неуспело исписивање неактивних складишта"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Неуспело исписивање неактивних домена"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Неуспело покретање мреже %s"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Неуспело исписивање активних мрежа"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Неуспело исписивање неактивних домена"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Неуспело исписивање неактивних мрежа"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Неуспело исписивање неактивних мрежа"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Неуспело исписивање активних складишта"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Неуспело исписивање активних складишта"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Неуспело покретање домена %s"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Неуспешно рашчлањавање vzlist излаза"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Неуспело настављање домена %s"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "неуспело читање qemu заглавља"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s"
"for VMX file"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "неуспело тумачење датотеке подешавања"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
msgstr ""
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "неисправна MAC адреса"
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "Неисправна „%s“ врста магистрале за дискетну јединицу"
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid call"
msgstr ""
msgid "Invalid capability type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr ""
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "Недостаје особина изворног домаћина за знаковни уређај"
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr ""
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "неисправан показивач домена у %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "неисправна путања: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "Неисправан назив чврстог диска: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr ""
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr ""
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "неисправна путања: %s"
-#, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "неисправна путања: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "неисправна путања, „%s“ није позната спрега"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "неисправна путања: %s"
msgid "Invalid port range '%u-%u'."
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "неисправна путања: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "неисправан показивач везе у"
-#, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "нема исправне везе"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "неисправна путања: %s"
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr ""
msgid "Invalid value of 'nodeset': %s"
msgstr "Неисправан назив дискетног уређаја: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "неисправна путања: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "Лоша величина %s"
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr ""
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "Лоша величина %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "Лоша величина %s"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "Лоша величина %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "Лоша величина %s"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "Лоша величина %s"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "Лоша величина %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr ""
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "недостају циљни подаци за уређај"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr ""
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "недостаје root елемент"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "Недостаје особина изворног домаћина за знаковни уређај"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "недостаје особина типа домена"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "Недостаје особина изворног домаћина за знаковни уређај"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "недостаје особина типа домена"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "недостаје елемент капацитета"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "недостаје особина типа домена"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "недостаје особина типа домена"
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr ""
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr ""
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr ""
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr ""
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr ""
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Употребљена меморија:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr ""
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to format time"
msgstr "не могу да генеришем uuid"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr ""
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "непозната врста ОС-а %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "непозната врста %d диска за складиштење"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "непозната врста ауторизације %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "непозната врста ОС-а %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "непозната процедура: %d"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "непозната врста „%s“"
msgid "Unknown error"
msgstr "Непознато"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "Домену %s је укинута дефиниција\n"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "непозната врста ОС-а"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "непозната врста ауторизације %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "непозната врста „%s“"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "непозната врста %d диска за складиштење"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "непозната врста ауторизације %s"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "непозната процедура: %d"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "непозната врста ауторизације %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "непозната врста ауторизације %s"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "непозната врста ауторизације %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "не могу да рашчланим место завршетка уређаја"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "не могу да рашчланим место почетка уређаја"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "не могу да рашчланим место почетка уређаја"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "не могу да рашчланим место завршетка уређаја"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "не могу да рашчланим место почетка уређаја"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "не могу да поставим безбедносни props %d (%s)"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "не могу да рашчланим место почетка уређаја"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "не могу да рашчланим место почетка уређаја"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "не могу да рашчланим место почетка уређаја"
-
#, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "не могу да рашчланим место завршетка уређаја"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "не могу да рашчланим место завршетка уређаја"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "не могу да рашчланим место завршетка уређаја"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "неуспело добављање мреже „%s“"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr ""
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "наредба „%s“ не подржава опцију --%s"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr ""
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
#, fuzzy
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "неисправна MAC адреса"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "неисправна MAC адреса"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "неисправна путања: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
-
#, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "неисправна путања: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "неуспело брисање везе аутоматског покретања „%s“: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "неисправан показивач домена у %s"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "неисправна путања: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "неисправан показивач домена у %s"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "неисправан показивач домена у %s"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "неисправан показивач домена у %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "неисправан показивач домена у %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "неисправан показивач домена у %s"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "неисправан показивач везе у %s"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "неисправан показивач везе у"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "неисправан показивач диска складиштења везе у %s"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "неисправан показивач везе у %s"
-#, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "неисправна величина шифре за TLS сесију"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "неисправан показивач везе у %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "неисправан показивач везе у %s"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid server address"
msgstr "неисправна MAC адреса"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "неисправан показивач везе у %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "неисправан показивач везе у %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "неисправна величина шифре за TLS сесију"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "Неисправна „%s“ врста магистрале за дискетну јединицу"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "неисправан показивач складишта у %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "неисправан показивач везе у"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "неисправан показивач домена у"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "Неисправан назив дискетног уређаја: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr ""
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "лоше обликован uuid елемент"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "Лоша величина %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "лоше обликован uuid елемент"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "Лоша величина %s"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "лош елемент група"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "недостаје особина типа домена"
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "Недостаје особина изворне путање за знаковни уређај"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "Недостаје особина изворне путање за знаковни уређај"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "Недостаје особина изворног домаћина за знаковни уређај"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "недостаје елемент капацитета"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "недостаје зачеље за врсту складишта %d"
msgid "missing capability name"
msgstr "недостаје елемент капацитета"
-#, fuzzy
-msgid "missing capability type"
-msgstr "недостаје елемент капацитета"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "недостаје елемент капацитета"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "недостају подаци о уређајима за %s"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "недостаје врста уређаја за унос"
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "недостају подаци о уређајима"
msgid "missing domain name"
msgstr "недостаје особина типа домена"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain state"
-msgstr "недостаје особина типа домена"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "недостаје особина типа домена"
msgid "missing interface information"
msgstr "недостају подаци о језгру"
-#, fuzzy
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "недостаје особина типа домена"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "недостају подаци о коренском уређају"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "недостају подаци о језгру"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "недостаје уређај извора"
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "недостаје уређај извора"
-
#, fuzzy
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "недостају подаци о језгру"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "недостаје особина типа домена"
msgid "missing per-device path"
msgstr "недостаје путања извора"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "недостаје root елемент"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "недостају циљни подаци за уређај %s"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "недостаје домаћин извора"
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "недостају циљни подаци за уређај %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "недостаје зачеље за врсту складишта %d"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing timer name"
msgstr "недостаје root елемент"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "недостаје особина типа домена"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "недостају подаци о уређајима"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "недостаје врста уређаја за унос"
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "недостаје \""
msgid "monitor failure"
msgstr ""
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "преговарани SSF %d није био довољно јак"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr ""
-msgid "no device found on "
-msgstr ""
-
#, c-format
-msgid "no device found with alias %s"
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "неисправна MAC адреса: %s"
-
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
+msgid "no device found with alias %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "нема домена који се подудара са uuid „%s“"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "испиши неактивне и активне домене"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "није пронађено корисничко име клијента"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "Домен није пронађен"
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "није пронађено корисничко име клијента"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "Врста мреже %d није подржана"
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr ""
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr ""
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "складиште није активно"
-#, fuzzy
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "складиште није активно"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "складиште не подржава прављење диска"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Непознато"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "непознат домаћин %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "непозната врста ОС-а %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "непозната врста „%s“"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "непозната врста ОС-а %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "непозната врста ОС-а"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "непозната врста ауторизације %s"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "непозната врста аутентификације %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "непозната врста ауторизације %s"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "неочекивана наредба: „%s“"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "непозната врста ауторизације %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "непозната врста ауторизације %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "непозната процедура: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "непозната врста „%s“"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "непозната врста „%s“"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "непозната врста „%s“"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "непозната врста „%s“"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "непозната процедура: %d"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "неочекивана наредба: „%s“"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "непозната процедура: %d"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
-
#, fuzzy
msgid "unknown error"
msgstr "непознат домаћин"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "непозната врста ОС-а %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "неочекивана наредба: „%s“"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "непозната врста „%s“"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "непозната врста ауторизације %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "непозната врста %d диска за складиштење"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "непозната врста ауторизације %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "непозната врста „%s“"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "непозната врста ауторизације %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "непозната врста ауторизације %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "непозната врста „%s“"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "непознат домаћин %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "непозната врста ауторизације %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "непозната врста „%s“"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "непозната врста „%s“"
msgid "unknown partition type"
msgstr "непозната врста аутентификације %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "непозната врста ауторизације %s"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "непозната врста %d диска за складиштење"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "неочекивана наредба: „%s“"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "непозната врста %d диска за складиштење"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "неочекивана наредба: „%s“"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "непозната процедура: %d"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "непозната врста %d диска за складиштење"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "непозната врста „%s“"
-#, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "непозната врста „%s“"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "непозната врста ауторизације %s"
-
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr ""
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "непозната врста ауторизације %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "неочекивана наредба: „%s“"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "непозната врста ауторизације %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "неочекивана наредба: „%s“"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "неподржана врста аутентификације %d"
-#, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "неподржана врста аутентификације %d"
msgid "usage:"
msgstr ""
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "usb product needs id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr ""
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr ""
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <ниска>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "магистрала за унос %s није подржана"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "Није могуће рашчланити <source> „port“ особину уз спрегу прикључка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "Није могуће рашчланити <source> „port“ особину уз спрегу прикључка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "неисправна путања: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "Неисправан назив чврстог диска: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "неисправна путања, „%s“ није позната спрега"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "неисправна путања: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "неисправна путања: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "неисправна путања: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "Лоша величина %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "Лоша величина %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "Лоша величина %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "Лоша величина %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "Недостаје особина изворног домаћина за знаковни уређај"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "недостаје особина типа домена"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "Недостаје особина изворног домаћина за знаковни уређај"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "недостаје особина типа домена"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "недостаје особина типа домена"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "недостаје особина типа домена"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "непозната врста ауторизације %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "непозната процедура: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "непозната врста ауторизације %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "непозната врста ауторизације %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "непозната врста ауторизације %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "непозната врста ауторизације %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "не могу да рашчланим место почетка уређаја"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "не могу да поставим безбедносни props %d (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "не могу да рашчланим место почетка уређаја"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "не могу да рашчланим место почетка уређаја"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "не могу да рашчланим место завршетка уређаја"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "неуспело брисање везе аутоматског покретања „%s“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "неисправан показивач домена у %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "неисправан показивач везе у %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "неисправан показивач везе у %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "неисправан показивач везе у %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "неисправан показивач везе у %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "неисправан показивач складишта у %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "неисправан показивач везе у"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "Лоша величина %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "Лоша величина %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "Недостаје особина изворне путање за знаковни уређај"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "Недостаје особина изворне путање за знаковни уређај"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "Недостаје особина изворног домаћина за знаковни уређај"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "недостаје елемент капацитета"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "недостаје врста уређаја за унос"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "недостаје особина типа домена"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "недостаје особина типа домена"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "недостају подаци о коренском уређају"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "недостаје уређај извора"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "недостаје уређај извора"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "недостаје root елемент"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "недостају циљни подаци за уређај %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "недостаје врста уређаја за унос"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "неисправна MAC адреса: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "Домен није пронађен"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "складиште није активно"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "непозната врста ОС-а %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "неочекивана наредба: „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "непозната врста ауторизације %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "непозната врста „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "непозната врста „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "непозната процедура: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "неочекивана наредба: „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "непозната врста „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "непозната врста „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "непознат домаћин %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "непозната врста ауторизације %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "неочекивана наредба: „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "неочекивана наредба: „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "непозната процедура: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "непозната врста ауторизације %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "неочекивана наредба: „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute"
#~ msgstr "Није могуће рашчланити <source> „port“ особину уз спрегу прикључка"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
" (navedite help <naredba> za detalje o naredbi)\n"
"\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " IME\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "magistrala za unos %s nije podržana"
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr ""
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr ""
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "neočekivani podaci „%s“"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "Nije moguće raščlaniti <source> „port“ osobinu uz spregu priključka"
-#, fuzzy
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "Nije moguće raščlaniti <source> „port“ osobinu uz spregu priključka"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "Nije moguće raščlaniti <source> „port“ osobinu uz spregu priključka"
-#, fuzzy
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "Nije moguće raščlaniti <source> „port“ osobinu uz spregu priključka"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "Nije moguće raščlaniti <source> „port“ osobinu uz spregu priključka"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "ne mogu da raščlanim mesto završetka uređaja"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "podaci o skladištu"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Neuspelo privezivanje uređaj iz %s"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Neuspelo pravljenje skladišta iz %s"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih skladišta"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih domena"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih skladišta"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih skladišta"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Neuspelo pokretanje mreže %s"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih mreža"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih mreža"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih mreža"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih skladišta"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih skladišta"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Neuspelo pokretanje domena %s"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Neuspešno raščlanjavanje vzlist izlaza"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "neuspelo čitanje qemu zaglavlja"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s"
"for VMX file"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "neuspelo tumačenje datoteke podešavanja"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
msgstr ""
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "neispravna MAC adresa"
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "Neispravna „%s“ vrsta magistrale za disketnu jedinicu"
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid call"
msgstr ""
msgid "Invalid capability type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr ""
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "Nedostaje osobina izvornog domaćina za znakovni uređaj"
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr ""
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "neispravan pokazivač domena u %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "neispravna putanja: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "Neispravan naziv čvrstog diska: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr ""
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr ""
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "neispravna putanja: %s"
-#, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "neispravna putanja: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "neispravna putanja, „%s“ nije poznata sprega"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "neispravna putanja: %s"
msgid "Invalid port range '%u-%u'."
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "neispravna putanja: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "neispravan pokazivač veze u"
-#, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "nema ispravne veze"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "neispravna putanja: %s"
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr ""
msgid "Invalid value of 'nodeset': %s"
msgstr "Neispravan naziv disketnog uređaja: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "neispravna putanja: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "Loša veličina %s"
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr ""
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "Loša veličina %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "Loša veličina %s"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "Loša veličina %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "Loša veličina %s"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "Loša veličina %s"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "Loša veličina %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr ""
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "nedostaju ciljni podaci za uređaj"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr ""
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "nedostaje root element"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "Nedostaje osobina izvornog domaćina za znakovni uređaj"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "Nedostaje osobina izvornog domaćina za znakovni uređaj"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "nedostaje element kapaciteta"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr ""
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr ""
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr ""
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr ""
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr ""
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Upotrebljena memorija:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr ""
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to format time"
msgstr "ne mogu da generišem uuid"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr ""
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "nepoznata vrsta OS-a %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "nepoznata vrsta %d diska za skladištenje"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "nepoznata vrsta OS-a %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "nepoznata procedura: %d"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznato"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "Domenu %s je ukinuta definicija\n"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "nepoznata vrsta OS-a"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "nepoznata vrsta %d diska za skladištenje"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "nepoznata procedura: %d"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "ne mogu da raščlanim mesto završetka uređaja"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "ne mogu da raščlanim mesto početka uređaja"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "ne mogu da raščlanim mesto početka uređaja"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "ne mogu da raščlanim mesto završetka uređaja"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "ne mogu da raščlanim mesto početka uređaja"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "ne mogu da postavim bezbednosni props %d (%s)"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "ne mogu da raščlanim mesto početka uređaja"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "ne mogu da raščlanim mesto početka uređaja"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "ne mogu da raščlanim mesto početka uređaja"
-
#, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "ne mogu da raščlanim mesto završetka uređaja"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "ne mogu da raščlanim mesto završetka uređaja"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "ne mogu da raščlanim mesto završetka uređaja"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr ""
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "naredba „%s“ ne podržava opciju --%s"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr ""
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
#, fuzzy
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "neispravna MAC adresa"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "neispravna MAC adresa"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "neispravna putanja: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
-
#, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "neispravna putanja: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "neuspelo brisanje veze automatskog pokretanja „%s“: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "neispravan pokazivač domena u %s"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "neispravna putanja: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "neispravan pokazivač domena u %s"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "neispravan pokazivač domena u %s"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "neispravan pokazivač domena u %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "neispravan pokazivač domena u %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "neispravan pokazivač domena u %s"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "neispravan pokazivač veze u %s"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "neispravan pokazivač veze u"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "neispravan pokazivač diska skladištenja veze u %s"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "neispravan pokazivač veze u %s"
-#, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "neispravna veličina šifre za TLS sesiju"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "neispravan pokazivač veze u %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "neispravan pokazivač veze u %s"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid server address"
msgstr "neispravna MAC adresa"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "neispravan pokazivač veze u %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "neispravan pokazivač veze u %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "neispravna veličina šifre za TLS sesiju"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "Neispravna „%s“ vrsta magistrale za disketnu jedinicu"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "neispravan pokazivač skladišta u %s"
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "neispravan pokazivač veze u"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "neispravan pokazivač domena u"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "Neispravan naziv disketnog uređaja: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr ""
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "loše oblikovan uuid element"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "Loša veličina %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "loše oblikovan uuid element"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "Loša veličina %s"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "loš element grupa"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "Nedostaje osobina izvorne putanje za znakovni uređaj"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "Nedostaje osobina izvorne putanje za znakovni uređaj"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "Nedostaje osobina izvornog domaćina za znakovni uređaj"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "nedostaje element kapaciteta"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "nedostaje začelje za vrstu skladišta %d"
msgid "missing capability name"
msgstr "nedostaje element kapaciteta"
-#, fuzzy
-msgid "missing capability type"
-msgstr "nedostaje element kapaciteta"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "nedostaje element kapaciteta"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "nedostaju podaci o uređajima za %s"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos"
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "nedostaju podaci o uređajima"
msgid "missing domain name"
msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain state"
-msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
msgid "missing interface information"
msgstr "nedostaju podaci o jezgru"
-#, fuzzy
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "nedostaju podaci o korenskom uređaju"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "nedostaju podaci o jezgru"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "nedostaje uređaj izvora"
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "nedostaje uređaj izvora"
-
#, fuzzy
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "nedostaju podaci o jezgru"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
msgid "missing per-device path"
msgstr "nedostaje putanja izvora"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "nedostaje root element"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "nedostaju ciljni podaci za uređaj %s"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "nedostaje domaćin izvora"
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "nedostaju ciljni podaci za uređaj %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "nedostaje začelje za vrstu skladišta %d"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing timer name"
msgstr "nedostaje root element"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "nedostaju podaci o uređajima"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos"
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "nedostaje \""
msgid "monitor failure"
msgstr ""
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "pregovarani SSF %d nije bio dovoljno jak"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr ""
-msgid "no device found on "
-msgstr ""
-
#, c-format
-msgid "no device found with alias %s"
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "neispravna MAC adresa: %s"
-
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
+msgid "no device found with alias %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "nema domena koji se podudara sa uuid „%s“"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "nije pronađeno korisničko ime klijenta"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "Domen nije pronađen"
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "nije pronađeno korisničko ime klijenta"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr ""
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr ""
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "skladište nije aktivno"
-#, fuzzy
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "skladište nije aktivno"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "skladište ne podržava pravljenje diska"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Nepoznato"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "nepoznat domaćin %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "nepoznata vrsta OS-a %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "nepoznata vrsta OS-a %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "nepoznata vrsta OS-a"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "nepoznata vrsta autentifikacije %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "neočekivana naredba: „%s“"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "nepoznata procedura: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "nepoznata procedura: %d"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "neočekivana naredba: „%s“"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "nepoznata procedura: %d"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
-
#, fuzzy
msgid "unknown error"
msgstr "nepoznat domaćin"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "nepoznata vrsta OS-a %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "neočekivana naredba: „%s“"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "nepoznata vrsta %d diska za skladištenje"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "nepoznat domaćin %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
msgid "unknown partition type"
msgstr "nepoznata vrsta autentifikacije %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "nepoznata vrsta %d diska za skladištenje"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "neočekivana naredba: „%s“"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "nepoznata vrsta %d diska za skladištenje"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "neočekivana naredba: „%s“"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "nepoznata procedura: %d"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta %d diska za skladištenje"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
-#, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
-
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr ""
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "neočekivana naredba: „%s“"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "neočekivana naredba: „%s“"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "nepodržana vrsta autentifikacije %d"
-#, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "nepodržana vrsta autentifikacije %d"
msgid "usage:"
msgstr ""
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "usb product needs id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr ""
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr ""
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <niska>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "magistrala za unos %s nije podržana"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "Nije moguće raščlaniti <source> „port“ osobinu uz spregu priključka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "Nije moguće raščlaniti <source> „port“ osobinu uz spregu priključka"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "neispravna putanja: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "Neispravan naziv čvrstog diska: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "neispravna putanja, „%s“ nije poznata sprega"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "neispravna putanja: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "neispravna putanja: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "neispravna putanja: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "Loša veličina %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "Loša veličina %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "Loša veličina %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "Loša veličina %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "Nedostaje osobina izvornog domaćina za znakovni uređaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "Nedostaje osobina izvornog domaćina za znakovni uređaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "nepoznata procedura: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "ne mogu da raščlanim mesto početka uređaja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "ne mogu da postavim bezbednosni props %d (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "ne mogu da raščlanim mesto početka uređaja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "ne mogu da raščlanim mesto početka uređaja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "ne mogu da raščlanim mesto završetka uređaja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "neuspelo brisanje veze automatskog pokretanja „%s“: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "neispravan pokazivač domena u %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "neispravan pokazivač veze u %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "neispravan pokazivač veze u %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "neispravan pokazivač veze u %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "neispravan pokazivač veze u %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "neispravan pokazivač skladišta u %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "neispravan pokazivač veze u"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "Loša veličina %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "Loša veličina %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "Nedostaje osobina izvorne putanje za znakovni uređaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "Nedostaje osobina izvorne putanje za znakovni uređaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "Nedostaje osobina izvornog domaćina za znakovni uređaj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "nedostaje element kapaciteta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "nedostaje osobina tipa domena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "nedostaju podaci o korenskom uređaju"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "nedostaje uređaj izvora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "nedostaje uređaj izvora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "nedostaje root element"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "nedostaju ciljni podaci za uređaj %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "neispravna MAC adresa: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "Domen nije pronađen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "skladište nije aktivno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta OS-a %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "neočekivana naredba: „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "nepoznata procedura: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "neočekivana naredba: „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "nepoznat domaćin %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "neočekivana naredba: „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "neočekivana naredba: „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "nepoznata procedura: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "neočekivana naredba: „%s“"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot parse <address> 'bus' attribute"
#~ msgstr "Nije moguće raščlaniti <source> „port“ osobinu uz spregu priključka"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-10 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"\n"
" (ange --help <grupp> för detaljer om kommandona i gruppen)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr " Bandbreddsgräns: %llu byte/s (%-.3lf %s/s)"
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " NAMN\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s-objekt har ogiltig dynamisk typ"
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "objektet %s saknar den begärda egenskapen ”%s”"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr "”max_workers” måste vara större än 0"
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-"attributet ”mode” för Xen-funktionen ”passthrough” måste vara ”sync_pt” "
-"eller ”share_pt”"
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "”type” saknas i svar från guest-get-fsinfo"
-#, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "ej stödd perf-händelse ”%s”"
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "”user” saknas i svaret på guest-get-users"
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr "”value %d” är inte giltigt för ”sibling id %d” under NUMA ”cell id %d”"
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr "”value %s” är inte giltigt för ”sibling id %d” under NUMA ”cell id %d”"
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "drivrutinen ”vhostuser” stödjs endast med enheten ”virtio”"
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr "”wwnn” och ”wwpn” måste anges för adaptertypen ”fchost”"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(CPU_definition)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(libxl_migrationskaka)"
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volymdefinition)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"Den beräknade informationen om smutsighetshastighet är tillgänglig genom att "
"anropa ”domstats --dirtyrate”."
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Anrop av %s för oväntad typ ”%s”"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Anrop av %s för oväntad typ ”%s”, ”%s” förväntades"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "Kan inte skapa autostartkatalogen %s"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\""
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”port”-attribut"
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "Kan inte tolka <address> ”reg”-attribut"
-
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "Kan inte tolka <local> ”port”-attribut med uttagsgränssnitt"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "Kan inte tolka <master>-attributet ”startport”"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "Kan inte tolka <source> ”port”-attribut med uttagsgränssnitt"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "Kan inte tolka MAC-adressen ”%s” i nätverket ”%s”"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "Kan inte tolka USB-klasskoden %s"
-
#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "Kan inte tolka USB-enhetsversionen %s"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "Kan inte tolka USB-produkt-ID %s"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "Kan inte tolka USB-tillverkar-ID %s"
-
#, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Kan inte tolka UUID:t ”%s”"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr "Kunde inte hämta standardobjekt för Msvm_DiskDrive"
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Kunde inte hämta poolinformation"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr "Domänen har %d gränssnitt. Ange vilket att koppla ifrån med --mac"
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
"Expecting domain XML attribute 'model' of entry 'controller' to be "
"'buslogic' or 'lsilogic' or 'lsisas1068' or 'vmpvscsi' but found '%s'"
msgstr ""
-"Domän-XM-attributet ”model” i posten ”controller” förväntades vara ”buslogic”"
-" eller ”lsilogic” eller ”lsias1068” eller “vmpvscsi” men fann ”%s”"
+"Domän-XM-attributet ”model” i posten ”controller” förväntades vara "
+"”buslogic” eller ”lsilogic” eller ”lsias1068” eller “vmpvscsi” men fann ”%s”"
#, c-format
msgid ""
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Misslyckades att göra chown på enheten %s"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Misslyckades att lista aktiva pooler"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Misslyckades att lista inaktiva pooler"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Misslyckades med att starta gränssnittet %s"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Misslyckades att lista aktiva nätverk"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Misslyckades att lista inaktiva nätverk"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Misslyckades att lista inaktiva nätverk"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Misslyckades att starta domän %s"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Misslyckades att skapa uttag"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr "Misslyckades att återuppta domänen ”%s”"
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "misslyckades att skriva loggfilen"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "Misslyckades att öppna filen ”%s”"
"for VMX file"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "Ogiltigt portnummer: %s"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgid "Invalid URI path '%s', try '/system'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "felaktig UUID-källa: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "Felaktig adress."
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Felaktigt argument"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för diskett"
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid call"
msgstr "Ogiltig kontext"
msgid "Invalid capability type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Kan inte ladda certfikat"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet"
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "ogiltiga värd-UUID: %s"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "ogiltig domänpekare i %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "Ogiltiga vektorer: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "Ogiltiga portar: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "Ogiltiga portar: %s"
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr ""
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "Ogiltiga portar: %s"
-#, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "Ogiltiga portar: %s"
-#, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "Ogiltigt portnummer: %s"
msgstr "Ogiltigt portnummer: %s"
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "Ogiltiga portar: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Ogiltig kontext"
-#, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "Ogiltig kontext"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "Ogiltiga portar: %s"
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "Felaktigt värde för tidsgräns"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "Felaktigt värde för tidsgräns"
msgstr "Felaktigt värde för tidsgräns"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "Ogiltiga vektorer: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "Saknat ”cores”-attribut i CPU-topologi"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "Saknat ”key”-element för hyra"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "Saknad ”name”-egenskap i %s-uppslagning"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Saknat ”target”-element för hyra"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "Saknat ”threads”-attribut i CPU-topologi"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "Saknat ”target”-element för hyra"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Saknat ”target”-element för hyra"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr "Saknat ”target”-element för hyra"
-#, fuzzy
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "Saknat ”cores”-attribut i CPU-topologi"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "Saknat CPU-modellnamn"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "startordningsattribut saknas"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "Saknat ”sockets”-attribut i CPU-topologi"
-
msgid "Missing capability type"
msgstr ""
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "kan inte skapa konfigurationskatalogen ”%s”"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "startordningsattribut saknas"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "startordningsattribut saknas"
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr ""
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "Endast x509-certifikat stöds"
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr ""
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr ""
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr ""
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Delat minne:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "Ögonblicksbild"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "Ögonblicsbilden %s XML-konfiguration inte ändrad.\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr "Mål"
msgid "Try again?"
msgstr "Försök igen?"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "kan inte skapa uttagspar"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to format time"
msgstr "Kan inte ladda certfikat"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "Kan inte öppna strömmen för ”%s”"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "Kan inte få fjärruttagets namn"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "Okänt fel"
-#, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "okänd adresstyp ”%s”"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "Okänd källäge ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "Okänd styrenhetstyp ”%s”"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "Okänd PCI-enhet <driver name='%s'/> har specificerats"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "Okänd styrenhetstyp %d"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "Okänd styrenhetstyp ”%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "Okänd källäge ”%s”"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "okänd disktyp ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "Okänd källäge ”%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "Okänd källäge ”%s”"
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
-#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "Okänt fel"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "Okänt gränssnitt <driver txmode='%s'> har specificerats"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "Okänd parametertyp"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "Okänd styrenhetstyp ”%s”"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "Okänt protokoll ”%s”"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "Okänd modelltyp ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "Okänd modelltyp ”%s”"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "Okänd modelltyp ”%s”"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "Okänd källtyp: ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "okänd diskfelspolicy ”%s”"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "Okänd modelltyp ”%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "CPU-leverantören anges utan CPU-modell"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte"
-
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”"
msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "Kan inte tolka <address> ”bus”-attributet"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%s”"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "kan inte tolka cpu-användarstatus ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
-
#, fuzzy
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "kan inte tolka värdet på parametern typeid"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "kan inte tolka parametern instanceid som ett uuid"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "kan inte skriva konfigurationsfilen ”%s”"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "barnet misslyckades att skapa katalogen ”%s”"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr ""
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "misslyckades med att tolka heltalet: ”%s”"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en mål adress"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en målport"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd-kanalen stödjer endast IPv4-adresser"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "okända åtkomstläge ”%s”"
-
#, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "ogiltigt argument: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "Okänt protokoll ”%s”"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "ogiltig vakthundsåtgärd"
-#, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "ogiltig domänpekare i %s"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för hårddisk"
-#, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "ogiltig domänpekare i %s"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "ogiltig domänpekare i %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "ogiltig domänpekare i %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "ogiltig domänpekare i %s"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "Ogiltigt portnummer: %s"
-
#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "ogiltig anslutningspekare i"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "Ogiltiga vektorer: %s"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "Saknat ”cores”-attribut i CPU-topologi"
-#, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "Felaktigt värde för tidsgräns"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid server address"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "Ogiltig busstyp ”%s” för hårddisk"
-#, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "ogiltig anslutningspekare i"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "Ogiltig kontext"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "Felaktigt värde för tidsgräns"
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "Ogiltig kontext"
-
#, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "Kan inte tolka <address> ”port”-attribut"
-
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr ""
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed group element"
msgstr ""
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "startordningsattribut saknas"
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "Källsökvägsattribut saknas för teckenenhet"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "Källsökvägsattribut saknas för teckenenhet"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "smartkortenhets läge saknas"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "namn för värd saknas"
msgid "missing capability name"
msgstr ""
-msgid "missing capability type"
-msgstr ""
-
msgid "missing capacity element"
msgstr ""
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "namn för värd saknas"
-msgid "missing devnode type"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "saknar enhetsinformation"
msgid "missing domain name"
msgstr "Saknat CPU-modellnamn"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain state"
-msgstr "domäntillstånd"
-
#, fuzzy
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "startordningsattribut saknas"
msgid "missing interface information"
msgstr "saknar kärninformation"
-#, fuzzy
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "startordningsattribut saknas"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "saknar rot-enhetsinformation"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "saknar kärninformation"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "namn för värd saknas"
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "saknar källinformation för enhet"
-
#, fuzzy
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "saknar kärninformation"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "startordningsattribut saknas"
msgid "missing per-device path"
msgstr "saknar enhetsinformation"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "Saknat CPU-funktionsnamn"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "saknar målinformation för enhet %s"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "namn för värd saknas"
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "saknar målinformation för enhet %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "saknat namn för källskiva"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing timer name"
msgstr "Saknat CPU-modellnamn"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "saknar operativsysteminformation"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "saknar enhetsinformation"
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr ""
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "saknar \""
msgid "monitor failure"
msgstr ""
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "förhandlad SSF %d var inte stark nog"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr ""
-msgid "no device found on "
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "det finns ingen server med namn som matchar ”%s”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr "det finns ingen server med namn som matchar ”%s”"
-
#, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr ""
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "ingen lagringsvolym med matchande namn ”%s”"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "lista inaktiva & aktiva domäner<"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "smartkortenhets läge saknas"
-
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr ""
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr ""
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr ""
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "smm är inte tillgängligt med denna QEMU-binär"
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr ""
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "att ta bort %s-enheten misslyckades: %s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "startordningsattribut saknas"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "lagringspool stödjer inte skapande av volymer"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "kan inte initiera mutex"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "UNIX-uttag stödjs inte på denna plattform"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "okänd %s-åtgärd: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "okänd diskenhet ”%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "okänd OS-typ %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "okänd disktyp ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "okänd OS-typ %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "okänd OS-typ"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "okänd diskenhet ”%s”"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr "okänd audiotyp ”%s”"
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "okänd autentiseringstyp ”%s”"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "autentisering misslyckades: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "okänd startenhet ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "okänd filsystemstyp ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "okänd disktyp ”%s”"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "okänd teckenenhetstyp: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "okänt förfarande: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "okänd filsystemstyp ”%s”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%s”"
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "okänd enhetstyp ”%s”"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "okänd disktyp ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "okänd adresstyp ”%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "okänd diskenhet ”%s”"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "okänt kommando: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "okänt förfarande: %d"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”"
-
msgid "unknown error"
msgstr "okänt fel"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "okänd OS-typ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "okänt kommando: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "okänd värd %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "okänd filsystemstyp ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "okänd filsystemstyp ”%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "okänd disktyp ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "okänd disktyp ”%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "okänd disktyp ”%s”"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "okänd gränssnittstyp: ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "okänd värd %s"
-
#, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "okänd ip-adresstyp ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "okända åtkomstläge ”%s”"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "Okänd modelltyp ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "Okänd källäge ”%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "okänd diskenhet ”%s”"
msgid "unknown partition type"
msgstr "okänd parametertyp: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "okänd parametertyp: %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "okänt smbios-läge ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "Okänd källäge ”%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "Okänd källäge ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%s”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%s”"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "okända åtkomstläge ”%s”"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "okänt smartkortsläge"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "okända åtkomstläge ”%s”"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”"
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "okänd protokolltyp ”%s”"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "okänd adresstyp ”%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "okänd disktyp ”%s”"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "okänd typ presenterad för värd för teckenenhet: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”"
-
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr ""
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "okänd teckenenhetstyp: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "okända åtkomstläge ”%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "okänd diskenhet ”%s”"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "flaggor som inte stödjs: (0x%x)"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "disktypen stödjs inte %s"
-#, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "Konfigurationstypen stödjs inte %s"
msgid "usage:"
msgstr "användning:"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "usb-tangentbord stödjs inte av denna QEMU-binär"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr ""
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr ""
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <sträng>"
+#~ msgid ""
+#~ "'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
+#~ "'share_pt'"
+#~ msgstr ""
+#~ "attributet ”mode” för Xen-funktionen ”passthrough” måste vara ”sync_pt” "
+#~ "eller ”share_pt”"
+
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "ej stödd perf-händelse ”%s”"
+
+#~ msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
+#~ msgstr ""
+#~ "”value %s” är inte giltigt för ”sibling id %d” under NUMA ”cell id %d”"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "Kan inte tolka <address> ”reg”-attribut"
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "Kan inte tolka <master>-attributet ”startport”"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "Kan inte tolka USB-klasskoden %s"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "Kan inte tolka USB-produkt-ID %s"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "Kan inte tolka USB-tillverkar-ID %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "Ogiltigt portnummer: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "felaktig UUID-källa: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "Ogiltiga vektorer: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "Ogiltiga portar: %s"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "Ogiltiga portar: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "Ogiltiga portar: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "Felaktigt värde för tidsgräns"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "Ogiltiga vektorer: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s"
+
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "startordningsattribut saknas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "Saknat ”sockets”-attribut i CPU-topologi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "startordningsattribut saknas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "startordningsattribut saknas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "Okänd styrenhetstyp ”%s”"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "Okänd styrenhetstyp ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "Okänd källäge ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "Okänd styrenhetstyp ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "Okänd modelltyp ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "okänd diskfelspolicy ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "Okänd modelltyp ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "Diskenhettypen ”%s” stödjs inte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "kan inte ta bort konfigurationen %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "kan inte tolka parametern instanceid som ett uuid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "Kan inte tolka styrenhetsindex %s"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "guestfwd-kanalen definierar inte en målport"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "okända åtkomstläge ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "ogiltig domänpekare i %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "Ogiltigt portnummer: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "Misslyckades med att tolka läget ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "Ogiltiga vektorer: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "ogiltig anslutningspekare i"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "Ogiltig kontext"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "Kan inte tolka <address> ”port”-attribut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "Felaktig målförskjutning för hyra %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "Källsökvägsattribut saknas för teckenenhet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "Källsökvägsattribut saknas för teckenenhet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "Källvärdsattribut saknas för teckenenhet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "domäntillstånd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "startordningsattribut saknas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "saknar rot-enhetsinformation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "namn för värd saknas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "saknar källinformation för enhet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "Saknat CPU-funktionsnamn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "saknar målinformation för enhet %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "det finns ingen server med namn som matchar ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found on "
+#~ msgstr "det finns ingen server med namn som matchar ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "smartkortenhets läge saknas"
+
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "smm är inte tillgängligt med denna QEMU-binär"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "startordningsattribut saknas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "okänd diskenhet ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "okänd OS-typ %s"
+
+#~ msgid "unknown audio type '%s'"
+#~ msgstr "okänd audiotyp ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "okänd disktyp ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "okänd filsystemstyp ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "okänd adresstyp ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "okänt förfarande: %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "okänt kommando: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "okänd filsystemstyp ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "okänd disktyp ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "okänd värd %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "okänt disk-IO-läge ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "Okänd källäge ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "okän gränssnittstyp ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "Okänd källäge ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "okänt disk-cachenings-läge ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "okända åtkomstläge ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "okänt smartkortsläge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "okända åtkomstläge ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "okänd adresstyp ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "okänd diskbusstyp ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "okända åtkomstläge ”%s”"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "okänd diskenhet ”%s”"
+
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s är inte ett chiffernamn som stödjs"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
" (ஒரு தொகுதியில் உள்ள கட்டளைகளைப் பற்றிய விவரங்களுக்கு உதவி <group> ஐக் "
"குறிப்பிடவும்)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " பெயர்\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s பொருளில் தவறான டயனாமிக் வகை உள்ளது"
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s பொருளில் தேவையான '%s' பண்பு இல்லை"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr "%s: migration_port_min: முனையம் 0 ஐ விட பெரியதாக இருக்க வேண்டும்"
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus இன் பதிலளிப்பில் 'online' இல்லை"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "ஆதரிக்கப்படாத chardev '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpus இன் பதிலளிப்பில் 'online' இல்லை"
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "virtio பிணைய இடைமுகங்களுக்கு மட்டுமே vhost-net ஆதரிக்கப்படும்"
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr "அடாப்டர் வகை 'fchost' க்கு 'wwnn' மற்றும் 'wwpn' ஆகியவை குறிப்பிடப்பட வேண்டும்"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(CPU_definition)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "தெரியாத வகை '%s' க்கு %s க்கான அழைப்பு"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "எதிர்பாராத வகை '%s' க்கு %s க்கான அழைப்பு, எதிர்பார்த்தது '%s'"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "%s அடைவிற்கு தானியக்க துவக்கத்தை உருவாக்கவில்லை"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "பதிவு அடைவு '%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "<address> 'port' பண்புருவைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "<address> 'reg' பண்புருவைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "<source> 'துறை' மதிப்பை சாக்கெட் முகப்புடன் பகுக்க முடியாது"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "<master> 'startport' பண்புருவைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "<source> 'துறை' மதிப்பை சாக்கெட் முகப்புடன் பகுக்க முடியாது"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "பிணையம் '%s' இல் உள்ள MAC முகவரி '%s' ஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "USB வகை குறியீடு %s ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "%s சாதனத்தை பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "USB தயாரிப்பு ஐடி %s ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "USB வென்டார் ஐடி %s ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "பஸ் '%s' ஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "தொகுப்பக தகவலை மீட்டுப்பெற முடியவில்லை"
"டொமைனில் %d வெவ்வேறு இடைமுகங்கள் உள்ளன. --mac ஐப் பயன்படுத்தி எதை பிரிக்க வேண்டும் "
"என்பதைக் குறிப்பிடவும்"
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "நிர்வகிக்கப்பட்ட சேமித்தல் படத்தை சரிபார்க்க முடியவில்லை"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "சாதனம் %s ஐப் பிரிக்க முடியவில்லை"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "உள்வரும் இடப்பெயர்ப்புக்கு சாக்கஎட்டை உருவாக்குவதில் தோல்வியடைந்தது"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "ஒரு டொமைன் ஷட்டவுனைக் கையாள ஒரு தொடரிழையை உருவாக்க முடியவில்லை"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "ஒரு டொமைன் ஷட்டவுனைக் கையாள ஒரு தொடரிழையை உருவாக்க முடியவில்லை"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "ஒரு டொமைன் ஷட்டவுனைக் கையாள ஒரு தொடரிழையை உருவாக்க முடியவில்லை"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "செயலிலுள்ள பூல்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "டொமைன்களைப் பட்டியலிட முடியவில்லை"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "செயலற்ற பூல்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "இடைமுகங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "பிணைய வடிப்பிகளைப் பட்டியலிட முடியவில்லை"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "பிணைய வடிப்பிகளைப் பட்டியலிட முடியவில்லை"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "பிணையங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "முனைச் சாதனங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "கனு இரகசியங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "$uri இல் உள்ள உறுதியான விருந்தினர்களைப் பட்டியலிட முடியவில்லை"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "தொகுப்பகங்களைப் பட்டியலிட முடியவில்லை"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "டொமைன் '%d' க்கான vcpus ஐ libxenlight கொண்டு பட்டியலிடுவதில் தோல்வி"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "பிரிவகங்களைப் பட்டியலிட முடியவில்லை"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "%s ஐ திறப்பதில் தோல்வி"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "டொமைன் vcpu '%d' ஐ libxenlight கொண்டு பொருத்திவைப்பதில் தோல்வி"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr "டொமைன் vcpu '%d' ஐ libxenlight கொண்டு பொருத்திவைப்பதில் தோல்வி"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "pivot ரூட்டாக்க முடியவில்லை"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "விருந்தினர் %sக்கு பிறகு மீண்டும் தொடர முடியவில்லை"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "கோப்பைச் சேமி தலைப்பை எழுதுவதில் தோல்வி"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "pid கோப்பு '%s' இல் எழுதுவதில் தோல்வி"
"முதல் கோப்பு அடிப்படையிலான வட்டு இயக்கியில் மூலம் இல்லை, தரவகத்தையும் VMX கோப்புக்கான "
"பாதையையும் பெற முடியவில்லை"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "--%s மற்றும் --%s ஆகிய விருப்பங்கள் ஒன்றுக்கொன்று பிரத்யேகமானவை"
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr "%s இல் தவறான cpuNum"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "தவறான 'memAccess' பண்புரு மதிப்பு '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr "தவறான பண்புக்கூறுப் பயன்முறை '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr "வட்டு இயக்ககக் கூறில் தவறான iothread பண்புக்கூறு: %s"
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "தவறான iothreads எண்ணிக்கை '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "தவறான 'memAccess' பண்புரு மதிப்பு '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr "தவறான nvram வடிவமைப்பு: '%s'"
msgstr "எதிர்பாராத bhyve URI பாதை '%s', bhyve:///system என்பதை முயற்சிக்கவும்"
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "தவறான USB வகை குறியீடு %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "தவறான முகவரி."
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr "தவறான அனுமதி மதிப்பு, 'yes' அல்லது 'no' இரண்டுமே"
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "தவறான அளவுரு"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr "JSON நிலை ஆவணத்தில் auth புலம் விடுபட்டுள்ளது"
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "தவறான பஸ் வகை '%s' நெகிழ் வட்டுக்கு"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "பிணையம் '%s' இல் செல்லுபடியாகாத முகவரி '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "தவறான 'memAccess' பண்புரு மதிப்பு '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "தவறான 'memAccess' பண்புரு மதிப்பு '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "தவறான 'memAccess' பண்புரு மதிப்பு '%s'"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "தவறான அழைப்பு"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "தவறான திறப்பாடு வகை"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr "memnode கூறில் தவறான cellid பண்புக்கூறு: %s"
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "தவறான சான்றிதழ்"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "char சாதனத்திற்கான மூல சேனலில் தவறான எழுத்து"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr "பிணையம் '%s' இல் செல்லுபடியாகாத முகவரி '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "பிணையம் '%s' இல் செல்லுபடியாகாத முகவரி '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "செல்லுபடியாகாத கிளாஸ் ID %d"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "தவறான பண்புக்கூறுப் பயன்முறை '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "தவறான வெக்டார்கள்: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "தவறான துறைகள்: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "தவறான பண்புக்கூறுப் பயன்முறை '%s'"
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr "memnode கூறில் தவறான mode பண்புக்கூறு"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "பிணையம் '%s' இல் செல்லுபடியாகாத ipv6 அமைப்பு '%s'"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "தவறான பயன்முறை: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "செல்லுபடியாகாத நினைவக கோர் டம்ப் பண்புரு மதிப்பு '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "செல்லுபடியாகாத சேகரிப்புக் கால மதிப்பு '%d'"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "செல்லுபடியாகாத தொகுப்பக வகை '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "SCSI தொகுப்பகத்திற்கு செல்லுபடியாகாத அடாப்டர் பெயர் '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "தவறான துறை எண்: '%s'"
msgstr "செல்லுபடியாகாத முனைய வரம்பு '%u-%u'."
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "தவறான துறைகள்: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "தவறான பிணைய வடிப்பி"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "தவறான பண்புக்கூறுப் பயன்முறை '%s'"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "தவறான இரகசியம்"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr "ஒரே <interface> இல் பல <filterref>கள் தவறாக குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது"
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "டொமைன் ஸ்னாப்ஷாட் XML இல் '%s' எனும் தவறான நிலை உள்ளது"
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr "டொமைன் ஸ்னாப்ஷாட் XML இல் '%s' எனும் தவறான நிலை உள்ளது"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "SCSI தொகுப்பகத்திற்கு செல்லுபடியாகாத அடாப்டர் பெயர் '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid target model for serial device"
msgstr ""
"'%s' அளவுருக்கு '%s' எனும் செல்லுபடியாகாத வகை கோரப்பட்டது, உண்மையான வகை '%s' ஆகும்"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "தவறான துறைகள்: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "நேர வெளியேற்றத்திற்கான மதிப்பு தவறானது"
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "புலம் '%s' க்கு தவறான மதிப்பு: எதிர்பார்த்தது double"
msgstr "'%s' க்கு செல்லுபடியாகாத மதிப்பு '%s'"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "தவறான வெக்டார்கள்: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட மாறி"
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட 'cmd_per_lun' மதிப்பு: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU டோபாலஜியில் 'குறியீடுகள்' பண்பு விடுபட்டுள்ளது"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட 'floor_sum' பண்புக்கூறு: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட 'queues' மதிப்பு '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட 'port' பண்புக்கூறு: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட 'cmd_per_lun' மதிப்பு: '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட 'queues' மதிப்பு '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "தவறான mac முகவரி '%s'"
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட லீஸ் டார்கெட் ஆஃப்செட் %s"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட லீஸ் டார்கெட் ஆஃப்செட் %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "CPU மாதிரி %s இல் முன்னோர்கள் பெயர் விடுபட்டுள்ளது"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr "NUMA செல்லில் 'cpus' பண்புரு இல்லை"
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "லீஸுக்கான 'key' கூறு இல்லை"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "%s தேடியறிதலில் 'name' பண்பு இல்லை"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "JSON நிலை ஆவணத்தில் auth புலம் விடுபட்டுள்ளது"
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "பிணையம் '%s' க்கான dhcp வரம்பில் 'start' பண்புரு இல்லை"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "லீஸுக்கு 'target' கூறு இல்லை"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU டோபாலஜியில் உள்ள 'நுண்ணிழைகள்' பண்பு விடுபட்டுள்ளது"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "NIC க்கு 'link' பண்புக்கூறு இல்லை"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "முகவரி இல்லை"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr "மானிட்டர் பதில் பொருள் இல்லை"
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "USB திருப்பிவிடுதல் வடிப்பிக்கான அனுமதித்தல் பண்புரு இல்லை"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "CPU மாதிரி %s இல் முன்னோர்கள் பெயர் விடுபட்டுள்ளது"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "டைமர் பெயர் இல்லை"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "செயற்கள வகை மதிப்பு விடுபட்டுள்ளது"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "char சாதனத்திற்கு மூல சேனல் பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "முனையக் குழுவில் தேவையான பெயர் பண்புரு விடுபட்டுள்ளது"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "கொள்ளளவு வகை விடுபட்டுள்ளது"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "முக்கியமான அமைவாக்க உள்ளீடு '%s' விடுபட்டுள்ளது"
-#, fuzzy
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
-msgstr "nmdm சாதனத்திற்கு ஸ்லேவ் பாதை பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
+msgid "Missing evdev path for input device"
+msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgstr "JSON ஆவணத்தில் fd தரவு விடுபட்டுள்ளது"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr "JSON ஆவணத்தில் min_workers தரவு விடுபட்டுள்ளது"
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "பூட் ஆர்டர் பண்புரு இல்லை"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "மானிட்டர் பதில் பொருள் இல்லை"
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr "memnode கூறில் தேவையான cellid பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr "JSON ஆவணத்தில் தடைசெய்யப்பட்ட தரவு விடுபட்டுள்ளது"
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "பூட் ஆர்டர் பண்புரு இல்லை"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "'%s' பண்பு இல்லை"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr "scsi_host PCI கூறு இல்லை"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "hugepage அளவு பூச்சியமாக இருக்கக்கூடாது"
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
msgid "No current block job for %s"
msgstr "'%s' க்கு தடுப்புப் பயன்முறையை அமைக்க முடியவில்லை"
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "<initarg> கூறுக்கு தரவு வழங்கப்படவில்லை"
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "x509 சான்றிதழ்கள் மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்"
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "இந்த QEMU binary உடன் SATA துணைபுரியவில்லை"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess தோல்வி, டொமைனைத் தொடங்க முடியாது"
"முகவரி %2$s இல் உள்ள சாதனத்திற்கு தேவைப்படுகின்ற குறியீடு %1$u ஐக் கொண்டுள்ள PCI "
"கன்ட்ரோலருக்கு சாதன மாற்றுப் பெயர் அமைக்கப்படவில்லை"
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "--%s மற்றும் --%s ஆகிய விருப்பங்கள் ஒன்றுக்கொன்று பிரத்யேகமானவை"
msgid "PASS"
msgstr "வெற்றி"
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "PCI முகவரி 0:0:1.0 பயனில் உள்ளது, முதன்மை வீடியோவுக்காக QEMU க்கு இது தேவை"
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-"PCI முகவரி 0:0:2.0 பயனில் உள்ளது, QEMU க்கு பிரதான வீடியோவுக்காக இது தேவைப்படுகிறது"
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "FDC கன்ட்ரோலர் அட்டவணை %d ஆனது [0] வரம்பைத் தாண்டி உள்ளது"
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr "பிரிவகப் பாதை '%s' ஆனது '/' ஐக் கொண்டே தொடங்க வேண்டும்"
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
#, fuzzy
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "qemu கட்டளை வரி அளவுரு குறிப்பிடப்படவில்லை"
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "முதன்மை SATA கன்ட்ரோலர் PCI முகவரி 0:0:1f.2 ஐக் கொண்டிருக்க வேண்டும்"
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "முதன்மை வீடியோ அட்டையானது 0:0:1.0 என்ற PCI முகவரியை கொண்டிருக்க வேண்டும்"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "முதன்மை வீடியோ அட்டை PCI முகவரியை கொண்டிருக்க வேண்டும் 0:0:2.0"
-
#, fuzzy
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட ஒரு பிணையத்தை நிர்ப்பந்தித்து நிறுத்தவும்."
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "இந்த டொமைனுக்கு S4 நிலை முடக்கப்பட்டுள்ளது"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "இந்த QEMU இல் பகிரப்பட்ட நினைவக மேப்பிங் ஆதரிக்கப்படாது"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "பகிரப்பட்ட நினைவகம்:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் பட்டியல்"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "ஸ்னாப்ஷாட் %s XML அமைவாக்கம் மாற்றப்படவில்லை.\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "கணினியில் NETNS துணை இல்லை"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr "TLS ஹேன்ட்ஷேக் தோல்வி %s"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s காலியாக இருக்கக்கூடாது"
-#. title
msgid "Target"
msgstr "இலக்கு"
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "இன்னும் பயன்பாட்டில் உள்ள MultiCURL பொருளை விடுவிக்க முயற்சிக்கிறது"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "இன்னும் பயன்பாட்டில் உள்ள SharedCURL பொருளை விடுவிக்க முயற்சிக்கிறது"
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "guestfwd துறையை வடிவமைக்க முடியவில்லை"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr "நேரத்தை வடிவமைக்க முடியவில்லை"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "'%s' க்கான ஸ்ட்ரீமைத் திறக்க முடியவில்லை"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "test சாக்கெட்டைத் திறக்க முடியவில்லை"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "தெரியாத CPU வென்டார் %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "தெரியாத வட்டு rawio அமைவு '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "தெரியாத முகவரி வகை '%s'"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "தெரியாத pci மூல வகை '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "தெரியாத கட்டுப்படுத்தி வகை '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "தெரியாத PCI சாதனம் <driver name='%s'/> குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "தெரியாத கட்டுப்படுத்தி வகை '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "தெரியாத கட்டுப்படுத்தி வகை '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "தெரியாத codeset: '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "தெரியாத பணி வகை %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "தெரியாத இயக்கி பெயர் '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "தெரியாத இயக்கி பெயர் '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr "தெரியாத பிழை"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "தெரியாத பிழை மதிப்பு"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr "இடைமுக <actual> கூறில் தெரியாத பயன்முறை '%s'"
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "தெரியாத பயன்முறை குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "தெரியாத அளவுரு வகை: %d"
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "தெரியாத தொகுப்பக அடாப்படர் வகை '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "தெரியாத நெறிமுறை '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "தெரியாத இயக்கி வகை %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "தெரியாத மாடல் வகை '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "தெரியாத CPU தோற்றம் %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "தெரியாத மூல வகை: '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "தெரியாத தொடக்க கொள்கை '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "xsd:boolean க்கு தெரியாத '%s' மதிப்பு"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "தெரியாத type மதிப்பு: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "CPU மாடல் %s ஆனது தெரியாத vendor %s ஐ குறிப்பிட்டது"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr "பிணையம் '%s' இன் IPv6 கூறில் ஆதரிக்கப்படாத <tftp> கூறு உள்ளது"
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "ஆதரவில்லாத CPU பிளேஸ்மென்ட் பயன்முறை '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "ஆதரிக்கப்படாத வட்டு முகவரி வகை '%s'"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "இந்த QEMU இல் ஸ்பைஸ் கிராஃபிக்ஸ் ஆதரிக்கப்படாது"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "லிப்விர்ட்டின் Virsh கட்டளை வரிக் கருவி %s\n"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "லிப்விர்ட்டின் Virsh கட்டளை வரிக் கருவி %s\n"
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr "லேசானதாக விட்டுவிடாமல் புதிய கொள்ளளவை ஒதுக்கீடு செய்யவும்"
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr "ஒதுக்கீடு செய்யப்பட்ட netlink பஃபர் மிகச் சிறியது"
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr "சாதன வகை '%s'ஐ புதுப்பிக்க முடியவில்லை"
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "பலூன் நினைவகத்தில் மாடல் பெயர் இருக்க வேண்டும்"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "'%s' இல் உள்ள பாதை '%s' ஐ திறக்க முடியவில்லை"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "'%s' தொகுதியை திறக்க முடியவில்லை"
msgstr "'%s' ஐ '%.*s' பதிப்பு எண்ணில் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "பிணையம் '%s' இல் உள்ள MAC முகவரி '%s' ஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "%s பஸ்ஸை பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM கோப்பு முறைமைக்கு '%s' ஐப் பயன்படுத்தி பாகுபடுத்த முடியாது"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "பயனர் புள்ளிவிவரம் '%s' ஐப் பாகுபடுத்த முடியாது"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "%s சாதனத்தை பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "சாதன இடத்தை பகுக்க முடியவில்லை"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "vmware பதிவுக் கோப்பில் pid ஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "%s தயாரிப்பை பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM கோப்பு முறைமைக்கு '%s' ஐப் பயன்படுத்தி பாகுபடுத்த முடியாது"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "ஸ்பைஸ் முனையம் %s ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "ஸ்பைஸ் tlsPort %s ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "இலக்கு '%s' ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "வீடியோ ராம் '%s'ஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "விற்பனையாளர் ஐடி %sஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "வீடியோ தலைப்புகள் '%s'ஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "அடைவு '%s'ஐ சேயால் உருவாக்க முடியவில்லை"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "நடப்பு vcpu எண்ணிக்கை அதிகபட்சம் இதற்கு சமமாக இருக்க வேண்டும்"
-#, fuzzy
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "நடப்பு vcpu எண்ணிக்கை அதிகபட்சம் இதற்கு சமமாக இருக்க வேண்டும்"
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr "தற்போதைய vcpus ஆனது maxvcpus க்கு சமமாக இருக்க வேண்டும்"
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "வட்டு பஸ் '%s'ஐ புதுப்பிக்க முடியவில்லை."
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "வட்டு சாதனம் '%s' ஸ்னாப்ஷாட்டை ஆதரிக்காது"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "சாதன எடையைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை: '%s'"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "int ஐப் பாகுபடுத்துவது தோல்வி: '%s'"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "%s தவறான கட்டமைப்பு மதிப்பு"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd சேனல் ஒரு இலக்கு முகவரியை வரையறுக்கவில்லை"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "guestfwd சேனல் ஒரு இலக்கு துறையை வரையறுக்கவில்லை"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd சேனல் மட்டுமே IPv4 முகவரிகளை துணைபுரிகிறது"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "கட்டளைக்கு காத்திருக்க முடியவில்லை"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "ஹாஷ் லுக்கப் செயல்பாட்டின் முடிவாக NULL பாயின்ட்டர் கிடைத்தது"
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "மூலப் பாதையில்லாத cdrom சாதனம் ஆதரிக்கப்படாது"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "உள்ளீடு மிகப் பெரியது: %d * %d"
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "%s வகை இடைமுகங்களில் வடிப்பிகளுக்கு ஆதரவில்லை"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "இடைமுகம் %s ஆனது பஃபருக்குள் பொருந்தவில்லை"
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "MAC முகவரி அல்லது இடைமுகப் பெயர்"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "பிணையம் '%s' இல் உள்ள '%s' சேவைக்கு DNS SRV எடை பண்புக்கூறு தவறானது"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr "செல்லுபடியாகாத HyperV spinlock மறுமுயற்சி எண்ணிக்கை"
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "தவறான MAC முகவரி"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "தவறான XML நீளம்: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "தவறான விசைக்குறியீடு: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "தவறான இடைநிலை மதிப்பு '%s'"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "தவறான மதிப்புரு: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "தவறான 'memAccess' பண்புரு மதிப்பு '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "தெரியாத நெறிமுறை '%s'"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "தவறான கேட்சப் தெவிட்டுநிலை"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "தவறான இடைநிலை மதிப்பு '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "தவறான டொமைன் நிலை: %d"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "'%s' க்கு செல்லுபடியாகாத மதிப்பு '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "தவறான %s மதிப்பு: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "தவறான இணைப்பு நிலை '%s'"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "%sஇல் தவறான களப்புள்ளி"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "தவறான செயற்கள நிலை '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "தவறான கள நிலைக் காரணம் '%s'"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr "தவறான வடிவியல் அமைவுகள் (cyls)"
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr "தவறான வடிவியல் அமைவுகள் (ஹெட்ஸ்)"
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr "தவறான வடிவியல் அமைவுகள் (secs)"
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "செல்லுபடியாகாத hasmanagedsave"
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "%sஇல் தவறான இடைமுகச் சுட்டியினுள்"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "iommuGroup எண் பண்புக்கூறு '%s' செல்லுபடியாகாதது"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "iommuGroup எண் பண்புக்கூறு '%s' செல்லுபடியாகாதது"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "%d என்ற தவறான நினைவாக அளவைப் பெற்றது"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "தவறான விசைக்குறியீடு: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "தவறான பயன்முறை"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "iothread '%s' க்கு தவறான அமைவு"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "தவறான %s மதிப்பு: '%s'"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "'%s' க்கு செல்லுபடியாகாத மதிப்பு '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "தவறான nvram வடிவமைப்பு: '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "CPU டோபாலஜியில் 'குறியீடுகள்' பண்பு விடுபட்டுள்ளது"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "தவறான idmap start/target/count அமைவுகள்"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr "அளவுரு '%s' க்கு தவறான வகை '%s', எதிர்பார்த்தது '%s'"
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "நேர வெளியேற்றத்திற்கான மதிப்பு தவறானது"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "தவறான பாதுகாப்பு ரிலேபிள் மதிப்பு %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "தவறான இடைநிலை மதிப்பு '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "தவறான நீக்கக்கூடிய ஊடக அளவு '%s'க்கு கொடுக்கப்பட்டுள்ளது"
msgid "invalid server address"
msgstr "தவறான MAC முகவரி"
-#, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "iothread '%s' க்கு தவறான அமைவு"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "iothread '%s' க்கு தவறான அமைவு"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "'%s'க்கு தவறான அளவு வழங்கப்பட்டுள்ளதாம் "
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "'%s' க்கு செல்லுபடியாகாத மதிப்பு '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "VMX உள்ளீடு '%s' க்கு தவறான மதிப்பு '%s'"
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "செல்லுபடியாகாத புள்ளிவிவர சேகரிப்புக் காலம்"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "செல்லுபடியாகாத இடைநிலை"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "தவறான இடைநிலை மதிப்பு '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr "அளவுரு '%s' க்கு தவறான வகை '%s', எதிர்பார்த்தது '%s'"
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "நேர வெளியேற்றத்திற்கான மதிப்பு தவறானது"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "HyperV என்லைட்மென்ட் அம்சம் '%s' க்கு செல்லுபடியாகாத நிலை மதிப்புரு"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "HyperV என்லைட்மென்ட் அம்சம் '%s' க்கு செல்லுபடியாகாத நிலை மதிப்புரு"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr "KVM அம்சம் '%s' க்கு செல்லுபடியாகாத நிலை மதிப்புரு மதிப்பு"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr "KVM அம்சம் '%s' க்கு செல்லுபடியாகாத நிலை மதிப்புரு மதிப்பு"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "தவறான பாதுகாப்பு ரிலேபிள் மதிப்பு %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "தவறான பாதுகாப்பு ரிலேபிள் மதிப்பு %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "%s இல் தவறான cpuNum"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "தவறான பயன்முறை"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "தவறான %s மதிப்பு: '%s'"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட 'port' பண்புக்கூறு: %s"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "ipset கொடிகள் தவறாக வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளன"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட 'speed' பண்புக்கூறு: %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "தவறான uuid உருப்படி"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட சமிக்ஞை பெயர்: %s"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "தவறான குழு உருப்படி"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr "'width' எனும் கட்டாயமான பண்புக்கூறு விடுபட்டது அல்லது தவறானது"
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "செயற்கள வகை மதிப்பு விடுபட்டுள்ளது"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "HyperV என்லைட்மென்ட் அம்சம் '%s' க்கான 'state' பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "HyperV என்லைட்மென்ட் அம்சம் '%s' க்கான 'state' பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "KVM அம்சம் '%s' க்கு 'state' பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "KVM அம்சம் '%s' க்கு 'state' பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "KVM அம்சம் '%s' க்கு 'state' பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "அணிக் கூறு இல்லை"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "தொகுப்பகம் வகை %dக்கு பின்னனி விடுப்பட்டது"
msgid "missing capability name"
msgstr "கொள்ளளவு வகை விடுபட்டுள்ளது"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "கொள்ளளவு வகை விடுபட்டுள்ளது"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "கொள்ளளவு உருப்படி விடுபட்டுள்ளது"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "வழங்கிக்குப் பெயர் இல்லை"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "ஹப் சாதன வகை இல்லை"
-
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "வட்டு பின்னாதரவு ஸ்டோர் வடிவமைப்பு விடுபட்டுள்ளது"
msgid "missing domain name"
msgstr "செயற்கள நிலை விடுபட்டுள்ளது"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "செயற்கள நிலை விடுபட்டுள்ளது"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "செயற்கள வகை மதிப்பு விடுபட்டுள்ளது"
msgid "missing interface information"
msgstr "இடைமுக தகவல் விடுபட்டுள்ளது"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "iommuGroup எண் பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "iothreadpin க்கான cpuset இல்லை"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "கர்னல் தகவல் விடுபட்டுள்ளது"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "டைமர் பெயர் இல்லை"
-
#, fuzzy
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU திறப்பாடுகள் தேக்ககத்தில் பதிப்பு இல்லை"
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "இடப்பெயர்ப்பு திறப்பாடு பெயர் விடுபட்டுள்ளது"
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "பூட் சாதனம் விடுபட்டுள்ளது"
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "இடப்பெயர்ப்பு தரவில் பெயர் கூறு இல்லை"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr "CPU தரவில் அம்சங்கள் இல்லை அல்லது செல்லுபடியாகாதது"
-#, fuzzy
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr "CPU தரவில் அம்சங்கள் இல்லை அல்லது செல்லுபடியாகாதது"
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "vlan குறிச்சொல் ஐடி பண்புரு இல்லை அல்லது தவறாக உள்ளது"
msgid "missing per-device path"
msgstr "பெர்-டிவைஸ் பாதை இல்லை"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "அம்சத்தின் பெயர் இல்லை"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "சாதனம் %s க்கு இலக்கு தகவல் விடுபட்டுள்ளது"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "'%s' க்கு செல்லுபடியாகாத மதிப்பு '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "அம்சம் '%s' இன் தெரியாத நிலை பண்புக்கூறு '%s'"
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "தற்போதுள்ள ஸ்னாப்ஷாட்டில் நிலை இல்லை"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "முக்கியமான அமைவாக்க உள்ளீடு '%s' விடுபட்டுள்ளது"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "'%s' கான சேமிப்பக திறன் வகை விடுபட்டுள்ளது"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr "iSCSI ஹோஸ்ட்டெவுக்கான வழங்கி முகவரி விடுபட்டுள்ளது"
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "டைமர் பெயர் இல்லை"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr "tmpfs அளவு இல்லை, அளவு விருப்பத்தை அமைக்கவும்"
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr "இடைமுகத்தின் <actual> கூறில் வகை பண்புரு இல்லை"
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "இடப்பெயர்ப்பு தரவில் வகை பண்புரு இல்லை"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "பெயர் தகவல் விடுபட்டுள்ளது"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "கொள்ளளவு வகை விடுபட்டுள்ளது"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr "vcpupin க்கான cpuset இல்லை"
-
msgid "missing vendor"
msgstr "வெண்டார் விடுபட்டுள்ளது"
msgid "monitor failure"
msgstr "மானிட்டர் பாதை இல்லை"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "மானிட்டர் NULL ஆக இருக்கக்கூடாது"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "SSF %d போதிய பலமாக இல்லை"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "'%s'க்கு சாதன திறன்கள் இல்லை"
-#, fuzzy
-msgid "no device found on "
-msgstr "%s என்ற மாற்றுப் பெயர் கொண்ட சாதனம் எதுவும் காணப்படவில்லை"
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "%s என்ற மாற்றுப் பெயர் கொண்ட சாதனம் எதுவும் காணப்படவில்லை"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "%s என்ற MAC முகவாரி கொண்ட இடைமுகம் இல்லை"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr "%s என்ற MAC முகவாரி கொண்ட இடைமுகம் இல்லை"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr "பிரத்யேகமான வட்டு வடிவமைப்பு குறிப்பிடப்பட வேண்டும்"
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "பெயர் '%s' உடன் பொருந்தும் nwfilter இல்லை"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr "internalFlags ஆதரவு இல்லை"
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "செயற்களத்திற்கு செயல்பாட்டிலுள்ள பணி இல்லை"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "பொருந்தும் கோப்புமுறைமை சாதனம் எதுவும் கண்டறியப்படவில்லை"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "பொருந்தும் கோப்புமுறைமை சாதனம் எதுவும் கண்டறியப்படவில்லை"
-
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "பொருந்தும் கோப்புமுறைமை சாதனம் எதுவும் கண்டறியப்படவில்லை"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr "க்வெரி-நிகழ்வுகள் பதிலளிப்பு தரவில் 'பெயர்' இல்லை"
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "பிணைய வகை %d துணைபுரியவில்லை"
-#, fuzzy
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "இந்த QEMU வில் disjoint NUMA cpu வரம்புகளுக்கு ஆதரவில்லை"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr "தடைசெய்யப்பட்ட கோப்பைத் தவிர்த்தது"
-#, fuzzy
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் பகிரப்பட்ட நினைவகத்தை முடக்கும் வசதி கிடையாது"
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "பட்டியலில் இருந்து ஸ்னாப்ஷாட் %s மறைந்துவிட்டது"
"ஸ்பைஸ் TLS முனையம் XML அமைவாக்கத்தில் அமைக்கப்பட்டுள்ளது, ஆனால் qemu.conf இல் TLS "
"முடக்கப்பட்டுள்ளது"
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "ஸ்பைஸ் சேனலில் பெயர்/பயன்முறை இல்லை"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "ஸ்பைஸ் கிளிப்போர்டில் காப்பிபேஸ்ட் இல்லை"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"ஸ்பைஸ் TLS முனையம் XML அமைவாக்கத்தில் அமைக்கப்பட்டுள்ளது, ஆனால் qemu.conf இல் TLS "
"முடக்கப்பட்டுள்ளது"
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "ஸ்பைஸ் ஃபைல்ட்ரான்ஸ்ஃபரில் enable இல்லை"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "ஸ்பைஸ் ஃபைல்ட்ரான்ஸ்ஃபரில் enable இல்லை"
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "ஸ்பைஸ் படத்தில் கம்ப்ரெஷன் இல்லை"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "ஸ்பைஸ் jpeg இல் கம்ரெஷன் இல்லை"
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "ஸ்பைஸ் மௌஸில் பயன்முறை இல்லை"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "ஸ்பைஸ் பிளேபேக்கில் கம்ரெஷன் இல்லை"
-
#, fuzzy
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"ஸ்பைஸ் TLS முனையம் XML அமைவாக்கத்தில் அமைக்கப்பட்டுள்ளது, ஆனால் qemu.conf இல் TLS "
"முடக்கப்பட்டுள்ளது"
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "ஸ்பைஸ் ஸ்ட்ரீமிங்கில் பயன்முறை இல்லை"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "ஸ்பைஸ் zlib இல் கம்ரெஷன் இல்லை"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் ஸ்பாஷ் நேர முடிவுக்கு ஆதரவில்லை"
-#, fuzzy
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் ஸ்பாஷ் நேர முடிவுக்கு ஆதரவில்லை"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "%s இயக்கியை அழித்தல் தோல்வி: %s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "சேமிப்பக தொகுப்பகத்தில் அங்கீகரிப்பு வகை விடுபட்டுள்ளது"
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "சேமிப்பக தொகுப்பகத்தில் வகை பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "சேமிப்பக தொகுப்பக தொகுதி உருவாக்கத்திற்கு துணைபுரியவில்லை"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr "கோரப்பட்ட செல்லுபடியான VMware பின்புல முறைமை '%s' ஐக் கண்டறிய முடியவில்லை"
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "%s ஐ fsync செய்ய முடியவில்லை"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "இந்த QEMU இல் ஸ்பைஸ் கிராஃபிக்ஸ் ஆதரிக்கப்படாது"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "தெரியாத"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "தெரியாத %s செயல்: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "தெரியாத enable மதிப்பு '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "தெரியாத CPU தோற்றம் %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "தெரியாத CPU ரெஜிஸ்ட்டர் '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "தெரியாத CPU மாதிரி %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "தெரியாத OS வகை"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "தெரியாத SCSI புரவலன் செயல்திறன் வகை '%s' க்கு '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "தெரியாத arp பிணைத்து மதிப்பிடும் %s"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "தெரியாத அங்கீகார வகை %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "egd க்கு தெரியாத பின்புலமுறைமை வகை '%s'"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "தெரியாத பூட் சாதனம் '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "தெரியாத type மதிப்பு: %s"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "'%d'க்கு தெரியாத தகுதியான வகை '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "தெரியாத தகுதியான '%s' வகை "
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "தெரியாத எழுத்துக்குறி சாதன வகை: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "தெரியாத இணைக்கப்பட்ட மதிப்பு %s"
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "தெரியாத காப்பிபேஸ்ட் மதிப்பு '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "தெரியாத முன்னிருப்பு ஸ்பேஸ் சேனல் பயன்முறை '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "தெரியாத சாதன வகை '%s'"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "தெரியாத சாதன வகை '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "தெரியாத சாதன வகை '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "தெரியாத dhcp peerdns மதிப்பு %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "தெரியாத டம்ப் வடிவமைப்பு '%d'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "தெரியாத type மதிப்பு: %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "தெரியாத enable மதிப்பு '%s'"
-
msgid "unknown error"
msgstr "தெரியாத பிழை"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "தெரியாத சாதன வகை '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "தெரியாத ஹோஸ்ட்டெவ் rawio அமைவு '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "தெரியாத CPU தோற்றம் %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "தெரியாத கோப்புகணினி வகை '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "தெரியாத கோப்புமுறைமை எழுதுதல் கொள்கை '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "தெரியாத ரோம் பார் மதிப்பு '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "தெரியாத முன்செல்லும் வகை '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "தெரியாத fs இயக்கி வகை '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "தெரியாத கிராஃபிக்ஸ் வகை '%s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "தெரியாத முகப்பு வகை '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "தெரியாத type மதிப்பு: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "தெரியாத type மதிப்பு: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "தெரியாத முகவரி வகை '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "தெரியாத நினைவக பலூன் மாடல் '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "தெரியாத நினைவக ஸ்னாப்ஷாட் அமைவு '%s'"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "தெரியாத RNG மாதிரி '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "தெரியாத மௌஸ் பயன்முறை மதிப்பு '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "தெரியாத வகை '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "தெரியாத பிரிவு வகை"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "தெரியாத pci மூல வகை '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "அம்சம் '%s' இன் தெரியாத நிலை பண்புக்கூறு '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "துணைபுரியாத தொகுப்பக வடிவ எண் %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "தெரியாத smbios பயன்முறை '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "தெரியாத ஒலி மாதிரி '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "தொகுதி வகை வட்டுக்கு தெரியாத மூலப் பயன்முறை '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "தெரியாத ஸ்பைஸ் சேனல் பயன்முறை %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "தெரியாத வட்டு ஸ்பைஸ் சேனல் பெயர் %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "தெரியாத ஸ்பைஸ் பட கம்ப்ரெஷன் %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "தெரியாத ஸ்பைஸ் jpeg கம்ப்ரெஷன் %s"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "தெரியாத ஸ்பைஸ் பிளேபேக் கம்ப்ரெஷன்"
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "தெரியாத ஸ்பைஸ் ஸ்ட்ரீமிங் பயன்முறை"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "தெரியாத ஸ்பைஸ் zlib கம்ப்ரெஷன் %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "அம்சம் '%s' இன் தெரியாத நிலை பண்புக்கூறு '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "அம்சத் திறப்பாடு '%s' இன் தெரியாத நிலை பண்புக்கூறு '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "தெரியாத சேமிப்பக தொகுதி வகை '%s' க்கு '%s'"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "தெரியாத டைம் ட்ராக் '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "தெரியாத enable மதிப்பு '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "தெரியாத வகை '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "இடைமுகத்தின் <actual> கூறில் தெரியாத வகை '%s' உள்ளது"
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "எழுத்துக்குறி சாதனத்திற்கான வழங்கிக்கு தெரியாத வகை வழங்கப்பட்டது: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "தெரியாத usb மூல வகை '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "eoi பண்புருவுக்கு தெரியாத மதிப்பு: '%s'"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "eoi பண்புருவுக்கு தெரியாத மதிப்பு: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "தெரியாத enable மதிப்பு '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "தெரியாத தொகுதி வகை '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "தெரியாத வீடியோ மாதிரி '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "தெரியாத வீடியோ மாதிரி '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "செயல்தொகுதி %2$s இல் ஆதரிக்கப்படாத கொடிகள் (0x%1$lx)"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "ஆதரிக்கப்படாத chr சாதன வகை '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "'origstates' இன் '%s' கூறுக்கு ஆதரவில்லை"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "துணைபுரியாத கணினி வகை '%s'"
msgid "usage:"
msgstr "பயன்பாடு:"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "usb முகவரிக்கு பஸ் குறியீடு தேவைப்படுகிறது"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "usb முகவரிக்கு சாதனக் குறியீடு தேவைப்படுகிறது"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "இந்த QEMU பைனரி usb-audio கன்ட்ரோலரை ஆதரிக்காது"
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "இந்த QEMU பைனரி அப்புறப்படுத்தலை ஆதரிக்காது"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "usb தயாரிப்புகளுக்கு குறியீடுகள் தேவைப்படுகிறது"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "usb படைப்பிற்கு குறியீடு தேவைப்படுகிறது"
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "இந்த QEMU பைனரி usb-audio கன்ட்ரோலரை ஆதரிக்காது"
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "விற்பனையாளர் 0ஆக இருக்க முடியாது."
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "வென்டார் ஐடி தவறு"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "ஏற்கனவே ஒரு குளோஸ் கால்பேக் பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது"
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr "பூச்சியம் என்பது செல்லுபடியாகாத iothread id மதிப்பு"
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "ஆதரிக்கப்படாத chardev '%s'"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "<address> 'reg' பண்புருவைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "<master> 'startport' பண்புருவைப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "USB வகை குறியீடு %s ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "USB தயாரிப்பு ஐடி %s ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "USB வென்டார் ஐடி %s ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr "டொமைன் vcpu '%d' ஐ libxenlight கொண்டு பொருத்திவைப்பதில் தோல்வி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "தவறான 'memAccess' பண்புரு மதிப்பு '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
+#~ msgstr "தவறான பண்புக்கூறுப் பயன்முறை '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
+#~ msgstr "வட்டு இயக்ககக் கூறில் தவறான iothread பண்புக்கூறு: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "தவறான iothreads எண்ணிக்கை '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "தவறான 'memAccess' பண்புரு மதிப்பு '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "தவறான USB வகை குறியீடு %s"
+
+#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+#~ msgstr "தவறான அனுமதி மதிப்பு, 'yes' அல்லது 'no' இரண்டுமே"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "பிணையம் '%s' இல் செல்லுபடியாகாத முகவரி '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "தவறான 'memAccess' பண்புரு மதிப்பு '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "தவறான 'memAccess' பண்புரு மதிப்பு '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "தவறான 'memAccess' பண்புரு மதிப்பு '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
+#~ msgstr "memnode கூறில் தவறான cellid பண்புக்கூறு: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "பிணையம் '%s' இல் செல்லுபடியாகாத முகவரி '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "பிணையம் '%s' இல் செல்லுபடியாகாத முகவரி '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "தவறான வெக்டார்கள்: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "தவறான துறைகள்: %s"
+
+#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
+#~ msgstr "memnode கூறில் தவறான mode பண்புக்கூறு"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "செல்லுபடியாகாத நினைவக கோர் டம்ப் பண்புரு மதிப்பு '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "SCSI தொகுப்பகத்திற்கு செல்லுபடியாகாத அடாப்டர் பெயர் '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "தவறான துறைகள்: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "தவறான பண்புக்கூறுப் பயன்முறை '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+#~ msgstr "ஒரே <interface> இல் பல <filterref>கள் தவறாக குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "SCSI தொகுப்பகத்திற்கு செல்லுபடியாகாத அடாப்டர் பெயர் '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "தவறான துறைகள்: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "நேர வெளியேற்றத்திற்கான மதிப்பு தவறானது"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "தவறான வெக்டார்கள்: %s"
+
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட 'cmd_per_lun' மதிப்பு: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட 'queues' மதிப்பு '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட 'cmd_per_lun' மதிப்பு: '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட 'queues' மதிப்பு '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட லீஸ் டார்கெட் ஆஃப்செட் %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
+#~ msgstr "NUMA செல்லில் 'cpus' பண்புரு இல்லை"
+
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "USB திருப்பிவிடுதல் வடிப்பிக்கான அனுமதித்தல் பண்புரு இல்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "செயற்கள வகை மதிப்பு விடுபட்டுள்ளது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "char சாதனத்திற்கு மூல சேனல் பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "முனையக் குழுவில் தேவையான பெயர் பண்புரு விடுபட்டுள்ளது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+#~ msgstr "nmdm சாதனத்திற்கு ஸ்லேவ் பாதை பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "பூட் ஆர்டர் பண்புரு இல்லை"
+
+#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
+#~ msgstr "memnode கூறில் தேவையான cellid பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "பூட் ஆர்டர் பண்புரு இல்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "'%s' பண்பு இல்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "இந்த QEMU binary உடன் SATA துணைபுரியவில்லை"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr ""
+#~ "PCI முகவரி 0:0:1.0 பயனில் உள்ளது, முதன்மை வீடியோவுக்காக QEMU க்கு இது தேவை"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr ""
+#~ "PCI முகவரி 0:0:2.0 பயனில் உள்ளது, QEMU க்கு பிரதான வீடியோவுக்காக இது "
+#~ "தேவைப்படுகிறது"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "முதன்மை வீடியோ அட்டையானது 0:0:1.0 என்ற PCI முகவரியை கொண்டிருக்க வேண்டும்"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "முதன்மை வீடியோ அட்டை PCI முகவரியை கொண்டிருக்க வேண்டும் 0:0:2.0"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "தெரியாத வட்டு rawio அமைவு '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத கட்டுப்படுத்தி வகை '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத கட்டுப்படுத்தி வகை '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "தெரியாத இயக்கி பெயர் '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+#~ msgstr "இடைமுக <actual> கூறில் தெரியாத பயன்முறை '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத தொகுப்பக அடாப்படர் வகை '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத மாடல் வகை '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத தொடக்க கொள்கை '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "தெரியாத type மதிப்பு: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "ஆதரவில்லாத CPU பிளேஸ்மென்ட் பயன்முறை '%s'"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "பலூன் நினைவகத்தில் மாடல் பெயர் இருக்க வேண்டும்"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "%s பஸ்ஸை பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "%s சாதனத்தை பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "%s தயாரிப்பை பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "ஸ்பைஸ் முனையம் %s ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "ஸ்பைஸ் tlsPort %s ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "விற்பனையாளர் ஐடி %sஐ பாகுபடுத்த முடியவில்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr "நடப்பு vcpu எண்ணிக்கை அதிகபட்சம் இதற்கு சமமாக இருக்க வேண்டும்"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "guestfwd சேனல் ஒரு இலக்கு துறையை வரையறுக்கவில்லை"
+
+#~ msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
+#~ msgstr "செல்லுபடியாகாத HyperV spinlock மறுமுயற்சி எண்ணிக்கை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "தவறான விசைக்குறியீடு: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "தவறான 'memAccess' பண்புரு மதிப்பு '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "தவறான இடைநிலை மதிப்பு '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "தவறான %s மதிப்பு: '%s'"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "தவறான செயற்கள நிலை '%s'"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
+#~ msgstr "தவறான வடிவியல் அமைவுகள் (cyls)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
+#~ msgstr "தவறான வடிவியல் அமைவுகள் (ஹெட்ஸ்)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
+#~ msgstr "தவறான வடிவியல் அமைவுகள் (secs)"
+
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "iommuGroup எண் பண்புக்கூறு '%s' செல்லுபடியாகாதது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "தவறான விசைக்குறியீடு: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "iothread '%s' க்கு தவறான அமைவு"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "தவறான nvram வடிவமைப்பு: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "தவறான idmap start/target/count அமைவுகள்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "தவறான பாதுகாப்பு ரிலேபிள் மதிப்பு %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "தவறான இடைநிலை மதிப்பு '%s'"
+
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "iothread '%s' க்கு தவறான அமைவு"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "iothread '%s' க்கு தவறான அமைவு"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "VMX உள்ளீடு '%s' க்கு தவறான மதிப்பு '%s'"
+
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "செல்லுபடியாகாத புள்ளிவிவர சேகரிப்புக் காலம்"
+
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "தவறான இடைநிலை மதிப்பு '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "HyperV என்லைட்மென்ட் அம்சம் '%s' க்கு செல்லுபடியாகாத நிலை மதிப்புரு"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV என்லைட்மென்ட் அம்சம் '%s' க்கு செல்லுபடியாகாத நிலை மதிப்புரு"
+
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "KVM அம்சம் '%s' க்கு செல்லுபடியாகாத நிலை மதிப்புரு மதிப்பு"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "KVM அம்சம் '%s' க்கு செல்லுபடியாகாத நிலை மதிப்புரு மதிப்பு"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "தவறான பாதுகாப்பு ரிலேபிள் மதிப்பு %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "தவறான பாதுகாப்பு ரிலேபிள் மதிப்பு %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "தவறான பயன்முறை"
+
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட 'port' பண்புக்கூறு: %s"
+
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட 'speed' பண்புக்கூறு: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "தவறாக வடிவமைக்கப்பட்ட சமிக்ஞை பெயர்: %s"
+
+#~ msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
+#~ msgstr "'width' எனும் கட்டாயமான பண்புக்கூறு விடுபட்டது அல்லது தவறானது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "HyperV என்லைட்மென்ட் அம்சம் '%s' க்கான 'state' பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV என்லைட்மென்ட் அம்சம் '%s' க்கான 'state' பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "KVM அம்சம் '%s' க்கு 'state' பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "KVM அம்சம் '%s' க்கு 'state' பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "KVM அம்சம் '%s' க்கு 'state' பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "கொள்ளளவு வகை விடுபட்டுள்ளது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "ஹப் சாதன வகை இல்லை"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "செயற்கள நிலை விடுபட்டுள்ளது"
+
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "iommuGroup எண் பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "iothreadpin க்கான cpuset இல்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "டைமர் பெயர் இல்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "பூட் சாதனம் விடுபட்டுள்ளது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
+#~ msgstr "CPU தரவில் அம்சங்கள் இல்லை அல்லது செல்லுபடியாகாதது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "அம்சத்தின் பெயர் இல்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "அம்சம் '%s' இன் தெரியாத நிலை பண்புக்கூறு '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "முக்கியமான அமைவாக்க உள்ளீடு '%s' விடுபட்டுள்ளது"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "இடைமுகத்தின் <actual> கூறில் வகை பண்புரு இல்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "கொள்ளளவு வகை விடுபட்டுள்ளது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
+#~ msgstr "vcpupin க்கான cpuset இல்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "%s என்ற மாற்றுப் பெயர் கொண்ட சாதனம் எதுவும் காணப்படவில்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "%s என்ற MAC முகவாரி கொண்ட இடைமுகம் இல்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found on "
+#~ msgstr "%s என்ற MAC முகவாரி கொண்ட இடைமுகம் இல்லை"
+
+#~ msgid "no internalFlags support"
+#~ msgstr "internalFlags ஆதரவு இல்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "பொருந்தும் கோப்புமுறைமை சாதனம் எதுவும் கண்டறியப்படவில்லை"
+
+#~ msgid "query-events reply data was missing 'name'"
+#~ msgstr "க்வெரி-நிகழ்வுகள் பதிலளிப்பு தரவில் 'பெயர்' இல்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "இந்த QEMU வில் disjoint NUMA cpu வரம்புகளுக்கு ஆதரவில்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் பகிரப்பட்ட நினைவகத்தை முடக்கும் வசதி கிடையாது"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "ஸ்பைஸ் சேனலில் பெயர்/பயன்முறை இல்லை"
+
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "ஸ்பைஸ் கிளிப்போர்டில் காப்பிபேஸ்ட் இல்லை"
+
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "ஸ்பைஸ் ஃபைல்ட்ரான்ஸ்ஃபரில் enable இல்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "ஸ்பைஸ் ஃபைல்ட்ரான்ஸ்ஃபரில் enable இல்லை"
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "ஸ்பைஸ் படத்தில் கம்ப்ரெஷன் இல்லை"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "ஸ்பைஸ் jpeg இல் கம்ரெஷன் இல்லை"
+
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "ஸ்பைஸ் மௌஸில் பயன்முறை இல்லை"
+
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "ஸ்பைஸ் பிளேபேக்கில் கம்ரெஷன் இல்லை"
+
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "ஸ்பைஸ் ஸ்ட்ரீமிங்கில் பயன்முறை இல்லை"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "ஸ்பைஸ் zlib இல் கம்ரெஷன் இல்லை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr "இந்த QEMU பைனரியில் ஸ்பாஷ் நேர முடிவுக்கு ஆதரவில்லை"
+
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "சேமிப்பக தொகுப்பகத்தில் வகை பண்புக்கூறு விடுபட்டுள்ளது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத enable மதிப்பு '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "தெரியாத CPU மாதிரி %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "தெரியாத type மதிப்பு: %s"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத தகுதியான '%s' வகை "
+
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத காப்பிபேஸ்ட் மதிப்பு '%s'"
+
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "தெரியாத முன்னிருப்பு ஸ்பேஸ் சேனல் பயன்முறை '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத சாதன வகை '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "தெரியாத type மதிப்பு: %s"
+
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத enable மதிப்பு '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத ஹோஸ்ட்டெவ் rawio அமைவு '%s'"
+
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத கோப்புமுறைமை எழுதுதல் கொள்கை '%s'"
+
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத fs இயக்கி வகை '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "தெரியாத type மதிப்பு: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "தெரியாத type மதிப்பு: %s"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத நினைவக பலூன் மாடல் '%s'"
+
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத மௌஸ் பயன்முறை மதிப்பு '%s'"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத pci மூல வகை '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "அம்சம் '%s' இன் தெரியாத நிலை பண்புக்கூறு '%s'"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத ஒலி மாதிரி '%s'"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "தெரியாத ஸ்பைஸ் சேனல் பயன்முறை %s"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "தெரியாத வட்டு ஸ்பைஸ் சேனல் பெயர் %s"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "தெரியாத ஸ்பைஸ் பட கம்ப்ரெஷன் %s"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "தெரியாத ஸ்பைஸ் jpeg கம்ப்ரெஷன் %s"
+
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "தெரியாத ஸ்பைஸ் பிளேபேக் கம்ப்ரெஷன்"
+
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "தெரியாத ஸ்பைஸ் ஸ்ட்ரீமிங் பயன்முறை"
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "தெரியாத ஸ்பைஸ் zlib கம்ப்ரெஷன் %s"
+
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "அம்சம் '%s' இன் தெரியாத நிலை பண்புக்கூறு '%s'"
+
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "அம்சத் திறப்பாடு '%s' இன் தெரியாத நிலை பண்புக்கூறு '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத enable மதிப்பு '%s'"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "இடைமுகத்தின் <actual> கூறில் தெரியாத வகை '%s' உள்ளது"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத usb மூல வகை '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத enable மதிப்பு '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "தெரியாத வீடியோ மாதிரி '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "'origstates' இன் '%s' கூறுக்கு ஆதரவில்லை"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "usb முகவரிக்கு பஸ் குறியீடு தேவைப்படுகிறது"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "usb முகவரிக்கு சாதனக் குறியீடு தேவைப்படுகிறது"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "usb தயாரிப்புகளுக்கு குறியீடுகள் தேவைப்படுகிறது"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "usb படைப்பிற்கு குறியீடு தேவைப்படுகிறது"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "விற்பனையாளர் 0ஆக இருக்க முடியாது."
+
+#~ msgid "zero is an invalid iothread id value"
+#~ msgstr "பூச்சியம் என்பது செல்லுபடியாகாத iothread id மதிப்பு"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s: ஆதரிக்கப்படாத ஹைப்பர்வைசர் பெயர் %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
"\n"
" (సమూహం నందలి ఆదేశాల గురించి వివరాల కొరకు help <group> తెలుపుము)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " నామం\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s ఆబ్జక్టు చెల్లని గతిక రకం కలిగివుంది"
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s ఆబ్జక్టు కావలసిన '%s' లక్షణం నందు దొరకలేదు"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-vcpus యొక్క ప్రత్యుత్తరం నందు 'online' దొరకలేదు"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని chardev '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpus యొక్క ప్రత్యుత్తరం నందు 'online' దొరకలేదు"
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "vhost-net అనునది virtio నెట్వర్కు యింటర్ఫేసెస్ కొరకు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr "'wwnn' మరియు 'wwpn' అనునవి ఎడాప్టర్ రకం 'fchost' కొరకు తప్పక తెలుపాలి"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(CPU_definition)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
-#. parse and modify the xml from the user
#, fuzzy
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "మెటాడాటా:"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "%s కు కాల్ అనుకోని రకం '%s' కొరకు"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "%s కు కాల్ అనుకోని రకం '%s' కొరకు, అనుకొన్నది '%s'"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "స్వయంచాలకప్రారంభ డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేదు"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీ '%s'ను సృష్టించలేదు"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "<address> 'port' యాట్రిబ్యూట్ను పార్స్ చేయలేదు"
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "<address> 'reg' యాట్రిబ్యూట్ పార్స్ చేయలేదు"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "<source> 'పోర్టు' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్ఫేస్తో పార్శ్ చేయలేము"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "<master> 'startport' యాట్రిబ్యూట్ పార్స్ చేయలేదు"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "<source> 'పోర్టు' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్ఫేస్తో పార్శ్ చేయలేము"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "MAC చిరునామా '%s' ను నెట్వర్కు '%s' నందు పార్స్ చేయలేదు"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "USB క్లాస్ కోడ్ %s పార్స్ చేయలేదు"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "పరికరము %sను పార్శ్ చేయలేదు"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "USB ఉత్పత్తి ఐడి %s పార్స్ చేయలేదు"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "USB అమ్మకందారు ఐడి %s పార్స్ చేయలేదు"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "బస్ '%s పార్శ్ చేయలేము'"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "పూల్ సమాచారం వెలికితీయలేదు"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr "డొమైన్ %d ఇంటర్ఫేసులను కలిగివుంది. దేనిని వేరుచేయాలో --mac వుపయోగించి తెలుపుము"
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "నిర్వాహిక దాపు చిత్రం పరిశీలించుటకు విఫలమైంది"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "పరికరం %s వేరుచేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "అతిధేయ ను నిలువరించుటకు త్రెడ్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "అతిధేయ ను నిలువరించుటకు త్రెడ్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "అతిధేయ ను నిలువరించుటకు త్రెడ్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "అతిధేయ ను నిలువరించుటకు త్రెడ్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "క్రియాశీల పూల్సును జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "డొమైన్లను జాబితా చేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "క్రియారహిత పూల్సును జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "ఇంటర్ఫేసులు జాబితా చేయుటకు విఫలమైైంది"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్స్ జాబితా చేయుటకు విఫలమైంది"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "నెట్వర్కు ఫిల్టర్స్ జాబితా చేయుటకు విఫలమైంది"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "నెట్వర్కులను జాబితా చేయుటకు విఫలమైంది"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "నోడ్ పరికరాలను జాబితాచేయుటకు విఫలమైంది"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "నోడ్ రహస్యాలు జాబితాచేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "$uri పైన స్థిరమైన అతిథులను జాబితాచేయుటకు విఫలమైంది"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "పూల్స్ జాబితాచేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "డొమైన్ '%d' కొరకు libxenlight తో vcpus ను జాబితా చేయుటలో విఫలమైంది"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "వాల్యూమ్లను జాబితా చేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "%s తెరుచుటకు విఫలమైంది"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "vcpu '%d' ను libxenlight తో పిన్ చేయుటకు విఫలమైంది"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr "vcpu '%d' ను libxenlight తో పిన్ చేయుటకు విఫలమైంది"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "pivot root విఫలమైంది"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "వైఫల్యం తరువాత గెస్టు %s తిరిగికొనసాగించుట విఫలమైంది"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "దాయు ఫైలు యెగువసూచి వ్రాయుటకు విఫలమైంది"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "pid ఫైల్ '%s' కు వ్రాయుటకు విఫలమైంది"
msgstr ""
"మొదటి ఫైల్-ఆధారిత హార్డుడిస్కు యెటువంటి మూలం కలిగిలేదు, VMX ఫైలు కొరకు డాటాస్టోర్ మరియు పాత్ రాబట్టలేదు"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "ఐచ్చికాలు --%s మరియు --%s పరస్పరం విరుద్దం"
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr "చెల్లని cpuNum %s నందు"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "చెల్లని మెమొరీ కోర్ డంప్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr "నెట్వర్కు '%s' కొరకు dhcp విస్తృతి నందు 'end' యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "చెల్లని మెమొరీ కోర్ డంప్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr "అనుకోని OpenVZ URI పాత్ '%s', openvz:///system ప్రయత్నించుము"
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "చెల్లని USB క్లాస్ కోడ్ %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "చెల్లని చిరునామా."
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr "అనుమతి విలువ చెల్లదు, 'yes' లేదా 'no'"
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "నిస్సారమైన క్రమానుగత సంకేతం"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr "JSON స్థితి పత్రము నందు ధృవీకరణ క్షేత్రం దొరకలేదు"
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "సరికాని బస్ రకము '%s' ఫ్లాపీ డిస్కు కొరకు"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "చెల్లని మెమొరీ కోర్ డంప్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "చెల్లని మెమొరీ కోర్ డంప్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "చెల్లని మెమొరీ కోర్ డంప్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ '%s'"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "చెల్లని కాల్"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "చెల్లని సామర్ధ్యపు రకం"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "చెల్లని దృవీకరణపత్రము"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు హోస్టు యాట్రిబ్యూట్ను తప్పిస్తున్నది"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "చెల్లని క్లాస్ ఐడి %d"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "చెల్లని శీర్షములు: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "చెల్లని పోర్టులు: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%s'"
-#, fuzzy
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "చెల్లని ipv6 అమరిక '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "చెల్లని రీతి: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "చెల్లని మెమొరీ కోర్ డంప్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "చెల్లని సంపుటి వ్యవధి విలువ '%d'"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "SCSI పూల్ కొరకు చెల్లని ఎడాప్టర్ పేరు '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "చెల్లని పోర్టు సంఖ్య: %s"
msgstr "చెల్లని పోర్ట్ విస్తృతి '%u-%u'."
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "చెల్లని పోర్టులు: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "చెల్లని నెట్వర్కు వడపోత"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%s'"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "చెల్లని రహస్యము"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr "ఒంటరి <interface> నందు బహుళ <filterref>s యొక్క చెల్లని విశదీకరణ"
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ XML నందు చెల్లని స్థితి '%s'"
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr "డొమైన్ స్నాప్షాట్ XML నందు చెల్లని స్థితి '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "SCSI పూల్ కొరకు చెల్లని ఎడాప్టర్ పేరు '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr "చెల్లని రకం '%s' పారామితి '%s' కొరకు అభ్యర్ధించినది, యథార్ధ రకం '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "చెల్లని పోర్టులు: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "చెల్లని ఎన్స్లేవ్డ్ యింటర్ఫేస్ '%s' బందనం '%s' కొరకు చూసెను"
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "సమయముగింపునకు చెల్లని విలువ"
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "క్షేత్రం '%s' కొరకు చెల్లని విలువ: కావలసింది double"
msgstr "'ephemeral' యొక్క చెల్లని విలువ"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "చెల్లని శీర్షములు: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "తప్పుగారూపొందిన వేరియబుల్"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "తప్పుగావ్యవహరిస్తున్న 'queues' విలువ '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU టోపాలజీ నందలి తప్పిపోయిన 'cores' యాట్రిబ్యూట్"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "తప్పుగారూపొందిన'floor_sum' ఏట్రిబ్యూట్: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "తప్పుగావ్యవహరిస్తున్న 'queues' విలువ '%s'"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "తప్పుగావ్యవహరిస్తున్న 'queues' విలువ '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "తప్పుగావ్యవహరిస్తున్న 'queues' విలువ '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "తప్పుగావున్న mac చిరునామా '%s'"
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "తప్పుగారూపుదిద్దుకొన్న లీజ్ లక్ష్యపు ఆఫ్సెట్ %s"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "తప్పుగారూపుదిద్దుకొన్న లీజ్ లక్ష్యపు ఆఫ్సెట్ %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "CPU మోడల్ %s నందు తప్పిపోయిన యాన్సిస్టర్స్ నామము"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr "NUMA అరనందు తప్పిపోయిన 'cpus' యాట్రిబ్యూట్"
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "లీజ్ కొరకు 'key' మూలకం దొరకట్లేదు"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "%s లుకప్ నందు దొరకని 'పేరు' లక్షణం"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "JSON స్థితి పత్రము నందు ధృవీకరణ క్షేత్రం దొరకలేదు"
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "నెట్వర్కు '%s' కొరకు dhcp విస్తృతి నందు 'start' యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "లీజ్ కొరకు 'target' మూలకం దొరకలేదు"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU టోపాలజీ నందలి తప్పిపోయిన 'threads' యాట్రిబ్యూట్"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు దొరకని 'state' యాట్రిబ్యూట్"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "దొరకని చిరునామా"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr "మానిటర్ ప్రత్యుత్తర ఆబ్జక్టు దొరకలేదు"
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "USB రీడైరెక్షన్ ఫిల్టర్ కొరకు యాట్రిబ్యూట్ అనుమతించుట దొరకలేదు"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "CPU మోడల్ %s నందు తప్పిపోయిన యాన్సిస్టర్స్ నామము"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "సమయపాలకి పేరు లేదు"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "NUMA అరనందు తప్పిపోయిన 'cpus' యాట్రిబ్యూట్"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "portgroup నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "తప్పిపోయిన సామర్ధ్యము రకము"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "తప్పనిసరి ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%s' దొరకలేదు"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr "JSON పత్రము నందు min_workers దత్తాంశం దొరకలేదు"
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "బూట్ క్రమం యాట్రిబ్యూట్ దొరకట్లేదు"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "మానిటర్ ప్రత్యుత్తర ఆబ్జక్టు దొరకలేదు"
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr "portgroup నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr "JSON పత్రము నందు దొరకని నిర్భందిత దత్తాంశం"
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "బూట్ క్రమం యాట్రిబ్యూట్ దొరకట్లేదు"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "దొరకని '%s' లక్షణం"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "<initarg> మూలకం కొరకు యే డాటా అందించలేదు"
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "x509 ధృవీకరణపత్రాలు మాత్రమే తోడ్పాటునిచ్చును"
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess విఫలమైంది, డొమైన్ ప్రారంభం కాలేదు"
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "ఐచ్చికాలు --%s మరియు --%s పరస్పరం విరుద్దం"
msgid "PASS"
msgstr "PASS"
-#, fuzzy
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "PCI చిరునామా 0:0:2.0 వుపయోగంలో వుంది, QEMU కు అది ప్రాధమిక వీడియో కొరకు కావాలి"
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "PCI చిరునామా 0:0:2.0 వుపయోగంలో వుంది, QEMU కు అది ప్రాధమిక వీడియో కొరకు కావాలి"
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "FDC నియంత్రిక విషయసూచి %d అనునది [0] విస్తృతి బయటవుంది"
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr "విభజన పాత్ '%s' తప్పక '/' తో ప్రారంభమవ్వాలి"
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
#, fuzzy
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "ఏ qemu కమాండ్-లైన్ ఆర్గుమెంట్ తెలుపలేదు"
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "ప్రాధమిక IDE నియంత్రణి తప్పక PCI చిరునామా 0:0:1.1 ను కలిగివుండాలి"
-#, fuzzy
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "ప్రాధమిక వీడియో కార్డు తప్పనిసరిగా PCI చిరునామా 0:0:2.0 కలిగివుండాలి"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "ప్రాధమిక వీడియో కార్డు తప్పనిసరిగా PCI చిరునామా 0:0:2.0 కలిగివుండాలి"
-
#, fuzzy
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "ఇచ్చిన నెట్వర్కును బలవంతంగా ఆపుచేయి."
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "S4 స్థితి ఈ డొమైన్ కొరకు అచేతనంచేయబడెను"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "ఈ QEMU చేత స్పైస్ గ్రాఫిక్స్ తోడ్పాటునీయబడదు"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "భాగస్వామ్య మెమొరీ:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "స్నాప్షాట్ జాబితా"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "స్నాప్షాట్ %s XML ఆకృతీకరణ మారలేదు.\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "సిస్టమ్కు NETNS మద్దతు లేదు"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr "TLS హాండ్షేక్ విఫలమైంది %s"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s ఖాళీ కాలేదు"
-#. title
msgid "Target"
msgstr "లక్ష్యం"
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "ఇంకా వుపయోగంలోవున్న MultiCURL ఆబ్జక్టు విడుపుటకు ప్రయత్నిస్తోంది"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "ఇప్పటికీ వుపయోగంలోవున్న SharedCURL ఆబ్జక్టును విడుపుటకు ప్రయత్నిస్తోంది"
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "guestfwd పోర్టును ఫార్మాట్ చేయలేదు"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr "సమయం ఫార్మాట్ చేయలేదు"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "స్ట్రీమ్ '%s' కొరకు తెరువలేక పోయింది"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "పరిశీలనా సాకెట్ తెరువలేకపోయింది"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "తెలియని CPU అమ్మకందారు %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "తెలియని డిస్కు rawio అమర్పు '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "తెలియని చిరునామా రకము '%s'"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "తెలియని pci మూలము రకము '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "తెలియని నియంత్రణి రకము '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "తెలియని PCI పరికరం <driver name='%s'/> తెలుపబడెను"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "తెలియని నియంత్రణి రకము '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "తెలియని నియంత్రణి రకము '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "తెలియని కోడ్సెట్: '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "తెలియని జాబ్ రకం %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "తెలియని డ్రైవర్ పేరు '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "తెలియని డ్రైవర్ పేరు '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr "తెలియని దోషం"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "తెలియని దోష విలువ"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr "తెలియని రీతి '%s' ఇంటర్ఫేస్ <యథార్ధ> మూలకంనందు"
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "తెలియని రీతి తెలుపబడింది"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "తెలియని పారామితి రకం: %d"
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "తెలియని పూల్ ఎడాప్టర్ రకం '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "తెలియని డ్రైవర్ రకం %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "తెలియని రీతి రకం '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "తెలియని మూలం రకం: '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "తెలియని ప్రారంభపు విధానం '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "తెలియని విలువ '%s' xsd:boolean కొరకు"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "తెలియని విడుదల: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "తెలియని అమ్మకందారు %s CPU రకం %s చే రిఫరెన్స్ చేయబడిన"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr "తోడ్పాటులేని <tftp> మూలకం IPv6 మూలకం నెట్వర్కు '%s' నందు"
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "తోడ్పాటులేని CPU ప్లేస్మెంట్ రీతి '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "తోడ్పాటులేని డిస్కు చిరునామా రకం '%s'"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "ఈ QEMU చేత స్పైస్ గ్రాఫిక్స్ తోడ్పాటునీయబడదు"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s యొక్క Virsh ఆదేశ వరుస సాధనం\n"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, fuzzy, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "libvirt %s యొక్క Virsh ఆదేశ వరుస సాధనం\n"
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr "కొత్త సామర్ధ్యం కేటాయించు, స్పార్స్ వలె వదులుటకన్నా"
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr "కేటాయించిన నెట్లింక్ బఫర్ మరీ చిన్నది"
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr "పరికర రకం '%s' నవీకరించబడలేదు"
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "బెలూన్ మెమొరీ తప్పక రీతి పేరు కలిగివుండాలి"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "పాత్ '%s'ను తెరువలేక పోయింది"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "వాల్యూమ్ '%s' తెరువలేక పోయింది"
msgstr "%s వర్షన్ సంఖ్యను '%.*s' నందు పార్స్ చేయలేదు"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "MAC చిరునామా '%s' ను నెట్వర్కు '%s' నందు పార్స్ చేయలేదు"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "బస్ %s పార్శ్ చేయలేము"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM ఫైల్సిస్టమ్ కొరకు '%s' వాడుకను పార్స్ చేయలేదు"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "వాడుకరి గణాంకం '%s' పార్స్ చేయలేదు"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "పరికరము %sను పార్శ్ చేయలేదు"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "పరికరము ముగింపు స్థానమును పార్శ్ చేయలేము"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "vmware లాగ్ ఫైలు నందు pid పార్స్ చేయలేదు"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "ఉత్పత్తి %s పార్శ్ చేయలేము"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "RAM ఫైల్సిస్టమ్ కొరకు '%s' వాడుకను పార్స్ చేయలేదు"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "స్పైస్ పోర్ట్ %s పార్స్ చేయలేదు"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "స్పైస్ tlsPort %s పార్స్ చేయలేదు"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "లక్ష్యం '%s' పార్స్ చేయలేదు"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "వీడియో ram '%s'ను పార్శ్ చేయలేదు"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "అమ్మకందారి id %sను పార్శ్ చేయలేదు"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "వీడియో హెడ్సు '%s'ను పార్స్ చేయలేదు"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "డైరెక్టరీ '%s' సృష్టించుటకు చెల్డు వైఫల్యం చెందింది"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "ప్రస్తుత vcpu లెక్క తప్పక గరిష్టమునకు సమానం కావాలి"
-#, fuzzy
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "ప్రస్తుత vcpu లెక్క తప్పక గరిష్టమునకు సమానం కావాలి"
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr "ప్రస్తుత vcpus తప్పక maxvcpus లకు సమానం కావాలి"
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "డిస్క్ బస్ '%s' నవీకరించలేదు."
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "డిస్కు పరికరం '%s' స్నాప్షాటింగ్ తోడ్పాటునీయలేదు"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "పరికర లింకు '%s' రిజాల్వ్ చేయుటకు విఫలమైంది"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "%s పార్స్ చేయుటకు విఫలమైంది"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "ఆకృతీకరణ విలువ %s తప్పుగావుంది"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd ఛానల్ లక్ష్యపు చిరునామాను నిర్వచించుటలేదు"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "guestfwd ఛానల్ లక్ష్యపు పోర్టును నిర్వచించుటలేదు"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd ఛానల్ IPv4 చిరునామాలను మాత్రమే మద్దతించును"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "నియమముపై వేచివుండుటకు విఫలమైంది"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "హాష్ లుకప్ అనునది NULL పాయింటర్గా వచ్చెను"
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "నెట్వర్కు పరికర రకం తోడ్పాటులేదు"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "ఇన్పుట్ మరీ పెద్దది: %d * %d"
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "%s రకం యొక్క ఇంటర్ఫేసెస్ పైన వడపోతలు తోడ్పాటునీయవు"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ పేరు %s బఫర్ నందు అమరలేదు"
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "ఇంటర్ఫేస్ నామము లేదా MAC చిరునామా"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr "చెల్లని HyperV స్పిన్లాక్ పునఃప్రయత్న లెక్క"
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "సరికాని MAC చిరునామా"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "చెల్లని XML పొడవు: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "చెల్లని కీకోడ్: '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%s'"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "చెల్లని ఆర్గుమెంట్: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "తెలియని నిభందన(ప్రోటోకాల్) '%s'"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "చెల్లని క్యాచప్ త్రెష్హోల్డ్"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి: %d"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "చెల్లని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "చెల్లని లింకు స్థితి '%s'"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "%s యందు సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "తెలియని డొమైన్ స్థితి కారణం '%s'"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr "చెల్లని భౌగోళిక అమర్పులు (cyls)"
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr "చెల్లని భౌగోళిక అమర్పులు (heads)"
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr "చెల్లని భౌగోళిక అమర్పులు (secs)"
-
#, fuzzy
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "చెల్లని రీతి"
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "%sలో చెల్లని యింటర్ఫేస్ సూచకి"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "చెల్లని iommuGroup సంఖ్య ఏట్రిబ్యూట్ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "చెల్లని iommuGroup సంఖ్య ఏట్రిబ్యూట్ '%s'"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "చెల్లని మెమొరీ పరిమాణం %d పొందెను"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "చెల్లని కీకోడ్: '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "చెల్లని రీతి"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి పరిమాణము అందివ్వబడలేదు"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%s'"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "చెల్లని నెట్మాస్క్ '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని USB బస్ సంఖ్య అందివ్వబడలేదు"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "CPU టోపాలజీ నందలి తప్పిపోయిన 'cores' యాట్రిబ్యూట్"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "చెల్లని CPU అమ్మకందారు స్ట్రింగ్ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr "చెల్లని రకం '%s' పారామితి '%s' కొరకు, కావలసింది '%s'"
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "సమయముగింపునకు చెల్లని విలువ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "చెల్లని రక్షణ రిలేబుల్ విలువ %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "'%s' కొరకు అందివ్వబడిన చెల్లని తొలగించదగు మాధ్యమం పరిమాణము"
msgid "invalid server address"
msgstr "సరికాని MAC చిరునామా"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి పరిమాణము అందివ్వబడలేదు"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "చెల్లని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "చెల్లని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు"
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "చెల్లని గణాంకాల సంపుటి వ్యవధి"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "చెల్లని ఆర్గుమెంట్"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr "చెల్లని రకం '%s' పారామితి '%s' కొరకు, కావలసింది '%s'"
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "సమయముగింపునకు చెల్లని విలువ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు స్థితి ఆర్గుమెంట్ యొక్క చెల్లని విలువ"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు స్థితి ఆర్గుమెంట్ యొక్క చెల్లని విలువ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు స్థితి ఆర్గుమెంట్ యొక్క చెల్లని విలువ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు స్థితి ఆర్గుమెంట్ యొక్క చెల్లని విలువ"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "చెల్లని రక్షణ రిలేబుల్ విలువ %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "చెల్లని రక్షణ రిలేబుల్ విలువ %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "చెల్లని cpuNum %s నందు"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "చెల్లని రీతి"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%s'"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "తప్పుగారూపొందిన'floor_sum' ఏట్రిబ్యూట్: %s"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "తప్పుగారూపొందిన ipset ఫ్లాగ్స్"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "తప్పుగారూపొందిన'floor_sum' ఏట్రిబ్యూట్: %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "తప్పుగాపని చేయుచున్న uuid మూలకము"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "తప్పుగారూపొందిన సంకేతం పేరు: %s"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "తప్పుగా ఫార్మైన సమూహ మూలకం"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు దొరకని 'state' యాట్రిబ్యూట్"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు దొరకని 'state' యాట్రిబ్యూట్"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు దొరకని 'state' యాట్రిబ్యూట్"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు దొరకని 'state' యాట్రిబ్యూట్"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు దొరకని 'state' యాట్రిబ్యూట్"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "ఎరే మూలకం దొరకలేదు"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "పూల్ రకము %dకొరకు బ్యాకెండ్ తప్పిపోయినది"
msgid "missing capability name"
msgstr "తప్పిపోయిన సామర్ధ్యము రకము"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "తప్పిపోయిన సామర్ధ్యము రకము"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "తప్పిపోయిన సామర్ధ్యపు మూలకము"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "అతిధేయి కొరకు పేరు లేదు"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "హబ్ పరికరం రకం లేదు"
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది"
msgid "missing domain name"
msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ స్థితి"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ స్థితి"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్"
msgid "missing interface information"
msgstr "దొరకని ఇంటర్ఫేస్ సమాచారం"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "iommuGroup సంఖ్య ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "దొరకని ఇంటర్ఫేస్ సమాచారం"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "కెర్నల్ సమాచారమ్ తప్పిపోయింది"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "సమయపాలకి పేరు లేదు"
-
#, fuzzy
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr "దొరకని మైగ్రేషన్ సామర్ధ్యం పేరు"
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "దొరకని మైగ్రేషన్ సామర్ధ్యం పేరు"
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "తప్పిపోయిన బూట్ పరికరము"
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "మైగ్రేషన్ దత్తాంశం నందు దొరకని పేరు మూలకం"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr "CPU రకం %s నందు దొరకని లేదా చెల్లని PVR విలువ"
-#, fuzzy
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr "దొరకని లేదా చెల్లని vlan టాగ్ ఐడి యాట్రిబ్యూట్"
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "దొరకని లేదా చెల్లని vlan టాగ్ ఐడి యాట్రిబ్యూట్"
msgid "missing per-device path"
msgstr "పర్-డివైజ్ పాత్ దొరకట్లేదు"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "దొరకని విశేషణం పేరు"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "%s సాధనంకోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "అతిధేయి కొరకు పేరు లేదు"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు దొరకని 'state' యాట్రిబ్యూట్"
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "ఇప్పటికేవున్న స్నాప్షాట్ నందు స్థితి లేదు"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "తప్పనిసరి ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%s' దొరకలేదు"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "'%s' కొరకు తప్పిపోయిన నిల్వ సామర్ధ్య రకము"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "సమయపాలకి పేరు లేదు"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యొక్క <actual> మూలకంనందు టైప్ యాట్రిబ్యూట్ లేదు"
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "మైగ్రేషన్ దత్తాంశం నందు దొరకని టైప్ ఏట్రిబ్యూట్"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "దొరకని పేరు సమాచారం"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "తప్పిపోయిన సామర్ధ్యము రకము"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr "vcpupin కొరకు cpuset లేదు"
-
msgid "missing vendor"
msgstr "పోయిన అమ్మకందారి"
msgid "monitor failure"
msgstr "మానిటర్ పాత్ లేదు"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "మానిటర్ NULL కాకూడదు"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "లెక్కకురాని SSF %d కావలిసినంత బలమైనదికాదు"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "'%s' కొరకు ఏ పరికరము సామర్ధ్యములు లేవు"
-#, fuzzy
-msgid "no device found on "
-msgstr "ఎలియాస్ %s తో ఏ పరికరం కనబడలేదు"
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "ఎలియాస్ %s తో ఏ పరికరం కనబడలేదు"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "MAC చిరునామా %s తో ఏ ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr "MAC చిరునామా %s తో ఏ ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr "ఒక బాహ్య డిస్కు ఫార్మాట్ తప్పక తెలుపాలి"
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "సరిపోలు పేరు '%s' తో ఏ nwfilter లేదు'"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr "ఏ internalFlags తోడ్పాటులేదు"
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "డొమైన్పై యే జాబ్ క్రియాశీలంగా లేదు"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "దొరకని RNG పరికర రకం"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "సరిపోలు పరికరము కనుగొనలేక పోయింది"
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "%s కొరకు చాలా ఫైల్సిస్టమ్స్ గుర్తించబడెను"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr "క్వరీ-ఘటనల ప్రత్యుత్తర దత్తాంశంకు 'name' దొరకలేదు"
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుటలేదు"
-#, fuzzy
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "ఈ QEMU తో డిస్జాయింట్ NUMA cpu విస్తృతులు తోడ్పాటునీయబడవు"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr "నిర్భందిత ఫైల్ దాటవేసెను"
-#, fuzzy
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "ఈ QEMU బైనరీ తో అచేతనమైన భాగస్వామ్య మెమొరీ అందుబాటులోలేదు"
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "స్నాప్షాట్ %s జాబితా నుండి మాయమైంది"
msgstr ""
"spice TLS పోర్టు XML ఆకృతీకరణనందు అమర్చబడివుంది, అయితే qemu.conf నందు TLS అచేతనమైవుంది"
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "స్పైస్ చానల్ పేరు/రీతి దొరకట్లేదు"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "స్పైస్ క్లిప్బోర్డ్ నకలుతీయుఅతికించు లేదు"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
msgstr ""
"spice TLS పోర్టు XML ఆకృతీకరణనందు అమర్చబడివుంది, అయితే qemu.conf నందు TLS అచేతనమైవుంది"
-#, fuzzy
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "స్పైస్ చానల్ పేరు/రీతి దొరకట్లేదు"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "స్పైస్ మౌస్ రీతి లేదు"
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "స్పైస్ ప్రతిరూపం యొక్క కంప్రెషన్ దొరకలేదు"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "స్పైస్ jpeg కంప్రెషన్ దొరకలేదు"
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "స్పైస్ మౌస్ రీతి లేదు"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "స్పైస్ ప్లేబాక్ కంప్రెషన్ దొరకలేదు"
-
#, fuzzy
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
msgstr ""
"spice TLS పోర్టు XML ఆకృతీకరణనందు అమర్చబడివుంది, అయితే qemu.conf నందు TLS అచేతనమైవుంది"
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "స్పైస్ స్ట్రీమింగ్ రీతి దొరకలేదు"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "స్పైస్ zlib కంప్రెషన్ దొరకలేదు"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత పునఃప్రారంభ సమయముగింపు తోడ్పాటునీయదు"
-#, fuzzy
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత డిస్కార్డ్ తోడ్పాటునీయదు"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "%s డ్రైవు తొలగించుటకు విఫలమైంది: %s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "నిల్వ పూల్ టైప్ యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "నిల్వ పూల్ టైప్ యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "నిల్వ పూల్ ఎన్క్రిప్టెడ్ వాల్యూములను మద్దతించదు"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "fsync %s చేయలేదు"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "ఈ QEMU చేత స్పైస్ గ్రాఫిక్స్ తోడ్పాటునీయబడదు"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "తెలియని"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "తెలియని %s చర్య: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "తెలియని రామ్ బార్ విలువ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "తెలియని OS రకం"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "తెలియని SCSI హోస్టు సామర్ధ్య రకము '%s' '%s' కొరకు"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "తెలియని arp బాండింగ్ నిర్ధారణ %s"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "తెలియని auth రకము '%s'"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "తెలియని దృవీకరణము రకము %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "తెలియని బ్యాకెండ్ రకం '%s' egd కొరకు"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "తెలియని బూట్ పరికరము '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "తెలియని అనుసంధానిత విలువ %s"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "తెలియని సామర్ధ్యము రకము '%d' దీని కొరకు '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "తెలియని సామర్ధ్యము రకము '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "తెలియని అక్షర పరికరం రకం: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "తెలియని అనుసంధానిత విలువ %s"
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "తెలియని నకలుతీయుఅతికించు విలువ '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "తెలియని అప్రమేయ స్పైస్ చానల్ రీతి %s"
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "తెలియని పరికర రకం '%s'"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "తెలియని పరికర రకం '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "తెలియని పరికర రకం '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "తెలియని dhcp peerdns విలువ %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "తెలియని PM స్థితి విలువ %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "తెలియని నకలుతీయుఅతికించు విలువ '%s'"
-
msgid "unknown error"
msgstr "తెలియని దోషము"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "తెలియని పరికర రకం '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "తెలియని డిస్కు rawio అమర్పు '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "తెలియని CPU సౌలభ్యము %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "తెలియని దస్త్రవ్యవస్థ రకము '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "తెలియని ఫైల్సిస్టమ్ వ్రైట్ విధానం '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "తెలియని రామ్ బార్ విలువ '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "తెలియని ఫార్వార్డింగ్ రకము '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "తెలియని fs డ్రైవర్ రకం '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "తెలియని గ్రాఫిక్స్ రకం %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "తెలియని ఇంటర్ఫేస్ రకము '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "తెలియని అనుసంధానిత విలువ %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "తెలియని అనుసంధానిత విలువ %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "తెలియని చిరునామా రకము '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "తెలియని మెమొరీ బెలూన్ రీతి '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "తెలియని మెమొరీ స్నాప్షాట్ అమరిక '%s'"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "తెలియని RNG రకం '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "తెలియని మౌస్ రీతి విలువ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "తెలియని రకము '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "తెలియని విభజన రకం"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "తెలియని pci మూలము రకము '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "తెలియని సామర్ధ్యము రకము '%d' దీని కొరకు '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "తెలియని పూల్ ఫార్మాట్ సంఖ్య %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "తెలియని smbios రీతి '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "తెలియని మూలపు రీతి '%s' వాల్యూమ్ రకం డిస్కు కొరకు"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "తెలియని స్పైస్ చానల్ రీతి %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "తెలియని స్పైస్ చానల్ పేరు %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "తెలియని స్పైస్ ప్రతిరూపం కంప్రెషన్ %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "తెలియని స్పైస్ jpeg కంప్రెషన్ %s"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "తెలియని స్పైస్ ప్లేబాక్ కంప్రెషన్"
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "తెలియని స్పైస్ స్ట్రీమింగ్ రీతి"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "తెలియని స్పైస్ zlib కంప్రెషన్ %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "'%2$s' కొరకు తెలియని నిల్వ సామర్ధ్యపు రకము '%1$s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "'%2$s' కొరకు తెలియని నిల్వ సామర్ధ్యపు రకము '%1$s'"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "'%2$s' కొరకు తెలియని నిల్వ సామర్ధ్యపు రకము '%1$s'"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "తెలియని సమయపాలకి ట్రాక్ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "తెలియని పూర్తితెర విలువ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "తెలియని రకము '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యొక్క <actual> మూలకంనందు తెలియని టైప్ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "కారక్టర్ డివైజ్ కొరకు హోస్టు చేయుటకు తెలియని రకం సమర్పించబడెను: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "తెలియని usb మూలము రకము '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "తెలియని విలువ '%s' <address> 'multifunction' యాట్రిబ్యూట్ కొరకు"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఫార్మాట్ రకము %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "తెలియని నకలుతీయుఅతికించు విలువ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "తెలియని మూలం రకం: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "తోడ్పాటులేని ఫ్లాగ్స్ (0x%lx) ఫంక్షన్ %s నందు"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "తోడ్పాటులేని chr పరికర రకం '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "'origstates' యొక్క తోడ్పాటులేని మూలకం '%s'"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "మద్దతీయని మానిటర్ రకము '%s'"
msgid "usage:"
msgstr "వాడుక:"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "usb చిరునామాకు bus id అవసరము"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "usb చిరునామాకు పరికరము id అవసరము"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "vhost-net అనునది ఈ QEMU బైనరీతో తోడ్పాటునీయదు"
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత డిస్కార్డ్ తోడ్పాటునీయదు"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "usb ఉత్పత్తికి id అవసరము"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "usb అమ్మకందారికి id అవసరము"
-
#, fuzzy
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత డిస్కార్డ్ తోడ్పాటునీయదు"
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "అమ్మకందారి 0 కాలేదు."
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "అమ్మకందారు ఐడి చెల్లనిది"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "ఒక క్లోజ్ కాల్బాక్ యిప్పటికే నమోదైంది"
-#, fuzzy
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr "చెల్లని నోడ్ cpu త్రెడ్స్ విలువ"
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <string>}..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "తోడ్పాటులేని chardev '%s'"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "<address> 'reg' యాట్రిబ్యూట్ పార్స్ చేయలేదు"
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "<master> 'startport' యాట్రిబ్యూట్ పార్స్ చేయలేదు"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "USB క్లాస్ కోడ్ %s పార్స్ చేయలేదు"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "USB ఉత్పత్తి ఐడి %s పార్స్ చేయలేదు"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "USB అమ్మకందారు ఐడి %s పార్స్ చేయలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr "vcpu '%d' ను libxenlight తో పిన్ చేయుటకు విఫలమైంది"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని మెమొరీ కోర్ డంప్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
+#~ msgstr "నెట్వర్కు '%s' కొరకు dhcp విస్తృతి నందు 'end' యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని మెమొరీ కోర్ డంప్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "చెల్లని USB క్లాస్ కోడ్ %s"
+
+#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+#~ msgstr "అనుమతి విలువ చెల్లదు, 'yes' లేదా 'no'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని మెమొరీ కోర్ డంప్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని మెమొరీ కోర్ డంప్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని మెమొరీ కోర్ డంప్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "చెల్లని చిరునామా '%s' నెట్వర్కు '%s' నందు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "చెల్లని శీర్షములు: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "చెల్లని పోర్టులు: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
+#~ msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని మెమొరీ కోర్ డంప్ యాట్రిబ్యూట్ విలువ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "SCSI పూల్ కొరకు చెల్లని ఎడాప్టర్ పేరు '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "చెల్లని పోర్టులు: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+#~ msgstr "ఒంటరి <interface> నందు బహుళ <filterref>s యొక్క చెల్లని విశదీకరణ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "SCSI పూల్ కొరకు చెల్లని ఎడాప్టర్ పేరు '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "చెల్లని పోర్టులు: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "సమయముగింపునకు చెల్లని విలువ"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "చెల్లని శీర్షములు: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "తప్పుగావ్యవహరిస్తున్న 'queues' విలువ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "తప్పుగావ్యవహరిస్తున్న 'queues' విలువ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "తప్పుగావ్యవహరిస్తున్న 'queues' విలువ '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "తప్పుగావ్యవహరిస్తున్న 'queues' విలువ '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "తప్పుగారూపుదిద్దుకొన్న లీజ్ లక్ష్యపు ఆఫ్సెట్ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
+#~ msgstr "NUMA అరనందు తప్పిపోయిన 'cpus' యాట్రిబ్యూట్"
+
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "USB రీడైరెక్షన్ ఫిల్టర్ కొరకు యాట్రిబ్యూట్ అనుమతించుట దొరకలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "NUMA అరనందు తప్పిపోయిన 'cpus' యాట్రిబ్యూట్"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "portgroup నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "బూట్ క్రమం యాట్రిబ్యూట్ దొరకట్లేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
+#~ msgstr "portgroup నందు కావలసిన పేరు యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "బూట్ క్రమం యాట్రిబ్యూట్ దొరకట్లేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "దొరకని '%s' లక్షణం"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "SATA ఈ QEMU బైనరీతో మద్దతించబడదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr "PCI చిరునామా 0:0:2.0 వుపయోగంలో వుంది, QEMU కు అది ప్రాధమిక వీడియో కొరకు కావాలి"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr "PCI చిరునామా 0:0:2.0 వుపయోగంలో వుంది, QEMU కు అది ప్రాధమిక వీడియో కొరకు కావాలి"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "ప్రాధమిక వీడియో కార్డు తప్పనిసరిగా PCI చిరునామా 0:0:2.0 కలిగివుండాలి"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "ప్రాధమిక వీడియో కార్డు తప్పనిసరిగా PCI చిరునామా 0:0:2.0 కలిగివుండాలి"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "తెలియని డిస్కు rawio అమర్పు '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని నియంత్రణి రకము '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని నియంత్రణి రకము '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "తెలియని డ్రైవర్ పేరు '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+#~ msgstr "తెలియని రీతి '%s' ఇంటర్ఫేస్ <యథార్ధ> మూలకంనందు"
+
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని పూల్ ఎడాప్టర్ రకం '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని రీతి రకం '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని ప్రారంభపు విధానం '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "తెలియని విడుదల: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "తోడ్పాటులేని CPU ప్లేస్మెంట్ రీతి '%s'"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "బెలూన్ మెమొరీ తప్పక రీతి పేరు కలిగివుండాలి"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "బస్ %s పార్శ్ చేయలేము"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "పరికరము %sను పార్శ్ చేయలేదు"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "ఉత్పత్తి %s పార్శ్ చేయలేము"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "స్పైస్ పోర్ట్ %s పార్స్ చేయలేదు"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "స్పైస్ tlsPort %s పార్స్ చేయలేదు"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "అమ్మకందారి id %sను పార్శ్ చేయలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr "ప్రస్తుత vcpu లెక్క తప్పక గరిష్టమునకు సమానం కావాలి"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "guestfwd ఛానల్ లక్ష్యపు పోర్టును నిర్వచించుటలేదు"
+
+#~ msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
+#~ msgstr "చెల్లని HyperV స్పిన్లాక్ పునఃప్రయత్న లెక్క"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని కీకోడ్: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని మోడ్ యాట్రిబ్యూట్ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%s'"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని డొమైన్ స్థితి '%s'"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
+#~ msgstr "చెల్లని భౌగోళిక అమర్పులు (cyls)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
+#~ msgstr "చెల్లని భౌగోళిక అమర్పులు (heads)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
+#~ msgstr "చెల్లని భౌగోళిక అమర్పులు (secs)"
+
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని iommuGroup సంఖ్య ఏట్రిబ్యూట్ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని కీకోడ్: '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "'%s' కొరకు యెటువంటి పరిమాణము అందివ్వబడలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "'%s' కొరకు చెల్లని USB బస్ సంఖ్య అందివ్వబడలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని CPU అమ్మకందారు స్ట్రింగ్ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని రక్షణ రిలేబుల్ విలువ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని సీక్రెట్ రకం '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని విలువ '%s' VMX ప్రవేశం '%s' కొరకు"
+
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "చెల్లని గణాంకాల సంపుటి వ్యవధి"
+
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని అనువాద విలువ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు స్థితి ఆర్గుమెంట్ యొక్క చెల్లని విలువ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు స్థితి ఆర్గుమెంట్ యొక్క చెల్లని విలువ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు స్థితి ఆర్గుమెంట్ యొక్క చెల్లని విలువ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు స్థితి ఆర్గుమెంట్ యొక్క చెల్లని విలువ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని రక్షణ రిలేబుల్ విలువ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "చెల్లని రక్షణ రిలేబుల్ విలువ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "చెల్లని రీతి"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "తప్పుగారూపొందిన'floor_sum' ఏట్రిబ్యూట్: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "తప్పుగారూపొందిన'floor_sum' ఏట్రిబ్యూట్: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "తప్పుగారూపొందిన సంకేతం పేరు: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు దొరకని 'state' యాట్రిబ్యూట్"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు దొరకని 'state' యాట్రిబ్యూట్"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు దొరకని 'state' యాట్రిబ్యూట్"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు దొరకని 'state' యాట్రిబ్యూట్"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు దొరకని 'state' యాట్రిబ్యూట్"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "తప్పిపోయిన సామర్ధ్యము రకము"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "హబ్ పరికరం రకం లేదు"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ స్థితి"
+
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "iommuGroup సంఖ్య ఏట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "దొరకని ఇంటర్ఫేస్ సమాచారం"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "సమయపాలకి పేరు లేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "తప్పిపోయిన బూట్ పరికరము"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
+#~ msgstr "దొరకని లేదా చెల్లని vlan టాగ్ ఐడి యాట్రిబ్యూట్"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "దొరకని విశేషణం పేరు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV ఎన్లైట్మెంట్ విశేషణం '%s' కొరకు దొరకని 'state' యాట్రిబ్యూట్"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "తప్పనిసరి ఆకృతీకరణ ప్రవేశం '%s' దొరకలేదు"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యొక్క <actual> మూలకంనందు టైప్ యాట్రిబ్యూట్ లేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "తప్పిపోయిన సామర్ధ్యము రకము"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
+#~ msgstr "vcpupin కొరకు cpuset లేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "ఎలియాస్ %s తో ఏ పరికరం కనబడలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "MAC చిరునామా %s తో ఏ ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found on "
+#~ msgstr "MAC చిరునామా %s తో ఏ ఇంటర్ఫేస్ కనబడలేదు"
+
+#~ msgid "no internalFlags support"
+#~ msgstr "ఏ internalFlags తోడ్పాటులేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "సరిపోలు పరికరము కనుగొనలేక పోయింది"
+
+#~ msgid "query-events reply data was missing 'name'"
+#~ msgstr "క్వరీ-ఘటనల ప్రత్యుత్తర దత్తాంశంకు 'name' దొరకలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "ఈ QEMU తో డిస్జాయింట్ NUMA cpu విస్తృతులు తోడ్పాటునీయబడవు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "ఈ QEMU బైనరీ తో అచేతనమైన భాగస్వామ్య మెమొరీ అందుబాటులోలేదు"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "స్పైస్ చానల్ పేరు/రీతి దొరకట్లేదు"
+
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "స్పైస్ క్లిప్బోర్డ్ నకలుతీయుఅతికించు లేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "స్పైస్ చానల్ పేరు/రీతి దొరకట్లేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "స్పైస్ మౌస్ రీతి లేదు"
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "స్పైస్ ప్రతిరూపం యొక్క కంప్రెషన్ దొరకలేదు"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "స్పైస్ jpeg కంప్రెషన్ దొరకలేదు"
+
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "స్పైస్ మౌస్ రీతి లేదు"
+
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "స్పైస్ ప్లేబాక్ కంప్రెషన్ దొరకలేదు"
+
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "స్పైస్ స్ట్రీమింగ్ రీతి దొరకలేదు"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "స్పైస్ zlib కంప్రెషన్ దొరకలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr "ఈ QEMU బైనరీ చేత డిస్కార్డ్ తోడ్పాటునీయదు"
+
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "నిల్వ పూల్ టైప్ యాట్రిబ్యూట్ దొరకలేదు"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని రామ్ బార్ విలువ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "తెలియని CPU మోడల్ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "తెలియని అనుసంధానిత విలువ %s"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని సామర్ధ్యము రకము '%s'"
+
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని నకలుతీయుఅతికించు విలువ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "తెలియని అప్రమేయ స్పైస్ చానల్ రీతి %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని పరికర రకం '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "తెలియని PM స్థితి విలువ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని నకలుతీయుఅతికించు విలువ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని డిస్కు rawio అమర్పు '%s'"
+
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని ఫైల్సిస్టమ్ వ్రైట్ విధానం '%s'"
+
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని fs డ్రైవర్ రకం '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "తెలియని అనుసంధానిత విలువ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "తెలియని అనుసంధానిత విలువ %s"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని మెమొరీ బెలూన్ రీతి '%s'"
+
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని మౌస్ రీతి విలువ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని pci మూలము రకము '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని సామర్ధ్యము రకము '%d' దీని కొరకు '%s'"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని శబ్ధపు రీతి '%s'"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "తెలియని స్పైస్ చానల్ రీతి %s"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "తెలియని స్పైస్ చానల్ పేరు %s"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "తెలియని స్పైస్ ప్రతిరూపం కంప్రెషన్ %s"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "తెలియని స్పైస్ jpeg కంప్రెషన్ %s"
+
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "తెలియని స్పైస్ ప్లేబాక్ కంప్రెషన్"
+
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "తెలియని స్పైస్ స్ట్రీమింగ్ రీతి"
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "తెలియని స్పైస్ zlib కంప్రెషన్ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "'%2$s' కొరకు తెలియని నిల్వ సామర్ధ్యపు రకము '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "'%2$s' కొరకు తెలియని నిల్వ సామర్ధ్యపు రకము '%1$s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని పూర్తితెర విలువ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "ఇంటర్ఫేస్ యొక్క <actual> మూలకంనందు తెలియని టైప్ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని usb మూలము రకము '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని నకలుతీయుఅతికించు విలువ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "తెలియని వీడియో రీతి '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "'origstates' యొక్క తోడ్పాటులేని మూలకం '%s'"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "usb చిరునామాకు bus id అవసరము"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "usb చిరునామాకు పరికరము id అవసరము"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "usb ఉత్పత్తికి id అవసరము"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "usb అమ్మకందారికి id అవసరము"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "అమ్మకందారి 0 కాలేదు."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "zero is an invalid iothread id value"
+#~ msgstr "చెల్లని నోడ్ cpu త్రెడ్స్ విలువ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s: తోడ్పాటులేని హైపర్విజర్ పేరు %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 7.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-19 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr ""
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr ""
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr ""
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr ""
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr ""
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr ""
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr ""
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr ""
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr ""
-#. Not much else can be done
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr ""
msgid "Failed to list active pools"
msgstr ""
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr ""
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr ""
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr ""
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr ""
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr ""
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr ""
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr ""
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr ""
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr ""
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr ""
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr ""
msgid "Failed to write save file header"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr ""
"for VMX file"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
msgstr ""
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr ""
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid call"
msgstr ""
msgid "Invalid capability type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr ""
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr ""
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr ""
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid secret"
msgstr ""
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
msgstr ""
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Malformatted variable"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr ""
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr ""
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr ""
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr ""
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Missing agent reply object"
msgstr ""
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name"
msgstr ""
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing capability type"
msgstr ""
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr ""
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr ""
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr ""
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr ""
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr ""
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr ""
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr ""
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr ""
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr ""
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr ""
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown parameter type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr ""
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr ""
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr ""
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr ""
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr ""
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr ""
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr ""
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr ""
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr ""
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr ""
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr ""
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr ""
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "invalid microcode version"
msgstr ""
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid server address"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr ""
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr ""
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed group element"
msgstr ""
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr ""
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr ""
msgid "missing capability name"
msgstr ""
-msgid "missing capability type"
-msgstr ""
-
msgid "missing capacity element"
msgstr ""
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr ""
-msgid "missing devnode type"
-msgstr ""
-
msgid "missing disk backing store format"
msgstr ""
msgid "missing domain name"
msgstr ""
-msgid "missing domain state"
-msgstr ""
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr ""
msgid "missing interface information"
msgstr ""
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr ""
-
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr ""
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-msgid "missing memory model"
-msgstr ""
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr ""
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr ""
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr ""
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr ""
msgid "missing per-device path"
msgstr ""
-msgid "missing perf event name"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr ""
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr ""
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr ""
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr ""
msgid "missing values for acceleration"
msgstr ""
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr ""
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr ""
-
msgid "missing vendor"
msgstr ""
msgid "monitor failure"
msgstr ""
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr ""
-msgid "no device found on "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no device found with alias %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
+msgid "no device found with alias %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr ""
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr ""
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr ""
-msgid "no matching device found"
-msgstr ""
-
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr ""
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr ""
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr ""
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr ""
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr ""
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr ""
-
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr ""
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr ""
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr ""
-
msgid "unknown OS type"
msgstr ""
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr ""
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr ""
msgid "unknown connected value %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr ""
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "unknown error"
msgstr ""
msgid "unknown event type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr ""
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr ""
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr ""
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown model '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown partition type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr ""
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr ""
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr ""
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr ""
msgid "usage:"
msgstr ""
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "usb product needs id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr ""
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr ""
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-27 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"\n"
" (вкажіть help <група>, щоб отримати дані щодо команд у групі)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr " Обмеження пропускної здатності: %llu байт/с (%-.3lf %s/s)"
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " НАЗВА\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "Об'єкт %s належить до некоректного динамічного типу"
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "У об'єкта %s не вистачає обов'язкової властивості «%s»"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr "«max_workers» має бути більшим за 0"
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-"Атрибут «mode» для можливості Xen «passthrough» має бути «sync_pt» або "
-"«share_pt»"
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "у відповіді guest-get-fsinfo пропущено «type»"
-#, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "непідтримувана подія perf «%s»"
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "у відповіді guest-get-users пропущено «user»"
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr "«value %d» є некоректним для «sibling id %d» у «cell id %d» NUMA"
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr "«value %s» є некоректним для «sibling id %d» у «cell id %d» NUMA"
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "підтримку драйвера «vhostuser» передбачено лише для пристроїв «virtio»"
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr "для адаптера типу «fchost» слід вказати атрибути «wwnn» і «wwpn»"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(визначення_CPU)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(libxl_migration_cookie)"
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(визначення_тому)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"Ознайомитися із даними щодо обчисленої частки «зіпсованої» пам'яті можна за "
"допомогою команди «domstats --dirtyrate»."
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Виклик %s для неочікуваного типу «%s»"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Виклик %s для неочікуваного типу «%s», мало бути «%s»"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "Не вдалося створити каталог автоматичного запуску %s"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "Не вдалося створити каталог «%s»"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "Не вдалося обробити атрибут «port» елемента <address>"
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "Не вдалося обробити атрибут «reg» <address>"
-
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"Не вдалося обробити атрибут <local> «port», вказаний з інтерфейсом сокету"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "Не вдалося обробити атрибут «startport» <master>"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
"Неможливо розібрати атрибут <source> 'port', вказаний з інтерфейсом сокету"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "Не вдалося обробити MAC-адресу «%s» у мережі «%s»"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "Не вдалося обробити запис коду класу USB, %s"
-
#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "Не вдалося обробити запис версії пристрою USB, %s"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "Не вдалося обробити запис ідентифікатора продукту USB, %s"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "Не вдалося обробити запис ідентифікатора виробника USB, %s"
-
#, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "Не вдалось обробити UUID «%s»"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr "Не вдалося отримати типовий об'єкт Msvm_DiskDrive"
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Не вдалося отримати дані щодо буфера"
"У домені %d інтерфейсів. Будь ласка, вкажіть інтерфейс для від'єднання за "
"допомогою --mac"
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "Не вдалося знайти образ керованого збереження"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Не вдалося змінити власника пристрою %s"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Не вдалося створити потік обробки для отримання даних перенесення"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr ""
"Не вдалося створити потік обробки для роботи з перезапуску фонової служби"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Не вдалося створити потік для обробки завершення роботи домену"
-#. Not much else can be done
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Не вдалося створити потік обробки для обробки оновлення буфера"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Не вдалося побудувати список активних резервних сховищ даних"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Не вдалося побудувати список доменів"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Не вдалося побудувати список неактивних резервних сховищ"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Не вдалося побудувати список інтерфейсів"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Не вдалося створити список прив'язок фільтрів мережі"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Не вдалося побудувати список фільтрів мережі"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Не вдалося побудувати список мереж"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Не вдалося побудувати список вузлових пристроїв"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Не вдалося побудувати список ключів вузла"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Не вдалося побудувати список постійних гостьових систем з адресою $uri"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Не вдалося побудувати список буферів"
"Не вдалося побудувати список віртуальних процесорів для домену «%d» за "
"допомогою libxenlight"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Не вдалося побудувати список томів"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr "Не вдалося знайти батьківський пристрій із ідентифікатором «%s»"
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Не вдалося увійти: %s"
msgstr ""
"Не вдалося закріпити віртуальні процесори «%d» за допомогою libxenlight"
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr ""
-"Не вдалося закріпити віртуальні процесори «%zu» за допомогою libxenlight"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Не вдалося змінити кореневу файлову систему"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr "Помилка відновлення роботи домену «%s»"
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Не вдалося відновити роботу гостьової системи %s після помилки"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "Не вдалося записати заголовок файла збереження"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "Не вдалося виконати запис до файла pid «%s»"
"У першого заснованого на файлі жорсткого диска немає джерела, не вдалося "
"визначити сховище даних та шлях ддо файла VMX"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr "Прапорець «%s» потрібен, якщо використовується «%s»"
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "Прапорці «%s» і «%s» не можна використовувати одночасно"
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "У файлі налаштування вказано некоректний формат образу %s"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Некоректний атрибут «cache» у взаємозв'язках NUMA"
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr "Некоректні дані «cpu.max»."
-#, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "Некоректне значення атрибуту «discard», «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr "Некоректний атрибут «id» у комірці NUMA: «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr "Некоректний атрибут «id» у відстанях NUMA для спорідненого вузла: «%s»"
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Некоректний атрибут «initiator» у взаємозв'язках NUMA"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "Некоректне значення «iothread» «%s»"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr "Некоректний атрибут «level» в елементі кешу для вузла NUMA %d"
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "Некоректне значення атрибута «memAccess»,«%s»"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr "Некоректний атрибут «removed» для можливості %s у моделі %s"
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Некоректний атрибут «target» у взаємозв'язках NUMA"
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Некоректний атрибут «type» у взаємозв'язках NUMA"
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Некоректний атрибут «value» у взаємозв'язках NUMA"
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr "Некоректний список --with-loader-nvram: %s"
msgstr "Некоректний шлях у URI, «%s», спробуйте «/system»"
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "Некоректний код класу USB, %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
msgid "Invalid UUID"
msgstr "Некоректний UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "Некоректна адреса."
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr "Некоректне значення allow: мало бути «yes» або «no»"
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Некоректний аргумент"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr "Некоректна спроба встановити IP вузла для гостьової системи"
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr "Некоректне значення «id» звуку «%s»"
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr "Некоректна комбінація auth_pending і auth у документі щодо стану JSON"
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "Неправильний тип шини «%s» для дисковода"
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "Некоректний номер каналу, «%s», у контролері PCI"
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr "Некоректна асоціативність кешу «%s»"
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr "Некоректні правила кешування «%s»"
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "Некоректне значення атрибута cachetune «id», «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "Некоректне значення атрибута cachetune «level», «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "Некоректне значення атрибута cachetune «type», «%s»"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "Некоректний виклик"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "Некоректний тип можливості"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr "Некоректний атрибут cellid у елементі memnode: %s"
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Некоректний сертифікат"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "Некоректний символ у записі каналу джерела для символьного пристрою"
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr "Некоректне значення chassis, «%s», у контролері PCI"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "Некоректне значення chassisNr, «%s», у контролері PCI"
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "Некоректний ідентифікатор класу, %d"
msgstr "Некоректний рядок відповідності, «%s»"
#, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "Некоректне значення maxEventChannels: %s"
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "Некоректне значення maxGrantFrames: %s"
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "Некоректний атрибут режиму, «%s»"
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr "Некоректний атрибут режиму (mode) у елементі memnode"
-
#, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "Некоректний параметр режиму «%s» у записі порту мережі"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "Некоректний режим: %s"
-#, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "Некоректне значення атрибута «level» засобу стеження, «%s»"
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "Некоректний рівень кешування засобу стеження, «%d»"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "Некоректний тип буфера «%s»"
-#, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "Некоректний порт «%s» у контролері PCI"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "Некоректний номер порту: %s"
msgstr "Некоректний діапазон портів, «%u-%u»."
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "Некоректні порти: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Некоректний засіб спостереження resctrl"
-#, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "Некоректний атрибут планувальника: «%s»"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "Некоректний ключ"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr "Некоректна специфікація декількох <filterref> у одному <interface>"
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "Некоректний стан «%s» у XML знімка домену"
"Некоректний стан домену призначення, «%s». У зміні версії знімка відмовлено."
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "Некоректний індекс призначення, «%s», у записі контролера PCI"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
msgid "Invalid target model for serial device"
msgstr "Некоректна модель призначення для послідовного пристрою"
"Видано запит на некоректний тип «%s» для параметра «%s». Справжнім типом є "
"«%s»"
-#, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "Некоректна одиниця: %s"
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "Некоректне ціле значення без знаку «%s» у файлі «%s»"
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "Некоректне значення пріоритетності елемента"
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "Некоректне значення поля «%s»: мало бути значення типу double"
msgstr "некоректне значення «nodeset»: %s"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "Некоректні вектори: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "Помилкове форматування змінної"
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "Помилкове форматування значення «cmd_per_lun» «%s»"
-
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "Помилкове форматування атрибута «dies» у топології процесора"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "Помилкове форматування атрибута «floor_sum»: %s"
-#, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "Помилкове форматування значення «ioeventfd», %s"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr "Помилкове форматування параметра «maxCount»"
-#, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "Помилкове форматування значення «max_sectors» «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "Помилкове форматування значення «%s» «queues»"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "Помилкове форматування масиву ip-addresses"
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "Помилкове форматування відступу наданого призначення %s"
-
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "Помилкове форматування масиву lease_entries"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "Пропущено «filename» у включенні карти процесорів"
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr "Не вказано атрибут «id» у відстанях NUMA під «cell id %d»"
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Пропущено атрибут «initiator» у взаємозв'язках NUMA"
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "Не вказано елемента «key» для надання"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "У записі пошуку %s не вистачає властивості «name»"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "У документі JSON пропущено поле «path»"
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "У діапазоні DHCP мережі «%s» не вистачає атрибута «start»"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Пропущено атрибут «target» у взаємозв'язках NUMA"
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "Не вказано елемента «target» для надання"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "Не вказано атрибута «threads» у топології процесора"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Пропущено атрибут «type» у взаємозв'язках NUMA"
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "Пропущено атрибут «uuid» елемента <address>"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-"Не вказано атрибут «value» у відстанях NUMA під «cell id %d» для «sibling id "
-"%d»"
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr "Пропущено атрибут «value» у взаємозв'язках NUMA"
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Пропущено елемент <address>"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr "Не виявлено об'єкта відповіді агента"
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "Не вистачає атрибута allow для фільтра переспрямовування USB"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "Не вказано назву попередньої моделі процесора %s"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "Пропущено назву містка"
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "Не вказано атрибут cachetune «id»"
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "Не вказано атрибут cachetune «level»"
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "Не вказано атрибут cachetune «type»"
-
msgid "Missing capability type"
msgstr "Не вказано типу можливості"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "Не вистачає важливого запису налаштувань «%s»"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
-msgstr "Пропущено шлях evdev для трансляції пристрою введення даних"
+msgid "Missing evdev path for input device"
+msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgstr "У документі JSON не вистачає даних fd"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr "У документі JSON не вистачає даних min_workers"
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "Пропущено атрибут засобу стеження «level»"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "Не виявлено об'єкта відповіді монітора"
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr "У елементі memnode немає обов'язкового атрибута cellid"
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr "У файлі JSON не вистачає даних щодо обмежень (restricted)"
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "Пропущено атрибут планувальника"
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "Не вказано пріоритетності планувальника"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr "Пропущено елемент адреси PCI scsi_host"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "Простір назв NVMe не може бути нульовим"
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Назва"
msgid "No current block job for %s"
msgstr "Немає поточних блокових завдань для %s"
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "Не вказано даних для елемента <initarg>"
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "Передбачено підтримку лише сертифікатів x509"
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-"Підтримки OpenGL для SDL у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr "помилка OpenRemoteSession/LaunchVMProcess, домен не може бути запущено"
"Параметр «%s» є некоректним для контролера PCI з індексом %d, модель %s і "
"значенням modelName «%s»"
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr "Параметр --%s потрібен для параметра --%s"
msgstr ""
"У фоновій службі не передбачено підтримки додаткових прапорців або --rawstats"
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "Параметри --%s і --%s не можна використовувати одночасно"
msgid "PASS"
msgstr "ПРОЙДЕНО"
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-"Адресу PCI 0:0:1.0 вже використано, QEMU потрібна ця адреса для роботи з "
-"основним відеопристроєм"
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-"Адресу PCI 0:0:2.0 вже використано, QEMU потрібна ця адреса для роботи з "
-"основним відеопристроєм"
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
"індекс призначення для контролера PCI, «%d», лежить поза межами припустимого "
"діапазону, має бути від 0 до 30"
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-"Нерозпізнаний параметр з'єднання в «гарячому» режимі контролера PCI «%s»"
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr "Шлях розділу «%s» має починатися з «/»"
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "Передавання значення ключа у аргументі рядка команди не є безпечним!"
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "Основний контролер SATA повинен мати PCI-адресу 0:0:1f.2"
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "Основна відеокартка повинна мати PCI-адресу 0:0:1.0"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "Основна відеокартка повинна мати PCI-адресу 0:0:2.0"
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "Вивести дані щодо надання для вказаної мережі"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "на цьому домені стан S4 вимкнено"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr "Профілю клієнта SASL «%s» немає серед дозволених ACL"
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "У цій версії QEMU не передбачено підтримки прив'язки спільної пам'яті"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Спільна пам'ять:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "Знімок"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "Налаштування XML знімка %s не змінено.\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "Відсутня підтримка NETNS"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr "Помилка при ініціалізації TLS %s"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "Рядок таблиці не може бути порожнім"
-#. title
msgid "Target"
msgstr "Призначення"
msgid "Try again?"
msgstr "Повторити спробу?"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "Спроба вилучення об'єкта MultiCURL, який ще перебуває у користуванні"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "Спроба вилучення об'єкта SharedCURL, який ще перебуває у користуванні"
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "Не вдалося виконати форматування значення порту guestfwd"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr "Не вдалося форматувати час"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "Не вдалося відкрити потік даних для «%s»"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "Не вдалося відкрити тестовий сокет"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "Невідомий виробник процесорів %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "Невідомий параметр зміни розмірів HPT: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "Невідоме джерело даних IP-адреси %d"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "Невідоме джерело простору назв LXC, «%s»"
-#, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "Невідома назва моделі контролера PCI, «%s»"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "Вказано невідомий пристрій PCI <driver name='%s'/>"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "Невідомий тип контролера, %d"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "невідомий тип контролера «%s»"
-
#, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "Невідомий розмір ядра «%s»"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "Невідомий тип домену %X"
-#, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "Невідомий режим драйвера: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "Невідома назва драйвера «%s»"
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "Невідоме значення помилки"
"Невідоме значення режиму, %s. Мало бути вказано значення «acpi», «agent», "
"«initctl», «signal» або «paravirt»."
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr "Невідомий режим, «%s» у елементі <actual> інтерфейсу"
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "Вказано невідомий програмі режим"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "Невідомий тип параметра"
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "Невідомий тип адаптера буфера, «%s»"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "Невідомий протокол «%s»"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "Невідомий тип серійності %X"
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "Невідомий тип моделі shmem, «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr "Невідомий тип ролі shmem «%s»"
-
#, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "Невідома можливість slirp %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "Невідомий тип джерела: «%s»"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "Невідомі правила запуску, «%s»"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr "Невідомий стан ключа SSH віддаленого сервера"
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "Невідоме значення «%s» xsd:boolean"
-#, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "Невідоме значення: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr "Непідтримуваний елемент <tftp> у елементі IPv6 у мережі «%s»"
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "Непідтримуваний режим розташування процесора, «%s»"
-
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "Непідтримуване джерело даних IP-адрес %d"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "У контейнерах не передбачено підтримки відеоадаптерів."
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
"Програма для керування libvirt %s за допомогою командного рядка — Virsh\n"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr "отримати всю нову місткість, замість залишення її порожньою"
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr "отриманий буфер netlink є занадто малим"
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr "балонний пристрій не можна вимикати"
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "запис balloon_memory має містити назву моделі"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr "у результаті не може бути представлено пропускну здатність %llu"
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "не вдалося відкрити каталог «%s» у «%s»"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "не вдалося відкрити том «%s»"
msgstr "не вдалося обробити запис версії %s у «%.*s»"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr "не вдалося обробити значення «bufferCount» «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr "не вдалося обробити значення «bufferLength» «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr "не вдалося обробити значення «channels» «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr "не вдалося обробити значення «dspPolicy» «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr "не вдалося обробити значення «format», «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr "не вдалося обробити значення «frequency», «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr "не вдалося обробити значення «latency» «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
-msgstr "не вдалося обробити значення «voices» «%s»"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
+msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgstr "не вдалося обробити дані щодо процесора"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "не вдалося обробити адресу MAC «%s» з файла «%s»"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "неможливо розібрати шину %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "не вдалося обробити режим кешування «%s» для virtiofs"
"не вдалося обробити статистичні дані щодо використання процесора "
"користувачем «%s»"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "неможливо розібрати пристрій %s"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "не вдалося обробити дані щодо кінця пристрою"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "не вдалося визначити pid у файлі журналу vmware"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "неможливо розібрати продукт %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "неможливо обробити розмір черги «%s» для virtiofs"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "не вдалося обробити значення порту SPICE %s"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "не вдалося обробити значення атрибута «tlsPort» SPICE %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "не вдалося обробити призначення для «%s» lunStr"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "не вдалося обробити значення індексу віртуального процесора, «%s»"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "неможливо розібрати ідентифікатор виробника «%s»"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "неможливо розібрати кількість відеоадаптерів «%s»"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr "дочірній процес не записав помилки (стан=%d)"
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "дочірньому процесу не вдалося створити каталог «%s»"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "поточна кількість віртуальних процесорів має бути рівною максимальній"
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "значення поточної кількості віртуальних процесорів має бути цілим"
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
"поточна кількість віртуальних процесорів має бути рівною максимальній "
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "дисковий канал «%s» не можна оновлювати."
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "для дискового пристрою «lun» не передбачено підтримку шифрування"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "не вдалося обробити вагу пристрою: «%s»"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr "не вдалося обробити значення застарівання «%s»"
-
#, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "не вдалося обробити ціле число: «%s»"
"отримати або встановити поточний визначений набір виведень журналу фонової "
"служби"
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "помилкове форматування поля «%s»"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "для каналу guestfwd не визначено адреси призначення"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "для каналу guestfwd не визначено порту призначення"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "для каналу guestfwd передбачено підтримку лише адрес IPv4"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "обробнику не вдалося дочекатися виконання умови"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "у результаті пошук хешу отримано нульовий вказівник"
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "підтримки пристроїв введення без vnc не передбачено"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "вхідні дані надто об'ємні: %d * %d"
"інтерфейс %s — підтримки багатьох черг для інтерфейсів мережі типу %s не "
"передбачено"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-"інтерфейс %s — підтримки багатьох черг для інтерфейсів мережі типу vhost-"
-"user у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено"
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "назву інтерфейсу %s не можна розмістити у буфері "
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "назва інтерфейсу або MAC-адреса"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "некоректний атрибут ваги SRV DNS для служби «%s» у мережі «%s»"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-"некоректна кількість повторних спроб блокування перемикання (spinlock retry) "
-"для HyperV"
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "некоректна MAC-адреса"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "некоректна довжина XML: %d"
-#, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "некоректний режим доступу, «%s»"
-
#, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "некоректне значення allowReboot, «%s»"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "помилковий аргумент: %s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr "некоректне значення «id» звуку «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "некоректне значення атрибута autodeflate «%s»"
-
#, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "некоректний протокол резервного копіювання, «%s»"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "некоректне порогове значення перехоплення"
-#, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "некоректне значення стану каналу, «%s»"
-
#, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "некоректний символ у %s: %c"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "некоректне значення devno, «%s», для «%s»"
-#, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "некоректне значення відкидання, «%s»"
-
#, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "некоректний індекс диска, «%s»"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "неправильний вказівник домену у %s"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "неправильний стан домену «%s»"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "некоректна причина стану домену «%s»"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr "некоректний fmode: «%s»"
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr "некоректне значення атрибута freePageReporting «%s»"
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr "некоректні параметри геометрії (циліндри)"
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr "некоректні параметри геометрії (голівки)"
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr "некоректні параметри геометрії (сектори)"
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "некоректне значення hasmanagedsave"
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "некоректний вказівник на інтерфейс у %s"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "некоректний атрибут номера iommuGroup «%s»"
-
#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "некоректний атрибут номера iommuGroup для «%s»"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "прочитано некоректний основний ключ, розмір=%zd"
-#, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "некоректна модель пам'яті «%s»"
-
msgid "invalid microcode version"
msgstr "некоректна версія мікрокоду"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr "некоректна модель для virtio-balloon-pci"
-#, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "некоректний параметр ioeventfd msi для shmem: «%s»"
-
#, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "некоректний вкладений ключ значення, «%s»"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "некоректне число «%s» у «%s»"
-#, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "некоректна кількість векторів для shmem: «%s»"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
"некоректний або пропущений атрибути декодування або основної системи у "
"моделі процесора %s"
-#, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "некоректний параметр part_separator «%s»"
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr "некоректна назва розділу, «%s», мало бути «%s»"
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "некоректний розмір попереднього читання або час очікування"
-#, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "некоректне значення enabled для параметра «reconnect»: «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "некоректне значення timeout для параметра «reconnect»: «%s»"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "вказано неправильний розмір змінних носіїв для «%s»"
msgid "invalid server address"
msgstr "некоректна адреса сервера"
-#, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "некоректний параметр iothread, «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "некоректний параметр для vcpu, «%s»"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "неприпустимий розмір для «%s»"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "некоректне значення ssid, «%s», для «%s»"
-#, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "некоректний стан, «%s», події perf «%s»"
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "некоректний період збирання статистичних даних"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr "некоректний стан можливості cow буфера сховища даних «%s»"
msgid "invalid transient"
msgstr "некоректний проміжний домен"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "некоректне значення перенесення «%s»"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr "некоректний тип «%s» для параметра «%s», очікувався «%s»"
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "некоректне значення вузла пристрою пам'яті"
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "некоректне значення а стану (state) можливості stimer Hyper-V «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-"некоректне значення аргументу стану (state) можливості HyperV Enlightenment "
-"«%s»"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr "некоректне значення аргументу стану (state) можливості KVM «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr "некоректне значення аргументу стану (state) можливості Xen «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "некоректне значення «enabled» віртуального процесора, «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "некоректне значення «hotpluggable» віртуального процесора, «%s»"
-
#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "некоректний індекс віртуального процесора, «%u»"
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "некоректний порядок віртуальних процесорів"
-
#, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "некоректне значення vncdisplay, «%s»"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr "помилкове форматування властивості «offset» драйвер «raw»"
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "помилкове форматування атрибута «port»: %s"
-
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "помилкове форматування поля «prefix»"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr "помилкове форматування властивості «size» драйвер «raw»"
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "помилкове форматування атрибута «speed»: %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "помилкове форматування елемента genid"
-#, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "помилкове форматування версії gic: %s"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "помилкове форматування елемента групи"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr "керування налаштуваннями запущеного ззовні"
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr "пропущено або сформатовано з помилками обов'язковий атрибут «width»"
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
"керувати файлом уповноважених ключів SSH для вказаного користувача (через "
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "пропущено атрибут «state»"
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "пропущено атрибут «state» для stimer Hyper-V, можливість «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "не вказано атрибут «state» можливості HyperV Enlightenment «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "не вказано атрибут «state» можливості KVM «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "не вказано атрибут «state» можливості Xen «%s»"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr "у визначенні резервного тому iSCSI пропущено «target»"
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr "пропущено поле «type»(%s) або «alias»(%s) у «object» QOM"
-#, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "не вказано атрибут «unknown» можливості «%s»"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr "у визначенні резервного тому JSON пропущено «url»"
msgid "missing array element"
msgstr "не вистачає елемента масиву"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr "пропущено атрибут «id» звуку"
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr "пропущено атрибут «type» звуку"
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "не вказано модуля обробки для типу буфера %d"
msgid "missing capability name"
msgstr "не вказано назви можливості"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "немає типу можливості"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "не вказано елемент місткості"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "не вказано значення devno для «%s»"
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "пропущено тип devnode"
-
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "не вказано формат резервного сховища даних на диску"
msgid "missing domain name"
msgstr "пропущено назву домену"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "немає стану домену"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "не вказано атрибут типу домену"
msgid "missing interface information"
msgstr "не визначає даних щодо інтерфейсу"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "не вказано атрибута номера iommuGroup"
-
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "не вказано ідентифікатор потоку введення-виведення у iothreadpin"
-
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "пропущено рядок назви у інформації щодо ivgen"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr "пропущено прив'язку у «%s»"
-msgid "missing memory model"
-msgstr "не вказано моделі пам'яті"
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr "у записі кешу можливостей QEMU не вистачає запису версії мікрокоду"
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "не вказано назви параметра перенесення"
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "пропущено модель пристрою IOMMU"
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "немає елемента name у даних перенесення"
msgstr ""
"у даних щодо процесора пропущено можливості або вказано некоректні дані"
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-"не вказано ідентифікатор віртуального процесора або вказано некоректний "
-"ідентифікатор"
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "не вистачає атрибута id теґу vlan або вказано некоректне значення"
msgid "missing per-device path"
msgstr "не вказано окремого шляху до пристрою"
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "пропущено назву події perf"
-
#, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "немає сталих налаштувань для диска «%s»"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "пропущено значення ssid для «%s»"
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "не вказано атрибут «state» «%s» можливості «%s»"
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "не вказано стан з вже створеного знімка"
-#, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "пропущено стан події perf «%s»"
-
#, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "не вистачає модуля сховища для сховища «%s»"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr "не вказано адреси для пристрою iSCSI основної системи"
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-"не вказано час очікування для символьного пристрою із увімкненим повторним "
-"з'єднанням"
-
msgid "missing timer name"
msgstr "не вказано назви таймера"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr "не вказано розміру tmpfs, задайте параметр size"
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr "у елементі інтерфейсу <actual> не вказано атрибута типу"
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "немає атрибута type у даних перенесення"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "не вказано значень для прискорення"
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "не вказано стан enabled віртуального процесора"
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr "пропущено ідентифікатор vcpu у vcpupin"
-
msgid "missing vendor"
msgstr "не вказано виробника"
msgid "monitor failure"
msgstr "помилка монітора"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "значенням monitor не повинен бути NULL"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr "від'ємний розмір вимагає додавання параметра --shrink"
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "виявлений при узгодженні сторін SSF %d є не надто міцним"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "немає можливостей пристрою для «%s»"
-msgid "no device found on "
-msgstr "не знайдено пристрою на "
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "не знайдено пристрою з псевдонімом %s"
-#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "не знайдено відповідного пристрою до MAC-адреси %s"
-
-#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr "не знайдено відповідного пристрою до MAC-адреси %s на "
-
#, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr "не вказано формат диска для %s"
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "немає інтерфейсу з назвою відповідною «%s»"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr "підтримки internalFlags не передбачено"
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "у домені немає активних завдань"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "не знайдено відповідного пристрою RNG"
-msgid "no matching device found"
-msgstr "не виявлено відповідного пристрою"
-
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "відповідного пристрою файлової системи не знайдено"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr "у відповіді query-dirty-rate пропущено дані «status»"
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr "у даних відповіді query-events не міститься поля «name»"
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr "у відповіді query-fdsets немає «fdset-id»"
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "підтримки встановлення MTU на типі інтерфейсу %s ще не передбачено"
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "з цим QEMU не передбачено підтримки встановлення відстаней NUMA"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
"у цьому QEMU не передбачено підтримки встановлення лічильника буфера "
msgid "skipped restricted file"
msgstr "пропущено файл з обмеженням доступу"
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "smm є недоступним, якщо використовується цей виконуваний файл QEMU"
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "знімок %s зник зі списку"
msgstr ""
"порт TLS spice встановлено у налаштуваннях XML, але TLS вимкнено у qemu.conf"
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "У каналі SPICE не вистачає назви або режиму"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "У буфері SPICE немає даних для копіювання зі вставленням"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"у налаштуваннях XML визначено типовий захищений режим роботи spice "
"(defaultMode=secure), але з'єднання TLS є недоступним"
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "у записі передавання файла spice не вистачає enable"
-
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "у елементі spice gl пропущено enable"
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "не вказано спосіб стискання образу SPICE"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
"у налаштуваннях XML визначено незахищені канали spice, але просте текстове "
"з'єднання є недоступним"
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "не вказано спосіб стискання JPEG SPICE"
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "не вказано режиму роботи миші у SPICE"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "не вказано спосіб стискання playback SPICE"
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
"у налаштуваннях XML визначено захищені канали spice, але з'єднання TLS є "
"недоступним"
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "не вказано режим передавання SPICE"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "не вказано спосіб стискання zlib SPICE"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr "каталогу «%s» spice_tls_x509_cert_dir не існує"
"у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки часу очікування "
"вікна вітання"
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr ""
-"у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки APIC поділу "
-"введення-виведення"
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "невдала спроба поділу StorageUrl %s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "для буфера сховища даних не вказано типу розпізнавання"
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "не вказано атрибута типу для буфера сховища даних"
-
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "підтримку буфера сховища передбачено лише для шифрованих томах LUKS"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr "проміжний диск «%s» не має бути призначеним лише для читання"
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr "підтримки з'єднання «у гарячу» проміжного диска не передбачено"
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr "не вдалося знайти коректний потрібний модуль VMware, «%s»"
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "не вдалося виконати fsync %s"
"у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки сокетів UNIX для "
"графіки spice"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "невідома дія %s: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr "невідоме значення «exclusive», «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr "невідоме значення «fixedSettings», «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr "невідоме значення «mixingEngine», «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr "невідоме значення «tryMMap», «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr "невідоме значення «tryPoll», «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "невідоме значення «unknown» «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "невідома можливість процесора, %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "невідомий регістр процесора, «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "невідома модель IOMMU: %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "невідомий тип ОС"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "невідомий тип можливостей призначення SCSI, «%s», для «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr "невідомий драйвер SDL, «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr "невідомий параметр SDL_AUDIODRIVER, %s"
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "невідома перевірка зв'язку ARP %s"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr "невідомий тип звуку «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "невідомий тип розпізнавання «%s»"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "невідомий тип розпізнавання %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr "невідоме значення aw_bits: %s"
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "невідомий тип модуля «%s» для egd"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "невідомий завантажувальний пристрій «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "невідоме значення caching_mode: %s"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "невідомий тип можливості «%d» для «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "невідомий тип можливості «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "невідомий тип символьного пристрою: «%s»"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "невідоме значення connected %s"
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "Невідоме значення копіювання зі вставленням «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "невідомий типовий режим каналу spice, %s"
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "невідомий тип пристрою, «%s»"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "невідомий тип пристрою у «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "невідомий тип devnode, «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "невідоме значення dhcp peerdns %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "невідомий формат дампів, «%d»"
-#, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "невідоме значення eim: %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "невідоме значення вмикання, «%s»"
-
msgid "unknown error"
msgstr "невідома помилка"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "невідомий тип події, %s"
-#, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "невідомий керований параметр fc_host «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "невідома можливість, %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "невідомий тип файлової системи «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "невідомі правила запису до файлової системи, «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "невідоме значення мікропрограми %s"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "невідомий тип перенаправлення «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "невідомий тип драйвера файлової системи, «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "невідомий тип графічної системи %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "невідомий тип інтерфейсу: «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "невідоме значення intremap: %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "невідоме значення iotlb: %s"
-
#, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "невідомий тип ip-адреси, «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "невідома модель додаткової пам'яті «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "невідомий параметр знімка пам'яті, «%s»"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "невідома модель «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "невідоме значення режиму роботи миші, «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "невідоме значення multidevs «%s»"
msgid "unknown partition type"
msgstr "невідомий тип розділу"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "невідомий тип PCI-джерела «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr "невідомий параметр writeFiltering PCI, «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "невідомий атрибут правил, «%s», можливості «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "невідомий номер формату буфера %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "невідомий режим smbios «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "невідома модель звукового пристрою «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "невідомий режим джерела «%s» для диска типу тому"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "невідомий режим роботи каналу SPICE %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "невідома назва каналу SPICE %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "невідомий метод стискання образу SPICE %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "невідомий спосіб стискання JPEG SPICE %s"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "невідомий спосіб стискання playback SPICE %s"
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "невідомий режим передавання SPICE"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "невідомий спосіб стискання zlib SPICE %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "невідомий атрибут стану, «%s», можливості «%s»"
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "неочікуваний атрибут стану «%s» або можливість властивості «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "невідомий тип можливостей збереження «%s» для «%s»"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "невідомий канал таймера «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "невідоме значення trustGuestRxFilters «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "невідомий тип «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "невідомий тип «%s» у елементі інтерфейсу <actual>"
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "основній системі вказано невідомий тип для символьного пристрою: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "невідомий тип USB-джерела «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "невідоме значення «%s» для атрибуту <hostdev> «display»"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "невідоме значення атрибута eoi: «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "невідоме значення vgaconf, «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "невідомий тип vhost-user: «%s»"
-#, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "невідомий відеодрайвер, «%s»"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "невідома модель відеоадаптера «%s»"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr "непідтримуваний тип файлової системи «%s»"
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "непідтримувані прапорці (0x%lx) у функції %s"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "непідтримуваний тип захисту від запуску, «%s»"
-#, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "непідтримуваний режим «%s» для можливості passthrough Xen"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "непідтримуваний тип монітора «%s»"
msgid "usage:"
msgstr "використання:"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "для адреси USB потрібен ідентифікатор"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "для адреси USB потрібен ідентифікатор"
-
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
msgstr ""
"у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки клавіатури USB"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "потрібен ідентифікатор USB-продукту"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "для виробника usb потрібен ідентифікатор"
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
"У цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки звукових "
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr "vcpus перекриваються у групах resctrl"
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "виробник не може бути 0."
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "некоректне значення ідентифікатора виробника"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "zPCI %s %o вже зарезервовано"
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-"нуль є некоректним значенням ідентифікатора потоку введення-виведення "
-"(iothread)"
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr "надійшов запит щодо зони %s для мережі %s, але firewalld не задіяно"
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <рядок>}..."
+#~ msgid ""
+#~ "'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
+#~ "'share_pt'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Атрибут «mode» для можливості Xen «passthrough» має бути «sync_pt» або "
+#~ "«share_pt»"
+
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "непідтримувана подія perf «%s»"
+
+#~ msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
+#~ msgstr "«value %s» є некоректним для «sibling id %d» у «cell id %d» NUMA"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "Не вдалося обробити атрибут «reg» <address>"
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "Не вдалося обробити атрибут «startport» <master>"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "Не вдалося обробити запис коду класу USB, %s"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "Не вдалося обробити запис ідентифікатора продукту USB, %s"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "Не вдалося обробити запис ідентифікатора виробника USB, %s"
+
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вдалося закріпити віртуальні процесори «%zu» за допомогою libxenlight"
+
+#~ msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Некоректний атрибут «cache» у взаємозв'язках NUMA"
+
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Некоректне значення атрибуту «discard», «%s»"
+
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
+#~ msgstr "Некоректний атрибут «id» у комірці NUMA: «%s»"
+
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Некоректний атрибут «id» у відстанях NUMA для спорідненого вузла: «%s»"
+
+#~ msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Некоректний атрибут «initiator» у взаємозв'язках NUMA"
+
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "Некоректне значення «iothread» «%s»"
+
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Некоректне значення атрибута «memAccess»,«%s»"
+
+#~ msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Некоректний атрибут «target» у взаємозв'язках NUMA"
+
+#~ msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Некоректний атрибут «type» у взаємозв'язках NUMA"
+
+#~ msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Некоректний атрибут «value» у взаємозв'язках NUMA"
+
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "Некоректний код класу USB, %s"
+
+#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+#~ msgstr "Некоректне значення allow: мало бути «yes» або «no»"
+
+#~ msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "Некоректне значення «id» звуку «%s»"
+
+#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Некоректний номер каналу, «%s», у контролері PCI"
+
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "Некоректне значення атрибута cachetune «id», «%s»"
+
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "Некоректне значення атрибута cachetune «level», «%s»"
+
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "Некоректне значення атрибута cachetune «type», «%s»"
+
+#~ msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
+#~ msgstr "Некоректний атрибут cellid у елементі memnode: %s"
+
+#~ msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Некоректне значення chassis, «%s», у контролері PCI"
+
+#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Некоректне значення chassisNr, «%s», у контролері PCI"
+
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "Некоректне значення maxEventChannels: %s"
+
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "Некоректне значення maxGrantFrames: %s"
+
+#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
+#~ msgstr "Некоректний атрибут режиму (mode) у елементі memnode"
+
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "Некоректне значення атрибута «level» засобу стеження, «%s»"
+
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Некоректний порт «%s» у контролері PCI"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "Некоректні порти: %s"
+
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "Некоректний атрибут планувальника: «%s»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+#~ msgstr "Некоректна специфікація декількох <filterref> у одному <interface>"
+
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "Некоректний індекс призначення, «%s», у записі контролера PCI"
+
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "Некоректна одиниця: %s"
+
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "Некоректне значення пріоритетності елемента"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "Некоректні вектори: %s"
+
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "Помилкове форматування значення «cmd_per_lun» «%s»"
+
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "Помилкове форматування значення «ioeventfd», %s"
+
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "Помилкове форматування значення «max_sectors» «%s»"
+
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "Помилкове форматування значення «%s» «queues»"
+
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "Помилкове форматування відступу наданого призначення %s"
+
+#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
+#~ msgstr "Не вказано атрибут «id» у відстанях NUMA під «cell id %d»"
+
+#~ msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Пропущено атрибут «initiator» у взаємозв'язках NUMA"
+
+#~ msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Пропущено атрибут «target» у взаємозв'язках NUMA"
+
+#~ msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Пропущено атрибут «type» у взаємозв'язках NUMA"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for "
+#~ "'sibling id %d'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не вказано атрибут «value» у відстанях NUMA під «cell id %d» для «sibling "
+#~ "id %d»"
+
+#~ msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
+#~ msgstr "Пропущено атрибут «value» у взаємозв'язках NUMA"
+
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "Не вистачає атрибута allow для фільтра переспрямовування USB"
+
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "Не вказано атрибут cachetune «id»"
+
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "Не вказано атрибут cachetune «level»"
+
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "Не вказано атрибут cachetune «type»"
+
+#~ msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+#~ msgstr "Пропущено шлях evdev для трансляції пристрою введення даних"
+
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "Пропущено атрибут засобу стеження «level»"
+
+#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
+#~ msgstr "У елементі memnode немає обов'язкового атрибута cellid"
+
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "Пропущено атрибут планувальника"
+
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "Не вказано пріоритетності планувальника"
+
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr ""
+#~ "Підтримки OpenGL для SDL у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr ""
+#~ "Адресу PCI 0:0:1.0 вже використано, QEMU потрібна ця адреса для роботи з "
+#~ "основним відеопристроєм"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr ""
+#~ "Адресу PCI 0:0:2.0 вже використано, QEMU потрібна ця адреса для роботи з "
+#~ "основним відеопристроєм"
+
+#~ msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Нерозпізнаний параметр з'єднання в «гарячому» режимі контролера PCI «%s»"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "Основна відеокартка повинна мати PCI-адресу 0:0:1.0"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "Основна відеокартка повинна мати PCI-адресу 0:0:2.0"
+
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "Невідомий параметр зміни розмірів HPT: %s"
+
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "Невідома назва моделі контролера PCI, «%s»"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "невідомий тип контролера «%s»"
+
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "Невідомий режим драйвера: %s"
+
+#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+#~ msgstr "Невідомий режим, «%s» у елементі <actual> інтерфейсу"
+
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "Невідомий тип адаптера буфера, «%s»"
+
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "Невідомий тип моделі shmem, «%s»"
+
+#~ msgid "Unknown shmem role type '%s'"
+#~ msgstr "Невідомий тип ролі shmem «%s»"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "Невідомі правила запуску, «%s»"
+
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "Невідоме значення: %s"
+
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "Непідтримуваний режим розташування процесора, «%s»"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "запис balloon_memory має містити назву моделі"
+
+#~ msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
+#~ msgstr "не вдалося обробити значення «bufferCount» «%s»"
+
+#~ msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
+#~ msgstr "не вдалося обробити значення «bufferLength» «%s»"
+
+#~ msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
+#~ msgstr "не вдалося обробити значення «channels» «%s»"
+
+#~ msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
+#~ msgstr "не вдалося обробити значення «dspPolicy» «%s»"
+
+#~ msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
+#~ msgstr "не вдалося обробити значення «format», «%s»"
+
+#~ msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
+#~ msgstr "не вдалося обробити значення «frequency», «%s»"
+
+#~ msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
+#~ msgstr "не вдалося обробити значення «latency» «%s»"
+
+#~ msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+#~ msgstr "не вдалося обробити значення «voices» «%s»"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "неможливо розібрати шину %s"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "неможливо розібрати пристрій %s"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "неможливо розібрати продукт %s"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "не вдалося обробити значення порту SPICE %s"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "не вдалося обробити значення атрибута «tlsPort» SPICE %s"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "неможливо розібрати ідентифікатор виробника «%s»"
+
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr "значення поточної кількості віртуальних процесорів має бути цілим"
+
+#~ msgid "failed to parse expiry value '%s'"
+#~ msgstr "не вдалося обробити значення застарівання «%s»"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "для каналу guestfwd не визначено порту призначення"
+
+#~ msgid ""
+#~ "interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
+#~ "vhost-user with this QEMU binary"
+#~ msgstr ""
+#~ "інтерфейс %s — підтримки багатьох черг для інтерфейсів мережі типу vhost-"
+#~ "user у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено"
+
+#~ msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
+#~ msgstr ""
+#~ "некоректна кількість повторних спроб блокування перемикання (spinlock "
+#~ "retry) для HyperV"
+
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "некоректний режим доступу, «%s»"
+
+#~ msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "некоректне значення «id» звуку «%s»"
+
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "некоректне значення атрибута autodeflate «%s»"
+
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "некоректне значення стану каналу, «%s»"
+
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "некоректне значення відкидання, «%s»"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "неправильний стан домену «%s»"
+
+#~ msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
+#~ msgstr "некоректне значення атрибута freePageReporting «%s»"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
+#~ msgstr "некоректні параметри геометрії (циліндри)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
+#~ msgstr "некоректні параметри геометрії (голівки)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
+#~ msgstr "некоректні параметри геометрії (сектори)"
+
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "некоректний атрибут номера iommuGroup «%s»"
+
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "некоректна модель пам'яті «%s»"
+
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "некоректний параметр ioeventfd msi для shmem: «%s»"
+
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "некоректна кількість векторів для shmem: «%s»"
+
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "некоректний параметр part_separator «%s»"
+
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "некоректне значення enabled для параметра «reconnect»: «%s»"
+
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "некоректне значення timeout для параметра «reconnect»: «%s»"
+
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "некоректний параметр iothread, «%s»"
+
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "некоректний параметр для vcpu, «%s»"
+
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "некоректний стан, «%s», події perf «%s»"
+
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "некоректний період збирання статистичних даних"
+
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "некоректне значення перенесення «%s»"
+
+#~ msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "некоректне значення а стану (state) можливості stimer Hyper-V «%s»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "некоректне значення аргументу стану (state) можливості HyperV "
+#~ "Enlightenment «%s»"
+
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "некоректне значення аргументу стану (state) можливості KVM «%s»"
+
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "некоректне значення аргументу стану (state) можливості Xen «%s»"
+
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "некоректне значення «enabled» віртуального процесора, «%s»"
+
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "некоректне значення «hotpluggable» віртуального процесора, «%s»"
+
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "некоректний порядок віртуальних процесорів"
+
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "помилкове форматування атрибута «port»: %s"
+
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "помилкове форматування атрибута «speed»: %s"
+
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "помилкове форматування версії gic: %s"
+
+#~ msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
+#~ msgstr "пропущено або сформатовано з помилками обов'язковий атрибут «width»"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "пропущено атрибут «state» для stimer Hyper-V, можливість «%s»"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "не вказано атрибут «state» можливості HyperV Enlightenment «%s»"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "не вказано атрибут «state» можливості KVM «%s»"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "не вказано атрибут «state» можливості Xen «%s»"
+
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "не вказано атрибут «unknown» можливості «%s»"
+
+#~ msgid "missing audio 'id' attribute"
+#~ msgstr "пропущено атрибут «id» звуку"
+
+#~ msgid "missing audio 'type' attribute"
+#~ msgstr "пропущено атрибут «type» звуку"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "немає типу можливості"
+
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "пропущено тип devnode"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "немає стану домену"
+
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "не вказано атрибута номера iommuGroup"
+
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "не вказано ідентифікатор потоку введення-виведення у iothreadpin"
+
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "не вказано моделі пам'яті"
+
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "пропущено модель пристрою IOMMU"
+
+#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
+#~ msgstr ""
+#~ "не вказано ідентифікатор віртуального процесора або вказано некоректний "
+#~ "ідентифікатор"
+
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "пропущено назву події perf"
+
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "не вказано атрибут «state» «%s» можливості «%s»"
+
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "пропущено стан події perf «%s»"
+
+#~ msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
+#~ msgstr ""
+#~ "не вказано час очікування для символьного пристрою із увімкненим "
+#~ "повторним з'єднанням"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "у елементі інтерфейсу <actual> не вказано атрибута типу"
+
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "не вказано стан enabled віртуального процесора"
+
+#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
+#~ msgstr "пропущено ідентифікатор vcpu у vcpupin"
+
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "не знайдено пристрою на "
+
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "не знайдено відповідного пристрою до MAC-адреси %s"
+
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found on "
+#~ msgstr "не знайдено відповідного пристрою до MAC-адреси %s на "
+
+#~ msgid "no internalFlags support"
+#~ msgstr "підтримки internalFlags не передбачено"
+
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "не виявлено відповідного пристрою"
+
+#~ msgid "query-events reply data was missing 'name'"
+#~ msgstr "у даних відповіді query-events не міститься поля «name»"
+
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "з цим QEMU не передбачено підтримки встановлення відстаней NUMA"
+
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "smm є недоступним, якщо використовується цей виконуваний файл QEMU"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "У каналі SPICE не вистачає назви або режиму"
+
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "У буфері SPICE немає даних для копіювання зі вставленням"
+
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "у записі передавання файла spice не вистачає enable"
+
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "у елементі spice gl пропущено enable"
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "не вказано спосіб стискання образу SPICE"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "не вказано спосіб стискання JPEG SPICE"
+
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "не вказано режиму роботи миші у SPICE"
+
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "не вказано спосіб стискання playback SPICE"
+
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "не вказано режим передавання SPICE"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "не вказано спосіб стискання zlib SPICE"
+
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr ""
+#~ "у цьому виконуваному файлі QEMU не передбачено підтримки APIC поділу "
+#~ "введення-виведення"
+
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "не вказано атрибута типу для буфера сховища даних"
+
+#~ msgid "transient disk hotplug isn't supported"
+#~ msgstr "підтримки з'єднання «у гарячу» проміжного диска не передбачено"
+
+#~ msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
+#~ msgstr "невідоме значення «exclusive», «%s»"
+
+#~ msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
+#~ msgstr "невідоме значення «fixedSettings», «%s»"
+
+#~ msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
+#~ msgstr "невідоме значення «mixingEngine», «%s»"
+
+#~ msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
+#~ msgstr "невідоме значення «tryMMap», «%s»"
+
+#~ msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
+#~ msgstr "невідоме значення «tryPoll», «%s»"
+
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "невідоме значення «unknown» «%s»"
+
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "невідома модель IOMMU: %s"
+
+#~ msgid "unknown SDL driver '%s'"
+#~ msgstr "невідомий драйвер SDL, «%s»"
+
+#~ msgid "unknown audio type '%s'"
+#~ msgstr "невідомий тип звуку «%s»"
+
+#~ msgid "unknown aw_bits value: %s"
+#~ msgstr "невідоме значення aw_bits: %s"
+
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "невідоме значення caching_mode: %s"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "невідомий тип можливості «%s»"
+
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "Невідоме значення копіювання зі вставленням «%s»"
+
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "невідомий типовий режим каналу spice, %s"
+
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "невідомий тип devnode, «%s»"
+
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "невідоме значення eim: %s"
+
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "невідоме значення вмикання, «%s»"
+
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "невідомий керований параметр fc_host «%s»"
+
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "невідомі правила запису до файлової системи, «%s»"
+
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "невідомий тип драйвера файлової системи, «%s»"
+
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "невідоме значення intremap: %s"
+
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "невідоме значення iotlb: %s"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "невідома модель додаткової пам'яті «%s»"
+
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "невідоме значення режиму роботи миші, «%s»"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "невідомий тип PCI-джерела «%s»"
+
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "невідомий атрибут правил, «%s», можливості «%s»"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "невідома модель звукового пристрою «%s»"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "невідомий режим роботи каналу SPICE %s"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "невідома назва каналу SPICE %s"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "невідомий метод стискання образу SPICE %s"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "невідомий спосіб стискання JPEG SPICE %s"
+
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "невідомий спосіб стискання playback SPICE %s"
+
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "невідомий режим передавання SPICE"
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "невідомий спосіб стискання zlib SPICE %s"
+
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "невідомий атрибут стану, «%s», можливості «%s»"
+
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "неочікуваний атрибут стану «%s» або можливість властивості «%s»"
+
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "невідоме значення trustGuestRxFilters «%s»"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "невідомий тип «%s» у елементі інтерфейсу <actual>"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "невідомий тип USB-джерела «%s»"
+
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "невідоме значення vgaconf, «%s»"
+
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "невідомий відеодрайвер, «%s»"
+
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "непідтримуваний режим «%s» для можливості passthrough Xen"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "для адреси USB потрібен ідентифікатор"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "для адреси USB потрібен ідентифікатор"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "потрібен ідентифікатор USB-продукту"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "для виробника usb потрібен ідентифікатор"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "виробник не може бути 0."
+
+#~ msgid "zero is an invalid iothread id value"
+#~ msgstr ""
+#~ "нуль є некоректним значенням ідентифікатора потоку введення-виведення "
+#~ "(iothread)"
+
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s не є підтримуваною назвою шифрування"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 01:32+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
" (nhập help <lệnh> để có thêm chi tiết về lệnh)\n"
"\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " TÊN\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, fuzzy, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s thiếu thuộc tính 'type'"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "ID sự kiện không hỗ trợ %d"
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr ""
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr ""
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "Gọi tới %s cho kiểu không mong đợi '%s'"
-#. nothing
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "Gọi tới %s cho kiểu không mong đợi '%s'"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "Không thể tạo thư mục tự khởi động %s"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "Không thể tạo thư mục bản ghi '%s'"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "Không thể phân tích thuộc tính <address> 'port'"
-#, fuzzy
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "Không thể phân tích thuộc tính <address> 'port'"
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "Không thể phân tích thuộc tính <source> 'port' với giao diện socket"
-#, fuzzy
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "Không thể phân tích thuộc tính <address> 'port'"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "Không thể phân tích thuộc tính <source> 'port' với giao diện socket"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "Không thể phân tích địa chỉ socket '%s': %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "không thể phân tích thiết bị %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "không thể phân tích thiết bị %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "không thể phân tích sản phẩm %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "không thể phân tích id nhà cung cấp %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "không thể phân tích tuyến %s"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "Không thể lấy thông tin pool"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "Thất bại khi kiểm tra ảnh lưu miền"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "Thất bại khi tạo thiết bị %s"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "Thất bại khi tạo miền từ %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "Thất bại khi tạo miền từ %s"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "Thất bại khi tạo miền từ %s"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "Thất bại khi tạo pool từ %s"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "Thất bại khi liệt kê các pool hoạt động"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "Liệt kê các miền hoạt động thất bại"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "Thất bại khi liệt kê các pool không hoạt động"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "Thất bại khi liệt kê các giao diện hoạt động"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "Thất bại khi liệt kê các bộ lọc mạng"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "Thất bại khi liệt kê các bộ lọc mạng"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "Thất bại khi liệt kê các bộ lọc mạng"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "Thất bại khi liệt kê các thiết bị nút"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "Thất bại khi liệt kê các bí mật"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "Thất bại khi liệt kê các bí mật"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "Thất bại khi liệt kê các pool hoạt động"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "Thất bại khi liệt kê các pool hoạt động"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Thất bại khi mở '%s'"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "Thất bại khi chuyển đổi '%s' sang kiểu int"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr "Thất bại khi chuyển đổi '%s' sang kiểu int"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "Thất bại khi pivot root"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "Thất bại khi tiếp tục khách %s sau khi thất bại"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "thất bại khi đọc header qemu"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "Thất bại khi đọc tập tin '%s'"
"Đĩa cứng bằng-tập-tin đầu tiên không có nguồn, không thể suy luận datastore "
"và đường dẫn cho tập tin VMX"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "phân tích tập tin cấu hình thất bại"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "Nhãn bảo mật không hợp lệ '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "Đường dẫn quan hệ '%s' không hợp lệ"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "Nhãn bảo mật không hợp lệ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgid "Invalid URI path '%s', try '/system'"
msgstr "đường dẫn URI OpenVZ '%s' không mong đợi, thử openvz://system"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "Bí mật không hợp lệ: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "địa chỉ MAC không hợp lệ"
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "Tham số không hợp lệ"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "Kiểu tuyến không hợp lệ '%s' với đĩa mềm"
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "Nhãn bảo mật không hợp lệ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "Nhãn bảo mật không hợp lệ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "Nhãn bảo mật không hợp lệ '%s'"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "Gọi không hợp lệ"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "Kiểu phân vùng không rõ"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Chứng thực không hợp lệ"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "Thiếu thuộc tính máy chủ nguồn cho thiết bị ký tự"
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "UUID máy không hợp lệ: %s"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "Chuỗi nhà cung cấp CPU không hợp lệ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "Véctơ không hợp lệ: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "Cổng không rõ: %s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "Đường dẫn quan hệ '%s' không hợp lệ"
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "Trạng thái '%s' không hợp lệ trong XML chụp nhanh miền"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "Cổng không rõ: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "Đường dẫn quan hệ '%s' không hợp lệ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "Nhãn bảo mật không hợp lệ '%s'"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "kiểu miền không hợp lệ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "đường dẫn không hợp lệ, '%s' không phải là một giao diện đã biết"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "Số cổng không hợp lệ: %s"
msgstr "Số cổng không hợp lệ: %s"
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "Cổng không rõ: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Bộ lọc mạng không hợp lệ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "tuỳ chọn bộ lập lịch không hợp lệ: %s"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "Bí mật không hợp lệ"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "Trạng thái '%s' không hợp lệ trong XML chụp nhanh miền"
msgstr "Trạng thái '%s' không hợp lệ trong XML chụp nhanh miền"
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "Cổng không rõ: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'"
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "giá trị không hợp lệ của 'ephemeral'"
msgstr "giá trị không hợp lệ của 'ephemeral'"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "Véctơ không hợp lệ: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "Kích thước %s sai dạng thức"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "địa chỉ mac sai dạng thức '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "Thiếu thuộc tính 'cores' trong tôpô CPU"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "Kích thước %s sai dạng thức"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "Kích thước %s sai dạng thức"
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "địa chỉ mac sai dạng thức '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "Kích thước %s sai dạng thức"
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "địa chỉ mac sai dạng thức '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "giá trị phân nhánh vùng ổ sai dạng thức"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "Kích thước %s sai dạng thức"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "Thiếu tên đời gốc trong mẫu CPU %s"
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "Thiếu thuộc tính '%s'"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "thiếu thông tin đích cho thiết bị"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "Thiếu thuộc tính 'threads' trong tôpô CPU"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "Thiếu địa chỉ"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "Thiếu thuộc tính máy chủ nguồn cho thiết bị ký tự"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "Thiếu tên đời gốc trong mẫu CPU %s"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "thiếu tên bộ đếm giờ"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "Thiếu thuộc tính máy chủ nguồn cho thiết bị ký tự"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "thiếu kiểu khả năng"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "Thiếu mục cấu hình cốt yếu '%s'"
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "Thiếu thuộc tính '%s'"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "Chỉ các chứng thực x509 được hỗ trợ"
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr ""
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "Chỉ mục bộ điều khiển FDC %d vượt miền [0]"
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
#, fuzzy
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "Không có tham số dòng lệnh qemu được chỉ định"
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "Bộ điều khiển IDE chính phải có địa chỉ PCI 0:0:1.1"
-#, fuzzy
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "Card video chính phải có địa chỉ PCI 0:0:2.0"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "Card video chính phải có địa chỉ PCI 0:0:2.0"
-
#, fuzzy
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "không thể đặt tự khởi động cho mạng tạm thời"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "Các tác vụ khác đang chờ cho miền này"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "Bộ nhớ đã dùng:"
msgid "Snapshot"
msgstr "Danh sách Ảnh chụp nhanh"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, fuzzy, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr "Cấu hình XML miền %s không thay đổi.\n"
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "Hệ thống thiếu hỗ trợ NETNS"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "Không thể định dạng cổng guestfwd"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to format time"
msgstr "Không thể định dạng cổng guestfwd"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "Không thể mở %s"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "Không thể mở %s"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "Nhà cung cấp CPU không rõ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "Phát hành không rõ: %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "kiểu địa chỉ không rõ '%s'"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "kiểu nguồn pci không rõ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "Kiểu bộ điều khiển không rõ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "Kiểu bộ điều khiển không rõ '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "Kiểu bộ điều khiển không rõ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "Chế độ nguồn không rõ '%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "kiểu đĩa không rõ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "Tên trình điều khiển không rõ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "Tên trình điều khiển không rõ '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr "lỗi không rõ"
-#. should never happen (tm)
#, fuzzy
msgid "Unknown error value"
msgstr "lỗi không rõ"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "Miền %s đã được xóa\n"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "kiểu phân vùng không rõ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "Kiểu bộ điều khiển không rõ '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "Giao thức không rõ '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "Kiểu nguồn không rõ: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "Kiểu mẫu không rõ '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "tính năng CPU không rõ %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "Kiểu nguồn không rõ: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "tickpolicy bộ đếm giờ không rõ '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "Giá trị không rõ '%s' cho xsd:boolean"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "Phát hành không rõ: %s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "Nhà cung cấp không rõ %s tham chiếu bởi mẫu CPU %s"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "Kiểu mạng không hỗ trợ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "Kiểu địa chỉ đĩa '%s' không được hỗ trợ"
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "watchdog phải chứa tên mẫu"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "không thể mở đường dẫn '%s'"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "không thể mở ổ '%s'"
msgstr "không thể phân tích số phân vùng từ đích '%s'"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "Không thể phân tích địa chỉ socket '%s': %s"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "không thể phân tích tuyến %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "không thể đặt chế độ của '%s' sang %04o"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "không thể phân tích cổng rdp %s"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "không thể phân tích thiết bị %s"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "không thể phân tích vị trí kết thúc thiết bị"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "không thể phân tích vị trí bắt đầu thiết bị"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "không thể phân tích sản phẩm %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "không thể phân tích vị trí bắt đầu thiết bị"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "không thể phân tích cổng rdp %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "không thể phân tích cổng rdp %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "không thể phân tích cổng rdp %s"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "không thể phân tích video ram '%s'"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "không thể phân tích id nhà cung cấp %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "không thể phân tích đầu video '%s'"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "con thất bại khi tạo thư mục '%s'"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "số vcpu hiện tại phải bằng lớn nhất"
-#, fuzzy
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "số vcpu hiện tại phải bằng lớn nhất"
-
#, fuzzy
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr "số vcpu hiện tại phải bằng lớn nhất"
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "tuyến đĩa '%s' không thể được cập nhật"
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "Thiết bị đĩa '%s' không hỗ trợ chụp ảnh"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "Không thể phân tích tên thư mục '%s'"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "Không thể phân tích tên thư mục '%s'"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "giá trị cấu hình %s sai dạng thức"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "kênh guestfwd không định nghĩa một địa chỉ đích"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "kênh guestfwd không định nghĩa cổng đích"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "kênh guestfwd chỉ hỗ trợ các địa chỉ IPv4"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "thất bại khi đợi trên điều kiện"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "Chỉ các địa chỉ thiết bị PCI với function=0 được hỗ trợ"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "tên giao diện %s không vừa bộ đệm"
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "tên giao diện hoặc địa chỉ MAC"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "địa chỉ MAC không hợp lệ"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "độ dài XML không hợp lệ: %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "chế độ truy cập không rõ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "trạng thái miền không hợp lệ '%s'"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "Tham số không hợp lệ"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "Thất bại khi đặt thuộc tính từ %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "Giao thức không rõ '%s'"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "ngưỡng catchup không hợp lệ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "trạng thái miền không hợp lệ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "tuỳ chọn bộ lập lịch không hợp lệ: %s"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "trạng thái miền không hợp lệ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "trạng thái miền không hợp lệ '%s'"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "con trỏ miền không hợp lệ trong %s"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "trạng thái miền không hợp lệ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "trạng thái miền không hợp lệ '%s'"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "con trỏ giao diện không hợp lệ trong %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "trạng thái miền không hợp lệ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "số tuyến USB không hợp lệ được cung cấp cho '%s'"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "Nhận được kích thước bộ nhớ không hợp lệ %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "Nhận được kích thước bộ nhớ không hợp lệ %d"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "con trỏ giao diện không hợp lệ trong"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "kích thước không hợp lệ cung cấp cho '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "trạng thái miền không hợp lệ '%s'"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "số tuyến USB không hợp lệ được cung cấp cho '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "số tuyến USB không hợp lệ được cung cấp cho '%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "Thiếu thuộc tính 'cores' trong tôpô CPU"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "Chuỗi nhà cung cấp CPU không hợp lệ '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "kích thước lập mã không hợp lệ cho phiên TLS"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "con trỏ kết nối không hợp lệ trong %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "con trỏ kết nối không hợp lệ trong %s"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "kích thước thiết bị tháo gỡ được không hợp lệ được cung cấp cho '%s'"
msgid "invalid server address"
msgstr "địa chỉ MAC không hợp lệ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "kích thước không hợp lệ cung cấp cho '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "kích thước không hợp lệ cung cấp cho '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "kích thước không hợp lệ cung cấp cho '%s'"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'"
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "con trỏ kết nối không hợp lệ trong"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "Tham số không hợp lệ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "trạng thái miền không hợp lệ '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "giá trị không hợp lệ của 'private'"
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "Nhãn bảo mật không hợp lệ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "Nhãn bảo mật không hợp lệ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "uuid %s không hợp lệ"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "pid không hợp lệ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "trạng thái miền không hợp lệ '%s'"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "không thể lấy các thuộc tính tty: %s"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "thành phần uuid sai dạng thức"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "không thể đặt các thuộc tính tty: %s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "thành phần uuid sai dạng thức"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "địa chỉ mac sai dạng thức '%s'"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "thành phần nhóm sai dạng thức"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền"
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "thiếu thuộc tính 'múi-giờ' cho đồng hồ với offset='múi-giờ'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "thiếu thuộc tính 'múi-giờ' cho đồng hồ với offset='múi-giờ'"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "thiếu thuộc tính 'múi-giờ' cho đồng hồ với offset='múi-giờ'"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "thiếu thành phần dung lượng"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "thiếu backend cho kiểu pool %d"
msgid "missing capability name"
msgstr "thiếu kiểu khả năng"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "thiếu kiểu khả năng"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "thiếu thành phần dung lượng"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "thiếu thông tin các thiết bị cho %s"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "thiếu kiểu thiết bị nhập"
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "thiếu thông tin các thiết bị"
msgid "missing domain name"
msgstr "thiếu trạng thái miền"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "thiếu trạng thái miền"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền"
msgid "missing interface information"
msgstr "thiếu thông tin hạt nhân"
-#, fuzzy
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "thiếu thông tin thiết bị gốc"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "thiếu thông tin hạt nhân"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "thiếu tên bộ đếm giờ"
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "thiếu tên bộ đếm giờ"
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "thiếu thiết bị khởi động"
-
#, fuzzy
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "thiếu thông tin hạt nhân"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền"
msgid "missing per-device path"
msgstr "thiếu đường dẫn nguồn"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "thiếu tên bộ đếm giờ"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "thiếu thông tin đích cho thiết bị %s"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "thiếu kiểu khả năng lưu trữ cho '%s'"
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "thiếu trạng thái từ ảnh cụp sẵn có"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "Thiếu mục cấu hình cốt yếu '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "thiếu kiểu khả năng lưu trữ cho '%s'"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "thiếu tên bộ đếm giờ"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "thiếu thông tin các thiết bị"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "thiếu kiểu khả năng"
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr ""
-
msgid "missing vendor"
msgstr "thiếu nhà cung cấp"
msgid "monitor failure"
msgstr "không có đường dẫn bộ theo dõi"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "bộ theo dõi không được TRỐNG (NULL)"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "SSF %d đã thương lượng không đủ mạnh"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "không có các khả năng thiết bị cho '%s'"
-#, fuzzy
-msgid "no device found on "
-msgstr "Thiết bị nút không tìm thấy"
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "Thiết bị nút không tìm thấy: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "không có thiết bị nút khớp tên '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr ""
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "không có mạng khớp tên '%s'"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "không có công việc đang hoạt động trên miền"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "không tìm thấy tên người dùng trình khách nào"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "Không thể tìm thiết bị khớp"
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "không tìm thấy tên người dùng trình khách nào"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "Kiểu mạng %d không được hỗ trợ"
-#, fuzzy
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "tạo các ảnh tập tin non-raw không được hỗ trợ mà không có qemu-img."
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "Ảnh chụp '%s' đã tồn tại"
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr ""
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
-#, fuzzy
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "pool lưu trữ không hoạt động"
-#, fuzzy
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "pool lưu trữ không hoạt động"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "pool lưu trữ không hỗ trợ các ổ đã mã hóa"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "không thể đóng %s"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "không rõ"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "hành động watchdog không rõ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "giá trị toàn màn hình không rõ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "tính năng CPU không rõ %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "tính năng CPU không rõ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "Mẫu CPU không rõ %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "kiểu OS không rõ"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "kiểu khả năng máy chủ SCSI không rõ '%s' cho '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "hợp lệ hóa gắn kết arp không rõ %s"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "kiểu xác thực không rõ '%s'"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "kiểu xác thực %s không rõ"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "kiểu giao diện không rõ '%s'"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "thiết bị khởi động không rõ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "mẫu watchdog không rõ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "kiểu khả năng không rõ '%d' cho '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "kiểu khả năng không rõ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "kiểu thiết bị ký tự không rõ: %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "giá trị peerdns của dhcp không rõ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "giá trị toàn màn hình không rõ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "chế độ đệm đĩa không rõ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "kiểu thiết bị ký tự '%s' không rõ"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "kiểu thiết bị ký tự '%s' không rõ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "kiểu địa chỉ không rõ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "giá trị peerdns của dhcp không rõ %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "số định dạng ổ không rõ %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "tên bộ đếm giờ không rõ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "giá trị toàn màn hình không rõ '%s'"
-
msgid "unknown error"
msgstr "lỗi không rõ"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "kiểu OS không rõ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "chế độ hostdev không rõ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "tính năng CPU không rõ %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "kiểu hệ thống tập tin không rõ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "kiểu hệ thống tập tin không rõ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "giá trị toàn màn hình không rõ '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "kiểu chuyển hướng không rõ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "kiểu đĩa không rõ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "kiểu thiết bị đồ họa không rõ '%s'"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "kiểu giao diện không rõ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "kiểu giao diện không rõ %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "giá trị toàn màn hình không rõ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "kiểu địa chỉ không rõ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "mẫu balloon bộ nhớ không rõ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "mẫu balloon bộ nhớ không rõ '%s'"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "mẫu âm thanh không rõ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "giá trị toàn màn hình không rõ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "kiểu không rõ '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "kiểu phân vùng không rõ"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "kiểu nguồn pci không rõ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "kiểu khả năng không rõ '%d' cho '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "số định dạng pool không rõ %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "mẫu âm thanh không rõ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "mẫu âm thanh không rõ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "Chế độ nguồn không rõ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "chế độ đệm đĩa không rõ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "tên bộ đếm giờ không rõ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "kiểu sử dụng bí mật không rõ %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "kiểu sử dụng bí mật không rõ %s"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "startmode của giao diện không rõ %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "chế độ truy cập không rõ '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "kiểu khả năng lưu trữ không rõ '%s' cho '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "kiểu khả năng lưu trữ không rõ '%s' cho '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "kiểu khả năng lưu trữ không rõ '%s' cho '%s'"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "theo dõi bộ đếm giờ không rõ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "giá trị toàn màn hình không rõ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "kiểu không rõ '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "kiểu thiết bị ký tự không rõ: %s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "kiểu nguồn usb không rõ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "Giá trị không rõ '%s' cho xsd:boolean"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "kiểu định dạng ổ không rõ %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "giá trị toàn màn hình không rõ '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "Kiểu nguồn không rõ: '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "mẫu video không rõ '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "mẫu video không rõ '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "cờ không hỗ trợ (0x%x)"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "Kiểu mạng không hỗ trợ '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "kiểu dữ liệu '%c' không hỗ trợ cho tham số '%s'"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "kiểu bộ quản lý '%s' không hỗ trợ"
msgid "usage:"
msgstr "Sử dụng"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "địa chỉ usb cần id tuyến"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "địa chỉ usb cần id thiết bị"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "sản phẩm usb cần id"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "nhà cung cấp usb cần id"
-
#, fuzzy
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "nhà cung cấp không thể là 0"
-
#, fuzzy
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "nhà cung cấp usb cần id"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "[--%s] <chuỗi>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "ID sự kiện không hỗ trợ %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "Không thể phân tích thuộc tính <address> 'port'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "Không thể phân tích thuộc tính <address> 'port'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "không thể phân tích thiết bị %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "không thể phân tích sản phẩm %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "không thể phân tích id nhà cung cấp %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr "Thất bại khi chuyển đổi '%s' sang kiểu int"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Nhãn bảo mật không hợp lệ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "Đường dẫn quan hệ '%s' không hợp lệ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Nhãn bảo mật không hợp lệ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "Bí mật không hợp lệ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "Nhãn bảo mật không hợp lệ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "Nhãn bảo mật không hợp lệ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "Nhãn bảo mật không hợp lệ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "Véctơ không hợp lệ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "Cổng không rõ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "Đường dẫn quan hệ '%s' không hợp lệ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "đường dẫn không hợp lệ, '%s' không phải là một giao diện đã biết"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "Cổng không rõ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "tuỳ chọn bộ lập lịch không hợp lệ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "Cổng không rõ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "Véctơ không hợp lệ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "địa chỉ mac sai dạng thức '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "Kích thước %s sai dạng thức"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "địa chỉ mac sai dạng thức '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "Kích thước %s sai dạng thức"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "giá trị phân nhánh vùng ổ sai dạng thức"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "Thiếu thuộc tính máy chủ nguồn cho thiết bị ký tự"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "Thiếu thuộc tính máy chủ nguồn cho thiết bị ký tự"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "Thiếu thuộc tính '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "Card video chính phải có địa chỉ PCI 0:0:2.0"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "Card video chính phải có địa chỉ PCI 0:0:2.0"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "Phát hành không rõ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "Kiểu bộ điều khiển không rõ '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "Kiểu bộ điều khiển không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "Tên trình điều khiển không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "Kiểu bộ điều khiển không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "Kiểu mẫu không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "tickpolicy bộ đếm giờ không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "Phát hành không rõ: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "Kiểu mạng không hỗ trợ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "watchdog phải chứa tên mẫu"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "không thể phân tích tuyến %s"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "không thể phân tích thiết bị %s"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "không thể phân tích sản phẩm %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "không thể phân tích cổng rdp %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "không thể phân tích cổng rdp %s"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "không thể phân tích id nhà cung cấp %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr "số vcpu hiện tại phải bằng lớn nhất"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "kênh guestfwd không định nghĩa cổng đích"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "chế độ truy cập không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "Thất bại khi đặt thuộc tính từ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "trạng thái miền không hợp lệ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "trạng thái miền không hợp lệ '%s'"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "trạng thái miền không hợp lệ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "trạng thái miền không hợp lệ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "Nhận được kích thước bộ nhớ không hợp lệ %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "kích thước không hợp lệ cung cấp cho '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "số tuyến USB không hợp lệ được cung cấp cho '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "Chuỗi nhà cung cấp CPU không hợp lệ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "con trỏ kết nối không hợp lệ trong %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "con trỏ kết nối không hợp lệ trong %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "kích thước không hợp lệ cung cấp cho '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "kích thước không hợp lệ cung cấp cho '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "con trỏ kết nối không hợp lệ trong"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "trạng thái miền không hợp lệ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "Giá trị không hợp lệ '%s' cho mục VMX '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "Nhãn bảo mật không hợp lệ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "Nhãn bảo mật không hợp lệ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "pid không hợp lệ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "không thể lấy các thuộc tính tty: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "không thể đặt các thuộc tính tty: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "địa chỉ mac sai dạng thức '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "thiếu thuộc tính 'múi-giờ' cho đồng hồ với offset='múi-giờ'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "thiếu thuộc tính 'múi-giờ' cho đồng hồ với offset='múi-giờ'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "thiếu thuộc tính 'múi-giờ' cho đồng hồ với offset='múi-giờ'"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "thiếu kiểu khả năng"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "thiếu kiểu thiết bị nhập"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "thiếu trạng thái miền"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "thiếu thuộc tính kiểu miền"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "thiếu thông tin thiết bị gốc"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "thiếu tên bộ đếm giờ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "thiếu thiết bị khởi động"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "thiếu tên bộ đếm giờ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "Thiếu mục cấu hình cốt yếu '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "thiếu kiểu khả năng"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "Thiết bị nút không tìm thấy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "không có thiết bị nút khớp tên '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "Không thể tìm thiết bị khớp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "tạo các ảnh tập tin non-raw không được hỗ trợ mà không có qemu-img."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr "SATA không được hỗ trợ với binary QEMU này"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "pool lưu trữ không hoạt động"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "giá trị toàn màn hình không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "Mẫu CPU không rõ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "mẫu watchdog không rõ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "kiểu khả năng không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "giá trị toàn màn hình không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "chế độ đệm đĩa không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "kiểu địa chỉ không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "tên bộ đếm giờ không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "giá trị toàn màn hình không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "chế độ hostdev không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "kiểu hệ thống tập tin không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "kiểu đĩa không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "kiểu giao diện không rõ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "giá trị toàn màn hình không rõ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "mẫu balloon bộ nhớ không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "giá trị toàn màn hình không rõ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "kiểu nguồn pci không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "kiểu khả năng không rõ '%d' cho '%s'"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "mẫu âm thanh không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "chế độ đệm đĩa không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "tên bộ đếm giờ không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "kiểu sử dụng bí mật không rõ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "kiểu sử dụng bí mật không rõ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "startmode của giao diện không rõ %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "chế độ truy cập không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "kiểu khả năng lưu trữ không rõ '%s' cho '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "kiểu khả năng lưu trữ không rõ '%s' cho '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "giá trị toàn màn hình không rõ '%s'"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "kiểu nguồn usb không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "giá trị toàn màn hình không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "mẫu video không rõ '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "kiểu dữ liệu '%c' không hỗ trợ cho tham số '%s'"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "địa chỉ usb cần id tuyến"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "địa chỉ usb cần id thiết bị"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "sản phẩm usb cần id"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "nhà cung cấp usb cần id"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "nhà cung cấp không thể là 0"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s đĩa cứng '%s' có chế độ đệm không hỗ trợ '%s'"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Pany <geekpany@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
"\n"
" (执行help <group>来获取指定组中全部命令的帮助信息)\n"
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr " 带宽限制:%llu 字节/秒(%-.3lf %s/s)"
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " 命令名称\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr "%s 对象有一个无效动态类型"
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr "%s 对象缺少所需 '%s' 属性"
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr "guest-get-fsinfo 回复中缺少 'type' "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr "不支持的 chardev '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr "guest-get-vcpus 回复中缺少 'online' "
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr "只在 virtio 网络接口中支持 vhost-net"
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr "必须为适配器类型 'fchost' 指定 'wwnn' 和 'wwpn'"
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr "(CPU_definition)"
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr "(qemu_migration_cookie)"
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr "(metadata_xml)"
msgid "(volume_definition)"
msgstr "(volume_definition)"
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr "-"
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "为意外类型 '%s' 调用 %s"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr "为意外类型 '%s' 调用 %s,应为 '%s'。"
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr "无法生成自动启动目录 %s"
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "无法生成日志目录 '%s'"
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr "无法解析 <address> 'port' 属性"
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr "无法解析 <address> 'reg' 属性 "
-
#, fuzzy
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "无法使用套接自接口解析 <source> 'port' 属性"
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr "无法解析 <master> 'startport' 属性"
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr "无法使用套接自接口解析 <source> 'port' 属性"
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr "无法解析网络 '%s' 中的 MAC 地址 '%s'"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr "无法解析 USB 级别 %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr "无法解析设备 %s"
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr "无法解析 USB 产品 ID %s"
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr "无法解析 USB 零售商 ID %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr "无法解析总线 '%s'"
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "无法检索池信息"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr "域有 %d 个接口。请使用 --mac 指定要分离的接口。"
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr "检查管理的保存映像失败"
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "分离设备 %s 失败"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "创建用来接收迁移数据的线程失败"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "创建处理域关闭的线程失败"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "创建处理域关闭的线程失败"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "创建处理域关闭的线程失败"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "列出活跃的池失败"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list domains"
msgstr "列出域失败"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "列出不活跃的池失败"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "列出接口失败"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "列出网络过滤器失败"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "列出网络过滤器失败"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list networks"
msgstr "列出网络失败"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "列出节点设备失败"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "列出节点 secret 失败"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "无法在 $uri 中列出持久虚拟机"
-#. there was an error during the first or second call
msgid "Failed to list pools"
msgstr "列出池失败"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "使用 libxenlight 为域 '%d' 列出 vcpu 失败"
-#. there was an error during the call
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "列出卷失败"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "打开 %s 失败"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr "使用 libxenlight pin vcpu '%d' 失败"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr "使用 libxenlight pin vcpu '%d' 失败"
-
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "pivot root 失败"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "失败后恢复虚拟机 %s 失败"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "写入保存文件表头失败"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "写入 pid 文件 '%s' 失败"
"for VMX file"
msgstr "第一个基于文件的硬盘没有源,无法为 VMX 文件推导出数据中心和路径"
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr "选项 --%s 也需要输入当输入了选项 --%s 时"
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr "--%s 和 --%s 选项不能同时使用"
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "解析配置文件失败"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr "%s 中的无效 cpuNum"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr "无效 'memAccess' 属性值 '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr "NUMA 单元格中的无效 'id' 属性: '%s' "
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr "NUMA 单元格中的无效 'id' 属性: '%s' "
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr "无效 iothreads 计数 '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr "无效 'memAccess' 属性值 '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr "意外的 bhyve URI 路径 '%s',请尝试使用 bhyve:///system"
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
-msgstr "无效 USB 级别代码 %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr "无效地址。"
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr "无效允许值,可以是 'yes' 或者 'no'"
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr "无效参数"
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr "JSON 状态文件中缺少 auth 字段"
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr "软盘的无效总线类型 '%s' "
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "网络 '%s' 中的无效地址 '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr "无效 'memAccess' 属性值 '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "无效 'memAccess' 属性值 '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr "无效 'memAccess' 属性值 '%s'"
-
msgid "Invalid call"
msgstr "无效调用"
msgid "Invalid capability type"
msgstr "无效容量类型"
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr "memnode 元素中的无效 cellid 属性:%s"
-
msgid "Invalid certificate"
msgstr "无效证书"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr "字符设备的 source channel 中包含无效字符"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr "网络 '%s' 中的无效地址 '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr "网络 '%s' 中的无效地址 '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr "无效等级 ID %d"
msgid "Invalid match string '%s'"
msgstr "无效属性模式 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
-msgstr "无效矢量:%s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
-msgstr "无效端口:%s"
+#, c-format
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid memory core dump attribute value '%s'"
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr "无效属性模式 '%s'"
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr "memnode 元素中的无效 mode 属性"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr "网络 '%s' 中有无效 ipv6 设置 '%s'"
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr "无效模式:%s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr "无效内存 core dump 属性值 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr "无效集合期限值 %d"
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr "无效 secret 类型 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr "iSCSI 的磁盘的无效适配器名称 '%s'"
-
#, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "无效端口号:%s"
msgstr "无效端口范围 '%u-%u'。"
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
-msgstr "无效端口:%s"
+msgid "Invalid ports: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid prefix or netmask for '%s'"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "无效网络过滤器"
-#, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr "无效 scheduler 属性:'%s'"
-
msgid "Invalid secret"
msgstr "无效 secret"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr "单一 <interface> 中有多个 <filterref> 的无效说明"
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr "域快照 XML 中的无效状态 '%s‘"
msgid "Invalid target domain state '%s'. Refusing snapshot reversion"
msgstr "域快照 XML 中的无效状态 '%s‘"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
-msgstr "iSCSI 的磁盘的无效适配器名称 '%s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr "参数 '%s' 的无效所需类型 '%s',应为 '%s'。"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr "无效端口:%s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr "看到绑定 '%s' 的控制的接口名称 '%s'"
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr "元素优先级的无效值"
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr "字段 '%s' 的无效值:应为 double"
msgstr "选项 %s 的值无效"
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
-msgstr "无效矢量:%s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid vendor element in CPU model %s"
msgid "Malformatted variable"
msgstr "不正常变量"
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr "不正常 'cmd_per_lun' 值 '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU 拓扑中缺少 ‘cores’ 属性"
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr "有缺陷的 'floor_sum' 属性:%s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr "不正常 'queues' 值 '%s' "
-
#, fuzzy
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr "不正常的 'port' 属性:%s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr "不正常 'cmd_per_lun' 值 '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr "不正常 'queues' 值 '%s' "
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr "不正常 mac 地址 '%s'"
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr "有缺陷的租约目标补偿 %s"
-
#, fuzzy
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr "有缺陷的租约目标补偿 %s"
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr "CPU 型号 %s 中缺少上一代产品名称"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr "NUMA 单元中缺少 'cpus' 属性"
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr "租约缺少 'key' 元素"
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr "在 %s 查找中缺少 'name' 属性"
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "JSON 状态文件中缺少 auth 字段"
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr "在网络 '%s' 的 dhcp 范围中缺少 'start' 属性"
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "租约缺少 'target' 元素"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr "CPU 拓扑中缺少 ‘threads’ 属性"
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr "NIC 缺少 'link' 属性"
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing <address> element"
msgstr "缺少地址"
msgid "Missing agent reply object"
msgstr "缺少监控程序回复对象"
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr "缺少 USB 重新定向过滤器的 allow 属性"
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr "CPU 型号 %s 中缺少上一代产品名称"
msgid "Missing bridge name"
msgstr "缺少网桥名称"
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr "缺少元素或属性 '%s'"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr "字符设备缺少 source channel 属性"
-
-#, fuzzy
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr "缺少元素或属性 '%s'"
-
#, fuzzy
msgid "Missing capability type"
msgstr "缺少能力类型"
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr "缺少关键配置条目 '%s'"
-#, fuzzy
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
-msgstr " nmdm 设备缺少 slave path 属性"
+msgid "Missing evdev path for input device"
+msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgstr "JSON 文件中缺少 fd 数据"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr "JSON 文件中缺少 min_workers 数据"
-#, fuzzy
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr "缺少元素或属性 '%s'"
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr "缺少监控程序回复对象"
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr "memnode 元素中缺少 cellid 属性"
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr "JSON 文件中缺少 restricted 数据"
-#, fuzzy
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr "缺少 scheduler 优先级"
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr "缺少 scheduler 优先级"
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr "缺少 scsi_host PCI 地址元素"
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr "hugepage 大小不能为 0"
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr "没有 <initarg> 元素的数据"
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "只支持 x509 证书"
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 SATA"
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess 失败,无法启用域。"
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr "选项 --%s 也需要输入当输入了选项 --%s 时"
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr "--%s 和 --%s 选项不能同时使用"
msgid "PASS"
msgstr "通过"
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "PCI 地址 0:0:1.0 已被使用,QEMU 需要它用于主视频"
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr "PCI 地址 0:0:2.0 已被使用,QEMU 需要它用于主视频。"
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr "FDC 控制器索引 %d 超出 [0] 范围"
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr "分区路径 '%s' 必须以 '/' 开始"
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
#, fuzzy
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr "未指定 qemu 命令行参数"
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr "主 SATA 控制器必须有 PCI 地址 0:0:1f.2"
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr "主显卡必须有 PCI 地址 0:0:1.0"
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr "主显卡必须有 PCI 地址 0:0:2.0"
-
#, fuzzy
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr "强制停止给定网络。"
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr "这个域禁用了 S4 状态"
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr "这个 QEMU 不支持 spice 图形"
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "共享内存:\n"
msgid "Snapshot"
msgstr "快照列表"
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr "系统缺少 NETNS 支持"
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr "TLS 握手失败 %s"
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr "%s 不能为空。"
-#. title
msgid "Target"
msgstr "目标"
msgid "Try again?"
msgstr "再次尝试?"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr "尝试释放仍在使用的多个 CRUL 对象"
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr "尝试释放仍在使用的共享 CURL 对象"
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "无法格式化 guestfwd 端口"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to format time"
msgstr "无法格式化时间"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "无法为 '%s' 打开流"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "无法打开测试插槽"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "未知 CPU 供应商 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr "未知磁盘 rawio 设置 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr "未知地址类型 '%s'"
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr "未知 pci 源类型 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr "未知控制器类型 '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr "已指定未知 PCI 设备 <driver name='%s'/>"
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "未知控制器类型 '%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "未知控制器类型 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "未知代码集:'%s'"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "未知域类型:%X"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "未知驱动器名称 '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr "未知驱动器名称 '%s'"
msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr "未知错误值"
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr "接口 <actual> 元素中的未知模式 '%s'"
-
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "指定了未知模式"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "未知参数类型:%d"
-#, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "未知池适配器类型 '%s'"
-
#, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "未知的协议 '%s'"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "未知串口类型:%X"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "位置型号类型 '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "未知 CPU 特性 %s"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "未知源类型:'%s'"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr "位置启动策略 '%s'"
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr "xsd:boolean 的未知值 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "未知 type 值:%s"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr "CPU 型号 %s 参考的供应商 %s 是未知的"
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr "网络 '%s' IPv6 元素在还不支持的 <tftp> 元素"
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr "不支持的 CPU 定位模式 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr "不支持的磁盘地址类型 '%s' "
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr "int 容器不支持视频适配器。"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "这是 %s 版本libvirt的命令行工具virsh\n"
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr "这是 %s 版本libvirt的命令行工具virt-admin\n"
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr "分配新容量而不是稀释它"
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr "分配的 netlink 缓存太小"
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr "无法更新设备类型 '%s'"
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr "balloon 内存必须包含型号名"
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr "无法打开路径 '%s'"
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr "无法打开卷 '%s'"
msgstr "无法在 '%s' 中接卸 %.*s 版本号"
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr "无法解析网络 '%s' 中的 MAC 地址 '%s'"
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr "无法解析总线 %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr "无法为 RAM 文件系统解析 usage '%s'"
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr "无法解析用户统计 '%s'"
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr "无法解析设备 %s"
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr "无法解析设备终止位置"
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr "无法解析 vmware 日志文件中的 pid"
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr "无法解析产品 %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr "无法为 RAM 文件系统解析 usage '%s'"
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr "无法解析 spice 端口 %s"
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr "无法解析 spice tls 端口 %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr "无法解析目标 '%s'"
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr "无法解析显存 '%s'"
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr "无法解析零售商 id %s"
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr "无法解析影像头 '%s'"
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "子目录生成目录 '%s' 失败"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr "当前 vcpu 计数必须等于最大值"
-#, fuzzy
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr "当前 vcpu 计数必须等于最大值"
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr "当前 vcpus 必须等于 maxvcpus"
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr "无法更新磁盘总线 '%s'"
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "磁盘设备 '%s' 不支持快照功能"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "解析设备权重 '%s' 失败"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "解析 int '%s' 失败"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr "查询或设置守护进程输出日志的规则"
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, fuzzy, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr "config 值 %s 被破坏了"
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr "guestfwd 频道没有定义目标地址"
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr "guestfwd 频道没有定义目标端口"
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr "guestfwd 频道只支持 IPv2 地址"
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "等待命令失败:%s"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr "哈希查询得到 NULL 指针"
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr "不支持没有源路径的 cdrom 设备"
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr "输入太大:%d * %d"
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr "%s 类型接口不支持过滤器"
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr "接口名称 %s 不适用于缓存"
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr "MAC 地址的接口名称"
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr "网络 '%s' 中服务 '%s' 的无效 DNS SRV weight 属性"
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr "无效 HyperV spinlock,重试 count"
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr "无效的 MAC 地址"
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr "无效 XML 长度:%d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr "无效序列号:'%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr "无效转换值 '%s'"
msgid "invalid argument: %s"
msgstr "无效参数:%s"
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr "无效 'memAccess' 属性值 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "未知的协议 '%s'"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr "无效 catchup 临界值"
-#, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr "无效频道状态值 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "无效域状态:%d"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr "VMX 条目 '%s' 无效值 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr "无效 %s 值:'%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "无效链接状态 '%s'"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "无效的域名指向 %s"
-#, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "无效的域状态 '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "无效域状态原因 '%s'"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr "无效几何设置(磁道数)"
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr "无效几何设置(磁头)"
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr "无效几何设置(扇区)"
-
#, fuzzy
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr "无效模式"
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "%s 中的无效接口指针"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr "无效 iommuGroup 数属性 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr "无效 iommuGroup 数属性 '%s'"
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr "得到无效内存大小 %d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "无效序列号:'%s'"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "无效模式"
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr "shmem 的无效 msi ioeventfd 设置:'%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr "无效频道状态值 '%s'"
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "网络 '%s' 中有无效子网掩码 '%s'"
-#, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr "shmem 的无效扇区数:'%s'"
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr "CPU 拓扑中缺少 ‘cores’ 属性"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr "无效 idmap start/target/count 设置"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr "参数 '%s' 的无效类型 '%s',应为 '%s'。"
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr "超时值无效"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "无效频道状态值 '%s'"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "无效频道状态值 '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr "为 '%s' 提供的无效可移动介质大小"
msgid "invalid server address"
msgstr "无效的 MAC 地址"
-#, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "iothread '%s' 的无效设置"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "iothread '%s' 的无效设置"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr "为 '%s' 提供的无效大小"
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr "VMX 条目 '%s' 无效值 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr "VMX 条目 '%s' 无效值 '%s'"
-
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "无效统计集合区间"
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "无效参数"
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr "无效转换值 '%s'"
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr "参数 '%s' 的无效类型 '%s',应为 '%s'。"
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr "超时值无效"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "HyperV Enlightenment 功能 '%s' state 参数的无效值"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "HyperV Enlightenment 功能 '%s' state 参数的无效值"
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr "KVM 功能 '%s' 的 state 属性的无效值"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr "KVM 功能 '%s' 的 state 属性的无效值"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr "无效安全重新标记值 %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr "无效频道状态值 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr "%s 中的无效 cpuNum"
-#, fuzzy
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr "无效模式"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr "无效 %s 值:'%s'"
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr "不正常的 'port' 属性:%s"
-
#, fuzzy
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr "不正常 ipset 标签"
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr "不正常的 'speed' 属性:%s"
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr "不正常的 uuid 元素"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr "不正常信号名称:%s"
-
msgid "malformed group element"
msgstr "不正常的组群元素"
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr "强制属性 'width' 缺失或不正常"
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr "缺少域类型属性"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr "HyperV Enlightenment 功能 '%s' 缺少 'state' 属性"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr "HyperV Enlightenment 功能 '%s' 缺少 'state' 属性"
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr "缺少 KVM 功能 '%s' 的 'state' 属性"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr "缺少 KVM 功能 '%s' 的 'state' 属性"
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr "缺少 KVM 功能 '%s' 的 'state' 属性"
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr "缺少 array 元素"
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr "缺少池类型 %d 后端"
msgid "missing capability name"
msgstr "缺少能力类型"
-msgid "missing capability type"
-msgstr "缺少能力类型"
-
msgid "missing capacity element"
msgstr "缺少容量元素"
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "缺少主机名称"
-#, fuzzy
-msgid "missing devnode type"
-msgstr "缺少集线器设备类型"
-
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "缺少磁盘后端存储格式"
msgid "missing domain name"
msgstr "缺失域状态"
-msgid "missing domain state"
-msgstr "缺失域状态"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr "缺少域类型属性"
msgid "missing interface information"
msgstr "缺少接口信息"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr "缺少 iommuGroup 数属性"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "iothreadpin 缺少 cpuset"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "丢失内核信息"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing memory model"
-msgstr "缺少计时器名称"
-
#, fuzzy
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr "QEMU 功缓存中缺少 version"
msgid "missing migration parameter name"
msgstr "缺少迁移功能名称"
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "缺少引导设备"
-
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "迁移数据中缺少 name 元素"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr "CPU 型号 %s 中缺少或者有无效 PVR 值"
-#, fuzzy
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr "缺少 vlan tagid 属性或者属性无效"
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr "缺少 vlan tagid 属性或者属性无效"
msgid "missing per-device path"
msgstr "缺少各个设备路径"
-#, fuzzy
-msgid "missing perf event name"
-msgstr "缺少功能名称"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "丢失设备的目标信息 %s"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr "缺少主机名称"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "功能 '%s' 的未知 state 属性 '%s'"
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr "现有快照中缺少状态"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "缺少关键配置条目 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr "缺少 '%s' 的存储能力类型"
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr "缺少 iSCSI hostdev 的主机地址"
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
msgid "missing timer name"
msgstr "缺少计时器名称"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr "缺少 tmpfs 大小,设置 size 选项"
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr "接口的 <actual> 元素缺少 type 属性"
-
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "迁移数据中缺少 type 属性"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "丢失名称信息"
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr "缺少能力类型"
-
-#, fuzzy
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr "vcpupin 缺少 cpuset"
-
msgid "missing vendor"
msgstr "缺少经销商"
msgid "monitor failure"
msgstr "没有监视器路径"
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr "监控程序不能为空"
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr "协商 SSF %d 不够强大"
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr "'%s' 没有设备容量"
-#, fuzzy
-msgid "no device found on "
-msgstr "没有找到别名为 %s 的设备"
+#, c-format
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "no device found with alias %s"
msgstr "没有找到别名为 %s 的设备"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
-msgstr "未找到 MAC 地址为 %s 的接口"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
-msgstr "未找到 MAC 地址为 %s 的接口"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "no disk format for %s was specified"
msgstr "必须明确指定磁盘格式"
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr "没有包含匹配名称 '%s' 的 nwfilter"
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr "无 internalFlags 支持"
-
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "该域中没有活跃的任务"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr "缺少 RNG 设备型号"
-#, fuzzy
-msgid "no matching device found"
-msgstr "无法找到匹配的设备"
-
#, fuzzy
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr "探测到 %s 的太多文件系统"
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr "query-events 回复缺少 'name'"
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr "不支持网络类型 %d"
-#, fuzzy
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr "这个 QEMU 不支持断开的 NUMA cpu 范围"
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr "跳过限制的文件"
-#, fuzzy
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr "这个 QEMU 二进制中不能使用共享内存"
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr "快照 %s 从列表中消失"
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr "XML 配置中设置 spice TLS,但没有在 qemu.conf 禁用 TLS。"
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr "spice 通道缺少名称/型号"
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr "spice 剪切板缺少 copypaste"
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr "XML 配置中设置 spice TLS,但没有在 qemu.conf 禁用 TLS。"
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr "启用 spice filetransfer 缺失"
-
-#, fuzzy
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr "启用 spice filetransfer 缺失"
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr "spice 映像没有压缩"
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr "spice jpeg 缺少压缩"
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr "spice 鼠标缺少模式"
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr "spice 回放缺少压缩"
-
#, fuzzy
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr "XML 配置中设置 spice TLS,但没有在 qemu.conf 禁用 TLS。"
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr "spice 流缺少模式"
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr "spice zlib 缺少压缩"
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持重启超时"
-#, fuzzy
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "这个 QEMU 二进制不支持弃用"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr "删除 %s 驱动器失败:%s"
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr "缺少认证类型的存储池"
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr "存储池缺少 type 属性"
-
#, fuzzy
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr "存储池不支持加密卷"
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr "无法 fsync %s"
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr "这个 QEMU 不支持 spice 图形"
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
msgid "unknown"
msgstr "未知"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "位置 %s 动作:%s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "未知 enable 值 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "未知 CPU 特性 %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "未知参数 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "未知 CPU 型号 %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "未知操作系统类型"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr "用于 '%s' 的未知 SCSI 主机功能类型 '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr "未知 arp 绑定确认 %s"
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "未知 auth 类型 '%s'"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "未知验证类型 %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "未知 egd 后端类型 '%s'"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "未知引导设备 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "未知 type 值:%s"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr "未知能力类型 '%d',用于 '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "未知能力类型 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "未知字符设备类型:%s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "未知的连接值 %s"
-#, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "未知 copypasta 值 '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr "未知默认 spice 通道模式 %s"
-
#, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "未知设备类型 '%s'"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "未知设备类型 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "未知设备类型 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "未知 dhcp peerdns 值 %s"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "未知参数 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "未知 type 值:%s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "未知 enable 值 '%s'"
-
msgid "unknown error"
msgstr "未知错误"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "未知设备类型 '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "未知的由 fc_host 管理的设置 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "未知 CPU 特性 %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "未知文件系统类型 '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr "未知文件系统写入策略 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "未知 rom bar 值 '%s'"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "未知转发类型 '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "未知 fs 驱动器类型 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "未知图形类型 %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "未知接口类型 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "未知 type 值:%s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "未知 type 值:%s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "未知地址类型 '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "未知内存 balloon 型号 ‘%s’"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr "未知磁盘快照驱动程序 '%s'"
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "未知 RNG 型号 '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "未知鼠标模式值 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "未知类型 '%s'"
msgid "unknown partition type"
msgstr "未知分区类型"
-#, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "未知 pci 源类型 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "功能 '%s' 的未知 state 属性 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "不支持的池格式号 %d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "未知 smbios 模式 ‘%s’"
-#, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "未知声音模式类型 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr "卷类型磁盘的未知源模式 '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "未知 spice 通道模式 %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr "未知 spice 通道名称 %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr "未知 spice 映像压缩 %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr "未知 spice jpeg 压缩 %s"
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr "未知 spice 回放压缩"
-
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "未知 spice 流模式"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr "未知 spice zlib 压缩 %s"
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr "功能 '%s' 的未知 state 属性 '%s'"
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr "功能 capability '%s' 的未知 state 属性 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr "用于 '%s' 的未知存储能力类型 '%s'"
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "位置计时器跟踪 ‘%s’"
-#, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr "未知 trustGuestRxFilters 值 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "未知类型 '%s'"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr "接口的 <actual> 元素缺少 type 类型 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr "主机中出现字符设备的未知类型:%s"
-#, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "未知 usb 源类型 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr "属性 eoi 的意外值:'%s'"
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr "属性 eoi 的意外值:'%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "未知 enable 值 '%s'"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "未知卷类型 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "未知视频模型 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "未知视频模型 '%s'"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr "标签(0x%lx)在功能 %s 中不支持"
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr "不支持的 chr 设备类型 '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr "不支持 'origstates' 的元素 '%s'"
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr "不支持的显示器类型 '%s'"
msgid "usage:"
msgstr "用量:"
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr "usb 地址需要总线 id"
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr "usb 地址需要设备 id"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr "这个 QEMU 二进制文件不支持 vhost-net "
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr "这个 QEMU 二进制不支持弃用"
-msgid "usb product needs id"
-msgstr "usb 产品需要 id"
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr "usb 零售商需要 id"
-
#, fuzzy
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr "这个 QEMU 二进制不支持弃用"
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr "零售商不可为 0。"
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr "销售商 id 无效"
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr "zPCI %s %o 已保留"
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr "0 是无效 iothread id 值"
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "{[--%s] <字符串>}..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "'unsupported perf event '%s'"
+#~ msgstr "不支持的 chardev '%s'"
+
+#~ msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
+#~ msgstr "无法解析 <address> 'reg' 属性 "
+
+#~ msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
+#~ msgstr "无法解析 <master> 'startport' 属性"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB Class code %s"
+#~ msgstr "无法解析 USB 级别 %s"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB product ID %s"
+#~ msgstr "无法解析 USB 产品 ID %s"
+
+#~ msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
+#~ msgstr "无法解析 USB 零售商 ID %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
+#~ msgstr "使用 libxenlight pin vcpu '%d' 失败"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "无效 'memAccess' 属性值 '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
+#~ msgstr "NUMA 单元格中的无效 'id' 属性: '%s' "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
+#~ msgstr "NUMA 单元格中的无效 'id' 属性: '%s' "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
+#~ msgstr "无效 iothreads 计数 '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
+#~ msgstr "无效 'memAccess' 属性值 '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid USB Class code %s"
+#~ msgstr "无效 USB 级别代码 %s"
+
+#~ msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
+#~ msgstr "无效允许值,可以是 'yes' 或者 'no'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "网络 '%s' 中的无效地址 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
+#~ msgstr "无效 'memAccess' 属性值 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "无效 'memAccess' 属性值 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
+#~ msgstr "无效 'memAccess' 属性值 '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
+#~ msgstr "memnode 元素中的无效 cellid 属性:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "网络 '%s' 中的无效地址 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "网络 '%s' 中的无效地址 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+#~ msgstr "无效矢量:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+#~ msgstr "无效端口:%s"
+
+#~ msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
+#~ msgstr "memnode 元素中的无效 mode 属性"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
+#~ msgstr "无效内存 core dump 属性值 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "iSCSI 的磁盘的无效适配器名称 '%s'"
+
+#~ msgid "Invalid ports: %s"
+#~ msgstr "无效端口:%s"
+
+#~ msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
+#~ msgstr "无效 scheduler 属性:'%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
+#~ msgstr "单一 <interface> 中有多个 <filterref> 的无效说明"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+#~ msgstr "iSCSI 的磁盘的无效适配器名称 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid unit: %s"
+#~ msgstr "无效端口:%s"
+
+#~ msgid "Invalid value for element priority"
+#~ msgstr "元素优先级的无效值"
+
+#~ msgid "Invalid vectors: %s"
+#~ msgstr "无效矢量:%s"
+
+#~ msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
+#~ msgstr "不正常 'cmd_per_lun' 值 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
+#~ msgstr "不正常 'queues' 值 '%s' "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
+#~ msgstr "不正常 'cmd_per_lun' 值 '%s'"
+
+#~ msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
+#~ msgstr "不正常 'queues' 值 '%s' "
+
+#~ msgid "Malformed lease target offset %s"
+#~ msgstr "有缺陷的租约目标补偿 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
+#~ msgstr "NUMA 单元中缺少 'cpus' 属性"
+
+#~ msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
+#~ msgstr "缺少 USB 重新定向过滤器的 allow 属性"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
+#~ msgstr "缺少元素或属性 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
+#~ msgstr "字符设备缺少 source channel 属性"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
+#~ msgstr "缺少元素或属性 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+#~ msgstr " nmdm 设备缺少 slave path 属性"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing monitor attribute 'level'"
+#~ msgstr "缺少元素或属性 '%s'"
+
+#~ msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
+#~ msgstr "memnode 元素中缺少 cellid 属性"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Missing scheduler attribute"
+#~ msgstr "缺少 scheduler 优先级"
+
+#~ msgid "Missing scheduler priority"
+#~ msgstr "缺少 scheduler 优先级"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
+#~ msgstr "这个 QEMU 二进制中不支持 SATA"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr "PCI 地址 0:0:1.0 已被使用,QEMU 需要它用于主视频"
+
+#~ msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
+#~ msgstr "PCI 地址 0:0:2.0 已被使用,QEMU 需要它用于主视频。"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
+#~ msgstr "主显卡必须有 PCI 地址 0:0:1.0"
+
+#~ msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
+#~ msgstr "主显卡必须有 PCI 地址 0:0:2.0"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
+#~ msgstr "未知磁盘 rawio 设置 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
+#~ msgstr "未知控制器类型 '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "未知控制器类型 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "未知驱动器名称 '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
+#~ msgstr "接口 <actual> 元素中的未知模式 '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "未知池适配器类型 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "位置型号类型 '%s'"
+
+#~ msgid "Unknown startup policy '%s'"
+#~ msgstr "位置启动策略 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "未知 type 值:%s"
+
+#~ msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
+#~ msgstr "不支持的 CPU 定位模式 '%s'"
+
+#~ msgid "balloon memory must contain model name"
+#~ msgstr "balloon 内存必须包含型号名"
+
+#~ msgid "cannot parse bus %s"
+#~ msgstr "无法解析总线 %s"
+
+#~ msgid "cannot parse device %s"
+#~ msgstr "无法解析设备 %s"
+
+#~ msgid "cannot parse product %s"
+#~ msgstr "无法解析产品 %s"
+
+#~ msgid "cannot parse spice port %s"
+#~ msgstr "无法解析 spice 端口 %s"
+
+#~ msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
+#~ msgstr "无法解析 spice tls 端口 %s"
+
+#~ msgid "cannot parse vendor id %s"
+#~ msgstr "无法解析零售商 id %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "current vcpus count must be an integer"
+#~ msgstr "当前 vcpu 计数必须等于最大值"
+
+#~ msgid "guestfwd channel does not define a target port"
+#~ msgstr "guestfwd 频道没有定义目标端口"
+
+#~ msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
+#~ msgstr "无效 HyperV spinlock,重试 count"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid access mode '%s'"
+#~ msgstr "无效序列号:'%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
+#~ msgstr "无效 'memAccess' 属性值 '%s'"
+
+#~ msgid "invalid channel state value '%s'"
+#~ msgstr "无效频道状态值 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid discard value '%s'"
+#~ msgstr "无效 %s 值:'%s'"
+
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "无效的域状态 '%s'"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (cyls)"
+#~ msgstr "无效几何设置(磁道数)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (heads)"
+#~ msgstr "无效几何设置(磁头)"
+
+#~ msgid "invalid geometry settings (secs)"
+#~ msgstr "无效几何设置(扇区)"
+
+#~ msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
+#~ msgstr "无效 iommuGroup 数属性 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "无效序列号:'%s'"
+
+#~ msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "shmem 的无效 msi ioeventfd 设置:'%s'"
+
+#~ msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
+#~ msgstr "shmem 的无效扇区数:'%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid part_separator setting '%s'"
+#~ msgstr "无效 idmap start/target/count 设置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "无效频道状态值 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "无效频道状态值 '%s'"
+
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "iothread '%s' 的无效设置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "iothread '%s' 的无效设置"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
+#~ msgstr "VMX 条目 '%s' 无效值 '%s'"
+
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "无效统计集合区间"
+
+#~ msgid "invalid translation value '%s'"
+#~ msgstr "无效转换值 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "HyperV Enlightenment 功能 '%s' state 参数的无效值"
+
+#~ msgid ""
+#~ "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV Enlightenment 功能 '%s' state 参数的无效值"
+
+#~ msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "KVM 功能 '%s' 的 state 属性的无效值"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "KVM 功能 '%s' 的 state 属性的无效值"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
+#~ msgstr "无效安全重新标记值 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
+#~ msgstr "无效频道状态值 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid vcpu order"
+#~ msgstr "无效模式"
+
+#~ msgid "malformed 'port' attribute: %s"
+#~ msgstr "不正常的 'port' 属性:%s"
+
+#~ msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
+#~ msgstr "不正常的 'speed' 属性:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "malformed gic version: %s"
+#~ msgstr "不正常信号名称:%s"
+
+#~ msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
+#~ msgstr "强制属性 'width' 缺失或不正常"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
+#~ msgstr "HyperV Enlightenment 功能 '%s' 缺少 'state' 属性"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
+#~ msgstr "HyperV Enlightenment 功能 '%s' 缺少 'state' 属性"
+
+#~ msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
+#~ msgstr "缺少 KVM 功能 '%s' 的 'state' 属性"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
+#~ msgstr "缺少 KVM 功能 '%s' 的 'state' 属性"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
+#~ msgstr "缺少 KVM 功能 '%s' 的 'state' 属性"
+
+#~ msgid "missing capability type"
+#~ msgstr "缺少能力类型"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing devnode type"
+#~ msgstr "缺少集线器设备类型"
+
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "缺失域状态"
+
+#~ msgid "missing iommuGroup number attribute"
+#~ msgstr "缺少 iommuGroup 数属性"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "iothreadpin 缺少 cpuset"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing memory model"
+#~ msgstr "缺少计时器名称"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "缺少引导设备"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing or invalid vcpu id"
+#~ msgstr "缺少 vlan tagid 属性或者属性无效"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing perf event name"
+#~ msgstr "缺少功能名称"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "功能 '%s' 的未知 state 属性 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "缺少关键配置条目 '%s'"
+
+#~ msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "接口的 <actual> 元素缺少 type 属性"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu enabled state"
+#~ msgstr "缺少能力类型"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing vcpu id in vcpupin"
+#~ msgstr "vcpupin 缺少 cpuset"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device found on "
+#~ msgstr "没有找到别名为 %s 的设备"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found"
+#~ msgstr "未找到 MAC 地址为 %s 的接口"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no device matching MAC address %s found on "
+#~ msgstr "未找到 MAC 地址为 %s 的接口"
+
+#~ msgid "no internalFlags support"
+#~ msgstr "无 internalFlags 支持"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "no matching device found"
+#~ msgstr "无法找到匹配的设备"
+
+#~ msgid "query-events reply data was missing 'name'"
+#~ msgstr "query-events 回复缺少 'name'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
+#~ msgstr "这个 QEMU 不支持断开的 NUMA cpu 范围"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "smm is not available with this QEMU binary"
+#~ msgstr "这个 QEMU 二进制中不能使用共享内存"
+
+#~ msgid "spice channel missing name/mode"
+#~ msgstr "spice 通道缺少名称/型号"
+
+#~ msgid "spice clipboard missing copypaste"
+#~ msgstr "spice 剪切板缺少 copypaste"
+
+#~ msgid "spice filetransfer missing enable"
+#~ msgstr "启用 spice filetransfer 缺失"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "spice gl element missing enable"
+#~ msgstr "启用 spice filetransfer 缺失"
+
+#~ msgid "spice image missing compression"
+#~ msgstr "spice 映像没有压缩"
+
+#~ msgid "spice jpeg missing compression"
+#~ msgstr "spice jpeg 缺少压缩"
+
+#~ msgid "spice mouse missing mode"
+#~ msgstr "spice 鼠标缺少模式"
+
+#~ msgid "spice playback missing compression"
+#~ msgstr "spice 回放缺少压缩"
+
+#~ msgid "spice streaming missing mode"
+#~ msgstr "spice 流缺少模式"
+
+#~ msgid "spice zlib missing compression"
+#~ msgstr "spice zlib 缺少压缩"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
+#~ msgstr "这个 QEMU 二进制不支持弃用"
+
+#~ msgid "storage pool missing type attribute"
+#~ msgstr "存储池缺少 type 属性"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "未知 enable 值 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "未知 CPU 型号 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "未知 type 值:%s"
+
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "未知能力类型 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "未知 copypasta 值 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown default spice channel mode %s"
+#~ msgstr "未知默认 spice 通道模式 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "未知设备类型 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "未知 type 值:%s"
+
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "未知 enable 值 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "未知的由 fc_host 管理的设置 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
+#~ msgstr "未知文件系统写入策略 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "未知 fs 驱动器类型 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "未知 type 值:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "未知 type 值:%s"
+
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "未知内存 balloon 型号 ‘%s’"
+
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "未知鼠标模式值 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "未知 pci 源类型 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "功能 '%s' 的未知 state 属性 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "未知声音模式类型 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "未知 spice 通道模式 %s"
+
+#~ msgid "unknown spice channel name %s"
+#~ msgstr "未知 spice 通道名称 %s"
+
+#~ msgid "unknown spice image compression %s"
+#~ msgstr "未知 spice 映像压缩 %s"
+
+#~ msgid "unknown spice jpeg compression %s"
+#~ msgstr "未知 spice jpeg 压缩 %s"
+
+#~ msgid "unknown spice playback compression"
+#~ msgstr "未知 spice 回放压缩"
+
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "未知 spice 流模式"
+
+#~ msgid "unknown spice zlib compression %s"
+#~ msgstr "未知 spice zlib 压缩 %s"
+
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
+#~ msgstr "功能 '%s' 的未知 state 属性 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
+#~ msgstr "功能 capability '%s' 的未知 state 属性 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
+#~ msgstr "未知 trustGuestRxFilters 值 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
+#~ msgstr "接口的 <actual> 元素缺少 type 类型 '%s'"
+
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "未知 usb 源类型 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "未知 enable 值 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "未知视频模型 '%s'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
+#~ msgstr "不支持 'origstates' 的元素 '%s'"
+
+#~ msgid "usb address needs bus id"
+#~ msgstr "usb 地址需要总线 id"
+
+#~ msgid "usb address needs device id"
+#~ msgstr "usb 地址需要设备 id"
+
+#~ msgid "usb product needs id"
+#~ msgstr "usb 产品需要 id"
+
+#~ msgid "usb vendor needs id"
+#~ msgstr "usb 零售商需要 id"
+
+#~ msgid "vendor cannot be 0."
+#~ msgstr "零售商不可为 0。"
+
+#~ msgid "zero is an invalid iothread id value"
+#~ msgstr "0 是无效 iothread id 值"
+
#, fuzzy
#~ msgid "%s is not a supported cipher name"
#~ msgstr "%s: 不支持虚拟化层 %s\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-25 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
" (specify help <group> for details about the commands in the group)\n"
msgstr ""
-#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
"\n"
" DESCRIPTION\n"
msgid " Bandwidth limit: %llu bytes/s (%-.3lf %s/s)"
msgstr ""
-#. true if 'arg' works instead of '--opt arg'
msgid " NAME\n"
msgstr " 名稱\n"
msgid "%s object has invalid dynamic type"
msgstr ""
-#.
-#. * A required property must be != 0 (NULL for pointers, "undefined" == 0 for
-#. * enumeration values).
-#. *
-#. * To be used as part of ESX_VI__TEMPLATE__VALIDATE.
-#.
-#.
-#. * Macros to implement managed objects
-#.
-#. FIXME: This results in O(n^2) runtime in case of missing required, but * unselected properties.
#, c-format
msgid "%s object is missing the required '%s' property"
msgstr ""
msgid "'max_workers' must be greater than 0"
msgstr ""
-msgid ""
-"'mode' attribute for Xen feature 'passthrough' must be 'sync_pt' or "
-"'share_pt'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"'mode' of Xen passthrough feature differs: source: '%s', destination: '%s'"
msgid "'type' missing in reply of guest-get-fsinfo"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'unsupported perf event '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "'user' missing in reply of guest-get-users"
msgstr ""
msgid "'value %d' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "'value %s' is invalid for 'sibling id %d' under NUMA 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
msgid "'vhostuser' driver is only supported with 'virtio' device"
msgstr ""
msgid "'wwnn' and 'wwpn' must be specified for adapter type 'fchost'"
msgstr ""
+msgid "(<null>)"
+msgstr ""
+
msgid "(CPU_definition)"
msgstr ""
msgid "(libxl_migration_cookie)"
msgstr ""
-#. parse and modify the xml from the user
msgid "(metadata_xml)"
msgstr ""
msgid "(volume_definition)"
msgstr ""
-#. Capacity related information isn't available
msgid "-"
msgstr ""
"dirtyrate'."
msgstr ""
-#.
-#. * Macros to implement dynamic dispatched functions
-#.
#, fuzzy, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s'"
msgstr "無預期的資料「%s」"
-#. nothing
#, c-format
msgid "Call to %s for unexpected type '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot create autostart directory %s"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Cannot create daemon common directory '%s'"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr ""
msgid "Cannot parse <address> 'port' attribute"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <address> 'reg' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <local> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
-msgid "Cannot parse <master> 'startport' attribute"
-msgstr ""
-
msgid "Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface"
msgstr ""
msgid "Cannot parse MAC address '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB Class code %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse USB device version %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB product ID %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Cannot parse USB vendor ID %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Cannot parse UUID '%s'"
msgstr ""
msgid "Could not retrieve default Msvm_DiskDrive object"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving pool info, cope with it
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve pool information"
msgstr "無法取得節點資訊"
"Domain has %d interfaces. Please specify which one to detach using --mac"
msgstr ""
-#. this is the 2nd match, so it's ambiguous
#, c-format
msgid ""
"Domain has multiple interfaces matching MAC address %s. You must use detach-"
msgid "Failed to check for managed save image"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to check system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to chown device %s"
msgstr "無法關上區域 %s"
msgid "Failed to create thread for receiving migration data"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle daemon restart"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#.
-#. * Not much we can do on error here except log it.
-#.
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle domain shutdown"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
-#. Not much else can be done
#, fuzzy
msgid "Failed to create thread to handle pool refresh"
msgstr "無法從 %s 建立區域"
msgid "Failed to list active pools"
msgstr "無法列出運作中的區域"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list domains"
msgstr "無法列出運作中的區域"
msgid "Failed to list inactive pools"
msgstr "無法列出非作用中的區域"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list interfaces"
msgstr "無法消止 %s 介面"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filter bindings"
msgstr "無法列出非作用中的區域"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list network filters"
msgstr "無法開啟網路 %s"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list networks"
msgstr "無法列出運作中的網路"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node devices"
msgstr "無法消止「%s」節點裝置"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list node secrets"
msgstr "無法消止「%s」節點裝置"
msgid "Failed to list persistent guests on $uri"
msgstr "無法列出非作用中的網路"
-#. there was an error during the first or second call
#, fuzzy
msgid "Failed to list pools"
msgstr "無法消止 %s 集池"
msgid "Failed to list vcpus for domain '%d' with libxenlight"
msgstr "無法消止區域「%d」"
-#. there was an error during the call
#, fuzzy
msgid "Failed to list volumes"
msgstr "無法列出運作中的區域"
msgid "Failed to locate parent device with ID '%s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Failed to lock system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "無法開啟區域 %s"
msgid "Failed to pin vcpu '%d' with libxenlight"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Failed to pin vcpu '%zu' with libxenlight"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Failed to pivot root"
msgstr "無法消止 %s 集池"
msgid "Failed to resume domain '%s'"
msgstr ""
-#. Hm, we already know we are in error here. We don't want to
-#. * overwrite the previous error, though, so we just throw something
-#. * to the logs and hope for the best
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resume guest %s after failure"
msgstr "無法繼續區域 %s"
msgid "Failed to write save file header"
msgstr "無法寫入設定檔"
+#, c-format
+msgid "Failed to write system token '%s'"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to pid file '%s'"
msgstr "無法寫入設定檔:%s"
"for VMX file"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with flag requirements.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_REQUIRE_FLAG_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag that is required by first flag.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Check whether required flag is set. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if required flag is not set.
-#.
#, c-format
msgid "Flag '%s' is required by flag '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive flags.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_RET:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @RET: Return value.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
-#. *
-#. * VIR_EXCLUSIVE_FLAGS_GOTO:
-#. *
-#. * @FLAG1: First flag to be checked.
-#. * @FLAG2: Second flag to be checked.
-#. * @LABEL: Label to jump to.
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive API flags. The checked flags are compared
-#. * with flags variable.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "Flags '%s' and '%s' are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "Invalid %s image format specified in configuration file"
msgstr "無法解析設定檔"
-msgid "Invalid 'cache' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid 'cpu.max' data."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'discard' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA cell: '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'id' attribute in NUMA distances for sibling: '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid 'iothread' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'level' attribute in cache element for NUMA node %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid 'memAccess' attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid 'removed' attribute for feature %s in model %s"
msgstr ""
-msgid "Invalid 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid --with-loader-nvram list: %s"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid USB Class code %s"
+msgid "Invalid USB Class code 0x%x"
msgstr ""
msgid "Invalid UUID"
msgid "Invalid address."
msgstr ""
-msgid "Invalid allow value, either 'yes' or 'no'"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Don't check for *selectSet != NULL here because selectSet is a list
-#. * and might contain items already. This function appends to selectSet.
-#.
-#. optional
-#. optional
-#. nothing
-#. nothing
-#. nothing
msgid "Invalid argument"
msgstr ""
msgid "Invalid attempt to set peer IP for guest"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid auth_pending and auth combination in JSON state document"
msgstr ""
msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid busNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid cache associativity '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid cache policy '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid cachetune attribute 'type' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Invalid call"
msgstr ""
msgid "Invalid capability type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid cellid attribute in memnode element: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid certificate"
msgstr "無法載入憑證"
msgid "Invalid character in source channel for char device"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid chassis '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid chassisNr '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid class ID %d"
msgstr ""
msgstr "無效的區域指標,於 %s"
#, c-format
-msgid "Invalid maxEventChannels: %s"
+msgid "Invalid maxEventChannels: %i"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid maxGrantFrames: %s"
+msgid "Invalid maxGrantFrames: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid mode attribute '%s'"
msgstr ""
-msgid "Invalid mode attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid mode setting '%s' in network port"
msgstr ""
msgid "Invalid mode: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid monitor attribute 'level' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid monitor cache level '%d'"
msgstr ""
msgid "Invalid pool type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid port '%s' in PCI controller"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid port number: %s"
msgstr "無效的網路指標,於 %s"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid ports: %s"
+msgid "Invalid ports: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "無效的網路指標,於 "
-#, c-format
-msgid "Invalid scheduler attribute: '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Invalid secret"
msgstr "沒有有效的連線"
"devno='0x%04x'"
msgstr ""
-msgid "Invalid specification of multiple <filterref>s in a single <interface>"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid state '%s' in domain snapshot XML"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid target index '%s' in PCI controller"
+msgid "Invalid target index '%i' in PCI controller"
msgstr ""
msgid "Invalid target model for serial device"
msgid "Invalid type '%s' requested for parameter '%s', actual type is '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Invalid unit: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid unsigned integer value '%s' in file '%s'"
msgstr ""
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'on' or "
-"'off'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected 'yes' or "
-"'no'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%s' in element '%s': '%s'. Expected integer "
msgid "Invalid value for attribute '%s' in element '%s': Zero is not permitted"
msgstr ""
-msgid "Invalid value for element priority"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Invalid value for field '%s': expected double"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Invalid vectors: %s"
+msgid "Invalid vectors: %i"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Malformatted variable"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'cmd_per_lun' value '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'dies' attribute in CPU topology"
msgstr ""
msgid "Malformed 'floor_sum' attribute: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'ioeventfd' value %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed 'maxCount' parameter"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed 'max_sectors' value %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Malformed 'queues' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Malformed 'uri_aliases' config entry '%s', aliases may only contain 'a-Z, "
msgid "Malformed ip-addresses array"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Malformed lease target offset %s"
-msgstr ""
-
msgid "Malformed lease_entries array"
msgstr ""
msgid "Missing 'filename' in CPU map include"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Missing 'id' attribute in NUMA distances under 'cell id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'initiator' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'key' element for lease"
msgstr ""
msgid "Missing 'name' property in %s lookup"
msgstr ""
+msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
+msgstr ""
+
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr ""
msgid "Missing 'start' attribute in dhcp range for network '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing 'target' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Missing 'target' element for lease"
msgstr "找不到裝置的目標資訊"
msgid "Missing 'threads' attribute in CPU topology"
msgstr ""
-msgid "Missing 'type' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing 'uuid' attribute for element <address>"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing 'value' attribute in NUMA distances under 'cell id %d' for 'sibling "
-"id %d'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing 'value' attribute in NUMA interconnects"
-msgstr ""
-
msgid "Missing <address> element"
msgstr ""
msgid "Missing agent reply object"
msgstr ""
-msgid "Missing allow attribute for USB redirection filter"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Missing ancestor's name in CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Missing bridge name"
msgstr ""
-msgid "Missing cachetune attribute 'id'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'level'"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing cachetune attribute 'type'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing capability type"
msgstr ""
msgid "Missing essential config entry '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing evdev path for input device passthrough"
+msgid "Missing evdev path for input device"
msgstr ""
msgid "Missing fd data in JSON document"
msgid "Missing min_workers data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing monitor attribute 'level'"
-msgstr ""
-
msgid "Missing monitor reply object"
msgstr ""
msgid "Missing required attribute '%s' in element '%s'"
msgstr ""
-msgid "Missing required cellid attribute in memnode element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"Missing required dev attribute in <forward> <interface> element of network %s"
msgid "Missing restricted data in JSON document"
msgstr ""
-msgid "Missing scheduler attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "Missing scheduler priority"
-msgstr ""
-
msgid "Missing scsi_host PCI address element"
msgstr ""
msgid "NVMe namespace can't be zero"
msgstr ""
-#. Output old style header
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
-#. The old output format
-#. We only get here if the --details option was selected.
-#. Insert the header into table
msgid "Name"
msgstr "名稱"
msgid "No current block job for %s"
msgstr ""
+msgid "No current identity"
+msgstr ""
+
+msgid "No current identity to elevate"
+msgstr ""
+
msgid "No data supplied for <initarg> element"
msgstr ""
msgid "Only x509 certificates are supported"
msgstr "僅支援 x509 憑證"
-msgid "OpenGL for SDL is not supported with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
msgstr ""
"modelName '%s'"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with required options.
-#. VSH_REQUIRE_OPTION_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. * @NAME2: String containing the name of required option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable).
-#. *
-#. * Check if required command options in virsh was set. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Option --%s is required by option --%s"
msgstr ""
msgid "Optional flags or --rawstats are not supported by the daemon"
msgstr ""
-#. Macros to help dealing with mutually exclusive options.
-#. VSH_EXCLUSIVE_OPTIONS_EXPR:
-#. *
-#. * @NAME1: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR1: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. * @NAME2: String containing the name of the option.
-#. * @EXPR2: Expression to validate the variable (boolean variable)
-#. *
-#. * Reject mutually exclusive command options in virsh. Use the
-#. * provided expression to check the variables.
-#. *
-#. * This helper does an early return and therefore it has to be called
-#. * before anything that would require cleanup.
-#.
#, c-format
msgid "Options --%s and --%s are mutually exclusive"
msgstr ""
msgid "PASS"
msgstr ""
-msgid "PCI address 0:0:1.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
-msgid "PCI address 0:0:2.0 is in use, QEMU needs it for primary video"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %d (0x%02x) has bus='0x%02x', but index must be "
msgid "PCI controller target index '%d' out of range - must be 0-30"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "PCI controller unrecognized hotplug setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"PCI device %04x:%02x:%02x.%x allocated from network %s is already in use by "
msgid "Partition path '%s' must start with '/'"
msgstr ""
-#. warn users that the --base64 option passed from command line is wrong
msgid "Passing secret value as command-line argument is insecure!"
msgstr ""
msgid "Primary SATA controller must have PCI address 0:0:1f.2"
msgstr ""
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:1.0"
-msgstr ""
-
-msgid "Primary video card must have PCI address 0:0:2.0"
-msgstr ""
-
msgid "Print lease info for a given network"
msgstr ""
msgid "S4 state is disabled for this domain"
msgstr ""
-#. Denied
#, c-format
msgid "SASL client identity '%s' not allowed by ACL"
msgstr ""
msgid "Shared memory mapping is not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. XXX: Need to sort the returned params once new parameter
-#. * fields not of shared memory are added.
-#.
#, fuzzy
msgid "Shared memory:\n"
msgstr "已使用的記憶體:"
msgid "Snapshot"
msgstr ""
-#. Depending on flags, we re-edit even if XML is unchanged.
#, c-format
msgid "Snapshot %s XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
msgid "System lacks NETNS support"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "System token in %s was corrupt"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "TLS handshake failed %s"
msgstr ""
msgid "Table row cannot be empty"
msgstr ""
-#. title
msgid "Target"
msgstr ""
msgid "Try again?"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free MultiCURL object that is still in use"
msgstr ""
-#. Better leak than crash
msgid "Trying to free SharedCURL object that is still in use"
msgstr ""
msgid "Unable to format guestfwd port"
msgstr "無法載入憑證"
+msgid "Unable to format metadata element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to format time"
msgstr "無法載入憑證"
msgid "Unable to open stream for '%s'"
msgstr "無法從 %s 回復區域"
+#, c-format
+msgid "Unable to open system token %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to open test socket"
msgstr "無法載入憑證"
msgid "Unknown CPU vendor %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown HPT resizing setting: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Unknown LXC namespace source '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown PCI controller model name '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unknown PCI device <driver name='%s'/> has been specified"
msgstr ""
msgid "Unknown controller type %d"
msgstr "未知處理程序:%d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown controller type '%s'"
-msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown core size '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
msgid "Unknown domain type: %X"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown driver mode: %s"
-msgstr "未知處理程序:%d"
-
#, c-format
msgid "Unknown driver name '%s'"
msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr "未知的主機"
-#. should never happen (tm)
msgid "Unknown error value"
msgstr ""
"'paravirt'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unknown mode '%s' in interface <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "Unknown mode has been specified"
msgstr "區域 %s 已經取消定義\n"
msgid "Unknown parameter type"
msgstr "未知的作業系統類型"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
-msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown protocol '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
msgid "Unknown serial type: %X"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown shmem model type '%s'"
-msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown shmem role type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown slirp feature %s"
msgstr "未知處理程序:%d"
msgid "Unknown source type: '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#, c-format
-msgid "Unknown startup policy '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "Unknown state of the remote server SSH key"
msgstr ""
msgid "Unknown value '%s' for xsd:boolean"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown value: %s"
-msgstr "未知處理程序:%d"
-
#, c-format
msgid "Unknown vendor %s referenced by CPU model %s"
msgstr ""
msgid "Unsupported <tftp> element in an IPv6 element in network '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unsupported CPU placement mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "Unsupported IP address data source %d"
msgstr ""
msgid "Video adapters are not supported int containers."
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virsh command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
-#. FIXME - list a copyright blurb, as in GNU programs?
#, c-format
msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %s\n"
msgstr ""
msgid "allocate the new capacity, rather than leaving it sparse"
msgstr ""
-#.
-#. * we need to use an intermediary pointer to @data as compilers may sometimes
-#. * complain about @data not being a pointer type:
-#. * error: the address of 'foo' will always evaluate as 'true' [-Werror=address]
-#.
msgid "allocated netlink buffer is too small"
msgstr ""
msgid "balloon device cannot be disabled"
msgstr ""
-msgid "balloon memory must contain model name"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "bandwidth %llu cannot be represented in result"
msgstr ""
msgid "cannot open path '%s' in '%s'"
msgstr ""
-#. A dangling symlink now implies a TOCTTOU race; report it.
#, c-format
msgid "cannot open volume '%s'"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferCount' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'bufferLength' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'channels' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'format' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'frequency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'latency' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse 'voices' value '%s'"
+msgid "cannot parse 'dspPolicy' value '%i'"
msgstr ""
msgid "cannot parse CPU data"
msgid "cannot parse MAC address '%s' from file '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse bus %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse cache mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse cpu user stat '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse device %s"
-msgstr ""
-
msgid "cannot parse device end location"
msgstr ""
msgid "cannot parse pid in vmware log file"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse product %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse queue size '%s' for virtiofs"
msgstr ""
msgid "cannot parse sandbox mode '%s' for virtiofs"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice port %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot parse spice tlsPort %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse target for lunStr '%s'"
msgstr ""
msgid "cannot parse vcpu index '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "cannot parse vendor id %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "cannot parse video heads '%s'"
msgstr ""
msgid "child didn't write error (status=%d)"
msgstr ""
-#. in case of EACCES, the parent will retry
#, fuzzy, c-format
msgid "child failed to create directory '%s'"
msgstr "無法取得網路「%s」"
msgid "current vcpu count must equal maximum"
msgstr ""
-msgid "current vcpus count must be an integer"
-msgstr ""
-
msgid "current vcpus must be equal to maxvcpus"
msgstr ""
msgid "disk bus '%s' cannot be updated."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "disk bus '%s' doesn't support transiend disk backing image sharing"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "disk device 'lun' doesn't support encryption"
msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項"
msgid "failed to parse device weight: '%s'"
msgstr "無法消止「%s」節點裝置"
-#, c-format
-msgid "failed to parse expiry value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to parse int: '%s'"
msgstr "無法取得區域「%s」"
msgid "fetch or set the currently defined set of logging outputs on daemon"
msgstr ""
-#. parse inbound and outbound which are in the format of
-#. * 'average,peak,burst,floor', in which peak and burst are optional,
-#. * thus 'average,,burst' and 'average,peak' are also legal.
#, c-format
msgid "field '%s' is malformed"
msgstr ""
msgid "guestfwd channel does not define a target address"
msgstr ""
-msgid "guestfwd channel does not define a target port"
-msgstr ""
-
msgid "guestfwd channel only supports IPv4 addresses"
msgstr ""
msgid "handler failed to wait on condition"
msgstr "無法寫入設定檔"
-#. caller's error
msgid "hash lookup resulted in NULL pointer"
msgstr ""
msgid "input devices without vnc are not supported"
msgstr ""
+msgid "input evdev doesn't support bus element"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "input too large: %d * %d"
msgstr ""
"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid ""
-"interface %s - multiqueue is not supported for network interfaces of type "
-"vhost-user with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"interface %s - teaming transient device must be type='hostdev', not '%s'"
msgid "interface name %s does not fit into buffer "
msgstr ""
-#.
-#. * virsh-interface.c: Commands to manage host interface
-#. *
-#. * Copyright (C) 2005, 2007-2016 Red Hat, Inc.
-#. *
-#. * This library is free software; you can redistribute it and/or
-#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
-#. * License as published by the Free Software Foundation; either
-#. * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
-#. *
-#. * This library is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
-#. * Lesser General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-#. * License along with this library. If not, see
-#. * <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
msgid "interface name or MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid DNS SRV weight attribute for service '%s' in network '%s'"
msgstr ""
-msgid "invalid HyperV spinlock retry count"
-msgstr ""
-
msgid "invalid MAC address"
msgstr ""
msgid "invalid XML length: %d"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid access mode '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid allowReboot value '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid argument: %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid audio 'id' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid autodeflate attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid backing protocol '%s'"
msgstr "無效的區域指標,於 %s"
msgid "invalid catchup threshold"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid channel state value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid char in %s: %c"
msgstr "無效的區域指標,於 %s"
msgid "invalid devno value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid discard value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid disk index '%s'"
msgstr "無效的區域指標,於 %s"
msgid "invalid domain pointer in %s"
msgstr "無效的區域指標,於 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid domain state '%s'"
-msgstr "無效的區域指標,於 %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid domain state reason '%s'"
msgstr "無效的區域指標,於 %s"
msgid "invalid fmode: '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid freePageReporting attribute value '%s'"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (cyls)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (heads)"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid geometry settings (secs)"
-msgstr ""
-
msgid "invalid hasmanagedsave"
msgstr ""
msgid "invalid interface pointer in %s"
msgstr "無效的網路指標,於 %s"
-#, c-format
-msgid "invalid iommuGroup number attribute '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid iommuGroup number attribute for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid master key read, size=%zd"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid memory model '%s'"
-msgstr "無效的網路指標,於 %s"
-
#, fuzzy
msgid "invalid microcode version"
msgstr "無效的連線指標,於 "
msgid "invalid model for virtio-balloon-pci"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid msi ioeventfd setting for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid nested value key '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid number '%s' in '%s'"
msgstr "無效的網路指標,於 %s"
-#, c-format
-msgid "invalid number of vectors for shmem: '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"invalid number value for '%s' host CPU model property in QEMU capabilities "
msgid "invalid or missing decode/host attribute in CPU model %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid part_separator setting '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid partition name '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid readahead size or timeout"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
-msgstr "無效的連線指標,於 %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
-msgstr "無效的連線指標,於 %s"
-
#, c-format
msgid "invalid removable media size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid server address"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for iothread '%s'"
-msgstr "無效的連線指標,於 %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
-msgstr "無效的連線指標,於 %s"
-
#, c-format
msgid "invalid size supplied for '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid ssid value '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid state '%s' of perf event '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid statistics collection period"
-msgstr "無效的連線指標,於 "
-
#, c-format
msgid "invalid storage pool cow feature state '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid transient"
msgstr "無效的區域指標,於 "
-#, c-format
-msgid "invalid translation value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid type '%s' for parameter '%s', expected '%s'"
msgstr ""
msgid "invalid value of memory device node"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid value of state argument for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'enabled' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid vcpu 'hotpluggable' value '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vcpu index '%u'"
msgstr ""
-msgid "invalid vcpu order"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "invalid vncdisplay value '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed 'offset' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'port' attribute: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed 'prefix' field"
msgstr ""
msgid "malformed 'size' property of 'raw' driver"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed 'speed' attribute: %s"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "malformed 'sslverify' field in backing store definition '%s'"
msgstr ""
msgid "malformed genid element"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "malformed gic version: %s"
-msgstr ""
-
msgid "malformed group element"
msgstr ""
msgid "managing externally launched configuration"
msgstr ""
-msgid "mandatory attribute 'width' is missing or malformed"
-msgstr ""
-
msgid "manipulate authorized SSH keys file for given user (via agent)"
msgstr ""
msgid "missing 'state' attribute"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Hyper-V stimer '%s' feature"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for HyperV Enlightenment feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for KVM feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "missing 'state' attribute for Xen feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'target' in iSCSI backing definition"
msgstr ""
msgid "missing 'type'(%s) or 'alias'(%s) field of QOM 'object'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing 'unknown' attribute for feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing 'url' in JSON backing volume definition"
msgstr ""
msgid "missing array element"
msgstr ""
-msgid "missing audio 'id' attribute"
-msgstr ""
-
-msgid "missing audio 'type' attribute"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "missing backend for pool type %d"
msgstr ""
msgid "missing capability name"
msgstr ""
-msgid "missing capability type"
-msgstr ""
-
msgid "missing capacity element"
msgstr ""
msgid "missing devno value for '%s'"
msgstr "找不到 %s 的裝置資訊"
-msgid "missing devnode type"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing disk backing store format"
msgstr "找不到裝置的資訊"
msgid "missing domain name"
msgstr "區域 ID 或名稱"
-#, fuzzy
-msgid "missing domain state"
-msgstr "區域狀態"
-
msgid "missing domain type attribute"
msgstr ""
msgid "missing interface information"
msgstr "找不到核心資訊"
-msgid "missing iommuGroup number attribute"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "missing iothread id in iothreadpin"
-msgstr "找不到 root 裝置的資訊"
-
#, fuzzy
msgid "missing ivgen info name string"
msgstr "找不到核心資訊"
msgid "missing mapping in '%s'"
msgstr ""
-msgid "missing memory model"
-msgstr ""
-
msgid "missing microcode version in QEMU capabilities cache"
msgstr ""
msgid "missing migration parameter name"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "missing model for IOMMU device"
-msgstr "找不到裝置的來源資訊"
-
#, fuzzy
msgid "missing name element in migration data"
msgstr "找不到核心資訊"
msgid "missing or invalid features in CPU data"
msgstr ""
-msgid "missing or invalid vcpu id"
-msgstr ""
-
msgid "missing or invalid vlan tag id attribute"
msgstr ""
msgid "missing per-device path"
msgstr "找不到裝置的資訊"
-msgid "missing perf event name"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "missing persistent configuration for disk '%s'"
msgstr "找不到 %s 裝置的目標資訊"
msgid "missing ssid value for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "missing state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
msgid "missing state from existing snapshot"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "missing state of perf event '%s'"
-msgstr "找不到 %s 裝置的目標資訊"
-
#, c-format
msgid "missing storage backend for '%s' storage"
msgstr ""
msgid "missing the host address for the iSCSI hostdev"
msgstr ""
-msgid "missing timeout for chardev with reconnect enabled"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing timer name"
msgstr "區域 ID 或名稱"
msgid "missing tmpfs size, set the size option"
msgstr ""
-msgid "missing type attribute in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing type attribute in migration data"
msgstr "找不到作業系統資訊"
msgid "missing values for acceleration"
msgstr "找不到裝置的資訊"
-msgid "missing vcpu enabled state"
-msgstr ""
-
-msgid "missing vcpu id in vcpupin"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "missing vendor"
msgstr "找不到 \""
msgid "monitor failure"
msgstr ""
-#. *
-#. * QEMU_CHECK_MONITOR_FULL:
-#. * @mon: monitor pointer variable to check, evaluated multiple times, no parentheses
-#. * @exit: statement that is used to exit the function
-#. *
-#. * This macro checks that the monitor is valid for given operation and exits
-#. * the function if not. The macro also adds a debug statement regarding the
-#. * monitor.
-#.
msgid "monitor must not be NULL"
msgstr ""
msgid "negative size requires --shrink"
msgstr ""
-#. 56 is good for Kerberos
#, c-format
msgid "negotiated SSF %d was not strong enough"
msgstr ""
msgid "no device capabilities for '%s'"
msgstr ""
-msgid "no device found on "
-msgstr ""
-
#, c-format
-msgid "no device found with alias %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found"
+msgid ""
+"no device found at address '%s' matching MAC address '%s' and alias '%s'"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "no device matching MAC address %s found on "
+msgid "no device found with alias %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "no interface with matching name '%s'"
msgstr ""
-msgid "no internalFlags support"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
msgid "no job is active on the domain"
msgstr "列出作用中與非作用中的區域"
msgid "no matching RNG device was found"
msgstr ""
-msgid "no matching device found"
-msgstr ""
-
msgid "no matching filesystem device was found"
msgstr ""
msgid "query-dirty-rate reply was missing 'status' data"
msgstr ""
-msgid "query-events reply data was missing 'name'"
-msgstr ""
-
msgid "query-fdsets reply was missing 'fdset-id'"
msgstr ""
msgid "setting MTU on interface type %s is not supported yet"
msgstr ""
-msgid "setting NUMA distances is not supported with this qemu"
-msgstr ""
-
msgid "setting audio buffer count is not supported with this QEMU"
msgstr ""
msgid "skipped restricted file"
msgstr ""
-msgid "smm is not available with this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "snapshot %s disappeared from list"
msgstr ""
"spice TLS port set in XML configuration, but TLS is disabled in qemu.conf"
msgstr ""
-msgid "spice channel missing name/mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice clipboard missing copypaste"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice defaultMode insecure requested in XML configuration, but plaintext "
"connection is not available"
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice filetransfer missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice gl element missing enable"
-msgstr ""
-
-msgid "spice image missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice insecure channels set in XML configuration, but plaintext connection "
"is not available"
msgstr ""
-msgid "spice jpeg missing compression"
-msgstr ""
-
-msgid "spice mouse missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice playback missing compression"
-msgstr ""
-
msgid ""
"spice secure channels set in XML configuration, but TLS connection is not "
"available"
msgstr ""
-msgid "spice streaming missing mode"
-msgstr ""
-
-msgid "spice zlib missing compression"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "spice_tls_x509_cert_dir directory '%s' does not exist"
msgstr ""
msgid "splash timeout is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "split I/O APIC is not supported by this QEMU binary"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "splitting StorageUrl failed %s"
msgstr ""
msgid "storage pool missing auth type"
msgstr ""
-msgid "storage pool missing type attribute"
-msgstr ""
-
msgid "storage pool only supports LUKS encrypted volumes"
msgstr ""
msgid "transient disk '%s' must not be read-only"
msgstr ""
-msgid "transient disk hotplug isn't supported"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "transient disk not supported by this QEMU binary (%s)"
msgstr ""
msgid "unable to find valid requested VMware backend '%s'"
msgstr ""
-#. fdatasync() may fail on some special FDs, e.g. pipes
#, c-format
msgid "unable to fsync %s"
msgstr ""
msgid "unix socket for spice graphics are not supported with this QEMU"
msgstr ""
-#. Something went wrong retrieving a volume path, cope with it
-#. Something went wrong retrieving volume info, cope with it
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "未知的主機"
msgid "unknown %s action: %s"
msgstr "未知的主機 %s"
-#, c-format
-msgid "unknown 'exclusive' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'fixedSettings' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'mixingEngine' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryMMap' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown 'tryPoll' value '%s'"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
-msgstr "未知的指令:「%s」"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown CPU feature %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
msgid "unknown CPU register '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown IOMMU model: %s"
-msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-
msgid "unknown OS type"
msgstr "未知的作業系統類型"
msgid "unknown SCSI target capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown SDL driver '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown SDL_AUDIODRIVER setting %s"
msgstr ""
msgid "unknown arp bonding validate %s"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown audio type '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown auth type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
msgid "unknown authentication type %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#, c-format
-msgid "unknown aw_bits value: %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown backend type '%s' for egd"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
msgid "unknown boot device '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown caching_mode value: %s"
-msgstr "未知的指令:「%s」"
-
#, c-format
msgid "unknown capability type '%d' for '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown capability type '%s'"
-msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown character device type: %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
msgid "unknown connected value %s"
msgstr "未知處理程序:%d"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown copypaste value '%s'"
-msgstr "未知的指令:「%s」"
-
-#, c-format
-msgid "unknown default spice channel mode %s"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown device type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
msgid "unknown device type in '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown devnode type '%s'"
-msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown dhcp peerdns value %s"
msgstr "未知處理程序:%d"
msgid "unknown dumpformat '%d'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown eim value: %s"
-msgstr "未知處理程序:%d"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown enable value '%s'"
-msgstr "未知的指令:「%s」"
-
#, fuzzy
msgid "unknown error"
msgstr "未知的主機"
msgid "unknown event type %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
-msgstr "未知的指令:「%s」"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown feature %s"
msgstr "未知的主機 %s"
msgid "unknown filesystem type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#, c-format
-msgid "unknown filesystem write policy '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown firmware value %s"
msgstr "未知處理程序:%d"
msgid "unknown forwarding type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown fs driver type '%s'"
-msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown graphics type %s"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
msgid "unknown interface type: '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown intremap value: %s"
-msgstr "未知處理程序:%d"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iotlb value: %s"
-msgstr "未知的主機 %s"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown ip address type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown memory balloon model '%s'"
-msgstr "未知的指令:「%s」"
-
#, c-format
msgid "unknown memory snapshot setting '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown model '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown mouse mode value '%s'"
-msgstr "未知的指令:「%s」"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown multidevs '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
msgid "unknown partition type"
msgstr "未知的作業系統類型"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown pci source type '%s'"
-msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-
#, c-format
msgid "unknown pci writeFiltering setting '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown policy attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown pool format number %d"
msgstr "未知處理程序:%d"
msgid "unknown smbios mode '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown sound model '%s'"
-msgstr "未知的指令:「%s」"
-
#, c-format
msgid "unknown source mode '%s' for volume type disk"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown spice channel mode %s"
-msgstr "未知的指令:「%s」"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice channel name %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice image compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice jpeg compression %s"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown spice playback compression"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "unknown spice streaming mode"
-msgstr "未知處理程序:%d"
-
-#, c-format
-msgid "unknown spice zlib compression %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature '%s'"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown state attribute '%s' of feature capability '%s'"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'"
msgstr ""
msgid "unknown timer track '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
-#, c-format
-msgid "unknown trustGuestRxFilters value '%s'"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown type '%s'"
msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-#, c-format
-msgid "unknown type '%s' in interface's <actual> element"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unknown type presented to host for character device: %s"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown usb source type '%s'"
-msgstr "未知的作業系統類型 %s"
-
#, c-format
msgid "unknown value '%s' for <hostdev> attribute 'display'"
msgstr ""
msgid "unknown value for attribute eoi: '%s'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown vgaconf value '%s'"
-msgstr "未知的指令:「%s」"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown vhost-user type: '%s'"
msgstr "未知的主機 %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown video driver '%s'"
-msgstr "未知的指令:「%s」"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown video model '%s'"
msgstr "未知的指令:「%s」"
msgid "unsupported filesystem type '%s'"
msgstr ""
-#. *
-#. * virCheckFlags:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @retval: return value in case unsupported flags were passed
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Exits the caller function if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
-#. *
-#. * virCheckFlagsGoto:
-#. * @supported: an OR'ed set of supported flags
-#. * @label: label to jump to on error
-#. *
-#. * To avoid memory leaks this macro has to be used before any non-trivial
-#. * code which could possibly allocate some memory.
-#. *
-#. * Returns nothing. Jumps to a label if unsupported flags were
-#. * passed to it.
-#.
#, c-format
msgid "unsupported flags (0x%lx) in function %s"
msgstr ""
msgid "unsupported launch security type '%s'"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unsupported mode '%s' for Xen passthrough feature"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "unsupported monitor type '%s'"
msgstr ""
msgid "usage:"
msgstr ""
-msgid "usb address needs bus id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb address needs device id"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "usb controller type %s doesn't support 'ports' with this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "usb keyboard is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
-msgid "usb product needs id"
-msgstr ""
-
-msgid "usb vendor needs id"
-msgstr ""
-
msgid "usb-audio controller is not supported by this QEMU binary"
msgstr ""
msgid "vcpus overlaps in resctrl groups"
msgstr ""
-msgid "vendor cannot be 0."
-msgstr ""
-
msgid "vendor id is invalid"
msgstr ""
msgid "zPCI %s %o is already reserved"
msgstr ""
-msgid "zero is an invalid iothread id value"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "zone %s requested for network %s but firewalld is not active"
msgstr ""
msgid "{[--%s] <string>}..."
msgstr "--%s <string>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown controller type '%s'"
+#~ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown driver mode: %s"
+#~ msgstr "未知處理程序:%d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown pool adapter type '%s'"
+#~ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown shmem model type '%s'"
+#~ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown value: %s"
+#~ msgstr "未知處理程序:%d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid domain state '%s'"
+#~ msgstr "無效的區域指標,於 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid memory model '%s'"
+#~ msgstr "無效的網路指標,於 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect enabled value: '%s'"
+#~ msgstr "無效的連線指標,於 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid reconnect timeout value: '%s'"
+#~ msgstr "無效的連線指標,於 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for iothread '%s'"
+#~ msgstr "無效的連線指標,於 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid setting for vcpu '%s'"
+#~ msgstr "無效的連線指標,於 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid statistics collection period"
+#~ msgstr "無效的連線指標,於 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing domain state"
+#~ msgstr "區域狀態"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing iothread id in iothreadpin"
+#~ msgstr "找不到 root 裝置的資訊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing model for IOMMU device"
+#~ msgstr "找不到裝置的來源資訊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "missing state of perf event '%s'"
+#~ msgstr "找不到 %s 裝置的目標資訊"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown 'unknown' value '%s'"
+#~ msgstr "未知的指令:「%s」"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown IOMMU model: %s"
+#~ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown caching_mode value: %s"
+#~ msgstr "未知的指令:「%s」"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown capability type '%s'"
+#~ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown copypaste value '%s'"
+#~ msgstr "未知的指令:「%s」"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown devnode type '%s'"
+#~ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown eim value: %s"
+#~ msgstr "未知處理程序:%d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown enable value '%s'"
+#~ msgstr "未知的指令:「%s」"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fc_host managed setting '%s'"
+#~ msgstr "未知的指令:「%s」"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown fs driver type '%s'"
+#~ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown intremap value: %s"
+#~ msgstr "未知處理程序:%d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown iotlb value: %s"
+#~ msgstr "未知的主機 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown memory balloon model '%s'"
+#~ msgstr "未知的指令:「%s」"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown mouse mode value '%s'"
+#~ msgstr "未知的指令:「%s」"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown pci source type '%s'"
+#~ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown sound model '%s'"
+#~ msgstr "未知的指令:「%s」"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice channel mode %s"
+#~ msgstr "未知的指令:「%s」"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown spice streaming mode"
+#~ msgstr "未知處理程序:%d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown usb source type '%s'"
+#~ msgstr "未知的作業系統類型 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown vgaconf value '%s'"
+#~ msgstr "未知的指令:「%s」"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown video driver '%s'"
+#~ msgstr "未知的指令:「%s」"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to canonicalize path '%s'"
#~ msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s"